-rw-r--r-- | i18n/fr/aqpkg.ts | 57 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/kpacman.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libliquid.ts | 37 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libopieobex.ts | 94 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/opieftp.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/oxygen.ts | 58 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/qpe.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/security.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/systemtime.ts | 376 |
9 files changed, 512 insertions, 128 deletions
diff --git a/i18n/fr/aqpkg.ts b/i18n/fr/aqpkg.ts index afea5f4..01d7815 100644 --- a/i18n/fr/aqpkg.ts +++ b/i18n/fr/aqpkg.ts | |||
@@ -1,547 +1,590 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>CategoryFilterImpl</name> | 3 | <name>CategoryFilterImpl</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Category Filter</source> | 5 | <source>Category Filter</source> |
6 | <translation type="unfinished">Filtre par catégorie</translation> | 6 | <translation type="unfinished">Filtre par catégorie</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Select one or more groups</source> | 9 | <source>Select one or more groups</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>DataManager</name> | 14 | <name>DataManager</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>Reading configuration...</source> | 16 | <source>Reading configuration...</source> |
17 | <translation>Lecture de la configuration...</translation> | 17 | <translation>Lecture de la configuration...</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | </context> | 19 | </context> |
20 | <context> | 20 | <context> |
21 | <name>InputDialog</name> | 21 | <name>InputDialog</name> |
22 | <message> | 22 | <message> |
23 | <source>&OK</source> | 23 | <source>&OK</source> |
24 | <translation>&Ok</translation> | 24 | <translation>&Ok</translation> |
25 | </message> | 25 | </message> |
26 | <message> | 26 | <message> |
27 | <source>&Cancel</source> | 27 | <source>&Cancel</source> |
28 | <translation>&Annuler</translation> | 28 | <translation>&Annuler</translation> |
29 | </message> | 29 | </message> |
30 | </context> | 30 | </context> |
31 | <context> | 31 | <context> |
32 | <name>InstallDlgImpl</name> | 32 | <name>InstallDlgImpl</name> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>Close</source> | 34 | <source>Close</source> |
35 | <translation>Fermer</translation> | 35 | <translation>Fermer</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>Remove | 38 | <source>Remove |
39 | </source> | 39 | </source> |
40 | <translation type="unfinished"></translation> | 40 | <translation type="unfinished"></translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Install | 43 | <source>Install |
44 | </source> | 44 | </source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation type="unfinished"></translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Upgrade | 48 | <source>Upgrade |
49 | </source> | 49 | </source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation type="unfinished"></translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>(ReInstall)</source> | 53 | <source>(ReInstall)</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation type="unfinished"></translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>(Upgrade)</source> | 57 | <source>(Upgrade)</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation type="unfinished"></translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Destination</source> | 61 | <source>Destination</source> |
62 | <translation type="unfinished">Destination</translation> | 62 | <translation type="unfinished">Destination</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Space Avail</source> | 65 | <source>Space Avail</source> |
66 | <translation type="unfinished">Espace dispo</translation> | 66 | <translation type="unfinished">Espace dispo</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Output</source> | 69 | <source>Output</source> |
70 | <translation type="unfinished">Sortie</translation> | 70 | <translation type="unfinished">Sortie</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Start</source> | 73 | <source>Start</source> |
74 | <translation type="unfinished">Démarrer</translation> | 74 | <translation type="unfinished">Démarrer</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Options</source> | 77 | <source>Options</source> |
78 | <translation type="unfinished">Options</translation> | 78 | <translation type="unfinished">Options</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>All</source> | 81 | <source>All</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation type="unfinished"></translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Text</source> | 85 | <source>Text</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation type="unfinished"></translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Abort</source> | 89 | <source>Abort</source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation type="unfinished"></translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source> | 93 | <source> |
94 | **** User Clicked ABORT ***</source> | 94 | **** User Clicked ABORT ***</source> |
95 | <translation type="unfinished"></translation> | 95 | <translation type="unfinished"></translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>**** Process Aborted ****</source> | 98 | <source>**** Process Aborted ****</source> |
99 | <translation type="unfinished"></translation> | 99 | <translation type="unfinished"></translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>Save output</source> | 102 | <source>Save output</source> |
103 | <translation type="unfinished"></translation> | 103 | <translation type="unfinished"></translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>Unknown</source> | 106 | <source>Unknown</source> |
107 | <translation type="unfinished"></translation> | 107 | <translation type="unfinished"></translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | </context> | 109 | </context> |
110 | <context> | 110 | <context> |
111 | <name>InstallOptionsDlgImpl</name> | 111 | <name>InstallOptionsDlgImpl</name> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Options</source> | 113 | <source>Options</source> |
114 | <translation type="unfinished">Options</translation> | 114 | <translation type="unfinished">Options</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>Force Depends</source> | 117 | <source>Force Depends</source> |
118 | <translation type="unfinished">Forcer les dépendances</translation> | 118 | <translation type="unfinished">Forcer les dépendances</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>Force Reinstall</source> | 121 | <source>Force Reinstall</source> |
122 | <translation type="unfinished">Forcer la réinstallation</translation> | 122 | <translation type="unfinished">Forcer la réinstallation</translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Force Remove</source> | 125 | <source>Force Remove</source> |
126 | <translation type="unfinished">Forcer l'effacement</translation> | 126 | <translation type="unfinished">Forcer l'effacement</translation> |
127 | </message> | 127 | </message> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>Force Overwrite</source> | 129 | <source>Force Overwrite</source> |
130 | <translation type="unfinished">Forcer la ré-écriture</translation> | 130 | <translation type="unfinished">Forcer la ré-écriture</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Information Level</source> | 133 | <source>Information Level</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 134 | <translation type="unfinished"></translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>Errors only</source> | 137 | <source>Errors only</source> |
138 | <translation type="unfinished"></translation> | 138 | <translation type="unfinished"></translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Normal messages</source> | 141 | <source>Normal messages</source> |
142 | <translation type="unfinished"></translation> | 142 | <translation type="unfinished"></translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | <message> | 144 | <message> |
145 | <source>Informative messages</source> | 145 | <source>Informative messages</source> |
146 | <translation type="unfinished"></translation> | 146 | <translation type="unfinished"></translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>Troubleshooting output</source> | 149 | <source>Troubleshooting output</source> |
150 | <translation type="unfinished"></translation> | 150 | <translation type="unfinished"></translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | </context> | 152 | </context> |
153 | <context> | 153 | <context> |
154 | <name>MainWindow</name> | 154 | <name>MainWindow</name> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>AQPkg - Package Manager</source> | 156 | <source>AQPkg - Package Manager</source> |
157 | <translation>AQPkg - Gestionnaire de Package</translation> | 157 | <translation>AQPkg - Gestionnaire de Package</translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>Type the text to search for here.</source> | 160 | <source>Type the text to search for here.</source> |
161 | <translation>Taper le texte à rechercher ici.</translation> | 161 | <translation>Taper le texte à rechercher ici.</translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> | 164 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> |
165 | <translation>Cliquer ici pour cacher le clavier.</translation> | 165 | <translation>Cliquer ici pour cacher le clavier.</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>Update lists</source> | 168 | <source>Update lists</source> |
169 | <translation>Mettre à jour les listes</translation> | 169 | <translation>Mettre à jour les listes</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> | 172 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> |
173 | <translation>Cliquer ici pour mettre les listes de packages à jour depuis les serveurs.</translation> | 173 | <translation>Cliquer ici pour mettre les listes de packages à jour depuis les serveurs.</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source>Upgrade</source> | 176 | <source>Upgrade</source> |
177 | <translation>Mettre à jour</translation> | 177 | <translation>Mettre à jour</translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> | 180 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> |
181 | <translation>Cliquer ici pour mettre à jour tous les packages installés si une nouvelle version est disponible.</translation> | 181 | <translation>Cliquer ici pour mettre à jour tous les packages installés si une nouvelle version est disponible.</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | <message> | 183 | <message> |
184 | <source>Download</source> | 184 | <source>Download</source> |
185 | <translation>Télécharger</translation> | 185 | <translation>Télécharger</translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | <message> | 187 | <message> |
188 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> | 188 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> |
189 | <translation>Cliquer ici pour télécharger le(s) package(s) sélectionné(s).</translation> | 189 | <translation>Cliquer ici pour télécharger le(s) package(s) sélectionné(s).</translation> |
190 | </message> | 190 | </message> |
191 | <message> | 191 | <message> |
192 | <source>Apply changes</source> | 192 | <source>Apply changes</source> |
193 | <translation>Appliquer les changements</translation> | 193 | <translation>Appliquer les changements</translation> |
194 | </message> | 194 | </message> |
195 | <message> | 195 | <message> |
196 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> | 196 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> |
197 | <translation>Cliquer ici pour installer, enlever ou mettre à jour le(s) package(s) sélectionné(s).</translation> | 197 | <translation>Cliquer ici pour installer, enlever ou mettre à jour le(s) package(s) sélectionné(s).</translation> |
198 | </message> | 198 | </message> |
199 | <message> | 199 | <message> |
200 | <source>Actions</source> | 200 | <source>Actions</source> |
201 | <translation>Actions</translation> | 201 | <translation>Actions</translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source>Show packages not installed</source> | 204 | <source>Show packages not installed</source> |
205 | <translation>Montrer les packages non installés</translation> | 205 | <translation>Montrer les packages non installés</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
207 | <message> | 207 | <message> |
208 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> | 208 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> |
209 | <translation>Cliquer ici pour afficher les packages non installés disponibles.</translation> | 209 | <translation>Cliquer ici pour afficher les packages non installés disponibles.</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source>Show installed packages</source> | 212 | <source>Show installed packages</source> |
213 | <translation>Afficher les packages installés</translation> | 213 | <translation>Afficher les packages installés</translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
215 | <message> | 215 | <message> |
216 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> | 216 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> |
217 | <translation>Cliquer ici pour afficher les packages installés sur cet appareil.</translation> | 217 | <translation>Cliquer ici pour afficher les packages installés sur cet appareil.</translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>Show updated packages</source> | 220 | <source>Show updated packages</source> |
221 | <translation>Afficher les packages mis à jour</translation> | 221 | <translation>Afficher les packages mis à jour</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> | 224 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> |
225 | <translation>Cliquer ici pour afficher les packages installés sur cet appareil et dont une version plus récente est disponible.</translation> | 225 | <translation>Cliquer ici pour afficher les packages installés sur cet appareil et dont une version plus récente est disponible.</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Filter by category</source> | 228 | <source>Filter by category</source> |
229 | <translation>Fltrer par catégorie</translation> | 229 | <translation>Fltrer par catégorie</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> | 232 | <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> |
233 | <translation>Cliquer ici pour afficher les packages appartenant à une catégorie.</translation> | 233 | <translation>Cliquer ici pour afficher les packages appartenant à une catégorie.</translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
235 | <message> | 235 | <message> |
236 | <source>Set filter category</source> | 236 | <source>Set filter category</source> |
237 | <translation>Définir le filtre par catégorie</translation> | 237 | <translation>Définir le filtre par catégorie</translation> |
238 | </message> | 238 | </message> |
239 | <message> | 239 | <message> |
240 | <source>Click here to change package category to used filter.</source> | 240 | <source>Click here to change package category to used filter.</source> |
241 | <translation>Cliquer ici pour changer la catégorie de packages à utiliser comme filtre.</translation> | 241 | <translation>Cliquer ici pour changer la catégorie de packages à utiliser comme filtre.</translation> |
242 | </message> | 242 | </message> |
243 | <message> | 243 | <message> |
244 | <source>Find</source> | 244 | <source>Find</source> |
245 | <translation>Rechercher</translation> | 245 | <translation>Rechercher</translation> |
246 | </message> | 246 | </message> |
247 | <message> | 247 | <message> |
248 | <source>Click here to search for text in package names.</source> | 248 | <source>Click here to search for text in package names.</source> |
249 | <translation>Cliquer ici pour rechercher un texte dans les noms des packages.</translation> | 249 | <translation>Cliquer ici pour rechercher un texte dans les noms des packages.</translation> |
250 | </message> | 250 | </message> |
251 | <message> | 251 | <message> |
252 | <source>Find next</source> | 252 | <source>Find next</source> |
253 | <translation>Trouver suivant</translation> | 253 | <translation>Trouver suivant</translation> |
254 | </message> | 254 | </message> |
255 | <message> | 255 | <message> |
256 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> | 256 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> |
257 | <translation>Cliquer ici pour trouver le package suivant contenant le texte recherché.</translation> | 257 | <translation>Cliquer ici pour trouver le package suivant contenant le texte recherché.</translation> |
258 | </message> | 258 | </message> |
259 | <message> | 259 | <message> |
260 | <source>Quick Jump keypad</source> | 260 | <source>Quick Jump keypad</source> |
261 | <translation>Recheche par lettre</translation> | 261 | <translation>Recheche par lettre</translation> |
262 | </message> | 262 | </message> |
263 | <message> | 263 | <message> |
264 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> | 264 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> |
265 | <translation>Cliquer ici pour afficher/caher le clavier permettant le déplacement rapide dans la liste des packages</translation> | 265 | <translation>Cliquer ici pour afficher/caher le clavier permettant le déplacement rapide dans la liste des packages</translation> |
266 | </message> | 266 | </message> |
267 | <message> | 267 | <message> |
268 | <source>View</source> | 268 | <source>View</source> |
269 | <translation>Affichage</translation> | 269 | <translation>Affichage</translation> |
270 | </message> | 270 | </message> |
271 | <message> | 271 | <message> |
272 | <source>Configure</source> | 272 | <source>Configure</source> |
273 | <translation>Configurer</translation> | 273 | <translation>Configurer</translation> |
274 | </message> | 274 | </message> |
275 | <message> | 275 | <message> |
276 | <source>Click here to configure this application.</source> | 276 | <source>Click here to configure this application.</source> |
277 | <translation>Cliquer ici pour configurer l'application.</translation> | 277 | <translation>Cliquer ici pour configurer l'application.</translation> |
278 | </message> | 278 | </message> |
279 | <message> | 279 | <message> |
280 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> | 280 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> |
281 | <translation>Cliquer ici pour fermer la barre de recherche.</translation> | 281 | <translation>Cliquer ici pour fermer la barre de recherche.</translation> |
282 | </message> | 282 | </message> |
283 | <message> | 283 | <message> |
284 | <source>Servers:</source> | 284 | <source>Servers:</source> |
285 | <translation>Serveur :</translation> | 285 | <translation>Serveur :</translation> |
286 | </message> | 286 | </message> |
287 | <message> | 287 | <message> |
288 | <source>Click here to select a package feed.</source> | 288 | <source>Click here to select a package feed.</source> |
289 | <translation>Cliquer ici pour sélectionner un serveur de packages.</translation> | 289 | <translation>Cliquer ici pour sélectionner un serveur de packages.</translation> |
290 | </message> | 290 | </message> |
291 | <message> | 291 | <message> |
292 | <source>Packages</source> | 292 | <source>Packages</source> |
293 | <translation>Packages</translation> | 293 | <translation>Packages</translation> |
294 | </message> | 294 | </message> |
295 | <message> | 295 | <message> |
296 | <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. | 296 | <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. |
