62 files changed, 154 insertions, 5965 deletions
diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts index f3fc7d2..0ce6a32 100644 --- a/i18n/fr/addressbook.ts +++ b/i18n/fr/addressbook.ts @@ -28,44 +28,8 @@ <source>Contacts</source> <translation>Contacts</translation> </message> <message> - <source>Contact</source> - <translation type="obsolete">Contact</translation> - </message> - <message> - <source>New</source> - <translation type="obsolete">Nouveau</translation> - </message> - <message> - <source>Edit</source> - <translation type="obsolete">Editer</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation type="obsolete">Supprimer</translation> - </message> - <message> - <source>Find</source> - <translation type="obsolete">Rechercher</translation> - </message> - <message> - <source>Write Mail To</source> - <translation type="obsolete">Ecrire un e-mail à</translation> - </message> - <message> - <source>Beam Entry</source> - <translation type="obsolete">Transmettre entrée</translation> - </message> - <message> - <source>My Personal Details</source> - <translation type="obsolete">Informations personnelles</translation> - </message> - <message> - <source>View</source> - <translation type="obsolete">Vue</translation> - </message> - <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Edition non autorisée,<br> synchronisation en cours</translation> </message> @@ -73,12 +37,8 @@ synchronisation en cours</translation> <source>Edit My Personal Details</source> <translation>Editer informations personnelles</translation> </message> <message> - <source>Edit Address</source> - <translation type="obsolete">Editer contact</translation> - </message> - <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> <translation>Contacts - Informations personnelles</translation> </message> <message> @@ -101,48 +61,12 @@ Quitter tout de même ?</translation> <source>All</source> <translation>Toutes</translation> </message> <message> - <source>Unfiled</source> - <translation type="obsolete">Non classée</translation> - </message> - <message> - <source>Import vCard</source> - <translation type="obsolete">Importer vCard</translation> - </message> - <message> - <source>Close Find</source> - <translation type="obsolete">Fermer recherche</translation> - </message> - <message> - <source>Save all Data</source> - <translation type="obsolete">Enregistrer toutes les données</translation> - </message> - <message> - <source>Config</source> - <translation type="obsolete">Préférences</translation> - </message> - <message> <source>Not Found</source> <translation>Non trouvé</translation> </message> <message> - <source>List</source> - <translation type="obsolete">Liste</translation> - </message> - <message> - <source>Cards</source> - <translation type="obsolete">Fiches</translation> - </message> - <message> - <source>Card</source> - <translation type="obsolete">Fiche</translation> - </message> - <message> - <source>Start Search</source> - <translation type="obsolete">Démarrer recherche</translation> - </message> - <message> <source>Right file type ?</source> <translation>Type du fichier valide ?</translation> </message> <message> @@ -153,14 +77,8 @@ Quitter tout de même ?</translation> <source>&No</source> <translation>&Non</translation> </message> <message> - <source>Unable to find a contact for this - search pattern!</source> - <translation type="obsolete">Aucun contact ne correspond -à cette expression !</translation> - </message> - <message> <source>The selected file does not end with ".vcf". Do you really want to open it?</source> <translation>Le fichier selectionné<br> @@ -182,12 +100,8 @@ ajouter un contact pour<br> <source>&All Yes</source> <translation>Oui pour &tous</translation> </message> <message> - <source>Export vCard</source> - <translation type="obsolete">Exporter vCard</translation> - </message> - <message> <source>You have to select a contact !</source> <translation>Vous devez sélectionner<br> un contact !</translation> </message> @@ -1402,172 +1316,5 @@ founi gratuitement !</translation> <source>Show quick search bar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>Business Phone</source> - <translation type="obsolete">Tél (Bur.)</translation> - </message> - <message> - <source>Business Fax</source> - <translation type="obsolete">Fax (Bur.)</translation> - </message> - <message> - <source>Business Mobile</source> - <translation type="obsolete">Mobile (Bur.)