author | ar <ar> | 2003-11-27 22:54:54 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2003-11-27 22:54:54 (UTC) |
commit | 4f9f87c1eafaa0e6a7b04e7ce640dc14ca34414c (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 9f4adba464d93423e64f0435f13593156a245d62 /i18n | |
parent | bca32c26da3baf0762be9b8b99c4fe0d4f3074f6 (diff) | |
download | opie-4f9f87c1eafaa0e6a7b04e7ce640dc14ca34414c.zip opie-4f9f87c1eafaa0e6a7b04e7ce640dc14ca34414c.tar.gz opie-4f9f87c1eafaa0e6a7b04e7ce640dc14ca34414c.tar.bz2 |
updated and partial completed german translation
-rw-r--r-- | i18n/de/checkbook.ts | 284 |
1 files changed, 257 insertions, 27 deletions
diff --git a/i18n/de/checkbook.ts b/i18n/de/checkbook.ts index 299fe94..cae5489 100644 --- a/i18n/de/checkbook.ts +++ b/i18n/de/checkbook.ts @@ -40,27 +40,27 @@ </message> <message> <source>Savings</source> - <translation>Ersparnisse</translation> + <translation type="obsolete">Ersparnisse</translation> </message> <message> <source>Checking</source> - <translation>Rechnung</translation> + <translation type="obsolete">Rechnung</translation> </message> <message> <source>CD</source> - <translation>CD</translation> + <translation type="obsolete">CD</translation> </message> <message> <source>Money market</source> - <translation>Geldmarkt</translation> + <translation type="obsolete">Geldmarkt</translation> </message> <message> <source>Mutual fund</source> - <translation>Rentenfond</translation> + <translation type="obsolete">Rentenfond</translation> </message> <message> <source>Other</source> - <translation>Andere</translation> + <translation type="obsolete">Andere</translation> </message> <message> <source>Bank:</source> @@ -104,11 +104,11 @@ </message> <message> <source>Current balance: %10.00</source> - <translation>Momentaner Stand: %10.00</translation> + <translation type="obsolete">Momentaner Stand: %10.00</translation> </message> <message> <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> - <translation>Dieser Bereich zeigt den aktuellen Kontostand an.</translation> + <translation type="obsolete">Dieser Bereich zeigt den aktuellen Kontostand an.</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. @@ -151,7 +151,7 @@ Um Einträge nach einem Feld zu sortieren klicken Sie auf den Spaltennamen.</tra </message> <message> <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> - <translation>Wählen sie ein Konto und klciken Sie hier um es zu löschen.</translation> + <translation>Wählen sie ein Konto und klicken Sie hier um es zu löschen.</translation> </message> <message> <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> @@ -183,7 +183,7 @@ Um Einträge nach einem Feld zu sortieren klicken Sie auf den Spaltennamen.</tra </message> <message> <source>Current balance: %1%2</source> - <translation>Momentaner Stand: %1%2</translation> + <translation type="obsolete">Momentaner Stand: %1%2</translation> </message> <message> <source>Delete transaction</source> @@ -221,6 +221,34 @@ Um Einträge nach einem Feld zu sortieren klicken Sie auf den Spaltennamen.</tra <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> <translation>Bitte geben Sie das Passwort ein um die Aufhebung des Passwortschutzes zu bestätigen:</translation> </message> + <message> + <source>Sort by:</source> + <translation>Sortiert nach:</translation> + </message> + <message> + <source>Select checkbook sorting here.</source> + <translation>Wählen Sie hier die Sortierung des Scheckbuches.</translation> + </message> + <message> + <source>Entry Order</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Number</source> + <translation>Nummer</translation> + </message> + <message> + <source>Id</source> + <translation>Id</translation> + </message> + <message> + <source>SortDate</source> + <translation>Sortierdatum</translation> + </message> + <message> + <source>Balance</source> + <translation>Kontostand</translation> + </message> </context> <context> <name>Configuration</name> @@ -253,6 +281,89 @@ protected</source> <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> <translation>Klicken Sie hier, um die Anzeige der Kontostände der einzelnen Konten im Hauptfenster angezeigt werden sollen.</translation> </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation>&Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>New Account Type</source> + <translation>Neuer Account Typ</translation> + </message> + <message> + <source>&Account Types</source> + <translation>&Account Typen</translation> + </message> + <message> + <source>Category</source> + <translation>Kategorie</translation> + </message> + <message> + <source>New Category</source> + <translation>Neue Kategorie</translation> + </message> + <message> + <source>Expense</source> + <translation>Aufwand</translation> + </message> + <message> + <source>Income</source> + <translation>Einkommen</translation> + </message> + <message> + <source>&Categories</source> + <translation>&Kategorien</translation> + </message> + <message> + <source>Payee</source> + <translation>Empfänger</translation> + </message> + <message> + <source>New Payee</source> + <translation>Neuer Empfänger</translation> + </message> + <message> + <source>&Payees</source> + <translation>&Empfänger</translation> + </message> + <message> + <source>Open last checkbook</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show last checkbook tab</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save new description as payee</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source> + <translation>Klicken Sie hier, um die neue Beschreibung in der Liste der Empfänger zu speichern.