297 | 297 | ||
298 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. | 298 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. |
299 | 299 | ||
300 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. | 300 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. |
301 | 301 | ||
302 | Click inside the box at the left to select a package.</source> | 302 | Click inside the box at the left to select a package.</source> |
303 | <translation>Voici la liste de tous les packages disponibles sur le serveur sélectionné. | 303 | <translation>Voici la liste de tous les packages disponibles sur le serveur sélectionné. |
304 | 304 | ||
305 | Un point bleu signifie que le package est déjà installé sur cet appareil. | 305 | Un point bleu signifie que le package est déjà installé sur cet appareil. |
306 | 306 | ||
307 | Un point bleu avec une étoile signifie que le package est déjà installé, mais que la version du serveur est plus récente. | 307 | Un point bleu avec une étoile signifie que le package est déjà installé, mais que la version du serveur est plus récente. |
308 | 308 | ||
309 | Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un package.</translation> | 309 | Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un package.</translation> |
310 | </message> | 310 | </message> |
311 | <message> | 311 | <message> |
312 | <source>Remove</source> | 312 | <source>Remove</source> |
313 | <translation>Enlever</translation> | 313 | <translation>Enlever</translation> |
314 | </message> | 314 | </message> |
315 | <message> | 315 | <message> |
316 | <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> | 316 | <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> |
317 | <translation>Cliquer ici pour désinstaller le(s) package(s) sélectionné(s).</translation> | 317 | <translation>Cliquer ici pour désinstaller le(s) package(s) sélectionné(s).</translation> |
318 | </message> | 318 | </message> |
319 | <message> | 319 | <message> |
320 | <source>Building server list: | 320 | <source>Building server list: |
321 | <byte value="x9"/>%1</source> | 321 | <byte value="x9"/>%1</source> |
322 | <translation>Construit la liste du serveur : | 322 | <translation>Construit la liste du serveur : |
323 | %1 | 323 | %1 |
324 | </translation> | 324 | </translation> |
325 | </message> | 325 | </message> |
326 | <message> | 326 | <message> |
327 | <source>Building package list for: | 327 | <source>Building package list for: |
328 | <byte value="x9"/>%1</source> | 328 | <byte value="x9"/>%1</source> |
329 | <translation>Construit la liste des packages pour : | 329 | <translation>Construit la liste des packages pour : |
330 | %1</translation> | 330 | %1</translation> |
331 | </message> | 331 | </message> |
332 | <message> | 332 | <message> |
333 | <source>Installed To - %1</source> | 333 | <source>Installed To - %1</source> |
334 | <translation>Installé en - %1</translation> | 334 | <translation type="obsolete">Installé en - %1</translation> |
335 | </message> | 335 | </message> |
336 | <message> | 336 | <message> |
337 | <source>Description - %1</source> | 337 | <source>Description - %1</source> |
338 | <translation>Description - %1</translation> | 338 | <translation type="obsolete">Description - %1</translation> |
339 | </message> | 339 | </message> |
340 | <message> | 340 | <message> |
341 | <source>Size - %1</source> | 341 | <source>Size - %1</source> |
342 | <translation>Taille - %1</translation> | 342 | <translation type="obsolete">Taille - %1</translation> |
343 | </message> | 343 | </message> |
344 | <message> | 344 | <message> |
345 | <source>Section - %1</source> | 345 | <source>Section - %1</source> |
346 | <translation>Section - %1</translation> | 346 | <translation type="obsolete">Section - %1</translation> |
347 | </message> | 347 | </message> |
348 | <message> | 348 | <message> |
349 | <source>Filename - %1</source> | 349 | <source>Filename - %1</source> |
350 | <translation>Nom - %1</translation> | 350 | <translation type="obsolete">Nom - %1</translation> |
351 | </message> | 351 | </message> |
352 | <message> | 352 | <message> |
353 | <source>V. Installed - %1</source> | 353 | <source>V. Installed - %1</source> |
354 | <translation>V. installée - %1</translation> | 354 | <translation type="obsolete">V. installée - %1</translation> |
355 | </message> | 355 | </message> |
356 | <message> | 356 | <message> |
357 | <source>V. Available - %1</source> | 357 | <source>V. Available - %1</source> |
358 | <translation>V. dispo - %1</translation> | 358 | <translation type="obsolete">V. dispo - %1</translation> |
359 | </message> | 359 | </message> |
360 | <message> | 360 | <message> |
361 | <source>Refreshing server package lists</source> | 361 | <source>Refreshing server package lists</source> |
362 | <translation>Rafraîchit la liste des serveurs de packages</translation> | 362 | <translation>Rafraîchit la liste des serveurs de packages</translation> |
363 | </message> | 363 | </message> |
364 | <message> | 364 | <message> |
365 | <source>WARNING: Upgrading while | 365 | <source>WARNING: Upgrading while |
366 | Opie/Qtopia is running | 366 | Opie/Qtopia is running |
367 | is NOT recommended! | 367 | is NOT recommended! |
368 | 368 | ||
369 | Are you sure? | 369 | Are you sure? |
370 | </source> | 370 | </source> |
371 | <translation>ATTENTION : La mise à jour | 371 | <translation>ATTENTION : La mise à jour |
372 | lorsque Opie/Qtopia fonctionne | 372 | lorsque Opie/Qtopia fonctionne |
373 | n'est PAS recommandée. | 373 | n'est PAS recommandée. |
374 | 374 | ||
375 | Etes-vous sûr ?</translation> | 375 | Etes-vous sûr ?</translation> |
376 | </message> | 376 | </message> |
377 | <message> | 377 | <message> |
378 | <source>Warning</source> | 378 | <source>Warning</source> |
379 | <translation>Attention</translation> | 379 | <translation>Attention</translation> |
380 | </message> | 380 | </message> |
381 | <message> | 381 | <message> |
382 | <source>Upgrading installed packages</source> | 382 | <source>Upgrading installed packages</source> |
383 | <translation>Met à jour les packages installés</translation> | 383 | <translation>Met à jour les packages installés</translation> |
384 | </message> | 384 | </message> |
385 | <message> | 385 | <message> |
386 | <source>Are you sure you wish to delete | 386 | <source>Are you sure you wish to delete |
387 | %1?</source> | 387 | %1?</source> |
388 | <translation>Etes-vous sûr de vouloir effacer | 388 | <translation>Etes-vous sûr de vouloir effacer |
389 | %1 ?</translation> | 389 | %1 ?</translation> |
390 | </message> | 390 | </message> |
391 | <message> | 391 | <message> |
392 | <source>Are you sure?</source> | 392 | <source>Are you sure?</source> |
393 | <translation>Etes-vous sûr ?</translation> | 393 | <translation>Etes-vous sûr ?</translation> |
394 | </message> | 394 | </message> |
395 | <message> | 395 | <message> |
396 | <source>No</source> | 396 | <source>No</source> |
397 | <translation>Non</translation> | 397 | <translation>Non</translation> |
398 | </message> | 398 | </message> |
399 | <message> | 399 | <message> |
400 | <source>Yes</source> | 400 | <source>Yes</source> |
401 | <translation>Oui</translation> | 401 | <translation>Oui</translation> |
402 | </message> | 402 | </message> |
403 | <message> | 403 | <message> |
404 | <source>Download to where</source> | 404 | <source>Download to where</source> |
405 | <translation>Télécharger où</translation> | 405 | <translation>Télécharger où</translation> |
406 | </message> | 406 | </message> |
407 | <message> | 407 | <message> |
408 | <source>Enter path to download to</source> | 408 | <source>Enter path to download to</source> |
409 | <translation>Entrez la destination du téléchargement</translation> | 409 | <translation>Entrez la destination du téléchargement</translation> |
410 | </message> | 410 | </message> |
411 | <message> | 411 | <message> |
412 | <source>Install Remote Package</source> | 412 | <source>Install Remote Package</source> |
413 | <translation>Installer les packages distants</translation> | 413 | <translation>Installer les packages distants</translation> |
414 | </message> | 414 | </message> |
415 | <message> | 415 | <message> |
416 | <source>Enter package location</source> | 416 | <source>Enter package location</source> |
417 | <translation>Entrez la localisation du package</translation> | 417 | <translation>Entrez la localisation du package</translation> |
418 | </message> | 418 | </message> |
419 | <message> | 419 | <message> |
420 | <source>Nothing to do</source> | 420 | <source>Nothing to do</source> |
421 | <translation>Rien à faire</translation> | 421 | <translation>Rien à faire</translation> |
422 | </message> | 422 | </message> |
423 | <message> | 423 | <message> |
424 | <source>No packages selected</source> | 424 | <source>No packages selected</source> |
425 | <translation>Aucun package sélectionné</translation> | 425 | <translation>Aucun package sélectionné</translation> |
426 | </message> | 426 | </message> |
427 | <message> | 427 | <message> |
428 | <source>OK</source> | 428 | <source>OK</source> |
429 | <translation>Ok</translation> | 429 | <translation>Ok</translation> |
430 | </message> | 430 | </message> |
431 | <message> | 431 | <message> |
432 | <source>Do you wish to remove or reinstall | 432 | <source>Do you wish to remove or reinstall |
433 | %1?</source> | 433 | %1?</source> |
434 | <translation>Voulez-vous enlever ou réinstaller | 434 | <translation>Voulez-vous enlever ou réinstaller |
435 | %1 ?</translation> | 435 | %1 ?</translation> |
436 | </message> | 436 | </message> |
437 | <message> | 437 | <message> |
438 | <source>Remove or ReInstall</source> | 438 | <source>Remove or ReInstall</source> |
439 | <translation>Enlever ou Réinstaller</translation> | 439 | <translation>Enlever ou Réinstaller</translation> |
440 | </message> | 440 | </message> |
441 | <message> | 441 | <message> |
442 | <source>ReInstall</source> | 442 | <source>ReInstall</source> |
443 | <translation>Réinstaller</translation> | 443 | <translation>Réinstaller</translation> |
444 | </message> | 444 | </message> |
445 | <message> | 445 | <message> |
446 | <source>R</source> | 446 | <source>R</source> |
447 | <translation>R</translation> | 447 | <translation>R</translation> |
448 | </message> | 448 | </message> |
449 | <message> | 449 | <message> |
450 | <source>Do you wish to remove or upgrade | 450 | <source>Do you wish to remove or upgrade |
451 | %1?</source> | 451 | %1?</source> |
452 | <translation>Voulez-vous enlever ou mettre à jour | 452 | <translation>Voulez-vous enlever ou mettre à jour |
453 | %1 ?</translation> | 453 | %1 ?</translation> |
454 | </message> | 454 | </message> |
455 | <message> | 455 | <message> |
456 | <source>Remove or Upgrade</source> | 456 | <source>Remove or Upgrade</source> |
457 | <translation>Enlever ou Mettre à jour</translation> | 457 | <translation>Enlever ou Mettre à jour</translation> |
458 | </message> | 458 | </message> |
459 | <message> | 459 | <message> |
460 | <source>U</source> | 460 | <source>U</source> |
461 | <translation>M</translation> | 461 | <translation>M</translation> |
462 | </message> | 462 | </message> |
463 | <message> | 463 | <message> |
464 | <source>Updating Launcher...</source> | 464 | <source>Updating Launcher...</source> |
465 | <translation type="unfinished"></translation> | 465 | <translation type="unfinished"></translation> |
466 | </message> | 466 | </message> |
467 | </context> | 467 | </context> |
468 | <context> | 468 | <context> |
469 | <name>PackageWindow</name> | ||
470 | <message> | ||
471 | <source><b>Description</b> - </source> | ||
472 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
473 | </message> | ||
474 | <message> | ||
475 | <source><p><b>Installed To</b> - </source> | ||
476 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
477 | </message> | ||
478 | <message> | ||
479 | <source><p><b>Size</b> - </source> | ||
480 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
481 | </message> | ||
482 | <message> | ||
483 | <source><p><b>Section</b> - </source> | ||
484 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
485 | </message> | ||
486 | <message> | ||
487 | <source><p><b>Filename</b> - </source> | ||
488 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
489 | </message> | ||
490 | <message> | ||
491 | <source><p><b>Version Installed</b> - </source> | ||
492 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
493 | </message> | ||
494 | <message> | ||
495 | <source><p><b>Version Available</b> - </source> | ||
496 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
497 | </message> | ||
498 | <message> | ||
499 | <source>Package Information</source> | ||
500 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
501 | </message> | ||
502 | <message> | ||
503 | <source>Package information is unavailable</source> | ||
504 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
505 | </message> | ||
506 | <message> | ||
507 | <source>Close</source> | ||
508 | <translation type="unfinished">Fermer</translation> | ||
509 | </message> | ||
510 | </context> | ||
511 | <context> | ||
469 | <name>SettingsImpl</name> | 512 | <name>SettingsImpl</name> |
470 | <message> | 513 | <message> |
471 | <source>Configuration</source> | 514 | <source>Configuration</source> |
472 | <translation type="unfinished">Configuration</translation> | 515 | <translation type="unfinished">Configuration</translation> |
473 | </message> | 516 | </message> |
474 | <message> | 517 | <message> |
475 | <source>Servers</source> | 518 | <source>Servers</source> |
476 | <translation type="unfinished">Serveurs</translation> | 519 | <translation type="unfinished">Serveurs</translation> |
477 | </message> | 520 | </message> |
478 | <message> | 521 | <message> |
479 | <source>Destinations</source> | 522 | <source>Destinations</source> |
480 | <translation type="unfinished">Destinations</translation> | 523 | <translation type="unfinished">Destinations</translation> |
481 | </message> | 524 | </message> |
482 | <message> | 525 | <message> |
483 | <source>Proxies</source> | 526 | <source>Proxies</source> |
484 | <translation type="unfinished">Proxies</translation> | 527 | <translation type="unfinished">Proxies</translation> |
485 | </message> | 528 | </message> |
486 | <message> | 529 | <message> |
487 | <source>New</source> | 530 | <source>New</source> |
488 | <translation type="unfinished">Nouveau</translation> | 531 | <translation type="unfinished">Nouveau</translation> |
489 | </message> | 532 | </message> |
490 | <message> | 533 | <message> |
491 | <source>Delete</source> | 534 | <source>Delete</source> |
492 | <translation type="unfinished"></translation> | 535 | <translation type="unfinished"></translation> |
493 | </message> | 536 | </message> |
494 | <message> | 537 | <message> |
495 | <source>Server</source> | 538 | <source>Server</source> |
496 | <translation type="unfinished"></translation> | 539 | <translation type="unfinished"></translation> |
497 | </message> | 540 | </message> |
498 | <message> | 541 | <message> |
499 | <source>Name:</source> | 542 | <source>Name:</source> |
500 | <translation type="unfinished">Nom :</translation> | 543 | <translation type="unfinished">Nom :</translation> |
501 | </message> | 544 | </message> |
502 | <message> | 545 | <message> |
503 | <source>Address:</source> | 546 | <source>Address:</source> |
504 | <translation type="unfinished"></translation> | 547 | <translation type="unfinished"></translation> |
505 | </message> | 548 | </message> |
506 | <message> | 549 | <message> |
507 | <source>Active Server</source> | 550 | <source>Active Server</source> |
508 | <translation type="unfinished">Serveur actif</translation> | 551 | <translation type="unfinished">Serveur actif</translation> |
509 | </message> | 552 | </message> |
510 | <message> | 553 | <message> |
511 | <source>Update</source> | 554 | <source>Update</source> |
512 | <translation type="unfinished"></translation> | 555 | <translation type="unfinished"></translation> |
513 | </message> | 556 | </message> |
514 | <message> | 557 | <message> |
515 | <source>Destination</source> | 558 | <source>Destination</source> |
516 | <translation type="unfinished">Destination</translation> | 559 | <translation type="unfinished">Destination</translation> |
517 | </message> | 560 | </message> |
518 | <message> | 561 | <message> |
519 | <source>Location:</source> | 562 | <source>Location:</source> |
520 | <translation type="unfinished"></translation> | 563 | <translation type="unfinished"></translation> |
521 | </message> | 564 | </message> |
522 | <message> | 565 | <message> |
523 | <source>Link to root</source> | 566 | <source>Link to root</source> |
524 | <translation type="unfinished"></translation> | 567 | <translation type="unfinished"></translation> |
525 | </message> | 568 | </message> |
526 | <message> | 569 | <message> |
527 | <source>HTTP Proxy</source> | 570 | <source>HTTP Proxy</source> |
528 | <translation type="unfinished">Proxy HTTP</translation> | 571 | <translation type="unfinished">Proxy HTTP</translation> |
529 | </message> | 572 | </message> |
530 | <message> | 573 | <message> |
531 | <source>Enabled</source> | 574 | <source>Enabled</source> |
532 | <translation type="unfinished">Activé</translation> | 575 | <translation type="unfinished">Activé</translation> |
533 | </message> | 576 | </message> |
534 | <message> | 577 | <message> |
535 | <source>FTP Proxy</source> | 578 | <source>FTP Proxy</source> |
536 | <translation type="unfinished">Proxy FTP</translation> | 579 | <translation type="unfinished">Proxy FTP</translation> |
537 | </message> | 580 | </message> |
538 | <message> | 581 | <message> |
539 | <source>Username:</source> | 582 | <source>Username:</source> |
540 | <translation type="unfinished"></translation> | 583 | <translation type="unfinished"></translation> |
541 | </message> | 584 | </message> |
542 | <message> | 585 | <message> |
543 | <source>Password:</source> | 586 | <source>Password:</source> |
544 | <translation type="unfinished"></translation> | 587 | <translation type="unfinished"></translation> |
545 | </message> | 588 | </message> |
546 | </context> | 589 | </context> |
547 | </TS> | 590 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/kpacman.ts b/i18n/fr/kpacman.ts index e6a7bf0..48acc64 100644 --- a/i18n/fr/kpacman.ts +++ b/i18n/fr/kpacman.ts | |||
@@ -1,249 +1,253 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>Keys</name> | 4 | <name>Keys</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Ok</source> | 6 | <source>Ok</source> |
7 | <translation>Ok</translation> | 7 | <translation>Ok</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Defaults</source> | 10 | <source>Defaults</source> |
11 | <translation>Défauts</translation> | 11 | <translation>Défauts</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Cancel</source> | 14 | <source>Cancel</source> |
15 | <translation>Annuler</translation> | 15 | <translation>Annuler</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>Change Direction Keys</source> | 18 | <source>Change Direction Keys</source> |
19 | <translation>Changer les touches de direction</translation> | 19 | <translation>Changer les touches de direction</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>Undefined key</source> | 22 | <source>Undefined key</source> |
23 | <translation>Touche non définie</translation> | 23 | <translation>Touche non définie</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | </context> | 25 | </context> |
26 | <context> | 26 | <context> |
27 | <name>Kpacman</name> | 27 | <name>Kpacman</name> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>&New</source> | 29 | <source>&New</source> |
30 | <translation>&Nouveau</translation> | 30 | <translation>&Nouveau</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>&Pause</source> | 33 | <source>&Pause</source> |