</translation> - </message> - <message> - <source>Default Email</source> - <translation type="obsolete">Email par défaut</translation> - </message> - <message> - <source>Emails</source> - <translation type="obsolete">Emails</translation> - </message> - <message> - <source>Home Phone</source> - <translation type="obsolete">Tél (Dom.)</translation> - </message> - <message> - <source>Home Fax</source> - <translation type="obsolete">Fax (Dom.)</translation> - </message> - <message> - <source>Home Mobile</source> - <translation type="obsolete">Mobile (Perso.)</translation> - </message> - <message> - <source>Office</source> - <translation type="obsolete">Service</translation> - </message> - <message> - <source>Profession</source> - <translation type="obsolete">Profession</translation> - </message> - <message> - <source>Assistant</source> - <translation type="obsolete">Assistant(e)</translation> - </message> - <message> - <source>Manager</source> - <translation type="obsolete">Responsable</translation> - </message> - <message> - <source>Spouse</source> - <translation type="obsolete">Epou(x|se)</translation> - </message> - <message> - <source>Gender</source> - <translation type="obsolete">Type</translation> - </message> - <message> - <source>Birthday</source> - <translation type="obsolete">Date de Naissance</translation> - </message> - <message> - <source>Anniversary</source> - <translation type="obsolete">Anniversaire</translation> - </message> - <message> - <source>Nickname</source> - <translation type="obsolete">Surnom</translation> - </message> - <message> - <source>Children</source> - <translation type="obsolete">Enfant(s)</translation> - </message> - <message> - <source>Name Title</source> - <translation type="obsolete">Titre</translation> - </message> - <message> - <source>First Name</source> - <translation type="obsolete">Prénom</translation> - </message> - <message> - <source>Middle Name</source> - <translation type="obsolete">2nd Prénom</translation> - </message> - <message> - <source>Last Name</source> - <translation type="obsolete">Nom</translation> - </message> - <message> - <source>Suffix</source> - <translation type="obsolete">Suffixe</translation> - </message> - <message> - <source>File As</source> - <translation type="obsolete">Lister sous</translation> - </message> - <message> - <source>Job Title</source> - <translation type="obsolete">Fonction</translation> - </message> - <message> - <source>Department</source> - <translation type="obsolete">Département</translation> - </message> - <message> - <source>Company</source> - <translation type="obsolete">Société</translation> - </message> - <message> - <source>Business Street</source> - <translation type="obsolete">Rue (Bur.)</translation> - </message> - <message> - <source>Business City</source> - <translation type="obsolete">Ville (Bur.)</translation> - </message> - <message> - <source>Business State</source> - <translation type="obsolete">Département (Bur.)</translation> - </message> - <message> - <source>Business Zip</source> - <translation type="obsolete">Code Postal (Bur.)</translation> - </message> - <message> - <source>Business Country</source> - <translation type="obsolete">Pays (Bur.)</translation> - </message> - <message> - <source>Business Pager</source> - <translation type="obsolete">Alphapage (Bur.)</translation> - </message> - <message> - <source>Business WebPage</source> - <translation type="obsolete">Page Web (Bur.)</translation> - </message> - <message> - <source>Home Street</source> - <translation type="obsolete">Rue (Dom.)</translation> - </message> - <message> - <source>Home City</source> - <translation type="obsolete">Ville (Dom.)</translation> - </message> - <message> - <source>Home State</source> - <translation type="obsolete">Département (Dom.)</translation> - </message> - <message> - <source>Home Zip</source> - <translation type="obsolete">Code Postal (Dom.)</translation> - </message> - <message> - <source>Home Country</source> - <translation type="obsolete">Pays (Dom.)</translation> - </message> - <message> - <source>Home Web Page</source> - <translation type="obsolete">Page Web (Perso.)