summaryrefslogtreecommitdiff
Unidiff
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--core/pim/datebook/datebook.pro1
-rw-r--r--core/pim/today/today.pro1
-rw-r--r--i18n/de/addressbook.ts164
-rw-r--r--i18n/de/datebook.ts2
-rw-r--r--i18n/de/drawpad.ts172
-rw-r--r--i18n/de/kcheckers.ts130
-rw-r--r--i18n/de/sound.ts40
-rw-r--r--i18n/de/textedit.ts37
-rw-r--r--i18n/de/todolist.ts4
-rw-r--r--i18n/en/addressbook.ts164
-rw-r--r--i18n/en/drawpad.ts172
-rw-r--r--i18n/en/kcheckers.ts130
-rw-r--r--i18n/en/sound.ts40
-rw-r--r--i18n/en/textedit.ts26
-rw-r--r--i18n/en/todolist.ts4
-rw-r--r--i18n/es/datebook.ts699
-rw-r--r--i18n/es/opiemail.ts344
-rw-r--r--i18n/es/qasteroids.ts39
-rw-r--r--i18n/es/sysinfo.ts142
-rw-r--r--i18n/fr/addressbook.ts164
-rw-r--r--i18n/fr/drawpad.ts175
-rw-r--r--i18n/fr/kcheckers.ts130
-rw-r--r--i18n/fr/sound.ts40
-rw-r--r--i18n/fr/textedit.ts26
-rw-r--r--i18n/fr/todolist.ts4
-rw-r--r--i18n/hu/addressbook.ts164
-rw-r--r--i18n/hu/drawpad.ts172
-rw-r--r--i18n/hu/kcheckers.ts130
-rw-r--r--i18n/hu/sound.ts40
-rw-r--r--i18n/hu/textedit.ts26
-rw-r--r--i18n/hu/todolist.ts4
-rw-r--r--i18n/ja/addressbook.ts164
-rw-r--r--i18n/ja/drawpad.ts172
-rw-r--r--i18n/ja/kcheckers.ts130
-rw-r--r--i18n/ja/sound.ts40
-rw-r--r--i18n/ja/textedit.ts26
-rw-r--r--i18n/ja/todolist.ts4
-rw-r--r--i18n/ko/addressbook.ts164
-rw-r--r--i18n/ko/drawpad.ts172
-rw-r--r--i18n/ko/kcheckers.ts130
-rw-r--r--i18n/ko/sound.ts40
-rw-r--r--i18n/ko/textedit.ts26
-rw-r--r--i18n/ko/todolist.ts4
-rw-r--r--i18n/no/addressbook.ts164
-rw-r--r--i18n/no/drawpad.ts172
-rw-r--r--i18n/no/kcheckers.ts130
-rw-r--r--i18n/no/sound.ts40
-rw-r--r--i18n/no/textedit.ts26
-rw-r--r--i18n/no/todolist.ts4
-rw-r--r--i18n/pl/addressbook.ts164
-rw-r--r--i18n/pl/citytime.ts4
-rw-r--r--i18n/pl/drawpad.ts175
-rw-r--r--i18n/pl/kcheckers.ts130
-rw-r--r--i18n/pl/sound.ts40
-rw-r--r--i18n/pl/textedit.ts26
-rw-r--r--i18n/pl/todolist.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/addressbook.ts164
-rw-r--r--i18n/pt_BR/drawpad.ts172
-rw-r--r--i18n/pt_BR/kcheckers.ts130
-rw-r--r--i18n/pt_BR/sound.ts40
-rw-r--r--i18n/pt_BR/textedit.ts26
-rw-r--r--i18n/pt_BR/todolist.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/addressbook.ts164
-rw-r--r--i18n/sl/drawpad.ts175
-rw-r--r--i18n/sl/kcheckers.ts130
-rw-r--r--i18n/sl/sound.ts42
-rw-r--r--i18n/sl/textedit.ts26
-rw-r--r--i18n/sl/todolist.ts4
-rw-r--r--i18n/zh_CN/addressbook.ts164
-rw-r--r--i18n/zh_CN/drawpad.ts172
-rw-r--r--i18n/zh_CN/kcheckers.ts130
-rw-r--r--i18n/zh_CN/sound.ts40
-rw-r--r--i18n/zh_CN/textedit.ts26
-rw-r--r--i18n/zh_CN/todolist.ts4
-rw-r--r--i18n/zh_TW/addressbook.ts164
-rw-r--r--i18n/zh_TW/drawpad.ts172
-rw-r--r--i18n/zh_TW/kcheckers.ts130
-rw-r--r--i18n/zh_TW/sound.ts40
-rw-r--r--i18n/zh_TW/textedit.ts26
-rw-r--r--i18n/zh_TW/todolist.ts4
-rw-r--r--noncore/apps/dictionary/dictionary.pro1
-rw-r--r--noncore/games/qasteroids/qasteroids.pro1
-rw-r--r--noncore/settings/sysinfo/sysinfo.pro1
83 files changed, 7047 insertions, 642 deletions
diff --git a/core/pim/datebook/datebook.pro b/core/pim/datebook/datebook.pro
index cf3ed30..239decc 100644
--- a/core/pim/datebook/datebook.pro
+++ b/core/pim/datebook/datebook.pro
@@ -35,24 +35,25 @@ INTERFACES = dateentry.ui \
35 datebookweekheader.ui \ 35 datebookweekheader.ui \
36 datebookweeklstheader.ui \ 36 datebookweeklstheader.ui \
37 datebookweeklstdayhdr.ui \ 37 datebookweeklstdayhdr.ui \
38 repeatentrybase.ui \ 38 repeatentrybase.ui \
39 noteentry.ui 39 noteentry.ui
40 40
41INCLUDEPATH += $(OPIEDIR)/include 41INCLUDEPATH += $(OPIEDIR)/include
42 DEPENDPATH+= $(OPIEDIR)/include 42 DEPENDPATH+= $(OPIEDIR)/include
43LIBS += -lqpe -lopie 43LIBS += -lqpe -lopie
44 44
45 TARGET = datebook 45 TARGET = datebook
46 46
47TRANSLATIONS = ../i18n/pt_BR/datebook.ts 47TRANSLATIONS = ../i18n/pt_BR/datebook.ts
48TRANSLATIONS += ../i18n/de/datebook.ts 48TRANSLATIONS += ../i18n/de/datebook.ts
49TRANSLATIONS += ../i18n/en/datebook.ts 49TRANSLATIONS += ../i18n/en/datebook.ts
50TRANSLATIONS += ../i18n/hu/datebook.ts 50TRANSLATIONS += ../i18n/hu/datebook.ts
51TRANSLATIONS += ../i18n/pl/datebook.ts 51TRANSLATIONS += ../i18n/pl/datebook.ts
52TRANSLATIONS += ../i18n/sl/datebook.ts 52TRANSLATIONS += ../i18n/sl/datebook.ts
53TRANSLATIONS += ../i18n/ja/datebook.ts 53TRANSLATIONS += ../i18n/ja/datebook.ts
54TRANSLATIONS += ../i18n/ko/datebook.ts 54TRANSLATIONS += ../i18n/ko/datebook.ts
55TRANSLATIONS += ../i18n/no/datebook.ts 55TRANSLATIONS += ../i18n/no/datebook.ts
56TRANSLATIONS += ../i18n/zh_CN/datebook.ts 56TRANSLATIONS += ../i18n/zh_CN/datebook.ts
57TRANSLATIONS += ../i18n/zh_TW/datebook.ts 57TRANSLATIONS += ../i18n/zh_TW/datebook.ts
58TRANSLATIONS += ../i18n/fr/datebook.ts 58TRANSLATIONS += ../i18n/fr/datebook.ts
59TRANSLATIONS += ../i18n/es/datebook.ts
diff --git a/core/pim/today/today.pro b/core/pim/today/today.pro
index f40edca..0eb51d1 100644
--- a/core/pim/today/today.pro
+++ b/core/pim/today/today.pro
@@ -1,24 +1,25 @@
1 TEMPLATE= app 1 TEMPLATE= app
2 #CONFIG = qt warn_on debug 2 #CONFIG = qt warn_on debug
3 CONFIG = qt warn_on release 3 CONFIG = qt warn_on release
4 HEADERS = today.h todaybase.h todayconfig.h 4 HEADERS = today.h todaybase.h todayconfig.h
5 SOURCES = main.cpp today.cpp todaybase.cpp todayconfig.cpp 5 SOURCES = main.cpp today.cpp todaybase.cpp todayconfig.cpp
6 6
7 INCLUDEPATH+= $(OPIEDIR)/include 7 INCLUDEPATH+= $(OPIEDIR)/include
8 DEPENDPATH+= $(OPIEDIR)/include 8 DEPENDPATH+= $(OPIEDIR)/include
9LIBS += -lqpe -lopie 9LIBS += -lqpe -lopie
10 INTERFACES= 10 INTERFACES=
11 TARGET = today 11 TARGET = today
12 DESTDIR = $(OPIEDIR)/bin 12 DESTDIR = $(OPIEDIR)/bin
13TRANSLATIONS = ../i18n/pt_BR/today.ts 13TRANSLATIONS = ../i18n/pt_BR/today.ts
14TRANSLATIONS += ../i18n/de/today.ts 14TRANSLATIONS += ../i18n/de/today.ts
15TRANSLATIONS += ../i18n/en/today.ts 15TRANSLATIONS += ../i18n/en/today.ts
16TRANSLATIONS += ../i18n/hu/today.ts 16TRANSLATIONS += ../i18n/hu/today.ts
17TRANSLATIONS += ../i18n/sl/today.ts 17TRANSLATIONS += ../i18n/sl/today.ts
18TRANSLATIONS += ../i18n/ja/today.ts 18TRANSLATIONS += ../i18n/ja/today.ts
19TRANSLATIONS += ../i18n/ko/today.ts 19TRANSLATIONS += ../i18n/ko/today.ts
20TRANSLATIONS += ../i18n/no/today.ts 20TRANSLATIONS += ../i18n/no/today.ts
21TRANSLATIONS += ../i18n/zh_CN/today.ts 21TRANSLATIONS += ../i18n/zh_CN/today.ts
22TRANSLATIONS += ../i18n/zh_TW/today.ts 22TRANSLATIONS += ../i18n/zh_TW/today.ts
23TRANSLATIONS += ../i18n/fr/today.ts 23TRANSLATIONS += ../i18n/fr/today.ts
24TRANSLATIONS += ../i18n/pl/today.ts 24TRANSLATIONS += ../i18n/pl/today.ts
25TRANSLATIONS += ../i18n/es/today.ts
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts
index 95e7d02..431a0ec 100644
--- a/i18n/de/addressbook.ts
+++ b/i18n/de/addressbook.ts
@@ -193,74 +193,78 @@ Quit anyway?</source>
193 <message> 193 <message>
194 <source>All</source> 194 <source>All</source>
195 <translation>Alle</translation> 195 <translation>Alle</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Unfiled</source> 198 <source>Unfiled</source>
199 <translation>unbestimmt</translation> 199 <translation>unbestimmt</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Font</source> 202 <source>Font</source>
203 <translation>Schrift</translation> 203 <translation>Schrift</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Small</source> 206 <source>Small</source>
207 <translation>Klein</translation> 207 <translation>Klein</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Normal</source> 210 <source>Normal</source>
211 <translation>Normal</translation> 211 <translation>Normal</translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Large</source> 214 <source>Large</source>
215 <translation>Groß</translation> 215 <translation>Groß</translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message>
218 <source>Import vCard</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
217</context> 221</context>
218<context> 222<context>
219 <name>ContactEditor</name> 223 <name>ContactEditor</name>
220 <message> 224 <message>
221 <source>Fax</source> 225 <source>Fax</source>
222 <translation>Fax</translation> 226 <translation type="obsolete">Fax</translation>
223 </message> 227 </message>
224 <message> 228 <message>
225 <source>Phone</source> 229 <source>Phone</source>
226 <translation>Telefon</translation> 230 <translation type="obsolete">Telefon</translation>
227 </message> 231 </message>
228 <message> 232 <message>
229 <source>IM</source> 233 <source>IM</source>
230 <translation></translation> 234 <translation type="obsolete"></translation>
231 </message> 235 </message>
232 <message> 236 <message>
233 <source>Mobile</source> 237 <source>Mobile</source>
234 <translation>Handy</translation> 238 <translation type="obsolete">Handy</translation>
235 </message> 239 </message>
236 <message> 240 <message>
237 <source>Page</source> 241 <source>Page</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="obsolete"></translation>
239 </message> 243 </message>
240 <message> 244 <message>
241 <source>Pager</source> 245 <source>Pager</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="obsolete"></translation>
243 </message> 247 </message>
244 <message> 248 <message>
245 <source>Default Email</source> 249 <source>Default Email</source>
246 <translation>E-Mailadresse</translation> 250 <translation>E-Mailadresse</translation>
247 </message> 251 </message>
248 <message> 252 <message>
249 <source>Emails</source> 253 <source>Emails</source>
250 <translation>2. E-Mailadresse</translation> 254 <translation>2. E-Mailadresse</translation>
251 </message> 255 </message>
252 <message> 256 <message>
253 <source>Name Title</source> 257 <source>Name Title</source>
254 <translation>Anrede</translation> 258 <translation>Anrede</translation>
255 </message> 259 </message>
256 <message> 260 <message>
257 <source>First Name</source> 261 <source>First Name</source>
258 <translation>Vorname</translation> 262 <translation>Vorname</translation>
259 </message> 263 </message>
260 <message> 264 <message>
261 <source>Middle Name</source> 265 <source>Middle Name</source>
262 <translation>2. Vorname</translation> 266 <translation>2. Vorname</translation>
263 </message> 267 </message>
264 <message> 268 <message>
265 <source>Last Name</source> 269 <source>Last Name</source>
266 <translation>Nachname</translation> 270 <translation>Nachname</translation>
@@ -274,69 +278,69 @@ Quit anyway?</source>
274 <translation>Führen als...</translation> 278 <translation>Führen als...</translation>
275 </message> 279 </message>
276 <message> 280 <message>
277 <source>Gender</source> 281 <source>Gender</source>
278 <translation>Geschlecht</translation> 282 <translation>Geschlecht</translation>
279 </message> 283 </message>
280 <message> 284 <message>
281 <source>Job Title</source> 285 <source>Job Title</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 287 </message>
284 <message> 288 <message>
285 <source>Company</source> 289 <source>Company</source>
286 <translation>Firma</translation> 290 <translation>Firma</translation>
287 </message> 291 </message>
288 <message> 292 <message>
289 <source>Notes</source> 293 <source>Notes</source>
290 <translation>Notizen</translation> 294 <translation>Notizen</translation>
291 </message> 295 </message>
292 <message> 296 <message>
293 <source>Groups</source> 297 <source>Groups</source>
294 <translation>Gruppen</translation> 298 <translation>Gruppen</translation>
295 </message> 299 </message>
296 <message> 300 <message>
297 <source>Street</source> 301 <source>Street</source>
298 <translation>Strasse</translation> 302 <translation type="obsolete">Strasse</translation>
299 </message> 303 </message>
300 <message> 304 <message>
301 <source>Street 2</source> 305 <source>Street 2</source>
302 <translation>2. Straße</translation> 306 <translation type="obsolete">2. Straße</translation>
303 </message> 307 </message>
304 <message> 308 <message>
305 <source>P.O. Box</source> 309 <source>P.O. Box</source>
306 <translation>Postfach</translation> 310 <translation type="obsolete">Postfach</translation>
307 </message> 311 </message>
308 <message> 312 <message>
309 <source>City</source> 313 <source>City</source>
310 <translation>Stadt</translation> 314 <translation>Stadt</translation>
311 </message> 315 </message>
312 <message> 316 <message>
313 <source>State</source> 317 <source>State</source>
314 <translation>Bundesland</translation> 318 <translation>Bundesland</translation>
315 </message> 319 </message>
316 <message> 320 <message>
317 <source>Zip</source> 321 <source>Zip</source>
318 <translation>Postleitzahl</translation> 322 <translation type="obsolete">Postleitzahl</translation>
319 </message> 323 </message>
320 <message> 324 <message>
321 <source>Country</source> 325 <source>Country</source>
322 <translation>Land</translation> 326 <translation>Land</translation>
323 </message> 327 </message>
324 <message> 328 <message>
325 <source>Full Name...</source> 329 <source>Full Name...</source>
326 <translation>Vollständiger Name</translation> 330 <translation>Vollständiger Name</translation>
327 </message> 331 </message>
328 <message> 332 <message>
329 <source>Organization</source> 333 <source>Organization</source>
330 <translation>Organisation</translation> 334 <translation>Organisation</translation>
331 </message> 335 </message>
332 <message> 336 <message>
333 <source>Category</source> 337 <source>Category</source>
334 <translation>Kategorie</translation> 338 <translation>Kategorie</translation>
335 </message> 339 </message>
336 <message> 340 <message>
337 <source>Notes...</source> 341 <source>Notes...</source>
338 <translation>Notizen...</translation> 342 <translation>Notizen...</translation>
339 </message> 343 </message>
340 <message> 344 <message>
341 <source>General</source> 345 <source>General</source>
342 <translation>Allgemein</translation> 346 <translation>Allgemein</translation>
@@ -1200,26 +1204,166 @@ Quit anyway?</source>
1200 <message> 1204 <message>
1201 <source>Virgin Islands</source> 1205 <source>Virgin Islands</source>
1202 <translation>Jungfraueninseln</translation> 1206 <translation>Jungfraueninseln</translation>
1203 </message> 1207 </message>
1204 <message> 1208 <message>
1205 <source>Western Sahara</source> 1209 <source>Western Sahara</source>
1206 <translation type="unfinished"></translation> 1210 <translation type="unfinished"></translation>
1207 </message> 1211 </message>
1208 <message> 1212 <message>
1209 <source>Yemen</source> 1213 <source>Yemen</source>
1210 <translation type="unfinished"></translation> 1214 <translation type="unfinished"></translation>
1211 </message> 1215 </message>
1212 <message> 1216 <message>
1213 <source>Yugoslavia</source> 1217 <source>Yugoslavia</source>
1214 <translation>Yogoslavien</translation> 1218 <translation>Yogoslavien</translation>
1215 </message> 1219 </message>
1216 <message> 1220 <message>
1217 <source>Zambia</source> 1221 <source>Zambia</source>
1218 <translation type="unfinished"></translation> 1222 <translation type="unfinished"></translation>
1219 </message> 1223 </message>
1220 <message> 1224 <message>
1221 <source>Zimbabwe</source> 1225 <source>Zimbabwe</source>
1222 <translation type="unfinished"></translation> 1226 <translation type="unfinished"></translation>
1223 </message> 1227 </message>
1228 <message>
1229 <source>Business Fax</source>
1230 <translation type="unfinished"></translation>
1231 </message>
1232 <message>
1233 <source>Home Fax</source>
1234 <translation type="unfinished"></translation>
1235 </message>
1236 <message>
1237 <source>Business Phone</source>
1238 <translation type="unfinished"></translation>
1239 </message>
1240 <message>
1241 <source>Home Phone</source>
1242 <translation type="unfinished"></translation>
1243 </message>
1244 <message>
1245 <source>Business Mobile</source>
1246 <translation type="unfinished"></translation>
1247 </message>
1248 <message>
1249 <source>Home Mobile</source>
1250 <translation type="unfinished"></translation>
1251 </message>
1252 <message>
1253 <source>Business WebPage</source>
1254 <translation type="unfinished"></translation>
1255 </message>
1256 <message>
1257 <source>Home Web Page</source>
1258 <translation type="unfinished"></translation>
1259 </message>
1260 <message>
1261 <source>Business Pager</source>
1262 <translation type="unfinished"></translation>
1263 </message>
1264 <message>
1265 <source>Business Street</source>
1266 <translation type="unfinished"></translation>
1267 </message>
1268 <message>
1269 <source>Home Street</source>
1270 <translation type="unfinished"></translation>
1271 </message>
1272 <message>
1273 <source>Business City</source>
1274 <translation type="unfinished"></translation>
1275 </message>
1276 <message>
1277 <source>Business State</source>
1278 <translation type="unfinished"></translation>
1279 </message>
1280 <message>
1281 <source>Business Zip</source>
1282 <translation type="unfinished"></translation>
1283 </message>
1284 <message>
1285 <source>Business Country</source>
1286 <translation type="unfinished"></translation>
1287 </message>
1288 <message>
1289 <source>Home City</source>
1290 <translation type="unfinished"></translation>
1291 </message>
1292 <message>
1293 <source>Home State</source>
1294 <translation type="unfinished"></translation>
1295 </message>
1296 <message>
1297 <source>Home Zip</source>
1298 <translation type="unfinished"></translation>
1299 </message>
1300 <message>
1301 <source>Home Country</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation>
1303 </message>
1304 <message>
1305 <source>Department</source>
1306 <translation type="unfinished"></translation>
1307 </message>
1308 <message>
1309 <source>Office</source>
1310 <translation type="unfinished"></translation>
1311 </message>
1312 <message>
1313 <source>Profession</source>
1314 <translation type="unfinished"></translation>
1315 </message>
1316 <message>
1317 <source>Assistant</source>
1318 <translation type="unfinished"></translation>
1319 </message>
1320 <message>
1321 <source>Manager</source>
1322 <translation type="unfinished"></translation>
1323 </message>
1324 <message>
1325 <source>Spouse</source>
1326 <translation type="unfinished"></translation>
1327 </message>
1328 <message>
1329 <source>Birthday</source>
1330 <translation type="unfinished"></translation>
1331 </message>
1332 <message>
1333 <source>Anniversary</source>
1334 <translation type="unfinished"></translation>
1335 </message>
1336 <message>
1337 <source>Nickname</source>
1338 <translation type="unfinished"></translation>
1339 </message>
1340 <message>
1341 <source>Children</source>
1342 <translation type="unfinished"></translation>
1343 </message>
1344 <message>
1345 <source>Work Phone</source>
1346 <translation type="unfinished"></translation>
1347 </message>
1348 <message>
1349 <source>Work Fax</source>
1350 <translation type="unfinished"></translation>
1351 </message>
1352 <message>
1353 <source>work Mobile</source>
1354 <translation type="unfinished"></translation>
1355 </message>
1356 <message>
1357 <source>Work Pager</source>
1358 <translation type="unfinished"></translation>
1359 </message>
1360 <message>
1361 <source>Work Web Page</source>
1362 <translation type="unfinished"></translation>
1363 </message>
1364 <message>
1365 <source>Work Mobile</source>
1366 <translation type="unfinished"></translation>
1367 </message>
1224</context> 1368</context>
1225</TS> 1369</TS>
diff --git a/i18n/de/datebook.ts b/i18n/de/datebook.ts
index f003b50..f1a2948 100644
--- a/i18n/de/datebook.ts
+++ b/i18n/de/datebook.ts
@@ -469,49 +469,49 @@ Trozdem beenden?</translation>
469</context> 469</context>
470<context> 470<context>
471 <name>NoteEntryBase</name> 471 <name>NoteEntryBase</name>
472 <message> 472 <message>
473 <source>Edit Note</source> 473 <source>Edit Note</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 474 <translation type="unfinished"></translation>
475 </message> 475 </message>
476 <message> 476 <message>
477 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 477 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation type="unfinished"></translation>
479 </message> 479 </message>
480</context> 480</context>
481<context> 481<context>
482 <name>QObject</name> 482 <name>QObject</name>
483 <message> 483 <message>
484 <source>Start</source> 484 <source>Start</source>
485 <translation>Beginn</translation> 485 <translation>Beginn</translation>
486 </message> 486 </message>
487 <message> 487 <message>
488 <source>End</source> 488 <source>End</source>
489 <translation>Ende</translation> 489 <translation>Ende</translation>
490 </message> 490 </message>
491 <message> 491 <message>
492 <source>Every</source> 492 <source>Every</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished">Jeden</translation>
494 </message> 494 </message>
495 <message> 495 <message>
496 <source>%1 %2 every </source> 496 <source>%1 %2 every </source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
498 </message> 498 </message>
499 <message> 499 <message>
500 <source>The %1 every </source> 500 <source>The %1 every </source>
501 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message> 502 </message>
503 <message> 503 <message>
504 <source>The %1 %1 of every</source> 504 <source>The %1 %1 of every</source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message> 506 </message>
507 <message> 507 <message>
508 <source>Every </source> 508 <source>Every </source>
509 <translation>Jeden</translation> 509 <translation>Jeden</translation>
510 </message> 510 </message>
511 <message> 511 <message>
512 <source>Monday</source> 512 <source>Monday</source>
513 <translation>Montag</translation> 513 <translation>Montag</translation>
514 </message> 514 </message>
515 <message> 515 <message>
516 <source>Tuesday</source> 516 <source>Tuesday</source>
517 <translation>Dienstag</translation> 517 <translation>Dienstag</translation>
diff --git a/i18n/de/drawpad.ts b/i18n/de/drawpad.ts
index 8e201fe..7557438 100644
--- a/i18n/de/drawpad.ts
+++ b/i18n/de/drawpad.ts
@@ -104,211 +104,357 @@
104 <message> 104 <message>
105 <source>More...</source> 105 <source>More...</source>
106 <translation type="obsolete"></translation> 106 <translation type="obsolete"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Pen Color</source> 109 <source>Pen Color</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Fill Color</source> 113 <source>Fill Color</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>DrawPad</source> 117 <source>DrawPad</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Page</source> 121 <source>Page</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Insert Text</source> 125 <source>Insert Text</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message>
129 <source>Thumbnail View</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Thumbnail View...</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Page Information</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Page Information...</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Do you want to clear
146the current page?</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Yes</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>No</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Do you want to delete
159the current page?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Do you want to delete
164all the pages?</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
128</context> 167</context>
129<context> 168<context>
130 <name>DrawPadCanvas</name> 169 <name>DrawPadCanvas</name>
131 <message> 170 <message>
132 <source>Delete All</source> 171 <source>Delete All</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="obsolete"></translation>
134 </message> 173 </message>
135 <message> 174 <message>
136 <source>Do you want to delete 175 <source>Do you want to delete
137all the pages?</source> 176all the pages?</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="obsolete"></translation>
139 </message> 178 </message>
140 <message> 179 <message>
141 <source>Clear Page</source> 180 <source>Clear Page</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="obsolete"></translation>
143 </message> 182 </message>
144 <message> 183 <message>
145 <source>Do you want to clear 184 <source>Do you want to clear
146the current page?</source> 185the current page?</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="obsolete"></translation>
148 </message> 187 </message>
149 <message> 188 <message>
150 <source>Delete Page</source> 189 <source>Delete Page</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="obsolete"></translation>
152 </message> 191 </message>
153 <message> 192 <message>
154 <source>Do you want to delete 193 <source>Do you want to delete
155the current page?</source> 194the current page?</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="obsolete"></translation>
157 </message> 196 </message>
158 <message> 197 <message>
159 <source>Yes</source> 198 <source>Yes</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="obsolete"></translation>
161 </message> 200 </message>
162 <message> 201 <message>
163 <source>No</source> 202 <source>No</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="obsolete"></translation>
165 </message> 204 </message>
166</context> 205</context>
167<context> 206<context>
168 <name>ExportDialog</name> 207 <name>ExportDialog</name>
169 <message> 208 <message>
170 <source>Export</source> 209 <source>Export</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="obsolete"></translation>
172 </message> 211 </message>
173 <message> 212 <message>
174 <source>Page Selection</source> 213 <source>Page Selection</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 215 </message>
177 <message> 216 <message>
178 <source>All</source> 217 <source>All</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 219 </message>
181 <message> 220 <message>
182 <source>Current</source> 221 <source>Current</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 223 </message>
185 <message> 224 <message>
186 <source>Range</source> 225 <source>Range</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 227 </message>
189 <message> 228 <message>
190 <source>To:</source> 229 <source>To:</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 231 </message>
193 <message> 232 <message>
194 <source>Export As</source> 233 <source>Export As</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 235 </message>
197 <message> 236 <message>
198 <source>Name:</source> 237 <source>Name:</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 239 </message>
201 <message> 240 <message>
202 <source>Format:</source> 241 <source>Format:</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 243 </message>
244 <message>
245 <source>DrawPad - Export</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
205</context> 248</context>
206<context> 249<context>
207 <name>ImportDialog</name> 250 <name>ImportDialog</name>
208 <message> 251 <message>
209 <source>Import</source> 252 <source>Import</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="obsolete"></translation>
211 </message> 254 </message>
212 <message> 255 <message>
213 <source>Automatic preview</source> 256 <source>Automatic preview</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 258 </message>
216 <message> 259 <message>
217 <source>Preview</source> 260 <source>Preview</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 262 </message>
263 <message>
264 <source>DrawPad - Import</source>
265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message>
220</context> 267</context>
221<context> 268<context>
222 <name>NewPageDialog</name> 269 <name>NewPageDialog</name>
223 <message> 270 <message>
224 <source>New Page</source> 271 <source>New Page</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 273 </message>
227 <message> 274 <message>
228 <source>Page Size</source> 275 <source>Page Size</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message> 277 </message>
231 <message> 278 <message>
232 <source>Width :</source> 279 <source>Width :</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="obsolete"></translation>
234 </message> 281 </message>
235 <message> 282 <message>
236 <source>Height :</source> 283 <source>Height :</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="obsolete"></translation>
238 </message> 285 </message>
239 <message> 286 <message>
240 <source>Contents</source> 287 <source>Contents</source>
241 <translation type="obsolete"></translation> 288 <translation type="obsolete"></translation>
242 </message> 289 </message>
243 <message> 290 <message>
244 <source>White</source> 291 <source>White</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 293 </message>
247 <message> 294 <message>
248 <source>Foreground Color</source> 295 <source>Foreground Color</source>
249 <translation type="obsolete"></translation> 296 <translation type="obsolete"></translation>
250 </message> 297 </message>
251 <message> 298 <message>
252 <source>Background Color</source> 299 <source>Background Color</source>
253 <translation type="obsolete"></translation> 300 <translation type="obsolete"></translation>
254 </message> 301 </message>
255 <message> 302 <message>
256 <source>Background</source> 303 <source>Background</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 305 </message>
259 <message> 306 <message>
260 <source>Pen Color</source> 307 <source>Pen Color</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 309 </message>
263 <message> 310 <message>
264 <source>Brush Color</source> 311 <source>Brush Color</source>
265 <translation type="obsolete"></translation> 312 <translation type="obsolete"></translation>
266 </message> 313 </message>
267 <message> 314 <message>
268 <source>Fill Color</source> 315 <source>Fill Color</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 317 </message>
318 <message>
319 <source>General</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>Title:</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Size</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>Width:</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Height:</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338</context>
339<context>
340 <name>PageInformationDialog</name>
341 <message>
342 <source>Page Information</source>
343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message>
345 <message>
346 <source>General</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message>
349 <message>
350 <source>Title:</source>
351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message>
353 <message>
354 <source>Date:</source>
355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message>
357 <message>
358 <source>Size</source>
359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message>
361 <message>
362 <source>Width:</source>
363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message>
365 <message>
366 <source>Height:</source>
367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message>
271</context> 369</context>
272<context> 370<context>
273 <name>QColorDialog</name> 371 <name>QColorDialog</name>
274 <message> 372 <message>
275 <source>Hue:</source> 373 <source>Hue:</source>
276 <translation type="obsolete"></translation> 374 <translation type="obsolete"></translation>
277 </message> 375 </message>
278 <message> 376 <message>
279 <source>Sat:</source> 377 <source>Sat:</source>
280 <translation type="obsolete"></translation> 378 <translation type="obsolete"></translation>
281 </message> 379 </message>
282 <message> 380 <message>
283 <source>Val:</source> 381 <source>Val:</source>
284 <translation type="obsolete"></translation> 382 <translation type="obsolete"></translation>
285 </message> 383 </message>
286 <message> 384 <message>
287 <source>Red:</source> 385 <source>Red:</source>
288 <translation type="obsolete"></translation> 386 <translation type="obsolete"></translation>
289 </message> 387 </message>
290 <message> 388 <message>
291 <source>Green:</source> 389 <source>Green:</source>
292 <translation type="obsolete"></translation> 390 <translation type="obsolete"></translation>
293 </message> 391 </message>
294 <message> 392 <message>
295 <source>Blue:</source> 393 <source>Blue:</source>
296 <translation type="obsolete"></translation> 394 <translation type="obsolete"></translation>
297 </message> 395 </message>
298 <message> 396 <message>
299 <source>Alpha channel:</source> 397 <source>Alpha channel:</source>
300 <translation type="obsolete"></translation> 398 <translation type="obsolete"></translation>
301 </message> 399 </message>
302 <message> 400 <message>
303 <source>Select color</source> 401 <source>Select color</source>
304 <translation type="obsolete"></translation> 402 <translation type="obsolete"></translation>
305 </message> 403 </message>
306</context> 404</context>
307<context> 405<context>
406 <name>QObject</name>
407 <message>
408 <source>Title:</source>
409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message>
411 <message>
412 <source>Dimension:</source>
413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message>
415 <message>
416 <source>Date:</source>
417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message>
419</context>
420<context>
308 <name>TextToolDialog</name> 421 <name>TextToolDialog</name>
309 <message> 422 <message>
310 <source>Insert Text</source> 423 <source>Insert Text</source>
311 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message> 425 </message>
313</context> 426</context>
427<context>
428 <name>ThumbnailView</name>
429 <message>
430 <source>DrawPad - Thumbnail View</source>
431 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message>
433 <message>
434 <source>Clear Page</source>
435 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message>
437 <message>
438 <source>Do you want to clear
439the selected page?</source>
440 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>Yes</source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446 <message>
447 <source>No</source>
448 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message>
450 <message>
451 <source>Delete Page</source>
452 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message>
454 <message>
455 <source>Do you want to delete
456the selected page?</source>
457 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message>
459</context>
314</TS> 460</TS>
diff --git a/i18n/de/kcheckers.ts b/i18n/de/kcheckers.ts
index e91bfd5..0c87df7 100644
--- a/i18n/de/kcheckers.ts
+++ b/i18n/de/kcheckers.ts
@@ -1,101 +1,197 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>KCheckers</name> 3 <name>KCheckers</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New</source> 5 <source>New</source>
6 <translation>Neu</translation> 6 <translation type="obsolete">Neu</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Quit</source> 9 <source>Quit</source>
10 <translation>Beenden</translation> 10 <translation type="obsolete">Beenden</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Beginner</source> 13 <source>Beginner</source>
14 <translation>Anfänger</translation> 14 <translation type="obsolete">Anfänger</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Novice</source> 17 <source>Novice</source>
18 <translation>Neuling</translation> 18 <translation type="obsolete">Neuling</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Average</source> 21 <source>Average</source>
22 <translation>Durchschnittlich</translation> 22 <translation type="obsolete">Durchschnittlich</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Good</source> 25 <source>Good</source>
26 <translation>Gut</translation> 26 <translation type="obsolete">Gut</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Expert</source> 29 <source>Expert</source>
30 <translation>Experte</translation> 30 <translation type="obsolete">Experte</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Master</source> 33 <source>Master</source>
34 <translation>Meister</translation> 34 <translation type="obsolete">Meister</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>English Rules</source> 37 <source>English Rules</source>
38 <translation>Englische Regeln</translation> 38 <translation type="obsolete">Englische Regeln</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Russian Rules</source> 41 <source>Russian Rules</source>
42 <translation>Russische Regeln</translation> 42 <translation type="obsolete">Russische Regeln</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Marble Board</source> 45 <source>Marble Board</source>
46 <translation>Marmorbrett</translation> 46 <translation type="obsolete">Marmorbrett</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Wooden Board</source> 49 <source>Wooden Board</source>
50 <translation>Holzbrett</translation> 50 <translation type="obsolete">Holzbrett</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>What&apos;s This</source> 53 <source>What&apos;s This</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>About KCheckers</source> 57 <source>About KCheckers</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>About &amp;Qt</source> 61 <source>About &amp;Qt</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Game</source> 65 <source>Game</source>
66 <translation>Spiel</translation> 66 <translation type="obsolete">Spiel</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Skill</source> 69 <source>Skill</source>
70 <translation>Schwierigkeitsgrad</translation> 70 <translation type="obsolete">Schwierigkeitsgrad</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Options</source> 73 <source>Options</source>
74 <translation>Optionen</translation> 74 <translation type="obsolete">Optionen</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Help</source> 77 <source>Help</source>
78 <translation>Hilfe</translation> 78 <translation type="obsolete">Hilfe</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Go!</source> 81 <source>Go!</source>
82 <translation>Los!</translation> 82 <translation>Los!</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Congratulation! You have won!</source> 85 <source>Congratulation! You have won!</source>
86 <translation>Glückwunsch! Sie haben gewonnen!</translation> 86 <translation>Glückwunsch! Sie haben gewonnen!</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Please wait...</source> 89 <source>Please wait...</source>
90 <translation>Bitte Warten...</translation> 90 <translation>Bitte Warten...</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>You have lost. Game over.</source> 93 <source>You have lost. Game over.</source>
94 <translation>Sie haben verloren...</translation> 94 <translation>Sie haben verloren...</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Incorrect course.</source> 97 <source>Incorrect course.</source>
98 <translation>Ungültiger Zug.</translation> 98 <translation>Ungültiger Zug.</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message>
101 <source>&amp;New</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>&amp;Undo Move</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>&amp;Quit</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>&amp;Beginner</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>&amp;Novice</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>&amp;Average</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>&amp;Good</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>&amp;Expert</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>&amp;Master</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>&amp;Show Numeration</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>&amp;English Rules</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>&amp;Russian Rules</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>&amp;Green Board</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>&amp;Marble Board</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>&amp;Wooden Board</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>&amp;Rules of Play</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>&amp;About KCheckers</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>&amp;Game</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>&amp;Skill</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>&amp;Options</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>&amp;Help</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source> New Game </source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source> Undo Move </source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source> Rules of Play </source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
100</context> 196</context>
101</TS> 197</TS>
diff --git a/i18n/de/sound.ts b/i18n/de/sound.ts
index c955ed5..6709378 100644
--- a/i18n/de/sound.ts
+++ b/i18n/de/sound.ts
@@ -62,28 +62,68 @@
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Silent</source> 65 <source>Silent</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Vmemo Settings</source> 69 <source>Vmemo Settings</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>8000</source> 73 <source>8000</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>33075</source> 77 <source>33075</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Visual Alerts</source> 81 <source>Visual Alerts</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Location</source> 85 <source>Location</source>
86 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Location:</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Record Key:</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Taskbar Icon</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Key_Escape</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Key_Space</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Key_Home</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Key_Calender</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Key_Contacts</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Key_Menu</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Key_Mail</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 127 </message>
88</context> 128</context>
89</TS> 129</TS>
diff --git a/i18n/de/textedit.ts b/i18n/de/textedit.ts
index f63f9a7..89a9aa4 100644
--- a/i18n/de/textedit.ts
+++ b/i18n/de/textedit.ts
@@ -114,138 +114,145 @@
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Unnamed</source> 116 <source>Unnamed</source>
117 <translation>Unbenannt</translation> 117 <translation>Unbenannt</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Font</source> 120 <source>Font</source>
121 <translation>Schrift</translation> 121 <translation>Schrift</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Save File As?</source> 124 <source>Save File As?</source>
125 <translation>Datei speichern als?</translation> 125 <translation>Datei speichern als?</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Permissions</source> 128 <source>Permissions</source>
129 <translation>Dateirechte</translation> 129 <translation>Dateirechte</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>FontDialog</source> 132 <source>FontDialog</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Do you really want 136 <source>Do you really want
137to delete the current file 137to delete the current file
138>from the disk? 138&gt;from the disk?
139This is irreversable!!</source> 139This is irreversable!!</source>
140 <translation>Wollen Sie diese Datei wirklich 140 <translation type="obsolete">Wollen Sie diese Datei wirklich
141löschen? Dieser Befehl ist 141löschen? Dieser Befehl ist
142unwiderruflich!</translation> 142unwiderruflich!</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Yes</source> 145 <source>Yes</source>
146 <translation>Ja</translation> 146 <translation>Ja</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>No</source> 149 <source>No</source>
150 <translation>Nein</translation> 150 <translation>Nein</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>About</source> 153 <source>About</source>
154 <translation>Über</translation> 154 <translation>Über</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Open File</source> 157 <source>Open File</source>
158 <translation>Datei öffnen</translation> 158 <translation type="obsolete">Datei öffnen</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Text Editor has detected 161 <source>Text Editor has detected
162 you selected a .desktop file. 162 you selected a .desktop file.
163Open .desktop file or linked file?</source> 163Open .desktop file or linked file?</source>
164 <translation>Texteditor hat festgestellt, 164 <translation>Texteditor hat festgestellt,
165dass Sie eine .desktop-Datei 165dass Sie eine .desktop-Datei
166ausgewählt haben. Wollen 166ausgewählt haben. Wollen
167Sie diese oder die Verknüpfung 167Sie diese oder die Verknüpfung
168editieren?</translation> 168editieren?</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>.desktop File</source> 171 <source>.desktop File</source>
172 <translation>.desktop-Datei</translation> 172 <translation>.desktop-Datei</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Linked Document</source> 175 <source>Linked Document</source>
176 <translation>Verknüpfung</translation> 176 <translation>Verknüpfung</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message>
179 <source>Do you really want
180to delete the current file
181from the disk?