34 | <translation>&Pause</translation> | 34 | <translation>&Pause</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>&Hall of fame</source> | 37 | <source>&Hall of fame</source> |
38 | <translation>&Hall of fame</translation> | 38 | <translation>&Hall of fame</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>&Quit</source> | 41 | <source>&Quit</source> |
42 | <translation>&Quitter</translation> | 42 | <translation>&Quitter</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>&Hide Mousecursor</source> | 45 | <source>&Hide Mousecursor</source> |
46 | <translation>&Cacher le curseur de la souris</translation> | 46 | <translation>&Cacher le curseur de la souris</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>&Select graphic scheme</source> | 49 | <source>&Select graphic scheme</source> |
50 | <translation>&Selectionner un thème graphique</translation> | 50 | <translation>&Selectionner un thème graphique</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>&Pause in Background</source> | 53 | <source>&Pause in Background</source> |
54 | <translation>Pause en tâche de &Fond</translation> | 54 | <translation>Pause en tâche de &Fond</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>&Continue in Foreground</source> | 57 | <source>&Continue in Foreground</source> |
58 | <translation>Continuer en tâche &Active</translation> | 58 | <translation>Continuer en tâche &Active</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Change &keys...</source> | 61 | <source>Change &keys...</source> |
62 | <translation>Changer les &Touches...</translation> | 62 | <translation>Changer les &Touches...</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>@PACKAGE@ - @VERSION@ | 65 | <source>@PACKAGE@ - @VERSION@ |
66 | 66 | ||
67 | Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) | 67 | Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) |
68 | 68 | ||
69 | A pacman game for the KDE Desktop | 69 | A pacman game for the KDE Desktop |
70 | 70 | ||
71 | The program based on the source of ksnake | 71 | The program based on the source of ksnake |
72 | by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). | 72 | by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). |
73 | The design was strongly influenced by the pacman | 73 | The design was strongly influenced by the pacman |
74 | (c) 1980 MIDWAY MFG.CO. | 74 | (c) 1980 MIDWAY MFG.CO. |
75 | 75 | ||
76 | I like to thank my girlfriend Elke Krueers for | 76 | I like to thank my girlfriend Elke Krueers for |
77 | the last 10 years of her friendship. | 77 | the last 10 years of her friendship. |
78 | </source> | 78 | </source> |
79 | <translation>@PACKAGE@ - @VERSION@ | 79 | <translation>@PACKAGE@ - @VERSION@ |
80 | 80 | ||
81 | Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) | 81 | Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) |
82 | 82 | ||
83 | Un jeu pacman pour le bureau KDE | 83 | Un jeu pacman pour le bureau KDE |
84 | 84 | ||
85 | The program based on the source of ksnake | 85 | The program based on the source of ksnake |
86 | by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). | 86 | by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). |
87 | The design was strongly influenced by the pacman | 87 | The design was strongly influenced by the pacman |
88 | (c) 1980 MIDWAY MFG.CO. | 88 | (c) 1980 MIDWAY MFG.CO. |
89 | 89 | ||
90 | I like to thank my girlfriend Elke Krueers for | 90 | I like to thank my girlfriend Elke Krueers for |
91 | the last 10 years of her friendship. | 91 | the last 10 years of her friendship. |
92 | </translation> | 92 | </translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>&Help</source> | 95 | <source>&Help</source> |
96 | <translation>&Aide</translation> | 96 | <translation>&Aide</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>Configuration Error</source> | 99 | <source>Configuration Error</source> |
100 | <translation>Erreur de configuration</translation> | 100 | <translation>Erreur de configuration</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source>There are no schemes defined, | 103 | <source>There are no schemes defined, |
104 | or no scheme is selected.</source> | 104 | or no scheme is selected.</source> |
105 | <translation>Il n'y a pas de thème défini | 105 | <translation>Il n'y a pas de thème défini |
106 | ou auncun thème n'est sélectionné.</translation> | 106 | ou auncun thème n'est sélectionné.</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | </context> | 108 | </context> |
109 | <context> | 109 | <context> |
110 | <name>KpacmanWidget</name> | 110 | <name>KpacmanWidget</name> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>The bitfont could not be contructed. | 112 | <source>The bitfont could not be contructed. |
113 | 113 | ||
114 | The file '@FONTNAME@' does not exist, | 114 | The file '@FONTNAME@' does not exist, |
115 | or is of an unknown format.</source> | 115 | or is of an unknown format.</source> |
116 | <translation>Le "bitfont" ne peut pas être construit. | 116 | <translation>Le "bitfont" ne peut pas être construit. |
117 | 117 | ||
118 | Le fichier '@FONTNAME@' n'existe pas, | 118 | Le fichier '@FONTNAME@' n'existe pas, |
119 | ou est dans un format inconnu.</translation> | 119 | ou est dans un format inconnu.</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | </context> | 121 | </context> |
122 | <context> | 122 | <context> |
123 | <name>Referee</name> | 123 | <name>Referee</name> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>GAME OVER</source> | 125 | <source>GAME OVER</source> |
126 | <translation>JEU TERMINE</translation> | 126 | <translation>JEU TERMINE</translation> |
127 | </message> | 127 | </message> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>PLAYER ONE</source> | 129 | <source>PLAYER ONE</source> |
130 | <translation>JOUEUR UN</translation> | 130 | <translation>JOUEUR UN</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>READY!</source> | 133 | <source>READY!</source> |
134 | <translation>PRET!</translation> | 134 | <translation>PRET!</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>PAUSED</source> | 137 | <source>PAUSED</source> |
138 | <translation>EN PAUSE</translation> | 138 | <translation>EN PAUSE</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>CHARACTER</source> | 141 | <source>CHARACTER</source> |
142 | <translation>PERSONNAGE</translation> | 142 | <translation>PERSONNAGE</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | <message> | 144 | <message> |
145 | <source>/</source> | 145 | <source>/</source> |
146 | <translation>/</translation> | 146 | <translation>/</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>NICKNAME</source> | 149 | <source>NICKNAME</source> |
150 | <translation>SURNOM</translation> | 150 | <translation>SURNOM</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>-SHADOW</source> | 153 | <source>-SHADOW</source> |
154 | <translation>-SHADOW</translation> | 154 | <translation>-SHADOW</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>"BLINKY"</source> | 157 | <source>"BLINKY"</source> |
158 | <translation>"BLINKY"</translation> | 158 | <translation>"BLINKY"</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>-SPEEDY</source> | 161 | <source>-SPEEDY</source> |
162 | <translation>-SPEEDY</translation> | 162 | <translation>-SPEEDY</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>"PINKY"</source> | 165 | <source>"PINKY"</source> |
166 | <translation>"PINKY"</translation> | 166 | <translation>"PINKY"</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>-BASHFUL</source> | 169 | <source>-BASHFUL</source> |
170 | <translation>-BASHFUL</translation> | 170 | <translation>-BASHFUL</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>"INKY"</source> | 173 | <source>"INKY"</source> |
174 | <translation>"INKY"</translation> | 174 | <translation>"INKY"</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>-POKEY</source> | 177 | <source>-POKEY</source> |
178 | <translation>-POKEY</translation> | 178 | <translation>-POKEY</translation> |
179 | </message> | 179 | </message> |
180 | <message> | 180 | <message> |
181 | <source>"CLYDE"</source> | 181 | <source>"CLYDE"</source> |
182 | <translation>"CLYDE"</translation> | 182 | <translation>"CLYDE"</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> | 185 | <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> |
186 | <translation>Portage QTOPIA: CATALIN CLIMOV</translation> | 186 | <translation>Portage QTOPIA: CATALIN CLIMOV</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>PRESS CURSOR TO START</source> | 189 | <source>PRESS CURSOR TO START</source> |
190 | <translation>Presser le curseur pour démarrer</translation> | 190 | <translation>Presser le curseur pour démarrer</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | </context> | 192 | </context> |
193 | <context> | 193 | <context> |
194 | <name>Score</name> | 194 | <name>Score</name> |
195 | <message> | 195 | <message> |
196 | <source> 1UP </source> | 196 | <source> 1UP </source> |
197 | <translation>1UP</translation> | 197 | <translation>1UP</translation> |
198 | </message> | 198 | </message> |
199 | <message> | 199 | <message> |
200 | <source> HIGH SCORE </source> | 200 | <source> HIGH SCORE </source> |
201 | <translation>MEILLEUR SCORE</translation> | 201 | <translation>MEILLEUR SCORE</translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source> 2UP </source> | 204 | <source> 2UP </source> |
205 | <translation>2UP</translation> | 205 | <translation>2UP</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
207 | <message> | 207 | <message> |
208 | <source> CONGRATULATIONS </source> | 208 | <source> CONGRATULATIONS </source> |
209 | <translation>FELICITATIONS</translation> | 209 | <translation>FELICITATIONS</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> | 212 | <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> |
213 | <translation>VOUS AVEZ ATTEIND</translation> | 213 | <translation>VOUS AVEZ ATTEIND</translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
215 | <message> | 215 | <message> |
216 | <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> | 216 | <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> |
217 | <translation>UN SCORE DANS LE TOP 10.</translation> | 217 | <translation>UN SCORE DANS LE TOP 10.</translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>RNK SCORE NAME DATE</source> | 220 | <source>RNK SCORE NAME DATE</source> |
221 | <translation>RNK SCORE NOM DATE</translation> | 221 | <translation>RNK SCORE NOM DATE</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>PAUSED</source> | 224 | <source>PAUSED</source> |
225 | <translation>EN PAUSE</translation> | 225 | <translation>EN PAUSE</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> | 228 | <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> |
229 | <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> | 229 | <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | ||
232 | <source> </source> | ||
233 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
234 | </message> | ||
231 | </context> | 235 | </context> |
232 | <context> | 236 | <context> |
233 | <name>Status</name> | 237 | <name>Status</name> |
234 | <message> | 238 | <message> |
235 | <source>The pixmap could not be contructed. | 239 | <source>The pixmap could not be contructed. |
236 | 240 | ||
237 | The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, | 241 | The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, |
238 | or is of an unknown format.</source> | 242 | or is of an unknown format.</source> |
239 | <translation>L'image ne peut-être construite. | 243 | <translation>L'image ne peut-être construite. |
240 | 244 | ||
241 | Le fichier '@PIXMAPNAME@' n'existe pas, | 245 | Le fichier '@PIXMAPNAME@' n'existe pas, |
242 | ou est dans un format inconnu.</translation> | 246 | ou est dans un format inconnu.</translation> |
243 | </message> | 247 | </message> |
244 | <message> | 248 | <message> |
245 | <source>Initialization Error</source> | 249 | <source>Initialization Error</source> |
246 | <translation>Erreur d'initialisation</translation> | 250 | <translation>Erreur d'initialisation</translation> |
247 | </message> | 251 | </message> |
248 | </context> | 252 | </context> |
249 | </TS> | 253 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/libliquid.ts b/i18n/fr/libliquid.ts index b587cd6..f4c13c1 100644 --- a/i18n/fr/libliquid.ts +++ b/i18n/fr/libliquid.ts | |||
@@ -1,69 +1,76 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>Decoration</name> | ||
5 | <message> | ||
6 | <source>Liquid</source> | ||
7 | <translation type="obsolete">Liquid</translation> | ||
8 | </message> | ||
9 | </context> | ||
10 | <context> | ||
4 | <name>LiquidSettings</name> | 11 | <name>LiquidSettings</name> |
5 | <message> | 12 | <message> |
6 | <source>Liquid Style</source> | 13 | <source>Liquid Style</source> |
7 | <translation>Style Liquid</translation> | 14 | <translation type="unfinished">Style Liquid</translation> |
8 | </message> | 15 | </message> |
9 | <message> | 16 | <message> |
10 | <source>No translucency</source> | 17 | <source>No translucency</source> |
11 | <translation>Pas de transparence</translation> | 18 | <translation type="unfinished">Pas de transparence</translation> |
12 | </message> | 19 | </message> |
13 | <message> | 20 | <message> |
14 | <source>Stippled, background color</source> | 21 | <source>Stippled, background color</source> |
15 | <translation>Stippled, background color</translation> | 22 | <translation type="unfinished">Stippled, background color</translation> |
16 | </message> | 23 | </message> |
17 | <message> | 24 | <message> |
18 | <source>Stippled, button color</source> | 25 | <source>Stippled, button color</source> |
19 | <translation>Stippled, button color</translation> | 26 | <translation type="unfinished">Stippled, button color</translation> |
20 | </message> | 27 | </message> |
21 | <message> | 28 | <message> |
22 | <source>Translucent stippled, background color</source> | 29 | <source>Translucent stippled, background color</source> |
23 | <translation>Translucent stippled, background color</translation> | 30 | <translation type="unfinished">Translucent stippled, background color</translation> |
24 | </message> | 31 | </message> |
25 | <message> | 32 | <message> |
26 | <source>Translucent stippled, button color</source> | 33 | <source>Translucent stippled, button color</source> |
27 | <translation>Translucent stippled, button color</translation> | 34 | <translation type="unfinished">Translucent stippled, button color</translation> |
28 | </message> | 35 | </message> |
29 | <message> | 36 | <message> |
30 | <source>Custom translucency</source> | 37 | <source>Custom translucency</source> |
31 | <translation>Personalisation de la transparence</translation> | 38 | <translation type="unfinished">Personalisation de la transparence</translation> |
32 | </message> | 39 | </message> |
33 | <message> | 40 | <message> |
34 | <source>Menu color</source> | 41 | <source>Menu color</source> |
35 | <translation>Couleur des menus</translation> | 42 | <translation type="unfinished">Couleur des menus</translation> |
36 | </message> | 43 | </message> |
37 | <message> | 44 | <message> |
38 | <source>Text color</source> | 45 | <source>Text color</source> |
39 | <translation>Couleur des textes</translation> | 46 | <translation type="unfinished">Couleur des textes</translation> |
40 | </message> | 47 | </message> |
41 | <message> | 48 | <message> |
42 | <source>Opacity</source> | 49 | <source>Opacity</source> |
43 | <translation>Opacité</translation> | 50 | <translation type="unfinished">Opacité</translation> |
44 | </message> | 51 | </message> |
45 | <message> | 52 | <message> |
46 | <source>Use shadowed menu text</source> | 53 | <source>Use shadowed menu text</source> |
47 | <translation>Utiliser des menus ombrés</translation> | 54 | <translation type="unfinished">Utiliser des menus ombrés</translation> |
48 | </message> | 55 | </message> |
49 | <message> | 56 | <message> |
50 | <source>Make toolbar buttons appear flat</source> | 57 | <source>Make toolbar buttons appear flat</source> |
51 | <translation>Rendre unis les buttons de la barre des outils</translation> | 58 | <translation type="unfinished">Rendre unis les buttons de la barre des outils</translation> |
52 | </message> | 59 | </message> |
53 | <message> | 60 | <message> |
54 | <source>Stipple contrast</source> | 61 | <source>Stipple contrast</source> |
55 | <translation>Stipple contrast</translation> | 62 | <translation type="unfinished">Stipple contrast</translation> |
56 | </message> | 63 | </message> |
57 | </context> | 64 | </context> |
58 | <context> | 65 | <context> |
59 | <name>Styles</name> | 66 | <name>Styles</name> |
60 | <message> | 67 | <message> |
61 | <source>Liquid</source> | 68 | <source>Liquid</source> |
62 | <translation>Liquid</translation> | 69 | <translation type="unfinished">Liquid</translation> |
63 | </message> | 70 | </message> |
64 | <message> | 71 | <message> |
65 | <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> | 72 | <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> |
66 | <translation>Style "High Performance Liquid" par Mosfet</translation> | 73 | <translation type="unfinished">Style "High Performance Liquid" par Mosfet</translation> |
67 | </message> | 74 | </message> |
68 | </context> | 75 | </context> |
69 | </TS> | 76 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/libopieobex.ts b/i18n/fr/libopieobex.ts index 515b927..9563c0f 100644 --- a/i18n/fr/libopieobex.ts +++ b/i18n/fr/libopieobex.ts | |||
@@ -1,51 +1,125 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>ObexDlg</name> | 4 | <name>ObexDlg</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>OBEX Sending</source> | 6 | <source>OBEX Sending</source> |
7 | <translation>Envoie OBEX</translation> | 7 | <translation type="obsolete">Envoie OBEX</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Sending:</source> | 10 | <source>Sending:</source> |
11 | <translation>Envoie :</translation> | 11 | <translation type="obsolete">Envoie :</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>filename</source> | 14 | <source>filename</source> |
15 | <translation>Nom de fichier</translation> | 15 | <translation type="obsolete">Nom de fichier</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>&Cancel</source> | 18 | <source>&Cancel</source> |
19 | <translation>&Annuler</translation> | 19 | <translation type="obsolete">&Annuler</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | </context> | 21 | </context> |
22 | <context> | 22 | <context> |
23 | <name>ObexInc</name> | 23 | <name>ObexInc</name> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>OBEX Receiving</source> | 25 | <source>OBEX Receiving</source> |
26 | <translation>Réception OBEX</translation> | 26 | <translation type="obsolete">Réception OBEX</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>TextLabel1</source> | 29 | <source>TextLabel1</source> |
30 | <translation>TextLabel1</translation> | 30 | <translation type="obsolete">TextLabel1</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Filename</source> | 33 | <source>Filename</source> |
34 | <translation>Nom de fichier</translation> | 34 | <translation type="obsolete">Nom de fichier</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>A file was beamed | 37 | <source>A file was beamed |
38 | to you.</source> | 38 | to you.</source> |
39 | <translation>Vous avez recu un | 39 | <translation type="obsolete">Vous avez recu un |
40 | fichier.</translation> | 40 | fichier.</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Insert</source> | 43 | <source>Insert</source> |
44 | <translation>Accepter</translation> | 44 | <translation type="obsolete">Accepter</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Reject</source> | 47 | <source>Reject</source> |