</translation> - </message> - <message> - <source>Notes</source> - <translation type="obsolete">Note</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/i18n/fr/advancedfm.ts b/i18n/fr/advancedfm.ts index f4ba524..dbafc41 100644 --- a/i18n/fr/advancedfm.ts +++ b/i18n/fr/advancedfm.ts @@ -70,12 +70,8 @@ <source>Could not rename</source> <translation>Impossible de renommer</translation> </message> <message> - <source>That directory does not exist</source> - <translation type="obsolete">Ce répertoire n'existe pas</translation> - </message> - <message> <source>Copy As</source> <translation>Copier sous</translation> </message> <message> @@ -146,24 +142,8 @@ <source>Copy Same Dir</source> <translation>Copier dans ce même répertoire</translation> </message> <message> - <source>Could not copy -</source> - <translation type="obsolete">Impossible de copier -</translation> - </message> - <message> - <source>to -</source> - <translation type="obsolete">vers</translation> - </message> - <message> - <source>Could not move -</source> - <translation type="obsolete">Impossible de déplacer</translation> - </message> - <message> <source>Add To Documents</source> <translation>Ajouter dans Documents</translation> </message> <message> @@ -174,60 +154,16 @@ <source>Select All</source> <translation>Tout sélectioner</translation> </message> <message> - <source>Really delete -%1 files?</source> - <translation type="obsolete">Confirmer la suppression -du fichier %1 ?</translation> - </message> - <message> <source>Delete Directory?</source> <translation>Supprimer le répertoire ?</translation> </message> <message> - <source>Really copy -%1 files?</source> - <translation type="obsolete">Confirmer la copie -du fichier %1 ?</translation> - </message> - <message> <source>File Exists!</source> <translation>Le fichier existe !</translation> </message> <message> - <source> -exists. Ok to overwrite?</source> - <translation type="obsolete"> -exite déjà. Confirmer l'écrasement ?</translation> - </message> - <message> - <source> already exists. -Do you really want to delete it?</source> - <translation type="obsolete">Existe déjà. -Voulez-vous vraiment l'effacer ?</translation> - </message> - <message> - <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> - <translation type="obsolete">%1 existe déjà. -Confirmer son écrasement ?</translation> - </message> - <message> - <source>Could not copy %1 to %2</source> - <translation type="obsolete">Impossible de copier -%1 vers %2</translation> - </message> - <message> - <source>Advanced FileManager -is copyright 2002-2003 by -L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> -and is licensed by the GPL</source> - <translation type="obsolete">Gestionnaire de fichier Explorateur -Copyright 2002-2003 -L.J.Potter <llornkcor@handhelds.org> -Sous licence GPL</translation> - </message> - <message> <source>Bookmark Directory</source> <translation>Répertoire des favoris</translation> </message> <message> @@ -238,33 +174,12 @@ Sous licence GPL</translation> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove current directory -from bookmarks. -It is not bookmarked!</source> - <translation type="obsolete">Impossible d'effacer le répertoire -courant des favoris. -Il ne fait pas partie des favoris !</translation> - </message> - <message> <source>File Search</source> <translation>Recherche fichier</translation> </message> <message> - <source>Really delete %1 -and all it's contents ?</source> - <translation type="obsolete">Voulez-vous réellement -supprimer %1 -et tout son contenu ?</translation> - </message> - <message> - <source>Really delete -%1?</source> - <translation type="obsolete">Confirmer suppression de -%1 ?</translation> - </message> - <message> <source>AdvancedFm :: </source> <translation>Explorateur :: </translation> </message> <message> @@ -283,18 +198,8 @@ et tout son contenu ?</translation> <source>Not Yet Implemented</source> <translation>Pas encore implémenté</translation> </message> <message> - <source>Could not copy -%1 -to -%2</source> - <translation type="obsolete">Impossible de copier -%1 -vers -%2</translation> - </message> - <message> <source><p>%1 does not exist</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/appearance.ts b/i18n/fr/appearance.ts index ce9077c..c8f5d57 100644 --- a/i18n/fr/appearance.ts +++ b/i18n/fr/appearance.ts @@ -22,21 +22,8 @@ <source>Save</source> <translation>Enregister</translation> </message> <message> - <source>Force styling for all applications.</source> - <translation type="obsolete">Forcer style pour toutes les applications.