182This is irreversable!!</source>
183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message>
178</context> 185</context>
179<context> 186<context>
180 <name>fileBrowser</name> 187 <name>fileBrowser</name>
181 <message> 188 <message>
182 <source>Name</source> 189 <source>Name</source>
183 <translation>Name</translation> 190 <translation type="obsolete">Name</translation>
184 </message> 191 </message>
185 <message> 192 <message>
186 <source>Size</source> 193 <source>Size</source>
187 <translation>Größe</translation> 194 <translation type="obsolete">Größe</translation>
188 </message> 195 </message>
189 <message> 196 <message>
190 <source>Documents</source> 197 <source>Documents</source>
191 <translation>Dokumente</translation> 198 <translation type="obsolete">Dokumente</translation>
192 </message> 199 </message>
193 <message> 200 <message>
194 <source>All files</source> 201 <source>All files</source>
195 <translation>Alle Dateien</translation> 202 <translation type="obsolete">Alle Dateien</translation>
196 </message> 203 </message>
197 <message> 204 <message>
198 <source>Hidden files</source> 205 <source>Hidden files</source>
199 <translation>versteckte Dateien</translation> 206 <translation type="obsolete">versteckte Dateien</translation>
200 </message> 207 </message>
201 <message> 208 <message>
202 <source>Type: %1</source> 209 <source>Type: %1</source>
203 <translation>Typ: %1</translation> 210 <translation type="obsolete">Typ: %1</translation>
204 </message> 211 </message>
205 <message> 212 <message>
206 <source>Change Directory</source> 213 <source>Change Directory</source>
207 <translation>Verzeichnis wechseln</translation> 214 <translation type="obsolete">Verzeichnis wechseln</translation>
208 </message> 215 </message>
209 <message> 216 <message>
210 <source>Make Directory</source> 217 <source>Make Directory</source>
211 <translation>Verzeichnis erstellen</translation> 218 <translation type="obsolete">Verzeichnis erstellen</translation>
212 </message> 219 </message>
213 <message> 220 <message>
214 <source>Rescan</source> 221 <source>Rescan</source>
215 <translation>neu laden</translation> 222 <translation type="obsolete">neu laden</translation>
216 </message> 223 </message>
217 <message> 224 <message>
218 <source>Rename</source> 225 <source>Rename</source>
219 <translation>Umbenennen</translation> 226 <translation type="obsolete">Umbenennen</translation>
220 </message> 227 </message>
221 <message> 228 <message>
222 <source>Delete</source> 229 <source>Delete</source>
223 <translation>Löschen</translation> 230 <translation type="obsolete">Löschen</translation>
224 </message> 231 </message>
225 <message> 232 <message>
226 <source>All</source> 233 <source>All</source>
227 <translation>Alle</translation> 234 <translation type="obsolete">Alle</translation>
228 </message> 235 </message>
229</context> 236</context>
230<context> 237<context>
231 <name>filePermissions</name> 238 <name>filePermissions</name>
232 <message> 239 <message>
233 <source>Set File Permissions</source> 240 <source>Set File Permissions</source>
234 <translation>Dateirechte setzen</translation> 241 <translation>Dateirechte setzen</translation>
235 </message> 242 </message>
236 <message> 243 <message>
237 <source>Set file permissions for:</source> 244 <source>Set file permissions for:</source>
238 <translation>Setze Dateirechte für:</translation> 245 <translation>Setze Dateirechte für:</translation>
239 </message> 246 </message>
240 <message> 247 <message>
241 <source>owner</source> 248 <source>owner</source>
242 <translation>Besitzer</translation> 249 <translation>Besitzer</translation>
243 </message> 250 </message>
244 <message> 251 <message>
245 <source>group</source> 252 <source>group</source>
246 <translation>Gruppe</translation> 253 <translation>Gruppe</translation>
247 </message> 254 </message>
248 <message> 255 <message>
249 <source>others</source> 256 <source>others</source>
250 <translation>andere</translation> 257 <translation>andere</translation>
251 </message> 258 </message>
diff --git a/i18n/de/todolist.ts b/i18n/de/todolist.ts
index 344361a..6314360 100644
--- a/i18n/de/todolist.ts
+++ b/i18n/de/todolist.ts
@@ -31,48 +31,52 @@
31 <message> 31 <message>
32 <source>4 - Low</source> 32 <source>4 - Low</source>
33 <translation>4 - Niedrig</translation> 33 <translation>4 - Niedrig</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>5 - Very Low</source> 36 <source>5 - Very Low</source>
37 <translation>5 - Sehr niedrig</translation> 37 <translation>5 - Sehr niedrig</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Category:</source> 40 <source>Category:</source>
41 <translation>Kategorie:</translation> 41 <translation>Kategorie:</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Completed</source> 44 <source>&amp;Completed</source>
45 <translation>&amp;Erledigt</translation> 45 <translation>&amp;Erledigt</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>D&amp;ue</source> 48 <source>D&amp;ue</source>
49 <translation>&amp;Fällig am</translation> 49 <translation>&amp;Fällig am</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>1 Jan 2001</source> 52 <source>1 Jan 2001</source>
53 <translation>1. Januar 2001</translation> 53 <translation>1. Januar 2001</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message>
56 <source>Summary:</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
55</context> 59</context>
56<context> 60<context>
57 <name>TodoTable</name> 61 <name>TodoTable</name>
58 <message> 62 <message>
59 <source>C.</source> 63 <source>C.</source>
60 <translation>C.</translation> 64 <translation>C.</translation>
61 </message> 65 </message>
62 <message> 66 <message>
63 <source>Prior.</source> 67 <source>Prior.</source>
64 <translation>Prior.</translation> 68 <translation>Prior.</translation>
65 </message> 69 </message>
66 <message> 70 <message>
67 <source>Description</source> 71 <source>Description</source>
68 <translation>Beschreibung</translation> 72 <translation>Beschreibung</translation>
69 </message> 73 </message>
70 <message> 74 <message>
71 <source>Unfiled</source> 75 <source>Unfiled</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 77 </message>
74 <message> 78 <message>
75 <source>All</source> 79 <source>All</source>
76 <translation>Alle</translation> 80 <translation>Alle</translation>
77 </message> 81 </message>
78 <message> 82 <message>
diff --git a/i18n/en/addressbook.ts b/i18n/en/addressbook.ts
index 8bfb2bc..6087aa4 100644
--- a/i18n/en/addressbook.ts
+++ b/i18n/en/addressbook.ts
@@ -193,74 +193,78 @@ Quit anyway?</source>
193 <message> 193 <message>
194 <source>All</source> 194 <source>All</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Unfiled</source> 198 <source>Unfiled</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Font</source> 202 <source>Font</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Small</source> 206 <source>Small</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Normal</source> 210 <source>Normal</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Large</source> 214 <source>Large</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message>
218 <source>Import vCard</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
217</context> 221</context>
218<context> 222<context>
219 <name>ContactEditor</name> 223 <name>ContactEditor</name>
220 <message> 224 <message>
221 <source>Fax</source> 225 <source>Fax</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="obsolete"></translation>
223 </message> 227 </message>
224 <message> 228 <message>
225 <source>Phone</source> 229 <source>Phone</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="obsolete"></translation>
227 </message> 231 </message>
228 <message> 232 <message>
229 <source>IM</source> 233 <source>IM</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="obsolete"></translation>
231 </message> 235 </message>
232 <message> 236 <message>
233 <source>Mobile</source> 237 <source>Mobile</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message> 239 </message>
236 <message> 240 <message>
237 <source>Page</source> 241 <source>Page</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="obsolete"></translation>
239 </message> 243 </message>
240 <message> 244 <message>
241 <source>Pager</source> 245 <source>Pager</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="obsolete"></translation>
243 </message> 247 </message>
244 <message> 248 <message>
245 <source>Default Email</source> 249 <source>Default Email</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 251 </message>
248 <message> 252 <message>
249 <source>Emails</source> 253 <source>Emails</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 255 </message>
252 <message> 256 <message>
253 <source>Name Title</source> 257 <source>Name Title</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 259 </message>
256 <message> 260 <message>
257 <source>First Name</source> 261 <source>First Name</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 263 </message>
260 <message> 264 <message>
261 <source>Middle Name</source> 265 <source>Middle Name</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 267 </message>
264 <message> 268 <message>
265 <source>Last Name</source> 269 <source>Last Name</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -274,69 +278,69 @@ Quit anyway?</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 279 </message>
276 <message> 280 <message>
277 <source>Gender</source> 281 <source>Gender</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 283 </message>
280 <message> 284 <message>
281 <source>Job Title</source> 285 <source>Job Title</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 287 </message>
284 <message> 288 <message>
285 <source>Company</source> 289 <source>Company</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 291 </message>
288 <message> 292 <message>
289 <source>Notes</source> 293 <source>Notes</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 295 </message>
292 <message> 296 <message>
293 <source>Groups</source> 297 <source>Groups</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 299 </message>
296 <message> 300 <message>
297 <source>Street</source> 301 <source>Street</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="obsolete"></translation>
299 </message> 303 </message>
300 <message> 304 <message>
301 <source>Street 2</source> 305 <source>Street 2</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="obsolete"></translation>
303 </message> 307 </message>
304 <message> 308 <message>
305 <source>P.O. Box</source> 309 <source>P.O. Box</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="obsolete"></translation>
307 </message> 311 </message>
308 <message> 312 <message>
309 <source>City</source> 313 <source>City</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 315 </message>
312 <message> 316 <message>
313 <source>State</source> 317 <source>State</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 319 </message>
316 <message> 320 <message>
317 <source>Zip</source> 321 <source>Zip</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="obsolete"></translation>
319 </message> 323 </message>
320 <message> 324 <message>
321 <source>Country</source> 325 <source>Country</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 327 </message>
324 <message> 328 <message>
325 <source>Full Name...</source> 329 <source>Full Name...</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 331 </message>
328 <message> 332 <message>
329 <source>Organization</source> 333 <source>Organization</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 335 </message>
332 <message> 336 <message>
333 <source>Category</source> 337 <source>Category</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 339 </message>
336 <message> 340 <message>
337 <source>Notes...</source> 341 <source>Notes...</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 343 </message>
340 <message> 344 <message>
341 <source>General</source> 345 <source>General</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1200,26 +1204,166 @@ Quit anyway?</source>
1200 <message> 1204 <message>
1201 <source>Virgin Islands</source> 1205 <source>Virgin Islands</source>
1202 <translation type="unfinished"></translation> 1206 <translation type="unfinished"></translation>
1203 </message> 1207 </message>
1204 <message> 1208 <message>
1205 <source>Western Sahara</source> 1209 <source>Western Sahara</source>
1206 <translation type="unfinished"></translation> 1210 <translation type="unfinished"></translation>
1207 </message> 1211 </message>
1208 <message> 1212 <message>
1209 <source>Yemen</source> 1213 <source>Yemen</source>
1210 <translation type="unfinished"></translation> 1214 <translation type="unfinished"></translation>
1211 </message> 1215 </message>
1212 <message> 1216 <message>
1213 <source>Yugoslavia</source> 1217 <source>Yugoslavia</source>
1214 <translation type="unfinished"></translation> 1218 <translation type="unfinished"></translation>
1215 </message> 1219 </message>
1216 <message> 1220 <message>
1217 <source>Zambia</source> 1221 <source>Zambia</source>
1218 <translation type="unfinished"></translation> 1222 <translation type="unfinished"></translation>
1219 </message> 1223 </message>
1220 <message> 1224 <message>
1221 <source>Zimbabwe</source> 1225 <source>Zimbabwe</source>
1222 <translation type="unfinished"></translation> 1226 <translation type="unfinished"></translation>
1223 </message> 1227 </message>
1228 <message>
1229 <source>Business Fax</source>
1230 <translation type="unfinished"></translation>
1231 </message>
1232 <message>
1233 <source>Home Fax</source>
1234 <translation type="unfinished"></translation>
1235 </message>
1236 <message>
1237 <source>Business Phone</source>
1238 <translation type="unfinished"></translation>
1239 </message>
1240 <message>
1241 <source>Home Phone</source>
1242 <translation type="unfinished"></translation>
1243 </message>
1244 <message>
1245 <source>Business Mobile</source>
1246 <translation type="unfinished"></translation>
1247 </message>
1248 <message>
1249 <source>Home Mobile</source>
1250 <translation type="unfinished"></translation>
1251 </message>
1252 <message>
1253 <source>Business WebPage</source>
1254 <translation type="unfinished"></translation>
1255 </message>
1256 <message>
1257 <source>Home Web Page</source>
1258 <translation type="unfinished"></translation>
1259 </message>
1260 <message>
1261 <source>Business Pager</source>
1262 <translation type="unfinished"></translation>
1263 </message>
1264 <message>
1265 <source>Business Street</source>
1266 <translation type="unfinished"></translation>
1267 </message>
1268 <message>
1269 <source>Home Street</source>
1270 <translation type="unfinished"></translation>
1271 </message>
1272 <message>
1273 <source>Business City</source>
1274 <translation type="unfinished"></translation>
1275 </message>
1276 <message>
1277 <source>Business State</source>
1278 <translation type="unfinished"></translation>
1279 </message>
1280 <message>
1281 <source>Business Zip</source>
1282 <translation type="unfinished"></translation>
1283 </message>
1284 <message>
1285 <source>Business Country</source>
1286 <translation type="unfinished"></translation>
1287 </message>
1288 <message>
1289 <source>Home City</source>
1290 <translation type="unfinished"></translation>
1291 </message>
1292 <message>
1293 <source>Home State</source>
1294 <translation type="unfinished"></translation>
1295 </message>
1296 <message>
1297 <source>Home Zip</source>
1298 <translation type="unfinished"></translation>
1299 </message>
1300 <message>
1301 <source>Home Country</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation>
1303 </message>
1304 <message>
1305 <source>Department</source>
1306 <translation type="unfinished"></translation>
1307 </message>
1308 <message>
1309 <source>Office</source>
1310 <translation type="unfinished"></translation>
1311 </message>
1312 <message>
1313 <source>Profession</source>
1314 <translation type="unfinished"></translation>
1315 </message>
1316 <message>
1317 <source>Assistant</source>
1318 <translation type="unfinished"></translation>
1319 </message>
1320 <message>
1321 <source>Manager</source>
1322 <translation type="unfinished"></translation>
1323 </message>
1324 <message>
1325 <source>Spouse</source>
1326 <translation type="unfinished"></translation>
1327 </message>
1328 <message>
1329 <source>Birthday</source>
1330 <translation type="unfinished"></translation>
1331 </message>
1332 <message>
1333 <source>Anniversary</source>
1334 <translation type="unfinished"></translation>
1335 </message>
1336 <message>
1337 <source>Nickname</source>
1338 <translation type="unfinished"></translation>
1339 </message>
1340 <message>
1341 <source>Children</source>
1342 <translation type="unfinished"></translation>
1343 </message>
1344 <message>
1345 <source>Work Phone</source>
1346 <translation type="unfinished"></translation>
1347 </message>
1348 <message>
1349 <source>Work Fax</source>
1350 <translation type="unfinished"></translation>
1351 </message>
1352 <message>
1353 <source>work Mobile</source>
1354 <translation type="unfinished"></translation>
1355 </message>
1356 <message>
1357 <source>Work Pager</source>
1358 <translation type="unfinished"></translation>
1359 </message>
1360 <message>
1361 <source>Work Web Page</source>
1362 <translation type="unfinished"></translation>
1363 </message>
1364 <message>
1365 <source>Work Mobile</source>
1366 <translation type="unfinished"></translation>
1367 </message>
1224</context> 1368</context>
1225</TS> 1369</TS>
diff --git a/i18n/en/drawpad.ts b/i18n/en/drawpad.ts
index 8e201fe..7557438 100644
--- a/i18n/en/drawpad.ts
+++ b/i18n/en/drawpad.ts
@@ -104,211 +104,357 @@
104 <message> 104 <message>
105 <source>More...</source> 105 <source>More...</source>
106 <translation type="obsolete"></translation> 106 <translation type="obsolete"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Pen Color</source> 109 <source>Pen Color</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Fill Color</source> 113 <source>Fill Color</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>DrawPad</source> 117 <source>DrawPad</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Page</source> 121 <source>Page</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Insert Text</source> 125 <source>Insert Text</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message>
129 <source>Thumbnail View</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Thumbnail View...</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Page Information</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Page Information...</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Do you want to clear
146the current page?</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Yes</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>No</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Do you want to delete
159the current page?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Do you want to delete
164all the pages?</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
128</context> 167</context>
129<context> 168<context>
130 <name>DrawPadCanvas</name> 169 <name>DrawPadCanvas</name>
131 <message> 170 <message>
132 <source>Delete All</source> 171 <source>Delete All</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="obsolete"></translation>
134 </message> 173 </message>
135 <message> 174 <message>
136 <source>Do you want to delete 175 <source>Do you want to delete
137all the pages?</source> 176all the pages?</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="obsolete"></translation>
139 </message> 178 </message>
140 <message> 179 <message>
141 <source>Clear Page</source> 180 <source>Clear Page</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="obsolete"></translation>
143 </message> 182 </message>
144 <message> 183 <message>
145 <source>Do you want to clear 184 <source>Do you want to clear
146the current page?</source> 185the current page?</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="obsolete"></translation>
148 </message> 187 </message>
149 <message> 188 <message>
150 <source>Delete Page</source> 189 <source>Delete Page</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="obsolete"></translation>
152 </message> 191 </message>
153 <message> 192 <message>
154 <source>Do you want to delete 193 <source>Do you want to delete
155the current page?</source> 194the current page?</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="obsolete"></translation>
157 </message> 196 </message>
158 <message> 197 <message>
159 <source>Yes</source> 198 <source>Yes</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="obsolete"></translation>
161 </message> 200 </message>
162 <message> 201 <message>
163 <source>No</source> 202 <source>No</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="obsolete"></translation>
165 </message> 204 </message>
166</context> 205</context>
167<context> 206<context>
168 <name>ExportDialog</name> 207 <name>ExportDialog</name>
169 <message> 208 <message>
170 <source>Export</source> 209 <source>Export</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="obsolete"></translation>
172 </message> 211 </message>
173 <message> 212 <message>
174 <source>Page Selection</source> 213 <source>Page Selection</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 215 </message>
177 <message> 216 <message>
178 <source>All</source> 217 <source>All</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 219 </message>
181 <message> 220 <message>
182 <source>Current</source> 221 <source>Current</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 223 </message>
185 <message> 224 <message>
186 <source>Range</source> 225 <source>Range</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 227 </message>
189 <message> 228 <message>
190 <source>To:</source> 229 <source>To:</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 231 </message>
193 <message> 232 <message>
194 <source>Export As</source> 233 <source>Export As</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 235 </message>
197 <message> 236 <message>
198 <source>Name:</source> 237 <source>Name:</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 239 </message>
201 <message> 240 <message>
202 <source>Format:</source> 241 <source>Format:</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 243 </message>
244 <message>
245 <source>DrawPad - Export</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
205</context> 248</context>
206<context> 249<context>
207 <name>ImportDialog</name> 250 <name>ImportDialog</name>
208 <message> 251 <message>
209 <source>Import</source> 252 <source>Import</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="obsolete"></translation>
211 </message> 254 </message>
212 <message> 255 <message>
213 <source>Automatic preview</source> 256 <source>Automatic preview</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 258 </message>
216 <message> 259 <message>
217 <source>Preview</source> 260 <source>Preview</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 262 </message>
263 <message>
264 <source>DrawPad - Import</source>
265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message>
220</context> 267</context>
221<context> 268<context>
222 <name>NewPageDialog</name> 269 <name>NewPageDialog</name>
223 <message> 270 <message>
224 <source>New Page</source> 271 <source>New Page</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 273 </message>
227 <message> 274 <message>
228 <source>Page Size</source> 275 <source>Page Size</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message> 277 </message>
231 <message> 278 <message>
232 <source>Width :</source> 279 <source>Width :</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="obsolete"></translation>
234 </message> 281 </message>
235 <message> 282 <message>
236 <source>Height :</source> 283 <source>Height :</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="obsolete"></translation>
238 </message> 285 </message>
239 <message> 286 <message>
240 <source>Contents</source> 287 <source>Contents</source>
241 <translation type="obsolete"></translation> 288 <translation type="obsolete"></translation>
242 </message> 289 </message>
243 <message> 290 <message>
244 <source>White</source> 291 <source>White</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 293 </message>
247 <message> 294 <message>
248 <source>Foreground Color</source> 295 <source>Foreground Color</source>
249 <translation type="obsolete"></translation> 296 <translation type="obsolete"></translation>
250 </message> 297 </message>
251 <message> 298 <message>
252 <source>Background Color</source> 299 <source>Background Color</source>
253 <translation type="obsolete"></translation> 300 <translation type="obsolete"></translation>
254 </message> 301 </message>
255 <message> 302 <message>
256 <source>Background</source> 303 <source>Background</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 305 </message>
259 <message> 306 <message>
260 <source>Pen Color</source> 307 <source>Pen Color</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 309 </message>
263 <message> 310 <message>
264 <source>Brush Color</source> 311 <source>Brush Color</source>
265 <translation type="obsolete"></translation> 312 <translation type="obsolete"></translation>
266 </message> 313 </message>
267 <message> 314 <message>
268 <source>Fill Color</source> 315 <source>Fill Color</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 317 </message>
318 <message>
319 <source>General</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>Title:</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Size</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>Width:</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Height:</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338</context>
339<context>
340 <name>PageInformationDialog</name>
341 <message>
342 <source>Page Information</source>
343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message>
345 <message>
346 <source>General</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message>
349 <message>
350 <source>Title:</source>
351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message>
353 <message>
354 <source>Date:</source>
355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message>
357 <message>
358 <source>Size</source>
359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message>
361 <message>
362 <source>Width:</source>
363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message>
365 <message>
366 <source>Height:</source>
367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message>
271</context> 369</context>
272<context> 370<context>
273 <name>QColorDialog</name> 371 <name>QColorDialog</name>
274 <message> 372 <message>
275 <source>Hue:</source> 373 <source>Hue:</source>
276 <translation type="obsolete"></translation> 374 <translation type="obsolete"></translation>
277 </message> 375 </message>
278 <message> 376 <message>
279 <source>Sat:</source> 377 <source>Sat:</source>
280 <translation type="obsolete"></translation> 378 <translation type="obsolete"></translation>
281 </message> 379 </message>
282 <message> 380 <message>
283 <source>Val:</source> 381 <source>Val:</source>
284 <translation type="obsolete"></translation> 382 <translation type="obsolete"></translation>
285 </message> 383 </message>
286 <message> 384 <message>
287 <source>Red:</source> 385 <source>Red:</source>
288 <translation type="obsolete"></translation> 386 <translation type="obsolete"></translation>
289 </message> 387 </message>
290 <message> 388 <message>
291 <source>Green:</source> 389 <source>Green:</source>
292 <translation type="obsolete"></translation> 390 <translation type="obsolete"></translation>
293 </message> 391 </message>
294 <message> 392 <message>
295 <source>Blue:</source> 393 <source>Blue:</source>
296 <translation type="obsolete"></translation> 394 <translation type="obsolete"></translation>
297 </message> 395 </message>
298 <message> 396 <message>
299 <source>Alpha channel:</source> 397 <source>Alpha channel:</source>
300 <translation type="obsolete"></translation> 398 <translation type="obsolete"></translation>
301 </message> 399 </message>
302 <message> 400 <message>
303 <source>Select color</source> 401 <source>Select color</source>
304 <translation type="obsolete"></translation> 402 <translation type="obsolete"></translation>
305 </message> 403 </message>
306</context> 404</context>
307<context> 405<context>
406 <name>QObject</name>
407 <message>
408 <source>Title:</source>
409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message>
411 <message>
412 <source>Dimension:</source>
413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message>
415 <message>
416 <source>Date:</source>
417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message>
419</context>
420<context>
308 <name>TextToolDialog</name> 421 <name>TextToolDialog</name>
309 <message> 422 <message>
310 <source>Insert Text</source> 423 <source>Insert Text</source>
311 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message> 425 </message>
313</context> 426</context>
427<context>
428 <name>ThumbnailView</name>
429 <message>
430 <source>DrawPad - Thumbnail View</source>
431 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message>
433 <message>
434 <source>Clear Page</source>
435 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message>
437 <message>
438 <source>Do you want to clear
439the selected page?</source>
440 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>Yes</source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446 <message>
447 <source>No</source>
448 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message>
450 <message>
451 <source>Delete Page</source>
452 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message>
454 <message>
455 <source>Do you want to delete
456the selected page?</source>
457 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message>
459</context>
314</TS> 460</TS>
diff --git a/i18n/en/kcheckers.ts b/i18n/en/kcheckers.ts
index 7819b7d..991aff6 100644
--- a/i18n/en/kcheckers.ts
+++ b/i18n/en/kcheckers.ts
@@ -1,101 +1,197 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>KCheckers</name> 3 <name>KCheckers</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New</source> 5 <source>New</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Quit</source> 9 <source>Quit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Beginner</source> 13 <source>Beginner</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Novice</source> 17 <source>Novice</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Average</source> 21 <source>Average</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Good</source> 25 <source>Good</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Expert</source> 29 <source>Expert</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Master</source> 33 <source>Master</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>English Rules</source> 37 <source>English Rules</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Russian Rules</source> 41 <source>Russian Rules</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="obsolete"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Marble Board</source> 45 <source>Marble Board</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="obsolete"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Wooden Board</source> 49 <source>Wooden Board</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>What&apos;s This</source> 53 <source>What&apos;s This</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>About KCheckers</source> 57 <source>About KCheckers</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>About &amp;Qt</source> 61 <source>About &amp;Qt</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Game</source> 65 <source>Game</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Skill</source> 69 <source>Skill</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="obsolete"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Options</source> 73 <source>Options</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="obsolete"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Help</source> 77 <source>Help</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="obsolete"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Go!</source> 81 <source>Go!</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Congratulation! You have won!</source> 85 <source>Congratulation! You have won!</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Please wait...</source> 89 <source>Please wait...</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>You have lost. Game over.</source> 93 <source>You have lost. Game over.</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Incorrect course.</source> 97 <source>Incorrect course.</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message>
101 <source>&amp;New</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>&amp;Undo Move</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>&amp;Quit</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>&amp;Beginner</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>&amp;Novice</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>&amp;Average</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>&amp;Good</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>&amp;Expert</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>&amp;Master</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>&amp;Show Numeration</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>&amp;English Rules</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>&amp;Russian Rules</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>&amp;Green Board</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>&amp;Marble Board</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>&amp;Wooden Board</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>&amp;Rules of Play</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>&amp;About KCheckers</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>&amp;Game</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>&amp;Skill</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>&amp;Options</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>&amp;Help</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source> New Game </source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source> Undo Move </source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source> Rules of Play </source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
100</context> 196</context>
101</TS> 197</TS>
diff --git a/i18n/en/sound.ts b/i18n/en/sound.ts
index c955ed5..6709378 100644
--- a/i18n/en/sound.ts
+++ b/i18n/en/sound.ts
@@ -62,28 +62,68 @@
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Silent</source> 65 <source>Silent</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Vmemo Settings</source> 69 <source>Vmemo Settings</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>8000</source> 73 <source>8000</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>33075</source> 77 <source>33075</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Visual Alerts</source> 81 <source>Visual Alerts</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Location</source> 85 <source>Location</source>
86 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Location:</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Record Key:</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Taskbar Icon</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Key_Escape</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Key_Space</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Key_Home</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Key_Calender</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Key_Contacts</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Key_Menu</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Key_Mail</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 127 </message>
88</context> 128</context>
89</TS> 129</TS>
diff --git a/i18n/en/textedit.ts b/i18n/en/textedit.ts
index 7cfbcfc..6935a39 100644
--- a/i18n/en/textedit.ts
+++ b/i18n/en/textedit.ts
@@ -132,114 +132,114 @@
132 <source>FontDialog</source> 132 <source>FontDialog</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Do you really want 136 <source>Do you really want
137to delete the current file 137to delete the current file
138from the disk? 138from the disk?
139This is irreversable!!</source> 139This is irreversable!!</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Yes</source> 143 <source>Yes</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>No</source> 147 <source>No</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>About</source> 151 <source>About</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Open File</source> 155 <source>Open File</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="obsolete"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Text Editor has detected 159 <source>Text Editor has detected
160 you selected a .desktop file. 160 you selected a .desktop file.
161Open .desktop file or linked file?</source> 161Open .desktop file or linked file?</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>.desktop File</source> 165 <source>.desktop File</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Linked Document</source> 169 <source>Linked Document</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172</context> 172</context>
173<context> 173<context>
174 <name>fileBrowser</name> 174 <name>fileBrowser</name>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Name</source> 176 <source>Name</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="obsolete"></translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Size</source> 180 <source>Size</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="obsolete"></translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Documents</source> 184 <source>Documents</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>All files</source> 188 <source>All files</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="obsolete"></translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Hidden files</source> 192 <source>Hidden files</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="obsolete"></translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Type: %1</source> 196 <source>Type: %1</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="obsolete"></translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Change Directory</source> 200 <source>Change Directory</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="obsolete"></translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Make Directory</source> 204 <source>Make Directory</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="obsolete"></translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Rescan</source> 208 <source>Rescan</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="obsolete"></translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Rename</source> 212 <source>Rename</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="obsolete"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Delete</source> 216 <source>Delete</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="obsolete"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>All</source> 220 <source>All</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message> 222 </message>
223</context> 223</context>
224<context> 224<context>
225 <name>filePermissions</name> 225 <name>filePermissions</name>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Set File Permissions</source> 227 <source>Set File Permissions</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Set file permissions for:</source> 231 <source>Set file permissions for:</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>owner</source> 235 <source>owner</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>group</source> 239 <source>group</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>others</source> 243 <source>others</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 245 </message>
diff --git a/i18n/en/todolist.ts b/i18n/en/todolist.ts
index 55699ad..f9ad281 100644
--- a/i18n/en/todolist.ts
+++ b/i18n/en/todolist.ts
@@ -31,48 +31,52 @@
31 <message> 31 <message>
32 <source>4 - Low</source> 32 <source>4 - Low</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>5 - Very Low</source> 36 <source>5 - Very Low</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Category:</source> 40 <source>Category:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Completed</source> 44 <source>&amp;Completed</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>D&amp;ue</source> 48 <source>D&amp;ue</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>1 Jan 2001</source> 52 <source>1 Jan 2001</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message>
56 <source>Summary:</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
55</context> 59</context>
56<context> 60<context>
57 <name>TodoTable</name> 61 <name>TodoTable</name>
58 <message> 62 <message>
59 <source>C.</source> 63 <source>C.</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 65 </message>
62 <message> 66 <message>
63 <source>Prior.</source> 67 <source>Prior.</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 69 </message>
66 <message> 70 <message>
67 <source>Description</source> 71 <source>Description</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 73 </message>
70 <message> 74 <message>
71 <source>Unfiled</source> 75 <source>Unfiled</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 77 </message>
74 <message> 78 <message>
75 <source>All</source> 79 <source>All</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 81 </message>
78 <message> 82 <message>
diff --git a/i18n/es/datebook.ts b/i18n/es/datebook.ts
new file mode 100644
index 0000000..e562027
--- a/dev/null
+++ b/i18n/es/datebook.ts
@@ -0,0 +1,699 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>DateBook</name>
4 <message>
5 <source>Calendar</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>View</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Settings</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>New</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Today</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Day</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Week</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>WeekLst</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Month</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Find</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Alarm and Start Time...</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Default View</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Event duration is potentially longer
54than interval between repeats.</source>
55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message>
57 <message>
58 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message>
61 <message>
62 <source>Edit Event</source>
63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source> minutes)</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>OK</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>Out of space</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Calendar was unable to save
79your changes.
80Free up some space and try again.
81
82Quit anyway?</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>(Unknown)</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Error!</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Fix it</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>Continue</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101</context>
102<context>
103 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
104 <message>
105 <source>M</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>T</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>W</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>F</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>S</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Monday</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Tuesday</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Wednesday</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Thursday</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Friday</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Saturday</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Sunday</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152</context>
153<context>
154 <name>DateBookDayView</name>
155 <message>
156 <source>:00p</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159</context>
160<context>
161 <name>DateBookDayWidget</name>
162 <message>
163 <source>Start</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>End</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Edit</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Delete</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Beam</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182</context>
183<context>
184 <name>DateBookSettings</name>
185 <message>
186 <source>:00 PM</source>
187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message>
189 <message>
190 <source>:00 AM</source>
191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>PM</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>AM</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>:00</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205</context>
206<context>
207 <name>DateBookSettingsBase</name>
208 <message>
209 <source>Preferences</source>
210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Start viewing events</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Start Time:</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>:00</source>
222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Alarm Settings</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Alarm Preset</source>
230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source> minutes</source>
234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message>
236</context>
237<context>
238 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
239 <message>
240 <source>Y: </source>
241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>W: </source>
245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>00. Jan-00. Jan</source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251</context>
252<context>
253 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
254 <message>
255 <source>W: 00,00</source>
256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>2</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>00 Jan-00 Jan</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
266</context>
267<context>
268 <name>DateBookWeekView</name>
269 <message>
270 <source>M</source>
271 <comment>Monday</comment>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>T</source>
276 <comment>Tuesday</comment>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>W</source>
281 <comment>Wednesday</comment>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message>
284 <message>
285 <source>T</source>
286 <comment>Thursday</comment>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
289 <message>
290 <source>F</source>
291 <comment>Friday</comment>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>S</source>
296 <comment>Saturday</comment>
297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>S</source>
301 <comment>Sunday</comment>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>p</source>
306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message>
308</context>
309<context>
310 <name>DateEntry</name>
311 <message>
312 <source>Start Time</source>
313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>End Time</source>
317 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>Calendar</source>
321 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message>
323 <message>
324 <source>Repeat...</source>
325 <translation type="unfinished"></translation>
326 </message>
327 <message>
328 <source>Daily...</source>
329 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message>
331 <message>
332 <source>Weekly...</source>
333 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message>
335 <message>
336 <source>Monthly...</source>
337 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message>
339 <message>
340 <source>Yearly...</source>
341 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message>
343 <message>
344 <source>No Repeat...</source>
345 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message>
347</context>
348<context>
349 <name>DateEntryBase</name>
350 <message>
351 <source>New Event</source>
352 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>Location</source>
356 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message>
358 <message>
359 <source>Category</source>
360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message>
362 <message>
363 <source>Meeting</source>
364 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message>
366 <message>
367 <source>Lunch</source>
368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message>
370 <message>
371 <source>Dinner</source>
372 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message>
374 <message>
375 <source>Travel</source>
376 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message>
378 <message>
379 <source>Description </source>
380 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message>
382 <message>
383 <source>Office</source>
384 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>Home</source>
388 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>Start - End </source>
392 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message>
394 <message>
395 <source>Jan 02 00</source>
396 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message>
398 <message>
399 <source>Start time</source>
400 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message>
402 <message>
403 <source>All day</source>
404 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message>
406 <message>
407 <source>Time zone</source>
408 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message>
410 <message>
411 <source>&amp;Alarm</source>
412 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message>
414 <message>
415 <source> minutes</source>
416 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message>
418 <message>
419 <source>Silent</source>
420 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message>
422 <message>
423 <source>Loud</source>
424 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message>
426 <message>
427 <source>Repeat</source>
428 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>No Repeat...</source>
432 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message>
434 <message>
435 <source>Note...</source>
436 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message>
438</context>
439<context>
440 <name>NoteEntryBase</name>
441 <message>
442 <source>Edit Note</source>
443 <translation type="unfinished"></translation>
444 </message>
445 <message>
446 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
447 <translation type="unfinished"></translation>
448 </message>
449</context>
450<context>
451 <name>QObject</name>
452 <message>
453 <source>Start</source>
454 <translation type="unfinished"></translation>
455 </message>
456 <message>
457 <source>End</source>
458 <translation type="unfinished"></translation>
459 </message>
460 <message>
461 <source>Every</source>
462 <translation type="unfinished"></translation>
463 </message>
464 <message>
465 <source>%1 %2 every </source>
466 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message>
468 <message>
469 <source>The %1 every </source>
470 <translation type="unfinished"></translation>
471 </message>
472 <message>
473 <source>The %1 %1 of every</source>
474 <translation type="unfinished"></translation>
475 </message>
476 <message>
477 <source>Every </source>
478 <translation type="unfinished"></translation>
479 </message>
480 <message>
481 <source>Monday</source>
482 <translation type="unfinished"></translation>
483 </message>
484 <message>
485 <source>Tuesday</source>
486 <translation type="unfinished"></translation>
487 </message>
488 <message>
489 <source>Wednesday</source>
490 <translation type="unfinished"></translation>
491 </message>
492 <message>
493 <source>Thursday</source>
494 <translation type="unfinished"></translation>
495 </message>
496 <message>
497 <source>Friday</source>
498 <translation type="unfinished"></translation>
499 </message>
500 <message>
501 <source>Saturday</source>
502 <translation type="unfinished"></translation>
503 </message>
504 <message>
505 <source>Sunday</source>
506 <translation type="unfinished"></translation>
507 </message>
508</context>
509<context>
510 <name>QWidget</name>
511 <message>
512 <source>st</source>
513 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message>
515 <message>
516 <source>nd</source>
517 <translation type="unfinished"></translation>
518 </message>
519 <message>
520 <source>rd</source>
521 <translation type="unfinished"></translation>
522 </message>
523 <message>
524 <source>th</source>
525 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message>
527</context>
528<context>
529 <name>RepeatEntry</name>
530 <message>
531 <source>No Repeat</source>
532 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message>
534 <message>
535 <source>day(s)</source>
536 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message>
538 <message>
539 <source>week(s)</source>
540 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message>
542 <message>
543 <source>Repeat By</source>
544 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message>
546 <message>
547 <source>Day</source>
548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message>
550 <message>
551 <source>Date</source>
552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message>
554 <message>
555 <source>month(s)</source>
556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message>
558 <message>
559 <source>year(s)</source>
560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message>
562 <message>
563 <source>days</source>
564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message>
566 <message>
567 <source>day</source>
568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message>
570 <message>
571 <source>weeks</source>
572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message>
574 <message>
575 <source>week</source>
576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message>
578 <message>
579 <source>month</source>
580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message>
582 <message>
583 <source>year</source>
584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message>
586 <message>
587 <source> and </source>
588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message>
590 <message>
591 <source>,
592and </source>
593 <translation type="unfinished"></translation>
594 </message>
595 <message>
596 <source>, and </source>
597 <translation type="unfinished"></translation>
598 </message>
599</context>
600<context>
601 <name>RepeatEntryBase</name>
602 <message>
603 <source>Repeating Event </source>
604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message>
606 <message>
607 <source>None</source>
608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message>
610 <message>
611 <source>Day</source>
612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message>
614 <message>
615 <source>Week</source>
616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message>
618 <message>
619 <source>Month</source>
620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message>
622 <message>
623 <source>Year</source>
624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message>
626 <message>
627 <source>Every:</source>
628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message>
630 <message>
631 <source>Frequency</source>
632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message>
634 <message>
635 <source>End On:</source>
636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message>
638 <message>
639 <source>No End Date</source>
640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message>
642 <message>
643 <source>Repeat On</source>
644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message>
646 <message>
647 <source>Mon</source>
648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message>
650 <message>
651 <source>Tue</source>
652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message>
654 <message>
655 <source>Wed</source>
656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message>
658 <message>
659 <source>Thu</source>
660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message>
662 <message>
663 <source>Fri</source>
664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message>
666 <message>
667 <source>Sat</source>
668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>Sun</source>
672 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message>
674 <message>
675 <source>Every</source>
676 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message>
678 <message>
679 <source>Var1</source>
680 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message>
682 <message>
683 <source>Var 2</source>
684 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message>
686 <message>
687 <source>WeekVar</source>
688 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message>
690 <message>
691 <source>months</source>
692 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message>
694 <message>
695 <source>years</source>
696 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message>
698</context>
699</TS>
diff --git a/i18n/es/opiemail.ts b/i18n/es/opiemail.ts
new file mode 100644
index 0000000..efb9e76
--- a/dev/null
+++ b/i18n/es/opiemail.ts
@@ -0,0 +1,344 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>@default</name>
4 <message>
5 <source>Reply</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Reply All</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Delete</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16</context>
17<context>
18 <name>Composer</name>
19 <message>
20 <source>Form1</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>CC</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Subject</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Cancel</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Reset</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Queue</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Send</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>From:</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>To:</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55</context>
56<context>
57 <name>MailviewerApp</name>
58 <message>
59 <source>View</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
62 <message>
63 <source>Compose</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>Settings</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Mail</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Mailboxes</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Configure OpieMail</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82</context>
83<context>
84 <name>OpieMailConfig</name>
85 <message>
86 <source>OpieMail Config</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Folders</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>&amp;Add</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>&amp;Modify</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>&amp;Delete</source>
103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Folder name</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Identity</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Transport</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Input</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Name</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Folder</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>User</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Server</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Protocol</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Output</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145</context>
146<context>
147 <name>OpieMailConfigImpl</name>
148 <message>
149 <source>Delete mailbox</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Delete the mailbox?
154All mails will be deleted.</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157</context>
158<context>
159 <name>OpieMailFolder</name>
160 <message>
161 <source>OpieMail Folder Config</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Description:</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Name:</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172</context>
173<context>
174 <name>OpieMailIdenty</name>
175 <message>
176 <source>OpieMail Identity - Config</source>
177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>Signature:</source>
181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Identity:</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Name:</source>
189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Organization:</source>
193 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>EMail:</source>
197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Reply To</source>
201 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>Use for sending</source>
205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message>
207</context>
208<context>
209 <name>OpieMailInputConfig</name>
210 <message>
211 <source>OpieMailInput</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>Name:</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Server:</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Protocol</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>Destination Folder</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Username:</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Password</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Port</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>110</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Enable intervall checking.</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Check every:</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source> minutes</source>
256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>&amp;Delete mail from server when deleted local.</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>&amp;Keep Mail on Server</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
266</context>
267<context>
268 <name>OpieMailOutputConfig</name>
269 <message>
270 <source>OpieMailOutPut</source>
271 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message>
273 <message>
274 <source>Name:</source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message>
277 <message>
278 <source>Protocol</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>Server:</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>Username:</source>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
289 <message>
290 <source>Password</source>
291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>Server requires authentication</source>
295 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>Port</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message>
301 <message>
302 <source>25</source>
303 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message>
305</context>
306<context>
307 <name>QMailView</name>
308 <message>
309 <source>Subject</source>
310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>To</source>
314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message>
316 <message>
317 <source>Sender</source>
318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message>
320 <message>
321 <source>Date</source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>(Re)edit</source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Copy To</source>
330 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message>
332 <message>
333 <source>Move To</source>
334 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message>
336</context>
337<context>
338 <name>SplitterWidgetBase</name>
339 <message>
340 <source>Form1</source>
341 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message>
343</context>
344</TS>
diff --git a/i18n/es/qasteroids.ts b/i18n/es/qasteroids.ts
new file mode 100644
index 0000000..7066645
--- a/dev/null
+++ b/i18n/es/qasteroids.ts
@@ -0,0 +1,39 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>KAstTopLevel</name>
4 <message>
5 <source>Asteroids</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Score</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Level</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Ships</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Fuel</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Press Calendar to start playing</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Ship Destroyed.
30Press Contacts/Home key.</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Game Over.