48 | <translation>Refuser</translation> | 48 | <translation type="obsolete">Refuser</translation> |
49 | </message> | ||
50 | </context> | ||
51 | <context> | ||
52 | <name>OtherHandler</name> | ||
53 | <message> | ||
54 | <source><qt><b>Received:</b></qt></source> | ||
55 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
56 | </message> | ||
57 | <message> | ||
58 | <source>Accept</source> | ||
59 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
60 | </message> | ||
61 | <message> | ||
62 | <source>Deny</source> | ||
63 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
64 | </message> | ||
65 | <message> | ||
66 | <source><p>You received a file of type %1 (<img src="%2"> )What do you want to do?</source> | ||
67 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
68 | </message> | ||
69 | </context> | ||
70 | <context> | ||
71 | <name>SendWidget</name> | ||
72 | <message> | ||
73 | <source><qt><h1>Sending:</h1></qt></source> | ||
74 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>Done</source> | ||
78 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | <message> | ||
81 | <source>IrDa is not enabled!</source> | ||
82 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
83 | </message> | ||
84 | <message> | ||
85 | <source>Searching for IrDa Devices.</source> | ||
86 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
87 | </message> | ||
88 | <message> | ||
89 | <source>Bluetooth is not available</source> | ||
90 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
91 | </message> | ||
92 | <message> | ||
93 | <source>Searching for bluetooth Devices.</source> | ||
94 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
95 | </message> | ||
96 | <message> | ||
97 | <source>Scheduling for beam.</source> | ||
98 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Click to beam</source> | ||
102 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Sent</source> | ||
106 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
107 | </message> | ||
108 | <message> | ||
109 | <source>Failure</source> | ||
110 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
111 | </message> | ||
112 | <message> | ||
113 | <source>Try %1</source> | ||
114 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
115 | </message> | ||
116 | <message> | ||
117 | <source>Search again for IrDa.</source> | ||
118 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
119 | </message> | ||
120 | <message> | ||
121 | <source>Start sending</source> | ||
122 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
49 | </message> | 123 | </message> |
50 | </context> | 124 | </context> |
51 | </TS> | 125 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/opieftp.ts b/i18n/fr/opieftp.ts index 35575df..bdd654f 100644 --- a/i18n/fr/opieftp.ts +++ b/i18n/fr/opieftp.ts | |||
@@ -1,251 +1,251 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>OpieFtp</name> | 4 | <name>OpieFtp</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>OpieFtp</source> | 6 | <source>OpieFtp</source> |
7 | <translation>OpieFtp</translation> | 7 | <translation>OpieFtp</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Connection</source> | 10 | <source>Connection</source> |
11 | <translation>Connexion</translation> | 11 | <translation>Connexion</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Local</source> | 14 | <source>Local</source> |
15 | <translation>local</translation> | 15 | <translation>local</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>Remote</source> | 18 | <source>Remote</source> |
19 | <translation>Distant</translation> | 19 | <translation>Distant</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>View</source> | 22 | <source>View</source> |
23 | <translation>Vue</translation> | 23 | <translation>Vue</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | <message> | 25 | <message> |
26 | <source>New</source> | 26 | <source>New</source> |
27 | <translation>Nouveau</translation> | 27 | <translation>Nouveau</translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
29 | <message> | 29 | <message> |
30 | <source>Connect</source> | 30 | <source>Connect</source> |
31 | <translation>Connect</translation> | 31 | <translation>Connect</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>Disconnect</source> | 34 | <source>Disconnect</source> |
35 | <translation>Déconnecte</translation> | 35 | <translation>Déconnecte</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>Show Hidden Files</source> | 38 | <source>Show Hidden Files</source> |
39 | <translation>Montrer les fichiers cachés</translation> | 39 | <translation>Montrer les fichiers cachés</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>Upload</source> | 42 | <source>Upload</source> |
43 | <translation>Télécharger</translation> | 43 | <translation>Télécharger</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>Make Directory</source> | 46 | <source>Make Directory</source> |
47 | <translation>Créer un répertoire</translation> | 47 | <translation>Créer un répertoire</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>Rename</source> | 50 | <source>Rename</source> |
51 | <translation>Renomer</translation> | 51 | <translation>Renomer</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>Delete</source> | 54 | <source>Delete</source> |
55 | <translation>Effacer</translation> | 55 | <translation>Effacer</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>Download</source> | 58 | <source>Download</source> |
59 | <translation>Télécharger</translation> | 59 | <translation>Télécharger</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Switch to Local</source> | 62 | <source>Switch to Local</source> |
63 | <translation>Passer au répertoire local</translation> | 63 | <translation>Passer au répertoire local</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Switch to Remote</source> | 66 | <source>Switch to Remote</source> |
67 | <translation>Passer au répertoire distant</translation> | 67 | <translation>Passer au répertoire distant</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Switch to Config</source> | 70 | <source>Switch to Config</source> |
71 | <translation>Paser à la config</translation> | 71 | <translation>Paser à la config</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>File</source> | 74 | <source>File</source> |
75 | <translation>Fichier</translation> | 75 | <translation>Fichier</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Size</source> | 78 | <source>Size</source> |
79 | <translation>Taille</translation> | 79 | <translation>Taille</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Date</source> | 82 | <source>Date</source> |
83 | <translation>Date</translation> | 83 | <translation>Date</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>Dir</source> | 86 | <source>Dir</source> |
87 | <translation>Rép</translation> | 87 | <translation>Rép</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Username</source> | 90 | <source>Username</source> |
91 | <translation>Identifiant</translation> | 91 | <translation>Identifiant</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>Password</source> | 94 | <source>Password</source> |
95 | <translation>Mot de passe</translation> | 95 | <translation>Mot de passe</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>Remote server</source> | 98 | <source>Remote server</source> |
99 | <translation>Serveur distant</translation> | 99 | <translation>Serveur distant</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>Remote path</source> | 102 | <source>Remote path</source> |
103 | <translation>Chemin distant</translation> | 103 | <translation>Chemin distant</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>Port</source> | 106 | <source>Port</source> |
107 | <translation>Port</translation> | 107 | <translation>Port</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>Config</source> | 110 | <source>Config</source> |
111 | <translation>Config</translation> | 111 | <translation>Config</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>Ftp</source> | 114 | <source>Ftp</source> |
115 | <translation>Ftp</translation> | 115 | <translation>Ftp</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Please set the server info</source> | 118 | <source>Please set the server info</source> |
119 | <translation>Définissez les infos du serveur distant svp</translation> | 119 | <translation>Définissez les infos du serveur distant svp</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>Ok</source> | 122 | <source>Ok</source> |
123 | <translation>Ok</translation> | 123 | <translation>Ok</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>Note</source> | 126 | <source>Note</source> |
127 | <translation>Note</translation> | 127 | <translation>Note</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Unable to connect to | 130 | <source>Unable to connect to |
131 | </source> | 131 | </source> |
132 | <translation>Impossible de se connecter à | 132 | <translation>Impossible de se connecter à |
133 | </translation> | 133 | </translation> |
134 | </message> | 134 | </message> |
135 | <message> | 135 | <message> |
136 | <source>Unable to log in | 136 | <source>Unable to log in |
137 | </source> | 137 | </source> |
138 | <translation>Impossible de se "loguer" à | 138 | <translation>Impossible de se "loguer" à |
139 | </translation> | 139 | </translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Unable to upload | 142 | <source>Unable to upload |
143 | </source> | 143 | </source> |
144 | <translation>Impossible de télécharger | 144 | <translation>Impossible de télécharger |
145 | </translation> | 145 | </translation> |
146 | </message> | 146 | </message> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>Cannot upload directories</source> | 148 | <source>Cannot upload directories</source> |
149 | <translation>Impossible de télécharger les répertoires</translation> | 149 | <translation>Impossible de télécharger les répertoires</translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>Unable to download | 152 | <source>Unable to download |
153 | </source> | 153 | </source> |
154 | <translation>Impossible de télécharger | 154 | <translation>Impossible de télécharger |
155 | </translation> | 155 | </translation> |
156 | </message> | 156 | </message> |
157 | <message> | 157 | <message> |
158 | <source>Unable to list the directory | 158 | <source>Unable to list the directory |
159 | </source> | 159 | </source> |
160 | <translation>Impossible de lister le répertoire</translation> | 160 | <translation>Impossible de lister le répertoire</translation> |
161 | </message> | 161 | </message> |
162 | <message> | 162 | <message> |
163 | <source>Unable to change directories | 163 | <source>Unable to change directories |
164 | </source> | 164 | </source> |
165 | <translation>Impossible de changer de répertoire | 165 | <translation>Impossible de changer de répertoire |
166 | </translation> | 166 | </translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>Unable to cd up | 169 | <source>Unable to cd up |
170 | </source> | 170 | </source> |
171 | <translation>Impossible de remonter</translation> | 171 | <translation>Impossible de remonter</translation> |
172 | </message> | 172 | </message> |
173 | <message> | 173 | <message> |
174 | <source>Unable to get working dir | 174 | <source>Unable to get working dir |
175 | </source> | 175 | </source> |
176 | <translation>Impossibled d'obtenir le rép de travail | 176 | <translation>Impossibled d'obtenir le rép de travail |
177 | </translation> | 177 | </translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source>Change Directory</source> | 180 | <source>Change Directory</source> |
181 | <translation>Changer de répertoire</translation> | 181 | <translation>Changer de répertoire</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | <message> | 183 | <message> |
184 | <source>Do you really want to delete | 184 | <source>Do you really want to delete |
185 | </source> | 185 | </source> |
186 | <translation>Voulez-vous réellement effacer | 186 | <translation>Voulez-vous réellement effacer |
187 | </translation> | 187 | </translation> |
188 | </message> | 188 | </message> |
189 | <message> | 189 | <message> |
190 | <source> ? | 190 | <source> ? |
191 | It must be empty</source> | 191 | It must be empty</source> |
192 | <translation>? | 192 | <translation>? |
193 | Il doit être vide</translation> | 193 | Il doit être vide</translation> |
194 | </message> | 194 | </message> |
195 | <message> | 195 | <message> |
196 | <source>Yes</source> | 196 | <source>Yes</source> |
197 | <translation>Oui</translation> | 197 | <translation>Oui</translation> |
198 | </message> | 198 | </message> |
199 | <message> | 199 | <message> |
200 | <source>No</source> | 200 | <source>No</source> |
201 | <translation>Non</translation> | 201 | <translation>Non</translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source>Unable to make directory | 204 | <source>Unable to make directory |
205 | </source> | 205 | </source> |
206 | <translation>Impossible de créer un répertoire</translation> | 206 | <translation>Impossible de créer un répertoire</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source>Unable to remove directory | 209 | <source>Unable to remove directory |
210 | </source> | 210 | </source> |
211 | <translation>Impossible d'effacer le répertoire | 211 | <translation>Impossible d'effacer le répertoire |
212 | </translation> | 212 | </translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source>Unable to delete file | 215 | <source>Unable to delete file |
216 | </source> | 216 | </source> |
217 | <translation>Impossible d'effacer le fichier | 217 | <translation>Impossible d'effacer le fichier |
218 | </translation> | 218 | </translation> |
219 | </message> | 219 | </message> |
220 | <message> | 220 | <message> |
221 | <source>Unable to rename file | 221 | <source>Unable to rename file |
222 | </source> | 222 | </source> |
223 | <translation>Impossible de renomer le fichier | 223 | <translation>Impossible de renomer le fichier |
224 | </translation> | 224 | </translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>Could not rename</source> | 227 | <source>Could not rename</source> |
228 | <translation>Impossibled de renomer</translation> | 228 | <translation>Impossibled de renomer</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>That directory does not exist</source> | 231 | <source>That directory does not exist</source> |
232 | <translation>Ce répertoire n'existe pas</translation> | 232 | <translation>Ce répertoire n'existe pas</translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | <message> | 234 | <message> |
235 | <source>About</source> | 235 | <source>About</source> |
236 | <translation>A propos</translation> | 236 | <translation type="obsolete">A propos</translation> |
237 | </message> | 237 | </message> |
238 | <message> | 238 | <message> |
239 | <source>Rescan</source> | 239 | <source>Rescan</source> |
240 | <translation>Rafraîchir</translation> | 240 | <translation>Rafraîchir</translation> |
241 | </message> | 241 | </message> |
242 | <message> | 242 | <message> |
243 | <source>New Server name</source> | 243 | <source>New Server name</source> |
244 | <translation>nouveau de nom de serveur</translation> | 244 | <translation>nouveau de nom de serveur</translation> |
245 | </message> | 245 | </message> |
246 | <message> | 246 | <message> |
247 | <source>Sorry name already taken</source> | 247 | <source>Sorry name already taken</source> |
248 | <translation>Désolé, nom déjà utiliser</translation> | 248 | <translation>Désolé, nom déjà utiliser</translation> |
249 | </message> | 249 | </message> |
250 | </context> | 250 | </context> |
251 | </TS> | 251 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/oxygen.ts b/i18n/fr/oxygen.ts index 137e890..6daeac9 100644 --- a/i18n/fr/oxygen.ts +++ b/i18n/fr/oxygen.ts | |||
@@ -1,570 +1,566 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>CalcDlg</name> | 4 | <name>CalcDlg</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Calculate</source> | 6 | <source>Calculate</source> |
7 | <translation>Calculer</translation> | 7 | <translation>Calculer</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Clear</source> | 10 | <source>Clear</source> |
11 | <translation>Effacer</translation> | 11 | <translation>Effacer</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Form1</source> | ||
15 | <translation></translation> | ||
16 | </message> | ||
17 | <message> | ||
18 | <source>Molecular Weight</source> | 14 | <source>Molecular Weight</source> |
19 | <translation>poids moléculaire</translation> | 15 | <translation>poids moléculaire</translation> |
20 | </message> | 16 | </message> |
21 | <message> | 17 | <message> |
22 | <source>Chemical Formula</source> | 18 | <source>Chemical Formula</source> |
23 | <translation>Formule Chimique</translation> | 19 | <translation>Formule Chimique</translation> |
24 | </message> | 20 | </message> |
25 | <message> | 21 | <message> |
26 | <source>Molecular Weight (u):</source> | 22 | <source>Molecular Weight (u):</source> |
27 | <translation>Poids Moléculaire (u):</translation> | 23 | <translation>Poids Moléculaire (u):</translation> |
28 | </message> | 24 | </message> |
29 | <message> | 25 | <message> |
30 | <source>Elemental Composition (%):</source> | 26 | <source>Elemental Composition (%):</source> |
31 | <translation>Composition Elementaire (%):</translation> | 27 | <translation>Composition Elementaire (%):</translation> |
32 | </message> | 28 | </message> |
33 | </context> | 29 | </context> |
34 | <context> | 30 | <context> |
35 | <name>OxydataWidget</name> | 31 | <name>OxydataWidget</name> |
36 | <message> | 32 | <message> |
37 | <source>Weight:</source> | 33 | <source>Weight:</source> |
38 | <translation>Poids:</translation> | 34 | <translation type="obsolete">Poids:</translation> |
39 | </message> | 35 | </message> |
40 | <message> | 36 | <message> |
41 | <source>Block</source> | 37 | <source>Block</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation type="unfinished"></translation> |
43 | </message> | 39 | </message> |
44 | <message> | 40 | <message> |
45 | <source>Group</source> | 41 | <source>Group</source> |
46 | <translation>Groupe</translation> | 42 | <translation>Groupe</translation> |
47 | </message> | 43 | </message> |
48 | <message> | 44 | <message> |
49 | <source>Electronegativity</source> | 45 | <source>Electronegativity</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation type="unfinished"></translation> |
51 | </message> | 47 | </message> |
52 | <message> | 48 | <message> |
53 | <source>Atomic radius</source> | 49 | <source>Atomic radius</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation type="unfinished"></translation> |
55 | </message> | 51 | </message> |
56 | <message> | 52 | <message> |
57 | <source>Ionizationenergie</source> | 53 | <source>Ionizationenergie</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation type="unfinished"></translation> |
59 | </message> | 55 | </message> |
60 | <message> | 56 | <message> |
61 | <source>Density</source> | 57 | <source>Density</source> |
62 | <translation>Densité</translation> | 58 | <translation>Densité</translation> |
63 | </message> | 59 | </message> |
64 | <message> | 60 | <message> |
65 | <source>Boilingpoint</source> | 61 | <source>Boilingpoint</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation type="unfinished"></translation> |
67 | </message> | 63 | </message> |
68 | <message> | 64 | <message> |
69 | <source>Meltingpoint</source> | 65 | <source>Meltingpoint</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation type="unfinished"></translation> |
71 | </message> | 67 | </message> |
72 | <message> | 68 | <message> |
73 | <source>%1 u</source> | 69 | <source>%1 u</source> |
74 | <translation>%1 u</translation> | 70 | <translation>%1 u</translation> |
