summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorpavouk <pavouk>2004-02-08 23:13:20 (UTC)
committer pavouk <pavouk>2004-02-08 23:13:20 (UTC)
commit1af25afd97437ddfad08578bf56f408adcb4d1f2 (patch) (unidiff)
tree3ffdd0873a873bfca16d35a9dd163fa9dd806bf3 /i18n
parent16b0cd9687c015f5289a6a7933fbe8c4ed252a98 (diff)
downloadopie-1af25afd97437ddfad08578bf56f408adcb4d1f2.zip
opie-1af25afd97437ddfad08578bf56f408adcb4d1f2.tar.gz
opie-1af25afd97437ddfad08578bf56f408adcb4d1f2.tar.bz2
datebook and mailit translated
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/datebook.ts368
-rw-r--r--i18n/cz/mailit.ts304
2 files changed, 352 insertions, 320 deletions
diff --git a/i18n/cz/datebook.ts b/i18n/cz/datebook.ts
index 0173c3e..a36b72e 100644
--- a/i18n/cz/datebook.ts
+++ b/i18n/cz/datebook.ts
@@ -4,78 +4,79 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar</source> 5 <source>Calendar</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Kalendář</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>New</source> 9 <source>New</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Nový</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Today</source> 13 <source>Today</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Dnes</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Day</source> 17 <source>Day</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Den</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Week</source> 21 <source>Week</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Týden</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>WeekLst</source> 25 <source>WeekLst</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Týdny</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Month</source> 29 <source>Month</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Měsíc</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Find</source> 33 <source>Find</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Hledat</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Edit...</source> 37 <source>Edit...</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Upravit...</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Event duration is potentially longer 41 <source>Event duration is potentially longer
42than interval between repeats.</source> 42than interval between repeats.</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation>Délka trvání události je možná delší,
44než interval mezi opakováními.</translation>
44 </message> 45 </message>
45 <message> 46 <message>
46 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 47 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Nelze upravit dat, synchronizuje se</translation>
48 </message> 49 </message>
49 <message> 50 <message>
50 <source>Duplicate Event</source> 51 <source>Duplicate Event</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Duplikátní událost</translation>
52 </message> 53 </message>
53 <message> 54 <message>
54 <source>error box</source> 55 <source>error box</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>chybový rámeček</translation>
56 </message> 57 </message>
57 <message> 58 <message>
58 <source>Fix it</source> 59 <source>Fix it</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Opravit to</translation>
60 </message> 61 </message>
61 <message> 62 <message>
62 <source>Continue</source> 63 <source>Continue</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Pokračovat</translation>
64 </message> 65 </message>
65 <message> 66 <message>
66 <source>Edit Event</source> 67 <source>Edit Event</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Upravit událost</translation>
68 </message> 69 </message>
69 <message> 70 <message>
70 <source> minutes)</source> 71 <source> minutes)</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>minut)</translation>
72 </message> 73 </message>
73 <message> 74 <message>
74 <source>OK</source> 75 <source>OK</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>OK</translation>
76 </message> 77 </message>
77 <message> 78 <message>
78 <source>Out of space</source> 79 <source>Out of space</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Došlo sto</translation>
80 </message> 81 </message>
81 <message> 82 <message>
@@ -85,13 +86,17 @@ Free up some space and try again.
85 86
86Quit anyway?</source> 87Quit anyway?</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>Kalendář nemůže zapsat vaše
89změny.
90Uvolněte místo a zkuste to znovu.
91
92Chcete přesto skončit?</translation>
88 </message> 93 </message>
89 <message> 94 <message>
90 <source>(Unknown)</source> 95 <source>(Unknown)</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>(Neznámý)</translation>
92 </message> 97 </message>
93 <message> 98 <message>
94 <source>Error!</source> 99 <source>Error!</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Chyba!</translation>
96 </message> 101 </message>
97</context> 102</context>
@@ -100,49 +105,49 @@ Quit anyway?</source>
100 <message> 105 <message>
101 <source>M</source> 106 <source>M</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation>P</translation>
103 </message> 108 </message>
104 <message> 109 <message>
105 <source>T</source> 110 <source>T</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>Ú</translation>
107 </message> 112 </message>
108 <message> 113 <message>
109 <source>W</source> 114 <source>W</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>S</translation>
111 </message> 116 </message>
112 <message> 117 <message>
113 <source>F</source> 118 <source>F</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>P</translation>
115 </message> 120 </message>
116 <message> 121 <message>
117 <source>S</source> 122 <source>S</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>S</translation>
119 </message> 124 </message>
120 <message> 125 <message>
121 <source>Monday</source> 126 <source>Monday</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>Pondělí</translation>
123 </message> 128 </message>
124 <message> 129 <message>
125 <source>Tuesday</source> 130 <source>Tuesday</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translationte</translation>
127 </message> 132 </message>
128 <message> 133 <message>
129 <source>Wednesday</source> 134 <source>Wednesday</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Středa</translation>
131 </message> 136 </message>
132 <message> 137 <message>
133 <source>Thursday</source> 138 <source>Thursday</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translationtvrtek</translation>
135 </message> 140 </message>
136 <message> 141 <message>
137 <source>Friday</source> 142 <source>Friday</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Pátek</translation>
139 </message> 144 </message>
140 <message> 145 <message>
141 <source>Saturday</source> 146 <source>Saturday</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Sobota</translation>
143 </message> 148 </message>
144 <message> 149 <message>
145 <source>Sunday</source> 150 <source>Sunday</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation>Neděle</translation>
147 </message> 152 </message>
148</context> 153</context>
@@ -151,5 +156,5 @@ Quit anyway?</source>
151 <message> 156 <message>
152 <source>:00p</source> 157 <source>:00p</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>:00p</translation>
154 </message> 159 </message>
155</context> 160</context>
@@ -158,41 +163,41 @@ Quit anyway?</source>
158 <message> 163 <message>
159 <source>This is an all day event.</source> 164 <source>This is an all day event.</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation>Toto je každodenní událost.</translation>
161 </message> 166 </message>
162 <message> 167 <message>
163 <source>Start</source> 168 <source>Start</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>Začátek</translation>
165 </message> 170 </message>
166 <message> 171 <message>
167 <source>End</source> 172 <source>End</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>Konec</translation>
169 </message> 174 </message>
170 <message> 175 <message>
171 <source>Time</source> 176 <source>Time</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>Čas</translation>
173 </message> 178 </message>
174 <message> 179 <message>
175 <source> - </source> 180 <source> - </source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>-</translation>
177 </message> 182 </message>
178 <message> 183 <message>
179 <source>Edit</source> 184 <source>Edit</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation>Upravit</translation>
181 </message> 186 </message>
182 <message> 187 <message>
183 <source>Duplicate</source> 188 <source>Duplicate</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation>Duplikovat</translation>
185 </message> 190 </message>
186 <message> 191 <message>
187 <source>Delete</source> 192 <source>Delete</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation>Smazat</translation>