</translation> - </message> - <message> - <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> - <translation type="obsolete">Désactiver style pour les applications : -(<b>*</b> peut être utilisé comme joker):</translation> - </message> - <message> - <source>Binary file(s)</source> - <translation type="obsolete">Applications</translation> - </message> - <message> <source>Tab style:</source> <translation>Type onglets : </translation> </message> <message> @@ -83,24 +70,8 @@ <source>Advanced</source> <translation>Avancé</translation> </message> <message> - <source>Restart</source> - <translation type="obsolete">Redémarrer</translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to restart %1 now?</source> - <translation type="obsolete">Voulez-vous redémarrer %1 maintenant ?</translation> - </message> - <message> - <source>Yes</source> - <translation type="obsolete">Oui</translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation type="obsolete">Non</translation> - </message> - <message> <source>Save Scheme</source> <translation>Enregister le thème</translation> </message> <message> @@ -119,12 +90,8 @@ <source>Unable to delete current scheme.</source> <translation>Impossible de supprimer le thème courant.</translation> </message> <message> - <source><new></source> - <translation type="obsolete"><nouveau></translation> - </message> - <message> <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. Click here to select an available style.</source> <translation>Les styles contrôles la manière dont les champs comme les boutons ou les barres d'ascenceurs sont affichés dans toutes les applications. @@ -171,36 +138,8 @@ Cliquez ici pour sélectionner un thème.</translation> <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> <translation>Cliquez ici pour définir un nom et sauvegarder le thème de couleur actuel.</translation> </message> <message> - <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> - <translation type="obsolete">Cliquez ici pour permettre à toutes les applications d'utiliser les préférences globales d'apparence.</translation> - </message> - <message> - <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. - -This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> - <translation type="obsolete">Si des applications ne s'affichent pas correctement suite aux choix d'apparence globale, vous pouvez désactiver certaines des fonctionnalités pour celle-ci. - -Cette partie vous permet de sélectionner une application et de lui attribuer des préférences personnalisées.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to add an application to the list above.</source> - <translation type="obsolete">Cliquez ici pour ajouter une application à la liste ci-dessous.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to delete the currently selected application.</source> - <translation type="obsolete">Cliquez ici pour effacer l'application sélectionnée.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> - <translation type="obsolete">Cliquez ici pour remonter l'application sélectionnée dans la liste.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> - <translation type="obsolete">Cliquez ici pour descendre l'application sélectionnée dans la liste.</translation> - </message> - <message> <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 1. Tabs - normal tabs with text labels only 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab diff --git a/i18n/fr/aqpkg.ts b/i18n/fr/aqpkg.ts index 1f73e7c..da2a0d6 100644 --- a/i18n/fr/aqpkg.ts +++ b/i18n/fr/aqpkg.ts @@ -1,26 +1,7 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> - <name>CategoryFilterDlg</name> - <message> - <source>Category Filter</source> - <translation type="obsolete">Filtre par catégorie</translation> - </message> - <message> - <source>&OK</source> - <translation type="obsolete">&OK</translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation type="obsolete">&Annuler</translation> - </message> - <message> - <source>Select groups to show</source> - <translation type="obsolete">Sélectionner groupes à afficher</translation> - </message> -</context> -<context> <name>CategoryFilterImpl</name> <message> <source>Category Filter</source> <translation>Filtre par catégorie</translation> @@ -48,35 +29,8 @@ <translation>&Annuler</translation> </message> </context> <context> - <name>InstallDlg</name> - <message> - <source>Install</source> - <translation type="obsolete">Installer</translation> - </message> - <message> - <source>Start</source> - <translation type="obsolete">Démarrer</translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation type="obsolete">Options</translation> - </message> - <message> - <source>Output</source> - <translation