75 | </message> | 71 | </message> |
76 | <message> | 72 | <message> |
77 | <source>%1 J</source> | 73 | <source>%1 J</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation type="unfinished"></translation> |
79 | </message> | 75 | </message> |
80 | <message> | 76 | <message> |
81 | <source>%1 K</source> | 77 | <source>%1 K</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation type="unfinished"></translation> |
83 | </message> | 79 | </message> |
84 | <message> | 80 | <message> |
85 | <source>%1 pm</source> | 81 | <source>%1 pm</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation type="unfinished"></translation> |
87 | </message> | 83 | </message> |
88 | <message> | 84 | <message> |
89 | <source>%1 g/cm^3</source> | 85 | <source>%1 g/cm^3</source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation type="unfinished"></translation> |
91 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | ||
89 | <source>Weight</source> | ||
90 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
91 | </message> | ||
92 | </context> | 92 | </context> |
93 | <context> | 93 | <context> |
94 | <name>Oxygen</name> | 94 | <name>Oxygen</name> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>Oxygen</source> | 96 | <source>Oxygen</source> |
97 | <translation>Oxygène</translation> | 97 | <translation>Oxygène</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>PSE</source> | 100 | <source>PSE</source> |
101 | <translation>PSE</translation> | 101 | <translation>PSE</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>Data</source> | 104 | <source>Data</source> |
105 | <translation>Données</translation> | 105 | <translation>Données</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>Calculations</source> | 108 | <source>Calculations</source> |
109 | <translation>Calculs</translation> | 109 | <translation>Calculs</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | </context> | ||
112 | <context> | ||
113 | <name>PSEWidget</name> | ||
114 | <message> | ||
115 | <source>Periodic System</source> | ||
116 | <translation>Système Périodique</translation> | ||
117 | </message> | ||
118 | </context> | ||
119 | <context> | ||
120 | <name>calcDlgUI</name> | ||
121 | <message> | ||
122 | <source>ERROR: | ||
123 | </source> | ||
124 | <translation>ERREUR: </translation> | ||
125 | </message> | ||
126 | </context> | ||
127 | <context> | ||
128 | <name>dataWidgetUI</name> | ||
129 | <message> | ||
130 | <source>Chemical Data</source> | ||
131 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
132 | </message> | ||
133 | <message> | 111 | <message> |
134 | <source>Hydrogen</source> | 112 | <source>Hydrogen</source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 113 | <translation type="unfinished"></translation> |
136 | </message> | 114 | </message> |
137 | <message> | 115 | <message> |
138 | <source>Helium</source> | 116 | <source>Helium</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 117 | <translation type="unfinished"></translation> |
140 | </message> | 118 | </message> |
141 | <message> | 119 | <message> |
142 | <source>Lithium</source> | 120 | <source>Lithium</source> |
143 | <translation type="unfinished"></translation> | 121 | <translation type="unfinished"></translation> |
144 | </message> | 122 | </message> |
145 | <message> | 123 | <message> |
146 | <source>Beryllium</source> | 124 | <source>Beryllium</source> |
147 | <translation type="unfinished"></translation> | 125 | <translation type="unfinished"></translation> |
148 | </message> | 126 | </message> |
149 | <message> | 127 | <message> |
150 | <source>Boron</source> | 128 | <source>Boron</source> |
151 | <translation type="unfinished"></translation> | 129 | <translation type="unfinished"></translation> |
152 | </message> | 130 | </message> |
153 | <message> | 131 | <message> |
154 | <source>Carbon</source> | 132 | <source>Carbon</source> |
155 | <translation type="unfinished"></translation> | 133 | <translation type="unfinished"></translation> |
156 | </message> | 134 | </message> |
157 | <message> | 135 | <message> |
158 | <source>Nitrogen</source> | 136 | <source>Nitrogen</source> |
159 | <translation type="unfinished"></translation> | 137 | <translation type="unfinished"></translation> |
160 | </message> | 138 | </message> |
161 | <message> | 139 | <message> |
162 | <source>Oxygen</source> | ||
163 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
164 | </message> | ||
165 | <message> | ||
166 | <source>Fluorine</source> | 140 | <source>Fluorine</source> |
167 | <translation type="unfinished"></translation> | 141 | <translation type="unfinished"></translation> |
168 | </message> | 142 | </message> |
169 | <message> | 143 | <message> |
170 | <source>Neon</source> | 144 | <source>Neon</source> |
171 | <translation type="unfinished"></translation> | 145 | <translation type="unfinished"></translation> |
172 | </message> | 146 | </message> |
173 | <message> | 147 | <message> |
174 | <source>Sodium</source> | 148 | <source>Sodium</source> |
175 | <translation type="unfinished"></translation> | 149 | <translation type="unfinished"></translation> |
176 | </message> | 150 | </message> |
177 | <message> | 151 | <message> |
178 | <source>Magnesium</source> | 152 | <source>Magnesium</source> |
179 | <translation type="unfinished"></translation> | 153 | <translation type="unfinished"></translation> |
180 | </message> | 154 | </message> |
181 | <message> | 155 | <message> |
182 | <source>Aluminum</source> | 156 | <source>Aluminum</source> |
183 | <translation type="unfinished"></translation> | 157 | <translation type="unfinished"></translation> |
184 | </message> | 158 | </message> |
185 | <message> | 159 | <message> |
186 | <source>Silicon</source> | 160 | <source>Silicon</source> |
187 | <translation type="unfinished"></translation> | 161 | <translation type="unfinished"></translation> |
188 | </message> | 162 | </message> |
189 | <message> | 163 | <message> |
190 | <source>Phosphorus</source> | 164 | <source>Phosphorus</source> |
191 | <translation type="unfinished"></translation> | 165 | <translation type="unfinished"></translation> |
192 | </message> | 166 | </message> |
193 | <message> | 167 | <message> |
194 | <source>Sulfur</source> | 168 | <source>Sulfur</source> |
195 | <translation type="unfinished"></translation> | 169 | <translation type="unfinished"></translation> |
196 | </message> | 170 | </message> |
197 | <message> | 171 | <message> |
198 | <source>Chlorine</source> | 172 | <source>Chlorine</source> |
199 | <translation type="unfinished"></translation> | 173 | <translation type="unfinished"></translation> |
200 | </message> | 174 | </message> |
201 | <message> | 175 | <message> |
202 | <source>Argon</source> | 176 | <source>Argon</source> |
203 | <translation type="unfinished"></translation> | 177 | <translation type="unfinished"></translation> |
204 | </message> | 178 | </message> |
205 | <message> | 179 | <message> |
206 | <source>Potassium</source> | 180 | <source>Potassium</source> |
207 | <translation type="unfinished"></translation> | 181 | <translation type="unfinished"></translation> |
208 | </message> | 182 | </message> |
209 | <message> | 183 | <message> |
210 | <source>Calcium</source> | 184 | <source>Calcium</source> |
211 | <translation type="unfinished"></translation> | 185 | <translation type="unfinished"></translation> |
212 | </message> | 186 | </message> |
213 | <message> | 187 | <message> |
214 | <source>Scandium</source> | 188 | <source>Scandium</source> |
215 | <translation type="unfinished"></translation> | 189 | <translation type="unfinished"></translation> |
216 | </message> | 190 | </message> |
217 | <message> | 191 | <message> |
218 | <source>Titanium</source> | 192 | <source>Titanium</source> |
219 | <translation type="unfinished"></translation> | 193 | <translation type="unfinished"></translation> |
220 | </message> | 194 | </message> |
221 | <message> | 195 | <message> |
222 | <source>Vanadium</source> | 196 | <source>Vanadium</source> |
223 | <translation type="unfinished"></translation> | 197 | <translation type="unfinished"></translation> |
224 | </message> | 198 | </message> |
225 | <message> | 199 | <message> |
226 | <source>Chromium</source> | 200 | <source>Chromium</source> |
227 | <translation type="unfinished"></translation> | 201 | <translation type="unfinished"></translation> |
228 | </message> | 202 | </message> |
229 | <message> | 203 | <message> |
230 | <source>Manganese</source> | 204 | <source>Manganese</source> |
231 | <translation type="unfinished"></translation> | 205 | <translation type="unfinished"></translation> |
232 | </message> | 206 | </message> |
233 | <message> | 207 | <message> |
234 | <source>Iron</source> | 208 | <source>Iron</source> |
235 | <translation type="unfinished"></translation> | 209 | <translation type="unfinished"></translation> |
236 | </message> | 210 | </message> |
237 | <message> | 211 | <message> |
238 | <source>Cobalt</source> | 212 | <source>Cobalt</source> |
239 | <translation type="unfinished"></translation> | 213 | <translation type="unfinished"></translation> |
240 | </message> | 214 | </message> |
241 | <message> | 215 | <message> |
242 | <source>Nickel</source> | 216 | <source>Nickel</source> |
243 | <translation type="unfinished"></translation> | 217 | <translation type="unfinished"></translation> |
244 | </message> | 218 | </message> |
245 | <message> | 219 | <message> |
246 | <source>Copper</source> | 220 | <source>Copper</source> |
247 | <translation type="unfinished"></translation> | 221 | <translation type="unfinished"></translation> |
248 | </message> | 222 | </message> |
249 | <message> | 223 | <message> |
250 | <source>Zinc</source> | 224 | <source>Zinc</source> |
251 | <translation type="unfinished"></translation> | 225 | <translation type="unfinished"></translation> |
252 | </message> | 226 | </message> |
253 | <message> | 227 | <message> |
254 | <source>Gallium</source> | 228 | <source>Gallium</source> |
255 | <translation type="unfinished"></translation> | 229 | <translation type="unfinished"></translation> |
256 | </message> | 230 | </message> |
257 | <message> | 231 | <message> |
258 | <source>Germanium</source> | 232 | <source>Germanium</source> |
259 | <translation type="unfinished"></translation> | 233 | <translation type="unfinished"></translation> |
260 | </message> | 234 | </message> |
261 | <message> | 235 | <message> |
262 | <source>Arsenic</source> | 236 | <source>Arsenic</source> |
263 | <translation type="unfinished"></translation> | 237 | <translation type="unfinished"></translation> |
264 | </message> | 238 | </message> |
265 | <message> | 239 | <message> |
266 | <source>Selenium</source> | 240 | <source>Selenium</source> |
267 | <translation type="unfinished"></translation> | 241 | <translation type="unfinished"></translation> |
268 | </message> | 242 | </message> |
269 | <message> | 243 | <message> |
270 | <source>Bromine</source> | 244 | <source>Bromine</source> |
271 | <translation type="unfinished"></translation> | 245 | <translation type="unfinished"></translation> |
272 | </message> | 246 | </message> |
273 | <message> | 247 | <message> |
274 | <source>Krypton</source> | 248 | <source>Krypton</source> |
275 | <translation type="unfinished"></translation> | 249 | <translation type="unfinished"></translation> |
276 | </message> | 250 | </message> |
277 | <message> | 251 | <message> |
278 | <source>Rubidium</source> | 252 | <source>Rubidium</source> |
279 | <translation type="unfinished"></translation> | 253 | <translation type="unfinished"></translation> |
280 | </message> | 254 | </message> |
281 | <message> | 255 | <message> |
282 | <source>Strontium</source> | 256 | <source>Strontium</source> |
283 | <translation type="unfinished"></translation> | 257 | <translation type="unfinished"></translation> |
284 | </message> | 258 | </message> |
285 | <message> | 259 | <message> |
286 | <source>Yttrium</source> | 260 | <source>Yttrium</source> |
287 | <translation type="unfinished"></translation> | 261 | <translation type="unfinished"></translation> |
288 | </message> | 262 | </message> |
289 | <message> | 263 | <message> |
290 | <source>Zirconium</source> | 264 | <source>Zirconium</source> |
291 | <translation type="unfinished"></translation> | 265 | <translation type="unfinished"></translation> |
292 | </message> | 266 | </message> |
293 | <message> | 267 | <message> |
294 | <source>Niobium</source> | 268 | <source>Niobium</source> |
295 | <translation type="unfinished"></translation> | 269 | <translation type="unfinished"></translation> |
296 | </message> | 270 | </message> |
297 | <message> | 271 | <message> |
298 | <source>Molybdenum</source> | 272 | <source>Molybdenum</source> |
299 | <translation type="unfinished"></translation> | 273 | <translation type="unfinished"></translation> |
300 | </message> | 274 | </message> |
301 | <message> | 275 | <message> |
302 | <source>Technetium</source> | 276 | <source>Technetium</source> |
303 | <translation type="unfinished"></translation> | 277 | <translation type="unfinished"></translation> |
304 | </message> | 278 | </message> |
305 | <message> | 279 | <message> |
306 | <source>Ruthenium</source> | 280 | <source>Ruthenium</source> |
307 | <translation type="unfinished"></translation> | 281 | <translation type="unfinished"></translation> |
308 | </message> | 282 | </message> |
309 | <message> | 283 | <message> |
310 | <source>Rhodium</source> | 284 | <source>Rhodium</source> |
311 | <translation type="unfinished"></translation> | 285 | <translation type="unfinished"></translation> |
312 | </message> | 286 | </message> |
313 | <message> | 287 | <message> |
314 | <source>Palladium</source> | 288 | <source>Palladium</source> |
315 | <translation type="unfinished"></translation> | 289 | <translation type="unfinished"></translation> |
316 | </message> | 290 | </message> |
317 | <message> | 291 | <message> |
318 | <source>Silver</source> | 292 | <source>Silver</source> |
319 | <translation type="unfinished"></translation> | 293 | <translation type="unfinished"></translation> |
320 | </message> | 294 | </message> |
321 | <message> | 295 | <message> |
322 | <source>Cadmium</source> | 296 | <source>Cadmium</source> |
323 | <translation type="unfinished"></translation> | 297 | <translation type="unfinished"></translation> |
324 | </message> | 298 | </message> |
325 | <message> | 299 | <message> |
326 | <source>Indium</source> | 300 | <source>Indium</source> |
327 | <translation type="unfinished"></translation> | 301 | <translation type="unfinished"></translation> |
328 | </message> | 302 | </message> |
329 | <message> | 303 | <message> |
330 | <source>Tin</source> | 304 | <source>Tin</source> |
331 | <translation type="unfinished"></translation> | 305 | <translation type="unfinished"></translation> |
332 | </message> | 306 | </message> |
333 | <message> | 307 | <message> |
334 | <source>Antimony</source> | 308 | <source>Antimony</source> |
335 | <translation type="unfinished"></translation> | 309 | <translation type="unfinished"></translation> |
336 | </message> | 310 | </message> |
337 | <message> | 311 | <message> |
338 | <source>Tellurium</source> | 312 | <source>Tellurium</source> |
339 | <translation type="unfinished"></translation> | 313 | <translation type="unfinished"></translation> |
340 | </message> | 314 | </message> |
341 | <message> | 315 | <message> |
342 | <source>Iodine</source> | 316 | <source>Iodine</source> |
343 | <translation type="unfinished"></translation> | 317 | <translation type="unfinished"></translation> |
344 | </message> | 318 | </message> |
345 | <message> | 319 | <message> |
346 | <source>Xenon</source> | 320 | <source>Xenon</source> |
347 | <translation type="unfinished"></translation> | 321 | <translation type="unfinished"></translation> |
348 | </message> | 322 | </message> |
349 | <message> | 323 | <message> |
350 | <source>Cesium</source> | 324 | <source>Cesium</source> |
351 | <translation type="unfinished"></translation> | 325 | <translation type="unfinished"></translation> |
352 | </message> | 326 | </message> |
353 | <message> | 327 | <message> |
354 | <source>Barium</source> | 328 | <source>Barium</source> |
355 | <translation type="unfinished"></translation> | 329 | <translation type="unfinished"></translation> |
356 | </message> | 330 | </message> |
357 | <message> | 331 | <message> |
358 | <source>Lanthanum</source> | 332 | <source>Lanthanum</source> |
359 | <translation type="unfinished"></translation> | 333 | <translation type="unfinished"></translation> |
360 | </message> | 334 | </message> |
361 | <message> | 335 | <message> |
362 | <source>Cerium</source> | 336 | <source>Cerium</source> |
363 | <translation type="unfinished"></translation> | 337 | <translation type="unfinished"></translation> |
364 | </message> | 338 | </message> |
365 | <message> | 339 | <message> |
366 | <source>Praseodymium</source> | 340 | <source>Praseodymium</source> |
367 | <translation type="unfinished"></translation> | 341 | <translation type="unfinished"></translation> |
368 | </message> | 342 | </message> |
369 | <message> | 343 | <message> |
370 | <source>Neodymium</source> | 344 | <source>Neodymium</source> |
371 | <translation type="unfinished"></translation> | 345 | <translation type="unfinished"></translation> |
372 | </message> | 346 | </message> |
373 | <message> | 347 | <message> |
374 | <source>Promethium</source> | 348 | <source>Promethium</source> |
375 | <translation type="unfinished"></translation> | 349 | <translation type="unfinished"></translation> |
376 | </message> | 350 | </message> |
377 | <message> | 351 | <message> |
378 | <source>Samarium</source> | 352 | <source>Samarium</source> |
379 | <translation type="unfinished"></translation> | 353 | <translation type="unfinished"></translation> |
380 | </message> | 354 | </message> |
381 | <message> | 355 | <message> |
382 | <source>Europium</source> | 356 | <source>Europium</source> |
383 | <translation type="unfinished"></translation> | 357 | <translation type="unfinished"></translation> |
384 | </message> | 358 | </message> |
385 | <message> | 359 | <message> |
386 | <source>Gadolinium</source> | 360 | <source>Gadolinium</source> |
387 | <translation type="unfinished"></translation> | 361 | <translation type="unfinished"></translation> |
388 | </message> | 362 | </message> |
389 | <message> | 363 | <message> |
390 | <source>Terbium</source> | 364 | <source>Terbium</source> |
391 | <translation type="unfinished"></translation> | 365 | <translation type="unfinished"></translation> |
392 | </message> | 366 | </message> |
393 | <message> | 367 | <message> |
394 | <source>Dysprosium</source> | 368 | <source>Dysprosium</source> |
395 | <translation type="unfinished"></translation> | 369 | <translation type="unfinished"></translation> |
396 | </message> | 370 | </message> |
397 | <message> | 371 | <message> |
398 | <source>Holmium</source> | 372 | <source>Holmium</source> |
399 | <translation type="unfinished"></translation> | 373 | <translation type="unfinished"></translation> |
400 | </message> | 374 | </message> |
401 | <message> | 375 | <message> |
402 | <source>Erbium</source> | 376 | <source>Erbium</source> |
403 | <translation type="unfinished"></translation> | 377 | <translation type="unfinished"></translation> |
404 | </message> | 378 | </message> |
405 | <message> | 379 | <message> |
406 | <source>Thulium</source> | 380 | <source>Thulium</source> |
407 | <translation type="unfinished"></translation> | 381 | <translation type="unfinished"></translation> |
408 | </message> | 382 | </message> |
409 | <message> | 383 | <message> |
410 | <source>Ytterbium</source> | 384 | <source>Ytterbium</source> |
411 | <translation type="unfinished"></translation> | 385 | <translation type="unfinished"></translation> |
412 | </message> | 386 | </message> |
413 | <message> | 387 | <message> |