189 </message> 194 </message>
190 <message> 195 <message>
191 <source>Beam</source> 196 <source>Beam</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation>Poslat</translation>
193 </message> 198 </message>
194 <message> 199 <message>
195 <source>Beam this occurence</source> 200 <source>Beam this occurence</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation>Poslat tuto událost</translation>
197 </message> 202 </message>
198</context> 203</context>
@@ -201,25 +206,25 @@ Quit anyway?</source>
201 <message> 206 <message>
202 <source>Calendar</source> 207 <source>Calendar</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Kalendář</translation>
204 </message> 209 </message>
205 <message> 210 <message>
206 <source>:00 PM</source> 211 <source>:00 PM</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>:00 PM</translation>
208 </message> 213 </message>
209 <message> 214 <message>
210 <source>:00 AM</source> 215 <source>:00 AM</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>:00 AM</translation>
212 </message> 217 </message>
213 <message> 218 <message>
214 <source>PM</source> 219 <source>PM</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation>PM</translation>
216 </message> 221 </message>
217 <message> 222 <message>
218 <source>AM</source> 223 <source>AM</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>AM</translation>
220 </message> 225 </message>
221 <message> 226 <message>
222 <source>:00</source> 227 <source>:00</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>:00</translation>
224 </message> 229 </message>
225</context> 230</context>
@@ -228,113 +233,113 @@ Quit anyway?</source>
228 <message> 233 <message>
229 <source>Preferences</source> 234 <source>Preferences</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation>Nastavení</translation>
231 </message> 236 </message>
232 <message> 237 <message>
233 <source>Views</source> 238 <source>Views</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation>Zobrazení</translation>
235 </message> 240 </message>
236 <message> 241 <message>
237 <source>Default view:</source> 242 <source>Default view:</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation>Výchozí zobrazení:</translation>
239 </message> 244 </message>
240 <message> 245 <message>
241 <source>Day</source> 246 <source>Day</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation>Den</translation>
243 </message> 248 </message>
244 <message> 249 <message>
245 <source>Week</source> 250 <source>Week</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation>Týden</translation>
247 </message> 252 </message>
248 <message> 253 <message>
249 <source>Week List</source> 254 <source>Week List</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation>Týdny</translation>
251 </message> 256 </message>
252 <message> 257 <message>
253 <source>Month</source> 258 <source>Month</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation>Měsíc</translation>
255 </message> 260 </message>
256 <message> 261 <message>
257 <source>Jump to current time</source> 262 <source>Jump to current time</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation>Skočit na aktuální čas</translation>
259 </message> 264 </message>
260 <message> 265 <message>
261 <source>Row style:</source> 266 <source>Row style:</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation>Řádkový styl:</translation>
263 </message> 268 </message>
264 <message> 269 <message>
265 <source>Default</source> 270 <source>Default</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation>Výchozí</translation>
267 </message> 272 </message>
268 <message> 273 <message>
269 <source>Medium</source> 274 <source>Medium</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation>Střed</translation>
271 </message> 276 </message>
272 <message> 277 <message>
273 <source>Large</source> 278 <source>Large</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation>Velký</translation>
275 </message> 280 </message>
276 <message> 281 <message>
277 <source>Time display</source> 282 <source>Time display</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation>Zobrazení času</translation>
279 </message> 284 </message>
280 <message> 285 <message>
281 <source>None</source> 286 <source>None</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation>Žádný</translation>
283 </message> 288 </message>
284 <message> 289 <message>
285 <source>Start</source> 290 <source>Start</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation>Začátek</translation>
287 </message> 292 </message>
288 <message> 293 <message>
289 <source>Start-End</source> 294 <source>Start-End</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation>Začátek-Konec</translation>
291 </message> 296 </message>
292 <message> 297 <message>
293 <source>Misc</source> 298 <source>Misc</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation>Ostatní</translation>
295 </message> 300 </message>
296 <message> 301 <message>
297 <source>Alarm Settings</source> 302 <source>Alarm Settings</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation>Nastavení alarmu</translation>
299 </message> 304 </message>
300 <message> 305 <message>
301 <source>Alarm Preset</source> 306 <source>Alarm Preset</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation>Přednastavení alarmu</translation>
303 </message> 308 </message>
304 <message> 309 <message>
305 <source> minutes</source> 310 <source> minutes</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation>minut</translation>
307 </message> 312 </message>
308 <message> 313 <message>
309 <source>Start viewing events</source> 314 <source>Start viewing events</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 315 <translation>Začátek zobrazení událostí</translation>
311 </message> 316 </message>
312 <message> 317 <message>
313 <source>Start Time:</source> 318 <source>Start Time:</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation>Čas začátku:</translation>
315 </message> 320 </message>
316 <message> 321 <message>
317 <source>:00</source> 322 <source>:00</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation>:00</translation>
319 </message> 324 </message>
320 <message> 325 <message>
321 <source>Defaults</source> 326 <source>Defaults</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation>Výchozí</translation>
323 </message> 328 </message>
324 <message> 329 <message>
325 <source>Location:</source> 330 <source>Location:</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation>Lokalita:</translation>
327 </message> 332 </message>
328 <message> 333 <message>
329 <source>Office</source> 334 <source>Office</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation>Kancelář</translation>
331 </message> 336 </message>
332 <message> 337 <message>
333 <source>Home</source> 338 <source>Home</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation>Domov</translation>
335 </message> 340 </message>
336 <message> 341 <message>
337 <source>Category:</source> 342 <source>Category:</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation>Kategorie:</translation>
339 </message> 344 </message>
340</context> 345</context>
@@ -343,5 +348,5 @@ Quit anyway?</source>
343 <message> 348 <message>
344 <source>This is an all day event.</source> 349 <source>This is an all day event.</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation>Toto je každodenní událost.</translation>
346 </message> 351 </message>
347</context> 352</context>
@@ -350,5 +355,5 @@ Quit anyway?</source>
350 <message> 355 <message>
351 <source>w</source> 356 <source>w</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 357 <translation>w</translation>
353 </message> 358 </message>
354</context> 359</context>
@@ -357,5 +362,5 @@ Quit anyway?</source>
357 <message> 362 <message>
358 <source>00. Jan-00. Jan</source> 363 <source>00. Jan-00. Jan</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation>00. Led-00. Led</translation>
360 </message> 365 </message>
361</context> 366</context>
@@ -365,5 +370,5 @@ Quit anyway?</source>
365 <source>MTWTFSSM</source> 370 <source>MTWTFSSM</source>
366 <comment>Week days</comment> 371 <comment>Week days</comment>
367 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation>PÚSČPSNP</translation>
368 </message> 373 </message>
369</context> 374</context>
@@ -372,5 +377,5 @@ Quit anyway?</source>
372 <message> 377 <message>
373 <source>w</source> 378 <source>w</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation>w</translation>
375 </message> 380 </message>
376</context> 381</context>
@@ -379,9 +384,9 @@ Quit anyway?</source>
379 <message> 384 <message>
380 <source>W: 00,00</source> 385 <source>W: 00,00</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation>W: 00,00</translation>
382 </message> 387 </message>
383 <message> 388 <message>