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListEdit</name> + <message> + <source>Add</source> + <translation>Hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Löschen</translation> + </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> @@ -327,6 +438,125 @@ Sie können auch <b>Löschen</b> aus dem Konto-menü wählen.</trans </message> </context> <context> + <name>QWidget</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Edit</source> + <translation>Bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation>Neu</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Savings</source> + <translation>Ersparnisse</translation> + </message> + <message> + <source>Checking</source> + <translation>Rechnung</translation> + </message> + <message> + <source>CD</source> + <translation>CD</translation> + </message> + <message> + <source>Money market</source> + <translation>Geldmarkt</translation> + </message> + <message> + <source>Mutual fund</source> + <translation>Anlagefont</translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation>Andere</translation> + </message> + <message> + <source>Expense</source> + <translation>Aufwand</translation> + </message> + <message> + <source>Automobile</source> + <translation>Auto</translation> + </message> + <message> + <source>Bills</source> + <translation>Rechnungen</translation> + </message> + <message> + <source>CDs</source> + <translation>CDs</translation> + </message> + <message> + <source>Clothing</source> + <translation>Kleidung</translation> + </message> + <message> + <source>Computer</source> + <translation>Computer</translation> + </message> + <message> + <source>DVDs</source> + <translation>DVDs</translation> + </message> + <message> + <source>Electronics</source> + <translation>Elektronik</translation> + </message> + <message> + <source>Entertainment</source> + <translation>Unterhaltung</translation> + </message> + <message> + <source>Food</source> + <translation>Nahrungsmittel</translation> + </message> + <message> + <source>Gasoline</source> + <translation>Kraftstoff</translation> + </message> + <message> + <source>Misc</source> + <translation>Sonstiges</translation> + </message> + <message> + <source>Movies</source> + <translation>Filme</translation> + </message> + <message> + <source>Rent</source> + <translation>Miete</translation> + </message> + <message> + <source>Travel</source> + <translation>Reise</translation> + </message> + <message> + <source>Income</source> + <translation>Einkommen</translation> + </message> + <message> + <source>Work</source> + <translation>Arbeit</translation> + </message> + <message> + <source>Family Member</source> + <translation>Familienmitgiled</translation> + </message> + <message> + <source>Misc. Credit</source> + <translation>Kreditsache</translation> + </message> +</context> +<context> <name>Transaction</name> <message> <source>Transaction for </source> @@ -419,27 +649,27 @@ Der Wer der Gebühr sollte immer positiv sein.</translation> </message> <message> <source>Automobile</source> - <translation>Auto</translation> + <translation type="obsolete">Auto</translation> </message> <message> <source>Bills</source> - <translation>Rechnungen</translation> + <translation type="obsolete">Rechnungen</translation> </message> <message> <source>CDs</source> - <translation>CDs</translation> + <translation type="obsolete">CDs</translation> </message> <message> <source>Clothing</source> - <translation>Kleidung</translation> + <translation type="obsolete">Kleidung</translation> </message> <message> <source>Computer</source> - <translation>Computer</translation> + <translation type="obsolete">Computer</translation> </message> <message> <source>DVDs</source> - <translation>DVDs</translation> + <translation type="obsolete">DVDs</translation> </message> <message> <source>Eletronics</source> @@ -447,31 +677,31 @@ Der Wer der Gebühr sollte immer positiv sein.</translation> </message> <message> <source>Entertainment</source> - <translation>Unterhaltung</translation> + <translation type="obsolete">Unterhaltung</translation> </message> <message> <source>Food</source> - <translation>Essen</translation> + <translation type="obsolete">Essen</translation> </message> <message> <source>Gasoline</source> - <translation>Benzin</translation> + <translation type="obsolete">Benzin</translation> </message> <message> <source>Misc</source> - <translation>Versch.</translation> + <translation type="obsolete">Versch.</translation> </message> <message> <source>Movies</source> - <translation>Filme</translation> + <translation type="obsolete">Filme</translation> </message> <message> <source>Rent</source> - <translation>Miete</translation> + <translation type="obsolete">Miete</translation> </message> <message> <source>Travel</source> - <translation>Reise</translation> + <translation type="obsolete">Reise</translation> </message> <message> <source>Debit Charge</source> @@ -491,15 +721,15 @@ Der Wer der Gebühr sollte immer positiv sein.</translation> </message> <message> <source>Work</source> - <translation>Arbeit</translation> + <translation type="obsolete">Arbeit</translation> </message> <message> <source>Family Member</source> - <translation>Familienmitgiled</translation> + <translation type="obsolete">Familienmitgiled</translation> </message> <message> <source>Misc. Credit</source> - <translation>Kreditsache</translation> + <translation type="obsolete">Kreditsache</translation> </message> <message> <source>Automatic Payment</source> @@ -511,7 +741,7 @@ Der Wer der Gebühr sollte immer positiv sein.</translation> </message> <message> <source>Electronics</source> - <translation>Elektronik</translation> + <translation type="obsolete">Elektronik</translation> </message> </context> </TS> |