414 | <source>Lutetium</source> | 388 | <source>Lutetium</source> |
415 | <translation type="unfinished"></translation> | 389 | <translation type="unfinished"></translation> |
416 | </message> | 390 | </message> |
417 | <message> | 391 | <message> |
418 | <source>Hafnium</source> | 392 | <source>Hafnium</source> |
419 | <translation type="unfinished"></translation> | 393 | <translation type="unfinished"></translation> |
420 | </message> | 394 | </message> |
421 | <message> | 395 | <message> |
422 | <source>Tantalum</source> | 396 | <source>Tantalum</source> |
423 | <translation type="unfinished"></translation> | 397 | <translation type="unfinished"></translation> |
424 | </message> | 398 | </message> |
425 | <message> | 399 | <message> |
426 | <source>Tungsten</source> | 400 | <source>Tungsten</source> |
427 | <translation type="unfinished"></translation> | 401 | <translation type="unfinished"></translation> |
428 | </message> | 402 | </message> |
429 | <message> | 403 | <message> |
430 | <source>Rhenium</source> | 404 | <source>Rhenium</source> |
431 | <translation type="unfinished"></translation> | 405 | <translation type="unfinished"></translation> |
432 | </message> | 406 | </message> |
433 | <message> | 407 | <message> |
434 | <source>Osmium</source> | 408 | <source>Osmium</source> |
435 | <translation type="unfinished"></translation> | 409 | <translation type="unfinished"></translation> |
436 | </message> | 410 | </message> |
437 | <message> | 411 | <message> |
438 | <source>Iridium</source> | 412 | <source>Iridium</source> |
439 | <translation type="unfinished"></translation> | 413 | <translation type="unfinished"></translation> |
440 | </message> | 414 | </message> |
441 | <message> | 415 | <message> |
442 | <source>Platinum</source> | 416 | <source>Platinum</source> |
443 | <translation type="unfinished"></translation> | 417 | <translation type="unfinished"></translation> |
444 | </message> | 418 | </message> |
445 | <message> | 419 | <message> |
446 | <source>Gold</source> | 420 | <source>Gold</source> |
447 | <translation type="unfinished"></translation> | 421 | <translation type="unfinished"></translation> |
448 | </message> | 422 | </message> |
449 | <message> | 423 | <message> |
450 | <source>Mercury</source> | 424 | <source>Mercury</source> |
451 | <translation type="unfinished"></translation> | 425 | <translation type="unfinished"></translation> |
452 | </message> | 426 | </message> |
453 | <message> | 427 | <message> |
454 | <source>Thallium</source> | 428 | <source>Thallium</source> |
455 | <translation type="unfinished"></translation> | 429 | <translation type="unfinished"></translation> |
456 | </message> | 430 | </message> |
457 | <message> | 431 | <message> |
458 | <source>Lead</source> | 432 | <source>Lead</source> |
459 | <translation type="unfinished"></translation> | 433 | <translation type="unfinished"></translation> |
460 | </message> | 434 | </message> |
461 | <message> | 435 | <message> |
462 | <source>Bismuth</source> | 436 | <source>Bismuth</source> |
463 | <translation type="unfinished"></translation> | 437 | <translation type="unfinished"></translation> |
464 | </message> | 438 | </message> |
465 | <message> | 439 | <message> |
466 | <source>Polonium</source> | 440 | <source>Polonium</source> |
467 | <translation type="unfinished"></translation> | 441 | <translation type="unfinished"></translation> |
468 | </message> | 442 | </message> |
469 | <message> | 443 | <message> |
470 | <source>Astatine</source> | 444 | <source>Astatine</source> |
471 | <translation type="unfinished"></translation> | 445 | <translation type="unfinished"></translation> |
472 | </message> | 446 | </message> |
473 | <message> | 447 | <message> |
474 | <source>Radon</source> | 448 | <source>Radon</source> |
475 | <translation type="unfinished"></translation> | 449 | <translation type="unfinished"></translation> |
476 | </message> | 450 | </message> |
477 | <message> | 451 | <message> |
478 | <source>Francium</source> | 452 | <source>Francium</source> |
479 | <translation type="unfinished"></translation> | 453 | <translation type="unfinished"></translation> |
480 | </message> | 454 | </message> |
481 | <message> | 455 | <message> |
482 | <source>Radium</source> | 456 | <source>Radium</source> |
483 | <translation type="unfinished"></translation> | 457 | <translation type="unfinished"></translation> |
484 | </message> | 458 | </message> |
485 | <message> | 459 | <message> |
486 | <source>Actinium</source> | 460 | <source>Actinium</source> |
487 | <translation type="unfinished"></translation> | 461 | <translation type="unfinished"></translation> |
488 | </message> | 462 | </message> |
489 | <message> | 463 | <message> |
490 | <source>Thorium</source> | 464 | <source>Thorium</source> |
491 | <translation type="unfinished"></translation> | 465 | <translation type="unfinished"></translation> |
492 | </message> | 466 | </message> |
493 | <message> | 467 | <message> |
494 | <source>Protactinium</source> | 468 | <source>Protactinium</source> |
495 | <translation type="unfinished"></translation> | 469 | <translation type="unfinished"></translation> |
496 | </message> | 470 | </message> |
497 | <message> | 471 | <message> |
498 | <source>Uranium</source> | 472 | <source>Uranium</source> |
499 | <translation type="unfinished"></translation> | 473 | <translation type="unfinished"></translation> |
500 | </message> | 474 | </message> |
501 | <message> | 475 | <message> |
502 | <source>Neptunium</source> | 476 | <source>Neptunium</source> |
503 | <translation type="unfinished"></translation> | 477 | <translation type="unfinished"></translation> |
504 | </message> | 478 | </message> |
505 | <message> | 479 | <message> |
506 | <source>Plutonium</source> | 480 | <source>Plutonium</source> |
507 | <translation type="unfinished"></translation> | 481 | <translation type="unfinished"></translation> |
508 | </message> | 482 | </message> |
509 | <message> | 483 | <message> |
510 | <source>Americium</source> | 484 | <source>Americium</source> |
511 | <translation type="unfinished"></translation> | 485 | <translation type="unfinished"></translation> |
512 | </message> | 486 | </message> |
513 | <message> | 487 | <message> |
514 | <source>Curium</source> | 488 | <source>Curium</source> |
515 | <translation type="unfinished"></translation> | 489 | <translation type="unfinished"></translation> |
516 | </message> | 490 | </message> |
517 | <message> | 491 | <message> |
518 | <source>Berkelium</source> | 492 | <source>Berkelium</source> |
519 | <translation type="unfinished"></translation> | 493 | <translation type="unfinished"></translation> |
520 | </message> | 494 | </message> |
521 | <message> | 495 | <message> |
522 | <source>Californium</source> | 496 | <source>Californium</source> |
523 | <translation type="unfinished"></translation> | 497 | <translation type="unfinished"></translation> |
524 | </message> | 498 | </message> |
525 | <message> | 499 | <message> |
526 | <source>Einsteinium</source> | 500 | <source>Einsteinium</source> |
527 | <translation type="unfinished"></translation> | 501 | <translation type="unfinished"></translation> |
528 | </message> | 502 | </message> |
529 | <message> | 503 | <message> |
530 | <source>Fermium</source> | 504 | <source>Fermium</source> |
531 | <translation type="unfinished"></translation> | 505 | <translation type="unfinished"></translation> |
532 | </message> | 506 | </message> |
533 | <message> | 507 | <message> |
534 | <source>Mendelevium</source> | 508 | <source>Mendelevium</source> |
535 | <translation type="unfinished"></translation> | 509 | <translation type="unfinished"></translation> |
536 | </message> | 510 | </message> |
537 | <message> | 511 | <message> |
538 | <source>Nobelium</source> | 512 | <source>Nobelium</source> |
539 | <translation type="unfinished"></translation> | 513 | <translation type="unfinished"></translation> |
540 | </message> | 514 | </message> |
541 | <message> | 515 | <message> |
542 | <source>Lawrencium</source> | 516 | <source>Lawrencium</source> |
543 | <translation type="unfinished"></translation> | 517 | <translation type="unfinished"></translation> |
544 | </message> | 518 | </message> |
545 | <message> | 519 | <message> |
546 | <source>Rutherfordium</source> | 520 | <source>Rutherfordium</source> |
547 | <translation type="unfinished"></translation> | 521 | <translation type="unfinished"></translation> |
548 | </message> | 522 | </message> |
549 | <message> | 523 | <message> |
550 | <source>Dubnium</source> | 524 | <source>Dubnium</source> |
551 | <translation type="unfinished"></translation> | 525 | <translation type="unfinished"></translation> |
552 | </message> | 526 | </message> |
553 | <message> | 527 | <message> |
554 | <source>Seaborgium</source> | 528 | <source>Seaborgium</source> |
555 | <translation type="unfinished"></translation> | 529 | <translation type="unfinished"></translation> |
556 | </message> | 530 | </message> |
557 | <message> | 531 | <message> |
558 | <source>Bohrium</source> | 532 | <source>Bohrium</source> |
559 | <translation type="unfinished"></translation> | 533 | <translation type="unfinished"></translation> |
560 | </message> | 534 | </message> |
561 | <message> | 535 | <message> |
562 | <source>Hassium</source> | 536 | <source>Hassium</source> |
563 | <translation type="unfinished"></translation> | 537 | <translation type="unfinished"></translation> |
564 | </message> | 538 | </message> |
565 | <message> | 539 | <message> |
566 | <source>Meitnerium</source> | 540 | <source>Meitnerium</source> |
567 | <translation type="unfinished"></translation> | 541 | <translation type="unfinished"></translation> |
568 | </message> | 542 | </message> |
569 | </context> | 543 | </context> |
544 | <context> | ||
545 | <name>PSEWidget</name> | ||
546 | <message> | ||
547 | <source>Periodic System</source> | ||
548 | <translation>Système Périodique</translation> | ||
549 | </message> | ||
550 | </context> | ||
551 | <context> | ||
552 | <name>calcDlgUI</name> | ||
553 | <message> | ||
554 | <source>ERROR: | ||
555 | </source> | ||
556 | <translation>ERREUR: </translation> | ||
557 | </message> | ||
558 | </context> | ||
559 | <context> | ||
560 | <name>dataWidgetUI</name> | ||
561 | <message> | ||
562 | <source>Chemical Data</source> | ||
563 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
564 | </message> | ||
565 | </context> | ||
570 | </TS> | 566 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/qpe.ts b/i18n/fr/qpe.ts index cfbf9ca..47152ba 100644 --- a/i18n/fr/qpe.ts +++ b/i18n/fr/qpe.ts | |||
@@ -1,250 +1,258 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>AppMonitor</name> | 4 | <name>AppMonitor</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Application Problem</source> | 6 | <source>Application Problem</source> |
7 | <translation>Problème de l'application</translation> | 7 | <translation>Problème de l'application</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source><p>%1 is not responding.</p></source> | 10 | <source><p>%1 is not responding.</p></source> |
11 | <translation><p>%1> ne répond pas.</p></translation> | 11 | <translation><p>%1> ne répond pas.</p></translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> | 14 | <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> |
15 | <translation><p>Voulez-vous forcer l'pplication à quitter?</p></translation> | 15 | <translation><p>Voulez-vous forcer l'pplication à quitter?</p></translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | </context> | 17 | </context> |
18 | <context> | 18 | <context> |
19 | <name>Calibrate</name> | 19 | <name>Calibrate</name> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Touch the crosshairs firmly and | 21 | <source>Touch the crosshairs firmly and |
22 | accurately to calibrate your screen.</source> | 22 | accurately to calibrate your screen.</source> |
23 | <translation>Toucher la croix fermement et | 23 | <translation>Toucher la croix fermement et |
24 | avec précision pour calibrer l'ércan.</translation> | 24 | avec précision pour calibrer l'ércan.</translation> |
25 | </message> | 25 | </message> |
26 | <message> | 26 | <message> |
27 | <source>Welcome to Opie</source> | 27 | <source>Welcome to Opie</source> |
28 | <translation>Bienvenue sur Opie</translation> | 28 | <translation>Bienvenue sur Opie</translation> |
29 | </message> | 29 | </message> |
30 | </context> | 30 | </context> |
31 | <context> | 31 | <context> |
32 | <name>CategoryTabWidget</name> | 32 | <name>CategoryTabWidget</name> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>Documents</source> | 34 | <source>Documents</source> |
35 | <translation>Documents</translation> | 35 | <translation>Documents</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>Icon View</source> | 38 | <source>Icon View</source> |
39 | <translation>Vue icon</translation> | 39 | <translation>Vue icon</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>List View</source> | 42 | <source>List View</source> |
43 | <translation>Vue liste</translation> | 43 | <translation>Vue liste</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | </context> | 45 | </context> |
46 | <context> | 46 | <context> |
47 | <name>DesktopApplication</name> | 47 | <name>DesktopApplication</name> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Battery level is critical! | 49 | <source>Battery level is critical! |
50 | Keep power off until power restored!</source> | 50 | Keep power off until power restored!</source> |
51 | <translation>Le niveau de batterie est critique! | 51 | <translation>Le niveau de batterie est critique! |
52 | Restez éteint jusquau moment de la recharge!</translation> | 52 | Restez éteint jusquau moment de la recharge!</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Battery is running very low.</source> | 55 | <source>Battery is running very low.</source> |
56 | <translation>Le niveau de batterie est très bas.</translation> | 56 | <translation>Le niveau de batterie est très bas.</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>The Back-up battery is very low. | 59 | <source>The Back-up battery is very low. |
60 | Please charge the back-up battery.</source> | 60 | Please charge the back-up battery.</source> |
61 | <translation>La niveau de la batterie de sauvegarde est très bas. | 61 | <translation>La niveau de la batterie de sauvegarde est très bas. |
62 | Rechargez la batterie de sauvegarde SVP.</translation> | 62 | Rechargez la batterie de sauvegarde SVP.</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>business card</source> | 65 | <source>business card</source> |
66 | <translation>business card</translation> | 66 | <translation>business card</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Information</source> | 69 | <source>Information</source> |
70 | <translation>Information</translation> | 70 | <translation>Information</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. | 73 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. |
74 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> | 74 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> |
75 | <translation><p>La date système ne semble pas être valide. | 75 | <translation><p>La date système ne semble pas être valide. |
76 | (%1)</p><p> Voulez-vous corriger l'heure?</p></translation> | 76 | (%1)</p><p> Voulez-vous corriger l'heure?</p></translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | </context> | 78 | </context> |
79 | <context> | 79 | <context> |
80 | <name>DesktopPowerAlerter</name> | 80 | <name>DesktopPowerAlerter</name> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Battery Status</source> | 82 | <source>Battery Status</source> |
83 | <translation>Etat de la batterie</translation> | 83 | <translation>Etat de la batterie</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | </context> | 85 | </context> |
86 | <context> | 86 | <context> |
87 | <name>Launcher</name> | 87 | <name>Launcher</name> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Launcher</source> | 89 | <source>Launcher</source> |
90 | <translation>Lanceur</translation> | 90 | <translation>Lanceur</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source> - Launcher</source> | 93 | <source> - Launcher</source> |
94 | <translation>- Lanceur</translation> | 94 | <translation>- Lanceur</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>No application</source> | 97 | <source>No application</source> |
98 | <translation>Pas d'application</translation> | 98 | <translation>Pas d'application</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> | 101 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> |
102 | <translation><p>Aucune application définie pour ce document<p>Type %1.</translation> | 102 | <translation><p>Aucune application définie pour ce document<p>Type %1.</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | ||
105 | <source>Finding documents</source> | ||
106 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
107 | </message> | ||
108 | <message> | ||
109 | <source>Searching documents</source> | ||
110 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
111 | </message> | ||
104 | </context> | 112 | </context> |
105 | <context> | 113 | <context> |
106 | <name>LauncherView</name> | 114 | <name>LauncherView</name> |
107 | <message> | 115 | <message> |
108 | <source>%1 files</source> | 116 | <source>%1 files</source> |
109 | <translation>%1 fichiers</translation> | 117 | <translation>%1 fichiers</translation> |
110 | </message> | 118 | </message> |
111 | <message> | 119 | <message> |
112 | <source>All types of file</source> | 120 | <source>All types of file</source> |
113 | <translation>Tous les type de fichiers</translation> | 121 | <translation>Tous les type de fichiers</translation> |
114 | </message> | 122 | </message> |
115 | <message> | 123 | <message> |
116 | <source>Document View</source> | 124 | <source>Document View</source> |
117 | <translation>Vue document</translation> | 125 | <translation>Vue document</translation> |
118 | </message> | 126 | </message> |
119 | </context> | 127 | </context> |
120 | <context> | 128 | <context> |
121 | <name>MediumMountGui</name> | 129 | <name>MediumMountGui</name> |
122 | <message> | 130 | <message> |
123 | <source>Medium inserted</source> | 131 | <source>Medium inserted</source> |
124 | <translation>Media inséré</translation> | 132 | <translation>Media inséré</translation> |
125 | </message> | 133 | </message> |
126 | <message> | 134 | <message> |
127 | <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> | 135 | <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> |
128 | <translation>Un <b>média de stockage</b> a été inséré. Doit-il être parcouri à la recherche de fichiers?</translation> | 136 | <translation>Un <b>média de stockage</b> a été inséré. Doit-il être parcouri à la recherche de fichiers?</translation> |
129 | </message> | 137 | </message> |
130 | <message> | 138 | <message> |
131 | <source>Which media files</source> | 139 | <source>Which media files</source> |
132 | <translation>Quels fichiers</translation> | 140 | <translation>Quels fichiers</translation> |
133 | </message> | 141 | </message> |
134 | <message> | 142 | <message> |
135 | <source>Audio</source> | 143 | <source>Audio</source> |
136 | <translation>Audio</translation> | 144 | <translation>Audio</translation> |
137 | </message> | 145 | </message> |
138 | <message> | 146 | <message> |
139 | <source>Image</source> | 147 | <source>Image</source> |
140 | <translation>Image</translation> | 148 | <translation>Image</translation> |
141 | </message> | 149 | </message> |
142 | <message> | 150 | <message> |
143 | <source>Text</source> | 151 | <source>Text</source> |
144 | <translation>Texte</translation> | 152 | <translation>Texte</translation> |
145 | </message> | 153 | </message> |
146 | <message> | 154 | <message> |
147 | <source>Video</source> | 155 | <source>Video</source> |