384 <source>2</source> 389 <source>2</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation>2</translation>
386 </message> 391 </message>
387</context> 392</context>
@@ -390,5 +395,5 @@ Quit anyway?</source>
390 <message> 395 <message>
391 <source>p</source> 396 <source>p</source>
392 <translation type="unfinished"></translation> 397 <translation>p</translation>
393 </message> 398 </message>
394</context> 399</context>
@@ -397,37 +402,37 @@ Quit anyway?</source>
397 <message> 402 <message>
398 <source>Start Time</source> 403 <source>Start Time</source>
399 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation>Čas začátku</translation>
400 </message> 405 </message>
401 <message> 406 <message>
402 <source>End Time</source> 407 <source>End Time</source>
403 <translation type="unfinished"></translation> 408 <translation>Čas konce</translation>
404 </message> 409 </message>
405 <message> 410 <message>
406 <source>Calendar</source> 411 <source>Calendar</source>
407 <translation type="unfinished"></translation> 412 <translation>Kalendář</translation>
408 </message> 413 </message>
409 <message> 414 <message>
410 <source>Repeat...</source> 415 <source>Repeat...</source>
411 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation>Opakovat...</translation>
412 </message> 417 </message>
413 <message> 418 <message>
414 <source>Daily...</source> 419 <source>Daily...</source>
415 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation>Denně...</translation>
416 </message> 421 </message>
417 <message> 422 <message>
418 <source>Weekly...</source> 423 <source>Weekly...</source>
419 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation>Týdně...</translation>
420 </message> 425 </message>
421 <message> 426 <message>
422 <source>Monthly...</source> 427 <source>Monthly...</source>
423 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation>Měsíčně...</translation>
424 </message> 429 </message>
425 <message> 430 <message>
426 <source>Yearly...</source> 431 <source>Yearly...</source>
427 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation>Ročně...</translation>
428 </message> 433 </message>
429 <message> 434 <message>
430 <source>No Repeat...</source> 435 <source>No Repeat...</source>
431 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation>Neopakovat...</translation>
432 </message> 437 </message>
433</context> 438</context>
@@ -436,89 +441,89 @@ Quit anyway?</source>
436 <message> 441 <message>
437 <source>New Event</source> 442 <source>New Event</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation>Nová událost</translation>
439 </message> 444 </message>
440 <message> 445 <message>
441 <source>Location</source> 446 <source>Location</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation>Lokalita</translation>
443 </message> 448 </message>
444 <message> 449 <message>
445 <source>Category</source> 450 <source>Category</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation>Kategorie</translation>
447 </message> 452 </message>
448 <message> 453 <message>
449 <source>Meeting</source> 454 <source>Meeting</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation>Schůzka</translation>
451 </message> 456 </message>
452 <message> 457 <message>
453 <source>Lunch</source> 458 <source>Lunch</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation>Oběd</translation>
455 </message> 460 </message>
456 <message> 461 <message>
457 <source>Dinner</source> 462 <source>Dinner</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation>Večeře</translation>
459 </message> 464 </message>
460 <message> 465 <message>
461 <source>Travel</source> 466 <source>Travel</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation>Cesta</translation>
463 </message> 468 </message>
464 <message> 469 <message>
465 <source>Description </source> 470 <source>Description </source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 471 <translation>Popis</translation>
467 </message> 472 </message>
468 <message> 473 <message>
469 <source>Office</source> 474 <source>Office</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 475 <translation>Kancelář</translation>
471 </message> 476 </message>
472 <message> 477 <message>
473 <source>Home</source> 478 <source>Home</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 479 <translation>Domov</translation>
475 </message> 480 </message>
476 <message> 481 <message>
477 <source>Start - End </source> 482 <source>Start - End </source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 483 <translation>Začátek-Konec</translation>
479 </message> 484 </message>
480 <message> 485 <message>
481 <source>Jan 02 00</source> 486 <source>Jan 02 00</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 487 <translation>Led 02 00</translation>
483 </message> 488 </message>
484 <message> 489 <message>
485 <source>Start time</source> 490 <source>Start time</source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 491 <translation>Čas začátku</translation>
487 </message> 492 </message>
488 <message> 493 <message>
489 <source>All day</source> 494 <source>All day</source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 495 <translation>Každý den</translation>
491 </message> 496 </message>
492 <message> 497 <message>
493 <source>Time zone</source> 498 <source>Time zone</source>
494 <translation type="unfinished"></translation> 499 <translation>Časové pásmo</translation>
495 </message> 500 </message>
496 <message> 501 <message>
497 <source>&amp;Alarm</source> 502 <source>&amp;Alarm</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 503 <translation>&amp;Alarm</translation>
499 </message> 504 </message>
500 <message> 505 <message>
501 <source> minutes</source> 506 <source> minutes</source>
502 <translation type="unfinished"></translation> 507 <translation>minut</translation>
503 </message> 508 </message>
504 <message> 509 <message>
505 <source>Silent</source> 510 <source>Silent</source>
506 <translation type="unfinished"></translation> 511 <translation>Tichý</translation>
507 </message> 512 </message>
508 <message> 513 <message>
509 <source>Loud</source> 514 <source>Loud</source>
510 <translation type="unfinished"></translation> 515 <translation>Hlasitý</translation>
511 </message> 516 </message>
512 <message> 517 <message>
513 <source>Repeat</source> 518 <source>Repeat</source>
514 <translation type="unfinished"></translation> 519 <translation>Opakovat</translation>
515 </message> 520 </message>
516 <message> 521 <message>
517 <source>No Repeat...</source> 522 <source>No Repeat...</source>
518 <translation type="unfinished"></translation> 523 <translation>Neopakovat...</translation>
519 </message> 524 </message>
520 <message> 525 <message>
521 <source>Note...</source> 526 <source>Note...</source>
522 <translation type="unfinished"></translation> 527 <translation>Poznámka...</translation>
523 </message> 528 </message>
524</context> 529</context>
@@ -527,5 +532,5 @@ Quit anyway?</source>
527 <message> 532 <message>
528 <source>Info</source> 533 <source>Info</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 534 <translation>Info</translation>
530 </message> 535 </message>
531</context> 536</context>
@@ -534,9 +539,9 @@ Quit anyway?</source>
534 <message> 539 <message>
535 <source>Edit Note</source> 540 <source>Edit Note</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation>Upravit poznámku</translation>
537 </message> 542 </message>
538 <message> 543 <message>
539 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 544 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 545 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Oběd</translation>
541 </message> 546 </message>
542</context> 547</context>
@@ -545,57 +550,57 @@ Quit anyway?</source>
545 <message> 550 <message>
546 <source>Start</source> 551 <source>Start</source>
547 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation>Začátek</translation>
548 </message> 553 </message>
549 <message> 554 <message>
550 <source>End</source> 555 <source>End</source>
551 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation>Konec</translation>
552 </message> 557 </message>
553 <message> 558 <message>
554 <source>Every</source> 559 <source>Every</source>
555 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation>Každý</translation>
556 </message> 561 </message>
557 <message> 562 <message>
558 <source>%1 %2 every </source> 563 <source>%1 %2 every </source>
559 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation>%1 %2 každý</translation>
560 </message> 565 </message>
561 <message> 566 <message>
562 <source>The %1 every </source> 567 <source>The %1 every </source>
563 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation>%1 každý</translation>
564 </message> 569 </message>
565 <message> 570 <message>
566 <source>The %1 %1 of every</source> 571 <source>The %1 %1 of every</source>