35Press Calendar for a new game.</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38</context>
39</TS>
diff --git a/i18n/es/sysinfo.ts b/i18n/es/sysinfo.ts
new file mode 100644
index 0000000..f0d3ded
--- a/dev/null
+++ b/i18n/es/sysinfo.ts
@@ -0,0 +1,142 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>LoadInfo</name>
4 <message>
5 <source>Application CPU usage (%)</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>System CPU usage (%)</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Type: </source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16</context>
17<context>
18 <name>MemoryInfo</name>
19 <message>
20 <source>Used (%1 kB)</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Buffers (%1 kB)</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Cached (%1 kB)</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Free (%1 kB)</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Total Memory: %1 kB</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>MountInfo</name>
42 <message>
43 <source> : %1 kB</source>
44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message>
46 <message>
47 <source>Used (%1 kB)</source>
48 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message>
50 <message>
51 <source>Available (%1 kB)</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
54</context>
55<context>
56 <name>ProcessDetail</name>
57 <message>
58 <source>Send</source>
59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message>
61</context>
62<context>
63 <name>ProcessInfo</name>
64 <message>
65 <source>PID</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Command</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Status</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Time</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80</context>
81<context>
82 <name>StorageInfo</name>
83 <message>
84 <source>Hard Disk</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>SCSI Hard Disk</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Int. Storage</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95</context>
96<context>
97 <name>SystemInfo</name>
98 <message>
99 <source>System Info</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Memory</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>Storage</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>CPU</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>Process</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Version</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122</context>
123<context>
124 <name>VersionInfo</name>
125 <message>
126 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Compiled by: </source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Built on: </source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141</context>
142</TS>
diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts
index 8bfb2bc..6087aa4 100644
--- a/i18n/fr/addressbook.ts
+++ b/i18n/fr/addressbook.ts
@@ -193,74 +193,78 @@ Quit anyway?</source>
193 <message> 193 <message>
194 <source>All</source> 194 <source>All</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Unfiled</source> 198 <source>Unfiled</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Font</source> 202 <source>Font</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Small</source> 206 <source>Small</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Normal</source> 210 <source>Normal</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Large</source> 214 <source>Large</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message>
218 <source>Import vCard</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
217</context> 221</context>
218<context> 222<context>
219 <name>ContactEditor</name> 223 <name>ContactEditor</name>
220 <message> 224 <message>
221 <source>Fax</source> 225 <source>Fax</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="obsolete"></translation>
223 </message> 227 </message>
224 <message> 228 <message>
225 <source>Phone</source> 229 <source>Phone</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="obsolete"></translation>
227 </message> 231 </message>
228 <message> 232 <message>
229 <source>IM</source> 233 <source>IM</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="obsolete"></translation>
231 </message> 235 </message>
232 <message> 236 <message>
233 <source>Mobile</source> 237 <source>Mobile</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message> 239 </message>
236 <message> 240 <message>
237 <source>Page</source> 241 <source>Page</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="obsolete"></translation>
239 </message> 243 </message>
240 <message> 244 <message>
241 <source>Pager</source> 245 <source>Pager</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="obsolete"></translation>
243 </message> 247 </message>
244 <message> 248 <message>
245 <source>Default Email</source> 249 <source>Default Email</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 251 </message>
248 <message> 252 <message>
249 <source>Emails</source> 253 <source>Emails</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 255 </message>
252 <message> 256 <message>
253 <source>Name Title</source> 257 <source>Name Title</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 259 </message>
256 <message> 260 <message>
257 <source>First Name</source> 261 <source>First Name</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 263 </message>
260 <message> 264 <message>
261 <source>Middle Name</source> 265 <source>Middle Name</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 267 </message>
264 <message> 268 <message>
265 <source>Last Name</source> 269 <source>Last Name</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -274,69 +278,69 @@ Quit anyway?</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 279 </message>
276 <message> 280 <message>
277 <source>Gender</source> 281 <source>Gender</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 283 </message>
280 <message> 284 <message>
281 <source>Job Title</source> 285 <source>Job Title</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 287 </message>
284 <message> 288 <message>
285 <source>Company</source> 289 <source>Company</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 291 </message>
288 <message> 292 <message>
289 <source>Notes</source> 293 <source>Notes</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 295 </message>
292 <message> 296 <message>
293 <source>Groups</source> 297 <source>Groups</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 299 </message>
296 <message> 300 <message>
297 <source>Street</source> 301 <source>Street</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="obsolete"></translation>
299 </message> 303 </message>
300 <message> 304 <message>
301 <source>Street 2</source> 305 <source>Street 2</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="obsolete"></translation>
303 </message> 307 </message>
304 <message> 308 <message>
305 <source>P.O. Box</source> 309 <source>P.O. Box</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="obsolete"></translation>
307 </message> 311 </message>
308 <message> 312 <message>
309 <source>City</source> 313 <source>City</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 315 </message>
312 <message> 316 <message>
313 <source>State</source> 317 <source>State</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 319 </message>
316 <message> 320 <message>
317 <source>Zip</source> 321 <source>Zip</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="obsolete"></translation>
319 </message> 323 </message>
320 <message> 324 <message>
321 <source>Country</source> 325 <source>Country</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 327 </message>
324 <message> 328 <message>
325 <source>Full Name...</source> 329 <source>Full Name...</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 331 </message>
328 <message> 332 <message>
329 <source>Organization</source> 333 <source>Organization</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 335 </message>
332 <message> 336 <message>
333 <source>Category</source> 337 <source>Category</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 339 </message>
336 <message> 340 <message>
337 <source>Notes...</source> 341 <source>Notes...</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 343 </message>
340 <message> 344 <message>
341 <source>General</source> 345 <source>General</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1200,26 +1204,166 @@ Quit anyway?</source>
1200 <message> 1204 <message>
1201 <source>Virgin Islands</source> 1205 <source>Virgin Islands</source>
1202 <translation type="unfinished"></translation> 1206 <translation type="unfinished"></translation>
1203 </message> 1207 </message>
1204 <message> 1208 <message>
1205 <source>Western Sahara</source> 1209 <source>Western Sahara</source>
1206 <translation type="unfinished"></translation> 1210 <translation type="unfinished"></translation>
1207 </message> 1211 </message>
1208 <message> 1212 <message>
1209 <source>Yemen</source> 1213 <source>Yemen</source>
1210 <translation type="unfinished"></translation> 1214 <translation type="unfinished"></translation>
1211 </message> 1215 </message>
1212 <message> 1216 <message>
1213 <source>Yugoslavia</source> 1217 <source>Yugoslavia</source>
1214 <translation type="unfinished"></translation> 1218 <translation type="unfinished"></translation>
1215 </message> 1219 </message>
1216 <message> 1220 <message>
1217 <source>Zambia</source> 1221 <source>Zambia</source>
1218 <translation type="unfinished"></translation> 1222 <translation type="unfinished"></translation>
1219 </message> 1223 </message>
1220 <message> 1224 <message>
1221 <source>Zimbabwe</source> 1225 <source>Zimbabwe</source>
1222 <translation type="unfinished"></translation> 1226 <translation type="unfinished"></translation>
1223 </message> 1227 </message>
1228 <message>
1229 <source>Business Fax</source>
1230 <translation type="unfinished"></translation>
1231 </message>
1232 <message>
1233 <source>Home Fax</source>
1234 <translation type="unfinished"></translation>
1235 </message>
1236 <message>
1237 <source>Business Phone</source>
1238 <translation type="unfinished"></translation>
1239 </message>
1240 <message>
1241 <source>Home Phone</source>
1242 <translation type="unfinished"></translation>
1243 </message>
1244 <message>
1245 <source>Business Mobile</source>
1246 <translation type="unfinished"></translation>
1247 </message>
1248 <message>
1249 <source>Home Mobile</source>
1250 <translation type="unfinished"></translation>
1251 </message>
1252 <message>
1253 <source>Business WebPage</source>
1254 <translation type="unfinished"></translation>
1255 </message>
1256 <message>
1257 <source>Home Web Page</source>
1258 <translation type="unfinished"></translation>
1259 </message>
1260 <message>
1261 <source>Business Pager</source>
1262 <translation type="unfinished"></translation>
1263 </message>
1264 <message>
1265 <source>Business Street</source>
1266 <translation type="unfinished"></translation>
1267 </message>
1268 <message>
1269 <source>Home Street</source>
1270 <translation type="unfinished"></translation>
1271 </message>
1272 <message>
1273 <source>Business City</source>
1274 <translation type="unfinished"></translation>
1275 </message>
1276 <message>
1277 <source>Business State</source>
1278 <translation type="unfinished"></translation>
1279 </message>
1280 <message>
1281 <source>Business Zip</source>
1282 <translation type="unfinished"></translation>
1283 </message>
1284 <message>
1285 <source>Business Country</source>
1286 <translation type="unfinished"></translation>
1287 </message>
1288 <message>
1289 <source>Home City</source>
1290 <translation type="unfinished"></translation>
1291 </message>
1292 <message>
1293 <source>Home State</source>
1294 <translation type="unfinished"></translation>
1295 </message>
1296 <message>
1297 <source>Home Zip</source>
1298 <translation type="unfinished"></translation>
1299 </message>
1300 <message>
1301 <source>Home Country</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation>
1303 </message>
1304 <message>
1305 <source>Department</source>
1306 <translation type="unfinished"></translation>
1307 </message>
1308 <message>
1309 <source>Office</source>
1310 <translation type="unfinished"></translation>
1311 </message>
1312 <message>
1313 <source>Profession</source>
1314 <translation type="unfinished"></translation>
1315 </message>
1316 <message>
1317 <source>Assistant</source>
1318 <translation type="unfinished"></translation>
1319 </message>
1320 <message>
1321 <source>Manager</source>
1322 <translation type="unfinished"></translation>
1323 </message>
1324 <message>
1325 <source>Spouse</source>
1326 <translation type="unfinished"></translation>
1327 </message>
1328 <message>
1329 <source>Birthday</source>
1330 <translation type="unfinished"></translation>
1331 </message>
1332 <message>
1333 <source>Anniversary</source>
1334 <translation type="unfinished"></translation>
1335 </message>
1336 <message>
1337 <source>Nickname</source>
1338 <translation type="unfinished"></translation>
1339 </message>
1340 <message>
1341 <source>Children</source>
1342 <translation type="unfinished"></translation>
1343 </message>
1344 <message>
1345 <source>Work Phone</source>
1346 <translation type="unfinished"></translation>
1347 </message>
1348 <message>
1349 <source>Work Fax</source>
1350 <translation type="unfinished"></translation>
1351 </message>
1352 <message>
1353 <source>work Mobile</source>
1354 <translation type="unfinished"></translation>
1355 </message>
1356 <message>
1357 <source>Work Pager</source>
1358 <translation type="unfinished"></translation>
1359 </message>
1360 <message>
1361 <source>Work Web Page</source>
1362 <translation type="unfinished"></translation>
1363 </message>
1364 <message>
1365 <source>Work Mobile</source>
1366 <translation type="unfinished"></translation>
1367 </message>
1224</context> 1368</context>
1225</TS> 1369</TS>
diff --git a/i18n/fr/drawpad.ts b/i18n/fr/drawpad.ts
index e291030..a521a34 100644
--- a/i18n/fr/drawpad.ts
+++ b/i18n/fr/drawpad.ts
@@ -104,214 +104,363 @@
104 <message> 104 <message>
105 <source>More...</source> 105 <source>More...</source>
106 <translation type="obsolete">Plus...</translation> 106 <translation type="obsolete">Plus...</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Pen Color</source> 109 <source>Pen Color</source>
110 <translation>Couleur du pinceau</translation> 110 <translation>Couleur du pinceau</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Fill Color</source> 113 <source>Fill Color</source>
114 <translation>Couleur de remplissage</translation> 114 <translation>Couleur de remplissage</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>DrawPad</source> 117 <source>DrawPad</source>
118 <translation>DrawPad</translation> 118 <translation>DrawPad</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Page</source> 121 <source>Page</source>
122 <translation>Page</translation> 122 <translation>Page</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Insert Text</source> 125 <source>Insert Text</source>
126 <translation>Insérer un texte</translation> 126 <translation>Insérer un texte</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message>
129 <source>Thumbnail View</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Thumbnail View...</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Page Information</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Page Information...</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Do you want to clear
146the current page?</source>
147 <translation type="unfinished">Voulez-vous effacer
148la page actuelle ?</translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Yes</source>
152 <translation type="unfinished">Oui</translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>No</source>
156 <translation type="unfinished">Non</translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Do you want to delete
160the current page?</source>
161 <translation type="unfinished">Voulez-vous supprimer
162la page actuelle ?</translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Do you want to delete
166all the pages?</source>
167 <translation type="unfinished">Voulez-vous supprimer
168toutes les pages ?</translation>
169 </message>
128</context> 170</context>
129<context> 171<context>
130 <name>DrawPadCanvas</name> 172 <name>DrawPadCanvas</name>
131 <message> 173 <message>
132 <source>Delete All</source> 174 <source>Delete All</source>
133 <translation>Supprimer tout</translation> 175 <translation type="obsolete">Supprimer tout</translation>
134 </message> 176 </message>
135 <message> 177 <message>
136 <source>Do you want to delete 178 <source>Do you want to delete
137all the pages?</source> 179all the pages?</source>
138 <translation>Voulez-vous supprimer 180 <translation type="obsolete">Voulez-vous supprimer
139toutes les pages ?</translation> 181toutes les pages ?</translation>
140 </message> 182 </message>
141 <message> 183 <message>
142 <source>Clear Page</source> 184 <source>Clear Page</source>
143 <translation>Effacer la page</translation> 185 <translation type="obsolete">Effacer la page</translation>
144 </message> 186 </message>
145 <message> 187 <message>
146 <source>Do you want to clear 188 <source>Do you want to clear
147the current page?</source> 189the current page?</source>
148 <translation>Voulez-vous effacer 190 <translation type="obsolete">Voulez-vous effacer
149la page actuelle ?</translation> 191la page actuelle ?</translation>
150 </message> 192 </message>
151 <message> 193 <message>
152 <source>Delete Page</source> 194 <source>Delete Page</source>
153 <translation>Supprimer la page</translation> 195 <translation type="obsolete">Supprimer la page</translation>
154 </message> 196 </message>
155 <message> 197 <message>
156 <source>Do you want to delete 198 <source>Do you want to delete
157the current page?</source> 199the current page?</source>
158 <translation>Voulez-vous supprimer 200 <translation type="obsolete">Voulez-vous supprimer
159la page actuelle ?</translation> 201la page actuelle ?</translation>
160 </message> 202 </message>
161 <message> 203 <message>
162 <source>Yes</source> 204 <source>Yes</source>
163 <translation>Oui</translation> 205 <translation type="obsolete">Oui</translation>
164 </message> 206 </message>
165 <message> 207 <message>
166 <source>No</source> 208 <source>No</source>
167 <translation>Non</translation> 209 <translation type="obsolete">Non</translation>
168 </message> 210 </message>
169</context> 211</context>
170<context> 212<context>
171 <name>ExportDialog</name> 213 <name>ExportDialog</name>
172 <message> 214 <message>
173 <source>Export</source> 215 <source>Export</source>
174 <translation>Exporter</translation> 216 <translation type="obsolete">Exporter</translation>
175 </message> 217 </message>
176 <message> 218 <message>
177 <source>Page Selection</source> 219 <source>Page Selection</source>
178 <translation>Sélection des pages</translation> 220 <translation>Sélection des pages</translation>
179 </message> 221 </message>
180 <message> 222 <message>
181 <source>All</source> 223 <source>All</source>
182 <translation>Toutes</translation> 224 <translation>Toutes</translation>
183 </message> 225 </message>
184 <message> 226 <message>
185 <source>Current</source> 227 <source>Current</source>
186 <translation>En cours</translation> 228 <translation>En cours</translation>
187 </message> 229 </message>
188 <message> 230 <message>
189 <source>Range</source> 231 <source>Range</source>
190 <translation>Plage</translation> 232 <translation>Plage</translation>
191 </message> 233 </message>
192 <message> 234 <message>
193 <source>To:</source> 235 <source>To:</source>
194 <translation>A :</translation> 236 <translation>A :</translation>
195 </message> 237 </message>
196 <message> 238 <message>
197 <source>Export As</source> 239 <source>Export As</source>
198 <translation>Exporter sous</translation> 240 <translation>Exporter sous</translation>
199 </message> 241 </message>
200 <message> 242 <message>
201 <source>Name:</source> 243 <source>Name:</source>
202 <translation>Nom :</translation> 244 <translation>Nom :</translation>
203 </message> 245 </message>
204 <message> 246 <message>
205 <source>Format:</source> 247 <source>Format:</source>
206 <translation>Format :</translation> 248 <translation>Format :</translation>
207 </message> 249 </message>
250 <message>
251 <source>DrawPad - Export</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
208</context> 254</context>
209<context> 255<context>
210 <name>ImportDialog</name> 256 <name>ImportDialog</name>
211 <message> 257 <message>
212 <source>Import</source> 258 <source>Import</source>
213 <translation>Importer</translation> 259 <translation type="obsolete">Importer</translation>
214 </message> 260 </message>
215 <message> 261 <message>
216 <source>Automatic preview</source> 262 <source>Automatic preview</source>
217 <translation>Aperçu automatique</translation> 263 <translation>Aperçu automatique</translation>
218 </message> 264 </message>
219 <message> 265 <message>
220 <source>Preview</source> 266 <source>Preview</source>
221 <translation>Aperçu</translation> 267 <translation>Aperçu</translation>
222 </message> 268 </message>
269 <message>
270 <source>DrawPad - Import</source>
271 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message>
223</context> 273</context>
224<context> 274<context>
225 <name>NewPageDialog</name> 275 <name>NewPageDialog</name>
226 <message> 276 <message>
227 <source>New Page</source> 277 <source>New Page</source>
228 <translation>Nouvelle page</translation> 278 <translation>Nouvelle page</translation>
229 </message> 279 </message>
230 <message> 280 <message>
231 <source>Page Size</source> 281 <source>Page Size</source>
232 <translation>Dimension de la page</translation> 282 <translation type="obsolete">Dimension de la page</translation>
233 </message> 283 </message>
234 <message> 284 <message>
235 <source>Width :</source> 285 <source>Width :</source>
236 <translation>Largeur :</translation> 286 <translation type="obsolete">Largeur :</translation>
237 </message> 287 </message>
238 <message> 288 <message>
239 <source>Height :</source> 289 <source>Height :</source>
240 <translation>Hauteur :</translation> 290 <translation type="obsolete">Hauteur :</translation>
241 </message> 291 </message>
242 <message> 292 <message>
243 <source>Contents</source> 293 <source>Contents</source>
244 <translation type="obsolete">Contenu</translation> 294 <translation type="obsolete">Contenu</translation>
245 </message> 295 </message>
246 <message> 296 <message>
247 <source>White</source> 297 <source>White</source>
248 <translation>Blanc</translation> 298 <translation>Blanc</translation>
249 </message> 299 </message>
250 <message> 300 <message>
251 <source>Foreground Color</source> 301 <source>Foreground Color</source>
252 <translation type="obsolete">Couleur Avant Plan</translation> 302 <translation type="obsolete">Couleur Avant Plan</translation>
253 </message> 303 </message>
254 <message> 304 <message>
255 <source>Background Color</source> 305 <source>Background Color</source>
256 <translation type="obsolete">Couleur Arrière Plan</translation> 306 <translation type="obsolete">Couleur Arrière Plan</translation>
257 </message> 307 </message>
258 <message> 308 <message>
259 <source>Background</source> 309 <source>Background</source>
260 <translation>Fond</translation> 310 <translation>Fond</translation>
261 </message> 311 </message>
262 <message> 312 <message>
263 <source>Pen Color</source> 313 <source>Pen Color</source>
264 <translation>Couleur du pinceau</translation> 314 <translation>Couleur du pinceau</translation>
265 </message> 315 </message>
266 <message> 316 <message>
267 <source>Brush Color</source> 317 <source>Brush Color</source>
268 <translation type="obsolete"></translation> 318 <translation type="obsolete"></translation>
269 </message> 319 </message>
270 <message> 320 <message>
271 <source>Fill Color</source> 321 <source>Fill Color</source>
272 <translation>Couleur de remplissage</translation> 322 <translation>Couleur de remplissage</translation>
273 </message> 323 </message>
324 <message>
325 <source>General</source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Title:</source>
330 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message>
332 <message>
333 <source>Size</source>
334 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message>
336 <message>
337 <source>Width:</source>
338 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message>
340 <message>
341 <source>Height:</source>
342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message>
344</context>
345<context>
346 <name>PageInformationDialog</name>
347 <message>
348 <source>Page Information</source>
349 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message>
351 <message>
352 <source>General</source>
353 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message>
355 <message>
356 <source>Title:</source>
357 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message>
359 <message>
360 <source>Date:</source>
361 <translation type="unfinished"></translation>
362 </message>
363 <message>
364 <source>Size</source>
365 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message>
367 <message>
368 <source>Width:</source>
369 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message>
371 <message>
372 <source>Height:</source>
373 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message>
274</context> 375</context>
275<context> 376<context>
276 <name>QColorDialog</name> 377 <name>QColorDialog</name>
277 <message> 378 <message>
278 <source>Hue:</source> 379 <source>Hue:</source>
279 <translation type="obsolete"></translation> 380 <translation type="obsolete"></translation>
280 </message> 381 </message>
281 <message> 382 <message>
282 <source>Sat:</source> 383 <source>Sat:</source>
283 <translation type="obsolete"></translation> 384 <translation type="obsolete"></translation>
284 </message> 385 </message>
285 <message> 386 <message>
286 <source>Val:</source> 387 <source>Val:</source>
287 <translation type="obsolete"></translation> 388 <translation type="obsolete"></translation>
288 </message> 389 </message>
289 <message> 390 <message>
290 <source>Red:</source> 391 <source>Red:</source>
291 <translation type="obsolete">Rouge</translation> 392 <translation type="obsolete">Rouge</translation>
292 </message> 393 </message>
293 <message> 394 <message>
294 <source>Green:</source> 395 <source>Green:</source>
295 <translation type="obsolete">Vert</translation> 396 <translation type="obsolete">Vert</translation>
296 </message> 397 </message>
297 <message> 398 <message>
298 <source>Blue:</source> 399 <source>Blue:</source>
299 <translation type="obsolete">Bleu</translation> 400 <translation type="obsolete">Bleu</translation>
300 </message> 401 </message>
301 <message> 402 <message>
302 <source>Alpha channel:</source> 403 <source>Alpha channel:</source>
303 <translation type="obsolete"></translation> 404 <translation type="obsolete"></translation>
304 </message> 405 </message>
305 <message> 406 <message>
306 <source>Select color</source> 407 <source>Select color</source>
307 <translation type="obsolete"></translation> 408 <translation type="obsolete"></translation>
308 </message> 409 </message>
309</context> 410</context>
310<context> 411<context>
412 <name>QObject</name>
413 <message>
414 <source>Title:</source>
415 <translation type="unfinished"></translation>
416 </message>
417 <message>
418 <source>Dimension:</source>
419 <translation type="unfinished"></translation>
420 </message>
421 <message>
422 <source>Date:</source>
423 <translation type="unfinished"></translation>
424 </message>
425</context>
426<context>
311 <name>TextToolDialog</name> 427 <name>TextToolDialog</name>
312 <message> 428 <message>
313 <source>Insert Text</source> 429 <source>Insert Text</source>
314 <translation>Insérer un texte</translation> 430 <translation>Insérer un texte</translation>
315 </message> 431 </message>
316</context> 432</context>
433<context>
434 <name>ThumbnailView</name>
435 <message>
436 <source>DrawPad - Thumbnail View</source>
437 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message>
439 <message>
440 <source>Clear Page</source>
441 <translation type="unfinished">Effacer la page</translation>
442 </message>
443 <message>
444 <source>Do you want to clear
445the selected page?</source>
446 <translation type="unfinished"></translation>
447 </message>
448 <message>
449 <source>Yes</source>
450 <translation type="unfinished">Oui</translation>
451 </message>
452 <message>
453 <source>No</source>
454 <translation type="unfinished">Non</translation>
455 </message>
456 <message>
457 <source>Delete Page</source>
458 <translation type="unfinished">Supprimer la page</translation>
459 </message>
460 <message>
461 <source>Do you want to delete
462the selected page?</source>
463 <translation type="unfinished"></translation>
464 </message>
465</context>
317</TS> 466</TS>
diff --git a/i18n/fr/kcheckers.ts b/i18n/fr/kcheckers.ts
index 7819b7d..991aff6 100644
--- a/i18n/fr/kcheckers.ts
+++ b/i18n/fr/kcheckers.ts
@@ -1,101 +1,197 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>KCheckers</name> 3 <name>KCheckers</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New</source> 5 <source>New</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Quit</source> 9 <source>Quit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Beginner</source> 13 <source>Beginner</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Novice</source> 17 <source>Novice</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Average</source> 21 <source>Average</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Good</source> 25 <source>Good</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Expert</source> 29 <source>Expert</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Master</source> 33 <source>Master</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>English Rules</source> 37 <source>English Rules</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Russian Rules</source> 41 <source>Russian Rules</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="obsolete"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Marble Board</source> 45 <source>Marble Board</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="obsolete"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Wooden Board</source> 49 <source>Wooden Board</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>What&apos;s This</source> 53 <source>What&apos;s This</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>About KCheckers</source> 57 <source>About KCheckers</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>About &amp;Qt</source> 61 <source>About &amp;Qt</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Game</source> 65 <source>Game</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Skill</source> 69 <source>Skill</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="obsolete"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Options</source> 73 <source>Options</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="obsolete"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Help</source> 77 <source>Help</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="obsolete"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Go!</source> 81 <source>Go!</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Congratulation! You have won!</source> 85 <source>Congratulation! You have won!</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Please wait...</source> 89 <source>Please wait...</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>You have lost. Game over.</source> 93 <source>You have lost. Game over.</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Incorrect course.</source> 97 <source>Incorrect course.</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message>
101 <source>&amp;New</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>&amp;Undo Move</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>&amp;Quit</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>&amp;Beginner</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>&amp;Novice</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>&amp;Average</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>&amp;Good</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>&amp;Expert</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>&amp;Master</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>&amp;Show Numeration</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>&amp;English Rules</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>&amp;Russian Rules</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>&amp;Green Board</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>&amp;Marble Board</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>&amp;Wooden Board</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>&amp;Rules of Play</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>&amp;About KCheckers</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>&amp;Game</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>&amp;Skill</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>&amp;Options</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>&amp;Help</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source> New Game </source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source> Undo Move </source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source> Rules of Play </source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
100</context> 196</context>
101</TS> 197</TS>
diff --git a/i18n/fr/sound.ts b/i18n/fr/sound.ts
index c955ed5..6709378 100644
--- a/i18n/fr/sound.ts
+++ b/i18n/fr/sound.ts
@@ -62,28 +62,68 @@
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Silent</source> 65 <source>Silent</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Vmemo Settings</source> 69 <source>Vmemo Settings</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>8000</source> 73 <source>8000</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>33075</source> 77 <source>33075</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Visual Alerts</source> 81 <source>Visual Alerts</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Location</source> 85 <source>Location</source>
86 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Location:</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Record Key:</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Taskbar Icon</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Key_Escape</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Key_Space</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Key_Home</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Key_Calender</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Key_Contacts</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Key_Menu</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Key_Mail</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 127 </message>
88</context> 128</context>
89</TS> 129</TS>
diff --git a/i18n/fr/textedit.ts b/i18n/fr/textedit.ts
index 99b5126..ac5cf7d 100644
--- a/i18n/fr/textedit.ts
+++ b/i18n/fr/textedit.ts
@@ -132,114 +132,114 @@
132 <source>FontDialog</source> 132 <source>FontDialog</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Do you really want 136 <source>Do you really want
137to delete the current file 137to delete the current file
138from the disk? 138from the disk?
139This is irreversable!!</source> 139This is irreversable!!</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Yes</source> 143 <source>Yes</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>No</source> 147 <source>No</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>About</source> 151 <source>About</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Open File</source> 155 <source>Open File</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="obsolete"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Text Editor has detected 159 <source>Text Editor has detected
160 you selected a .desktop file. 160 you selected a .desktop file.
161Open .desktop file or linked file?</source> 161Open .desktop file or linked file?</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>.desktop File</source> 165 <source>.desktop File</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Linked Document</source> 169 <source>Linked Document</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172</context> 172</context>
173<context> 173<context>
174 <name>fileBrowser</name> 174 <name>fileBrowser</name>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Name</source> 176 <source>Name</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="obsolete"></translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Size</source> 180 <source>Size</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="obsolete"></translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Documents</source> 184 <source>Documents</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>All files</source> 188 <source>All files</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="obsolete"></translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Hidden files</source> 192 <source>Hidden files</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="obsolete"></translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Type: %1</source> 196 <source>Type: %1</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="obsolete"></translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Change Directory</source> 200 <source>Change Directory</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="obsolete"></translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Make Directory</source> 204 <source>Make Directory</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="obsolete"></translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Rescan</source> 208 <source>Rescan</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="obsolete"></translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Rename</source> 212 <source>Rename</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="obsolete"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Delete</source> 216 <source>Delete</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="obsolete"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>All</source> 220 <source>All</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message> 222 </message>
223</context> 223</context>
224<context> 224<context>
225 <name>filePermissions</name> 225 <name>filePermissions</name>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Set File Permissions</source> 227 <source>Set File Permissions</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Set file permissions for:</source> 231 <source>Set file permissions for:</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>owner</source> 235 <source>owner</source>
236 <translation type="unfinished">propriétaire</translation> 236 <translation type="unfinished">propriétaire</translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>group</source> 239 <source>group</source>
240 <translation type="unfinished">groupe</translation> 240 <translation type="unfinished">groupe</translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>others</source> 243 <source>others</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 245 </message>
diff --git a/i18n/fr/todolist.ts b/i18n/fr/todolist.ts
index 55699ad..f9ad281 100644
--- a/i18n/fr/todolist.ts
+++ b/i18n/fr/todolist.ts
@@ -31,48 +31,52 @@
31 <message> 31 <message>
32 <source>4 - Low</source> 32 <source>4 - Low</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>5 - Very Low</source> 36 <source>5 - Very Low</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Category:</source> 40 <source>Category:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Completed</source> 44 <source>&amp;Completed</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>D&amp;ue</source> 48 <source>D&amp;ue</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>1 Jan 2001</source> 52 <source>1 Jan 2001</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message>
56 <source>Summary:</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
55</context> 59</context>
56<context> 60<context>
57 <name>TodoTable</name> 61 <name>TodoTable</name>
58 <message> 62 <message>
59 <source>C.</source> 63 <source>C.</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 65 </message>
62 <message> 66 <message>
63 <source>Prior.</source> 67 <source>Prior.</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 69 </message>
66 <message> 70 <message>
67 <source>Description</source> 71 <source>Description</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 73 </message>
70 <message> 74 <message>
71 <source>Unfiled</source> 75 <source>Unfiled</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 77 </message>
74 <message> 78 <message>
75 <source>All</source> 79 <source>All</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 81 </message>
78 <message> 82 <message>
diff --git a/i18n/hu/addressbook.ts b/i18n/hu/addressbook.ts
index 8bfb2bc..6087aa4 100644
--- a/i18n/hu/addressbook.ts
+++ b/i18n/hu/addressbook.ts
@@ -193,74 +193,78 @@ Quit anyway?</source>
193 <message> 193 <message>
194 <source>All</source> 194 <source>All</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Unfiled</source> 198 <source>Unfiled</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Font</source> 202 <source>Font</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Small</source> 206 <source>Small</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Normal</source> 210 <source>Normal</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Large</source> 214 <source>Large</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message>
218 <source>Import vCard</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
217</context> 221</context>
218<context> 222<context>
219 <name>ContactEditor</name> 223 <name>ContactEditor</name>
220 <message> 224 <message>
221 <source>Fax</source> 225 <source>Fax</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="obsolete"></translation>
223 </message> 227 </message>
224 <message> 228 <message>
225 <source>Phone</source> 229 <source>Phone</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="obsolete"></translation>
227 </message> 231 </message>
228 <message> 232 <message>
229 <source>IM</source> 233 <source>IM</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="obsolete"></translation>
231 </message> 235 </message>
232 <message> 236 <message>
233 <source>Mobile</source> 237 <source>Mobile</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message> 239 </message>
236 <message> 240 <message>
237 <source>Page</source> 241 <source>Page</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="obsolete"></translation>
239 </message> 243 </message>
240 <message> 244 <message>
241 <source>Pager</source> 245 <source>Pager</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="obsolete"></translation>
243 </message> 247 </message>
244 <message> 248 <message>
245 <source>Default Email</source> 249 <source>Default Email</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 251 </message>
248 <message> 252 <message>
249 <source>Emails</source> 253 <source>Emails</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 255 </message>
252 <message> 256 <message>
253 <source>Name Title</source> 257 <source>Name Title</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 259 </message>
256 <message> 260 <message>
257 <source>First Name</source> 261 <source>First Name</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 263 </message>
260 <message> 264 <message>
261 <source>Middle Name</source> 265 <source>Middle Name</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 267 </message>
264 <message> 268 <message>
265 <source>Last Name</source> 269 <source>Last Name</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -274,69 +278,69 @@ Quit anyway?</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 279 </message>
276 <message> 280 <message>
277 <source>Gender</source> 281 <source>Gender</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 283 </message>
280 <message> 284 <message>
281 <source>Job Title</source> 285 <source>Job Title</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 287 </message>
284 <message> 288 <message>
285 <source>Company</source> 289 <source>Company</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 291 </message>
288 <message> 292 <message>
289 <source>Notes</source> 293 <source>Notes</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 295 </message>
292 <message> 296 <message>
293 <source>Groups</source> 297 <source>Groups</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 299 </message>
296 <message> 300 <message>
297 <source>Street</source> 301 <source>Street</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="obsolete"></translation>
299 </message> 303 </message>
300 <message> 304 <message>
301 <source>Street 2</source> 305 <source>Street 2</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="obsolete"></translation>
303 </message> 307 </message>
304 <message> 308 <message>
305 <source>P.O. Box</source> 309 <source>P.O. Box</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="obsolete"></translation>
307 </message> 311 </message>
308 <message> 312 <message>
309 <source>City</source> 313 <source>City</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 315 </message>
312 <message> 316 <message>
313 <source>State</source> 317 <source>State</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 319 </message>
316 <message> 320 <message>
317 <source>Zip</source> 321 <source>Zip</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="obsolete"></translation>
319 </message> 323 </message>
320 <message> 324 <message>
321 <source>Country</source> 325 <source>Country</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 327 </message>
324 <message> 328 <message>
325 <source>Full Name...</source> 329 <source>Full Name...</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 331 </message>
328 <message> 332 <message>
329 <source>Organization</source> 333 <source>Organization</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 335 </message>
332 <message> 336 <message>
333 <source>Category</source> 337 <source>Category</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 339 </message>
336 <message> 340 <message>
337 <source>Notes...</source> 341 <source>Notes...</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 343 </message>
340 <message> 344 <message>
341 <source>General</source> 345 <source>General</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1200,26 +1204,166 @@ Quit anyway?</source>
1200 <message> 1204 <message>
1201 <source>Virgin Islands</source> 1205 <source>Virgin Islands</source>
1202 <translation type="unfinished"></translation> 1206 <translation type="unfinished"></translation>
1203 </message> 1207 </message>
1204 <message> 1208 <message>
1205 <source>Western Sahara</source> 1209 <source>Western Sahara</source>
1206 <translation type="unfinished"></translation> 1210 <translation type="unfinished"></translation>
1207 </message> 1211 </message>
1208 <message> 1212 <message>
1209 <source>Yemen</source> 1213 <source>Yemen</source>
1210 <translation type="unfinished"></translation> 1214 <translation type="unfinished"></translation>
1211 </message> 1215 </message>
1212 <message> 1216 <message>
1213 <source>Yugoslavia</source> 1217 <source>Yugoslavia</source>
1214 <translation type="unfinished"></translation> 1218 <translation type="unfinished"></translation>
1215 </message> 1219 </message>
1216 <message> 1220 <message>
1217 <source>Zambia</source> 1221 <source>Zambia</source>
1218 <translation type="unfinished"></translation> 1222 <translation type="unfinished"></translation>
1219 </message> 1223 </message>
1220 <message> 1224 <message>
1221 <source>Zimbabwe</source> 1225 <source>Zimbabwe</source>
1222 <translation type="unfinished"></translation> 1226 <translation type="unfinished"></translation>
1223 </message> 1227 </message>
1228 <message>
1229 <source>Business Fax</source>
1230 <translation type="unfinished"></translation>
1231 </message>
1232 <message>
1233 <source>Home Fax</source>
1234 <translation type="unfinished"></translation>
1235 </message>
1236 <message>
1237 <source>Business Phone</source>
1238 <translation type="unfinished"></translation>
1239 </message>
1240 <message>
1241 <source>Home Phone</source>
1242 <translation type="unfinished"></translation>
1243 </message>
1244 <message>
1245 <source>Business Mobile</source>
1246 <translation type="unfinished"></translation>
1247 </message>
1248 <message>
1249 <source>Home Mobile</source>
1250 <translation type="unfinished"></translation>
1251 </message>
1252 <message>
1253 <source>Business WebPage</source>
1254 <translation type="unfinished"></translation>
1255 </message>
1256 <message>
1257 <source>Home Web Page</source>
1258 <translation type="unfinished"></translation>
1259 </message>
1260 <message>
1261 <source>Business Pager</source>
1262 <translation type="unfinished"></translation>
1263 </message>
1264 <message>
1265 <source>Business Street</source>
1266 <translation type="unfinished"></translation>
1267 </message>
1268 <message>
1269 <source>Home Street</source>
1270 <translation type="unfinished"></translation>
1271 </message>
1272 <message>
1273 <source>Business City</source>
1274 <translation type="unfinished"></translation>
1275 </message>
1276 <message>
1277 <source>Business State</source>
1278 <translation type="unfinished"></translation>
1279 </message>
1280 <message>
1281 <source>Business Zip</source>
1282 <translation type="unfinished"></translation>
1283 </message>
1284 <message>
1285 <source>Business Country</source>
1286 <translation type="unfinished"></translation>
1287 </message>
1288 <message>
1289 <source>Home City</source>
1290 <translation type="unfinished"></translation>
1291 </message>
1292 <message>
1293 <source>Home State</source>
1294 <translation type="unfinished"></translation>
1295 </message>
1296 <message>
1297 <source>Home Zip</source>
1298 <translation type="unfinished"></translation>
1299 </message>
1300 <message>
1301 <source>Home Country</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation>
1303 </message>
1304 <message>
1305 <source>Department</source>
1306 <translation type="unfinished"></translation>
1307 </message>
1308 <message>
1309 <source>Office</source>
1310 <translation type="unfinished"></translation>
1311 </message>
1312 <message>
1313 <source>Profession</source>
1314 <translation type="unfinished"></translation>
1315 </message>
1316 <message>
1317 <source>Assistant</source>
1318 <translation type="unfinished"></translation>
1319 </message>
1320 <message>
1321 <source>Manager</source>
1322 <translation type="unfinished"></translation>
1323 </message>
1324 <message>
1325 <source>Spouse</source>
1326 <translation type="unfinished"></translation>
1327 </message>
1328 <message>
1329 <source>Birthday</source>
1330 <translation type="unfinished"></translation>
1331 </message>
1332 <message>
1333 <source>Anniversary</source>
1334 <translation type="unfinished"></translation>
1335 </message>
1336 <message>
1337 <source>Nickname</source>
1338 <translation type="unfinished"></translation>
1339 </message>
1340 <message>
1341 <source>Children</source>
1342 <translation type="unfinished"></translation>
1343 </message>
1344 <message>
1345 <source>Work Phone</source>
1346 <translation type="unfinished"></translation>
1347 </message>
1348 <message>
1349 <source>Work Fax</source>
1350 <translation type="unfinished"></translation>
1351 </message>
1352 <message>
1353 <source>work Mobile</source>
1354 <translation type="unfinished"></translation>
1355 </message>
1356 <message>
1357 <source>Work Pager</source>
1358 <translation type="unfinished"></translation>
1359 </message>
1360 <message>
1361 <source>Work Web Page</source>
1362 <translation type="unfinished"></translation>
1363 </message>
1364 <message>
1365 <source>Work Mobile</source>
1366 <translation type="unfinished"></translation>
1367 </message>
1224</context> 1368</context>
1225</TS> 1369</TS>
diff --git a/i18n/hu/drawpad.ts b/i18n/hu/drawpad.ts
index 8e201fe..7557438 100644
--- a/i18n/hu/drawpad.ts
+++ b/i18n/hu/drawpad.ts
@@ -104,211 +104,357 @@
104 <message> 104 <message>
105 <source>More...</source> 105 <source>More...</source>
106 <translation type="obsolete"></translation> 106 <translation type="obsolete"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Pen Color</source> 109 <source>Pen Color</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Fill Color</source> 113 <source>Fill Color</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>DrawPad</source> 117 <source>DrawPad</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Page</source> 121 <source>Page</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Insert Text</source> 125 <source>Insert Text</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message>
129 <source>Thumbnail View</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Thumbnail View...</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Page Information</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Page Information...</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Do you want to clear
146the current page?</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Yes</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>No</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Do you want to delete
159the current page?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Do you want to delete
164all the pages?</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
128</context> 167</context>
129<context> 168<context>
130 <name>DrawPadCanvas</name> 169 <name>DrawPadCanvas</name>
131 <message> 170 <message>
132 <source>Delete All</source> 171 <source>Delete All</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="obsolete"></translation>
134 </message> 173 </message>
135 <message> 174 <message>
136 <source>Do you want to delete 175 <source>Do you want to delete
137all the pages?</source> 176all the pages?</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="obsolete"></translation>
139 </message> 178 </message>
140 <message> 179 <message>
141 <source>Clear Page</source> 180 <source>Clear Page</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="obsolete"></translation>
143 </message> 182 </message>
144 <message> 183 <message>
145 <source>Do you want to clear 184 <source>Do you want to clear
146the current page?</source> 185the current page?</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="obsolete"></translation>
148 </message> 187 </message>
149 <message> 188 <message>
150 <source>Delete Page</source> 189 <source>Delete Page</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="obsolete"></translation>
152 </message> 191 </message>
153 <message> 192 <message>
154 <source>Do you want to delete 193 <source>Do you want to delete
155the current page?</source> 194the current page?</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="obsolete"></translation>
157 </message> 196 </message>
158 <message> 197 <message>
159 <source>Yes</source> 198 <source>Yes</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="obsolete"></translation>
161 </message> 200 </message>
162 <message> 201 <message>
163 <source>No</source> 202 <source>No</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="obsolete"></translation>
165 </message> 204 </message>
166</context> 205</context>
167<context> 206<context>
168 <name>ExportDialog</name> 207 <name>ExportDialog</name>
169 <message> 208 <message>
170 <source>Export</source> 209 <source>Export</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="obsolete"></translation>
172 </message> 211 </message>
173 <message> 212 <message>
174 <source>Page Selection</source> 213 <source>Page Selection</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 215 </message>
177 <message> 216 <message>
178 <source>All</source> 217 <source>All</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 219 </message>
181 <message> 220 <message>
182 <source>Current</source> 221 <source>Current</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 223 </message>
185 <message> 224 <message>
186 <source>Range</source> 225 <source>Range</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 227 </message>
189 <message> 228 <message>
190 <source>To:</source> 229 <source>To:</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 231 </message>
193 <message> 232 <message>
194 <source>Export As</source> 233 <source>Export As</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 235 </message>
197 <message> 236 <message>
198 <source>Name:</source> 237 <source>Name:</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 239 </message>
201 <message> 240 <message>
202 <source>Format:</source> 241 <source>Format:</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 243 </message>
244 <message>
245 <source>DrawPad - Export</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
205</context> 248</context>
206<context> 249<context>
207 <name>ImportDialog</name> 250 <name>ImportDialog</name>
208 <message> 251 <message>
209 <source>Import</source> 252 <source>Import</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="obsolete"></translation>
211 </message> 254 </message>
212 <message> 255 <message>
213 <source>Automatic preview</source> 256 <source>Automatic preview</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 258 </message>
216 <message> 259 <message>
217 <source>Preview</source> 260 <source>Preview</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 262 </message>
263 <message>
264 <source>DrawPad - Import</source>
265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message>
220</context> 267</context>
221<context> 268<context>
222 <name>NewPageDialog</name> 269 <name>NewPageDialog</name>
223 <message> 270 <message>
224 <source>New Page</source> 271 <source>New Page</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 273 </message>
227 <message> 274 <message>
228 <source>Page Size</source> 275 <source>Page Size</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message> 277 </message>
231 <message> 278 <message>
232 <source>Width :</source> 279 <source>Width :</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="obsolete"></translation>
234 </message> 281 </message>
235 <message> 282 <message>
236 <source>Height :</source> 283 <source>Height :</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="obsolete"></translation>
238 </message> 285 </message>
239 <message> 286 <message>
240 <source>Contents</source> 287 <source>Contents</source>
241 <translation type="obsolete"></translation> 288 <translation type="obsolete"></translation>
242 </message> 289 </message>
243 <message> 290 <message>
244 <source>White</source> 291 <source>White</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 293 </message>
247 <message> 294 <message>
248 <source>Foreground Color</source> 295 <source>Foreground Color</source>
249 <translation type="obsolete"></translation> 296 <translation type="obsolete"></translation>
250 </message> 297 </message>
251 <message> 298 <message>
252 <source>Background Color</source> 299 <source>Background Color</source>
253 <translation type="obsolete"></translation> 300 <translation type="obsolete"></translation>
254 </message> 301 </message>
255 <message> 302 <message>
256 <source>Background</source> 303 <source>Background</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 305 </message>
259 <message> 306 <message>
260 <source>Pen Color</source> 307 <source>Pen Color</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 309 </message>
263 <message> 310 <message>
264 <source>Brush Color</source> 311 <source>Brush Color</source>
265 <translation type="obsolete"></translation> 312 <translation type="obsolete"></translation>
266 </message> 313 </message>
267 <message> 314 <message>
268 <source>Fill Color</source> 315 <source>Fill Color</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 317 </message>
318 <message>
319 <source>General</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>Title:</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Size</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>Width:</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Height:</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338</context>
339<context>
340 <name>PageInformationDialog</name>
341 <message>
342 <source>Page Information</source>
343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message>
345 <message>
346 <source>General</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message>
349 <message>
350 <source>Title:</source>
351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message>
353 <message>
354 <source>Date:</source>
355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message>
357 <message>
358 <source>Size</source>
359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message>
361 <message>
362 <source>Width:</source>
363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message>
365 <message>
366 <source>Height:</source>
367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message>
271</context> 369</context>
272<context> 370<context>
273 <name>QColorDialog</name> 371 <name>QColorDialog</name>
274 <message> 372 <message>
275 <source>Hue:</source> 373 <source>Hue:</source>
276 <translation type="obsolete"></translation> 374 <translation type="obsolete"></translation>
277 </message> 375 </message>
278 <message> 376 <message>
279 <source>Sat:</source> 377 <source>Sat:</source>
280 <translation type="obsolete"></translation> 378 <translation type="obsolete"></translation>
281 </message> 379 </message>
282 <message> 380 <message>
283 <source>Val:</source> 381 <source>Val:</source>
284 <translation type="obsolete"></translation> 382 <translation type="obsolete"></translation>
285 </message> 383 </message>
286 <message> 384 <message>
287 <source>Red:</source> 385 <source>Red:</source>
288 <translation type="obsolete"></translation> 386 <translation type="obsolete"></translation>
289 </message> 387 </message>
290 <message> 388 <message>
291 <source>Green:</source> 389 <source>Green:</source>
292 <translation type="obsolete"></translation> 390 <translation type="obsolete"></translation>
293 </message> 391 </message>
294 <message> 392 <message>
295 <source>Blue:</source> 393 <source>Blue:</source>
296 <translation type="obsolete"></translation> 394 <translation type="obsolete"></translation>
297 </message> 395 </message>
298 <message> 396 <message>
299 <source>Alpha channel:</source> 397 <source>Alpha channel:</source>
300 <translation type="obsolete"></translation> 398 <translation type="obsolete"></translation>
301 </message> 399 </message>
302 <message> 400 <message>
303 <source>Select color</source> 401 <source>Select color</source>
304 <translation type="obsolete"></translation> 402 <translation type="obsolete"></translation>
305 </message> 403 </message>
306</context> 404</context>
307<context> 405<context>
406 <name>QObject</name>
407 <message>
408 <source>Title:</source>
409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message>
411 <message>
412 <source>Dimension:</source>
413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message>
415 <message>
416 <source>Date:</source>
417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message>
419</context>
420<context>
308 <name>TextToolDialog</name> 421 <name>TextToolDialog</name>
309 <message> 422 <message>
310 <source>Insert Text</source> 423 <source>Insert Text</source>
311 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message> 425 </message>
313</context> 426</context>
427<context>
428 <name>ThumbnailView</name>
429 <message>
430 <source>DrawPad - Thumbnail View</source>
431 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message>
433 <message>
434 <source>Clear Page</source>
435 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message>
437 <message>
438 <source>Do you want to clear
439the selected page?</source>
440 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>Yes</source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446 <message>
447 <source>No</source>
448 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message>
450 <message>
451 <source>Delete Page</source>
452 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message>
454 <message>
455 <source>Do you want to delete
456the selected page?</source>
457 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message>
459</context>
314</TS> 460</TS>
diff --git a/i18n/hu/kcheckers.ts b/i18n/hu/kcheckers.ts
index 7819b7d..991aff6 100644
--- a/i18n/hu/kcheckers.ts
+++ b/i18n/hu/kcheckers.ts
@@ -1,101 +1,197 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>KCheckers</name> 3 <name>KCheckers</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New</source> 5 <source>New</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Quit</source> 9 <source>Quit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Beginner</source> 13 <source>Beginner</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Novice</source> 17 <source>Novice</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Average</source> 21 <source>Average</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Good</source> 25 <source>Good</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Expert</source> 29 <source>Expert</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Master</source> 33 <source>Master</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>English Rules</source> 37 <source>English Rules</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Russian Rules</source> 41 <source>Russian Rules</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="obsolete"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Marble Board</source> 45 <source>Marble Board</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="obsolete"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Wooden Board</source> 49 <source>Wooden Board</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>What&apos;s This</source> 53 <source>What&apos;s This</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>About KCheckers</source> 57 <source>About KCheckers</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>About &amp;Qt</source> 61 <source>About &amp;Qt</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Game</source> 65 <source>Game</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Skill</source> 69 <source>Skill</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="obsolete"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Options</source> 73 <source>Options</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="obsolete"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Help</source> 77 <source>Help</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="obsolete"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Go!</source> 81 <source>Go!</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Congratulation! You have won!</source> 85 <source>Congratulation! You have won!</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Please wait...</source> 89 <source>Please wait...</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>You have lost. Game over.</source> 93 <source>You have lost. Game over.</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Incorrect course.</source> 97 <source>Incorrect course.</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message>
101 <source>&amp;New</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>&amp;Undo Move</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>&amp;Quit</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>&amp;Beginner</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>&amp;Novice</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>&amp;Average</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>&amp;Good</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>&amp;Expert</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>&amp;Master</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>&amp;Show Numeration</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>&amp;English Rules</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>&amp;Russian Rules</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>&amp;Green Board</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>&amp;Marble Board</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>&amp;Wooden Board</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>&amp;Rules of Play</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>&amp;About KCheckers</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>&amp;Game</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>&amp;Skill</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>&amp;Options</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>&amp;Help</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source> New Game </source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source> Undo Move </source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source> Rules of Play </source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
100</context> 196</context>
101</TS> 197</TS>
diff --git a/i18n/hu/sound.ts b/i18n/hu/sound.ts
index c955ed5..6709378 100644
--- a/i18n/hu/sound.ts
+++ b/i18n/hu/sound.ts
@@ -62,28 +62,68 @@
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Silent</source> 65 <source>Silent</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Vmemo Settings</source> 69 <source>Vmemo Settings</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>8000</source> 73 <source>8000</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>33075</source> 77 <source>33075</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Visual Alerts</source> 81 <source>Visual Alerts</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Location</source> 85 <source>Location</source>
86 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Location:</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Record Key:</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Taskbar Icon</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Key_Escape</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Key_Space</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Key_Home</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Key_Calender</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Key_Contacts</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Key_Menu</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Key_Mail</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 127 </message>
88</context> 128</context>
89</TS> 129</TS>
diff --git a/i18n/hu/textedit.ts b/i18n/hu/textedit.ts
index 7cfbcfc..6935a39 100644
--- a/i18n/hu/textedit.ts
+++ b/i18n/hu/textedit.ts
@@ -132,114 +132,114 @@
132 <source>FontDialog</source> 132 <source>FontDialog</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Do you really want 136 <source>Do you really want
137to delete the current file 137to delete the current file
138from the disk? 138from the disk?
139This is irreversable!!</source> 139This is irreversable!!</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Yes</source> 143 <source>Yes</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>No</source> 147 <source>No</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>About</source> 151 <source>About</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Open File</source> 155 <source>Open File</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="obsolete"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Text Editor has detected 159 <source>Text Editor has detected
160 you selected a .desktop file. 160 you selected a .desktop file.