type="obsolete">Sortie</translation> - </message> - <message> - <source>Destination</source> - <translation type="obsolete">Destination</translation> - </message> - <message> - <source>Space Avail</source> - <translation type="obsolete">Espace dispo</translation> - </message> -</context> -<context> <name>InstallDlgImpl</name> <message> <source>Close</source> <translation>Fermer</translation> @@ -161,39 +115,8 @@ <translation>Enregistrer la sortie</translation> </message> </context> <context> - <name>InstallOptionsDlg</name> - <message> - <source>Options</source> - <translation type="obsolete">Options</translation> - </message> - <message> - <source>Force Depends</source> - <translation type="obsolete">Forcer les Dépendances</translation> - </message> - <message> - <source>Force Reinstall</source> - <translation type="obsolete">Forcer la Réinstallation</translation> - </message> - <message> - <source>Force Remove</source> - <translation type="obsolete">Forcer la Suppression</translation> - </message> - <message> - <source>Force Overwrite</source> - <translation type="obsolete">Forcer la Ré-écriture</translation> - </message> - <message> - <source>Verbose WGet</source> - <translation type="obsolete">WGet Verbeux</translation> - </message> - <message> - <source>OK</source> - <translation type="obsolete">OK</translation> - </message> -</context> -<context> <name>InstallOptionsDlgImpl</name> <message> <source>Options</source> <translation>Options</translation> @@ -283,40 +206,8 @@ <source>Couldn't start ipkg process</source> <translation>Impossible de démarrer le processus ipkg</translation> </message> <message> - <source>Could not open :</source> - <translation type="obsolete">Ouverture impossible de : </translation> - </message> - <message> - <source>Creating directory </source> - <translation type="obsolete">Création du répertoire</translation> - </message> - <message> - <source>Linked %1 to %2</source> - <translation type="obsolete">Lien %1 sur %2</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to link %1 to %2</source> - <translation type="obsolete">Erreur de création du lien de %1 vers %2</translation> - </message> - <message> - <source>Removed %1</source> - <translation type="obsolete">Supprimé : %1</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to remove %1</source> - <translation type="obsolete">Suppression impossible de : %1</translation> - </message> - <message> - <source>Removed </source> - <translation type="obsolete">Supprimé</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to remove </source> - <translation type="obsolete">Suppression impossible</translation> - </message> - <message> <source>Couldn't start ipkg-link process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -456,28 +347,8 @@ <source>Click here to configure this application.</source> <translation>Cliquez ici pour configurer l'application.</translation> </message> <message> - <source>Help</source> - <translation type="obsolete">Aide</translation> - </message> - <message> - <source>Click here for help.</source> - <translation type="obsolete">Cliquez ici pour afficher l'aide.</translation> - </message> - <message> - <source>About</source> - <translation type="obsolete">A Propos</translation> - </message> - <message> - <source>Click here for software version information.</source> - <translation type="obsolete">Cliquez ici pour les informations sur la version du logiciel.</translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation type="obsolete">Options</translation> - </message> - <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> <translation>Cliquez ici pour fermer la barre de recherche.</translation> </message> <message> @@ -508,12 +379,8 @@ Un point bleu avec une étoile signifie que le paquet est déjà installé, mais Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un paquet.</translation> </message> <message> - <source>About AQPkg</source> - <translation type="obsolete">A propos de AQPkg</translation> - </message> - <message> <source>Remove</source> <translation>Enlever</translation> </message> <message> @@ -533,36 +400,8 @@ Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un paquet.