567 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation> %1 %1 každého</translation>
568 </message> 573 </message>
569 <message> 574 <message>
570 <source>Every </source> 575 <source>Every </source>
571 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation>Každé</translation>
572 </message> 577 </message>
573 <message> 578 <message>
574 <source>Monday</source> 579 <source>Monday</source>
575 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation>Pondělí</translation>
576 </message> 581 </message>
577 <message> 582 <message>
578 <source>Tuesday</source> 583 <source>Tuesday</source>
579 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translationte</translation>
580 </message> 585 </message>
581 <message> 586 <message>
582 <source>Wednesday</source> 587 <source>Wednesday</source>
583 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation>Středa</translation>
584 </message> 589 </message>
585 <message> 590 <message>
586 <source>Thursday</source> 591 <source>Thursday</source>
587 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translationtvrtek</translation>
588 </message> 593 </message>
589 <message> 594 <message>
590 <source>Friday</source> 595 <source>Friday</source>
591 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation>Pátek</translation>
592 </message> 597 </message>
593 <message> 598 <message>
594 <source>Saturday</source> 599 <source>Saturday</source>
595 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation>Sobota</translation>
596 </message> 601 </message>
597 <message> 602 <message>
598 <source>Sunday</source> 603 <source>Sunday</source>
599 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation>Neděle</translation>
600 </message> 605 </message>
601</context> 606</context>
@@ -604,17 +609,17 @@ Quit anyway?</source>
604 <message> 609 <message>
605 <source>st</source> 610 <source>st</source>
606 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation>.</translation>
607 </message> 612 </message>
608 <message> 613 <message>
609 <source>nd</source> 614 <source>nd</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation>.</translation>
611 </message> 616 </message>
612 <message> 617 <message>
613 <source>rd</source> 618 <source>rd</source>
614 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation>.</translation>
615 </message> 620 </message>
616 <message> 621 <message>
617 <source>th</source> 622 <source>th</source>
618 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation>.</translation>
619 </message> 624 </message>
620</context> 625</context>
@@ -623,74 +628,75 @@ Quit anyway?</source>
623 <message> 628 <message>
624 <source>No Repeat</source> 629 <source>No Repeat</source>
625 <translation type="unfinished"></translation> 630 <translation>Neopakovat</translation>
626 </message> 631 </message>
627 <message> 632 <message>
628 <source>day(s)</source> 633 <source>day(s)</source>
629 <translation type="unfinished"></translation> 634 <translation>dnů</translation>
630 </message> 635 </message>
631 <message> 636 <message>
632 <source>week(s)</source> 637 <source>week(s)</source>
633 <translation type="unfinished"></translation> 638 <translation>týd</translation>
634 </message> 639 </message>
635 <message> 640 <message>
636 <source>Repeat By</source> 641 <source>Repeat By</source>
637 <translation type="unfinished"></translation> 642 <translation>Opakovat dle</translation>
638 </message> 643 </message>
639 <message> 644 <message>
640 <source>Day</source> 645 <source>Day</source>
641 <translation type="unfinished"></translation> 646 <translation>Dne</translation>
642 </message> 647 </message>
643 <message> 648 <message>
644 <source>Date</source> 649 <source>Date</source>
645 <translation type="unfinished"></translation> 650 <translation>Data</translation>
646 </message> 651 </message>
647 <message> 652 <message>
648 <source>month(s)</source> 653 <source>month(s)</source>
649 <translation type="unfinished"></translation> 654 <translation>měsíce</translation>
650 </message> 655 </message>
651 <message> 656 <message>
652 <source>year(s)</source> 657 <source>year(s)</source>
653 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation>let</translation>
654 </message> 659 </message>
655 <message> 660 <message>
656 <source>days</source> 661 <source>days</source>
657 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation>dny</translation>
658 </message> 663 </message>
659 <message> 664 <message>
660 <source>day</source> 665 <source>day</source>
661 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation>den</translation>
662 </message> 667 </message>
663 <message> 668 <message>
664 <source>weeks</source> 669 <source>weeks</source>
665 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation>týdny</translation>
666 </message> 671 </message>
667 <message> 672 <message>
668 <source>week</source> 673 <source>week</source>
669 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation>týden</translation>
670 </message> 675 </message>
671 <message> 676 <message>
672 <source>month</source> 677 <source>month</source>
673 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation>měsíc</translation>
674 </message> 679 </message>
675 <message> 680 <message>
676 <source>year</source> 681 <source>year</source>
677 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation>rok</translation>
678 </message> 683 </message>
679 <message> 684 <message>
680 <source> and </source> 685 <source> and </source>
681 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation>a</translation>
682 </message> 687 </message>
683 <message> 688 <message>
684 <source>, 689 <source>,
685and </source> 690and </source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 691 <translation>,
692a </translation>
687 </message> 693 </message>
688 <message> 694 <message>
689 <source>, and </source> 695 <source>, and </source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation>, a </translation>
691 </message> 697 </message>
692 <message> 698 <message>
693 <source>on </source> 699 <source>on </source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 700 <translation>v </translation>
695 </message> 701 </message>
696</context> 702</context>
@@ -699,97 +705,97 @@ and </source>
699 <message> 705 <message>
700 <source>Repeating Event </source> 706 <source>Repeating Event </source>
701 <translation type="unfinished"></translation> 707 <translation>Opakující se událost</translation>
702 </message> 708 </message>
703 <message> 709 <message>
704 <source>None</source> 710 <source>None</source>
705 <translation type="unfinished"></translation> 711 <translation>Nikdy</translation>
706 </message> 712 </message>
707 <message> 713 <message>
708 <source>Day</source> 714 <source>Day</source>
709 <translation type="unfinished"></translation> 715 <translation>Den</translation>
710 </message> 716 </message>
711 <message> 717 <message>
712 <source>Week</source> 718 <source>Week</source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 719 <translation>Týden</translation>
714 </message> 720 </message>
715 <message> 721 <message>
716 <source>Month</source> 722 <source>Month</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 723 <translation>Měsíc</translation>
718 </message> 724 </message>
719 <message> 725 <message>
720 <source>Year</source> 726 <source>Year</source>
721 <translation type="unfinished"></translation> 727 <translation>Rok</translation>
722 </message> 728 </message>
723 <message> 729 <message>
724 <source>Every:</source> 730 <source>Every:</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 731 <translation>Každý:</translation>
726 </message> 732 </message>
727 <message> 733 <message>
728 <source>Frequency</source> 734 <source>Frequency</source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 735 <translationetnost</translation>
730 </message> 736 </message>
731 <message> 737 <message>
732 <source>End On:</source> 738 <source>End On:</source>
733 <translation type="unfinished"></translation> 739 <translation>Končit v:</translation>
734 </message> 740 </message>
735 <message> 741 <message>
736 <source>No End Date</source> 742 <source>No End Date</source>
737 <translation type="unfinished"></translation> 743 <translation>Bez ukonče</translation>
738 </message> 744 </message>
739 <message> 745 <message>
740 <source>Repeat On</source> 746 <source>Repeat On</source>
741 <translation type="unfinished"></translation> 747 <translation>Opakovat v</translation>
742 </message> 748 </message>
743 <message> 749 <message>
744 <source>Mon</source> 750 <source>Mon</source>
745 <translation type="unfinished"></translation> 751 <translation>Pon</translation>
746 </message> 752 </message>
747 <message> 753 <message>
748 <source>Tue</source> 754 <source>Tue</source>
749 <translation type="unfinished"></translation> 755 <translationte</translation>