161Open .desktop file or linked file?</source> 161Open .desktop file or linked file?</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>.desktop File</source> 165 <source>.desktop File</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Linked Document</source> 169 <source>Linked Document</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172</context> 172</context>
173<context> 173<context>
174 <name>fileBrowser</name> 174 <name>fileBrowser</name>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Name</source> 176 <source>Name</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="obsolete"></translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Size</source> 180 <source>Size</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="obsolete"></translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Documents</source> 184 <source>Documents</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>All files</source> 188 <source>All files</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="obsolete"></translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Hidden files</source> 192 <source>Hidden files</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="obsolete"></translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Type: %1</source> 196 <source>Type: %1</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="obsolete"></translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Change Directory</source> 200 <source>Change Directory</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="obsolete"></translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Make Directory</source> 204 <source>Make Directory</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="obsolete"></translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Rescan</source> 208 <source>Rescan</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="obsolete"></translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Rename</source> 212 <source>Rename</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="obsolete"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Delete</source> 216 <source>Delete</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="obsolete"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>All</source> 220 <source>All</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message> 222 </message>
223</context> 223</context>
224<context> 224<context>
225 <name>filePermissions</name> 225 <name>filePermissions</name>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Set File Permissions</source> 227 <source>Set File Permissions</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Set file permissions for:</source> 231 <source>Set file permissions for:</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>owner</source> 235 <source>owner</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>group</source> 239 <source>group</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>others</source> 243 <source>others</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 245 </message>
diff --git a/i18n/hu/todolist.ts b/i18n/hu/todolist.ts
index 55699ad..f9ad281 100644
--- a/i18n/hu/todolist.ts
+++ b/i18n/hu/todolist.ts
@@ -31,48 +31,52 @@
31 <message> 31 <message>
32 <source>4 - Low</source> 32 <source>4 - Low</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>5 - Very Low</source> 36 <source>5 - Very Low</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Category:</source> 40 <source>Category:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Completed</source> 44 <source>&amp;Completed</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>D&amp;ue</source> 48 <source>D&amp;ue</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>1 Jan 2001</source> 52 <source>1 Jan 2001</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message>
56 <source>Summary:</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
55</context> 59</context>
56<context> 60<context>
57 <name>TodoTable</name> 61 <name>TodoTable</name>
58 <message> 62 <message>
59 <source>C.</source> 63 <source>C.</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 65 </message>
62 <message> 66 <message>
63 <source>Prior.</source> 67 <source>Prior.</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 69 </message>
66 <message> 70 <message>
67 <source>Description</source> 71 <source>Description</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 73 </message>
70 <message> 74 <message>
71 <source>Unfiled</source> 75 <source>Unfiled</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 77 </message>
74 <message> 78 <message>
75 <source>All</source> 79 <source>All</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 81 </message>
78 <message> 82 <message>
diff --git a/i18n/ja/addressbook.ts b/i18n/ja/addressbook.ts
index 8bfb2bc..6087aa4 100644
--- a/i18n/ja/addressbook.ts
+++ b/i18n/ja/addressbook.ts
@@ -193,74 +193,78 @@ Quit anyway?</source>
193 <message> 193 <message>
194 <source>All</source> 194 <source>All</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Unfiled</source> 198 <source>Unfiled</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Font</source> 202 <source>Font</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Small</source> 206 <source>Small</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Normal</source> 210 <source>Normal</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Large</source> 214 <source>Large</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message>
218 <source>Import vCard</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
217</context> 221</context>
218<context> 222<context>
219 <name>ContactEditor</name> 223 <name>ContactEditor</name>
220 <message> 224 <message>
221 <source>Fax</source> 225 <source>Fax</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="obsolete"></translation>
223 </message> 227 </message>
224 <message> 228 <message>
225 <source>Phone</source> 229 <source>Phone</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="obsolete"></translation>
227 </message> 231 </message>
228 <message> 232 <message>
229 <source>IM</source> 233 <source>IM</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="obsolete"></translation>
231 </message> 235 </message>
232 <message> 236 <message>
233 <source>Mobile</source> 237 <source>Mobile</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message> 239 </message>
236 <message> 240 <message>
237 <source>Page</source> 241 <source>Page</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="obsolete"></translation>
239 </message> 243 </message>
240 <message> 244 <message>
241 <source>Pager</source> 245 <source>Pager</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="obsolete"></translation>
243 </message> 247 </message>
244 <message> 248 <message>
245 <source>Default Email</source> 249 <source>Default Email</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 251 </message>
248 <message> 252 <message>
249 <source>Emails</source> 253 <source>Emails</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 255 </message>
252 <message> 256 <message>
253 <source>Name Title</source> 257 <source>Name Title</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 259 </message>
256 <message> 260 <message>
257 <source>First Name</source> 261 <source>First Name</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 263 </message>
260 <message> 264 <message>
261 <source>Middle Name</source> 265 <source>Middle Name</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 267 </message>
264 <message> 268 <message>
265 <source>Last Name</source> 269 <source>Last Name</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -274,69 +278,69 @@ Quit anyway?</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 279 </message>
276 <message> 280 <message>
277 <source>Gender</source> 281 <source>Gender</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 283 </message>
280 <message> 284 <message>
281 <source>Job Title</source> 285 <source>Job Title</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 287 </message>
284 <message> 288 <message>
285 <source>Company</source> 289 <source>Company</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 291 </message>
288 <message> 292 <message>
289 <source>Notes</source> 293 <source>Notes</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 295 </message>
292 <message> 296 <message>
293 <source>Groups</source> 297 <source>Groups</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 299 </message>
296 <message> 300 <message>
297 <source>Street</source> 301 <source>Street</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="obsolete"></translation>
299 </message> 303 </message>
300 <message> 304 <message>
301 <source>Street 2</source> 305 <source>Street 2</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="obsolete"></translation>
303 </message> 307 </message>
304 <message> 308 <message>
305 <source>P.O. Box</source> 309 <source>P.O. Box</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="obsolete"></translation>
307 </message> 311 </message>
308 <message> 312 <message>
309 <source>City</source> 313 <source>City</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 315 </message>
312 <message> 316 <message>
313 <source>State</source> 317 <source>State</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 319 </message>
316 <message> 320 <message>
317 <source>Zip</source> 321 <source>Zip</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="obsolete"></translation>
319 </message> 323 </message>
320 <message> 324 <message>
321 <source>Country</source> 325 <source>Country</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 327 </message>
324 <message> 328 <message>
325 <source>Full Name...</source> 329 <source>Full Name...</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 331 </message>
328 <message> 332 <message>
329 <source>Organization</source> 333 <source>Organization</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 335 </message>
332 <message> 336 <message>
333 <source>Category</source> 337 <source>Category</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 339 </message>
336 <message> 340 <message>
337 <source>Notes...</source> 341 <source>Notes...</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 343 </message>
340 <message> 344 <message>
341 <source>General</source> 345 <source>General</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1200,26 +1204,166 @@ Quit anyway?</source>
1200 <message> 1204 <message>
1201 <source>Virgin Islands</source> 1205 <source>Virgin Islands</source>
1202 <translation type="unfinished"></translation> 1206 <translation type="unfinished"></translation>
1203 </message> 1207 </message>
1204 <message> 1208 <message>
1205 <source>Western Sahara</source> 1209 <source>Western Sahara</source>
1206 <translation type="unfinished"></translation> 1210 <translation type="unfinished"></translation>
1207 </message> 1211 </message>
1208 <message> 1212 <message>
1209 <source>Yemen</source> 1213 <source>Yemen</source>
1210 <translation type="unfinished"></translation> 1214 <translation type="unfinished"></translation>
1211 </message> 1215 </message>
1212 <message> 1216 <message>
1213 <source>Yugoslavia</source> 1217 <source>Yugoslavia</source>
1214 <translation type="unfinished"></translation> 1218 <translation type="unfinished"></translation>
1215 </message> 1219 </message>
1216 <message> 1220 <message>
1217 <source>Zambia</source> 1221 <source>Zambia</source>
1218 <translation type="unfinished"></translation> 1222 <translation type="unfinished"></translation>
1219 </message> 1223 </message>
1220 <message> 1224 <message>
1221 <source>Zimbabwe</source> 1225 <source>Zimbabwe</source>
1222 <translation type="unfinished"></translation> 1226 <translation type="unfinished"></translation>
1223 </message> 1227 </message>
1228 <message>
1229 <source>Business Fax</source>
1230 <translation type="unfinished"></translation>
1231 </message>
1232 <message>
1233 <source>Home Fax</source>
1234 <translation type="unfinished"></translation>
1235 </message>
1236 <message>
1237 <source>Business Phone</source>
1238 <translation type="unfinished"></translation>
1239 </message>
1240 <message>
1241 <source>Home Phone</source>
1242 <translation type="unfinished"></translation>
1243 </message>
1244 <message>
1245 <source>Business Mobile</source>
1246 <translation type="unfinished"></translation>
1247 </message>
1248 <message>
1249 <source>Home Mobile</source>
1250 <translation type="unfinished"></translation>
1251 </message>
1252 <message>
1253 <source>Business WebPage</source>
1254 <translation type="unfinished"></translation>
1255 </message>
1256 <message>
1257 <source>Home Web Page</source>
1258 <translation type="unfinished"></translation>
1259 </message>
1260 <message>
1261 <source>Business Pager</source>
1262 <translation type="unfinished"></translation>
1263 </message>
1264 <message>
1265 <source>Business Street</source>
1266 <translation type="unfinished"></translation>
1267 </message>
1268 <message>
1269 <source>Home Street</source>
1270 <translation type="unfinished"></translation>
1271 </message>
1272 <message>
1273 <source>Business City</source>
1274 <translation type="unfinished"></translation>
1275 </message>
1276 <message>
1277 <source>Business State</source>
1278 <translation type="unfinished"></translation>
1279 </message>
1280 <message>
1281 <source>Business Zip</source>
1282 <translation type="unfinished"></translation>
1283 </message>
1284 <message>
1285 <source>Business Country</source>
1286 <translation type="unfinished"></translation>
1287 </message>
1288 <message>
1289 <source>Home City</source>
1290 <translation type="unfinished"></translation>
1291 </message>
1292 <message>
1293 <source>Home State</source>
1294 <translation type="unfinished"></translation>
1295 </message>
1296 <message>
1297 <source>Home Zip</source>
1298 <translation type="unfinished"></translation>
1299 </message>
1300 <message>
1301 <source>Home Country</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation>
1303 </message>
1304 <message>
1305 <source>Department</source>
1306 <translation type="unfinished"></translation>
1307 </message>
1308 <message>
1309 <source>Office</source>
1310 <translation type="unfinished"></translation>
1311 </message>
1312 <message>
1313 <source>Profession</source>
1314 <translation type="unfinished"></translation>
1315 </message>
1316 <message>
1317 <source>Assistant</source>
1318 <translation type="unfinished"></translation>
1319 </message>
1320 <message>
1321 <source>Manager</source>
1322 <translation type="unfinished"></translation>
1323 </message>
1324 <message>
1325 <source>Spouse</source>
1326 <translation type="unfinished"></translation>
1327 </message>
1328 <message>
1329 <source>Birthday</source>
1330 <translation type="unfinished"></translation>
1331 </message>
1332 <message>
1333 <source>Anniversary</source>
1334 <translation type="unfinished"></translation>
1335 </message>
1336 <message>
1337 <source>Nickname</source>
1338 <translation type="unfinished"></translation>
1339 </message>
1340 <message>
1341 <source>Children</source>
1342 <translation type="unfinished"></translation>
1343 </message>
1344 <message>
1345 <source>Work Phone</source>
1346 <translation type="unfinished"></translation>
1347 </message>
1348 <message>
1349 <source>Work Fax</source>
1350 <translation type="unfinished"></translation>
1351 </message>
1352 <message>
1353 <source>work Mobile</source>
1354 <translation type="unfinished"></translation>
1355 </message>
1356 <message>
1357 <source>Work Pager</source>
1358 <translation type="unfinished"></translation>
1359 </message>
1360 <message>
1361 <source>Work Web Page</source>
1362 <translation type="unfinished"></translation>
1363 </message>
1364 <message>
1365 <source>Work Mobile</source>
1366 <translation type="unfinished"></translation>
1367 </message>
1224</context> 1368</context>
1225</TS> 1369</TS>
diff --git a/i18n/ja/drawpad.ts b/i18n/ja/drawpad.ts
index 8e201fe..7557438 100644
--- a/i18n/ja/drawpad.ts
+++ b/i18n/ja/drawpad.ts
@@ -104,211 +104,357 @@
104 <message> 104 <message>
105 <source>More...</source> 105 <source>More...</source>
106 <translation type="obsolete"></translation> 106 <translation type="obsolete"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Pen Color</source> 109 <source>Pen Color</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Fill Color</source> 113 <source>Fill Color</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>DrawPad</source> 117 <source>DrawPad</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Page</source> 121 <source>Page</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Insert Text</source> 125 <source>Insert Text</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message>
129 <source>Thumbnail View</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Thumbnail View...</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Page Information</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Page Information...</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Do you want to clear
146the current page?</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Yes</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>No</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Do you want to delete
159the current page?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Do you want to delete
164all the pages?</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
128</context> 167</context>
129<context> 168<context>
130 <name>DrawPadCanvas</name> 169 <name>DrawPadCanvas</name>
131 <message> 170 <message>
132 <source>Delete All</source> 171 <source>Delete All</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="obsolete"></translation>
134 </message> 173 </message>
135 <message> 174 <message>
136 <source>Do you want to delete 175 <source>Do you want to delete
137all the pages?</source> 176all the pages?</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="obsolete"></translation>
139 </message> 178 </message>
140 <message> 179 <message>
141 <source>Clear Page</source> 180 <source>Clear Page</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="obsolete"></translation>
143 </message> 182 </message>
144 <message> 183 <message>
145 <source>Do you want to clear 184 <source>Do you want to clear
146the current page?</source> 185the current page?</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="obsolete"></translation>
148 </message> 187 </message>
149 <message> 188 <message>
150 <source>Delete Page</source> 189 <source>Delete Page</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="obsolete"></translation>
152 </message> 191 </message>
153 <message> 192 <message>
154 <source>Do you want to delete 193 <source>Do you want to delete
155the current page?</source> 194the current page?</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="obsolete"></translation>
157 </message> 196 </message>
158 <message> 197 <message>
159 <source>Yes</source> 198 <source>Yes</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="obsolete"></translation>
161 </message> 200 </message>
162 <message> 201 <message>
163 <source>No</source> 202 <source>No</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="obsolete"></translation>
165 </message> 204 </message>
166</context> 205</context>
167<context> 206<context>
168 <name>ExportDialog</name> 207 <name>ExportDialog</name>
169 <message> 208 <message>
170 <source>Export</source> 209 <source>Export</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="obsolete"></translation>
172 </message> 211 </message>
173 <message> 212 <message>
174 <source>Page Selection</source> 213 <source>Page Selection</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 215 </message>
177 <message> 216 <message>
178 <source>All</source> 217 <source>All</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 219 </message>
181 <message> 220 <message>
182 <source>Current</source> 221 <source>Current</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 223 </message>
185 <message> 224 <message>
186 <source>Range</source> 225 <source>Range</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 227 </message>
189 <message> 228 <message>
190 <source>To:</source> 229 <source>To:</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 231 </message>
193 <message> 232 <message>
194 <source>Export As</source> 233 <source>Export As</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 235 </message>
197 <message> 236 <message>
198 <source>Name:</source> 237 <source>Name:</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 239 </message>
201 <message> 240 <message>
202 <source>Format:</source> 241 <source>Format:</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 243 </message>
244 <message>
245 <source>DrawPad - Export</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
205</context> 248</context>
206<context> 249<context>
207 <name>ImportDialog</name> 250 <name>ImportDialog</name>
208 <message> 251 <message>
209 <source>Import</source> 252 <source>Import</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="obsolete"></translation>
211 </message> 254 </message>
212 <message> 255 <message>
213 <source>Automatic preview</source> 256 <source>Automatic preview</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 258 </message>
216 <message> 259 <message>
217 <source>Preview</source> 260 <source>Preview</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 262 </message>
263 <message>
264 <source>DrawPad - Import</source>
265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message>
220</context> 267</context>
221<context> 268<context>
222 <name>NewPageDialog</name> 269 <name>NewPageDialog</name>
223 <message> 270 <message>
224 <source>New Page</source> 271 <source>New Page</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 273 </message>
227 <message> 274 <message>
228 <source>Page Size</source> 275 <source>Page Size</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message> 277 </message>
231 <message> 278 <message>
232 <source>Width :</source> 279 <source>Width :</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="obsolete"></translation>
234 </message> 281 </message>
235 <message> 282 <message>
236 <source>Height :</source> 283 <source>Height :</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="obsolete"></translation>
238 </message> 285 </message>
239 <message> 286 <message>
240 <source>Contents</source> 287 <source>Contents</source>
241 <translation type="obsolete"></translation> 288 <translation type="obsolete"></translation>
242 </message> 289 </message>
243 <message> 290 <message>
244 <source>White</source> 291 <source>White</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 293 </message>
247 <message> 294 <message>
248 <source>Foreground Color</source> 295 <source>Foreground Color</source>
249 <translation type="obsolete"></translation> 296 <translation type="obsolete"></translation>
250 </message> 297 </message>
251 <message> 298 <message>
252 <source>Background Color</source> 299 <source>Background Color</source>
253 <translation type="obsolete"></translation> 300 <translation type="obsolete"></translation>
254 </message> 301 </message>
255 <message> 302 <message>
256 <source>Background</source> 303 <source>Background</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 305 </message>
259 <message> 306 <message>
260 <source>Pen Color</source> 307 <source>Pen Color</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 309 </message>
263 <message> 310 <message>
264 <source>Brush Color</source> 311 <source>Brush Color</source>
265 <translation type="obsolete"></translation> 312 <translation type="obsolete"></translation>
266 </message> 313 </message>
267 <message> 314 <message>
268 <source>Fill Color</source> 315 <source>Fill Color</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 317 </message>
318 <message>
319 <source>General</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>Title:</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Size</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>Width:</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Height:</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338</context>
339<context>
340 <name>PageInformationDialog</name>
341 <message>
342 <source>Page Information</source>
343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message>
345 <message>
346 <source>General</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message>
349 <message>
350 <source>Title:</source>
351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message>
353 <message>
354 <source>Date:</source>
355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message>
357 <message>
358 <source>Size</source>
359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message>
361 <message>
362 <source>Width:</source>
363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message>
365 <message>
366 <source>Height:</source>
367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message>
271</context> 369</context>
272<context> 370<context>
273 <name>QColorDialog</name> 371 <name>QColorDialog</name>
274 <message> 372 <message>
275 <source>Hue:</source> 373 <source>Hue:</source>
276 <translation type="obsolete"></translation> 374 <translation type="obsolete"></translation>
277 </message> 375 </message>
278 <message> 376 <message>
279 <source>Sat:</source> 377 <source>Sat:</source>
280 <translation type="obsolete"></translation> 378 <translation type="obsolete"></translation>
281 </message> 379 </message>
282 <message> 380 <message>
283 <source>Val:</source> 381 <source>Val:</source>
284 <translation type="obsolete"></translation> 382 <translation type="obsolete"></translation>
285 </message> 383 </message>
286 <message> 384 <message>
287 <source>Red:</source> 385 <source>Red:</source>
288 <translation type="obsolete"></translation> 386 <translation type="obsolete"></translation>
289 </message> 387 </message>
290 <message> 388 <message>
291 <source>Green:</source> 389 <source>Green:</source>
292 <translation type="obsolete"></translation> 390 <translation type="obsolete"></translation>
293 </message> 391 </message>
294 <message> 392 <message>
295 <source>Blue:</source> 393 <source>Blue:</source>
296 <translation type="obsolete"></translation> 394 <translation type="obsolete"></translation>
297 </message> 395 </message>
298 <message> 396 <message>
299 <source>Alpha channel:</source> 397 <source>Alpha channel:</source>
300 <translation type="obsolete"></translation> 398 <translation type="obsolete"></translation>
301 </message> 399 </message>
302 <message> 400 <message>
303 <source>Select color</source> 401 <source>Select color</source>
304 <translation type="obsolete"></translation> 402 <translation type="obsolete"></translation>
305 </message> 403 </message>
306</context> 404</context>
307<context> 405<context>
406 <name>QObject</name>
407 <message>
408 <source>Title:</source>
409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message>
411 <message>
412 <source>Dimension:</source>
413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message>
415 <message>
416 <source>Date:</source>
417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message>
419</context>
420<context>
308 <name>TextToolDialog</name> 421 <name>TextToolDialog</name>
309 <message> 422 <message>
310 <source>Insert Text</source> 423 <source>Insert Text</source>
311 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message> 425 </message>
313</context> 426</context>
427<context>
428 <name>ThumbnailView</name>
429 <message>
430 <source>DrawPad - Thumbnail View</source>
431 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message>
433 <message>
434 <source>Clear Page</source>
435 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message>
437 <message>
438 <source>Do you want to clear
439the selected page?</source>
440 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>Yes</source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446 <message>
447 <source>No</source>
448 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message>
450 <message>
451 <source>Delete Page</source>
452 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message>
454 <message>
455 <source>Do you want to delete
456the selected page?</source>
457 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message>
459</context>
314</TS> 460</TS>
diff --git a/i18n/ja/kcheckers.ts b/i18n/ja/kcheckers.ts
index 7819b7d..991aff6 100644
--- a/i18n/ja/kcheckers.ts
+++ b/i18n/ja/kcheckers.ts
@@ -1,101 +1,197 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>KCheckers</name> 3 <name>KCheckers</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New</source> 5 <source>New</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Quit</source> 9 <source>Quit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Beginner</source> 13 <source>Beginner</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Novice</source> 17 <source>Novice</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Average</source> 21 <source>Average</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Good</source> 25 <source>Good</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Expert</source> 29 <source>Expert</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Master</source> 33 <source>Master</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>English Rules</source> 37 <source>English Rules</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Russian Rules</source> 41 <source>Russian Rules</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="obsolete"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Marble Board</source> 45 <source>Marble Board</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="obsolete"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Wooden Board</source> 49 <source>Wooden Board</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>What&apos;s This</source> 53 <source>What&apos;s This</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>About KCheckers</source> 57 <source>About KCheckers</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>About &amp;Qt</source> 61 <source>About &amp;Qt</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Game</source> 65 <source>Game</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Skill</source> 69 <source>Skill</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="obsolete"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Options</source> 73 <source>Options</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="obsolete"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Help</source> 77 <source>Help</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="obsolete"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Go!</source> 81 <source>Go!</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Congratulation! You have won!</source> 85 <source>Congratulation! You have won!</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Please wait...</source> 89 <source>Please wait...</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>You have lost. Game over.</source> 93 <source>You have lost. Game over.</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Incorrect course.</source> 97 <source>Incorrect course.</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message>
101 <source>&amp;New</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>&amp;Undo Move</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>&amp;Quit</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>&amp;Beginner</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>&amp;Novice</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>&amp;Average</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>&amp;Good</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>&amp;Expert</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>&amp;Master</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>&amp;Show Numeration</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>&amp;English Rules</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>&amp;Russian Rules</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>&amp;Green Board</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>&amp;Marble Board</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>&amp;Wooden Board</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>&amp;Rules of Play</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>&amp;About KCheckers</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>&amp;Game</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>&amp;Skill</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>&amp;Options</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>&amp;Help</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source> New Game </source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source> Undo Move </source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source> Rules of Play </source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
100</context> 196</context>
101</TS> 197</TS>
diff --git a/i18n/ja/sound.ts b/i18n/ja/sound.ts
index c955ed5..6709378 100644
--- a/i18n/ja/sound.ts
+++ b/i18n/ja/sound.ts
@@ -62,28 +62,68 @@
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Silent</source> 65 <source>Silent</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Vmemo Settings</source> 69 <source>Vmemo Settings</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>8000</source> 73 <source>8000</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>33075</source> 77 <source>33075</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Visual Alerts</source> 81 <source>Visual Alerts</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Location</source> 85 <source>Location</source>
86 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Location:</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Record Key:</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Taskbar Icon</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Key_Escape</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Key_Space</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Key_Home</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Key_Calender</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Key_Contacts</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Key_Menu</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Key_Mail</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 127 </message>
88</context> 128</context>
89</TS> 129</TS>
diff --git a/i18n/ja/textedit.ts b/i18n/ja/textedit.ts
index 7cfbcfc..6935a39 100644
--- a/i18n/ja/textedit.ts
+++ b/i18n/ja/textedit.ts
@@ -132,114 +132,114 @@
132 <source>FontDialog</source> 132 <source>FontDialog</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Do you really want 136 <source>Do you really want
137to delete the current file 137to delete the current file
138from the disk? 138from the disk?
139This is irreversable!!</source> 139This is irreversable!!</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Yes</source> 143 <source>Yes</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>No</source> 147 <source>No</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>About</source> 151 <source>About</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Open File</source> 155 <source>Open File</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="obsolete"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Text Editor has detected 159 <source>Text Editor has detected
160 you selected a .desktop file. 160 you selected a .desktop file.
161Open .desktop file or linked file?</source> 161Open .desktop file or linked file?</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>.desktop File</source> 165 <source>.desktop File</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Linked Document</source> 169 <source>Linked Document</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172</context> 172</context>
173<context> 173<context>
174 <name>fileBrowser</name> 174 <name>fileBrowser</name>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Name</source> 176 <source>Name</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="obsolete"></translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Size</source> 180 <source>Size</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="obsolete"></translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Documents</source> 184 <source>Documents</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>All files</source> 188 <source>All files</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="obsolete"></translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Hidden files</source> 192 <source>Hidden files</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="obsolete"></translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Type: %1</source> 196 <source>Type: %1</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="obsolete"></translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Change Directory</source> 200 <source>Change Directory</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="obsolete"></translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Make Directory</source> 204 <source>Make Directory</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="obsolete"></translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Rescan</source> 208 <source>Rescan</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="obsolete"></translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Rename</source> 212 <source>Rename</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="obsolete"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Delete</source> 216 <source>Delete</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="obsolete"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>All</source> 220 <source>All</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message> 222 </message>
223</context> 223</context>
224<context> 224<context>
225 <name>filePermissions</name> 225 <name>filePermissions</name>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Set File Permissions</source> 227 <source>Set File Permissions</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Set file permissions for:</source> 231 <source>Set file permissions for:</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>owner</source> 235 <source>owner</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>group</source> 239 <source>group</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>others</source> 243 <source>others</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 245 </message>
diff --git a/i18n/ja/todolist.ts b/i18n/ja/todolist.ts
index 55699ad..f9ad281 100644
--- a/i18n/ja/todolist.ts
+++ b/i18n/ja/todolist.ts
@@ -31,48 +31,52 @@
31 <message> 31 <message>
32 <source>4 - Low</source> 32 <source>4 - Low</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>5 - Very Low</source> 36 <source>5 - Very Low</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Category:</source> 40 <source>Category:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Completed</source> 44 <source>&amp;Completed</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>D&amp;ue</source> 48 <source>D&amp;ue</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>1 Jan 2001</source> 52 <source>1 Jan 2001</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message>
56 <source>Summary:</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
55</context> 59</context>
56<context> 60<context>
57 <name>TodoTable</name> 61 <name>TodoTable</name>
58 <message> 62 <message>
59 <source>C.</source> 63 <source>C.</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 65 </message>
62 <message> 66 <message>
63 <source>Prior.</source> 67 <source>Prior.</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 69 </message>
66 <message> 70 <message>
67 <source>Description</source> 71 <source>Description</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 73 </message>
70 <message> 74 <message>
71 <source>Unfiled</source> 75 <source>Unfiled</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 77 </message>
74 <message> 78 <message>
75 <source>All</source> 79 <source>All</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 81 </message>
78 <message> 82 <message>
diff --git a/i18n/ko/addressbook.ts b/i18n/ko/addressbook.ts
index 8bfb2bc..6087aa4 100644
--- a/i18n/ko/addressbook.ts
+++ b/i18n/ko/addressbook.ts
@@ -193,74 +193,78 @@ Quit anyway?</source>
193 <message> 193 <message>
194 <source>All</source> 194 <source>All</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Unfiled</source> 198 <source>Unfiled</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Font</source> 202 <source>Font</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Small</source> 206 <source>Small</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Normal</source> 210 <source>Normal</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Large</source> 214 <source>Large</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message>
218 <source>Import vCard</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
217</context> 221</context>
218<context> 222<context>
219 <name>ContactEditor</name> 223 <name>ContactEditor</name>
220 <message> 224 <message>
221 <source>Fax</source> 225 <source>Fax</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="obsolete"></translation>
223 </message> 227 </message>
224 <message> 228 <message>
225 <source>Phone</source> 229 <source>Phone</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="obsolete"></translation>
227 </message> 231 </message>
228 <message> 232 <message>
229 <source>IM</source> 233 <source>IM</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="obsolete"></translation>
231 </message> 235 </message>
232 <message> 236 <message>
233 <source>Mobile</source> 237 <source>Mobile</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message> 239 </message>
236 <message> 240 <message>
237 <source>Page</source> 241 <source>Page</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="obsolete"></translation>
239 </message> 243 </message>
240 <message> 244 <message>
241 <source>Pager</source> 245 <source>Pager</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="obsolete"></translation>
243 </message> 247 </message>
244 <message> 248 <message>
245 <source>Default Email</source> 249 <source>Default Email</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 251 </message>
248 <message> 252 <message>
249 <source>Emails</source> 253 <source>Emails</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 255 </message>
252 <message> 256 <message>
253 <source>Name Title</source> 257 <source>Name Title</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 259 </message>
256 <message> 260 <message>
257 <source>First Name</source> 261 <source>First Name</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 263 </message>
260 <message> 264 <message>
261 <source>Middle Name</source> 265 <source>Middle Name</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 267 </message>
264 <message> 268 <message>
265 <source>Last Name</source> 269 <source>Last Name</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -274,69 +278,69 @@ Quit anyway?</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 279 </message>
276 <message> 280 <message>
277 <source>Gender</source> 281 <source>Gender</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 283 </message>
280 <message> 284 <message>
281 <source>Job Title</source> 285 <source>Job Title</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 287 </message>
284 <message> 288 <message>
285 <source>Company</source> 289 <source>Company</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 291 </message>
288 <message> 292 <message>
289 <source>Notes</source> 293 <source>Notes</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 295 </message>
292 <message> 296 <message>
293 <source>Groups</source> 297 <source>Groups</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 299 </message>
296 <message> 300 <message>
297 <source>Street</source> 301 <source>Street</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="obsolete"></translation>
299 </message> 303 </message>
300 <message> 304 <message>
301 <source>Street 2</source> 305 <source>Street 2</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="obsolete"></translation>
303 </message> 307 </message>
304 <message> 308 <message>
305 <source>P.O. Box</source> 309 <source>P.O. Box</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="obsolete"></translation>
307 </message> 311 </message>
308 <message> 312 <message>
309 <source>City</source> 313 <source>City</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 315 </message>
312 <message> 316 <message>
313 <source>State</source> 317 <source>State</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 319 </message>
316 <message> 320 <message>
317 <source>Zip</source> 321 <source>Zip</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="obsolete"></translation>
319 </message> 323 </message>
320 <message> 324 <message>
321 <source>Country</source> 325 <source>Country</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 327 </message>
324 <message> 328 <message>
325 <source>Full Name...</source> 329 <source>Full Name...</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 331 </message>
328 <message> 332 <message>
329 <source>Organization</source> 333 <source>Organization</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 335 </message>
332 <message> 336 <message>
333 <source>Category</source> 337 <source>Category</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 339 </message>
336 <message> 340 <message>
337 <source>Notes...</source> 341 <source>Notes...</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 343 </message>
340 <message> 344 <message>
341 <source>General</source> 345 <source>General</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1200,26 +1204,166 @@ Quit anyway?</source>
1200 <message> 1204 <message>
1201 <source>Virgin Islands</source> 1205 <source>Virgin Islands</source>
1202 <translation type="unfinished"></translation> 1206 <translation type="unfinished"></translation>
1203 </message> 1207 </message>
1204 <message> 1208 <message>
1205 <source>Western Sahara</source> 1209 <source>Western Sahara</source>
1206 <translation type="unfinished"></translation> 1210 <translation type="unfinished"></translation>
1207 </message> 1211 </message>
1208 <message> 1212 <message>
1209 <source>Yemen</source> 1213 <source>Yemen</source>
1210 <translation type="unfinished"></translation> 1214 <translation type="unfinished"></translation>
1211 </message> 1215 </message>
1212 <message> 1216 <message>
1213 <source>Yugoslavia</source> 1217 <source>Yugoslavia</source>
1214 <translation type="unfinished"></translation> 1218 <translation type="unfinished"></translation>
1215 </message> 1219 </message>
1216 <message> 1220 <message>
1217 <source>Zambia</source> 1221 <source>Zambia</source>
1218 <translation type="unfinished"></translation> 1222 <translation type="unfinished"></translation>
1219 </message> 1223 </message>
1220 <message> 1224 <message>
1221 <source>Zimbabwe</source> 1225 <source>Zimbabwe</source>
1222 <translation type="unfinished"></translation> 1226 <translation type="unfinished"></translation>
1223 </message> 1227 </message>
1228 <message>
1229 <source>Business Fax</source>
1230 <translation type="unfinished"></translation>
1231 </message>
1232 <message>
1233 <source>Home Fax</source>
1234 <translation type="unfinished"></translation>
1235 </message>
1236 <message>
1237 <source>Business Phone</source>
1238 <translation type="unfinished"></translation>
1239 </message>
1240 <message>
1241 <source>Home Phone</source>
1242 <translation type="unfinished"></translation>
1243 </message>
1244 <message>
1245 <source>Business Mobile</source>
1246 <translation type="unfinished"></translation>
1247 </message>
1248 <message>
1249 <source>Home Mobile</source>
1250 <translation type="unfinished"></translation>
1251 </message>
1252 <message>
1253 <source>Business WebPage</source>
1254 <translation type="unfinished"></translation>
1255 </message>
1256 <message>
1257 <source>Home Web Page</source>
1258 <translation type="unfinished"></translation>
1259 </message>
1260 <message>
1261 <source>Business Pager</source>
1262 <translation type="unfinished"></translation>
1263 </message>
1264 <message>
1265 <source>Business Street</source>
1266 <translation type="unfinished"></translation>
1267 </message>
1268 <message>
1269 <source>Home Street</source>
1270 <translation type="unfinished"></translation>
1271 </message>
1272 <message>
1273 <source>Business City</source>
1274 <translation type="unfinished"></translation>
1275 </message>
1276 <message>
1277 <source>Business State</source>
1278 <translation type="unfinished"></translation>
1279 </message>
1280 <message>
1281 <source>Business Zip</source>
1282 <translation type="unfinished"></translation>
1283 </message>
1284 <message>
1285 <source>Business Country</source>
1286 <translation type="unfinished"></translation>
1287 </message>
1288 <message>
1289 <source>Home City</source>
1290 <translation type="unfinished"></translation>
1291 </message>
1292 <message>
1293 <source>Home State</source>
1294 <translation type="unfinished"></translation>
1295 </message>
1296 <message>
1297 <source>Home Zip</source>
1298 <translation type="unfinished"></translation>
1299 </message>
1300 <message>
1301 <source>Home Country</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation>
1303 </message>
1304 <message>
1305 <source>Department</source>
1306 <translation type="unfinished"></translation>
1307 </message>
1308 <message>
1309 <source>Office</source>
1310 <translation type="unfinished"></translation>
1311 </message>
1312 <message>
1313 <source>Profession</source>
1314 <translation type="unfinished"></translation>
1315 </message>
1316 <message>
1317 <source>Assistant</source>
1318 <translation type="unfinished"></translation>
1319 </message>
1320 <message>
1321 <source>Manager</source>
1322 <translation type="unfinished"></translation>
1323 </message>
1324 <message>
1325 <source>Spouse</source>
1326 <translation type="unfinished"></translation>
1327 </message>
1328 <message>
1329 <source>Birthday</source>
1330 <translation type="unfinished"></translation>
1331 </message>
1332 <message>
1333 <source>Anniversary</source>
1334 <translation type="unfinished"></translation>
1335 </message>
1336 <message>
1337 <source>Nickname</source>
1338 <translation type="unfinished"></translation>
1339 </message>
1340 <message>
1341 <source>Children</source>
1342 <translation type="unfinished"></translation>
1343 </message>
1344 <message>
1345 <source>Work Phone</source>
1346 <translation type="unfinished"></translation>
1347 </message>
1348 <message>
1349 <source>Work Fax</source>
1350 <translation type="unfinished"></translation>
1351 </message>
1352 <message>
1353 <source>work Mobile</source>
1354 <translation type="unfinished"></translation>
1355 </message>
1356 <message>
1357 <source>Work Pager</source>
1358 <translation type="unfinished"></translation>
1359 </message>
1360 <message>
1361 <source>Work Web Page</source>
1362 <translation type="unfinished"></translation>
1363 </message>
1364 <message>
1365 <source>Work Mobile</source>
1366 <translation type="unfinished"></translation>
1367 </message>
1224</context> 1368</context>
1225</TS> 1369</TS>
diff --git a/i18n/ko/drawpad.ts b/i18n/ko/drawpad.ts
index 8e201fe..7557438 100644
--- a/i18n/ko/drawpad.ts
+++ b/i18n/ko/drawpad.ts
@@ -104,211 +104,357 @@
104 <message> 104 <message>
105 <source>More...</source> 105 <source>More...</source>
106 <translation type="obsolete"></translation> 106 <translation type="obsolete"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Pen Color</source> 109 <source>Pen Color</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Fill Color</source> 113 <source>Fill Color</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>DrawPad</source> 117 <source>DrawPad</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Page</source> 121 <source>Page</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Insert Text</source> 125 <source>Insert Text</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message>
129 <source>Thumbnail View</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Thumbnail View...</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Page Information</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Page Information...</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Do you want to clear
146the current page?</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Yes</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>No</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Do you want to delete
159the current page?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Do you want to delete
164all the pages?</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
128</context> 167</context>
129<context> 168<context>
130 <name>DrawPadCanvas</name> 169 <name>DrawPadCanvas</name>
131 <message> 170 <message>
132 <source>Delete All</source> 171 <source>Delete All</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="obsolete"></translation>
134 </message> 173 </message>
135 <message> 174 <message>
136 <source>Do you want to delete 175 <source>Do you want to delete
137all the pages?</source> 176all the pages?</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="obsolete"></translation>
139 </message> 178 </message>
140 <message> 179 <message>
141 <source>Clear Page</source> 180 <source>Clear Page</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="obsolete"></translation>
143 </message> 182 </message>
144 <message> 183 <message>
145 <source>Do you want to clear 184 <source>Do you want to clear
146the current page?</source> 185the current page?</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="obsolete"></translation>
148 </message> 187 </message>
149 <message> 188 <message>
150 <source>Delete Page</source> 189 <source>Delete Page</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="obsolete"></translation>
152 </message> 191 </message>
153 <message> 192 <message>
154 <source>Do you want to delete 193 <source>Do you want to delete
155the current page?</source> 194the current page?</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="obsolete"></translation>
157 </message> 196 </message>
158 <message> 197 <message>
159 <source>Yes</source> 198 <source>Yes</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="obsolete"></translation>
161 </message> 200 </message>
162 <message> 201 <message>
163 <source>No</source> 202 <source>No</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="obsolete"></translation>
165 </message> 204 </message>
166</context> 205</context>
167<context> 206<context>
168 <name>ExportDialog</name> 207 <name>ExportDialog</name>
169 <message> 208 <message>
170 <source>Export</source> 209 <source>Export</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="obsolete"></translation>
172 </message> 211 </message>
173 <message> 212 <message>
174 <source>Page Selection</source> 213 <source>Page Selection</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 215 </message>
177 <message> 216 <message>
178 <source>All</source> 217 <source>All</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 219 </message>
181 <message> 220 <message>
182 <source>Current</source> 221 <source>Current</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 223 </message>
185 <message> 224 <message>
186 <source>Range</source> 225 <source>Range</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 227 </message>
189 <message> 228 <message>
190 <source>To:</source> 229 <source>To:</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 231 </message>
193 <message> 232 <message>
194 <source>Export As</source> 233 <source>Export As</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 235 </message>
197 <message> 236 <message>
198 <source>Name:</source> 237 <source>Name:</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 239 </message>
201 <message> 240 <message>
202 <source>Format:</source> 241 <source>Format:</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 243 </message>
244 <message>
245 <source>DrawPad - Export</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
205</context> 248</context>
206<context> 249<context>
207 <name>ImportDialog</name> 250 <name>ImportDialog</name>
208 <message> 251 <message>
209 <source>Import</source> 252 <source>Import</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="obsolete"></translation>
211 </message> 254 </message>
212 <message> 255 <message>
213 <source>Automatic preview</source> 256 <source>Automatic preview</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 258 </message>
216 <message> 259 <message>
217 <source>Preview</source> 260 <source>Preview</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 262 </message>
263 <message>
264 <source>DrawPad - Import</source>
265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message>
220</context> 267</context>
221<context> 268<context>
222 <name>NewPageDialog</name> 269 <name>NewPageDialog</name>
223 <message> 270 <message>
224 <source>New Page</source> 271 <source>New Page</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 273 </message>
227 <message> 274 <message>
228 <source>Page Size</source> 275 <source>Page Size</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message> 277 </message>
231 <message> 278 <message>
232 <source>Width :</source> 279 <source>Width :</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="obsolete"></translation>
234 </message> 281 </message>
235 <message> 282 <message>
236 <source>Height :</source> 283 <source>Height :</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="obsolete"></translation>
238 </message> 285 </message>
239 <message> 286 <message>
240 <source>Contents</source> 287 <source>Contents</source>
241 <translation type="obsolete"></translation> 288 <translation type="obsolete"></translation>
242 </message> 289 </message>
243 <message> 290 <message>
244 <source>White</source> 291 <source>White</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 293 </message>
247 <message> 294 <message>
248 <source>Foreground Color</source> 295 <source>Foreground Color</source>
249 <translation type="obsolete"></translation> 296 <translation type="obsolete"></translation>
250 </message> 297 </message>
251 <message> 298 <message>
252 <source>Background Color</source> 299 <source>Background Color</source>
253 <translation type="obsolete"></translation> 300 <translation type="obsolete"></translation>
254 </message> 301 </message>
255 <message> 302 <message>
256 <source>Background</source> 303 <source>Background</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 305 </message>
259 <message> 306 <message>
260 <source>Pen Color</source> 307 <source>Pen Color</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 309 </message>
263 <message> 310 <message>
264 <source>Brush Color</source> 311 <source>Brush Color</source>
265 <translation type="obsolete"></translation> 312 <translation type="obsolete"></translation>
266 </message> 313 </message>
267 <message> 314 <message>
268 <source>Fill Color</source> 315 <source>Fill Color</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 317 </message>
318 <message>
319 <source>General</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>Title:</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Size</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>Width:</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Height:</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338</context>
339<context>
340 <name>PageInformationDialog</name>
341 <message>
342 <source>Page Information</source>
343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message>
345 <message>
346 <source>General</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message>
349 <message>
350 <source>Title:</source>
351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message>
353 <message>
354 <source>Date:</source>
355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message>
357 <message>
358 <source>Size</source>
359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message>
361 <message>
362 <source>Width:</source>
363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message>
365 <message>
366 <source>Height:</source>
367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message>
271</context> 369</context>
272<context> 370<context>
273 <name>QColorDialog</name> 371 <name>QColorDialog</name>
274 <message> 372 <message>
275 <source>Hue:</source> 373 <source>Hue:</source>
276 <translation type="obsolete"></translation> 374 <translation type="obsolete"></translation>
277 </message> 375 </message>
278 <message> 376 <message>
279 <source>Sat:</source> 377 <source>Sat:</source>
280 <translation type="obsolete"></translation> 378 <translation type="obsolete"></translation>
281 </message> 379 </message>
282 <message> 380 <message>
283 <source>Val:</source> 381 <source>Val:</source>
284 <translation type="obsolete"></translation> 382 <translation type="obsolete"></translation>
285 </message> 383 </message>
286 <message> 384 <message>
287 <source>Red:</source> 385 <source>Red:</source>
288 <translation type="obsolete"></translation> 386 <translation type="obsolete"></translation>
289 </message> 387 </message>
290 <message> 388 <message>
291 <source>Green:</source> 389 <source>Green:</source>
292 <translation type="obsolete"></translation> 390 <translation type="obsolete"></translation>
293 </message> 391 </message>
294 <message> 392 <message>
295 <source>Blue:</source> 393 <source>Blue:</source>
296 <translation type="obsolete"></translation> 394 <translation type="obsolete"></translation>
297 </message> 395 </message>
298 <message> 396 <message>
299 <source>Alpha channel:</source> 397 <source>Alpha channel:</source>
300 <translation type="obsolete"></translation> 398 <translation type="obsolete"></translation>
301 </message> 399 </message>
302 <message> 400 <message>
303 <source>Select color</source> 401 <source>Select color</source>
304 <translation type="obsolete"></translation> 402 <translation type="obsolete"></translation>
305 </message> 403 </message>
306</context> 404</context>
307<context> 405<context>
406 <name>QObject</name>
407 <message>
408 <source>Title:</source>
409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message>
411 <message>
412 <source>Dimension:</source>
413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message>
415 <message>
416 <source>Date:</source>
417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message>
419</context>
420<context>
308 <name>TextToolDialog</name> 421 <name>TextToolDialog</name>
309 <message> 422 <message>
310 <source>Insert Text</source> 423 <source>Insert Text</source>
311 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message> 425 </message>
313</context> 426</context>
427<context>
428 <name>ThumbnailView</name>
429 <message>
430 <source>DrawPad - Thumbnail View</source>
431 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message>
433 <message>
434 <source>Clear Page</source>
435 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message>
437 <message>
438 <source>Do you want to clear
439the selected page?</source>
440 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>Yes</source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446 <message>
447 <source>No</source>
448 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message>
450 <message>
451 <source>Delete Page</source>
452 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message>
454 <message>
455 <source>Do you want to delete
456the selected page?</source>
457 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message>
459</context>
314</TS> 460</TS>
diff --git a/i18n/ko/kcheckers.ts b/i18n/ko/kcheckers.ts
index 7819b7d..991aff6 100644
--- a/i18n/ko/kcheckers.ts
+++ b/i18n/ko/kcheckers.ts
@@ -1,101 +1,197 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>KCheckers</name> 3 <name>KCheckers</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New</source> 5 <source>New</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Quit</source> 9 <source>Quit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Beginner</source> 13 <source>Beginner</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Novice</source> 17 <source>Novice</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Average</source> 21 <source>Average</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Good</source> 25 <source>Good</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Expert</source> 29 <source>Expert</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Master</source> 33 <source>Master</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>English Rules</source> 37 <source>English Rules</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Russian Rules</source> 41 <source>Russian Rules</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="obsolete"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Marble Board</source> 45 <source>Marble Board</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="obsolete"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Wooden Board</source> 49 <source>Wooden Board</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>What&apos;s This</source> 53 <source>What&apos;s This</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>About KCheckers</source> 57 <source>About KCheckers</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>About &amp;Qt</source> 61 <source>About &amp;Qt</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Game</source> 65 <source>Game</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Skill</source> 69 <source>Skill</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="obsolete"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Options</source> 73 <source>Options</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="obsolete"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Help</source> 77 <source>Help</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="obsolete"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Go!</source> 81 <source>Go!</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Congratulation! You have won!</source> 85 <source>Congratulation! You have won!</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Please wait...</source> 89 <source>Please wait...</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>You have lost. Game over.</source> 93 <source>You have lost. Game over.</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Incorrect course.</source> 97 <source>Incorrect course.</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message>
101 <source>&amp;New</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>&amp;Undo Move</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>&amp;Quit</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>&amp;Beginner</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>&amp;Novice</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>&amp;Average</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>&amp;Good</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>&amp;Expert</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>&amp;Master</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>&amp;Show Numeration</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>&amp;English Rules</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>&amp;Russian Rules</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>&amp;Green Board</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>&amp;Marble Board</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>&amp;Wooden Board</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>&amp;Rules of Play</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>&amp;About KCheckers</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>&amp;Game</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>&amp;Skill</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>&amp;Options</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>&amp;Help</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source> New Game </source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source> Undo Move </source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source> Rules of Play </source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
100</context> 196</context>
101</TS> 197</TS>
diff --git a/i18n/ko/sound.ts b/i18n/ko/sound.ts
index c955ed5..6709378 100644
--- a/i18n/ko/sound.ts
+++ b/i18n/ko/sound.ts
@@ -62,28 +62,68 @@
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Silent</source> 65 <source>Silent</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Vmemo Settings</source> 69 <source>Vmemo Settings</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>8000</source> 73 <source>8000</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>33075</source> 77 <source>33075</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Visual Alerts</source> 81 <source>Visual Alerts</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Location</source> 85 <source>Location</source>
86 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Location:</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Record Key:</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Taskbar Icon</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Key_Escape</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Key_Space</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Key_Home</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Key_Calender</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Key_Contacts</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Key_Menu</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Key_Mail</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 127 </message>
88</context> 128</context>
89</TS> 129</TS>
diff --git a/i18n/ko/textedit.ts b/i18n/ko/textedit.ts
index 7cfbcfc..6935a39 100644
--- a/i18n/ko/textedit.ts
+++ b/i18n/ko/textedit.ts
@@ -132,114 +132,114 @@
132 <source>FontDialog</source> 132 <source>FontDialog</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Do you really want 136 <source>Do you really want
137to delete the current file 137to delete the current file
138from the disk? 138from the disk?
139This is irreversable!!</source> 139This is irreversable!!</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Yes</source> 143 <source>Yes</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>No</source> 147 <source>No</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>About</source> 151 <source>About</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Open File</source> 155 <source>Open File</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="obsolete"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Text Editor has detected 159 <source>Text Editor has detected
160 you selected a .desktop file. 160 you selected a .desktop file.