148 | <translation>Vidéo</translation> | 156 | <translation>Vidéo</translation> |
149 | </message> | 157 | </message> |
150 | <message> | 158 | <message> |
151 | <source>All</source> | 159 | <source>All</source> |
152 | <translation>Tous</translation> | 160 | <translation>Tous</translation> |
153 | </message> | 161 | </message> |
154 | <message> | 162 | <message> |
155 | <source>Link apps</source> | 163 | <source>Link apps</source> |
156 | <translation>liés les applications</translation> | 164 | <translation>liés les applications</translation> |
157 | </message> | 165 | </message> |
158 | <message> | 166 | <message> |
159 | <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> | 167 | <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> |
160 | <translation>Limiter la recherche au répertoire: (pas encore utilisé)</translation> | 168 | <translation>Limiter la recherche au répertoire: (pas encore utilisé)</translation> |
161 | </message> | 169 | </message> |
162 | <message> | 170 | <message> |
163 | <source>Add</source> | 171 | <source>Add</source> |
164 | <translation>Ajouter</translation> | 172 | <translation>Ajouter</translation> |
165 | </message> | 173 | </message> |
166 | <message> | 174 | <message> |
167 | <source>Your decision will be stored on the medium.</source> | 175 | <source>Your decision will be stored on the medium.</source> |
168 | <translation>Votre choix va être enregistré sur le média.</translation> | 176 | <translation>Votre choix va être enregistré sur le média.</translation> |
169 | </message> | 177 | </message> |
170 | <message> | 178 | <message> |
171 | <source>Do not ask again for this medium</source> | 179 | <source>Do not ask again for this medium</source> |
172 | <translation>Ne plus demander pour ce média</translation> | 180 | <translation>Ne plus demander pour ce média</translation> |
173 | </message> | 181 | </message> |
174 | </context> | 182 | </context> |
175 | <context> | 183 | <context> |
176 | <name>ShutdownImpl</name> | 184 | <name>ShutdownImpl</name> |
177 | <message> | 185 | <message> |
178 | <source>Terminate</source> | 186 | <source>Terminate</source> |
179 | <translation>Arrêter</translation> | 187 | <translation>Arrêter</translation> |
180 | </message> | 188 | </message> |
181 | <message> | 189 | <message> |
182 | <source>Terminate Opie</source> | 190 | <source>Terminate Opie</source> |
183 | <translation>Arrêter Opie</translation> | 191 | <translation>Arrêter Opie</translation> |
184 | </message> | 192 | </message> |
185 | <message> | 193 | <message> |
186 | <source>Reboot</source> | 194 | <source>Reboot</source> |
187 | <translation>Redémarrer</translation> | 195 | <translation>Redémarrer</translation> |
188 | </message> | 196 | </message> |
189 | <message> | 197 | <message> |
190 | <source>Restart Opie</source> | 198 | <source>Restart Opie</source> |
191 | <translation>Redémarrer Opie</translation> | 199 | <translation>Redémarrer Opie</translation> |
192 | </message> | 200 | </message> |
193 | <message> | 201 | <message> |
194 | <source>Shutdown</source> | 202 | <source>Shutdown</source> |
195 | <translation>Shutdown</translation> | 203 | <translation>Shutdown</translation> |
196 | </message> | 204 | </message> |
197 | <message> | 205 | <message> |
198 | <source><p> | 206 | <source><p> |
199 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> | 207 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> |
200 | <translation><p> | 208 | <translation><p> |
201 | Ces options sont fournies pour être utilisées durant le développement et les tests du système Opie. Dans les conditions normales d'utilisation, ces concepts ne sont pas nécessaires.</translation> | 209 | Ces options sont fournies pour être utilisées durant le développement et les tests du système Opie. Dans les conditions normales d'utilisation, ces concepts ne sont pas nécessaires.</translation> |
202 | </message> | 210 | </message> |
203 | <message> | 211 | <message> |
204 | <source>Cancel</source> | 212 | <source>Cancel</source> |
205 | <translation>Annuler</translation> | 213 | <translation>Annuler</translation> |
206 | </message> | 214 | </message> |
207 | <message> | 215 | <message> |
208 | <source>Shutdown...</source> | 216 | <source>Shutdown...</source> |
209 | <translation>Shutdown...</translation> | 217 | <translation>Shutdown...</translation> |
210 | </message> | 218 | </message> |
211 | </context> | 219 | </context> |
212 | <context> | 220 | <context> |
213 | <name>SyncAuthentication</name> | 221 | <name>SyncAuthentication</name> |
214 | <message> | 222 | <message> |
215 | <source>Sync Connection</source> | 223 | <source>Sync Connection</source> |
216 | <translation>Sync Connexion</translation> | 224 | <translation>Sync Connexion</translation> |
217 | </message> | 225 | </message> |
218 | <message> | 226 | <message> |
219 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> | 227 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> |
220 | <translation><p>Un systeme non authorisé demande l'accès à ce périphérique.<p> Si vous utiliser une version de "Qtopia Desktop" plus vieille que 1.5.1, mettez là à jour SVP.</translation> | 228 | <translation><p>Un systeme non authorisé demande l'accès à ce périphérique.<p> Si vous utiliser une version de "Qtopia Desktop" plus vieille que 1.5.1, mettez là à jour SVP.</translation> |
221 | </message> | 229 | </message> |
222 | <message> | 230 | <message> |
223 | <source>Deny</source> | 231 | <source>Deny</source> |
224 | <translation>Non authorisé</translation> | 232 | <translation>Non authorisé</translation> |
225 | </message> | 233 | </message> |
226 | <message> | 234 | <message> |
227 | <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> | 235 | <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> |
228 | <translation><p>Un systeme non authorisé demande l'accès à ce périphérique.<p> Si vous venez just de démarrer une Synchronisation pour la 1ere fois, c'est normal.</translation> | 236 | <translation><p>Un systeme non authorisé demande l'accès à ce périphérique.<p> Si vous venez just de démarrer une Synchronisation pour la 1ere fois, c'est normal.</translation> |
229 | </message> | 237 | </message> |
230 | <message> | 238 | <message> |
231 | <source>Allow</source> | 239 | <source>Allow</source> |
232 | <translation>Authorisé</translation> | 240 | <translation>Authorisé</translation> |
233 | </message> | 241 | </message> |
234 | </context> | 242 | </context> |
235 | <context> | 243 | <context> |
236 | <name>SyncDialog</name> | 244 | <name>SyncDialog</name> |
237 | <message> | 245 | <message> |
238 | <source>Syncing</source> | 246 | <source>Syncing</source> |
239 | <translation>Synchronisation en cours</translation> | 247 | <translation>Synchronisation en cours</translation> |
240 | </message> | 248 | </message> |
241 | <message> | 249 | <message> |
242 | <source><b>Contacts</b></source> | 250 | <source><b>Contacts</b></source> |
243 | <translation><b>Contacts</b></translation> | 251 | <translation><b>Contacts</b></translation> |
244 | </message> | 252 | </message> |
245 | <message> | 253 | <message> |
246 | <source>&Cancel</source> | 254 | <source>&Cancel</source> |
247 | <translation>&Annuler</translation> | 255 | <translation>&Annuler</translation> |
248 | </message> | 256 | </message> |
249 | </context> | 257 | </context> |
250 | </TS> | 258 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/security.ts b/i18n/fr/security.ts index 10e0db9..f859dcf 100644 --- a/i18n/fr/security.ts +++ b/i18n/fr/security.ts | |||
@@ -1,102 +1,106 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Security</name> | 3 | <name>Security</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Set passcode</source> | 5 | <source>Set passcode</source> |
6 | <translation>Nouveau code</translation> | 6 | <translation>Nouveau code</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Change passcode</source> | 9 | <source>Change passcode</source> |
10 | <translation>Changer le code</translation> | 10 | <translation>Changer le code</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Enter passcode</source> | 13 | <source>Enter passcode</source> |
14 | <translation>Entrez le code secret</translation> | 14 | <translation>Entrez le code secret</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Passcode incorrect</source> | 17 | <source>Passcode incorrect</source> |
18 | <translation>Code incorrect</translation> | 18 | <translation>Code incorrect</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>The passcode entered is incorrect. | 21 | <source>The passcode entered is incorrect. |
22 | Access denied</source> | 22 | Access denied</source> |
23 | <translation>Le code secret est incorrect. | 23 | <translation>Le code secret est incorrect. |
24 | Accès refusé</translation> | 24 | Accès refusé</translation> |
25 | </message> | 25 | </message> |
26 | <message> | 26 | <message> |
27 | <source>Any</source> | 27 | <source>Any</source> |
28 | <translation>Tous</translation> | 28 | <translation>Tous</translation> |
29 | </message> | 29 | </message> |
30 | <message> | 30 | <message> |
31 | <source>None</source> | 31 | <source>None</source> |
32 | <translation>Sans</translation> | 32 | <translation>Sans</translation> |
33 | </message> | 33 | </message> |
34 | <message> | 34 | <message> |
35 | <source>Enter new passcode</source> | 35 | <source>Enter new passcode</source> |
36 | <translation>Entrez le nouveau code</translation> | 36 | <translation>Entrez le nouveau code</translation> |
37 | </message> | 37 | </message> |
38 | <message> | 38 | <message> |
39 | <source>Re-enter new passcode</source> | 39 | <source>Re-enter new passcode</source> |
40 | <translation>Réentrez le code</translation> | 40 | <translation>Réentrez le code</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | </context> | 42 | </context> |
43 | <context> | 43 | <context> |
44 | <name>SecurityBase</name> | 44 | <name>SecurityBase</name> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>Security Settings</source> | 46 | <source>Security Settings</source> |
47 | <translation>Paramètres de Sécurité</translation> | 47 | <translation>Paramètres de Sécurité</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>Change passcode</source> | 50 | <source>Change passcode</source> |
51 | <translation>Changer le code</translation> | 51 | <translation>Changer le code</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>Clear passcode</source> | 54 | <source>Clear passcode</source> |
55 | <translation>Effacer le code</translation> | 55 | <translation>Effacer le code</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>Require pass code at power-on</source> | 58 | <source>Require pass code at power-on</source> |
59 | <translation>Demander le code secret au démarrage</translation> | 59 | <translation>Demander le code secret au démarrage</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Sync</source> | 62 | <source>Sync</source> |
63 | <translation>Synchronisation</translation> | 63 | <translation>Synchronisation</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Accept sync from network:</source> | 66 | <source>Accept sync from network:</source> |
67 | <translation>Accepter la synchronisation par réseau de :</translation> | 67 | <translation>Accepter la synchronisation par réseau de :</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>192.168.0.0/16</source> | 70 | <source>192.168.0.0/16</source> |
71 | <translation>192.168.0.0/16</translation> | 71 | <translation>192.168.0.0/16</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>172.16.0.0/12</source> | 74 | <source>172.16.0.0/12</source> |
75 | <translation>172.16.0.0/12</translation> | 75 | <translation>172.16.0.0/12</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>10.0.0.0/8</source> | 78 | <source>10.0.0.0/8</source> |
79 | <translation>10.0.0.0/8</translation> | 79 | <translation>10.0.0.0/8</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Any</source> | 82 | <source>Any</source> |
83 | <translation>Tous</translation> | 83 | <translation>Tous</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>None</source> | 86 | <source>None</source> |
87 | <translation>Aucun</translation> | 87 | <translation>Aucun</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> | 90 | <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> |
91 | <translation><P>Le code secret permet un niveau de protection minimal pour l'accès à votre organiseur.</translation> | 91 | <translation><P>Le code secret permet un niveau de protection minimal pour l'accès à votre organiseur.</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>192.168.129.0/24 (default)</source> | 94 | <source>192.168.129.0/24 (default)</source> |
95 | <translation>192.168.129.0/24 (par défaut)</translation> | 95 | <translation>192.168.129.0/24 (par défaut)</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>192.168.1.0/24</source> | 98 | <source>192.168.1.0/24</source> |
99 | <translation>192.168.1.0/24</translation> | 99 | <translation>192.168.1.0/24</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | ||
102 | <source>1.0.0.0/8</source> | ||
103 | <translation type="unfinished">1.0.0.0/8</translation> | ||
104 | </message> | ||
101 | </context> | 105 | </context> |
102 | </TS> | 106 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/systemtime.ts b/i18n/fr/systemtime.ts index 4a89513..b6d45cd 100644 --- a/i18n/fr/systemtime.ts +++ b/i18n/fr/systemtime.ts | |||
@@ -1,271 +1,519 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>FormatTabWidget</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Time format</source> | ||
6 | <translation type="unfinished">Format d'heure</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>hh:mm</source> | ||
10 | <translation type="unfinished">hh:mm</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>D/M hh:mm</source> | ||
14 | <translation type="unfinished">J/M hh:mm</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>M/D hh:mm</source> | ||
18 | <translation type="unfinished">M/J hh:mm</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>12/24 hour</source> | ||
22 | <translation type="unfinished">12/24H</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>24 hour</source> | ||
26 | <translation type="unfinished">24H</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>12 hour</source> | ||
30 | <translation type="unfinished">12H</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Date format</source> | ||
34 | <translation type="unfinished">Format de date</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Weeks start on</source> | ||
38 | <translation type="unfinished">Début semaine</translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Sunday</source> | ||
42 | <translation type="unfinished">Dimanche</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Monday</source> | ||
46 | <translation type="unfinished">Lundi</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | </context> | ||
49 | <context> | ||
50 | <name>MainWindow</name> | ||
51 | <message> | ||
52 | <source>SystemTime</source> | ||
53 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
54 | </message> | ||
55 | <message> | ||
56 | <source>Time</source> | ||
57 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
58 | </message> | ||
59 | <message> | ||
60 | <source>Format</source> | ||
61 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
62 | </message> | ||
63 | <message> | ||
64 | <source>Settings</source> | ||
65 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
66 | </message> | ||
67 | <message> | ||
68 | <source>Predict</source> | ||
69 | <translation type="unfinished">Prévoir</translation> | ||
70 | </message> | ||
71 | <message> | ||
72 | <source>You asked for a delay of </source> | ||
73 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
74 | </message> | ||
75 | <message> | ||
76 | <source> minutes, but only </source> | ||
77 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source> minutes elapsed since last lookup.<br>Continue?</source> | ||
81 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Continue?</source> | ||
85 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Running: | ||
89 | ntpdate </source> | ||
90 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
91 | </message> | ||
92 | <message> | ||
93 | <source>Error</source> | ||
94 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
95 | </message> | ||
96 | <message> | ||
97 | <source>Error while getting time from network.</source> | ||
98 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Error while executing ntpdate</source> | ||
102 | <translation type="unfinished">Erreur lors de l'execution de ntpdate</translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Time Server</source> | ||
106 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
107 | </message> | ||
108 | <message> | ||
109 | <source>Error while getting time from | ||
110 | server: </source> | ||
111 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
112 | </message> | ||
113 | <message> | ||
114 | <source> seconds</source> | ||
115 | <translation type="unfinished">secondes</translation> | ||
116 | </message> | ||
117 | <message> | ||
118 | <source>Could not connect to server </source> | ||
119 | <translation type="unfinished">Impossible de se connecter au serveur</translation> | ||
120 | </message> | ||
121 | </context> | ||
122 | <context> | ||
123 | <name>NTPTabWidget</name> | ||
124 | <message> | ||
125 | <source>Start time</source> | ||
126 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
127 | </message> | ||
128 | <message> | ||
129 | <source>n/a</source> | ||
130 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
131 | </message> | ||
132 | <message> | ||
133 | <source>Time shift</source> | ||
134 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
135 | </message> | ||
136 | <message> | ||
137 | <source>New time</source> | ||
138 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
139 | </message> | ||
140 | <message> | ||
141 | <source>Get time from the network</source> | ||
142 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
143 | </message> | ||
144 | </context> | ||
145 | <context> | ||
3 | <name>Ntp</name> | 146 | <name>Ntp</name> |
4 | <message> | 147 | <message> |
5 | <source>time.fu-berlin.de</source> | 148 | <source>time.fu-berlin.de</source> |
6 | <translation>chronos.cru.fr</translation> | 149 | <translation type="obsolete">chronos.cru.fr</translation> |
7 | </message> | 150 | </message> |
8 | <message> | 151 | <message> |
9 | <source>Run NTP?</source> | 152 | <source>Run NTP?</source> |
10 | <translation>Lancer NTP?</translation> | 153 | <translation type="obsolete">Lancer NTP?</translation> |
11 | </message> | 154 | </message> |
12 | <message> | 155 | <message> |
13 | <source>Running:</source> | 156 | <source>Running:</source> |
14 | <translation>Running:</translation> | 157 | <translation type="obsolete">Running:</translation> |
15 | </message> | 158 | </message> |
16 | <message> | 159 | <message> |
17 | <source>Error while executing ntpdate</source> | 160 | <source>Error while executing ntpdate</source> |
18 | <translation>Erreur lors de l'execution de ntpdate</translation> | 161 | <translation type="obsolete">Erreur lors de l'execution de ntpdate</translation> |
19 | </message> | 162 | </message> |
20 | <message> | 163 | <message> |
21 | <source> seconds</source> | 164 | <source> seconds</source> |
22 | <translation>secondes</translation> | 165 | <translation type="obsolete">secondes</translation> |
23 | </message> | 166 | </message> |
24 | <message> | 167 | <message> |
25 | <source>last [h]</source> | 168 | <source>last [h]</source> |
26 | <translation>dernier [h]</translation> | 169 | <translation type="obsolete">dernier [h]</translation> |
27 | </message> | 170 | </message> |
28 | <message> | 171 | <message> |