750 </message> 756 </message>
751 <message> 757 <message>
752 <source>Wed</source> 758 <source>Wed</source>
753 <translation type="unfinished"></translation> 759 <translation>Stř</translation>
754 </message> 760 </message>
755 <message> 761 <message>
756 <source>Thu</source> 762 <source>Thu</source>
757 <translation type="unfinished"></translation> 763 <translation>Čtv</translation>
758 </message> 764 </message>
759 <message> 765 <message>
760 <source>Fri</source> 766 <source>Fri</source>
761 <translation type="unfinished"></translation> 767 <translation>Pát</translation>
762 </message> 768 </message>
763 <message> 769 <message>
764 <source>Sat</source> 770 <source>Sat</source>
765 <translation type="unfinished"></translation> 771 <translation>Sob</translation>
766 </message> 772 </message>
767 <message> 773 <message>
768 <source>Sun</source> 774 <source>Sun</source>
769 <translation type="unfinished"></translation> 775 <translation>Neď</translation>
770 </message> 776 </message>
771 <message> 777 <message>
772 <source>Every</source> 778 <source>Every</source>
773 <translation type="unfinished"></translation> 779 <translation>Každý</translation>
774 </message> 780 </message>
775 <message> 781 <message>
776 <source>Var1</source> 782 <source>Var1</source>
777 <translation type="unfinished"></translation> 783 <translation>Var1</translation>
778 </message> 784 </message>
779 <message> 785 <message>
780 <source>Var 2</source> 786 <source>Var 2</source>
781 <translation type="unfinished"></translation> 787 <translation>Var 2</translation>
782 </message> 788 </message>
783 <message> 789 <message>
784 <source>WeekVar</source> 790 <source>WeekVar</source>
785 <translation type="unfinished"></translation> 791 <translation>WeekVar</translation>
786 </message> 792 </message>
787 <message> 793 <message>
788 <source>months</source> 794 <source>months</source>
789 <translation type="unfinished"></translation> 795 <translation>měsíce</translation>
790 </message> 796 </message>
791 <message> 797 <message>
792 <source>years</source> 798 <source>years</source>
793 <translation type="unfinished"></translation> 799 <translation>roky</translation>
794 </message> 800 </message>
795</context> 801</context>
diff --git a/i18n/cz/mailit.ts b/i18n/cz/mailit.ts
index e456804..ad3b5c4 100644
--- a/i18n/cz/mailit.ts
+++ b/i18n/cz/mailit.ts
@@ -4,21 +4,21 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Adding attachments</source> 5 <source>Adding attachments</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Přiní příloh</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>attach...</source> 9 <source>attach...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>přidat...</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Remove</source> 13 <source>Remove</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Odstranit</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Attached</source> 17 <source>Attached</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Přidáno</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>File type</source> 21 <source>File type</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Typ souboru</translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
@@ -27,45 +27,45 @@
27 <message> 27 <message>
28 <source>Edit Account</source> 28 <source>Edit Account</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Upravit účet</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Create new Account</source> 32 <source>Create new Account</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Vytvořit nový účet</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Account name</source> 36 <source>Account name</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Název účtu</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Your name</source> 40 <source>Your name</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Vaše jméno</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Email</source> 44 <source>Email</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Email</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>POP username</source> 48 <source>POP username</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>POP uživatelské jméno</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>POP password</source> 52 <source>POP password</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>POP heslo</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>POP server</source> 56 <source>POP server</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>POP server</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>SMTP server</source> 60 <source>SMTP server</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>SMTP server</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Synchronize</source> 64 <source>Synchronize</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Synchronizovat</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Mail Size (k)</source> 68 <source>Mail Size (k)</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Velikost zprávy (k)</translation>
70 </message> 70 </message>
71</context> 71</context>
@@ -74,137 +74,141 @@
74 <message> 74 <message>
75 <source>Main operation toolbar</source> 75 <source>Main operation toolbar</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Hlavní lišta</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>&amp;Mail</source> 79 <source>&amp;Mail</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>&amp;Mail</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Accounts</source> 83 <source>Accounts</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Účty</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Get Mail in</source> 87 <source>Get Mail in</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>Přijmout poštu z</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Edit account</source> 91 <source>Edit account</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>Upravit účet</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Delete account</source> 95 <source>Delete account</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>Smazat účet</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>getMail</source> 99 <source>getMail</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>přijmout</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>select account</source> 103 <source>select account</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>vyberte účet</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>Click to download mail via all available accounts. 107 <source>Click to download mail via all available accounts.
108 Press and hold to select the desired account.</source> 108 Press and hold to select the desired account.</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Klikněte pro příjem pošty ze všech účtů.
110Stiskněte a držte pro příjem z vybraného účtu.</translation>
110 </message> 111 </message>
111 <message> 112 <message>
112 <source>Send mail</source> 113 <source>Send mail</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Odeslat zprávu</translation>
114 </message> 115 </message>
115 <message> 116 <message>
116 <source>Compose</source> 117 <source>Compose</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Vytvořit</translation>
118 </message> 119 </message>
119 <message> 120 <message>
120 <source>Cancel transfer</source> 121 <source>Cancel transfer</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Zrušit přenos</translation>
122 </message> 123 </message>
123 <message> 124 <message>
124 <source>Delete</source> 125 <source>Delete</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Smazat</translation>
126 </message> 127 </message>
127 <message> 128 <message>
128 <source>From</source> 129 <source>From</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Od</translation>
130 </message> 131 </message>
131 <message> 132 <message>
132 <source>Subject</source> 133 <source>Subject</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Předmět</translation>
134 </message> 135 </message>
135 <message> 136 <message>
136 <source>Date</source> 137 <source>Date</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>Datum</translation>
138 </message> 139 </message>
139 <message> 140 <message>
140 <source>Inbox</source> 141 <source>Inbox</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>Inbox</translation>
142 </message> 143 </message>
143 <message> 144 <message>
144 <source>To</source> 145 <source>To</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Pro</translation>
146 </message> 147 </message>
147 <message> 148 <message>
148 <source>Outbox</source> 149 <source>Outbox</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>Outbox</translation>
150 </message> 151 </message>
151 <message> 152 <message>
152 <source>Idle</source> 153 <source>Idle</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>V klidu</translation>