161Open .desktop file or linked file?</source> 161Open .desktop file or linked file?</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>.desktop File</source> 165 <source>.desktop File</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Linked Document</source> 169 <source>Linked Document</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172</context> 172</context>
173<context> 173<context>
174 <name>fileBrowser</name> 174 <name>fileBrowser</name>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Name</source> 176 <source>Name</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="obsolete"></translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Size</source> 180 <source>Size</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="obsolete"></translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Documents</source> 184 <source>Documents</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>All files</source> 188 <source>All files</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="obsolete"></translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Hidden files</source> 192 <source>Hidden files</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="obsolete"></translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Type: %1</source> 196 <source>Type: %1</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="obsolete"></translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Change Directory</source> 200 <source>Change Directory</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="obsolete"></translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Make Directory</source> 204 <source>Make Directory</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="obsolete"></translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Rescan</source> 208 <source>Rescan</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="obsolete"></translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Rename</source> 212 <source>Rename</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="obsolete"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Delete</source> 216 <source>Delete</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="obsolete"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>All</source> 220 <source>All</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message> 222 </message>
223</context> 223</context>
224<context> 224<context>
225 <name>filePermissions</name> 225 <name>filePermissions</name>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Set File Permissions</source> 227 <source>Set File Permissions</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Set file permissions for:</source> 231 <source>Set file permissions for:</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>owner</source> 235 <source>owner</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>group</source> 239 <source>group</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>others</source> 243 <source>others</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 245 </message>
diff --git a/i18n/ko/todolist.ts b/i18n/ko/todolist.ts
index 55699ad..f9ad281 100644
--- a/i18n/ko/todolist.ts
+++ b/i18n/ko/todolist.ts
@@ -31,48 +31,52 @@
31 <message> 31 <message>
32 <source>4 - Low</source> 32 <source>4 - Low</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>5 - Very Low</source> 36 <source>5 - Very Low</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Category:</source> 40 <source>Category:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Completed</source> 44 <source>&amp;Completed</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>D&amp;ue</source> 48 <source>D&amp;ue</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>1 Jan 2001</source> 52 <source>1 Jan 2001</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message>
56 <source>Summary:</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
55</context> 59</context>
56<context> 60<context>
57 <name>TodoTable</name> 61 <name>TodoTable</name>
58 <message> 62 <message>
59 <source>C.</source> 63 <source>C.</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 65 </message>
62 <message> 66 <message>
63 <source>Prior.</source> 67 <source>Prior.</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 69 </message>
66 <message> 70 <message>
67 <source>Description</source> 71 <source>Description</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 73 </message>
70 <message> 74 <message>
71 <source>Unfiled</source> 75 <source>Unfiled</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 77 </message>
74 <message> 78 <message>
75 <source>All</source> 79 <source>All</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 81 </message>
78 <message> 82 <message>
diff --git a/i18n/no/addressbook.ts b/i18n/no/addressbook.ts
index 8bfb2bc..6087aa4 100644
--- a/i18n/no/addressbook.ts
+++ b/i18n/no/addressbook.ts
@@ -193,74 +193,78 @@ Quit anyway?</source>
193 <message> 193 <message>
194 <source>All</source> 194 <source>All</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Unfiled</source> 198 <source>Unfiled</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Font</source> 202 <source>Font</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Small</source> 206 <source>Small</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Normal</source> 210 <source>Normal</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Large</source> 214 <source>Large</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message>
218 <source>Import vCard</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
217</context> 221</context>
218<context> 222<context>
219 <name>ContactEditor</name> 223 <name>ContactEditor</name>
220 <message> 224 <message>
221 <source>Fax</source> 225 <source>Fax</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="obsolete"></translation>
223 </message> 227 </message>
224 <message> 228 <message>
225 <source>Phone</source> 229 <source>Phone</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="obsolete"></translation>
227 </message> 231 </message>
228 <message> 232 <message>
229 <source>IM</source> 233 <source>IM</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="obsolete"></translation>
231 </message> 235 </message>
232 <message> 236 <message>
233 <source>Mobile</source> 237 <source>Mobile</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message> 239 </message>
236 <message> 240 <message>
237 <source>Page</source> 241 <source>Page</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="obsolete"></translation>
239 </message> 243 </message>
240 <message> 244 <message>
241 <source>Pager</source> 245 <source>Pager</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="obsolete"></translation>
243 </message> 247 </message>
244 <message> 248 <message>
245 <source>Default Email</source> 249 <source>Default Email</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 251 </message>
248 <message> 252 <message>
249 <source>Emails</source> 253 <source>Emails</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 255 </message>
252 <message> 256 <message>
253 <source>Name Title</source> 257 <source>Name Title</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 259 </message>
256 <message> 260 <message>
257 <source>First Name</source> 261 <source>First Name</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 263 </message>
260 <message> 264 <message>
261 <source>Middle Name</source> 265 <source>Middle Name</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 267 </message>
264 <message> 268 <message>
265 <source>Last Name</source> 269 <source>Last Name</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -274,69 +278,69 @@ Quit anyway?</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 279 </message>
276 <message> 280 <message>
277 <source>Gender</source> 281 <source>Gender</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 283 </message>
280 <message> 284 <message>
281 <source>Job Title</source> 285 <source>Job Title</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 287 </message>
284 <message> 288 <message>
285 <source>Company</source> 289 <source>Company</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 291 </message>
288 <message> 292 <message>
289 <source>Notes</source> 293 <source>Notes</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 295 </message>
292 <message> 296 <message>
293 <source>Groups</source> 297 <source>Groups</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 299 </message>
296 <message> 300 <message>
297 <source>Street</source> 301 <source>Street</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="obsolete"></translation>
299 </message> 303 </message>
300 <message> 304 <message>
301 <source>Street 2</source> 305 <source>Street 2</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="obsolete"></translation>
303 </message> 307 </message>
304 <message> 308 <message>
305 <source>P.O. Box</source> 309 <source>P.O. Box</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="obsolete"></translation>
307 </message> 311 </message>
308 <message> 312 <message>
309 <source>City</source> 313 <source>City</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 315 </message>
312 <message> 316 <message>
313 <source>State</source> 317 <source>State</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 319 </message>
316 <message> 320 <message>
317 <source>Zip</source> 321 <source>Zip</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="obsolete"></translation>
319 </message> 323 </message>
320 <message> 324 <message>
321 <source>Country</source> 325 <source>Country</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 327 </message>
324 <message> 328 <message>
325 <source>Full Name...</source> 329 <source>Full Name...</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 331 </message>
328 <message> 332 <message>
329 <source>Organization</source> 333 <source>Organization</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 335 </message>
332 <message> 336 <message>
333 <source>Category</source> 337 <source>Category</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 339 </message>
336 <message> 340 <message>
337 <source>Notes...</source> 341 <source>Notes...</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 343 </message>
340 <message> 344 <message>
341 <source>General</source> 345 <source>General</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1200,26 +1204,166 @@ Quit anyway?</source>
1200 <message> 1204 <message>
1201 <source>Virgin Islands</source> 1205 <source>Virgin Islands</source>
1202 <translation type="unfinished"></translation> 1206 <translation type="unfinished"></translation>
1203 </message> 1207 </message>
1204 <message> 1208 <message>
1205 <source>Western Sahara</source> 1209 <source>Western Sahara</source>
1206 <translation type="unfinished"></translation> 1210 <translation type="unfinished"></translation>
1207 </message> 1211 </message>
1208 <message> 1212 <message>
1209 <source>Yemen</source> 1213 <source>Yemen</source>
1210 <translation type="unfinished"></translation> 1214 <translation type="unfinished"></translation>
1211 </message> 1215 </message>
1212 <message> 1216 <message>
1213 <source>Yugoslavia</source> 1217 <source>Yugoslavia</source>
1214 <translation type="unfinished"></translation> 1218 <translation type="unfinished"></translation>
1215 </message> 1219 </message>
1216 <message> 1220 <message>
1217 <source>Zambia</source> 1221 <source>Zambia</source>
1218 <translation type="unfinished"></translation> 1222 <translation type="unfinished"></translation>
1219 </message> 1223 </message>
1220 <message> 1224 <message>
1221 <source>Zimbabwe</source> 1225 <source>Zimbabwe</source>
1222 <translation type="unfinished"></translation> 1226 <translation type="unfinished"></translation>
1223 </message> 1227 </message>
1228 <message>
1229 <source>Business Fax</source>
1230 <translation type="unfinished"></translation>
1231 </message>
1232 <message>
1233 <source>Home Fax</source>
1234 <translation type="unfinished"></translation>
1235 </message>
1236 <message>
1237 <source>Business Phone</source>
1238 <translation type="unfinished"></translation>
1239 </message>
1240 <message>
1241 <source>Home Phone</source>
1242 <translation type="unfinished"></translation>
1243 </message>
1244 <message>
1245 <source>Business Mobile</source>
1246 <translation type="unfinished"></translation>
1247 </message>
1248 <message>
1249 <source>Home Mobile</source>
1250 <translation type="unfinished"></translation>
1251 </message>
1252 <message>
1253 <source>Business WebPage</source>
1254 <translation type="unfinished"></translation>
1255 </message>
1256 <message>
1257 <source>Home Web Page</source>
1258 <translation type="unfinished"></translation>
1259 </message>
1260 <message>
1261 <source>Business Pager</source>
1262 <translation type="unfinished"></translation>
1263 </message>
1264 <message>
1265 <source>Business Street</source>
1266 <translation type="unfinished"></translation>
1267 </message>
1268 <message>
1269 <source>Home Street</source>
1270 <translation type="unfinished"></translation>
1271 </message>
1272 <message>
1273 <source>Business City</source>
1274 <translation type="unfinished"></translation>
1275 </message>
1276 <message>
1277 <source>Business State</source>
1278 <translation type="unfinished"></translation>
1279 </message>
1280 <message>
1281 <source>Business Zip</source>
1282 <translation type="unfinished"></translation>
1283 </message>
1284 <message>
1285 <source>Business Country</source>
1286 <translation type="unfinished"></translation>
1287 </message>
1288 <message>
1289 <source>Home City</source>
1290 <translation type="unfinished"></translation>
1291 </message>
1292 <message>
1293 <source>Home State</source>
1294 <translation type="unfinished"></translation>
1295 </message>
1296 <message>
1297 <source>Home Zip</source>
1298 <translation type="unfinished"></translation>
1299 </message>
1300 <message>
1301 <source>Home Country</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation>
1303 </message>
1304 <message>
1305 <source>Department</source>
1306 <translation type="unfinished"></translation>
1307 </message>
1308 <message>
1309 <source>Office</source>
1310 <translation type="unfinished"></translation>
1311 </message>
1312 <message>
1313 <source>Profession</source>
1314 <translation type="unfinished"></translation>
1315 </message>
1316 <message>
1317 <source>Assistant</source>
1318 <translation type="unfinished"></translation>
1319 </message>
1320 <message>
1321 <source>Manager</source>
1322 <translation type="unfinished"></translation>
1323 </message>
1324 <message>
1325 <source>Spouse</source>
1326 <translation type="unfinished"></translation>
1327 </message>
1328 <message>
1329 <source>Birthday</source>
1330 <translation type="unfinished"></translation>
1331 </message>
1332 <message>
1333 <source>Anniversary</source>
1334 <translation type="unfinished"></translation>
1335 </message>
1336 <message>
1337 <source>Nickname</source>
1338 <translation type="unfinished"></translation>
1339 </message>
1340 <message>
1341 <source>Children</source>
1342 <translation type="unfinished"></translation>
1343 </message>
1344 <message>
1345 <source>Work Phone</source>
1346 <translation type="unfinished"></translation>
1347 </message>
1348 <message>
1349 <source>Work Fax</source>
1350 <translation type="unfinished"></translation>
1351 </message>
1352 <message>
1353 <source>work Mobile</source>
1354 <translation type="unfinished"></translation>
1355 </message>
1356 <message>
1357 <source>Work Pager</source>
1358 <translation type="unfinished"></translation>
1359 </message>
1360 <message>
1361 <source>Work Web Page</source>
1362 <translation type="unfinished"></translation>
1363 </message>
1364 <message>
1365 <source>Work Mobile</source>
1366 <translation type="unfinished"></translation>
1367 </message>
1224</context> 1368</context>
1225</TS> 1369</TS>
diff --git a/i18n/no/drawpad.ts b/i18n/no/drawpad.ts
index 8e201fe..7557438 100644
--- a/i18n/no/drawpad.ts
+++ b/i18n/no/drawpad.ts
@@ -104,211 +104,357 @@
104 <message> 104 <message>
105 <source>More...</source> 105 <source>More...</source>
106 <translation type="obsolete"></translation> 106 <translation type="obsolete"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Pen Color</source> 109 <source>Pen Color</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Fill Color</source> 113 <source>Fill Color</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>DrawPad</source> 117 <source>DrawPad</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Page</source> 121 <source>Page</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Insert Text</source> 125 <source>Insert Text</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message>
129 <source>Thumbnail View</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Thumbnail View...</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Page Information</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Page Information...</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Do you want to clear
146the current page?</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Yes</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>No</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Do you want to delete
159the current page?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Do you want to delete
164all the pages?</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
128</context> 167</context>
129<context> 168<context>
130 <name>DrawPadCanvas</name> 169 <name>DrawPadCanvas</name>
131 <message> 170 <message>
132 <source>Delete All</source> 171 <source>Delete All</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="obsolete"></translation>
134 </message> 173 </message>
135 <message> 174 <message>
136 <source>Do you want to delete 175 <source>Do you want to delete
137all the pages?</source> 176all the pages?</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="obsolete"></translation>
139 </message> 178 </message>
140 <message> 179 <message>
141 <source>Clear Page</source> 180 <source>Clear Page</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="obsolete"></translation>
143 </message> 182 </message>
144 <message> 183 <message>
145 <source>Do you want to clear 184 <source>Do you want to clear
146the current page?</source> 185the current page?</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="obsolete"></translation>
148 </message> 187 </message>
149 <message> 188 <message>
150 <source>Delete Page</source> 189 <source>Delete Page</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="obsolete"></translation>
152 </message> 191 </message>
153 <message> 192 <message>
154 <source>Do you want to delete 193 <source>Do you want to delete
155the current page?</source> 194the current page?</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="obsolete"></translation>
157 </message> 196 </message>
158 <message> 197 <message>
159 <source>Yes</source> 198 <source>Yes</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="obsolete"></translation>
161 </message> 200 </message>
162 <message> 201 <message>
163 <source>No</source> 202 <source>No</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="obsolete"></translation>
165 </message> 204 </message>
166</context> 205</context>
167<context> 206<context>
168 <name>ExportDialog</name> 207 <name>ExportDialog</name>
169 <message> 208 <message>
170 <source>Export</source> 209 <source>Export</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="obsolete"></translation>
172 </message> 211 </message>
173 <message> 212 <message>
174 <source>Page Selection</source> 213 <source>Page Selection</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 215 </message>
177 <message> 216 <message>
178 <source>All</source> 217 <source>All</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 219 </message>
181 <message> 220 <message>
182 <source>Current</source> 221 <source>Current</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 223 </message>
185 <message> 224 <message>
186 <source>Range</source> 225 <source>Range</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 227 </message>
189 <message> 228 <message>
190 <source>To:</source> 229 <source>To:</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 231 </message>
193 <message> 232 <message>
194 <source>Export As</source> 233 <source>Export As</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 235 </message>
197 <message> 236 <message>
198 <source>Name:</source> 237 <source>Name:</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 239 </message>
201 <message> 240 <message>
202 <source>Format:</source> 241 <source>Format:</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 243 </message>
244 <message>
245 <source>DrawPad - Export</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
205</context> 248</context>
206<context> 249<context>
207 <name>ImportDialog</name> 250 <name>ImportDialog</name>
208 <message> 251 <message>
209 <source>Import</source> 252 <source>Import</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="obsolete"></translation>
211 </message> 254 </message>
212 <message> 255 <message>
213 <source>Automatic preview</source> 256 <source>Automatic preview</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 258 </message>
216 <message> 259 <message>
217 <source>Preview</source> 260 <source>Preview</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 262 </message>
263 <message>
264 <source>DrawPad - Import</source>
265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message>
220</context> 267</context>
221<context> 268<context>
222 <name>NewPageDialog</name> 269 <name>NewPageDialog</name>
223 <message> 270 <message>
224 <source>New Page</source> 271 <source>New Page</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 273 </message>
227 <message> 274 <message>
228 <source>Page Size</source> 275 <source>Page Size</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message> 277 </message>
231 <message> 278 <message>
232 <source>Width :</source> 279 <source>Width :</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="obsolete"></translation>
234 </message> 281 </message>
235 <message> 282 <message>
236 <source>Height :</source> 283 <source>Height :</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="obsolete"></translation>
238 </message> 285 </message>
239 <message> 286 <message>
240 <source>Contents</source> 287 <source>Contents</source>
241 <translation type="obsolete"></translation> 288 <translation type="obsolete"></translation>
242 </message> 289 </message>
243 <message> 290 <message>
244 <source>White</source> 291 <source>White</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 293 </message>
247 <message> 294 <message>
248 <source>Foreground Color</source> 295 <source>Foreground Color</source>
249 <translation type="obsolete"></translation> 296 <translation type="obsolete"></translation>
250 </message> 297 </message>
251 <message> 298 <message>
252 <source>Background Color</source> 299 <source>Background Color</source>
253 <translation type="obsolete"></translation> 300 <translation type="obsolete"></translation>
254 </message> 301 </message>
255 <message> 302 <message>
256 <source>Background</source> 303 <source>Background</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 305 </message>
259 <message> 306 <message>
260 <source>Pen Color</source> 307 <source>Pen Color</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 309 </message>
263 <message> 310 <message>
264 <source>Brush Color</source> 311 <source>Brush Color</source>
265 <translation type="obsolete"></translation> 312 <translation type="obsolete"></translation>
266 </message> 313 </message>
267 <message> 314 <message>
268 <source>Fill Color</source> 315 <source>Fill Color</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 317 </message>
318 <message>
319 <source>General</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>Title:</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Size</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>Width:</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Height:</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338</context>
339<context>
340 <name>PageInformationDialog</name>
341 <message>
342 <source>Page Information</source>
343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message>
345 <message>
346 <source>General</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message>
349 <message>
350 <source>Title:</source>
351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message>
353 <message>
354 <source>Date:</source>
355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message>
357 <message>
358 <source>Size</source>
359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message>
361 <message>
362 <source>Width:</source>
363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message>
365 <message>
366 <source>Height:</source>
367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message>
271</context> 369</context>
272<context> 370<context>
273 <name>QColorDialog</name> 371 <name>QColorDialog</name>
274 <message> 372 <message>
275 <source>Hue:</source> 373 <source>Hue:</source>
276 <translation type="obsolete"></translation> 374 <translation type="obsolete"></translation>
277 </message> 375 </message>
278 <message> 376 <message>
279 <source>Sat:</source> 377 <source>Sat:</source>
280 <translation type="obsolete"></translation> 378 <translation type="obsolete"></translation>
281 </message> 379 </message>
282 <message> 380 <message>
283 <source>Val:</source> 381 <source>Val:</source>
284 <translation type="obsolete"></translation> 382 <translation type="obsolete"></translation>
285 </message> 383 </message>
286 <message> 384 <message>
287 <source>Red:</source> 385 <source>Red:</source>
288 <translation type="obsolete"></translation> 386 <translation type="obsolete"></translation>
289 </message> 387 </message>
290 <message> 388 <message>
291 <source>Green:</source> 389 <source>Green:</source>
292 <translation type="obsolete"></translation> 390 <translation type="obsolete"></translation>
293 </message> 391 </message>
294 <message> 392 <message>
295 <source>Blue:</source> 393 <source>Blue:</source>
296 <translation type="obsolete"></translation> 394 <translation type="obsolete"></translation>
297 </message> 395 </message>
298 <message> 396 <message>
299 <source>Alpha channel:</source> 397 <source>Alpha channel:</source>
300 <translation type="obsolete"></translation> 398 <translation type="obsolete"></translation>
301 </message> 399 </message>
302 <message> 400 <message>
303 <source>Select color</source> 401 <source>Select color</source>
304 <translation type="obsolete"></translation> 402 <translation type="obsolete"></translation>
305 </message> 403 </message>
306</context> 404</context>
307<context> 405<context>
406 <name>QObject</name>
407 <message>
408 <source>Title:</source>
409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message>
411 <message>
412 <source>Dimension:</source>
413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message>
415 <message>
416 <source>Date:</source>
417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message>
419</context>
420<context>
308 <name>TextToolDialog</name> 421 <name>TextToolDialog</name>
309 <message> 422 <message>
310 <source>Insert Text</source> 423 <source>Insert Text</source>
311 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message> 425 </message>
313</context> 426</context>
427<context>
428 <name>ThumbnailView</name>
429 <message>
430 <source>DrawPad - Thumbnail View</source>
431 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message>
433 <message>
434 <source>Clear Page</source>
435 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message>
437 <message>
438 <source>Do you want to clear
439the selected page?</source>
440 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>Yes</source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446 <message>
447 <source>No</source>
448 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message>
450 <message>
451 <source>Delete Page</source>
452 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message>
454 <message>
455 <source>Do you want to delete
456the selected page?</source>
457 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message>
459</context>
314</TS> 460</TS>
diff --git a/i18n/no/kcheckers.ts b/i18n/no/kcheckers.ts
index 7819b7d..991aff6 100644
--- a/i18n/no/kcheckers.ts
+++ b/i18n/no/kcheckers.ts
@@ -1,101 +1,197 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>KCheckers</name> 3 <name>KCheckers</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New</source> 5 <source>New</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Quit</source> 9 <source>Quit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Beginner</source> 13 <source>Beginner</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Novice</source> 17 <source>Novice</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Average</source> 21 <source>Average</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Good</source> 25 <source>Good</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Expert</source> 29 <source>Expert</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Master</source> 33 <source>Master</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>English Rules</source> 37 <source>English Rules</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Russian Rules</source> 41 <source>Russian Rules</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="obsolete"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Marble Board</source> 45 <source>Marble Board</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="obsolete"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Wooden Board</source> 49 <source>Wooden Board</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>What&apos;s This</source> 53 <source>What&apos;s This</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>About KCheckers</source> 57 <source>About KCheckers</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>About &amp;Qt</source> 61 <source>About &amp;Qt</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Game</source> 65 <source>Game</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Skill</source> 69 <source>Skill</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="obsolete"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Options</source> 73 <source>Options</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="obsolete"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Help</source> 77 <source>Help</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="obsolete"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Go!</source> 81 <source>Go!</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Congratulation! You have won!</source> 85 <source>Congratulation! You have won!</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Please wait...</source> 89 <source>Please wait...</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>You have lost. Game over.</source> 93 <source>You have lost. Game over.</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Incorrect course.</source> 97 <source>Incorrect course.</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message>
101 <source>&amp;New</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>&amp;Undo Move</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>&amp;Quit</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>&amp;Beginner</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>&amp;Novice</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>&amp;Average</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>&amp;Good</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>&amp;Expert</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>&amp;Master</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>&amp;Show Numeration</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>&amp;English Rules</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>&amp;Russian Rules</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>&amp;Green Board</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>&amp;Marble Board</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>&amp;Wooden Board</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>&amp;Rules of Play</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>&amp;About KCheckers</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>&amp;Game</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>&amp;Skill</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>&amp;Options</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>&amp;Help</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source> New Game </source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source> Undo Move </source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source> Rules of Play </source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
100</context> 196</context>
101</TS> 197</TS>
diff --git a/i18n/no/sound.ts b/i18n/no/sound.ts
index c955ed5..6709378 100644
--- a/i18n/no/sound.ts
+++ b/i18n/no/sound.ts
@@ -62,28 +62,68 @@
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Silent</source> 65 <source>Silent</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Vmemo Settings</source> 69 <source>Vmemo Settings</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>8000</source> 73 <source>8000</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>33075</source> 77 <source>33075</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Visual Alerts</source> 81 <source>Visual Alerts</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Location</source> 85 <source>Location</source>
86 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Location:</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Record Key:</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Taskbar Icon</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Key_Escape</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Key_Space</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Key_Home</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Key_Calender</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Key_Contacts</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Key_Menu</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Key_Mail</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 127 </message>
88</context> 128</context>
89</TS> 129</TS>
diff --git a/i18n/no/textedit.ts b/i18n/no/textedit.ts
index 7cfbcfc..6935a39 100644
--- a/i18n/no/textedit.ts
+++ b/i18n/no/textedit.ts
@@ -132,114 +132,114 @@
132 <source>FontDialog</source> 132 <source>FontDialog</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Do you really want 136 <source>Do you really want
137to delete the current file 137to delete the current file
138from the disk? 138from the disk?
139This is irreversable!!</source> 139This is irreversable!!</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Yes</source> 143 <source>Yes</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>No</source> 147 <source>No</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>About</source> 151 <source>About</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Open File</source> 155 <source>Open File</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="obsolete"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Text Editor has detected 159 <source>Text Editor has detected
160 you selected a .desktop file. 160 you selected a .desktop file.
161Open .desktop file or linked file?</source> 161Open .desktop file or linked file?</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>.desktop File</source> 165 <source>.desktop File</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Linked Document</source> 169 <source>Linked Document</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172</context> 172</context>
173<context> 173<context>
174 <name>fileBrowser</name> 174 <name>fileBrowser</name>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Name</source> 176 <source>Name</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="obsolete"></translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Size</source> 180 <source>Size</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="obsolete"></translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Documents</source> 184 <source>Documents</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>All files</source> 188 <source>All files</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="obsolete"></translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Hidden files</source> 192 <source>Hidden files</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="obsolete"></translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Type: %1</source> 196 <source>Type: %1</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="obsolete"></translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Change Directory</source> 200 <source>Change Directory</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="obsolete"></translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Make Directory</source> 204 <source>Make Directory</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="obsolete"></translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Rescan</source> 208 <source>Rescan</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="obsolete"></translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Rename</source> 212 <source>Rename</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="obsolete"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Delete</source> 216 <source>Delete</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="obsolete"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>All</source> 220 <source>All</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message> 222 </message>
223</context> 223</context>
224<context> 224<context>
225 <name>filePermissions</name> 225 <name>filePermissions</name>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Set File Permissions</source> 227 <source>Set File Permissions</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Set file permissions for:</source> 231 <source>Set file permissions for:</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>owner</source> 235 <source>owner</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>group</source> 239 <source>group</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>others</source> 243 <source>others</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 245 </message>
diff --git a/i18n/no/todolist.ts b/i18n/no/todolist.ts
index 55699ad..f9ad281 100644
--- a/i18n/no/todolist.ts
+++ b/i18n/no/todolist.ts
@@ -31,48 +31,52 @@
31 <message> 31 <message>
32 <source>4 - Low</source> 32 <source>4 - Low</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>5 - Very Low</source> 36 <source>5 - Very Low</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Category:</source> 40 <source>Category:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Completed</source> 44 <source>&amp;Completed</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>D&amp;ue</source> 48 <source>D&amp;ue</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>1 Jan 2001</source> 52 <source>1 Jan 2001</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message>
56 <source>Summary:</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
55</context> 59</context>
56<context> 60<context>
57 <name>TodoTable</name> 61 <name>TodoTable</name>
58 <message> 62 <message>
59 <source>C.</source> 63 <source>C.</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 65 </message>
62 <message> 66 <message>
63 <source>Prior.</source> 67 <source>Prior.</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 69 </message>
66 <message> 70 <message>
67 <source>Description</source> 71 <source>Description</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 73 </message>
70 <message> 74 <message>
71 <source>Unfiled</source> 75 <source>Unfiled</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 77 </message>
74 <message> 78 <message>
75 <source>All</source> 79 <source>All</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 81 </message>
78 <message> 82 <message>
diff --git a/i18n/pl/addressbook.ts b/i18n/pl/addressbook.ts
index e9386f0..1bd573b 100644
--- a/i18n/pl/addressbook.ts
+++ b/i18n/pl/addressbook.ts
@@ -200,74 +200,78 @@ Zakonczyc?</translation>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Gender</source> 201 <source>Gender</source>
202 <translation>Plec</translation> 202 <translation>Plec</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>All</source> 205 <source>All</source>
206 <translation>Wszystkie</translation> 206 <translation>Wszystkie</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Unfiled</source> 209 <source>Unfiled</source>
210 <translation>nieprzydzielony</translation> 210 <translation>nieprzydzielony</translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Small</source> 213 <source>Small</source>
214 <translation>Maly</translation> 214 <translation>Maly</translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Normal</source> 217 <source>Normal</source>
218 <translation>Normalny</translation> 218 <translation>Normalny</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Large</source> 221 <source>Large</source>
222 <translation>Duzy</translation> 222 <translation>Duzy</translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message>
225 <source>Import vCard</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
224</context> 228</context>
225<context> 229<context>
226 <name>ContactEditor</name> 230 <name>ContactEditor</name>
227 <message> 231 <message>
228 <source>Fax</source> 232 <source>Fax</source>
229 <translation>Fax</translation> 233 <translation type="obsolete">Fax</translation>
230 </message> 234 </message>
231 <message> 235 <message>
232 <source>Phone</source> 236 <source>Phone</source>
233 <translation>Telefon</translation> 237 <translation type="obsolete">Telefon</translation>
234 </message> 238 </message>
235 <message> 239 <message>
236 <source>IM</source> 240 <source>IM</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="obsolete"></translation>
238 </message> 242 </message>
239 <message> 243 <message>
240 <source>Mobile</source> 244 <source>Mobile</source>
241 <translation>Komorka</translation> 245 <translation type="obsolete">Komorka</translation>
242 </message> 246 </message>
243 <message> 247 <message>
244 <source>Page</source> 248 <source>Page</source>
245 <translation>Strona</translation> 249 <translation type="obsolete">Strona</translation>
246 </message> 250 </message>
247 <message> 251 <message>
248 <source>Pager</source> 252 <source>Pager</source>
249 <translation>Biper</translation> 253 <translation type="obsolete">Biper</translation>
250 </message> 254 </message>
251 <message> 255 <message>
252 <source>Default Email</source> 256 <source>Default Email</source>
253 <translation>Domyslny e-mail</translation> 257 <translation>Domyslny e-mail</translation>
254 </message> 258 </message>
255 <message> 259 <message>
256 <source>Emails</source> 260 <source>Emails</source>
257 <translation>E-maile</translation> 261 <translation>E-maile</translation>
258 </message> 262 </message>
259 <message> 263 <message>
260 <source>Name Title</source> 264 <source>Name Title</source>
261 <translation>Tytul</translation> 265 <translation>Tytul</translation>
262 </message> 266 </message>
263 <message> 267 <message>
264 <source>First Name</source> 268 <source>First Name</source>
265 <translation>Imie</translation> 269 <translation>Imie</translation>
266 </message> 270 </message>
267 <message> 271 <message>
268 <source>Middle Name</source> 272 <source>Middle Name</source>
269 <translation>Drugie imie</translation> 273 <translation>Drugie imie</translation>
270 </message> 274 </message>
271 <message> 275 <message>
272 <source>Last Name</source> 276 <source>Last Name</source>
273 <translation>Nazwisko</translation> 277 <translation>Nazwisko</translation>
@@ -281,69 +285,69 @@ Zakonczyc?</translation>
281 <translation>Jako</translation> 285 <translation>Jako</translation>
282 </message> 286 </message>
283 <message> 287 <message>
284 <source>Gender</source> 288 <source>Gender</source>
285 <translation>Plec</translation> 289 <translation>Plec</translation>
286 </message> 290 </message>
287 <message> 291 <message>
288 <source>Job Title</source> 292 <source>Job Title</source>
289 <translation>Temat pracy</translation> 293 <translation>Temat pracy</translation>
290 </message> 294 </message>
291 <message> 295 <message>
292 <source>Company</source> 296 <source>Company</source>
293 <translation>Firma</translation> 297 <translation>Firma</translation>
294 </message> 298 </message>
295 <message> 299 <message>
296 <source>Notes</source> 300 <source>Notes</source>
297 <translation>Notatka</translation> 301 <translation>Notatka</translation>
298 </message> 302 </message>
299 <message> 303 <message>
300 <source>Groups</source> 304 <source>Groups</source>
301 <translation>Grupa</translation> 305 <translation>Grupa</translation>
302 </message> 306 </message>
303 <message> 307 <message>
304 <source>Street</source> 308 <source>Street</source>
305 <translation>Ulica</translation> 309 <translation type="obsolete">Ulica</translation>
306 </message> 310 </message>
307 <message> 311 <message>
308 <source>Street 2</source> 312 <source>Street 2</source>
309 <translation>Ulica 2</translation> 313 <translation type="obsolete">Ulica 2</translation>
310 </message> 314 </message>
311 <message> 315 <message>
312 <source>P.O. Box</source> 316 <source>P.O. Box</source>
313 <translation>Skrytka Pocztowa</translation> 317 <translation type="obsolete">Skrytka Pocztowa</translation>
314 </message> 318 </message>
315 <message> 319 <message>
316 <source>City</source> 320 <source>City</source>
317 <translation>Miasto</translation> 321 <translation>Miasto</translation>
318 </message> 322 </message>
319 <message> 323 <message>
320 <source>State</source> 324 <source>State</source>
321 <translation>Wojewodztwo</translation> 325 <translation>Wojewodztwo</translation>
322 </message> 326 </message>
323 <message> 327 <message>
324 <source>Zip</source> 328 <source>Zip</source>
325 <translation>Kod pocztowy</translation> 329 <translation type="obsolete">Kod pocztowy</translation>
326 </message> 330 </message>
327 <message> 331 <message>
328 <source>Country</source> 332 <source>Country</source>
329 <translation>Panstwo</translation> 333 <translation>Panstwo</translation>
330 </message> 334 </message>
331 <message> 335 <message>
332 <source>Full Name...</source> 336 <source>Full Name...</source>
333 <translation>Pelna nazwa...</translation> 337 <translation>Pelna nazwa...</translation>
334 </message> 338 </message>
335 <message> 339 <message>
336 <source>Organization</source> 340 <source>Organization</source>
337 <translation>Organizacja</translation> 341 <translation>Organizacja</translation>
338 </message> 342 </message>
339 <message> 343 <message>
340 <source>Category</source> 344 <source>Category</source>
341 <translation>Kategoria</translation> 345 <translation>Kategoria</translation>
342 </message> 346 </message>
343 <message> 347 <message>
344 <source>Notes...</source> 348 <source>Notes...</source>
345 <translation>Notatka...</translation> 349 <translation>Notatka...</translation>
346 </message> 350 </message>
347 <message> 351 <message>
348 <source>General</source> 352 <source>General</source>
349 <translation>Podstawowe</translation> 353 <translation>Podstawowe</translation>
@@ -1207,26 +1211,166 @@ Zakonczyc?</translation>
1207 <message> 1211 <message>
1208 <source>Male</source> 1212 <source>Male</source>
1209 <translation>Mezczyzna</translation> 1213 <translation>Mezczyzna</translation>
1210 </message> 1214 </message>
1211 <message> 1215 <message>
1212 <source>Female</source> 1216 <source>Female</source>
1213 <translation>Kobieta</translation> 1217 <translation>Kobieta</translation>
1214 </message> 1218 </message>
1215 <message> 1219 <message>
1216 <source>Details</source> 1220 <source>Details</source>
1217 <translation>Szczegoly</translation> 1221 <translation>Szczegoly</translation>
1218 </message> 1222 </message>
1219 <message> 1223 <message>
1220 <source>Enter Note</source> 1224 <source>Enter Note</source>
1221 <translation>Wprowadz notatke</translation> 1225 <translation>Wprowadz notatke</translation>
1222 </message> 1226 </message>
1223 <message> 1227 <message>
1224 <source>Edit Name</source> 1228 <source>Edit Name</source>
1225 <translation>Edytuj notatke</translation> 1229 <translation>Edytuj notatke</translation>
1226 </message> 1230 </message>
1227 <message> 1231 <message>
1228 <source>Contacts</source> 1232 <source>Contacts</source>
1229 <translation>Kontakty</translation> 1233 <translation>Kontakty</translation>
1230 </message> 1234 </message>
1235 <message>
1236 <source>Business Fax</source>
1237 <translation type="unfinished"></translation>
1238 </message>
1239 <message>
1240 <source>Home Fax</source>
1241 <translation type="unfinished"></translation>
1242 </message>
1243 <message>
1244 <source>Business Phone</source>
1245 <translation type="unfinished"></translation>
1246 </message>
1247 <message>
1248 <source>Home Phone</source>
1249 <translation type="unfinished"></translation>
1250 </message>
1251 <message>
1252 <source>Business Mobile</source>
1253 <translation type="unfinished"></translation>
1254 </message>
1255 <message>
1256 <source>Home Mobile</source>
1257 <translation type="unfinished"></translation>
1258 </message>
1259 <message>
1260 <source>Business WebPage</source>
1261 <translation type="unfinished"></translation>
1262 </message>
1263 <message>
1264 <source>Home Web Page</source>
1265 <translation type="unfinished"></translation>
1266 </message>
1267 <message>
1268 <source>Business Pager</source>
1269 <translation type="unfinished"></translation>
1270 </message>
1271 <message>
1272 <source>Business Street</source>
1273 <translation type="unfinished"></translation>
1274 </message>
1275 <message>
1276 <source>Home Street</source>
1277 <translation type="unfinished"></translation>
1278 </message>
1279 <message>
1280 <source>Business City</source>
1281 <translation type="unfinished"></translation>
1282 </message>
1283 <message>
1284 <source>Business State</source>
1285 <translation type="unfinished"></translation>
1286 </message>
1287 <message>
1288 <source>Business Zip</source>
1289 <translation type="unfinished"></translation>
1290 </message>
1291 <message>
1292 <source>Business Country</source>
1293 <translation type="unfinished"></translation>
1294 </message>
1295 <message>
1296 <source>Home City</source>
1297 <translation type="unfinished"></translation>
1298 </message>
1299 <message>
1300 <source>Home State</source>
1301 <translation type="unfinished"></translation>
1302 </message>
1303 <message>
1304 <source>Home Zip</source>
1305 <translation type="unfinished"></translation>
1306 </message>
1307 <message>
1308 <source>Home Country</source>
1309 <translation type="unfinished"></translation>
1310 </message>
1311 <message>
1312 <source>Department</source>
1313 <translation type="unfinished"></translation>
1314 </message>
1315 <message>
1316 <source>Office</source>
1317 <translation type="unfinished"></translation>
1318 </message>
1319 <message>
1320 <source>Profession</source>
1321 <translation type="unfinished"></translation>
1322 </message>
1323 <message>
1324 <source>Assistant</source>
1325 <translation type="unfinished"></translation>
1326 </message>
1327 <message>
1328 <source>Manager</source>
1329 <translation type="unfinished"></translation>
1330 </message>
1331 <message>
1332 <source>Spouse</source>
1333 <translation type="unfinished"></translation>
1334 </message>
1335 <message>
1336 <source>Birthday</source>
1337 <translation type="unfinished"></translation>
1338 </message>
1339 <message>
1340 <source>Anniversary</source>
1341 <translation type="unfinished"></translation>
1342 </message>
1343 <message>
1344 <source>Nickname</source>
1345 <translation type="unfinished"></translation>
1346 </message>
1347 <message>
1348 <source>Children</source>
1349 <translation type="unfinished"></translation>
1350 </message>
1351 <message>
1352 <source>Work Phone</source>
1353 <translation type="unfinished"></translation>
1354 </message>
1355 <message>
1356 <source>Work Fax</source>
1357 <translation type="unfinished"></translation>
1358 </message>
1359 <message>
1360 <source>work Mobile</source>
1361 <translation type="unfinished"></translation>
1362 </message>
1363 <message>
1364 <source>Work Pager</source>
1365 <translation type="unfinished"></translation>
1366 </message>
1367 <message>
1368 <source>Work Web Page</source>
1369 <translation type="unfinished"></translation>
1370 </message>
1371 <message>
1372 <source>Work Mobile</source>
1373 <translation type="unfinished"></translation>
1374 </message>
1231</context> 1375</context>
1232</TS> 1376</TS>
diff --git a/i18n/pl/citytime.ts b/i18n/pl/citytime.ts
index 8db79ad..5ddbe27 100644
--- a/i18n/pl/citytime.ts
+++ b/i18n/pl/citytime.ts
@@ -21,65 +21,65 @@
21<context> 21<context>
22 <name>CityTimeBase</name> 22 <name>CityTimeBase</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>City Time</source> 24 <source>City Time</source>
25 <translation>Czasy w miastach</translation> 25 <translation>Czasy w miastach</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>&lt;location 4&gt;</source> 28 <source>&lt;location 4&gt;</source>
29 <translation>&lt;location 4&gt;</translation> 29 <translation>&lt;location 4&gt;</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&lt;CITY 6 TIME&gt;</source> 32 <source>&lt;CITY 6 TIME&gt;</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&lt;location 5&gt;</source> 36 <source>&lt;location 5&gt;</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>&lt;location 2&gt;</source> 40 <source>&lt;location 2&gt;</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&lt;location 6&gt;</source> 44 <source>&lt;location 6&gt;</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished">&lt;location 6&gt;</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&lt;CITY 5 TIME&gt;</source> 48 <source>&lt;CITY 5 TIME&gt;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&lt;CITY 2 TIME&gt;</source> 52 <source>&lt;CITY 2 TIME&gt;</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>&lt;CITY 1 TIME&gt;</source> 56 <source>&lt;CITY 1 TIME&gt;</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>&lt;location 3&gt;</source> 60 <source>&lt;location 3&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished">&lt;location 3&gt;</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>&lt;location 1&gt;</source> 64 <source>&lt;location 1&gt;</source>
65 <translation type="unfinished">&lt;location 1&gt;</translation> 65 <translation type="unfinished">&lt;location 1&gt;</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>&lt;CITY 3 TIME&gt;</source> 68 <source>&lt;CITY 3 TIME&gt;</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>&lt;CITY 4 TIME&gt;</source> 72 <source>&lt;CITY 4 TIME&gt;</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75</context> 75</context>
76<context> 76<context>
77 <name>ZoneMap</name> 77 <name>ZoneMap</name>
78 <message> 78 <message>
79 <source>CITY</source> 79 <source>CITY</source>
80 <translation>Miasto</translation> 80 <translation>Miasto</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Unable to Find Timezone Info</source> 83 <source>Unable to Find Timezone Info</source>
84 <translation>Nie moge znalesc informacji o strefie czasowej</translation> 84 <translation>Nie moge znalesc informacji o strefie czasowej</translation>
85 </message> 85 </message>
diff --git a/i18n/pl/drawpad.ts b/i18n/pl/drawpad.ts
index 995adb5..810f53c 100644
--- a/i18n/pl/drawpad.ts
+++ b/i18n/pl/drawpad.ts
@@ -104,202 +104,351 @@
104 <message> 104 <message>
105 <source>More...</source> 105 <source>More...</source>
106 <translation type="obsolete">Wiecej...</translation> 106 <translation type="obsolete">Wiecej...</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Pen Color</source> 109 <source>Pen Color</source>
110 <translation>Kolor rysika</translation> 110 <translation>Kolor rysika</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Fill Color</source> 113 <source>Fill Color</source>
114 <translation>Kolor wypelnienia</translation> 114 <translation>Kolor wypelnienia</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>DrawPad</source> 117 <source>DrawPad</source>
118 <translation>Szkicownik</translation> 118 <translation>Szkicownik</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Page</source> 121 <source>Page</source>
122 <translation>Strona</translation> 122 <translation>Strona</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Insert Text</source> 125 <source>Insert Text</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message>
129 <source>Thumbnail View</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Thumbnail View...</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Page Information</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Page Information...</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Do you want to clear
146the current page?</source>
147 <translation type="unfinished">Chcesz wyczyscic
148aktualna strone?</translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Yes</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>No</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Do you want to delete
160the current page?</source>
161 <translation type="unfinished">Chcesz usunac
162aktualna strone?</translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Do you want to delete
166all the pages?</source>
167 <translation type="unfinished">Chcesz usunac
168wszystkie strony?</translation>
169 </message>
128</context> 170</context>
129<context> 171<context>
130 <name>DrawPadCanvas</name> 172 <name>DrawPadCanvas</name>
131 <message> 173 <message>
132 <source>Delete All</source> 174 <source>Delete All</source>
133 <translation>Usun wszystko</translation> 175 <translation type="obsolete">Usun wszystko</translation>
134 </message> 176 </message>
135 <message> 177 <message>
136 <source>Do you want to delete 178 <source>Do you want to delete
137all the pages?</source> 179all the pages?</source>
138 <translation>Chcesz usunac 180 <translation type="obsolete">Chcesz usunac
139wszystkie strony?</translation> 181wszystkie strony?</translation>
140 </message> 182 </message>
141 <message> 183 <message>
142 <source>Clear Page</source> 184 <source>Clear Page</source>
143 <translation>Wyczysc strone</translation> 185 <translation type="obsolete">Wyczysc strone</translation>
144 </message> 186 </message>
145 <message> 187 <message>
146 <source>Do you want to clear 188 <source>Do you want to clear
147the current page?</source> 189the current page?</source>
148 <translation>Chcesz wyczyscic 190 <translation type="obsolete">Chcesz wyczyscic
149aktualna strone?</translation> 191aktualna strone?</translation>
150 </message> 192 </message>
151 <message> 193 <message>
152 <source>Delete Page</source> 194 <source>Delete Page</source>
153 <translation>Usun strone</translation> 195 <translation type="obsolete">Usun strone</translation>
154 </message> 196 </message>
155 <message> 197 <message>
156 <source>Do you want to delete 198 <source>Do you want to delete
157the current page?</source> 199the current page?</source>
158 <translation>Chcesz usunac 200 <translation type="obsolete">Chcesz usunac
159aktualna strone?</translation> 201aktualna strone?</translation>
160 </message> 202 </message>
161 <message> 203 <message>
162 <source>Yes</source> 204 <source>Yes</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="obsolete"></translation>
164 </message> 206 </message>
165 <message> 207 <message>
166 <source>No</source> 208 <source>No</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="obsolete"></translation>
168 </message> 210 </message>
169</context> 211</context>
170<context> 212<context>
171 <name>ExportDialog</name> 213 <name>ExportDialog</name>
172 <message> 214 <message>
173 <source>Export</source> 215 <source>Export</source>
174 <translation>Eksport</translation> 216 <translation type="obsolete">Eksport</translation>
175 </message> 217 </message>
176 <message> 218 <message>
177 <source>Page Selection</source> 219 <source>Page Selection</source>
178 <translation>Wybor strony</translation> 220 <translation>Wybor strony</translation>
179 </message> 221 </message>
180 <message> 222 <message>
181 <source>All</source> 223 <source>All</source>
182 <translation>Wszystkie</translation> 224 <translation>Wszystkie</translation>
183 </message> 225 </message>
184 <message> 226 <message>
185 <source>Current</source> 227 <source>Current</source>
186 <translation>Aktualna</translation> 228 <translation>Aktualna</translation>
187 </message> 229 </message>
188 <message> 230 <message>
189 <source>Range</source> 231 <source>Range</source>
190 <translation>Zakres</translation> 232 <translation>Zakres</translation>
191 </message> 233 </message>
192 <message> 234 <message>
193 <source>To:</source> 235 <source>To:</source>
194 <translation>Do:</translation> 236 <translation>Do:</translation>
195 </message> 237 </message>
196 <message> 238 <message>
197 <source>Export As</source> 239 <source>Export As</source>
198 <translation>Eksportuj jako</translation> 240 <translation>Eksportuj jako</translation>
199 </message> 241 </message>
200 <message> 242 <message>
201 <source>Name:</source> 243 <source>Name:</source>
202 <translation>Nazwa:</translation> 244 <translation>Nazwa:</translation>
203 </message> 245 </message>
204 <message> 246 <message>
205 <source>Format:</source> 247 <source>Format:</source>
206 <translation>Format:</translation> 248 <translation>Format:</translation>
207 </message> 249 </message>
250 <message>
251 <source>DrawPad - Export</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
208</context> 254</context>
209<context> 255<context>
210 <name>ImportDialog</name> 256 <name>ImportDialog</name>
211 <message> 257 <message>
212 <source>Import</source> 258 <source>Import</source>
213 <translation>Import</translation> 259 <translation type="obsolete">Import</translation>
214 </message> 260 </message>
215 <message> 261 <message>
216 <source>Automatic preview</source> 262 <source>Automatic preview</source>
217 <translation>Automatyczny podglad</translation> 263 <translation>Automatyczny podglad</translation>
218 </message> 264 </message>
219 <message> 265 <message>
220 <source>Preview</source> 266 <source>Preview</source>
221 <translation>Podglad</translation> 267 <translation>Podglad</translation>
222 </message> 268 </message>
269 <message>
270 <source>DrawPad - Import</source>
271 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message>
223</context> 273</context>
224<context> 274<context>
225 <name>NewPageDialog</name> 275 <name>NewPageDialog</name>
226 <message> 276 <message>
227 <source>New Page</source> 277 <source>New Page</source>
228 <translation>Nowa strona</translation> 278 <translation>Nowa strona</translation>
229 </message> 279 </message>
230 <message> 280 <message>
231 <source>Page Size</source> 281 <source>Page Size</source>
232 <translation>Rozmiar strony</translation> 282 <translation type="obsolete">Rozmiar strony</translation>
233 </message> 283 </message>
234 <message> 284 <message>
235 <source>Width :</source> 285 <source>Width :</source>
236 <translation>Szerokosc :</translation> 286 <translation type="obsolete">Szerokosc :</translation>
237 </message> 287 </message>
238 <message> 288 <message>
239 <source>Height :</source> 289 <source>Height :</source>
240 <translation>Wysokosc :</translation> 290 <translation type="obsolete">Wysokosc :</translation>
241 </message> 291 </message>
242 <message> 292 <message>
243 <source>Background</source> 293 <source>Background</source>
244 <translation>Tlo</translation> 294 <translation>Tlo</translation>
245 </message> 295 </message>
246 <message> 296 <message>
247 <source>White</source> 297 <source>White</source>
248 <translation>Bialy</translation> 298 <translation>Bialy</translation>
249 </message> 299 </message>
250 <message> 300 <message>
251 <source>Pen Color</source> 301 <source>Pen Color</source>
252 <translation>Kolor rysika</translation> 302 <translation>Kolor rysika</translation>
253 </message> 303 </message>
254 <message> 304 <message>
255 <source>Brush Color</source> 305 <source>Brush Color</source>
256 <translation type="obsolete">Kolor wypelnienia</translation> 306 <translation type="obsolete">Kolor wypelnienia</translation>
257 </message> 307 </message>
258 <message> 308 <message>
259 <source>Fill Color</source> 309 <source>Fill Color</source>
260 <translation type="unfinished">Kolor wypelnienia</translation> 310 <translation type="unfinished">Kolor wypelnienia</translation>
261 </message> 311 </message>
312 <message>
313 <source>General</source>
314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message>
316 <message>
317 <source>Title:</source>
318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message>
320 <message>
321 <source>Size</source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Width:</source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Height:</source>
330 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message>
332</context>
333<context>
334 <name>PageInformationDialog</name>
335 <message>
336 <source>Page Information</source>
337 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message>
339 <message>
340 <source>General</source>
341 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message>
343 <message>
344 <source>Title:</source>
345 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message>
347 <message>
348 <source>Date:</source>
349 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message>
351 <message>
352 <source>Size</source>
353 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message>
355 <message>
356 <source>Width:</source>
357 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message>
359 <message>
360 <source>Height:</source>
361 <translation type="unfinished"></translation>
362 </message>
262</context> 363</context>
263<context> 364<context>
264 <name>QColorDialog</name> 365 <name>QColorDialog</name>
265 <message> 366 <message>
266 <source>Hue:</source> 367 <source>Hue:</source>
267 <translation type="obsolete"></translation> 368 <translation type="obsolete"></translation>
268 </message> 369 </message>
269 <message> 370 <message>
270 <source>Sat:</source> 371 <source>Sat:</source>
271 <translation type="obsolete"></translation> 372 <translation type="obsolete"></translation>
272 </message> 373 </message>
273 <message> 374 <message>
274 <source>Val:</source> 375 <source>Val:</source>
275 <translation type="obsolete"></translation> 376 <translation type="obsolete"></translation>
276 </message> 377 </message>
277 <message> 378 <message>
278 <source>Red:</source> 379 <source>Red:</source>
279 <translation type="obsolete">Czerwony:</translation> 380 <translation type="obsolete">Czerwony:</translation>
280 </message> 381 </message>
281 <message> 382 <message>
282 <source>Green:</source> 383 <source>Green:</source>
283 <translation type="obsolete">Zielony:</translation> 384 <translation type="obsolete">Zielony:</translation>
284 </message> 385 </message>
285 <message> 386 <message>
286 <source>Blue:</source> 387 <source>Blue:</source>
287 <translation type="obsolete">Niebieski:</translation> 388 <translation type="obsolete">Niebieski:</translation>
288 </message> 389 </message>
289 <message> 390 <message>
290 <source>Alpha channel:</source> 391 <source>Alpha channel:</source>
291 <translation type="obsolete">Kanal alfa:</translation> 392 <translation type="obsolete">Kanal alfa:</translation>
292 </message> 393 </message>
293 <message> 394 <message>
294 <source>Select color</source> 395 <source>Select color</source>
295 <translation type="obsolete">Wybierz kolor</translation> 396 <translation type="obsolete">Wybierz kolor</translation>
296 </message> 397 </message>
297</context> 398</context>
298<context> 399<context>
400 <name>QObject</name>
401 <message>
402 <source>Title:</source>
403 <translation type="unfinished"></translation>
404 </message>
405 <message>
406 <source>Dimension:</source>
407 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message>
409 <message>
410 <source>Date:</source>
411 <translation type="unfinished"></translation>
412 </message>
413</context>
414<context>
299 <name>TextToolDialog</name> 415 <name>TextToolDialog</name>
300 <message> 416 <message>
301 <source>Insert Text</source> 417 <source>Insert Text</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 419 </message>
304</context> 420</context>
421<context>
422 <name>ThumbnailView</name>
423 <message>
424 <source>DrawPad - Thumbnail View</source>
425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message>
427 <message>
428 <source>Clear Page</source>
429 <translation type="unfinished">Wyczysc strone</translation>
430 </message>
431 <message>
432 <source>Do you want to clear
433the selected page?</source>
434 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message>
436 <message>
437 <source>Yes</source>
438 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message>
440 <message>
441 <source>No</source>
442 <translation type="unfinished"></translation>
443 </message>
444 <message>
445 <source>Delete Page</source>
446 <translation type="unfinished">Usun strone</translation>
447 </message>
448 <message>
449 <source>Do you want to delete
450the selected page?</source>
451 <translation type="unfinished"></translation>
452 </message>
453</context>
305</TS> 454</TS>
diff --git a/i18n/pl/kcheckers.ts b/i18n/pl/kcheckers.ts
index 0c246ac..804a961 100644
--- a/i18n/pl/kcheckers.ts
+++ b/i18n/pl/kcheckers.ts
@@ -1,101 +1,197 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>KCheckers</name> 3 <name>KCheckers</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New</source> 5 <source>New</source>
6 <translation>Nowa</translation> 6 <translation type="obsolete">Nowa</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Quit</source> 9 <source>Quit</source>
10 <translation>Wyjdz</translation> 10 <translation type="obsolete">Wyjdz</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Beginner</source> 13 <source>Beginner</source>
14 <translation>Poczatkujacy</translation> 14 <translation type="obsolete">Poczatkujacy</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Novice</source> 17 <source>Novice</source>
18 <translation>Nowicjusz</translation> 18 <translation type="obsolete">Nowicjusz</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Average</source> 21 <source>Average</source>
22 <translation>Przecietny</translation> 22 <translation type="obsolete">Przecietny</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Good</source> 25 <source>Good</source>
26 <translation>Dobry</translation> 26 <translation type="obsolete">Dobry</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Expert</source> 29 <source>Expert</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Master</source> 33 <source>Master</source>
34 <translation>Wladca</translation> 34 <translation type="obsolete">Wladca</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>English Rules</source> 37 <source>English Rules</source>
38 <translation>Reguly angielskie</translation> 38 <translation type="obsolete">Reguly angielskie</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Russian Rules</source> 41 <source>Russian Rules</source>
42 <translation>Reguly rosyjskie</translation> 42 <translation type="obsolete">Reguly rosyjskie</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Marble Board</source> 45 <source>Marble Board</source>
46 <translation>Marmurowa</translation> 46 <translation type="obsolete">Marmurowa</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Wooden Board</source> 49 <source>Wooden Board</source>
50 <translation>Drewniana</translation> 50 <translation type="obsolete">Drewniana</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>What&apos;s This</source> 53 <source>What&apos;s This</source>
54 <translation>Co to jest</translation> 54 <translation>Co to jest</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>About KCheckers</source> 57 <source>About KCheckers</source>
58 <translation>O warcabach</translation> 58 <translation type="obsolete">O warcabach</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>About &amp;Qt</source> 61 <source>About &amp;Qt</source>
62 <translation>O &amp;Qt</translation> 62 <translation>O &amp;Qt</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Game</source> 65 <source>Game</source>
66 <translation>Gra</translation> 66 <translation type="obsolete">Gra</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Skill</source> 69 <source>Skill</source>
70 <translation>Poziom</translation> 70 <translation type="obsolete">Poziom</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Options</source> 73 <source>Options</source>
74 <translation>Opcje</translation> 74 <translation type="obsolete">Opcje</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Help</source> 77 <source>Help</source>
78 <translation>Pomoc</translation> 78 <translation type="obsolete">Pomoc</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Go!</source> 81 <source>Go!</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Congratulation! You have won!</source> 85 <source>Congratulation! You have won!</source>
86 <translation>Gratulacje! Wygrales!</translation> 86 <translation>Gratulacje! Wygrales!</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Please wait...</source> 89 <source>Please wait...</source>
90 <translation>Prosze czekac...</translation> 90 <translation>Prosze czekac...</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>You have lost. Game over.</source> 93 <source>You have lost. Game over.</source>
94 <translation>Przegrales. Koniec gry</translation> 94 <translation>Przegrales. Koniec gry</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Incorrect course.</source> 97 <source>Incorrect course.</source>
98 <translation>Bledny ruch</translation> 98 <translation>Bledny ruch</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message>
101 <source>&amp;New</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>&amp;Undo Move</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>&amp;Quit</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>&amp;Beginner</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>&amp;Novice</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>&amp;Average</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>&amp;Good</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>&amp;Expert</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>&amp;Master</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>&amp;Show Numeration</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>&amp;English Rules</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>&amp;Russian Rules</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>&amp;Green Board</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>&amp;Marble Board</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>&amp;Wooden Board</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>&amp;Rules of Play</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>&amp;About KCheckers</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>&amp;Game</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>&amp;Skill</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>&amp;Options</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>&amp;Help</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source> New Game </source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source> Undo Move </source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source> Rules of Play </source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
100</context> 196</context>
101</TS> 197</TS>
diff --git a/i18n/pl/sound.ts b/i18n/pl/sound.ts
index a5aa7ff..884226b 100644
--- a/i18n/pl/sound.ts
+++ b/i18n/pl/sound.ts
@@ -62,28 +62,68 @@
62 <translation>Mikrofon</translation> 62 <translation>Mikrofon</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Silent</source> 65 <source>Silent</source>
66 <translation>Cicho</translation> 66 <translation>Cicho</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Vmemo Settings</source> 69 <source>Vmemo Settings</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>8000</source> 73 <source>8000</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>33075</source> 77 <source>33075</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Visual Alerts</source> 81 <source>Visual Alerts</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Location</source> 85 <source>Location</source>
86 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Location:</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Record Key:</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Taskbar Icon</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Key_Escape</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Key_Space</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Key_Home</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Key_Calender</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Key_Contacts</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Key_Menu</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Key_Mail</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 127 </message>
88</context> 128</context>
89</TS> 129</TS>
diff --git a/i18n/pl/textedit.ts b/i18n/pl/textedit.ts
index 003645b..0438d5f 100644
--- a/i18n/pl/textedit.ts
+++ b/i18n/pl/textedit.ts
@@ -134,114 +134,114 @@
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Do you really want 136 <source>Do you really want
137to delete the current file 137to delete the current file
138from the disk? 138from the disk?