29 | <source>offset [s]</source> | 172 | <source>offset [s]</source> |
30 | <translation>offset [s]</translation> | 173 | <translation type="obsolete">offset [s]</translation> |
31 | </message> | 174 | </message> |
32 | <message> | 175 | <message> |
33 | <source>shift [s/h]</source> | 176 | <source>shift [s/h]</source> |
34 | <translation>Décalage [s/h]</translation> | 177 | <translation type="obsolete">Décalage [s/h]</translation> |
35 | </message> | 178 | </message> |
36 | <message> | 179 | <message> |
37 | <source> s/h</source> | 180 | <source> s/h</source> |
38 | <translation>s/h</translation> | 181 | <translation type="obsolete">s/h</translation> |
39 | </message> | 182 | </message> |
40 | <message> | 183 | <message> |
41 | <source>Get time from network</source> | 184 | <source>Get time from network</source> |
42 | <translation>Obtenir l'heure par le réseau</translation> | 185 | <translation type="obsolete">Obtenir l'heure par le réseau</translation> |
43 | </message> | 186 | </message> |
44 | <message> | 187 | <message> |
45 | <source>Set predicted time: </source> | 188 | <source>Set predicted time: </source> |
46 | <translation>Prévision de l'heure:</translation> | 189 | <translation type="obsolete">Prévision de l'heure:</translation> |
47 | </message> | 190 | </message> |
48 | <message> | 191 | <message> |
49 | <source>Could not connect to server </source> | 192 | <source>Could not connect to server </source> |
50 | <translation>Impossible de se connecter au serveur</translation> | 193 | <translation type="obsolete">Impossible de se connecter au serveur</translation> |
51 | </message> | 194 | </message> |
52 | <message> | 195 | <message> |
53 | <source>Predict</source> | 196 | <source>Predict</source> |
54 | <translation>Prévoir</translation> | 197 | <translation type="obsolete">Prévoir</translation> |
55 | </message> | 198 | </message> |
56 | <message> | 199 | <message> |
57 | <source>NTP</source> | 200 | <source>NTP</source> |
58 | <translation>NTP</translation> | 201 | <translation type="obsolete">NTP</translation> |
59 | </message> | 202 | </message> |
60 | <message> | 203 | <message> |
61 | <source>Main</source> | 204 | <source>Main</source> |
62 | <translation>Géneral</translation> | 205 | <translation type="obsolete">Géneral</translation> |
63 | </message> | 206 | </message> |
64 | <message> | 207 | <message> |
65 | <source>Settings</source> | 208 | <source>Settings</source> |
66 | <translation>Options</translation> | 209 | <translation type="obsolete">Options</translation> |
67 | </message> | 210 | </message> |
68 | <message> | 211 | <message> |
69 | <source>ntp error</source> | 212 | <source>ntp error</source> |
70 | <translation>erreur ntp</translation> | 213 | <translation type="obsolete">erreur ntp</translation> |
71 | </message> | 214 | </message> |
72 | <message> | 215 | <message> |
73 | <source>Error while getting time form network!</source> | 216 | <source>Error while getting time form network!</source> |
74 | <translation>Erreur lors de l'obtention de l'heure par le réseau !</translation> | 217 | <translation type="obsolete">Erreur lors de l'obtention de l'heure par le réseau !</translation> |
75 | </message> | 218 | </message> |
76 | <message> | 219 | <message> |
77 | <source>Error while getting time form | 220 | <source>Error while getting time form |
78 | server</source> | 221 | server</source> |
79 | <translation>Lancer NTP ?</translation> | 222 | <translation type="obsolete">Lancer NTP ?</translation> |
80 | </message> | 223 | </message> |
81 | <message> | 224 | <message> |
82 | <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. <br> Rerun NTP?</source> | 225 | <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. <br> Rerun NTP?</source> |
83 | <translation>Vous avez demandé un délai de %1, mais seulement %2 minute(s) se sont écoulée(s).<br> Relancer NTP ?</translation> | 226 | <translation type="obsolete">Vous avez demandé un délai de %1, mais seulement %2 minute(s) se sont écoulée(s).<br> Relancer NTP ?</translation> |
84 | </message> | 227 | </message> |
85 | </context> | 228 | </context> |
86 | <context> | 229 | <context> |
87 | <name>NtpBase</name> | 230 | <name>NtpBase</name> |
88 | <message> | 231 | <message> |
89 | <source>Network Time</source> | 232 | <source>Network Time</source> |
90 | <translation>Network Time</translation> | 233 | <translation type="obsolete">Network Time</translation> |
91 | </message> | 234 | </message> |
92 | <message> | 235 | <message> |
93 | <source>Get time from network</source> | 236 | <source>Get time from network</source> |
94 | <translation>Obtenir la date d'un serveur NTP</translation> | 237 | <translation type="obsolete">Obtenir la date d'un serveur NTP</translation> |
95 | </message> | 238 | </message> |
96 | <message> | 239 | <message> |
97 | <source>Start Time:</source> | 240 | <source>Start Time:</source> |
98 | <translation>Heure de départ:</translation> | 241 | <translation type="obsolete">Heure de départ:</translation> |
99 | </message> | 242 | </message> |
100 | <message> | 243 | <message> |
101 | <source>nan</source> | 244 | <source>nan</source> |
102 | <translation>Aucune</translation> | 245 | <translation type="obsolete">Aucune</translation> |
103 | </message> | 246 | </message> |
104 | <message> | 247 | <message> |
105 | <source>Time Shift:</source> | 248 | <source>Time Shift:</source> |
106 | <translation>Décalage de l'heure:</translation> | 249 | <translation type="obsolete">Décalage de l'heure:</translation> |
107 | </message> | 250 | </message> |
108 | <message> | 251 | <message> |
109 | <source>New Time:</source> | 252 | <source>New Time:</source> |
110 | <translation>Nouvelle heure:</translation> | 253 | <translation type="obsolete">Nouvelle heure:</translation> |
111 | </message> | 254 | </message> |
112 | <message> | 255 | <message> |
113 | <source>Esimated Shift:</source> | 256 | <source>Esimated Shift:</source> |
114 | <translation>Décalage estimé:</translation> | 257 | <translation type="obsolete">Décalage estimé:</translation> |
115 | </message> | 258 | </message> |
116 | <message> | 259 | <message> |
117 | <source>Predicted Time:</source> | 260 | <source>Predicted Time:</source> |
118 | <translation>Heure calculée:</translation> | 261 | <translation type="obsolete">Heure calculée:</translation> |
119 | </message> | 262 | </message> |
120 | <message> | 263 | <message> |
121 | <source>Mean shift:</source> | 264 | <source>Mean shift:</source> |
122 | <translation>Décalage moyen:</translation> | 265 | <translation type="obsolete">Décalage moyen:</translation> |
123 | </message> | 266 | </message> |
124 | <message> | 267 | <message> |
125 | <source>Set predicted time</source> | 268 | <source>Set predicted time</source> |
126 | <translation>Fixer la prévision de l'heure</translation> | 269 | <translation type="obsolete">Fixer la prévision de l'heure</translation> |
127 | </message> | 270 | </message> |
128 | <message> | 271 | <message> |
129 | <source>Predict time</source> | 272 | <source>Predict time</source> |
130 | <translation>Heure prévu</translation> | 273 | <translation type="obsolete">Heure prévu</translation> |
131 | </message> | 274 | </message> |
132 | <message> | 275 | <message> |
133 | <source>Use</source> | 276 | <source>Use</source> |
134 | <translation>Utiliser</translation> | 277 | <translation type="obsolete">Utiliser</translation> |
135 | </message> | 278 | </message> |
136 | <message> | 279 | <message> |
137 | <source>as</source> | 280 | <source>as</source> |
138 | <translation>comme</translation> | 281 | <translation type="obsolete">comme</translation> |
139 | </message> | 282 | </message> |
140 | <message> | 283 | <message> |
141 | <source>NTP server to get the time from the network.</source> | 284 | <source>NTP server to get the time from the network.</source> |
142 | <translation>serveur NTP pour obtenir la date et l'heure.</translation> | 285 | <translation type="obsolete">serveur NTP pour obtenir la date et l'heure.</translation> |
143 | </message> | 286 | </message> |
144 | <message> | 287 | <message> |
145 | <source>Wait for </source> | 288 | <source>Wait for </source> |
146 | <translation>Attendre</translation> | 289 | <translation type="obsolete">Attendre</translation> |
147 | </message> | 290 | </message> |
148 | <message> | 291 | <message> |
149 | <source>minutes until</source> | 292 | <source>minutes until</source> |
150 | <translation>minute(s) avant</translation> | 293 | <translation type="obsolete">minute(s) avant</translation> |
151 | </message> | 294 | </message> |
152 | <message> | 295 | <message> |
153 | <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source> | 296 | <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source> |
154 | <translation>que NTP essaye de synchroniser l'heure avec le réseau.</translation> | 297 | <translation type="obsolete">que NTP essaye de synchroniser l'heure avec le réseau.</translation> |
155 | </message> | 298 | </message> |
156 | <message> | 299 | <message> |
157 | <source>Insure a delay of</source> | 300 | <source>Insure a delay of</source> |
158 | <translation>S'assurer d'un délai de</translation> | 301 | <translation type="obsolete">S'assurer d'un délai de</translation> |
159 | </message> | 302 | </message> |
160 | <message> | 303 | <message> |
161 | <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source> | 304 | <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source> |
162 | <translation>un nouvel appel à NTP sera utilisé pour prédire l'heure.</translation> | 305 | <translation type="obsolete">un nouvel appel à NTP sera utilisé pour prédire l'heure.</translation> |
163 | </message> | 306 | </message> |
164 | <message> | 307 | <message> |
165 | <source>Set time</source> | 308 | <source>Set time</source> |
166 | <translation>Régler l'heure</translation> | 309 | <translation type="obsolete">Régler l'heure</translation> |
167 | </message> | 310 | </message> |
168 | <message> | 311 | <message> |
169 | <source>Main</source> | 312 | <source>Main</source> |
170 | <translation>Principal</translation> | 313 | <translation type="obsolete">Principal</translation> |
171 | </message> | 314 | </message> |
172 | <message> | 315 | <message> |
173 | <source>Manual</source> | 316 | <source>Manual</source> |
174 | <translation>Manuel</translation> | 317 | <translation type="obsolete">Manuel</translation> |
175 | </message> | 318 | </message> |
176 | <message> | 319 | <message> |
177 | <source>Settings</source> | 320 | <source>Settings</source> |
178 | <translation>Paramètres</translation> | 321 | <translation type="obsolete">Paramètres</translation> |
179 | </message> | 322 | </message> |
180 | <message> | 323 | <message> |
181 | <source>Predict</source> | 324 | <source>Predict</source> |
182 | <translation>Prévoir</translation> | 325 | <translation type="obsolete">Prévoir</translation> |
183 | </message> | 326 | </message> |
184 | <message> | 327 | <message> |
185 | <source>NTP</source> | 328 | <source>NTP</source> |
186 | <translation>NTP</translation> | 329 | <translation type="obsolete">NTP</translation> |
187 | </message> | 330 | </message> |
188 | <message> | 331 | <message> |
189 | <source>Advanced settings</source> | 332 | <source>Advanced settings</source> |
190 | <translation>Paramètres avancés</translation> | 333 | <translation type="obsolete">Paramètres avancés</translation> |
334 | </message> | ||
335 | </context> | ||
336 | <context> | ||
337 | <name>PredictTabWidget</name> | ||
338 | <message> | ||
339 | <source>Predicted time drift</source> | ||
340 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
341 | </message> | ||
342 | <message> | ||
343 | <source>n/a</source> | ||
344 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
345 | </message> | ||
346 | <message> | ||
347 | <source>Estimated shift</source> | ||
348 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
349 | </message> | ||
350 | <message> | ||
351 | <source>Predicted time</source> | ||
352 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
353 | </message> | ||
354 | <message> | ||
355 | <source>Shift [s/h]</source> | ||
356 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
357 | </message> | ||
358 | <message> | ||
359 | <source>Last [h]</source> | ||
360 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
361 | </message> | ||
362 | <message> | ||
363 | <source>Offset [s]</source> | ||
364 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
365 | </message> | ||
366 | <message> | ||
367 | <source>Predict time</source> | ||
368 | <translation type="unfinished">Heure prévu</translation> | ||
369 | </message> | ||
370 | <message> | ||
371 | <source>Set predicted time</source> | ||
372 | <translation type="unfinished">Fixer la prévision de l'heure</translation> | ||
373 | </message> | ||
374 | <message> | ||
375 | <source> s/h</source> | ||
376 | <translation type="unfinished">s/h</translation> | ||
377 | </message> | ||
378 | <message> | ||
379 | <source> seconds</source> | ||
380 | <translation type="unfinished">secondes</translation> | ||
191 | </message> | 381 | </message> |
192 | </context> | 382 | </context> |
193 | <context> | 383 | <context> |
194 | <name>SetDateTime</name> | 384 | <name>SetDateTime</name> |
195 | <message> | 385 | <message> |
196 | <source>Time Zone</source> | 386 | <source>Time Zone</source> |
197 | <translation>Zone</translation> | 387 | <translation type="obsolete">Zone</translation> |
198 | </message> | 388 | </message> |
199 | <message> | 389 | <message> |
200 | <source>Date</source> | 390 | <source>Date</source> |
201 | <translation>Date</translation> | 391 | <translation type="obsolete">Date</translation> |
202 | </message> | 392 | </message> |
203 | <message> | 393 | <message> |
204 | <source>Time format</source> | 394 | <source>Time format</source> |
205 | <translation>Format d'heure</translation> | 395 | <translation type="obsolete">Format d'heure</translation> |
206 | </message> | 396 | </message> |
207 | <message> | 397 | <message> |
208 | <source>24 hour</source> | 398 | <source>24 hour</source> |
209 | <translation>24H</translation> | 399 | <translation type="obsolete">24H</translation> |
210 | </message> | 400 | </message> |
211 | <message> | 401 | <message> |
212 | <source>12 hour</source> | 402 | <source>12 hour</source> |
213 | <translation>12H</translation> | 403 | <translation type="obsolete">12H</translation> |
214 | </message> | 404 | </message> |
215 | <message> | 405 | <message> |
216 | <source>Weeks start on</source> | 406 | <source>Weeks start on</source> |
217 | <translation>Début semaine</translation> | 407 | <translation type="obsolete">Début semaine</translation> |
218 | </message> | 408 | </message> |
219 | <message> | 409 | <message> |
220 | <source>Sunday</source> | 410 | <source>Sunday</source> |
221 | <translation>Dimanche</translation> | 411 | <translation type="obsolete">Dimanche</translation> |
222 | </message> | 412 | </message> |
223 | <message> | 413 | <message> |
224 | <source>Monday</source> | 414 | <source>Monday</source> |
225 | <translation>Lundi</translation> | 415 | <translation type="obsolete">Lundi</translation> |
226 | </message> | 416 | </message> |
227 | <message> | 417 | <message> |
228 | <source>Date format</source> | 418 | <source>Date format</source> |
229 | <translation>Format de date</translation> | 419 | <translation type="obsolete">Format de date</translation> |
230 | </message> | 420 | </message> |
231 | <message> | 421 | <message> |
232 | <source>Applet format</source> | 422 | <source>Applet format</source> |
233 | <translation>Affichage barre</translation> | 423 | <translation type="obsolete">Affichage barre</translation> |
234 | </message> | 424 | </message> |
235 | <message> | 425 | <message> |
236 | <source>hh:mm</source> | 426 | <source>hh:mm</source> |
237 | <translation>hh:mm</translation> | 427 | <translation type="obsolete">hh:mm</translation> |
238 | </message> | 428 | </message> |
239 | <message> | 429 | <message> |
240 | <source>D/M hh:mm</source> | 430 | <source>D/M hh:mm</source> |
241 | <translation>J/M hh:mm</translation> | 431 | <translation type="obsolete">J/M hh:mm</translation> |
242 | </message> | 432 | </message> |
243 | <message> | 433 | <message> |
244 | <source>M/D hh:mm</source> | 434 | <source>M/D hh:mm</source> |
245 | <translation>M/J hh:mm</translation> | 435 | <translation type="obsolete">M/J hh:mm</translation> |
246 | </message> | 436 | </message> |
247 | <message> | 437 | <message> |
248 | <source>System Time</source> | 438 | <source>System Time</source> |
249 | <translation>Paramètres Horaires</translation> | 439 | <translation type="obsolete">Paramètres Horaires</translation> |
250 | </message> | 440 | </message> |
251 | </context> | 441 | </context> |
252 | <context> | 442 | <context> |
253 | <name>SetTime</name> | 443 | <name>SetTime</name> |
254 | <message> | 444 | <message> |
255 | <source>Hour</source> | 445 | <source>Hour</source> |
256 | <translation>H.</translation> | 446 | <translation type="obsolete">H.</translation> |
257 | </message> | 447 | </message> |
258 | <message> | 448 | <message> |
259 | <source>Minute</source> | 449 | <source>Minute</source> |
260 | <translation>Min.</translation> | 450 | <translation type="obsolete">Min.</translation> |
261 | </message> | 451 | </message> |
262 | <message> | 452 | <message> |
263 | <source>AM</source> | 453 | <source>AM</source> |
264 | <translation>am</translation> | 454 | <translation type="obsolete">am</translation> |
265 | </message> | 455 | </message> |
266 | <message> | 456 | <message> |
267 | <source>PM</source> | 457 | <source>PM</source> |
268 | <translation>pm</translation> | 458 | <translation type="obsolete">pm</translation> |
459 | </message> | ||
460 | </context> | ||
461 | <context> | ||
462 | <name>SettingsTabWidget</name> | ||
463 | <message> | ||
464 | <source>Time server</source> | ||
465 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
466 | </message> | ||
467 | <message> | ||
468 | <source>minutes between time updates</source> | ||
469 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
470 | </message> | ||
471 | <message> | ||
472 | <source>minutes between prediction updates</source> | ||
473 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
474 | </message> | ||
475 | <message> | ||
476 | <source>Display time server information</source> | ||
477 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
478 | </message> | ||
479 | <message> | ||
480 | <source>Display time prediction information</source> | ||
481 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
482 | </message> | ||
483 | </context> | ||
484 | <context> | ||
485 | <name>TimeTabWidget</name> | ||
486 | <message> | ||
487 | <source>Hour</source> | ||
488 | <translation type="unfinished">H.</translation> | ||
489 | </message> | ||
490 | <message> | ||
491 | <source>Minute</source> | ||
492 | <translation type="unfinished">Min.</translation> | ||
493 | </message> | ||
494 | <message> | ||
495 | <source>AM</source> | ||
496 | <translation type="unfinished">am</translation> | ||
497 | </message> | ||
498 | <message> | ||
499 | <source>PM</source> | ||
500 | <translation type="unfinished">pm</translation> | ||
501 | </message> | ||
502 | <message> | ||
503 | <source>Date</source> | ||
504 | <translation type="unfinished">Date</translation> | ||
505 | </message> | ||
506 | <message> | ||
507 | <source>Time zone</source> | ||
508 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
509 | </message> | ||
510 | <message> | ||
511 | <source>Get time from the network</source> | ||
512 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
513 | </message> | ||
514 | <message> | ||
515 | <source>Set predicted time</source> | ||
516 | <translation type="unfinished">Fixer la prévision de l'heure</translation> | ||
269 | </message> | 517 | </message> |
270 | </context> | 518 | </context> |
271 | </TS> | 519 | </TS> |