</translation> <translation>Construit la liste des paquets pour : %1</translation> </message> <message> - <source>Installed To - %1</source> - <translation type="obsolete">Installé sur - %1</translation> - </message> - <message> - <source>Description - %1</source> - <translation type="obsolete">Description - %1</translation> - </message> - <message> - <source>Size - %1</source> - <translation type="obsolete">Taille - %1</translation> - </message> - <message> - <source>Section - %1</source> - <translation type="obsolete">Section - %1</translation> - </message> - <message> - <source>Filename - %1</source> - <translation type="obsolete">Nom - %1</translation> - </message> - <message> - <source>V. Installed - %1</source> - <translation type="obsolete">V. Installée - %1</translation> - </message> - <message> - <source>V. Available - %1</source> - <translation type="obsolete">V. Disponible - %1</translation> - </message> - <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation>Rafraîchit la liste des paquets des serveurs</translation> </message> <message> @@ -646,12 +485,8 @@ Etes-vous sûr ?</translation> <source>ReInstall</source> <translation>Réinstaller</translation> </message> <message> - <source>R</source> - <translation type="obsolete">R</translation> - </message> - <message> <source>Do you wish to remove or upgrade %1?</source> <translation>Voulez-vous enlever ou mettre à jour %1 ?</translation> @@ -660,12 +495,8 @@ Etes-vous sûr ?</translation> <source>Remove or Upgrade</source> <translation>Enlever ou mettre à jour</translation> </message> <message> - <source>U</source> - <translation type="obsolete">M</translation> - </message> - <message> <source>Updating Launcher...</source> <translation>Mise à jour du bureau...</translation> </message> </context> @@ -758,91 +589,8 @@ Etes-vous sûr ?</translation> <translation>Supprimer</translation> </message> </context> <context> - <name>SettingsBase</name> - <message> - <source>Configuration</source> - <translation type="obsolete">Configuration</translation> - </message> - <message> - <source>Servers</source> - <translation type="obsolete">Serveurs</translation> - </message> - <message> - <source>Active Server</source> - <translation type="obsolete">Serveur actif</translation> - </message> - <message> - <source>Name:</source> - <translation type="obsolete">Nom : </translation> - </message> - <message> - <source>URL:</source> - <translation type="obsolete">URL : </translation> - </message> - <message> - <source>Change</source> - <translation type="obsolete">Changer</translation> - </message> - <message> - <source>Remove</source> - <translation type="obsolete">Supprimer</translation> - </message> - <message> - <source>New</source> - <translation type="obsolete">Nouveau</translation> - </message> - <message> - <source>Destinations</source> - <translation type="obsolete">Destinations</translation> - </message> - <message> - <source>Link To Root</source> - <translation type="obsolete">Créer un lien vers root</translation> - </message> - <message> - <source>Proxies</source> - <translation type="obsolete">Proxies</translation> - </message> - <message> - <source>HTTP Proxy</source> - <translation type="obsolete">Proxy HTTP</translation> - </message> - <message> - <source>Password</source> - <translation type="obsolete">Mot de Passe</translation> - </message> - <message> - <source>Enabled</source> - <translation type="obsolete">Activé</translation> - </message> - <message> - <source>FTP Proxy</source> - <translation type="obsolete">Proxy FTP</translation> - </message> - <message> - <source>Username</source> - <translation type="obsolete">Utilisateur</translation> - </message> - <message> - <source>&Apply</source> - <translation type="obsolete">&Appliquer</translation> - </message> - <message> - <source>General</source> - <translation type="obsolete">Général</translation> - </message> - <message> - <source>(Will take effect on restart)</source> - <translation type="obsolete">(Prendra effet après redémarrage)</translation> - </message> - <message> - <source>Show Jump To Letters</source> - <translation type="obsolete">Afficher la Navigation par Lettres</translation> - </message> -</context> -<context> <name>SettingsImpl</name> <message> <source>Configuration</source> <translation>Configuration</translation> diff --git a/i18n/fr/backup.ts b/i18n/fr/backup.ts index 7f5fc68..1ea8c4e 100644 --- a/i18n/fr/backup.ts +++ b/i18n/fr/backup.ts @@ -2,12 +2,8 @@ <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>BackupAndRestore</name> <message> - <source>Backup and Restore... working...</source> - <translation type="obsolete">Sauvegarde/Restauration... en cours...