154 </message> 155 </message>
155 <message> 156 <message>
156 <source>No account selected</source> 157 <source>No account selected</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Nebyl vybrán účet</translation>
158 </message> 159 </message>
159 <message> 160 <message>
160 <source>You must create an account</source> 161 <source>You must create an account</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>Musíte vytvořit účet</translation>
162 </message> 163 </message>
163 <message> 164 <message>
164 <source>&lt;qt&gt;Unknown response from server&lt;/qt&gt;</source> 165 <source>&lt;qt&gt;Unknown response from server&lt;/qt&gt;</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation>&lt;qt&gt;Neznámá odezva serveru&lt;/qt&gt;</translation>
166 </message> 167 </message>
167 <message> 168 <message>
168 <source>&lt;qt&gt;host not found&lt;/qt&gt;</source> 169 <source>&lt;qt&gt;host not found&lt;/qt&gt;</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation>&lt;qt&gt;hostitel nenalezen&lt;/qt&gt;</translation>
170 </message> 171 </message>
171 <message> 172 <message>
172 <source>&lt;qt&gt;connection refused&lt;/qt&gt;</source> 173 <source>&lt;qt&gt;connection refused&lt;/qt&gt;</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation>&lt;qt&gt;připojení odmítnuto&lt;/qt&gt;</translation>
174 </message> 175 </message>
175 <message> 176 <message>
176 <source>&lt;qt&gt;socket packet error&lt;/qt&gt;</source> 177 <source>&lt;qt&gt;socket packet error&lt;/qt&gt;</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation>&lt;qt&gt;chyba paketu socketu&lt;/qt&gt;</translation>
178 </message> 179 </message>
179 <message> 180 <message>
180 <source>&lt;qt&gt;Login failed 181 <source>&lt;qt&gt;Login failed
181Check user name and password&lt;/qt&gt;</source> 182Check user name and password&lt;/qt&gt;</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation>&lt;qt&gt;Přihlášení selhalo,
184zkontrolujte jméno a heslo&lt;/qt&gt;</translation>
183 </message> 185 </message>
184 <message> 186 <message>
185 <source>Receiving error</source> 187 <source>Receiving error</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation>Chyba příjmu</translation>
187 </message> 189 </message>
188 <message> 190 <message>
189 <source>OK 191 <source>OK
190</source> 192</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation>OK
194</translation>
192 </message> 195 </message>
193 <message> 196 <message>
194 <source>Mailit ! No account defined</source> 197 <source>Mailit ! No account defined</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation>Mailit ! Nebyl definován účet</translation>
196 </message> 199 </message>
197 <message> 200 <message>
198 <source>Delete account: 201 <source>Delete account:
199</source> 202</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation>Smazat účet:
204</translation>
201 </message> 205 </message>
202 <message> 206 <message>
203 <source>New</source> 207 <source>New</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Nový</translation>
205 </message> 209 </message>
206 <message> 210 <message>
207 <source>No account associated</source> 211 <source>No account associated</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>Nebyl přiřazen účet</translation>
209 </message> 213 </message>
210 <message> 214 <message>
@@ -212,5 +216,7 @@ Check user name and password&lt;/qt&gt;</source>
212associated to this mail 216associated to this mail
213 it can not be downloaded</source> 217 it can not be downloaded</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation>Této zprávě nebyl přiřazen
219žádný aktivní účet, takže
220zpráva nemůže být přijata</translation>
215 </message> 221 </message>
216</context> 222</context>
@@ -220,19 +226,22 @@ associated to this mail
220 <source>Could not locate all files in 226 <source>Could not locate all files in
221mail with subject: </source> 227mail with subject: </source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>Nelze nalézt všechny soubory
229ve zprávě s předmětem:</translation>
223 </message> 230 </message>
224 <message> 231 <message>
225 <source> 232 <source>
226Mail has NOT been sent</source> 233Mail has NOT been sent</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation>
235Zpráva NEBYLA odeslána</translation>
228 </message> 236 </message>
229 <message> 237 <message>
230 <source>Attachment error</source> 238 <source>Attachment error</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation>Chyba přílohy</translation>
232 </message> 240 </message>
233 <message> 241 <message>
234 <source>OK 242 <source>OK
235</source> 243</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation>OK
245</translation>
237 </message> 246 </message>
238</context> 247</context>
@@ -241,17 +250,17 @@ Mail has NOT been sent</source>
241 <message> 250 <message>
242 <source>Mailit</source> 251 <source>Mailit</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation>Mailit</translation>
244 </message> 253 </message>
245 <message> 254 <message>
246 <source>Central view area</source> 255 <source>Central view area</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation>Oblast centrálního zobraze</translation>
248 </message> 257 </message>
249 <message> 258 <message>
250 <source>Write mail</source> 259 <source>Write mail</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation>Napsat zprávu</translation>
252 </message> 261 </message>
253 <message> 262 <message>
254 <source>Mail not downloaded</source> 263 <source>Mail not downloaded</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation>Neijatá zpráva</translation>
256 </message> 265 </message>
257 <message> 266 <message>
@@ -259,9 +268,11 @@ Mail has NOT been sent</source>
259has not been downloaded yet. 268has not been downloaded yet.
260 Would you like to do it now ?</source> 269 Would you like to do it now ?</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation>Zpráva, na kterou jste kliknul,
271ještě nebyla ztažena.
272Chcete to nyní udělat?</translation>
262 </message> 273 </message>
263 <message> 274 <message>
264 <source>Read Mail</source> 275 <source>Read Mail</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation>Číst poštu</translation>
266 </message> 277 </message>
267</context> 278</context>
@@ -270,33 +281,33 @@ has not been downloaded yet.
270 <message> 281 <message>
271 <source>DNS lookup</source> 282 <source>DNS lookup</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation>Dotaz DNS</translation>
273 </message> 284 </message>
274 <message> 285 <message>
275 <source>Connection established</source> 286 <source>Connection established</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation>Spojení navázáno</translation>
277 </message> 288 </message>
278 <message> 289 <message>
279 <source>Error Occured</source> 290 <source>Error Occured</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation>Objevila se chyba</translation>
281 </message> 292 </message>
282 <message> 293 <message>
283 <source>Retrieving </source> 294 <source>Retrieving </source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation>Vybírání</translation>
285 </message> 296 </message>
286 <message> 297 <message>
287 <source>Completing message </source> 298 <source>Completing message </source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation>Kompletuji zprávu</translation>
289 </message> 300 </message>
290 <message> 301 <message>
291 <source>No new Messages</source> 302 <source>No new Messages</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation>Žádné nové zprávy</translation>
293 </message> 304 </message>
294 <message> 305 <message>
295 <source> new messages</source> 306 <source> new messages</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation>nové zprávy</translation>
297 </message> 308 </message>
298 <message> 309 <message>
299 <source>No new messages</source> 310 <source>No new messages</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation>Žádné nové zprávy</translation>
301 </message> 312 </message>
302</context> 313</context>
@@ -310,5 +321,9 @@ blue attachment icon shows whether this
310mailhas attachments. 321mailhas attachments.
311</source> 322</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation>Toto je inbox.
324Obsahuje přijaté zprávy, které lze
325prohlédnout dvojklikem na zprávu.
326Modrá ikona naznačuje, jestli zpráva
327obsahuje přílohy.</translation>
313 </message> 328 </message>
314 <message> 329 <message>
@@ -316,37 +331,39 @@ mailhas attachments.
316It keeps the queued mails to send which can be 331It keeps the queued mails to send which can be
317reviewed by double clicking the entry.</source> 332reviewed by double clicking the entry.</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation>Toto je outbox.
334Obsahuje zprávy připravené k odeslání.