139This is irreversable!!</source> 139This is irreversable!!</source>
140 <translation>Czy naprawde 140 <translation>Czy naprawde
141chcesz usunac ten plikz dysku? 141chcesz usunac ten plikz dysku?
142To jest nieodwracalne!</translation> 142To jest nieodwracalne!</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Yes</source> 145 <source>Yes</source>
146 <translation>Tak</translation> 146 <translation>Tak</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>No</source> 149 <source>No</source>
150 <translation>Nie</translation> 150 <translation>Nie</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>About</source> 153 <source>About</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Open File</source> 157 <source>Open File</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="obsolete"></translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Text Editor has detected 161 <source>Text Editor has detected
162 you selected a .desktop file. 162 you selected a .desktop file.
163Open .desktop file or linked file?</source> 163Open .desktop file or linked file?</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>.desktop File</source> 167 <source>.desktop File</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>Linked Document</source> 171 <source>Linked Document</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174</context> 174</context>
175<context> 175<context>
176 <name>fileBrowser</name> 176 <name>fileBrowser</name>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Name</source> 178 <source>Name</source>
179 <translation>Nazwa</translation> 179 <translation type="obsolete">Nazwa</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Size</source> 182 <source>Size</source>
183 <translation>Rozmiar</translation> 183 <translation type="obsolete">Rozmiar</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Documents</source> 186 <source>Documents</source>
187 <translation>Dokumenty</translation> 187 <translation type="obsolete">Dokumenty</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>All files</source> 190 <source>All files</source>
191 <translation>Wszystkie pliki</translation> 191 <translation type="obsolete">Wszystkie pliki</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Hidden files</source> 194 <source>Hidden files</source>
195 <translation>Ukryte pliki</translation> 195 <translation type="obsolete">Ukryte pliki</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Type: %1</source> 198 <source>Type: %1</source>
199 <translation>Typ: %1</translation> 199 <translation type="obsolete">Typ: %1</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Change Directory</source> 202 <source>Change Directory</source>
203 <translation>Zmiana katalogu</translation> 203 <translation type="obsolete">Zmiana katalogu</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Make Directory</source> 206 <source>Make Directory</source>
207 <translation>Nowy katalog</translation> 207 <translation type="obsolete">Nowy katalog</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Rescan</source> 210 <source>Rescan</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="obsolete"></translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Rename</source> 214 <source>Rename</source>
215 <translation>Zmien nazwe</translation> 215 <translation type="obsolete">Zmien nazwe</translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Delete</source> 218 <source>Delete</source>
219 <translation>Usun</translation> 219 <translation type="obsolete">Usun</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>All</source> 222 <source>All</source>
223 <translation>Wszystkie</translation> 223 <translation type="obsolete">Wszystkie</translation>
224 </message> 224 </message>
225</context> 225</context>
226<context> 226<context>
227 <name>filePermissions</name> 227 <name>filePermissions</name>
228 <message> 228 <message>
229 <source>filePermissions</source> 229 <source>filePermissions</source>
230 <translation>UprawnieniaPlikow</translation> 230 <translation>UprawnieniaPlikow</translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Set File Permissions</source> 233 <source>Set File Permissions</source>
234 <translation>Ustaw uprawnienia</translation> 234 <translation>Ustaw uprawnienia</translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Set file permissions for:</source> 237 <source>Set file permissions for:</source>
238 <translation>Ustaw uprawnienia dla:</translation> 238 <translation>Ustaw uprawnienia dla:</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>owner</source> 241 <source>owner</source>
242 <translation>wlasciciel</translation> 242 <translation>wlasciciel</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>group</source> 245 <source>group</source>
246 <translation>grupa</translation> 246 <translation>grupa</translation>
247 </message> 247 </message>
diff --git a/i18n/pl/todolist.ts b/i18n/pl/todolist.ts
index f09d2d8..32384aa 100644
--- a/i18n/pl/todolist.ts
+++ b/i18n/pl/todolist.ts
@@ -31,48 +31,52 @@
31 <message> 31 <message>
32 <source>4 - Low</source> 32 <source>4 - Low</source>
33 <translation>4 - Niski</translation> 33 <translation>4 - Niski</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>5 - Very Low</source> 36 <source>5 - Very Low</source>
37 <translation>5 - Bardzo niski</translation> 37 <translation>5 - Bardzo niski</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Category:</source> 40 <source>Category:</source>
41 <translation>Kategoria:</translation> 41 <translation>Kategoria:</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Completed</source> 44 <source>&amp;Completed</source>
45 <translation>&amp;Kompletny</translation> 45 <translation>&amp;Kompletny</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>D&amp;ue</source> 48 <source>D&amp;ue</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>1 Jan 2001</source> 52 <source>1 Jan 2001</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message>
56 <source>Summary:</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
55</context> 59</context>
56<context> 60<context>
57 <name>TodoTable</name> 61 <name>TodoTable</name>
58 <message> 62 <message>
59 <source>C.</source> 63 <source>C.</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 65 </message>
62 <message> 66 <message>
63 <source>Prior.</source> 67 <source>Prior.</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 69 </message>
66 <message> 70 <message>
67 <source>Description</source> 71 <source>Description</source>
68 <translation>Opis</translation> 72 <translation>Opis</translation>
69 </message> 73 </message>
70 <message> 74 <message>
71 <source>Unfiled</source> 75 <source>Unfiled</source>
72 <translation>Nieprzypisany</translation> 76 <translation>Nieprzypisany</translation>
73 </message> 77 </message>
74 <message> 78 <message>
75 <source>All</source> 79 <source>All</source>
76 <translation>Wszystkie</translation> 80 <translation>Wszystkie</translation>
77 </message> 81 </message>
78 <message> 82 <message>
diff --git a/i18n/pt_BR/addressbook.ts b/i18n/pt_BR/addressbook.ts
index c9ff7c9..e2c0c6e 100644
--- a/i18n/pt_BR/addressbook.ts
+++ b/i18n/pt_BR/addressbook.ts
@@ -248,74 +248,78 @@ Sair assim mesmo?</translation>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Beam Entry</source> 249 <source>Beam Entry</source>
250 <translation>Enviar Registro</translation> 250 <translation>Enviar Registro</translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Contacts - My Personal Details</source> 253 <source>Contacts - My Personal Details</source>
254 <translation>Contatos - Meus Detalhes Pessoais</translation> 254 <translation>Contatos - Meus Detalhes Pessoais</translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>Font</source> 257 <source>Font</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Small</source> 261 <source>Small</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <source>Normal</source> 265 <source>Normal</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message> 268 <message>
269 <source>Large</source> 269 <source>Large</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message>
273 <source>Import vCard</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
272</context> 276</context>
273<context> 277<context>
274 <name>ContactEditor</name> 278 <name>ContactEditor</name>
275 <message> 279 <message>
276 <source>Fax</source> 280 <source>Fax</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="obsolete"></translation>
278 </message> 282 </message>
279 <message> 283 <message>
280 <source>Phone</source> 284 <source>Phone</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="obsolete"></translation>
282 </message> 286 </message>
283 <message> 287 <message>
284 <source>IM</source> 288 <source>IM</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="obsolete"></translation>
286 </message> 290 </message>
287 <message> 291 <message>
288 <source>Mobile</source> 292 <source>Mobile</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation type="obsolete"></translation>
290 </message> 294 </message>
291 <message> 295 <message>
292 <source>Page</source> 296 <source>Page</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="obsolete"></translation>
294 </message> 298 </message>
295 <message> 299 <message>
296 <source>Pager</source> 300 <source>Pager</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation type="obsolete"></translation>
298 </message> 302 </message>
299 <message> 303 <message>
300 <source>Default Email</source> 304 <source>Default Email</source>
301 <translation type="unfinished">E-mail Padrão</translation> 305 <translation type="unfinished">E-mail Padrão</translation>
302 </message> 306 </message>
303 <message> 307 <message>
304 <source>Emails</source> 308 <source>Emails</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 309 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message> 310 </message>
307 <message> 311 <message>
308 <source>Name Title</source> 312 <source>Name Title</source>
309 <translation type="unfinished">Título</translation> 313 <translation type="unfinished">Título</translation>
310 </message> 314 </message>
311 <message> 315 <message>
312 <source>First Name</source> 316 <source>First Name</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message> 318 </message>
315 <message> 319 <message>
316 <source>Middle Name</source> 320 <source>Middle Name</source>
317 <translation type="unfinished">Nome do Meio</translation> 321 <translation type="unfinished">Nome do Meio</translation>
318 </message> 322 </message>
319 <message> 323 <message>
320 <source>Last Name</source> 324 <source>Last Name</source>
321 <translation type="unfinished">Sobrenome</translation> 325 <translation type="unfinished">Sobrenome</translation>
@@ -329,69 +333,69 @@ Sair assim mesmo?</translation>
329 <translation type="unfinished">Arquivar Como</translation> 333 <translation type="unfinished">Arquivar Como</translation>
330 </message> 334 </message>
331 <message> 335 <message>
332 <source>Gender</source> 336 <source>Gender</source>
333 <translation type="unfinished">Sexo</translation> 337 <translation type="unfinished">Sexo</translation>
334 </message> 338 </message>
335 <message> 339 <message>
336 <source>Job Title</source> 340 <source>Job Title</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 342 </message>
339 <message> 343 <message>
340 <source>Company</source> 344 <source>Company</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 346 </message>
343 <message> 347 <message>
344 <source>Notes</source> 348 <source>Notes</source>
345 <translation type="unfinished">Notas</translation> 349 <translation type="unfinished">Notas</translation>
346 </message> 350 </message>
347 <message> 351 <message>
348 <source>Groups</source> 352 <source>Groups</source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 353 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message> 354 </message>
351 <message> 355 <message>
352 <source>Street</source> 356 <source>Street</source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 357 <translation type="obsolete"></translation>
354 </message> 358 </message>
355 <message> 359 <message>
356 <source>Street 2</source> 360 <source>Street 2</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 361 <translation type="obsolete"></translation>
358 </message> 362 </message>
359 <message> 363 <message>
360 <source>P.O. Box</source> 364 <source>P.O. Box</source>
361 <translation type="unfinished"></translation> 365 <translation type="obsolete"></translation>
362 </message> 366 </message>
363 <message> 367 <message>
364 <source>City</source> 368 <source>City</source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 369 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message> 370 </message>
367 <message> 371 <message>
368 <source>State</source> 372 <source>State</source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message> 374 </message>
371 <message> 375 <message>
372 <source>Zip</source> 376 <source>Zip</source>
373 <translation type="unfinished"></translation> 377 <translation type="obsolete"></translation>
374 </message> 378 </message>
375 <message> 379 <message>
376 <source>Country</source> 380 <source>Country</source>
377 <translation type="unfinished"></translation> 381 <translation type="unfinished"></translation>
378 </message> 382 </message>
379 <message> 383 <message>
380 <source>Full Name...</source> 384 <source>Full Name...</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 385 <translation type="unfinished"></translation>
382 </message> 386 </message>
383 <message> 387 <message>
384 <source>Organization</source> 388 <source>Organization</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 389 <translation type="unfinished"></translation>
386 </message> 390 </message>
387 <message> 391 <message>
388 <source>Category</source> 392 <source>Category</source>
389 <translation type="unfinished"></translation> 393 <translation type="unfinished"></translation>
390 </message> 394 </message>
391 <message> 395 <message>
392 <source>Notes...</source> 396 <source>Notes...</source>
393 <translation type="unfinished">Notas...</translation> 397 <translation type="unfinished">Notas...</translation>
394 </message> 398 </message>
395 <message> 399 <message>
396 <source>General</source> 400 <source>General</source>
397 <translation type="unfinished"></translation> 401 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1255,26 +1259,166 @@ Sair assim mesmo?</translation>
1255 <message> 1259 <message>
1256 <source>Virgin Islands</source> 1260 <source>Virgin Islands</source>
1257 <translation type="unfinished"></translation> 1261 <translation type="unfinished"></translation>
1258 </message> 1262 </message>
1259 <message> 1263 <message>
1260 <source>Western Sahara</source> 1264 <source>Western Sahara</source>
1261 <translation type="unfinished"></translation> 1265 <translation type="unfinished"></translation>
1262 </message> 1266 </message>
1263 <message> 1267 <message>
1264 <source>Yemen</source> 1268 <source>Yemen</source>
1265 <translation type="unfinished"></translation> 1269 <translation type="unfinished"></translation>
1266 </message> 1270 </message>
1267 <message> 1271 <message>
1268 <source>Yugoslavia</source> 1272 <source>Yugoslavia</source>
1269 <translation type="unfinished"></translation> 1273 <translation type="unfinished"></translation>
1270 </message> 1274 </message>
1271 <message> 1275 <message>
1272 <source>Zambia</source> 1276 <source>Zambia</source>
1273 <translation type="unfinished"></translation> 1277 <translation type="unfinished"></translation>
1274 </message> 1278 </message>
1275 <message> 1279 <message>
1276 <source>Zimbabwe</source> 1280 <source>Zimbabwe</source>
1277 <translation type="unfinished"></translation> 1281 <translation type="unfinished"></translation>
1278 </message> 1282 </message>
1283 <message>
1284 <source>Business Fax</source>
1285 <translation type="unfinished"></translation>
1286 </message>
1287 <message>
1288 <source>Home Fax</source>
1289 <translation type="unfinished"></translation>
1290 </message>
1291 <message>
1292 <source>Business Phone</source>
1293 <translation type="unfinished"></translation>
1294 </message>
1295 <message>
1296 <source>Home Phone</source>
1297 <translation type="unfinished"></translation>
1298 </message>
1299 <message>
1300 <source>Business Mobile</source>
1301 <translation type="unfinished"></translation>
1302 </message>
1303 <message>
1304 <source>Home Mobile</source>
1305 <translation type="unfinished"></translation>
1306 </message>
1307 <message>
1308 <source>Business WebPage</source>
1309 <translation type="unfinished"></translation>
1310 </message>
1311 <message>
1312 <source>Home Web Page</source>
1313 <translation type="unfinished"></translation>
1314 </message>
1315 <message>
1316 <source>Business Pager</source>
1317 <translation type="unfinished"></translation>
1318 </message>
1319 <message>
1320 <source>Business Street</source>
1321 <translation type="unfinished"></translation>
1322 </message>
1323 <message>
1324 <source>Home Street</source>
1325 <translation type="unfinished"></translation>
1326 </message>
1327 <message>
1328 <source>Business City</source>
1329 <translation type="unfinished"></translation>
1330 </message>
1331 <message>
1332 <source>Business State</source>
1333 <translation type="unfinished"></translation>
1334 </message>
1335 <message>
1336 <source>Business Zip</source>
1337 <translation type="unfinished"></translation>
1338 </message>
1339 <message>
1340 <source>Business Country</source>
1341 <translation type="unfinished"></translation>
1342 </message>
1343 <message>
1344 <source>Home City</source>
1345 <translation type="unfinished"></translation>
1346 </message>
1347 <message>
1348 <source>Home State</source>
1349 <translation type="unfinished"></translation>
1350 </message>
1351 <message>
1352 <source>Home Zip</source>
1353 <translation type="unfinished"></translation>
1354 </message>
1355 <message>
1356 <source>Home Country</source>
1357 <translation type="unfinished"></translation>
1358 </message>
1359 <message>
1360 <source>Department</source>
1361 <translation type="unfinished"></translation>
1362 </message>
1363 <message>
1364 <source>Office</source>
1365 <translation type="unfinished"></translation>
1366 </message>
1367 <message>
1368 <source>Profession</source>
1369 <translation type="unfinished"></translation>
1370 </message>
1371 <message>
1372 <source>Assistant</source>
1373 <translation type="unfinished"></translation>
1374 </message>
1375 <message>
1376 <source>Manager</source>
1377 <translation type="unfinished"></translation>
1378 </message>
1379 <message>
1380 <source>Spouse</source>
1381 <translation type="unfinished"></translation>
1382 </message>
1383 <message>
1384 <source>Birthday</source>
1385 <translation type="unfinished"></translation>
1386 </message>
1387 <message>
1388 <source>Anniversary</source>
1389 <translation type="unfinished"></translation>
1390 </message>
1391 <message>
1392 <source>Nickname</source>
1393 <translation type="unfinished"></translation>
1394 </message>
1395 <message>
1396 <source>Children</source>
1397 <translation type="unfinished"></translation>
1398 </message>
1399 <message>
1400 <source>Work Phone</source>
1401 <translation type="unfinished"></translation>
1402 </message>
1403 <message>
1404 <source>Work Fax</source>
1405 <translation type="unfinished"></translation>
1406 </message>
1407 <message>
1408 <source>work Mobile</source>
1409 <translation type="unfinished"></translation>
1410 </message>
1411 <message>
1412 <source>Work Pager</source>
1413 <translation type="unfinished"></translation>
1414 </message>
1415 <message>
1416 <source>Work Web Page</source>
1417 <translation type="unfinished"></translation>
1418 </message>
1419 <message>
1420 <source>Work Mobile</source>
1421 <translation type="unfinished"></translation>
1422 </message>
1279</context> 1423</context>
1280</TS> 1424</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/drawpad.ts b/i18n/pt_BR/drawpad.ts
index 8e201fe..7557438 100644
--- a/i18n/pt_BR/drawpad.ts
+++ b/i18n/pt_BR/drawpad.ts
@@ -104,211 +104,357 @@
104 <message> 104 <message>
105 <source>More...</source> 105 <source>More...</source>
106 <translation type="obsolete"></translation> 106 <translation type="obsolete"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Pen Color</source> 109 <source>Pen Color</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Fill Color</source> 113 <source>Fill Color</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>DrawPad</source> 117 <source>DrawPad</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Page</source> 121 <source>Page</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Insert Text</source> 125 <source>Insert Text</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message>
129 <source>Thumbnail View</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Thumbnail View...</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Page Information</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Page Information...</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Do you want to clear
146the current page?</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Yes</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>No</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Do you want to delete
159the current page?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Do you want to delete
164all the pages?</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
128</context> 167</context>
129<context> 168<context>
130 <name>DrawPadCanvas</name> 169 <name>DrawPadCanvas</name>
131 <message> 170 <message>
132 <source>Delete All</source> 171 <source>Delete All</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="obsolete"></translation>
134 </message> 173 </message>
135 <message> 174 <message>
136 <source>Do you want to delete 175 <source>Do you want to delete
137all the pages?</source> 176all the pages?</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="obsolete"></translation>
139 </message> 178 </message>
140 <message> 179 <message>
141 <source>Clear Page</source> 180 <source>Clear Page</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="obsolete"></translation>
143 </message> 182 </message>
144 <message> 183 <message>
145 <source>Do you want to clear 184 <source>Do you want to clear
146the current page?</source> 185the current page?</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="obsolete"></translation>
148 </message> 187 </message>
149 <message> 188 <message>
150 <source>Delete Page</source> 189 <source>Delete Page</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="obsolete"></translation>
152 </message> 191 </message>
153 <message> 192 <message>
154 <source>Do you want to delete 193 <source>Do you want to delete
155the current page?</source> 194the current page?</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="obsolete"></translation>
157 </message> 196 </message>
158 <message> 197 <message>
159 <source>Yes</source> 198 <source>Yes</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="obsolete"></translation>
161 </message> 200 </message>
162 <message> 201 <message>
163 <source>No</source> 202 <source>No</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="obsolete"></translation>
165 </message> 204 </message>
166</context> 205</context>
167<context> 206<context>
168 <name>ExportDialog</name> 207 <name>ExportDialog</name>
169 <message> 208 <message>
170 <source>Export</source> 209 <source>Export</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="obsolete"></translation>
172 </message> 211 </message>
173 <message> 212 <message>
174 <source>Page Selection</source> 213 <source>Page Selection</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 215 </message>
177 <message> 216 <message>
178 <source>All</source> 217 <source>All</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 219 </message>
181 <message> 220 <message>
182 <source>Current</source> 221 <source>Current</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 223 </message>
185 <message> 224 <message>
186 <source>Range</source> 225 <source>Range</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 227 </message>
189 <message> 228 <message>
190 <source>To:</source> 229 <source>To:</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 231 </message>
193 <message> 232 <message>
194 <source>Export As</source> 233 <source>Export As</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 235 </message>
197 <message> 236 <message>
198 <source>Name:</source> 237 <source>Name:</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 239 </message>
201 <message> 240 <message>
202 <source>Format:</source> 241 <source>Format:</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 243 </message>
244 <message>
245 <source>DrawPad - Export</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
205</context> 248</context>
206<context> 249<context>
207 <name>ImportDialog</name> 250 <name>ImportDialog</name>
208 <message> 251 <message>
209 <source>Import</source> 252 <source>Import</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="obsolete"></translation>
211 </message> 254 </message>
212 <message> 255 <message>
213 <source>Automatic preview</source> 256 <source>Automatic preview</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 258 </message>
216 <message> 259 <message>
217 <source>Preview</source> 260 <source>Preview</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 262 </message>
263 <message>
264 <source>DrawPad - Import</source>
265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message>
220</context> 267</context>
221<context> 268<context>
222 <name>NewPageDialog</name> 269 <name>NewPageDialog</name>
223 <message> 270 <message>
224 <source>New Page</source> 271 <source>New Page</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 273 </message>
227 <message> 274 <message>
228 <source>Page Size</source> 275 <source>Page Size</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message> 277 </message>
231 <message> 278 <message>
232 <source>Width :</source> 279 <source>Width :</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="obsolete"></translation>
234 </message> 281 </message>
235 <message> 282 <message>
236 <source>Height :</source> 283 <source>Height :</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="obsolete"></translation>
238 </message> 285 </message>
239 <message> 286 <message>
240 <source>Contents</source> 287 <source>Contents</source>
241 <translation type="obsolete"></translation> 288 <translation type="obsolete"></translation>
242 </message> 289 </message>
243 <message> 290 <message>
244 <source>White</source> 291 <source>White</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 293 </message>
247 <message> 294 <message>
248 <source>Foreground Color</source> 295 <source>Foreground Color</source>
249 <translation type="obsolete"></translation> 296 <translation type="obsolete"></translation>
250 </message> 297 </message>
251 <message> 298 <message>
252 <source>Background Color</source> 299 <source>Background Color</source>
253 <translation type="obsolete"></translation> 300 <translation type="obsolete"></translation>
254 </message> 301 </message>
255 <message> 302 <message>
256 <source>Background</source> 303 <source>Background</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 305 </message>
259 <message> 306 <message>
260 <source>Pen Color</source> 307 <source>Pen Color</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 309 </message>
263 <message> 310 <message>
264 <source>Brush Color</source> 311 <source>Brush Color</source>
265 <translation type="obsolete"></translation> 312 <translation type="obsolete"></translation>
266 </message> 313 </message>
267 <message> 314 <message>
268 <source>Fill Color</source> 315 <source>Fill Color</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 317 </message>
318 <message>
319 <source>General</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>Title:</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Size</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>Width:</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Height:</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338</context>
339<context>
340 <name>PageInformationDialog</name>
341 <message>
342 <source>Page Information</source>
343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message>
345 <message>
346 <source>General</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message>
349 <message>
350 <source>Title:</source>
351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message>
353 <message>
354 <source>Date:</source>
355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message>
357 <message>
358 <source>Size</source>
359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message>
361 <message>
362 <source>Width:</source>
363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message>
365 <message>
366 <source>Height:</source>
367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message>
271</context> 369</context>
272<context> 370<context>
273 <name>QColorDialog</name> 371 <name>QColorDialog</name>
274 <message> 372 <message>
275 <source>Hue:</source> 373 <source>Hue:</source>
276 <translation type="obsolete"></translation> 374 <translation type="obsolete"></translation>
277 </message> 375 </message>
278 <message> 376 <message>
279 <source>Sat:</source> 377 <source>Sat:</source>
280 <translation type="obsolete"></translation> 378 <translation type="obsolete"></translation>
281 </message> 379 </message>
282 <message> 380 <message>
283 <source>Val:</source> 381 <source>Val:</source>
284 <translation type="obsolete"></translation> 382 <translation type="obsolete"></translation>
285 </message> 383 </message>
286 <message> 384 <message>
287 <source>Red:</source> 385 <source>Red:</source>
288 <translation type="obsolete"></translation> 386 <translation type="obsolete"></translation>
289 </message> 387 </message>
290 <message> 388 <message>
291 <source>Green:</source> 389 <source>Green:</source>
292 <translation type="obsolete"></translation> 390 <translation type="obsolete"></translation>
293 </message> 391 </message>
294 <message> 392 <message>
295 <source>Blue:</source> 393 <source>Blue:</source>
296 <translation type="obsolete"></translation> 394 <translation type="obsolete"></translation>
297 </message> 395 </message>
298 <message> 396 <message>
299 <source>Alpha channel:</source> 397 <source>Alpha channel:</source>
300 <translation type="obsolete"></translation> 398 <translation type="obsolete"></translation>
301 </message> 399 </message>
302 <message> 400 <message>
303 <source>Select color</source> 401 <source>Select color</source>
304 <translation type="obsolete"></translation> 402 <translation type="obsolete"></translation>
305 </message> 403 </message>
306</context> 404</context>
307<context> 405<context>
406 <name>QObject</name>
407 <message>
408 <source>Title:</source>
409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message>
411 <message>
412 <source>Dimension:</source>
413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message>
415 <message>
416 <source>Date:</source>
417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message>
419</context>
420<context>
308 <name>TextToolDialog</name> 421 <name>TextToolDialog</name>
309 <message> 422 <message>
310 <source>Insert Text</source> 423 <source>Insert Text</source>
311 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message> 425 </message>
313</context> 426</context>
427<context>
428 <name>ThumbnailView</name>
429 <message>
430 <source>DrawPad - Thumbnail View</source>
431 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message>
433 <message>
434 <source>Clear Page</source>
435 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message>
437 <message>
438 <source>Do you want to clear
439the selected page?</source>
440 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>Yes</source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446 <message>
447 <source>No</source>
448 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message>
450 <message>
451 <source>Delete Page</source>
452 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message>
454 <message>
455 <source>Do you want to delete
456the selected page?</source>
457 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message>
459</context>
314</TS> 460</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/kcheckers.ts b/i18n/pt_BR/kcheckers.ts
index 1d07871..b26394e 100644
--- a/i18n/pt_BR/kcheckers.ts
+++ b/i18n/pt_BR/kcheckers.ts
@@ -1,102 +1,198 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>KCheckers</name> 4 <name>KCheckers</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>New</source> 6 <source>New</source>
7 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Quit</source> 10 <source>Quit</source>
11 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation type="obsolete"></translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Beginner</source> 14 <source>Beginner</source>
15 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation type="obsolete"></translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Novice</source> 18 <source>Novice</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation type="obsolete"></translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Average</source> 22 <source>Average</source>
23 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation type="obsolete"></translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Good</source> 26 <source>Good</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation type="obsolete"></translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Expert</source> 30 <source>Expert</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="obsolete"></translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Master</source> 34 <source>Master</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="obsolete"></translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>English Rules</source> 38 <source>English Rules</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="obsolete"></translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Russian Rules</source> 42 <source>Russian Rules</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="obsolete"></translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Marble Board</source> 46 <source>Marble Board</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="obsolete"></translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Wooden Board</source> 50 <source>Wooden Board</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="obsolete"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>What&apos;s This</source> 54 <source>What&apos;s This</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>About KCheckers</source> 58 <source>About KCheckers</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="obsolete"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>About &amp;Qt</source> 62 <source>About &amp;Qt</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Game</source> 66 <source>Game</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="obsolete"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Skill</source> 70 <source>Skill</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="obsolete"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Options</source> 74 <source>Options</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="obsolete"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Help</source> 78 <source>Help</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="obsolete"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Go!</source> 82 <source>Go!</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Congratulation! You have won!</source> 86 <source>Congratulation! You have won!</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Please wait...</source> 90 <source>Please wait...</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>You have lost. Game over.</source> 94 <source>You have lost. Game over.</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Incorrect course.</source> 98 <source>Incorrect course.</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message>
102 <source>&amp;New</source>
103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>&amp;Undo Move</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>&amp;Quit</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>&amp;Beginner</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>&amp;Novice</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>&amp;Average</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>&amp;Good</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>&amp;Expert</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>&amp;Master</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>&amp;Show Numeration</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>&amp;English Rules</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>&amp;Russian Rules</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>&amp;Green Board</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>&amp;Marble Board</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>&amp;Wooden Board</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>&amp;Rules of Play</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>&amp;About KCheckers</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>&amp;Game</source>
171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>&amp;Skill</source>
175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>&amp;Options</source>
179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>&amp;Help</source>
183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message>
185 <message>
186 <source> New Game </source>
187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message>
189 <message>
190 <source> Undo Move </source>
191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source> Rules of Play </source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
101</context> 197</context>
102</TS> 198</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/sound.ts b/i18n/pt_BR/sound.ts
index 6d1931a..235144e 100644
--- a/i18n/pt_BR/sound.ts
+++ b/i18n/pt_BR/sound.ts
@@ -87,28 +87,68 @@
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Mic</source> 90 <source>Mic</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Vmemo Settings</source> 94 <source>Vmemo Settings</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>8000</source> 98 <source>8000</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>33075</source> 102 <source>33075</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Visual Alerts</source> 106 <source>Visual Alerts</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Location</source> 110 <source>Location</source>
111 <translation type="obsolete"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Location:</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Record Key:</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Taskbar Icon</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Key_Escape</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Key_Space</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Key_Home</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Key_Calender</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Key_Contacts</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Key_Menu</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Key_Mail</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 152 </message>
113</context> 153</context>
114</TS> 154</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/textedit.ts b/i18n/pt_BR/textedit.ts
index 88ed200..a1f684c 100644
--- a/i18n/pt_BR/textedit.ts
+++ b/i18n/pt_BR/textedit.ts
@@ -137,114 +137,114 @@
137 <source>FontDialog</source> 137 <source>FontDialog</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Do you really want 141 <source>Do you really want
142to delete the current file 142to delete the current file
143from the disk? 143from the disk?
144This is irreversable!!</source> 144This is irreversable!!</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Yes</source> 148 <source>Yes</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>No</source> 152 <source>No</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>About</source> 156 <source>About</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Open File</source> 160 <source>Open File</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="obsolete"></translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Text Editor has detected 164 <source>Text Editor has detected
165 you selected a .desktop file. 165 you selected a .desktop file.