</translation> - </message> - <message> <source>Backup and Restore</source> <translation>Sauvegarde/Restauration</translation> </message> <message> @@ -36,12 +32,8 @@ <source>Backup and Restore.. Failed !!</source> <translation>Sauvegarde/Restauration.. Echec !!</translation> </message> <message> - <source>Backup Successfull.</source> - <translation type="obsolete">Sauvegarde Effectuée.</translation> - </message> - <message> <source>Please select something to restore.</source> <translation>Veuillez sélectionner un élément à restaurer.</translation> </message> @@ -54,12 +46,8 @@ <translation>Impossible d'ouvrir fichier : %1</translation> </message> <message> - <source>Restore Successfull.</source> - <translation type="obsolete">Restauration effectuée.</translation> - </message> - <message> <source>Backup Successful.</source> <translation>Sauvegarde effectuée avec succès.</translation> </message> <message> @@ -109,12 +97,8 @@ <source>Applications</source> <translation>Applications</translation> </message> <message> - <source>Save To</source> - <translation type="obsolete">Enregistrer sous</translation> - </message> - <message> <source>&Backup</source> <translation>&Sauvegarder</translation> </message> <message> @@ -133,12 +117,8 @@ <source>&Restore</source> <translation>&Restaurer</translation> </message> <message> - <source>Update Filelist</source> - <translation type="obsolete">Rafraichir la liste des fichiers</translation> - </message> - <message> <source>Locations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/calculator.ts b/i18n/fr/calculator.ts index c3edc0b..686cc4b 100644 --- a/i18n/fr/calculator.ts +++ b/i18n/fr/calculator.ts @@ -2,12 +2,8 @@ <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>Calculator</name> <message> - <source>Experimental Calculator</source> - <translation type="obsolete">Calculatrice expérimentale</translation> - </message> - <message> <source>M+</source> <translation>M+</translation> </message> <message> @@ -129,12 +125,8 @@ </context> <context> <name>CalculatorImpl</name> <message> - <source>Calculator</source> - <translation type="obsolete">Calculatrice</translation> - </message> - <message> <source>Standard</source> <translation>Standard</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/fr/calibrate.ts b/i18n/fr/calibrate.ts index 98acd69..de9aeda 100644 --- a/i18n/fr/calibrate.ts +++ b/i18n/fr/calibrate.ts @@ -7,10 +7,6 @@ accurately to calibrate your screen.</source> <translation>Cliquez sur la croix fermement et avec précision pour calibrer l'écran.</translation> </message> - <message> - <source>Welcome to Opie</source> - <translation type="obsolete">Bienvenue sur Opie</translation> - </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/checkbook.ts b/i18n/fr/checkbook.ts index 278736e..4307941 100644 --- a/i18n/fr/checkbook.ts +++ b/i18n/fr/checkbook.ts @@ -38,32 +38,8 @@ <source>Select type of checkbook here.</source> <translation>Sélectionnez le type de livre ici.</translation> </message> <message> - <source>Savings</source> - <translation type="obsolete">Epargne</translation> - </message> - <message> - <source>Checking</source> - <translation type="obsolete">Compte chèque</translation> - </message> - <message> - <source>CD</source> - <translation type="obsolete">CD</translation> - </message> - <message> - <source>Money market</source> - <translation type="obsolete">Liquidités</translation> - </message> - <message> - <source>Mutual fund</source> - <translation type="obsolete">Fond de pension</translation> - </message> - <message> - <source>Other</source> - <translation type="obsolete">Autre</translation> - </message> - <message> <source>Bank:</source> <translation>Banque : </translation> </message> <message> @@ -102,16 +78,8 @@ <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> <translation>Entrez les informations supplémentaires pour ce livre de comptes ici.</translation> </message> <message> - <source>Current balance: %10.00</source> - <translation type="obsolete">Solde actuel: %10.00</translation> - </message> - <message> - <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> - <translation type="obsolete">Cette partie affiche le solde courant de ce livre de compte.</translation> - </message> - <message> <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <translation>Voici la liste de toutes les transactions entrées pour ce livre de comptes. @@ -182,12 +150,8 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l <source>Click here to draw the selected chart.