335Dvojklikem je lze prohlédnout.</translation>
319 </message> 336 </message>
320 <message> 337 <message>
321 <source>The mail subject should be entered here</source> 338 <source>The mail subject should be entered here</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation>Zde by měl být zadánedmět zprávy</translation>
323 </message> 340 </message>
324 <message> 341 <message>
325 <source>Recipients can be entered here</source> 342 <source>Recipients can be entered here</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation>Zde mohou být zadáni příjemci</translation>
327 </message> 344 </message>
328 <message> 345 <message>
329 <source>If you would like to send copies of your mail they can be entered here</source> 346 <source>If you would like to send copies of your mail they can be entered here</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation>Jestliže chcete zaslat kopii zprávy, budou příjemci zapsáni zde</translation>
331 </message> 348 </message>
332 <message> 349 <message>
333 <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your Opie addressbook</source> 350 <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your Opie addressbook</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation>Toto tlačítko otevře adresář se všemi mailovými adresami z vašeho Opie adresáře</translation>
335 </message> 352 </message>
336 <message> 353 <message>
337 <source>Enter your mail text here</source> 354 <source>Enter your mail text here</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation>Zde zadejte text vaší zprávy</translation>
339 </message> 356 </message>
340 <message> 357 <message>
341 <source>Choose the recipients from this list</source> 358 <source>Choose the recipients from this list</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation>Vyberte příjemce z tohoto seznamu</translation>
343 </message> 360 </message>
344 <message> 361 <message>
345 <source>Queue your mail by clicking here</source> 362 <source>Queue your mail by clicking here</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation>Tímto zprávu uložíte do fronty</translation>
347 </message> 364 </message>
348 <message> 365 <message>
349 <source>This is an overview about all attachments in the mail</source> 366 <source>This is an overview about all attachments in the mail</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation>Toto je přehled všech příloh ve zprávě</translation>
351 </message> 368 </message>
352</context> 369</context>
@@ -355,87 +372,89 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
355 <message> 372 <message>
356 <source>&amp;View</source> 373 <source>&amp;View</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation>&amp;Zobrazit</translation>
358 </message> 375 </message>
359 <message> 376 <message>
360 <source>&amp;Mail</source> 377 <source>&amp;Mail</source>
361 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation>&amp;Zpráva</translation>
362 </message> 379 </message>
363 <message> 380 <message>
364 <source>Download</source> 381 <source>Download</source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation>Stáhnout</translation>
366 </message> 383 </message>
367 <message> 384 <message>
368 <source>Click here to download the selected mail</source> 385 <source>Click here to download the selected mail</source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation>Pro stení vybrané zprávy klikněte zde</translation>
370 </message> 387 </message>
371 <message> 388 <message>
372 <source>Previous</source> 389 <source>Previous</source>
373 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation>Předchozí</translation>
374 </message> 391 </message>
375 <message> 392 <message>
376 <source>Read the previous mail in the list</source> 393 <source>Read the previous mail in the list</source>
377 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation>Přečíst předchozí zprávu v seznamu</translation>
378 </message> 395 </message>
379 <message> 396 <message>
380 <source>Next</source> 397 <source>Next</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation>Další</translation>
382 </message> 399 </message>
383 <message> 400 <message>
384 <source>Read the next mail in the list</source> 401 <source>Read the next mail in the list</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation>Přečíst následující zprávu v seznamu</translation>
386 </message> 403 </message>
387 <message> 404 <message>
388 <source>Attatchments</source> 405 <source>Attatchments</source>
389 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation>Přílohy</translation>
390 </message> 407 </message>
391 <message> 408 <message>
392 <source>Click here to add attachments to your mail</source> 409 <source>Click here to add attachments to your mail</source>
393 <translation type="unfinished"></translation> 410 <translation>Pro přiní přílohy ke zprávě klikněte zde</translation>
394 </message> 411 </message>
395 <message> 412 <message>
396 <source>Text Format</source> 413 <source>Text Format</source>
397 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation>Textový formát</translation>
398 </message> 415 </message>
399 <message> 416 <message>
400 <source>The mail view has 2 modes: 417 <source>The mail view has 2 modes:
401&lt;LI&gt;&lt;B&gt;RichText&lt;/B&gt; shows the mail as HTML with reach features (no standard line breaks)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;B&gt;Plain&lt;/B&gt; shows the mail as standard plain text&lt;/LI&gt;Click here to switch between those view modes</source> 418&lt;LI&gt;&lt;B&gt;RichText&lt;/B&gt; shows the mail as HTML with reach features (no standard line breaks)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;B&gt;Plain&lt;/B&gt; shows the mail as standard plain text&lt;/LI&gt;Click here to switch between those view modes</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation>Zobrazení zprávy má 2 režimy:
420&lt;LI&gt;&lt;B&gt;RichText&lt;/B&gt;zobrazí zprávu jako HTML s bohatými možnostmi (bez zalamování)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;B&gt;Plain&lt;/B&gt;zobrazí zprávu jako obyčejný text&lt;/LI&gt;Pro přepínání mezi těmito režimy klikněte sem</translation>
403 </message> 421 </message>
404 <message> 422 <message>
405 <source>reply</source> 423 <source>reply</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation>odpovědět</translation>
407 </message> 425 </message>
408 <message> 426 <message>
409 <source>reply to mail</source> 427 <source>reply to mail</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation>odpovědět na zprávu</translation>
411 </message> 429 </message>
412 <message> 430 <message>
413 <source>Click here to reply to the selected mail 431 <source>Click here to reply to the selected mail
414Press and hold for more options.</source> 432Press and hold for more options.</source>
415 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation>Klikněte pro odpověď na vybranou zprávu
434Pro více možností stiskněte a podržte.</translation>
416 </message> 435 </message>
417 <message> 436 <message>
418 <source>Reply all</source> 437 <source>Reply all</source>
419 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation>Odpovědět všem</translation>
420 </message> 439 </message>
421 <message> 440 <message>
422 <source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source> 441 <source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source>
423 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation>Pro odpověď všem, co jsou i v kopii klikněte sem</translation>
424 </message> 443 </message>
425 <message> 444 <message>
426 <source>Forward</source> 445 <source>Forward</source>
427 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation>Přeposlat</translation>
428 </message> 447 </message>
429 <message> 448 <message>
430 <source>Click here to forward the selected mail</source> 449 <source>Click here to forward the selected mail</source>
431 <translation type="unfinished"></translation> 450 <translation>Pro přeposlání zprávy klikněte sem</translation>
432 </message> 451 </message>
433 <message> 452 <message>
434 <source>Delete</source> 453 <source>Delete</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 454 <translation>Smazat</translation>
436 </message> 455 </message>
437 <message> 456 <message>
438 <source>Click here to remove the selected mail</source> 457 <source>Click here to remove the selected mail</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 458 <translation>Pro odstranění zprávy klikněte sem</translation>
440 </message> 459 </message>
441</context> 460</context>
@@ -444,21 +463,21 @@ Press and hold for more options.</source>
444 <message> 463 <message>
445 <source>DNS lookup</source> 464 <source>DNS lookup</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation>Dotaz DNS</translation>
447 </message> 466 </message>
448 <message> 467 <message>
449 <source>Connection established</source> 468 <source>Connection established</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation>Spojení navázáno</translation>