166Open .desktop file or linked file?</source> 166Open .desktop file or linked file?</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>.desktop File</source> 170 <source>.desktop File</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Linked Document</source> 174 <source>Linked Document</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177</context> 177</context>
178<context> 178<context>
179 <name>fileBrowser</name> 179 <name>fileBrowser</name>
180 <message> 180 <message>
181 <source>Name</source> 181 <source>Name</source>
182 <translation>Nome</translation> 182 <translation type="obsolete">Nome</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Size</source> 185 <source>Size</source>
186 <translation>Tamanho</translation> 186 <translation type="obsolete">Tamanho</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Documents</source> 189 <source>Documents</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="obsolete"></translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>All files</source> 193 <source>All files</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="obsolete"></translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Hidden files</source> 197 <source>Hidden files</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="obsolete"></translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Type: %1</source> 201 <source>Type: %1</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="obsolete"></translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>Change Directory</source> 205 <source>Change Directory</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="obsolete"></translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Make Directory</source> 209 <source>Make Directory</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="obsolete"></translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Rescan</source> 213 <source>Rescan</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="obsolete"></translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Rename</source> 217 <source>Rename</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="obsolete"></translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Delete</source> 221 <source>Delete</source>
222 <translation type="unfinished">Apagar</translation> 222 <translation type="obsolete">Apagar</translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>All</source> 225 <source>All</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="obsolete"></translation>
227 </message> 227 </message>
228</context> 228</context>
229<context> 229<context>
230 <name>filePermissions</name> 230 <name>filePermissions</name>
231 <message> 231 <message>
232 <source>read</source> 232 <source>read</source>
233 <translation>ler</translation> 233 <translation>ler</translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Group</source> 236 <source>Group</source>
237 <translation>Grupo</translation> 237 <translation>Grupo</translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>Owner</source> 240 <source>Owner</source>
241 <translation>Dono</translation> 241 <translation>Dono</translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>group</source> 244 <source>group</source>
245 <translation>grupo</translation> 245 <translation>grupo</translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>owner</source> 248 <source>owner</source>
249 <translation>dono</translation> 249 <translation>dono</translation>
250 </message> 250 </message>
diff --git a/i18n/pt_BR/todolist.ts b/i18n/pt_BR/todolist.ts
index 28ea08b..1255324 100644
--- a/i18n/pt_BR/todolist.ts
+++ b/i18n/pt_BR/todolist.ts
@@ -32,48 +32,52 @@
32 <message> 32 <message>
33 <source>4 - Low</source> 33 <source>4 - Low</source>
34 <translation type="unfinished">4 - Baixa</translation> 34 <translation type="unfinished">4 - Baixa</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>1 - Very High</source> 37 <source>1 - Very High</source>
38 <translation type="unfinished">1 - Muito Alta</translation> 38 <translation type="unfinished">1 - Muito Alta</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Category:</source> 41 <source>Category:</source>
42 <translation type="unfinished">Categoria:</translation> 42 <translation type="unfinished">Categoria:</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>New Task</source> 45 <source>New Task</source>
46 <translation type="unfinished">Nova Tarefa</translation> 46 <translation type="unfinished">Nova Tarefa</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>5 - Very Low</source> 49 <source>5 - Very Low</source>
50 <translation type="unfinished">5 - Muito Baixa</translation> 50 <translation type="unfinished">5 - Muito Baixa</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>1 Jan 2001</source> 53 <source>1 Jan 2001</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message>
57 <source>Summary:</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
56</context> 60</context>
57<context> 61<context>
58 <name>TodoTable</name> 62 <name>TodoTable</name>
59 <message> 63 <message>
60 <source>C.</source> 64 <source>C.</source>
61 <translation>C.</translation> 65 <translation>C.</translation>
62 </message> 66 </message>
63 <message> 67 <message>
64 <source>All</source> 68 <source>All</source>
65 <translation>Todas</translation> 69 <translation>Todas</translation>
66 </message> 70 </message>
67 <message> 71 <message>
68 <source>Prior.</source> 72 <source>Prior.</source>
69 <translation>Prior.</translation> 73 <translation>Prior.</translation>
70 </message> 74 </message>
71 <message> 75 <message>
72 <source>Description</source> 76 <source>Description</source>
73 <translation>Descrição</translation> 77 <translation>Descrição</translation>
74 </message> 78 </message>
75 <message> 79 <message>
76 <source>Unfiled</source> 80 <source>Unfiled</source>
77 <translation>Não preenchida</translation> 81 <translation>Não preenchida</translation>
78 </message> 82 </message>
79 <message> 83 <message>
diff --git a/i18n/sl/addressbook.ts b/i18n/sl/addressbook.ts
index bc6b913..1d9af2d 100644
--- a/i18n/sl/addressbook.ts
+++ b/i18n/sl/addressbook.ts
@@ -248,74 +248,78 @@ Izhod?</translation>
248 <message> 248 <message>
249 <source>All</source> 249 <source>All</source>
250 <translation>Vse</translation> 250 <translation>Vse</translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Unfiled</source> 253 <source>Unfiled</source>
254 <translation>Neizpolnjeno</translation> 254 <translation>Neizpolnjeno</translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>Font</source> 257 <source>Font</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Small</source> 261 <source>Small</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <source>Normal</source> 265 <source>Normal</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message> 268 <message>
269 <source>Large</source> 269 <source>Large</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message>
273 <source>Import vCard</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
272</context> 276</context>
273<context> 277<context>
274 <name>ContactEditor</name> 278 <name>ContactEditor</name>
275 <message> 279 <message>
276 <source>Fax</source> 280 <source>Fax</source>
277 <translation>Faks</translation> 281 <translation type="obsolete">Faks</translation>
278 </message> 282 </message>
279 <message> 283 <message>
280 <source>Phone</source> 284 <source>Phone</source>
281 <translation>Telefon</translation> 285 <translation type="obsolete">Telefon</translation>
282 </message> 286 </message>
283 <message> 287 <message>
284 <source>IM</source> 288 <source>IM</source>
285 <translation></translation> 289 <translation type="obsolete"></translation>
286 </message> 290 </message>
287 <message> 291 <message>
288 <source>Mobile</source> 292 <source>Mobile</source>
289 <translation>Mobitel</translation> 293 <translation type="obsolete">Mobitel</translation>
290 </message> 294 </message>
291 <message> 295 <message>
292 <source>Page</source> 296 <source>Page</source>
293 <translation>Stran</translation> 297 <translation type="obsolete">Stran</translation>
294 </message> 298 </message>
295 <message> 299 <message>
296 <source>Pager</source> 300 <source>Pager</source>
297 <translation>Pager</translation> 301 <translation type="obsolete">Pager</translation>
298 </message> 302 </message>
299 <message> 303 <message>
300 <source>Default Email</source> 304 <source>Default Email</source>
301 <translation>Privzeta Epošta</translation> 305 <translation>Privzeta Epošta</translation>
302 </message> 306 </message>
303 <message> 307 <message>
304 <source>Emails</source> 308 <source>Emails</source>
305 <translation>Esporočila</translation> 309 <translation>Esporočila</translation>
306 </message> 310 </message>
307 <message> 311 <message>
308 <source>Name Title</source> 312 <source>Name Title</source>
309 <translation>Naziv</translation> 313 <translation>Naziv</translation>
310 </message> 314 </message>
311 <message> 315 <message>
312 <source>First Name</source> 316 <source>First Name</source>
313 <translation>Ime</translation> 317 <translation>Ime</translation>
314 </message> 318 </message>
315 <message> 319 <message>
316 <source>Middle Name</source> 320 <source>Middle Name</source>
317 <translation>Medimek</translation> 321 <translation>Medimek</translation>
318 </message> 322 </message>
319 <message> 323 <message>
320 <source>Last Name</source> 324 <source>Last Name</source>
321 <translation>Priimek</translation> 325 <translation>Priimek</translation>
@@ -329,69 +333,69 @@ Izhod?</translation>
329 <translation>Datoteka kot</translation> 333 <translation>Datoteka kot</translation>
330 </message> 334 </message>
331 <message> 335 <message>
332 <source>Gender</source> 336 <source>Gender</source>
333 <translation>Spol</translation> 337 <translation>Spol</translation>
334 </message> 338 </message>
335 <message> 339 <message>
336 <source>Job Title</source> 340 <source>Job Title</source>
337 <translation>Delovno mesto</translation> 341 <translation>Delovno mesto</translation>
338 </message> 342 </message>
339 <message> 343 <message>
340 <source>Company</source> 344 <source>Company</source>
341 <translation>Podjetje</translation> 345 <translation>Podjetje</translation>
342 </message> 346 </message>
343 <message> 347 <message>
344 <source>Notes</source> 348 <source>Notes</source>
345 <translation>Zapiski</translation> 349 <translation>Zapiski</translation>
346 </message> 350 </message>
347 <message> 351 <message>
348 <source>Groups</source> 352 <source>Groups</source>
349 <translation>Skupine</translation> 353 <translation>Skupine</translation>
350 </message> 354 </message>
351 <message> 355 <message>
352 <source>Street</source> 356 <source>Street</source>
353 <translation>Ulica</translation> 357 <translation type="obsolete">Ulica</translation>
354 </message> 358 </message>
355 <message> 359 <message>
356 <source>Street 2</source> 360 <source>Street 2</source>
357 <translation>Ulica 2</translation> 361 <translation type="obsolete">Ulica 2</translation>
358 </message> 362 </message>
359 <message> 363 <message>
360 <source>P.O. Box</source> 364 <source>P.O. Box</source>
361 <translation>Poštna številka</translation> 365 <translation type="obsolete">Poštna številka</translation>
362 </message> 366 </message>
363 <message> 367 <message>
364 <source>City</source> 368 <source>City</source>
365 <translation>Mesto</translation> 369 <translation>Mesto</translation>
366 </message> 370 </message>
367 <message> 371 <message>
368 <source>State</source> 372 <source>State</source>
369 <translation>Pokrajina</translation> 373 <translation>Pokrajina</translation>
370 </message> 374 </message>
371 <message> 375 <message>
372 <source>Zip</source> 376 <source>Zip</source>
373 <translation>Poštna številka</translation> 377 <translation type="obsolete">Poštna številka</translation>
374 </message> 378 </message>
375 <message> 379 <message>
376 <source>Country</source> 380 <source>Country</source>
377 <translation>Država</translation> 381 <translation>Država</translation>
378 </message> 382 </message>
379 <message> 383 <message>
380 <source>Full Name...</source> 384 <source>Full Name...</source>
381 <translation>Polno ime...</translation> 385 <translation>Polno ime...</translation>
382 </message> 386 </message>
383 <message> 387 <message>
384 <source>Organization</source> 388 <source>Organization</source>
385 <translation>Organizacija</translation> 389 <translation>Organizacija</translation>
386 </message> 390 </message>
387 <message> 391 <message>
388 <source>Category</source> 392 <source>Category</source>
389 <translation>Kategorija</translation> 393 <translation>Kategorija</translation>
390 </message> 394 </message>
391 <message> 395 <message>
392 <source>Notes...</source> 396 <source>Notes...</source>
393 <translation>Zapiski...</translation> 397 <translation>Zapiski...</translation>
394 </message> 398 </message>
395 <message> 399 <message>
396 <source>General</source> 400 <source>General</source>
397 <translation>Splošno</translation> 401 <translation>Splošno</translation>
@@ -1255,26 +1259,166 @@ Izhod?</translation>
1255 <message> 1259 <message>
1256 <source>Virgin Islands</source> 1260 <source>Virgin Islands</source>
1257 <translation type="unfinished"></translation> 1261 <translation type="unfinished"></translation>
1258 </message> 1262 </message>
1259 <message> 1263 <message>
1260 <source>Western Sahara</source> 1264 <source>Western Sahara</source>
1261 <translation type="unfinished"></translation> 1265 <translation type="unfinished"></translation>
1262 </message> 1266 </message>
1263 <message> 1267 <message>
1264 <source>Yemen</source> 1268 <source>Yemen</source>
1265 <translation type="unfinished"></translation> 1269 <translation type="unfinished"></translation>
1266 </message> 1270 </message>
1267 <message> 1271 <message>
1268 <source>Yugoslavia</source> 1272 <source>Yugoslavia</source>
1269 <translation type="unfinished"></translation> 1273 <translation type="unfinished"></translation>
1270 </message> 1274 </message>
1271 <message> 1275 <message>
1272 <source>Zambia</source> 1276 <source>Zambia</source>
1273 <translation type="unfinished"></translation> 1277 <translation type="unfinished"></translation>
1274 </message> 1278 </message>
1275 <message> 1279 <message>
1276 <source>Zimbabwe</source> 1280 <source>Zimbabwe</source>
1277 <translation type="unfinished"></translation> 1281 <translation type="unfinished"></translation>
1278 </message> 1282 </message>
1283 <message>
1284 <source>Business Fax</source>
1285 <translation type="unfinished"></translation>
1286 </message>
1287 <message>
1288 <source>Home Fax</source>
1289 <translation type="unfinished"></translation>
1290 </message>
1291 <message>
1292 <source>Business Phone</source>
1293 <translation type="unfinished"></translation>
1294 </message>
1295 <message>
1296 <source>Home Phone</source>
1297 <translation type="unfinished"></translation>
1298 </message>
1299 <message>
1300 <source>Business Mobile</source>
1301 <translation type="unfinished"></translation>
1302 </message>
1303 <message>
1304 <source>Home Mobile</source>
1305 <translation type="unfinished"></translation>
1306 </message>
1307 <message>
1308 <source>Business WebPage</source>
1309 <translation type="unfinished"></translation>
1310 </message>
1311 <message>
1312 <source>Home Web Page</source>
1313 <translation type="unfinished"></translation>
1314 </message>
1315 <message>
1316 <source>Business Pager</source>
1317 <translation type="unfinished"></translation>
1318 </message>
1319 <message>
1320 <source>Business Street</source>
1321 <translation type="unfinished"></translation>
1322 </message>
1323 <message>
1324 <source>Home Street</source>
1325 <translation type="unfinished"></translation>
1326 </message>
1327 <message>
1328 <source>Business City</source>
1329 <translation type="unfinished"></translation>
1330 </message>
1331 <message>
1332 <source>Business State</source>
1333 <translation type="unfinished"></translation>
1334 </message>
1335 <message>
1336 <source>Business Zip</source>
1337 <translation type="unfinished"></translation>
1338 </message>
1339 <message>
1340 <source>Business Country</source>
1341 <translation type="unfinished"></translation>
1342 </message>
1343 <message>
1344 <source>Home City</source>
1345 <translation type="unfinished"></translation>
1346 </message>
1347 <message>
1348 <source>Home State</source>
1349 <translation type="unfinished"></translation>
1350 </message>
1351 <message>
1352 <source>Home Zip</source>
1353 <translation type="unfinished"></translation>
1354 </message>
1355 <message>
1356 <source>Home Country</source>
1357 <translation type="unfinished"></translation>
1358 </message>
1359 <message>
1360 <source>Department</source>
1361 <translation type="unfinished"></translation>
1362 </message>
1363 <message>
1364 <source>Office</source>
1365 <translation type="unfinished"></translation>
1366 </message>
1367 <message>
1368 <source>Profession</source>
1369 <translation type="unfinished"></translation>
1370 </message>
1371 <message>
1372 <source>Assistant</source>
1373 <translation type="unfinished"></translation>
1374 </message>
1375 <message>
1376 <source>Manager</source>
1377 <translation type="unfinished"></translation>
1378 </message>
1379 <message>
1380 <source>Spouse</source>
1381 <translation type="unfinished"></translation>
1382 </message>
1383 <message>
1384 <source>Birthday</source>
1385 <translation type="unfinished"></translation>
1386 </message>
1387 <message>
1388 <source>Anniversary</source>
1389 <translation type="unfinished"></translation>
1390 </message>
1391 <message>
1392 <source>Nickname</source>
1393 <translation type="unfinished"></translation>
1394 </message>
1395 <message>
1396 <source>Children</source>
1397 <translation type="unfinished"></translation>
1398 </message>
1399 <message>
1400 <source>Work Phone</source>
1401 <translation type="unfinished"></translation>
1402 </message>
1403 <message>
1404 <source>Work Fax</source>
1405 <translation type="unfinished"></translation>
1406 </message>
1407 <message>
1408 <source>work Mobile</source>
1409 <translation type="unfinished"></translation>
1410 </message>
1411 <message>
1412 <source>Work Pager</source>
1413 <translation type="unfinished"></translation>
1414 </message>
1415 <message>
1416 <source>Work Web Page</source>
1417 <translation type="unfinished"></translation>
1418 </message>
1419 <message>
1420 <source>Work Mobile</source>
1421 <translation type="unfinished"></translation>
1422 </message>
1279</context> 1423</context>
1280</TS> 1424</TS>
diff --git a/i18n/sl/drawpad.ts b/i18n/sl/drawpad.ts
index 2c6b146..ab54b8d 100644
--- a/i18n/sl/drawpad.ts
+++ b/i18n/sl/drawpad.ts
@@ -104,214 +104,363 @@
104 <message> 104 <message>
105 <source>More...</source> 105 <source>More...</source>
106 <translation type="obsolete">Več...</translation> 106 <translation type="obsolete">Več...</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Pen Color</source> 109 <source>Pen Color</source>
110 <translation>Barva svinčnika</translation> 110 <translation>Barva svinčnika</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Fill Color</source> 113 <source>Fill Color</source>
114 <translation>Barva polnila</translation> 114 <translation>Barva polnila</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>DrawPad</source> 117 <source>DrawPad</source>
118 <translation>Risalna plošča</translation> 118 <translation>Risalna plošča</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Page</source> 121 <source>Page</source>
122 <translation>Stran</translation> 122 <translation>Stran</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Insert Text</source> 125 <source>Insert Text</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message>
129 <source>Thumbnail View</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Thumbnail View...</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Page Information</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Page Information...</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Do you want to clear
146the current page?</source>
147 <translation type="unfinished">Ali želite pobrisati
148trenutno stran?</translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Yes</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>No</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Do you want to delete
160the current page?</source>
161 <translation type="unfinished">Ali želite izbrisati
162trenutno stran?</translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Do you want to delete
166all the pages?</source>
167 <translation type="unfinished">Ali želite izbrisati
168vse strani?</translation>
169 </message>
128</context> 170</context>
129<context> 171<context>
130 <name>DrawPadCanvas</name> 172 <name>DrawPadCanvas</name>
131 <message> 173 <message>
132 <source>Delete All</source> 174 <source>Delete All</source>
133 <translation>Izbriši vse</translation> 175 <translation type="obsolete">Izbriši vse</translation>
134 </message> 176 </message>
135 <message> 177 <message>
136 <source>Do you want to delete 178 <source>Do you want to delete
137all the pages?</source> 179all the pages?</source>
138 <translation>Ali želite izbrisati 180 <translation type="obsolete">Ali želite izbrisati
139vse strani?</translation> 181vse strani?</translation>
140 </message> 182 </message>
141 <message> 183 <message>
142 <source>Clear Page</source> 184 <source>Clear Page</source>
143 <translation>Pobriši stran</translation> 185 <translation type="obsolete">Pobriši stran</translation>
144 </message> 186 </message>
145 <message> 187 <message>
146 <source>Do you want to clear 188 <source>Do you want to clear
147the current page?</source> 189the current page?</source>
148 <translation>Ali želite pobrisati 190 <translation type="obsolete">Ali želite pobrisati
149trenutno stran?</translation> 191trenutno stran?</translation>
150 </message> 192 </message>
151 <message> 193 <message>
152 <source>Delete Page</source> 194 <source>Delete Page</source>
153 <translation>Izbriši stran</translation> 195 <translation type="obsolete">Izbriši stran</translation>
154 </message> 196 </message>
155 <message> 197 <message>
156 <source>Do you want to delete 198 <source>Do you want to delete
157the current page?</source> 199the current page?</source>
158 <translation>Ali želite izbrisati 200 <translation type="obsolete">Ali želite izbrisati
159trenutno stran?</translation> 201trenutno stran?</translation>
160 </message> 202 </message>
161 <message> 203 <message>
162 <source>Yes</source> 204 <source>Yes</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="obsolete"></translation>
164 </message> 206 </message>
165 <message> 207 <message>
166 <source>No</source> 208 <source>No</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="obsolete"></translation>
168 </message> 210 </message>
169</context> 211</context>
170<context> 212<context>
171 <name>ExportDialog</name> 213 <name>ExportDialog</name>
172 <message> 214 <message>
173 <source>Export</source> 215 <source>Export</source>
174 <translation>Izvoz</translation> 216 <translation type="obsolete">Izvoz</translation>
175 </message> 217 </message>
176 <message> 218 <message>
177 <source>Page Selection</source> 219 <source>Page Selection</source>
178 <translation>Izbira strani</translation> 220 <translation>Izbira strani</translation>
179 </message> 221 </message>
180 <message> 222 <message>
181 <source>All</source> 223 <source>All</source>
182 <translation>Vse</translation> 224 <translation>Vse</translation>
183 </message> 225 </message>
184 <message> 226 <message>
185 <source>Current</source> 227 <source>Current</source>
186 <translation>Trenutna</translation> 228 <translation>Trenutna</translation>
187 </message> 229 </message>
188 <message> 230 <message>
189 <source>Range</source> 231 <source>Range</source>
190 <translation>Obseg</translation> 232 <translation>Obseg</translation>
191 </message> 233 </message>
192 <message> 234 <message>
193 <source>To:</source> 235 <source>To:</source>
194 <translation>Do:</translation> 236 <translation>Do:</translation>
195 </message> 237 </message>
196 <message> 238 <message>
197 <source>Export As</source> 239 <source>Export As</source>
198 <translation>Izvozi kot</translation> 240 <translation>Izvozi kot</translation>
199 </message> 241 </message>
200 <message> 242 <message>
201 <source>Name:</source> 243 <source>Name:</source>
202 <translation>Ime:</translation> 244 <translation>Ime:</translation>
203 </message> 245 </message>
204 <message> 246 <message>
205 <source>Format:</source> 247 <source>Format:</source>
206 <translation>Oblika:</translation> 248 <translation>Oblika:</translation>
207 </message> 249 </message>
250 <message>
251 <source>DrawPad - Export</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
208</context> 254</context>
209<context> 255<context>
210 <name>ImportDialog</name> 256 <name>ImportDialog</name>
211 <message> 257 <message>
212 <source>Import</source> 258 <source>Import</source>
213 <translation>Uvozi</translation> 259 <translation type="obsolete">Uvozi</translation>
214 </message> 260 </message>
215 <message> 261 <message>
216 <source>Automatic preview</source> 262 <source>Automatic preview</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 264 </message>
219 <message> 265 <message>
220 <source>Preview</source> 266 <source>Preview</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 268 </message>
269 <message>
270 <source>DrawPad - Import</source>
271 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message>
223</context> 273</context>
224<context> 274<context>
225 <name>NewPageDialog</name> 275 <name>NewPageDialog</name>
226 <message> 276 <message>
227 <source>New Page</source> 277 <source>New Page</source>
228 <translation>Nova stran</translation> 278 <translation>Nova stran</translation>
229 </message> 279 </message>
230 <message> 280 <message>
231 <source>Page Size</source> 281 <source>Page Size</source>
232 <translation>Velikost strani</translation> 282 <translation type="obsolete">Velikost strani</translation>
233 </message> 283 </message>
234 <message> 284 <message>
235 <source>Width :</source> 285 <source>Width :</source>
236 <translation>Širina:</translation> 286 <translation type="obsolete">Širina:</translation>
237 </message> 287 </message>
238 <message> 288 <message>
239 <source>Height :</source> 289 <source>Height :</source>
240 <translation>Višina:</translation> 290 <translation type="obsolete">Višina:</translation>
241 </message> 291 </message>
242 <message> 292 <message>
243 <source>Contents</source> 293 <source>Contents</source>
244 <translation type="obsolete">Vsebina</translation> 294 <translation type="obsolete">Vsebina</translation>
245 </message> 295 </message>
246 <message> 296 <message>
247 <source>White</source> 297 <source>White</source>
248 <translation>Belo</translation> 298 <translation>Belo</translation>
249 </message> 299 </message>
250 <message> 300 <message>
251 <source>Foreground Color</source> 301 <source>Foreground Color</source>
252 <translation type="obsolete">Prednja barva</translation> 302 <translation type="obsolete">Prednja barva</translation>
253 </message> 303 </message>
254 <message> 304 <message>
255 <source>Background Color</source> 305 <source>Background Color</source>
256 <translation type="obsolete">Barva ozadja</translation> 306 <translation type="obsolete">Barva ozadja</translation>
257 </message> 307 </message>
258 <message> 308 <message>
259 <source>Background</source> 309 <source>Background</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 311 </message>
262 <message> 312 <message>
263 <source>Pen Color</source> 313 <source>Pen Color</source>
264 <translation type="unfinished">Barva svinčnika</translation> 314 <translation type="unfinished">Barva svinčnika</translation>
265 </message> 315 </message>
266 <message> 316 <message>
267 <source>Brush Color</source> 317 <source>Brush Color</source>
268 <translation type="obsolete"></translation> 318 <translation type="obsolete"></translation>
269 </message> 319 </message>
270 <message> 320 <message>
271 <source>Fill Color</source> 321 <source>Fill Color</source>
272 <translation type="unfinished">Barva polnila</translation> 322 <translation type="unfinished">Barva polnila</translation>
273 </message> 323 </message>
324 <message>
325 <source>General</source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Title:</source>
330 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message>
332 <message>
333 <source>Size</source>
334 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message>
336 <message>
337 <source>Width:</source>
338 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message>
340 <message>
341 <source>Height:</source>
342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message>
344</context>
345<context>
346 <name>PageInformationDialog</name>
347 <message>
348 <source>Page Information</source>
349 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message>
351 <message>
352 <source>General</source>
353 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message>
355 <message>
356 <source>Title:</source>
357 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message>
359 <message>
360 <source>Date:</source>
361 <translation type="unfinished"></translation>
362 </message>
363 <message>
364 <source>Size</source>
365 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message>
367 <message>
368 <source>Width:</source>
369 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message>
371 <message>
372 <source>Height:</source>
373 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message>
274</context> 375</context>
275<context> 376<context>
276 <name>QColorDialog</name> 377 <name>QColorDialog</name>
277 <message> 378 <message>
278 <source>Hue:</source> 379 <source>Hue:</source>
279 <translation type="obsolete">Odtenek:</translation> 380 <translation type="obsolete">Odtenek:</translation>
280 </message> 381 </message>
281 <message> 382 <message>
282 <source>Sat:</source> 383 <source>Sat:</source>
283 <translation type="obsolete">Nasičenje:</translation> 384 <translation type="obsolete">Nasičenje:</translation>
284 </message> 385 </message>
285 <message> 386 <message>
286 <source>Val:</source> 387 <source>Val:</source>
287 <translation type="obsolete">Jakost:</translation> 388 <translation type="obsolete">Jakost:</translation>
288 </message> 389 </message>
289 <message> 390 <message>
290 <source>Red:</source> 391 <source>Red:</source>
291 <translation type="obsolete">Rdeča:</translation> 392 <translation type="obsolete">Rdeča:</translation>
292 </message> 393 </message>
293 <message> 394 <message>
294 <source>Green:</source> 395 <source>Green:</source>
295 <translation type="obsolete">Zelena:</translation> 396 <translation type="obsolete">Zelena:</translation>
296 </message> 397 </message>
297 <message> 398 <message>
298 <source>Blue:</source> 399 <source>Blue:</source>
299 <translation type="obsolete">Modra:</translation> 400 <translation type="obsolete">Modra:</translation>
300 </message> 401 </message>
301 <message> 402 <message>
302 <source>Alpha channel:</source> 403 <source>Alpha channel:</source>
303 <translation type="obsolete">Alfa kanal:</translation> 404 <translation type="obsolete">Alfa kanal:</translation>
304 </message> 405 </message>
305 <message> 406 <message>
306 <source>Select color</source> 407 <source>Select color</source>
307 <translation type="obsolete">Izberi barvo</translation> 408 <translation type="obsolete">Izberi barvo</translation>
308 </message> 409 </message>
309</context> 410</context>
310<context> 411<context>
412 <name>QObject</name>
413 <message>
414 <source>Title:</source>
415 <translation type="unfinished"></translation>
416 </message>
417 <message>
418 <source>Dimension:</source>
419 <translation type="unfinished"></translation>
420 </message>
421 <message>
422 <source>Date:</source>
423 <translation type="unfinished"></translation>
424 </message>
425</context>
426<context>
311 <name>TextToolDialog</name> 427 <name>TextToolDialog</name>
312 <message> 428 <message>
313 <source>Insert Text</source> 429 <source>Insert Text</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 430 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 431 </message>
316</context> 432</context>
433<context>
434 <name>ThumbnailView</name>
435 <message>
436 <source>DrawPad - Thumbnail View</source>
437 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message>
439 <message>
440 <source>Clear Page</source>
441 <translation type="unfinished">Pobriši stran</translation>
442 </message>
443 <message>
444 <source>Do you want to clear
445the selected page?</source>
446 <translation type="unfinished"></translation>
447 </message>
448 <message>
449 <source>Yes</source>
450 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message>
452 <message>
453 <source>No</source>
454 <translation type="unfinished"></translation>
455 </message>
456 <message>
457 <source>Delete Page</source>
458 <translation type="unfinished">Izbriši stran</translation>
459 </message>
460 <message>
461 <source>Do you want to delete
462the selected page?</source>
463 <translation type="unfinished"></translation>
464 </message>
465</context>
317</TS> 466</TS>
diff --git a/i18n/sl/kcheckers.ts b/i18n/sl/kcheckers.ts
index 09192af..17928d8 100644
--- a/i18n/sl/kcheckers.ts
+++ b/i18n/sl/kcheckers.ts
@@ -1,101 +1,197 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>KCheckers</name> 3 <name>KCheckers</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New</source> 5 <source>New</source>
6 <translation>Novo</translation> 6 <translation type="obsolete">Novo</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Quit</source> 9 <source>Quit</source>
10 <translation>Izhod</translation> 10 <translation type="obsolete">Izhod</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Beginner</source> 13 <source>Beginner</source>
14 <translation>Začetnik</translation> 14 <translation type="obsolete">Začetnik</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Novice</source> 17 <source>Novice</source>
18 <translation>Novinec</translation> 18 <translation type="obsolete">Novinec</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Average</source> 21 <source>Average</source>
22 <translation>Povprečen</translation> 22 <translation type="obsolete">Povprečen</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Good</source> 25 <source>Good</source>
26 <translation>Dober</translation> 26 <translation type="obsolete">Dober</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Expert</source> 29 <source>Expert</source>
30 <translation>Strokovnjak</translation> 30 <translation type="obsolete">Strokovnjak</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Master</source> 33 <source>Master</source>
34 <translation>Mojster</translation> 34 <translation type="obsolete">Mojster</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>English Rules</source> 37 <source>English Rules</source>
38 <translation>Angleška pravila</translation> 38 <translation type="obsolete">Angleška pravila</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Russian Rules</source> 41 <source>Russian Rules</source>
42 <translation>Ruska pravila</translation> 42 <translation type="obsolete">Ruska pravila</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Marble Board</source> 45 <source>Marble Board</source>
46 <translation>Marmornata plošča</translation> 46 <translation type="obsolete">Marmornata plošča</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Wooden Board</source> 49 <source>Wooden Board</source>
50 <translation>Lesena plošča</translation> 50 <translation type="obsolete">Lesena plošča</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>What&apos;s This</source> 53 <source>What&apos;s This</source>
54 <translation>Kaj je to</translation> 54 <translation>Kaj je to</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>About KCheckers</source> 57 <source>About KCheckers</source>
58 <translation>O KCheckers</translation> 58 <translation type="obsolete">O KCheckers</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>About &amp;Qt</source> 61 <source>About &amp;Qt</source>
62 <translation>O &amp;QT</translation> 62 <translation>O &amp;QT</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Game</source> 65 <source>Game</source>
66 <translation>Igra</translation> 66 <translation type="obsolete">Igra</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Skill</source> 69 <source>Skill</source>
70 <translation>Izkušnje</translation> 70 <translation type="obsolete">Izkušnje</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Options</source> 73 <source>Options</source>
74 <translation>Možnosti</translation> 74 <translation type="obsolete">Možnosti</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Help</source> 77 <source>Help</source>
78 <translation>Pomoč</translation> 78 <translation type="obsolete">Pomoč</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Go!</source> 81 <source>Go!</source>
82 <translation>Začni!</translation> 82 <translation>Začni!</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Congratulation! You have won!</source> 85 <source>Congratulation! You have won!</source>
86 <translation>Čestitamo! Zmagali ste!</translation> 86 <translation>Čestitamo! Zmagali ste!</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Please wait...</source> 89 <source>Please wait...</source>
90 <translation>Prosimo počakajte...</translation> 90 <translation>Prosimo počakajte...</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>You have lost. Game over.</source> 93 <source>You have lost. Game over.</source>
94 <translation>Izgubili ste. Konec igre.</translation> 94 <translation>Izgubili ste. Konec igre.</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Incorrect course.</source> 97 <source>Incorrect course.</source>
98 <translation>Napačna pot.</translation> 98 <translation>Napačna pot.</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message>
101 <source>&amp;New</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>&amp;Undo Move</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>&amp;Quit</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>&amp;Beginner</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>&amp;Novice</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>&amp;Average</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>&amp;Good</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>&amp;Expert</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>&amp;Master</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>&amp;Show Numeration</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>&amp;English Rules</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>&amp;Russian Rules</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>&amp;Green Board</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>&amp;Marble Board</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>&amp;Wooden Board</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>&amp;Rules of Play</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>&amp;About KCheckers</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>&amp;Game</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>&amp;Skill</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>&amp;Options</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>&amp;Help</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source> New Game </source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source> Undo Move </source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source> Rules of Play </source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
100</context> 196</context>
101</TS> 197</TS>
diff --git a/i18n/sl/sound.ts b/i18n/sl/sound.ts
index e388d22..9148351 100644
--- a/i18n/sl/sound.ts
+++ b/i18n/sl/sound.ts
@@ -50,40 +50,80 @@
50 <translation>Nivoji</translation> 50 <translation>Nivoji</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Loud</source> 53 <source>Loud</source>
54 <translation>Glasno</translation> 54 <translation>Glasno</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Output</source> 57 <source>Output</source>
58 <translation>Izhod</translation> 58 <translation>Izhod</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Mic</source> 61 <source>Mic</source>
62 <translation>Mik</translation> 62 <translation>Mik</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Silent</source> 65 <source>Silent</source>
66 <translation>Tiho</translation> 66 <translation>Tiho</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Vmemo Settings</source> 69 <source>Vmemo Settings</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>8000</source> 73 <source>8000</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished">8000</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>33075</source> 77 <source>33075</source>
78 <translation type="unfinished">33075</translation> 78 <translation type="unfinished">33075</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Visual Alerts</source> 81 <source>Visual Alerts</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Location</source> 85 <source>Location</source>
86 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Location:</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Record Key:</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Taskbar Icon</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Key_Escape</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Key_Space</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Key_Home</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Key_Calender</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Key_Contacts</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Key_Menu</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Key_Mail</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 127 </message>
88</context> 128</context>
89</TS> 129</TS>
diff --git a/i18n/sl/textedit.ts b/i18n/sl/textedit.ts
index 5f78574..8b58372 100644
--- a/i18n/sl/textedit.ts
+++ b/i18n/sl/textedit.ts
@@ -132,114 +132,114 @@
132 <source>FontDialog</source> 132 <source>FontDialog</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Do you really want 136 <source>Do you really want
137to delete the current file 137to delete the current file
138from the disk? 138from the disk?
139This is irreversable!!</source> 139This is irreversable!!</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Yes</source> 143 <source>Yes</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>No</source> 147 <source>No</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>About</source> 151 <source>About</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Open File</source> 155 <source>Open File</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="obsolete"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Text Editor has detected 159 <source>Text Editor has detected
160 you selected a .desktop file. 160 you selected a .desktop file.
161Open .desktop file or linked file?</source> 161Open .desktop file or linked file?</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>.desktop File</source> 165 <source>.desktop File</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Linked Document</source> 169 <source>Linked Document</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172</context> 172</context>
173<context> 173<context>
174 <name>fileBrowser</name> 174 <name>fileBrowser</name>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Name</source> 176 <source>Name</source>
177 <translation>Ime</translation> 177 <translation type="obsolete">Ime</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Size</source> 180 <source>Size</source>
181 <translation>Velikost</translation> 181 <translation type="obsolete">Velikost</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Documents</source> 184 <source>Documents</source>
185 <translation>Dokumenti</translation> 185 <translation type="obsolete">Dokumenti</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>All files</source> 188 <source>All files</source>
189 <translation>Vse datoteke</translation> 189 <translation type="obsolete">Vse datoteke</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Hidden files</source> 192 <source>Hidden files</source>
193 <translation>Skrite datoteke</translation> 193 <translation type="obsolete">Skrite datoteke</translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Type: %1</source> 196 <source>Type: %1</source>
197 <translation>Tip: %1</translation> 197 <translation type="obsolete">Tip: %1</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Change Directory</source> 200 <source>Change Directory</source>
201 <translation>Zamenjaj imenik</translation> 201 <translation type="obsolete">Zamenjaj imenik</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Make Directory</source> 204 <source>Make Directory</source>
205 <translation>Ustvari imenik</translation> 205 <translation type="obsolete">Ustvari imenik</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Rescan</source> 208 <source>Rescan</source>
209 <translation>Preišči</translation> 209 <translation type="obsolete">Preišči</translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Rename</source> 212 <source>Rename</source>
213 <translation>Preimenuj</translation> 213 <translation type="obsolete">Preimenuj</translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Delete</source> 216 <source>Delete</source>
217 <translation>Izbriši</translation> 217 <translation type="obsolete">Izbriši</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>All</source> 220 <source>All</source>
221 <translation>Vse</translation> 221 <translation type="obsolete">Vse</translation>
222 </message> 222 </message>
223</context> 223</context>
224<context> 224<context>
225 <name>filePermissions</name> 225 <name>filePermissions</name>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Set File Permissions</source> 227 <source>Set File Permissions</source>
228 <translation>Nastavi datotečne pravice</translation> 228 <translation>Nastavi datotečne pravice</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Set file permissions for:</source> 231 <source>Set file permissions for:</source>
232 <translation>Nastavi datotečne pravice za:</translation> 232 <translation>Nastavi datotečne pravice za:</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>owner</source> 235 <source>owner</source>
236 <translation>lastnik</translation> 236 <translation>lastnik</translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>group</source> 239 <source>group</source>
240 <translation>skupina</translation> 240 <translation>skupina</translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>others</source> 243 <source>others</source>
244 <translation>drugi</translation> 244 <translation>drugi</translation>
245 </message> 245 </message>
diff --git a/i18n/sl/todolist.ts b/i18n/sl/todolist.ts
index f35095d..59c388b 100644
--- a/i18n/sl/todolist.ts
+++ b/i18n/sl/todolist.ts
@@ -31,48 +31,52 @@
31 <message> 31 <message>
32 <source>4 - Low</source> 32 <source>4 - Low</source>
33 <translation>4 - Nizka</translation> 33 <translation>4 - Nizka</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>5 - Very Low</source> 36 <source>5 - Very Low</source>
37 <translation>5 - Zelo nizka</translation> 37 <translation>5 - Zelo nizka</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Category:</source> 40 <source>Category:</source>
41 <translation>Kategorija:</translation> 41 <translation>Kategorija:</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Completed</source> 44 <source>&amp;Completed</source>
45 <translation>&amp;Končano</translation> 45 <translation>&amp;Končano</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>D&amp;ue</source> 48 <source>D&amp;ue</source>
49 <translation>Z&amp;apade</translation> 49 <translation>Z&amp;apade</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>1 Jan 2001</source> 52 <source>1 Jan 2001</source>
53 <translation>1 Jan 2001</translation> 53 <translation>1 Jan 2001</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message>
56 <source>Summary:</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
55</context> 59</context>
56<context> 60<context>
57 <name>TodoTable</name> 61 <name>TodoTable</name>
58 <message> 62 <message>
59 <source>C.</source> 63 <source>C.</source>
60 <translation>K.</translation> 64 <translation>K.</translation>
61 </message> 65 </message>
62 <message> 66 <message>
63 <source>Prior.</source> 67 <source>Prior.</source>
64 <translation>Pred.</translation> 68 <translation>Pred.</translation>
65 </message> 69 </message>
66 <message> 70 <message>
67 <source>Description</source> 71 <source>Description</source>
68 <translation>Opis</translation> 72 <translation>Opis</translation>
69 </message> 73 </message>
70 <message> 74 <message>
71 <source>Unfiled</source> 75 <source>Unfiled</source>
72 <translation>Neizpolnjeno</translation> 76 <translation>Neizpolnjeno</translation>
73 </message> 77 </message>
74 <message> 78 <message>
75 <source>All</source> 79 <source>All</source>
76 <translation>Vse</translation> 80 <translation>Vse</translation>
77 </message> 81 </message>
78 <message> 82 <message>
diff --git a/i18n/zh_CN/addressbook.ts b/i18n/zh_CN/addressbook.ts
index 8bfb2bc..6087aa4 100644
--- a/i18n/zh_CN/addressbook.ts
+++ b/i18n/zh_CN/addressbook.ts
@@ -193,74 +193,78 @@ Quit anyway?</source>
193 <message> 193 <message>
194 <source>All</source> 194 <source>All</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Unfiled</source> 198 <source>Unfiled</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Font</source> 202 <source>Font</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Small</source> 206 <source>Small</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Normal</source> 210 <source>Normal</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Large</source> 214 <source>Large</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message>
218 <source>Import vCard</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
217</context> 221</context>
218<context> 222<context>
219 <name>ContactEditor</name> 223 <name>ContactEditor</name>
220 <message> 224 <message>
221 <source>Fax</source> 225 <source>Fax</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="obsolete"></translation>
223 </message> 227 </message>
224 <message> 228 <message>
225 <source>Phone</source> 229 <source>Phone</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="obsolete"></translation>
227 </message> 231 </message>
228 <message> 232 <message>
229 <source>IM</source> 233 <source>IM</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="obsolete"></translation>
231 </message> 235 </message>
232 <message> 236 <message>
233 <source>Mobile</source> 237 <source>Mobile</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message> 239 </message>
236 <message> 240 <message>
237 <source>Page</source> 241 <source>Page</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="obsolete"></translation>
239 </message> 243 </message>
240 <message> 244 <message>
241 <source>Pager</source> 245 <source>Pager</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="obsolete"></translation>
243 </message> 247 </message>
244 <message> 248 <message>
245 <source>Default Email</source> 249 <source>Default Email</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 251 </message>
248 <message> 252 <message>
249 <source>Emails</source> 253 <source>Emails</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 255 </message>
252 <message> 256 <message>
253 <source>Name Title</source> 257 <source>Name Title</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 259 </message>
256 <message> 260 <message>
257 <source>First Name</source> 261 <source>First Name</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 263 </message>
260 <message> 264 <message>
261 <source>Middle Name</source> 265 <source>Middle Name</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 267 </message>
264 <message> 268 <message>
265 <source>Last Name</source> 269 <source>Last Name</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -274,69 +278,69 @@ Quit anyway?</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 279 </message>
276 <message> 280 <message>
277 <source>Gender</source> 281 <source>Gender</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 283 </message>
280 <message> 284 <message>
281 <source>Job Title</source> 285 <source>Job Title</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 287 </message>
284 <message> 288 <message>
285 <source>Company</source> 289 <source>Company</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 291 </message>
288 <message> 292 <message>
289 <source>Notes</source> 293 <source>Notes</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 295 </message>
292 <message> 296 <message>
293 <source>Groups</source> 297 <source>Groups</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 299 </message>
296 <message> 300 <message>
297 <source>Street</source> 301 <source>Street</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="obsolete"></translation>
299 </message> 303 </message>
300 <message> 304 <message>
301 <source>Street 2</source> 305 <source>Street 2</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="obsolete"></translation>
303 </message> 307 </message>
304 <message> 308 <message>
305 <source>P.O. Box</source> 309 <source>P.O. Box</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="obsolete"></translation>
307 </message> 311 </message>
308 <message> 312 <message>
309 <source>City</source> 313 <source>City</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 315 </message>
312 <message> 316 <message>
313 <source>State</source> 317 <source>State</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 319 </message>
316 <message> 320 <message>
317 <source>Zip</source> 321 <source>Zip</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="obsolete"></translation>
319 </message> 323 </message>
320 <message> 324 <message>
321 <source>Country</source> 325 <source>Country</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 327 </message>
324 <message> 328 <message>
325 <source>Full Name...</source> 329 <source>Full Name...</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 331 </message>
328 <message> 332 <message>
329 <source>Organization</source> 333 <source>Organization</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 335 </message>
332 <message> 336 <message>
333 <source>Category</source> 337 <source>Category</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 339 </message>
336 <message> 340 <message>
337 <source>Notes...</source> 341 <source>Notes...</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 343 </message>
340 <message> 344 <message>
341 <source>General</source> 345 <source>General</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1200,26 +1204,166 @@ Quit anyway?</source>
1200 <message> 1204 <message>
1201 <source>Virgin Islands</source> 1205 <source>Virgin Islands</source>
1202 <translation type="unfinished"></translation> 1206 <translation type="unfinished"></translation>
1203 </message> 1207 </message>
1204 <message> 1208 <message>
1205 <source>Western Sahara</source> 1209 <source>Western Sahara</source>
1206 <translation type="unfinished"></translation> 1210 <translation type="unfinished"></translation>
1207 </message> 1211 </message>
1208 <message> 1212 <message>
1209 <source>Yemen</source> 1213 <source>Yemen</source>
1210 <translation type="unfinished"></translation> 1214 <translation type="unfinished"></translation>
1211 </message> 1215 </message>
1212 <message> 1216 <message>
1213 <source>Yugoslavia</source> 1217 <source>Yugoslavia</source>
1214 <translation type="unfinished"></translation> 1218 <translation type="unfinished"></translation>
1215 </message> 1219 </message>
1216 <message> 1220 <message>
1217 <source>Zambia</source> 1221 <source>Zambia</source>
1218 <translation type="unfinished"></translation> 1222 <translation type="unfinished"></translation>
1219 </message> 1223 </message>
1220 <message> 1224 <message>
1221 <source>Zimbabwe</source> 1225 <source>Zimbabwe</source>
1222 <translation type="unfinished"></translation> 1226 <translation type="unfinished"></translation>
1223 </message> 1227 </message>
1228 <message>
1229 <source>Business Fax</source>
1230 <translation type="unfinished"></translation>
1231 </message>
1232 <message>
1233 <source>Home Fax</source>
1234 <translation type="unfinished"></translation>
1235 </message>
1236 <message>
1237 <source>Business Phone</source>
1238 <translation type="unfinished"></translation>
1239 </message>
1240 <message>
1241 <source>Home Phone</source>
1242 <translation type="unfinished"></translation>
1243 </message>
1244 <message>
1245 <source>Business Mobile</source>
1246 <translation type="unfinished"></translation>
1247 </message>
1248 <message>
1249 <source>Home Mobile</source>
1250 <translation type="unfinished"></translation>
1251 </message>
1252 <message>
1253 <source>Business WebPage</source>
1254 <translation type="unfinished"></translation>
1255 </message>
1256 <message>
1257 <source>Home Web Page</source>
1258 <translation type="unfinished"></translation>
1259 </message>
1260 <message>
1261 <source>Business Pager</source>
1262 <translation type="unfinished"></translation>
1263 </message>
1264 <message>
1265 <source>Business Street</source>
1266 <translation type="unfinished"></translation>
1267 </message>
1268 <message>
1269 <source>Home Street</source>
1270 <translation type="unfinished"></translation>
1271 </message>
1272 <message>
1273 <source>Business City</source>
1274 <translation type="unfinished"></translation>
1275 </message>
1276 <message>
1277 <source>Business State</source>
1278 <translation type="unfinished"></translation>
1279 </message>
1280 <message>
1281 <source>Business Zip</source>
1282 <translation type="unfinished"></translation>
1283 </message>
1284 <message>
1285 <source>Business Country</source>
1286 <translation type="unfinished"></translation>
1287 </message>
1288 <message>
1289 <source>Home City</source>
1290 <translation type="unfinished"></translation>
1291 </message>
1292 <message>
1293 <source>Home State</source>
1294 <translation type="unfinished"></translation>
1295 </message>
1296 <message>
1297 <source>Home Zip</source>
1298 <translation type="unfinished"></translation>
1299 </message>
1300 <message>
1301 <source>Home Country</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation>
1303 </message>
1304 <message>
1305 <source>Department</source>
1306 <translation type="unfinished"></translation>
1307 </message>
1308 <message>
1309 <source>Office</source>
1310 <translation type="unfinished"></translation>
1311 </message>
1312 <message>
1313 <source>Profession</source>
1314 <translation type="unfinished"></translation>
1315 </message>
1316 <message>
1317 <source>Assistant</source>
1318 <translation type="unfinished"></translation>
1319 </message>
1320 <message>
1321 <source>Manager</source>
1322 <translation type="unfinished"></translation>
1323 </message>
1324 <message>
1325 <source>Spouse</source>
1326 <translation type="unfinished"></translation>
1327 </message>
1328 <message>
1329 <source>Birthday</source>
1330 <translation type="unfinished"></translation>
1331 </message>
1332 <message>
1333 <source>Anniversary</source>
1334 <translation type="unfinished"></translation>
1335 </message>
1336 <message>
1337 <source>Nickname</source>
1338 <translation type="unfinished"></translation>
1339 </message>
1340 <message>
1341 <source>Children</source>
1342 <translation type="unfinished"></translation>
1343 </message>
1344 <message>
1345 <source>Work Phone</source>
1346 <translation type="unfinished"></translation>
1347 </message>
1348 <message>
1349 <source>Work Fax</source>
1350 <translation type="unfinished"></translation>
1351 </message>
1352 <message>
1353 <source>work Mobile</source>
1354 <translation type="unfinished"></translation>
1355 </message>
1356 <message>
1357 <source>Work Pager</source>
1358 <translation type="unfinished"></translation>
1359 </message>
1360 <message>
1361 <source>Work Web Page</source>
1362 <translation type="unfinished"></translation>
1363 </message>
1364 <message>
1365 <source>Work Mobile</source>
1366 <translation type="unfinished"></translation>
1367 </message>
1224</context> 1368</context>
1225</TS> 1369</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/drawpad.ts b/i18n/zh_CN/drawpad.ts
index 8e201fe..7557438 100644
--- a/i18n/zh_CN/drawpad.ts
+++ b/i18n/zh_CN/drawpad.ts
@@ -104,211 +104,357 @@
104 <message> 104 <message>
105 <source>More...</source> 105 <source>More...</source>
106 <translation type="obsolete"></translation> 106 <translation type="obsolete"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Pen Color</source> 109 <source>Pen Color</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Fill Color</source> 113 <source>Fill Color</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>DrawPad</source> 117 <source>DrawPad</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Page</source> 121 <source>Page</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Insert Text</source> 125 <source>Insert Text</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message>
129 <source>Thumbnail View</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Thumbnail View...</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Page Information</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Page Information...</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Do you want to clear
146the current page?</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Yes</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>No</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Do you want to delete
159the current page?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Do you want to delete
164all the pages?</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
128</context> 167</context>
129<context> 168<context>
130 <name>DrawPadCanvas</name> 169 <name>DrawPadCanvas</name>
131 <message> 170 <message>
132 <source>Delete All</source> 171 <source>Delete All</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="obsolete"></translation>
134 </message> 173 </message>
135 <message> 174 <message>
136 <source>Do you want to delete 175 <source>Do you want to delete
137all the pages?</source> 176all the pages?</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="obsolete"></translation>
139 </message> 178 </message>
140 <message> 179 <message>
141 <source>Clear Page</source> 180 <source>Clear Page</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="obsolete"></translation>
143 </message> 182 </message>
144 <message> 183 <message>
145 <source>Do you want to clear 184 <source>Do you want to clear
146the current page?</source> 185the current page?</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="obsolete"></translation>
148 </message> 187 </message>
149 <message> 188 <message>
150 <source>Delete Page</source> 189 <source>Delete Page</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="obsolete"></translation>
152 </message> 191 </message>
153 <message> 192 <message>
154 <source>Do you want to delete 193 <source>Do you want to delete
155the current page?</source> 194the current page?</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="obsolete"></translation>
157 </message> 196 </message>
158 <message> 197 <message>
159 <source>Yes</source> 198 <source>Yes</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="obsolete"></translation>
161 </message> 200 </message>
162 <message> 201 <message>
163 <source>No</source> 202 <source>No</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="obsolete"></translation>
165 </message> 204 </message>
166</context> 205</context>
167<context> 206<context>
168 <name>ExportDialog</name> 207 <name>ExportDialog</name>
169 <message> 208 <message>
170 <source>Export</source> 209 <source>Export</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="obsolete"></translation>
172 </message> 211 </message>
173 <message> 212 <message>
174 <source>Page Selection</source> 213 <source>Page Selection</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 215 </message>
177 <message> 216 <message>
178 <source>All</source> 217 <source>All</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 219 </message>
181 <message> 220 <message>
182 <source>Current</source> 221 <source>Current</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 223 </message>
185 <message> 224 <message>
186 <source>Range</source> 225 <source>Range</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 227 </message>
189 <message> 228 <message>
190 <source>To:</source> 229 <source>To:</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 231 </message>
193 <message> 232 <message>
194 <source>Export As</source> 233 <source>Export As</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 235 </message>
197 <message> 236 <message>
198 <source>Name:</source> 237 <source>Name:</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 239 </message>
201 <message> 240 <message>
202 <source>Format:</source> 241 <source>Format:</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 243 </message>
244 <message>
245 <source>DrawPad - Export</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
205</context> 248</context>
206<context> 249<context>
207 <name>ImportDialog</name> 250 <name>ImportDialog</name>
208 <message> 251 <message>
209 <source>Import</source> 252 <source>Import</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="obsolete"></translation>
211 </message> 254 </message>
212 <message> 255 <message>
213 <source>Automatic preview</source> 256 <source>Automatic preview</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 258 </message>
216 <message> 259 <message>
217 <source>Preview</source> 260 <source>Preview</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 262 </message>
263 <message>
264 <source>DrawPad - Import</source>
265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message>
220</context> 267</context>
221<context> 268<context>
222 <name>NewPageDialog</name> 269 <name>NewPageDialog</name>
223 <message> 270 <message>
224 <source>New Page</source> 271 <source>New Page</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 273 </message>
227 <message> 274 <message>
228 <source>Page Size</source> 275 <source>Page Size</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message> 277 </message>
231 <message> 278 <message>
232 <source>Width :</source> 279 <source>Width :</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="obsolete"></translation>
234 </message> 281 </message>
235 <message> 282 <message>
236 <source>Height :</source> 283 <source>Height :</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="obsolete"></translation>
238 </message> 285 </message>
239 <message> 286 <message>
240 <source>Contents</source> 287 <source>Contents</source>
241 <translation type="obsolete"></translation> 288 <translation type="obsolete"></translation>
242 </message> 289 </message>
243 <message> 290 <message>
244 <source>White</source> 291 <source>White</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 293 </message>
247 <message> 294 <message>
248 <source>Foreground Color</source> 295 <source>Foreground Color</source>
249 <translation type="obsolete"></translation> 296 <translation type="obsolete"></translation>
250 </message> 297 </message>
251 <message> 298 <message>
252 <source>Background Color</source> 299 <source>Background Color</source>
253 <translation type="obsolete"></translation> 300 <translation type="obsolete"></translation>
254 </message> 301 </message>
255 <message> 302 <message>
256 <source>Background</source> 303 <source>Background</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 305 </message>
259 <message> 306 <message>
260 <source>Pen Color</source> 307 <source>Pen Color</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 309 </message>
263 <message> 310 <message>
264 <source>Brush Color</source> 311 <source>Brush Color</source>
265 <translation type="obsolete"></translation> 312 <translation type="obsolete"></translation>
266 </message> 313 </message>
267 <message> 314 <message>
268 <source>Fill Color</source> 315 <source>Fill Color</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 317 </message>
318 <message>
319 <source>General</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>Title:</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Size</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>Width:</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Height:</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338</context>
339<context>
340 <name>PageInformationDialog</name>
341 <message>
342 <source>Page Information</source>
343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message>
345 <message>
346 <source>General</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message>
349 <message>
350 <source>Title:</source>
351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message>
353 <message>
354 <source>Date:</source>
355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message>
357 <message>
358 <source>Size</source>
359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message>
361 <message>
362 <source>Width:</source>
363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message>
365 <message>
366 <source>Height:</source>
367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message>
271</context> 369</context>
272<context> 370<context>
273 <name>QColorDialog</name> 371 <name>QColorDialog</name>
274 <message> 372 <message>
275 <source>Hue:</source> 373 <source>Hue:</source>
276 <translation type="obsolete"></translation> 374 <translation type="obsolete"></translation>
277 </message> 375 </message>
278 <message> 376 <message>
279 <source>Sat:</source> 377 <source>Sat:</source>
280 <translation type="obsolete"></translation> 378 <translation type="obsolete"></translation>
281 </message> 379 </message>
282 <message> 380 <message>
283 <source>Val:</source> 381 <source>Val:</source>
284 <translation type="obsolete"></translation> 382 <translation type="obsolete"></translation>
285 </message> 383 </message>
286 <message> 384 <message>
287 <source>Red:</source> 385 <source>Red:</source>
288 <translation type="obsolete"></translation> 386 <translation type="obsolete"></translation>
289 </message> 387 </message>
290 <message> 388 <message>
291 <source>Green:</source> 389 <source>Green:</source>
292 <translation type="obsolete"></translation> 390 <translation type="obsolete"></translation>
293 </message> 391 </message>
294 <message> 392 <message>
295 <source>Blue:</source> 393 <source>Blue:</source>
296 <translation type="obsolete"></translation> 394 <translation type="obsolete"></translation>
297 </message> 395 </message>
298 <message> 396 <message>
299 <source>Alpha channel:</source> 397 <source>Alpha channel:</source>
300 <translation type="obsolete"></translation> 398 <translation type="obsolete"></translation>
301 </message> 399 </message>
302 <message> 400 <message>
303 <source>Select color</source> 401 <source>Select color</source>
304 <translation type="obsolete"></translation> 402 <translation type="obsolete"></translation>
305 </message> 403 </message>
306</context> 404</context>
307<context> 405<context>
406 <name>QObject</name>
407 <message>
408 <source>Title:</source>
409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message>
411 <message>
412 <source>Dimension:</source>
413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message>
415 <message>
416 <source>Date:</source>
417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message>
419</context>
420<context>
308 <name>TextToolDialog</name> 421 <name>TextToolDialog</name>
309 <message> 422 <message>
310 <source>Insert Text</source> 423 <source>Insert Text</source>
311 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message> 425 </message>
313</context> 426</context>
427<context>
428 <name>ThumbnailView</name>
429 <message>
430 <source>DrawPad - Thumbnail View</source>
431 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message>
433 <message>
434 <source>Clear Page</source>
435 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message>
437 <message>
438 <source>Do you want to clear
439the selected page?</source>
440 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>Yes</source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446 <message>
447 <source>No</source>
448 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message>
450 <message>
451 <source>Delete Page</source>
452 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message>
454 <message>
455 <source>Do you want to delete
456the selected page?</source>
457 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message>
459</context>
314</TS> 460</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/kcheckers.ts b/i18n/zh_CN/kcheckers.ts
index 7819b7d..991aff6 100644
--- a/i18n/zh_CN/kcheckers.ts
+++ b/i18n/zh_CN/kcheckers.ts
@@ -1,101 +1,197 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>KCheckers</name> 3 <name>KCheckers</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New</source> 5 <source>New</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Quit</source> 9 <source>Quit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Beginner</source> 13 <source>Beginner</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Novice</source> 17 <source>Novice</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Average</source> 21 <source>Average</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Good</source> 25 <source>Good</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Expert</source> 29 <source>Expert</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Master</source> 33 <source>Master</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>English Rules</source> 37 <source>English Rules</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Russian Rules</source> 41 <source>Russian Rules</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="obsolete"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Marble Board</source> 45 <source>Marble Board</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="obsolete"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Wooden Board</source> 49 <source>Wooden Board</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>What&apos;s This</source> 53 <source>What&apos;s This</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>About KCheckers</source> 57 <source>About KCheckers</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>About &amp;Qt</source> 61 <source>About &amp;Qt</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Game</source> 65 <source>Game</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Skill</source> 69 <source>Skill</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="obsolete"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Options</source> 73 <source>Options</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="obsolete"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Help</source> 77 <source>Help</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="obsolete"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Go!</source> 81 <source>Go!</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Congratulation! You have won!</source> 85 <source>Congratulation! You have won!</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Please wait...</source> 89 <source>Please wait...</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>You have lost. Game over.</source> 93 <source>You have lost. Game over.</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Incorrect course.</source> 97 <source>Incorrect course.</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message>
101 <source>&amp;New</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>&amp;Undo Move</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>&amp;Quit</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>&amp;Beginner</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>&amp;Novice</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>&amp;Average</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>&amp;Good</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>&amp;Expert</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>&amp;Master</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>&amp;Show Numeration</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>&amp;English Rules</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>&amp;Russian Rules</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>&amp;Green Board</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>&amp;Marble Board</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>&amp;Wooden Board</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>&amp;Rules of Play</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>&amp;About KCheckers</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>&amp;Game</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>&amp;Skill</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>&amp;Options</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>&amp;Help</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source> New Game </source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source> Undo Move </source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source> Rules of Play </source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
100</context> 196</context>
101</TS> 197</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/sound.ts b/i18n/zh_CN/sound.ts
index c955ed5..6709378 100644
--- a/i18n/zh_CN/sound.ts
+++ b/i18n/zh_CN/sound.ts
@@ -62,28 +62,68 @@
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Silent</source> 65 <source>Silent</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Vmemo Settings</source> 69 <source>Vmemo Settings</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>8000</source> 73 <source>8000</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>33075</source> 77 <source>33075</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Visual Alerts</source> 81 <source>Visual Alerts</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Location</source> 85 <source>Location</source>
86 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Location:</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Record Key:</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Taskbar Icon</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Key_Escape</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Key_Space</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Key_Home</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Key_Calender</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Key_Contacts</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Key_Menu</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Key_Mail</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 127 </message>
88</context> 128</context>
89</TS> 129</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/textedit.ts b/i18n/zh_CN/textedit.ts
index 7cfbcfc..6935a39 100644
--- a/i18n/zh_CN/textedit.ts
+++ b/i18n/zh_CN/textedit.ts
@@ -132,114 +132,114 @@
132 <source>FontDialog</source> 132 <source>FontDialog</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Do you really want 136 <source>Do you really want
137to delete the current file 137to delete the current file
138from the disk? 138from the disk?
