summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/mpegplayer.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/de/mpegplayer.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/mpegplayer.ts224
1 files changed, 224 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/de/mpegplayer.ts b/i18n/de/mpegplayer.ts
new file mode 100644
index 0000000..73153d0
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/mpegplayer.ts
@@ -0,0 +1,224 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>AudioWidget</name>
+ <message>
+ <source>MediaPlayer</source>
+ <translation>Medienwiedergabe</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MediaPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Media Player</source>
+ <translation>Medienwiedergabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File: </source>
+ <translation type="obsolete"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> File: </source>
+ <translation>Datei: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No file</source>
+ <translation>Datei nicht vorhanden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: There is no file selected</source>
+ <translation>Error: Keine Datei selektiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File not found</source>
+ <translation>Datei nicht gefunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source>
+ <translation>Die folgende Datei konnte nicht gefunden werden: &lt;i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No decoder found</source>
+ <translation>Kein Dekoder gefunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
+ <translation>Für die folgende Datei konnte kein Dekoder gefunden werden: &lt;i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening file</source>
+ <translation>Fehler beim Öffnen der Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
+ <translation>Ein Fehler ist beim Abspielen der folgenden Datei aufgetreten: &lt;i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, Length: </source>
+ <translation>, Länge:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MpegPlayer</name>
+ <message>
+ <source>1:1</source>
+ <translation type="obsolete">1:1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Wiederholung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute</source>
+ <translation type="obsolete">Ohne Sound</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="obsolete">Abspielen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fullscreen</source>
+ <translation type="obsolete">Vollbildmodus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MPEG Player</source>
+ <translation type="obsolete">MPEG-Player</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListSelection</name>
+ <message>
+ <source>Playlist Selection</source>
+ <translation>Playlist Selektion</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListWidget</name>
+ <message>
+ <source>PlayList</source>
+ <translation>Playlist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+All</source>
+ <translation type="obsolete"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of space</source>
+ <translation>Nicht genügend Speicherplatz vorhanden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was a problem saving the playlist.
+Your playlist may be missing some entries
+the next time you start it.</source>
+ <translation>Es gab ein Problem beim Speichern der Playlist.
+Es ist möglich, dass einige Eintrige in Ihrer
+Playlist beim nächsten Mal fehlen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MediaPlayer</source>
+ <translation>Medienwiedergabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play Operations</source>
+ <translation>Abspiel-Operationen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle PlayList</source>
+ <translation>Playlist umschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear List</source>
+ <translation>Liste leeren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add all music files</source>
+ <translation>Alle Musik-Dateien hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add all video files</source>
+ <translation>Alle Video-Dateien hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add all files</source>
+ <translation>Alle Dateien hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> PlayList</source>
+ <translation>Playlist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Media Library</source>
+ <translation>Medien Bibliothek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Abspielen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomize</source>
+ <translation>Zufällig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation>Wiederholen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fullscreen</source>
+ <translation>Vollbildmodus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale</source>
+ <translation>Skalieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save PlayList</source>
+ <translation>Plazlist speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load PlayList</source>
+ <translation>Plazlist laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Up</source>
+ <translation>Hoch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Down</source>
+ <translation>Runter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add to Playlist</source>
+ <translation>Hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove from Playlist</source>
+ <translation>Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid File</source>
+ <translation>Ungültige Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was a problem in getting the file.</source>
+ <translation>Ein Problem ist beim Laden der Datei aufgetreten.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VideoWidget</name>
+ <message>
+ <source>MediaPlayer</source>
+ <translation>Medienwiedergabe</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>