451 </message> 470 </message>
452 <message> 471 <message>
453 <source>Sending: </source> 472 <source>Sending: </source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation>Odesílám:</translation>
455 </message> 474 </message>
456 <message> 475 <message>
457 <source>Sent </source> 476 <source>Sent </source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation>Odesláno</translation>
459 </message> 478 </message>
460 <message> 479 <message>
461 <source> messages</source> 480 <source> messages</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation>zpráv</translation>
463 </message> 482 </message>
464</context> 483</context>
@@ -467,33 +486,33 @@ Press and hold for more options.</source>
467 <message> 486 <message>
468 <source>Exploring attatchments</source> 487 <source>Exploring attatchments</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation>Procházení příloh</translation>
470 </message> 489 </message>
471 <message> 490 <message>
472 <source>Install</source> 491 <source>Install</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation>Instalovat</translation>
474 </message> 493 </message>
475 <message> 494 <message>
476 <source>Click here to install the attachment to your Documents</source> 495 <source>Click here to install the attachment to your Documents</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation>Pro nainstalování přílohy do vašich dokumentů klikněte sem</translation>
478 </message> 497 </message>
479 <message> 498 <message>
480 <source>Attatchment</source> 499 <source>Attatchment</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation>Příloha</translation>
482 </message> 501 </message>
483 <message> 502 <message>
484 <source>Type</source> 503 <source>Type</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation>Typ</translation>
486 </message> 505 </message>
487 <message> 506 <message>
488 <source>Installed</source> 507 <source>Installed</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation>Nainstalováno</translation>
490 </message> 509 </message>
491 <message> 510 <message>
492 <source>No</source> 511 <source>No</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation>Ne</translation>
494 </message> 513 </message>
495 <message> 514 <message>
496 <source>Yes</source> 515 <source>Yes</source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation>Ano</translation>
498 </message> 517 </message>
499</context> 518</context>
@@ -502,100 +521,103 @@ Press and hold for more options.</source>
502 <message> 521 <message>
503 <source>&amp;Mail</source> 522 <source>&amp;Mail</source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 523 <translation>&amp;Zpráva</translation>
505 </message> 524 </message>
506 <message> 525 <message>
507 <source>&amp;Add</source> 526 <source>&amp;Add</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 527 <translation>&amp;Přidat</translation>
509 </message> 528 </message>
510 <message> 529 <message>
511 <source>Attachment</source> 530 <source>Attachment</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 531 <translation>Příloha</translation>
513 </message> 532 </message>
514 <message> 533 <message>
515 <source>Click here to attach files to your mail</source> 534 <source>Click here to attach files to your mail</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 535 <translation>Pro přiní souborů ke zprávě klikněte sem</translation>
517 </message> 536 </message>
518 <message> 537 <message>
519 <source>Enque mail</source> 538 <source>Enque mail</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 539 <translation>Zařadit do fronty</translation>
521 </message> 540 </message>
522 <message> 541 <message>
523 <source>This button puts your mail in the send queue</source> 542 <source>This button puts your mail in the send queue</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 543 <translation>Toto tlačítko umístí zprávu do fronty k odeslání</translation>
525 </message> 544 </message>
526 <message> 545 <message>
527 <source>New mail</source> 546 <source>New mail</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 547 <translation>Nová zpráva</translation>
529 </message> 548 </message>
530 <message> 549 <message>
531 <source>Click here to create a new mail</source> 550 <source>Click here to create a new mail</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 551 <translation>Pro vytvoření nové zprávy klikněte sem</translation>
533 </message> 552 </message>
534 <message> 553 <message>
535 <source>To:</source> 554 <source>To:</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 555 <translation>Pro:</translation>
537 </message> 556 </message>
538 <message> 557 <message>
539 <source>CC:</source> 558 <source>CC:</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 559 <translation>Kopie:</translation>
541 </message> 560 </message>
542 <message> 561 <message>
543 <source>Subject:</source> 562 <source>Subject:</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 563 <translation>Předmět:</translation>
545 </message> 564 </message>
546 <message> 565 <message>
547 <source>...</source> 566 <source>...</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 567 <translation>...</translation>
549 </message> 568 </message>
550 <message> 569 <message>
551 <source>Name</source> 570 <source>Name</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 571 <translation>Jméno</translation>
553 </message> 572 </message>
554 <message> 573 <message>
555 <source>EMail</source> 574 <source>EMail</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 575 <translation>EMail</translation>
557 </message> 576 </message>
558 <message> 577 <message>
559 <source>No recipient</source> 578 <source>No recipient</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation>Bez příjemce</translation>
561 </message> 580 </message>
562 <message> 581 <message>
563 <source>Send mail to whom?</source> 582 <source>Send mail to whom?</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 583 <translation>Komu poslat zprávu?</translation>
565 </message> 584 </message>
566 <message> 585 <message>
567 <source>OK 586 <source>OK
568</source> 587</source>
569 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation>OK
589</translation>
570 </message> 590 </message>
571 <message> 591 <message>
572 <source>Incorrect recipient separator</source> 592 <source>Incorrect recipient separator</source>
573 <translation type="unfinished"></translation> 593 <translationpatný oddělovač příjemců</translation>
574 </message> 594 </message>
575 <message> 595 <message>
576 <source>Recipients must be separated by ; 596 <source>Recipients must be separated by ;
577and be valid emailaddresses</source> 597and be valid emailaddresses</source>
578 <translation type="unfinished"></translation> 598 <translation>Příjemci musí být odděleni ;
599a musí to být platné adresy</translation>
579 </message> 600 </message>
580 <message> 601 <message>
581 <source>Incorrect carbon copy separator</source> 602 <source>Incorrect carbon copy separator</source>
582 <translation type="unfinished"></translation> 603 <translation>Špatný oddělovač příjemců v kopii</translation>
583 </message> 604 </message>
584 <message> 605 <message>
585 <source>CC Recipients must be separated by ; 606 <source>CC Recipients must be separated by ;
586and be valid emailaddresses</source> 607and be valid emailaddresses</source>
587 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation>Příjemci v kopii musí být odděleni ;
609a musí to být platné adresy</translation>
588 </message> 610 </message>
589 <message> 611 <message>
590 <source>Re: </source> 612 <source>Re: </source>
591 <translation type="unfinished"></translation> 613 <translation>Re: </translation>
592 </message> 614 </message>
593 <message> 615 <message>
594 <source> wrote on </source> 616 <source> wrote on </source>
595 <translation type="unfinished"></translation> 617 <translation>Napsáno </translation>
596 </message> 618 </message>
597 <message> 619 <message>
598 <source>======forwarded message from </source> 620 <source>======forwarded message from </source>
599 <translation type="unfinished"></translation> 621 <translation>======forwarded message from </translation>
600 </message> 622 </message>
601 <message> 623 <message>
@@ -603,9 +625,11 @@ and be valid emailaddresses</source>
603 625
604</source> 626</source>
605 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation>starts======
628
629</translation>
606 </message> 630 </message>
607 <message> 631 <message>
608 <source>FWD: </source> 632 <source>FWD: </source>
609 <translation type="unfinished"></translation> 633 <translation>FWD: </translation>
610 </message> 634 </message>
611 <message> 635 <message>
@@ -613,5 +637,7 @@ and be valid emailaddresses</source>
613 637
614</source> 638</source>
615 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation>======end of forwarded message======
640
641</translation>
616 </message> 642 </message>
617</context> 643</context>