139This is irreversable!!</source> 139This is irreversable!!</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Yes</source> 143 <source>Yes</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>No</source> 147 <source>No</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>About</source> 151 <source>About</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Open File</source> 155 <source>Open File</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="obsolete"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Text Editor has detected 159 <source>Text Editor has detected
160 you selected a .desktop file. 160 you selected a .desktop file.
161Open .desktop file or linked file?</source> 161Open .desktop file or linked file?</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>.desktop File</source> 165 <source>.desktop File</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Linked Document</source> 169 <source>Linked Document</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172</context> 172</context>
173<context> 173<context>
174 <name>fileBrowser</name> 174 <name>fileBrowser</name>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Name</source> 176 <source>Name</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="obsolete"></translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Size</source> 180 <source>Size</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="obsolete"></translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Documents</source> 184 <source>Documents</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>All files</source> 188 <source>All files</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="obsolete"></translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Hidden files</source> 192 <source>Hidden files</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="obsolete"></translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Type: %1</source> 196 <source>Type: %1</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="obsolete"></translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Change Directory</source> 200 <source>Change Directory</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="obsolete"></translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Make Directory</source> 204 <source>Make Directory</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="obsolete"></translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Rescan</source> 208 <source>Rescan</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="obsolete"></translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Rename</source> 212 <source>Rename</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="obsolete"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Delete</source> 216 <source>Delete</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="obsolete"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>All</source> 220 <source>All</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message> 222 </message>
223</context> 223</context>
224<context> 224<context>
225 <name>filePermissions</name> 225 <name>filePermissions</name>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Set File Permissions</source> 227 <source>Set File Permissions</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Set file permissions for:</source> 231 <source>Set file permissions for:</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>owner</source> 235 <source>owner</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>group</source> 239 <source>group</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>others</source> 243 <source>others</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 245 </message>
diff --git a/i18n/zh_CN/todolist.ts b/i18n/zh_CN/todolist.ts
index 55699ad..f9ad281 100644
--- a/i18n/zh_CN/todolist.ts
+++ b/i18n/zh_CN/todolist.ts
@@ -31,48 +31,52 @@
31 <message> 31 <message>
32 <source>4 - Low</source> 32 <source>4 - Low</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>5 - Very Low</source> 36 <source>5 - Very Low</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Category:</source> 40 <source>Category:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Completed</source> 44 <source>&amp;Completed</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>D&amp;ue</source> 48 <source>D&amp;ue</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>1 Jan 2001</source> 52 <source>1 Jan 2001</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message>
56 <source>Summary:</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
55</context> 59</context>
56<context> 60<context>
57 <name>TodoTable</name> 61 <name>TodoTable</name>
58 <message> 62 <message>
59 <source>C.</source> 63 <source>C.</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 65 </message>
62 <message> 66 <message>
63 <source>Prior.</source> 67 <source>Prior.</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 69 </message>
66 <message> 70 <message>
67 <source>Description</source> 71 <source>Description</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 73 </message>
70 <message> 74 <message>
71 <source>Unfiled</source> 75 <source>Unfiled</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 77 </message>
74 <message> 78 <message>
75 <source>All</source> 79 <source>All</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 81 </message>
78 <message> 82 <message>
diff --git a/i18n/zh_TW/addressbook.ts b/i18n/zh_TW/addressbook.ts
index 8bfb2bc..6087aa4 100644
--- a/i18n/zh_TW/addressbook.ts
+++ b/i18n/zh_TW/addressbook.ts
@@ -193,74 +193,78 @@ Quit anyway?</source>
193 <message> 193 <message>
194 <source>All</source> 194 <source>All</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Unfiled</source> 198 <source>Unfiled</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Font</source> 202 <source>Font</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Small</source> 206 <source>Small</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Normal</source> 210 <source>Normal</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Large</source> 214 <source>Large</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message>
218 <source>Import vCard</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
217</context> 221</context>
218<context> 222<context>
219 <name>ContactEditor</name> 223 <name>ContactEditor</name>
220 <message> 224 <message>
221 <source>Fax</source> 225 <source>Fax</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="obsolete"></translation>
223 </message> 227 </message>
224 <message> 228 <message>
225 <source>Phone</source> 229 <source>Phone</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="obsolete"></translation>
227 </message> 231 </message>
228 <message> 232 <message>
229 <source>IM</source> 233 <source>IM</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="obsolete"></translation>
231 </message> 235 </message>
232 <message> 236 <message>
233 <source>Mobile</source> 237 <source>Mobile</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message> 239 </message>
236 <message> 240 <message>
237 <source>Page</source> 241 <source>Page</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="obsolete"></translation>
239 </message> 243 </message>
240 <message> 244 <message>
241 <source>Pager</source> 245 <source>Pager</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="obsolete"></translation>
243 </message> 247 </message>
244 <message> 248 <message>
245 <source>Default Email</source> 249 <source>Default Email</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 251 </message>
248 <message> 252 <message>
249 <source>Emails</source> 253 <source>Emails</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 255 </message>
252 <message> 256 <message>
253 <source>Name Title</source> 257 <source>Name Title</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 259 </message>
256 <message> 260 <message>
257 <source>First Name</source> 261 <source>First Name</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 263 </message>
260 <message> 264 <message>
261 <source>Middle Name</source> 265 <source>Middle Name</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 267 </message>
264 <message> 268 <message>
265 <source>Last Name</source> 269 <source>Last Name</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -274,69 +278,69 @@ Quit anyway?</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 279 </message>
276 <message> 280 <message>
277 <source>Gender</source> 281 <source>Gender</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 283 </message>
280 <message> 284 <message>
281 <source>Job Title</source> 285 <source>Job Title</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 287 </message>
284 <message> 288 <message>
285 <source>Company</source> 289 <source>Company</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 291 </message>
288 <message> 292 <message>
289 <source>Notes</source> 293 <source>Notes</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 295 </message>
292 <message> 296 <message>
293 <source>Groups</source> 297 <source>Groups</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 299 </message>
296 <message> 300 <message>
297 <source>Street</source> 301 <source>Street</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="obsolete"></translation>
299 </message> 303 </message>
300 <message> 304 <message>
301 <source>Street 2</source> 305 <source>Street 2</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="obsolete"></translation>
303 </message> 307 </message>
304 <message> 308 <message>
305 <source>P.O. Box</source> 309 <source>P.O. Box</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="obsolete"></translation>
307 </message> 311 </message>
308 <message> 312 <message>
309 <source>City</source> 313 <source>City</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 315 </message>
312 <message> 316 <message>
313 <source>State</source> 317 <source>State</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 319 </message>
316 <message> 320 <message>
317 <source>Zip</source> 321 <source>Zip</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="obsolete"></translation>
319 </message> 323 </message>
320 <message> 324 <message>
321 <source>Country</source> 325 <source>Country</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 327 </message>
324 <message> 328 <message>
325 <source>Full Name...</source> 329 <source>Full Name...</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 331 </message>
328 <message> 332 <message>
329 <source>Organization</source> 333 <source>Organization</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 335 </message>
332 <message> 336 <message>
333 <source>Category</source> 337 <source>Category</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 339 </message>
336 <message> 340 <message>
337 <source>Notes...</source> 341 <source>Notes...</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 343 </message>
340 <message> 344 <message>
341 <source>General</source> 345 <source>General</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1200,26 +1204,166 @@ Quit anyway?</source>
1200 <message> 1204 <message>
1201 <source>Virgin Islands</source> 1205 <source>Virgin Islands</source>
1202 <translation type="unfinished"></translation> 1206 <translation type="unfinished"></translation>
1203 </message> 1207 </message>
1204 <message> 1208 <message>
1205 <source>Western Sahara</source> 1209 <source>Western Sahara</source>
1206 <translation type="unfinished"></translation> 1210 <translation type="unfinished"></translation>
1207 </message> 1211 </message>
1208 <message> 1212 <message>
1209 <source>Yemen</source> 1213 <source>Yemen</source>
1210 <translation type="unfinished"></translation> 1214 <translation type="unfinished"></translation>
1211 </message> 1215 </message>
1212 <message> 1216 <message>
1213 <source>Yugoslavia</source> 1217 <source>Yugoslavia</source>
1214 <translation type="unfinished"></translation> 1218 <translation type="unfinished"></translation>
1215 </message> 1219 </message>
1216 <message> 1220 <message>
1217 <source>Zambia</source> 1221 <source>Zambia</source>
1218 <translation type="unfinished"></translation> 1222 <translation type="unfinished"></translation>
1219 </message> 1223 </message>
1220 <message> 1224 <message>
1221 <source>Zimbabwe</source> 1225 <source>Zimbabwe</source>
1222 <translation type="unfinished"></translation> 1226 <translation type="unfinished"></translation>
1223 </message> 1227 </message>
1228 <message>
1229 <source>Business Fax</source>
1230 <translation type="unfinished"></translation>
1231 </message>
1232 <message>
1233 <source>Home Fax</source>
1234 <translation type="unfinished"></translation>
1235 </message>
1236 <message>
1237 <source>Business Phone</source>
1238 <translation type="unfinished"></translation>
1239 </message>
1240 <message>
1241 <source>Home Phone</source>
1242 <translation type="unfinished"></translation>
1243 </message>
1244 <message>
1245 <source>Business Mobile</source>
1246 <translation type="unfinished"></translation>
1247 </message>
1248 <message>
1249 <source>Home Mobile</source>
1250 <translation type="unfinished"></translation>
1251 </message>
1252 <message>
1253 <source>Business WebPage</source>
1254 <translation type="unfinished"></translation>
1255 </message>
1256 <message>
1257 <source>Home Web Page</source>
1258 <translation type="unfinished"></translation>
1259 </message>
1260 <message>
1261 <source>Business Pager</source>
1262 <translation type="unfinished"></translation>
1263 </message>
1264 <message>
1265 <source>Business Street</source>
1266 <translation type="unfinished"></translation>
1267 </message>
1268 <message>
1269 <source>Home Street</source>
1270 <translation type="unfinished"></translation>
1271 </message>
1272 <message>
1273 <source>Business City</source>
1274 <translation type="unfinished"></translation>
1275 </message>
1276 <message>
1277 <source>Business State</source>
1278 <translation type="unfinished"></translation>
1279 </message>
1280 <message>
1281 <source>Business Zip</source>
1282 <translation type="unfinished"></translation>
1283 </message>
1284 <message>
1285 <source>Business Country</source>
1286 <translation type="unfinished"></translation>
1287 </message>
1288 <message>
1289 <source>Home City</source>
1290 <translation type="unfinished"></translation>
1291 </message>
1292 <message>
1293 <source>Home State</source>
1294 <translation type="unfinished"></translation>
1295 </message>
1296 <message>
1297 <source>Home Zip</source>
1298 <translation type="unfinished"></translation>
1299 </message>
1300 <message>
1301 <source>Home Country</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation>
1303 </message>
1304 <message>
1305 <source>Department</source>
1306 <translation type="unfinished"></translation>
1307 </message>
1308 <message>
1309 <source>Office</source>
1310 <translation type="unfinished"></translation>
1311 </message>
1312 <message>
1313 <source>Profession</source>
1314 <translation type="unfinished"></translation>
1315 </message>
1316 <message>
1317 <source>Assistant</source>
1318 <translation type="unfinished"></translation>
1319 </message>
1320 <message>
1321 <source>Manager</source>
1322 <translation type="unfinished"></translation>
1323 </message>
1324 <message>
1325 <source>Spouse</source>
1326 <translation type="unfinished"></translation>
1327 </message>
1328 <message>
1329 <source>Birthday</source>
1330 <translation type="unfinished"></translation>
1331 </message>
1332 <message>
1333 <source>Anniversary</source>
1334 <translation type="unfinished"></translation>
1335 </message>
1336 <message>
1337 <source>Nickname</source>
1338 <translation type="unfinished"></translation>
1339 </message>
1340 <message>
1341 <source>Children</source>
1342 <translation type="unfinished"></translation>
1343 </message>
1344 <message>
1345 <source>Work Phone</source>
1346 <translation type="unfinished"></translation>
1347 </message>
1348 <message>
1349 <source>Work Fax</source>
1350 <translation type="unfinished"></translation>
1351 </message>
1352 <message>
1353 <source>work Mobile</source>
1354 <translation type="unfinished"></translation>
1355 </message>
1356 <message>
1357 <source>Work Pager</source>
1358 <translation type="unfinished"></translation>
1359 </message>
1360 <message>
1361 <source>Work Web Page</source>
1362 <translation type="unfinished"></translation>
1363 </message>
1364 <message>
1365 <source>Work Mobile</source>
1366 <translation type="unfinished"></translation>
1367 </message>
1224</context> 1368</context>
1225</TS> 1369</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/drawpad.ts b/i18n/zh_TW/drawpad.ts
index 8e201fe..7557438 100644
--- a/i18n/zh_TW/drawpad.ts
+++ b/i18n/zh_TW/drawpad.ts
@@ -104,211 +104,357 @@
104 <message> 104 <message>
105 <source>More...</source> 105 <source>More...</source>
106 <translation type="obsolete"></translation> 106 <translation type="obsolete"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Pen Color</source> 109 <source>Pen Color</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Fill Color</source> 113 <source>Fill Color</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>DrawPad</source> 117 <source>DrawPad</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Page</source> 121 <source>Page</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Insert Text</source> 125 <source>Insert Text</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message>
129 <source>Thumbnail View</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Thumbnail View...</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Page Information</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Page Information...</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Do you want to clear
146the current page?</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Yes</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>No</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Do you want to delete
159the current page?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Do you want to delete
164all the pages?</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
128</context> 167</context>
129<context> 168<context>
130 <name>DrawPadCanvas</name> 169 <name>DrawPadCanvas</name>
131 <message> 170 <message>
132 <source>Delete All</source> 171 <source>Delete All</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="obsolete"></translation>
134 </message> 173 </message>
135 <message> 174 <message>
136 <source>Do you want to delete 175 <source>Do you want to delete
137all the pages?</source> 176all the pages?</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="obsolete"></translation>
139 </message> 178 </message>
140 <message> 179 <message>
141 <source>Clear Page</source> 180 <source>Clear Page</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="obsolete"></translation>
143 </message> 182 </message>
144 <message> 183 <message>
145 <source>Do you want to clear 184 <source>Do you want to clear
146the current page?</source> 185the current page?</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="obsolete"></translation>
148 </message> 187 </message>
149 <message> 188 <message>
150 <source>Delete Page</source> 189 <source>Delete Page</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="obsolete"></translation>
152 </message> 191 </message>
153 <message> 192 <message>
154 <source>Do you want to delete 193 <source>Do you want to delete
155the current page?</source> 194the current page?</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="obsolete"></translation>
157 </message> 196 </message>
158 <message> 197 <message>
159 <source>Yes</source> 198 <source>Yes</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="obsolete"></translation>
161 </message> 200 </message>
162 <message> 201 <message>
163 <source>No</source> 202 <source>No</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="obsolete"></translation>
165 </message> 204 </message>
166</context> 205</context>
167<context> 206<context>
168 <name>ExportDialog</name> 207 <name>ExportDialog</name>
169 <message> 208 <message>
170 <source>Export</source> 209 <source>Export</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="obsolete"></translation>
172 </message> 211 </message>
173 <message> 212 <message>
174 <source>Page Selection</source> 213 <source>Page Selection</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 215 </message>
177 <message> 216 <message>
178 <source>All</source> 217 <source>All</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 219 </message>
181 <message> 220 <message>
182 <source>Current</source> 221 <source>Current</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 223 </message>
185 <message> 224 <message>
186 <source>Range</source> 225 <source>Range</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 227 </message>
189 <message> 228 <message>
190 <source>To:</source> 229 <source>To:</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 231 </message>
193 <message> 232 <message>
194 <source>Export As</source> 233 <source>Export As</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 235 </message>
197 <message> 236 <message>
198 <source>Name:</source> 237 <source>Name:</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 239 </message>
201 <message> 240 <message>
202 <source>Format:</source> 241 <source>Format:</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 243 </message>
244 <message>
245 <source>DrawPad - Export</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
205</context> 248</context>
206<context> 249<context>
207 <name>ImportDialog</name> 250 <name>ImportDialog</name>
208 <message> 251 <message>
209 <source>Import</source> 252 <source>Import</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="obsolete"></translation>
211 </message> 254 </message>
212 <message> 255 <message>
213 <source>Automatic preview</source> 256 <source>Automatic preview</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 258 </message>
216 <message> 259 <message>
217 <source>Preview</source> 260 <source>Preview</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 262 </message>
263 <message>
264 <source>DrawPad - Import</source>
265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message>
220</context> 267</context>
221<context> 268<context>
222 <name>NewPageDialog</name> 269 <name>NewPageDialog</name>
223 <message> 270 <message>
224 <source>New Page</source> 271 <source>New Page</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 273 </message>
227 <message> 274 <message>
228 <source>Page Size</source> 275 <source>Page Size</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message> 277 </message>
231 <message> 278 <message>
232 <source>Width :</source> 279 <source>Width :</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="obsolete"></translation>
234 </message> 281 </message>
235 <message> 282 <message>
236 <source>Height :</source> 283 <source>Height :</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="obsolete"></translation>
238 </message> 285 </message>
239 <message> 286 <message>
240 <source>Contents</source> 287 <source>Contents</source>
241 <translation type="obsolete"></translation> 288 <translation type="obsolete"></translation>
242 </message> 289 </message>
243 <message> 290 <message>
244 <source>White</source> 291 <source>White</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 293 </message>
247 <message> 294 <message>
248 <source>Foreground Color</source> 295 <source>Foreground Color</source>
249 <translation type="obsolete"></translation> 296 <translation type="obsolete"></translation>
250 </message> 297 </message>
251 <message> 298 <message>
252 <source>Background Color</source> 299 <source>Background Color</source>
253 <translation type="obsolete"></translation> 300 <translation type="obsolete"></translation>
254 </message> 301 </message>
255 <message> 302 <message>
256 <source>Background</source> 303 <source>Background</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 305 </message>
259 <message> 306 <message>
260 <source>Pen Color</source> 307 <source>Pen Color</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 309 </message>
263 <message> 310 <message>
264 <source>Brush Color</source> 311 <source>Brush Color</source>
265 <translation type="obsolete"></translation> 312 <translation type="obsolete"></translation>
266 </message> 313 </message>
267 <message> 314 <message>
268 <source>Fill Color</source> 315 <source>Fill Color</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 317 </message>
318 <message>
319 <source>General</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>Title:</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Size</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>Width:</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Height:</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338</context>
339<context>
340 <name>PageInformationDialog</name>
341 <message>
342 <source>Page Information</source>
343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message>
345 <message>
346 <source>General</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message>
349 <message>
350 <source>Title:</source>
351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message>
353 <message>
354 <source>Date:</source>
355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message>
357 <message>
358 <source>Size</source>
359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message>
361 <message>
362 <source>Width:</source>
363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message>
365 <message>
366 <source>Height:</source>
367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message>
271</context> 369</context>
272<context> 370<context>
273 <name>QColorDialog</name> 371 <name>QColorDialog</name>
274 <message> 372 <message>
275 <source>Hue:</source> 373 <source>Hue:</source>
276 <translation type="obsolete"></translation> 374 <translation type="obsolete"></translation>
277 </message> 375 </message>
278 <message> 376 <message>
279 <source>Sat:</source> 377 <source>Sat:</source>
280 <translation type="obsolete"></translation> 378 <translation type="obsolete"></translation>
281 </message> 379 </message>
282 <message> 380 <message>
283 <source>Val:</source> 381 <source>Val:</source>
284 <translation type="obsolete"></translation> 382 <translation type="obsolete"></translation>
285 </message> 383 </message>
286 <message> 384 <message>
287 <source>Red:</source> 385 <source>Red:</source>
288 <translation type="obsolete"></translation> 386 <translation type="obsolete"></translation>
289 </message> 387 </message>
290 <message> 388 <message>
291 <source>Green:</source> 389 <source>Green:</source>
292 <translation type="obsolete"></translation> 390 <translation type="obsolete"></translation>
293 </message> 391 </message>
294 <message> 392 <message>
295 <source>Blue:</source> 393 <source>Blue:</source>
296 <translation type="obsolete"></translation> 394 <translation type="obsolete"></translation>
297 </message> 395 </message>
298 <message> 396 <message>
299 <source>Alpha channel:</source> 397 <source>Alpha channel:</source>
300 <translation type="obsolete"></translation> 398 <translation type="obsolete"></translation>
301 </message> 399 </message>
302 <message> 400 <message>
303 <source>Select color</source> 401 <source>Select color</source>
304 <translation type="obsolete"></translation> 402 <translation type="obsolete"></translation>
305 </message> 403 </message>
306</context> 404</context>
307<context> 405<context>
406 <name>QObject</name>
407 <message>
408 <source>Title:</source>
409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message>
411 <message>
412 <source>Dimension:</source>
413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message>
415 <message>
416 <source>Date:</source>
417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message>
419</context>
420<context>
308 <name>TextToolDialog</name> 421 <name>TextToolDialog</name>
309 <message> 422 <message>
310 <source>Insert Text</source> 423 <source>Insert Text</source>
311 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message> 425 </message>
313</context> 426</context>
427<context>
428 <name>ThumbnailView</name>
429 <message>
430 <source>DrawPad - Thumbnail View</source>
431 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message>
433 <message>
434 <source>Clear Page</source>
435 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message>
437 <message>
438 <source>Do you want to clear
439the selected page?</source>
440 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>Yes</source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446 <message>
447 <source>No</source>
448 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message>
450 <message>
451 <source>Delete Page</source>
452 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message>
454 <message>
455 <source>Do you want to delete
456the selected page?</source>
457 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message>
459</context>
314</TS> 460</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/kcheckers.ts b/i18n/zh_TW/kcheckers.ts
index 7819b7d..991aff6 100644
--- a/i18n/zh_TW/kcheckers.ts
+++ b/i18n/zh_TW/kcheckers.ts
@@ -1,101 +1,197 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>KCheckers</name> 3 <name>KCheckers</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New</source> 5 <source>New</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Quit</source> 9 <source>Quit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Beginner</source> 13 <source>Beginner</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Novice</source> 17 <source>Novice</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Average</source> 21 <source>Average</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Good</source> 25 <source>Good</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Expert</source> 29 <source>Expert</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Master</source> 33 <source>Master</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>English Rules</source> 37 <source>English Rules</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Russian Rules</source> 41 <source>Russian Rules</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="obsolete"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Marble Board</source> 45 <source>Marble Board</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="obsolete"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Wooden Board</source> 49 <source>Wooden Board</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>What&apos;s This</source> 53 <source>What&apos;s This</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>About KCheckers</source> 57 <source>About KCheckers</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>About &amp;Qt</source> 61 <source>About &amp;Qt</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Game</source> 65 <source>Game</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Skill</source> 69 <source>Skill</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="obsolete"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Options</source> 73 <source>Options</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="obsolete"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Help</source> 77 <source>Help</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="obsolete"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Go!</source> 81 <source>Go!</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Congratulation! You have won!</source> 85 <source>Congratulation! You have won!</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Please wait...</source> 89 <source>Please wait...</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>You have lost. Game over.</source> 93 <source>You have lost. Game over.</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Incorrect course.</source> 97 <source>Incorrect course.</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message>
101 <source>&amp;New</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>&amp;Undo Move</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>&amp;Quit</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>&amp;Beginner</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>&amp;Novice</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>&amp;Average</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>&amp;Good</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>&amp;Expert</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>&amp;Master</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>&amp;Show Numeration</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>&amp;English Rules</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>&amp;Russian Rules</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>&amp;Green Board</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>&amp;Marble Board</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>&amp;Wooden Board</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>&amp;Rules of Play</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>&amp;About KCheckers</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>&amp;Game</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>&amp;Skill</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>&amp;Options</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>&amp;Help</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source> New Game </source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source> Undo Move </source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source> Rules of Play </source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
100</context> 196</context>
101</TS> 197</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/sound.ts b/i18n/zh_TW/sound.ts
index c955ed5..6709378 100644
--- a/i18n/zh_TW/sound.ts
+++ b/i18n/zh_TW/sound.ts
@@ -62,28 +62,68 @@
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Silent</source> 65 <source>Silent</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Vmemo Settings</source> 69 <source>Vmemo Settings</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>8000</source> 73 <source>8000</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>33075</source> 77 <source>33075</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Visual Alerts</source> 81 <source>Visual Alerts</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Location</source> 85 <source>Location</source>
86 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Location:</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Record Key:</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Taskbar Icon</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Key_Escape</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Key_Space</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Key_Home</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Key_Calender</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Key_Contacts</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Key_Menu</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Key_Mail</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 127 </message>
88</context> 128</context>
89</TS> 129</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/textedit.ts b/i18n/zh_TW/textedit.ts
index 7cfbcfc..6935a39 100644
--- a/i18n/zh_TW/textedit.ts
+++ b/i18n/zh_TW/textedit.ts
@@ -132,114 +132,114 @@
132 <source>FontDialog</source> 132 <source>FontDialog</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Do you really want 136 <source>Do you really want
137to delete the current file 137to delete the current file
138from the disk? 138from the disk?
139This is irreversable!!</source> 139This is irreversable!!</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Yes</source> 143 <source>Yes</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>No</source> 147 <source>No</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>About</source> 151 <source>About</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Open File</source> 155 <source>Open File</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="obsolete"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Text Editor has detected 159 <source>Text Editor has detected
160 you selected a .desktop file. 160 you selected a .desktop file.
161Open .desktop file or linked file?</source> 161Open .desktop file or linked file?</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>.desktop File</source> 165 <source>.desktop File</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Linked Document</source> 169 <source>Linked Document</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172</context> 172</context>
173<context> 173<context>
174 <name>fileBrowser</name> 174 <name>fileBrowser</name>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Name</source> 176 <source>Name</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="obsolete"></translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Size</source> 180 <source>Size</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="obsolete"></translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Documents</source> 184 <source>Documents</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>All files</source> 188 <source>All files</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="obsolete"></translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Hidden files</source> 192 <source>Hidden files</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="obsolete"></translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Type: %1</source> 196 <source>Type: %1</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="obsolete"></translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Change Directory</source> 200 <source>Change Directory</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="obsolete"></translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Make Directory</source> 204 <source>Make Directory</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="obsolete"></translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Rescan</source> 208 <source>Rescan</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="obsolete"></translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Rename</source> 212 <source>Rename</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="obsolete"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Delete</source> 216 <source>Delete</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="obsolete"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>All</source> 220 <source>All</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message> 222 </message>
223</context> 223</context>
224<context> 224<context>
225 <name>filePermissions</name> 225 <name>filePermissions</name>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Set File Permissions</source> 227 <source>Set File Permissions</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Set file permissions for:</source> 231 <source>Set file permissions for:</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>owner</source> 235 <source>owner</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>group</source> 239 <source>group</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>others</source> 243 <source>others</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 245 </message>
diff --git a/i18n/zh_TW/todolist.ts b/i18n/zh_TW/todolist.ts
index 55699ad..f9ad281 100644
--- a/i18n/zh_TW/todolist.ts
+++ b/i18n/zh_TW/todolist.ts
@@ -31,48 +31,52 @@
31 <message> 31 <message>
32 <source>4 - Low</source> 32 <source>4 - Low</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>5 - Very Low</source> 36 <source>5 - Very Low</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Category:</source> 40 <source>Category:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Completed</source> 44 <source>&amp;Completed</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>D&amp;ue</source> 48 <source>D&amp;ue</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>1 Jan 2001</source> 52 <source>1 Jan 2001</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message>
56 <source>Summary:</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
55</context> 59</context>
56<context> 60<context>
57 <name>TodoTable</name> 61 <name>TodoTable</name>
58 <message> 62 <message>
59 <source>C.</source> 63 <source>C.</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 65 </message>
62 <message> 66 <message>
63 <source>Prior.</source> 67 <source>Prior.</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 69 </message>
66 <message> 70 <message>
67 <source>Description</source> 71 <source>Description</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 73 </message>
70 <message> 74 <message>
71 <source>Unfiled</source> 75 <source>Unfiled</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 77 </message>
74 <message> 78 <message>
75 <source>All</source> 79 <source>All</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 81 </message>
78 <message> 82 <message>
diff --git a/noncore/apps/dictionary/dictionary.pro b/noncore/apps/dictionary/dictionary.pro
index 924586f..71056dc 100644
--- a/noncore/apps/dictionary/dictionary.pro
+++ b/noncore/apps/dictionary/dictionary.pro
@@ -4,24 +4,25 @@ DESTDIR = ../bin
4 4
5 HEADERS= dicttool.h 5 HEADERS= dicttool.h
6 SOURCES= dicttool.cpp main.cpp 6 SOURCES= dicttool.cpp main.cpp
7 7
8 INTERFACES= dicttoolbase.ui 8 INTERFACES= dicttoolbase.ui
9 9
10INCLUDEPATH += $(OPIEDIR)/include 10INCLUDEPATH += $(OPIEDIR)/include
11 DEPENDPATH+= $(OPIEDIR)/include 11 DEPENDPATH+= $(OPIEDIR)/include
12LIBS += -lqpe 12LIBS += -lqpe
13 13
14 TARGET = dictionary 14 TARGET = dictionary
15 15
16TRANSLATIONS = ../i18n/pt_BR/dictionary.ts 16TRANSLATIONS = ../i18n/pt_BR/dictionary.ts
17TRANSLATIONS += ../i18n/de/dictionary.ts 17TRANSLATIONS += ../i18n/de/dictionary.ts
18TRANSLATIONS += ../i18n/en/dictionary.ts 18TRANSLATIONS += ../i18n/en/dictionary.ts
19TRANSLATIONS += ../i18n/hu/dictionary.ts 19TRANSLATIONS += ../i18n/hu/dictionary.ts
20TRANSLATIONS += ../i18n/sl/dictionary.ts 20TRANSLATIONS += ../i18n/sl/dictionary.ts
21TRANSLATIONS += ../i18n/pl/dictionary.ts 21TRANSLATIONS += ../i18n/pl/dictionary.ts
22TRANSLATIONS += ../i18n/fr/dictionary.ts 22TRANSLATIONS += ../i18n/fr/dictionary.ts
23TRANSLATIONS += ../i18n/ja/dictionary.ts 23TRANSLATIONS += ../i18n/ja/dictionary.ts
24TRANSLATIONS += ../i18n/ko/dictionary.ts 24TRANSLATIONS += ../i18n/ko/dictionary.ts
25TRANSLATIONS += ../i18n/no/dictionary.ts 25TRANSLATIONS += ../i18n/no/dictionary.ts
26TRANSLATIONS += ../i18n/zh_CN/dictionary.ts 26TRANSLATIONS += ../i18n/zh_CN/dictionary.ts
27TRANSLATIONS += ../i18n/zh_TW/dictionary.ts 27TRANSLATIONS += ../i18n/zh_TW/dictionary.ts
28TRANSLATIONS += ../i18n/es/dictionary.ts
diff --git a/noncore/games/qasteroids/qasteroids.pro b/noncore/games/qasteroids/qasteroids.pro
index 47a53a2..be328d9 100644
--- a/noncore/games/qasteroids/qasteroids.pro
+++ b/noncore/games/qasteroids/qasteroids.pro
@@ -1,22 +1,23 @@
1 TEMPLATE= app 1 TEMPLATE= app
2 CONFIG += qt warn_on release 2 CONFIG += qt warn_on release
3 DESTDIR = $(OPIEDIR)/bin 3 DESTDIR = $(OPIEDIR)/bin
4 HEADERS = ledmeter.h sprites.h toplevel.h view.h 4 HEADERS = ledmeter.h sprites.h toplevel.h view.h
5 SOURCES = ledmeter.cpp toplevel.cpp view.cpp main.cpp 5 SOURCES = ledmeter.cpp toplevel.cpp view.cpp main.cpp
6 TARGET = qasteroids 6 TARGET = qasteroids
7INCLUDEPATH += $(OPIEDIR)/include 7INCLUDEPATH += $(OPIEDIR)/include
8 DEPENDPATH+= $(OPIEDIR)/include 8 DEPENDPATH+= $(OPIEDIR)/include
9LIBS += -lqpe 9LIBS += -lqpe
10 10
11TRANSLATIONS = ../i18n/de/qasteroids.ts 11TRANSLATIONS = ../i18n/de/qasteroids.ts
12TRANSLATIONS += ../i18n/pt_BR/qasteroids.ts 12TRANSLATIONS += ../i18n/pt_BR/qasteroids.ts
13TRANSLATIONS += ../i18n/en/qasteroids.ts 13TRANSLATIONS += ../i18n/en/qasteroids.ts
14TRANSLATIONS += ../i18n/hu/qasteroids.ts 14TRANSLATIONS += ../i18n/hu/qasteroids.ts
15TRANSLATIONS += ../i18n/fr/qasteroids.ts 15TRANSLATIONS += ../i18n/fr/qasteroids.ts
16TRANSLATIONS += ../i18n/ja/qasteroids.ts 16TRANSLATIONS += ../i18n/ja/qasteroids.ts
17TRANSLATIONS += ../i18n/pl/qasteroids.ts 17TRANSLATIONS += ../i18n/pl/qasteroids.ts
18TRANSLATIONS += ../i18n/ko/qasteroids.ts 18TRANSLATIONS += ../i18n/ko/qasteroids.ts
19TRANSLATIONS += ../i18n/sl/qasteroids.ts 19TRANSLATIONS += ../i18n/sl/qasteroids.ts
20TRANSLATIONS += ../i18n/no/qasteroids.ts 20TRANSLATIONS += ../i18n/no/qasteroids.ts
21TRANSLATIONS += ../i18n/zh_CN/qasteroids.ts 21TRANSLATIONS += ../i18n/zh_CN/qasteroids.ts
22TRANSLATIONS += ../i18n/zh_TW/qasteroids.ts 22TRANSLATIONS += ../i18n/zh_TW/qasteroids.ts
23TRANSLATIONS += ../i18n/es/qasteroids.ts
diff --git a/noncore/settings/sysinfo/sysinfo.pro b/noncore/settings/sysinfo/sysinfo.pro
index 0419515..2764f68 100644
--- a/noncore/settings/sysinfo/sysinfo.pro
+++ b/noncore/settings/sysinfo/sysinfo.pro
@@ -17,24 +17,25 @@ SOURCES = main.cpp \
17 processinfo.cpp \ 17 processinfo.cpp \
18 processdetail.cpp \ 18 processdetail.cpp \
19 versioninfo.cpp \ 19 versioninfo.cpp \
20 sysinfo.cpp 20 sysinfo.cpp
21INTERFACES = 21INTERFACES =
22 22
23INCLUDEPATH += $(OPIEDIR)/include 23INCLUDEPATH += $(OPIEDIR)/include
24DEPENDPATH += $(OPIEDIR)/include 24DEPENDPATH += $(OPIEDIR)/include
25LIBS += -lqpe 25LIBS += -lqpe
26 26
27TARGET = sysinfo 27TARGET = sysinfo
28 28
29TRANSLATIONS = ../i18n/de/sysinfo.ts 29TRANSLATIONS = ../i18n/de/sysinfo.ts
30TRANSLATIONS += ../i18n/pt_BR/sysinfo.ts 30TRANSLATIONS += ../i18n/pt_BR/sysinfo.ts
31TRANSLATIONS += ../i18n/en/sysinfo.ts 31TRANSLATIONS += ../i18n/en/sysinfo.ts
32TRANSLATIONS += ../i18n/hu/sysinfo.ts 32TRANSLATIONS += ../i18n/hu/sysinfo.ts
33TRANSLATIONS += ../i18n/ja/sysinfo.ts 33TRANSLATIONS += ../i18n/ja/sysinfo.ts
34TRANSLATIONS += ../i18n/ko/sysinfo.ts 34TRANSLATIONS += ../i18n/ko/sysinfo.ts
35TRANSLATIONS += ../i18n/fr/sysinfo.ts 35TRANSLATIONS += ../i18n/fr/sysinfo.ts
36TRANSLATIONS += ../i18n/no/sysinfo.ts 36TRANSLATIONS += ../i18n/no/sysinfo.ts
37TRANSLATIONS += ../i18n/pl/sysinfo.ts 37TRANSLATIONS += ../i18n/pl/sysinfo.ts
38TRANSLATIONS += ../i18n/sl/sysinfo.ts 38TRANSLATIONS += ../i18n/sl/sysinfo.ts
39TRANSLATIONS += ../i18n/zh_CN/sysinfo.ts 39TRANSLATIONS += ../i18n/zh_CN/sysinfo.ts
40TRANSLATIONS += ../i18n/zh_TW/sysinfo.ts 40TRANSLATIONS += ../i18n/zh_TW/sysinfo.ts
41TRANSLATIONS += ../i18n/es/sysinfo.ts