</source> <translation>Cliquez ici pour dessiner le graphique sélectionné.</translation> </message> <message> - <source>Current balance: %1%2</source> - <translation type="obsolete">Solde actuel : %1 %2</translation> - </message> - <message> <source>Delete transaction</source> <translation>Supprimer la transaction</translation> </message> <message> @@ -656,64 +620,8 @@ La valeur entrée devrait toujours être positive.</translation> <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> <translation>Entrez ici les informations complémentaires sur l'opération.</translation> </message> <message> - <source>Automobile</source> - <translation type="obsolete">Véhicule</translation> - </message> - <message> - <source>Bills</source> - <translation type="obsolete">Factures</translation> - </message> - <message> - <source>CDs</source> - <translation type="obsolete">CDs</translation> - </message> - <message> - <source>Clothing</source> - <translation type="obsolete">Vêtements</translation> - </message> - <message> - <source>Computer</source> - <translation type="obsolete">Ordinateur</translation> - </message> - <message> - <source>DVDs</source> - <translation type="obsolete">DVDs</translation> - </message> - <message> - <source>Eletronics</source> - <translation type="obsolete">Electronique</translation> - </message> - <message> - <source>Entertainment</source> - <translation type="obsolete">Loisirs</translation> - </message> - <message> - <source>Food</source> - <translation type="obsolete">Alimentation</translation> - </message> - <message> - <source>Gasoline</source> - <translation type="obsolete">Carburant</translation> - </message> - <message> - <source>Misc</source> - <translation type="obsolete">Divers</translation> - </message> - <message> - <source>Movies</source> - <translation type="obsolete">Cinéma</translation> - </message> - <message> - <source>Rent</source> - <translation type="obsolete">Location</translation> - </message> - <message> - <source>Travel</source> - <translation type="obsolete">Voyage</translation> - </message> - <message> <source>Debit Charge</source> <translation>Paiement</translation> </message> <message> @@ -728,29 +636,13 @@ La valeur entrée devrait toujours être positive.</translation> <source>Credit Card</source> <translation>Carte de crédit</translation> </message> <message> - <source>Work</source> - <translation type="obsolete">Professionnel</translation> - </message> - <message> - <source>Family Member</source> - <translation type="obsolete">Personnel</translation> - </message> - <message> - <source>Misc. Credit</source> - <translation type="obsolete">Crédit Divers</translation> - </message> - <message> <source>Automatic Payment</source> <translation>Virement automatique</translation> </message> <message> <source>Cash</source> <translation>Liquide</translation> </message> - <message> - <source>Electronics</source> - <translation type="obsolete">Electroniques</translation> - </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/clock.ts b/i18n/fr/clock.ts index d6430fe..7bf5450 100644 --- a/i18n/fr/clock.ts +++ b/i18n/fr/clock.ts @@ -40,60 +40,20 @@ </context> <context> <name>Clock</name> <message> - <source>Snooze</source> - <translation type="obsolete">En sommeil</translation> - </message> - <message> - <source>Clock</source> - <translation type="obsolete">Horloge</translation> - </message> - <message> - <source>Stopwatch</source> - <translation type="obsolete">Chrono</translation> - </message> - <message> <source>Start</source> <translation>Démarrer</translation> </message> <message> <source>Reset</source> <translation>Remise à zéro</translation> </message> <message> - <source>Set Alarm</source> - <translation type="obsolete">Définir alarme</translation> - </message> - <message> <source>Stop</source> <translation>Arrêter</translation> </message> <message> - <source>PM</source> - <translation type="obsolete">Après-midi</translation> - </message> - <message> - <source>Alarm Is On</source> - <translation type="obsolete">Alarme activée</translation> - </message> - <message> - <source>Alarm Is Off</source> - <translation type="obsolete">Alarme désactivée</translation> - </message> - <message> - <source>Set date and time.</source> - <translation type="obsolete">Paramètrer date et heure.</translation> - </message> - <message> - <source>Clock: Alarm was missed.</source> - <translation type="obsolete">Horloge: alarme manquée.</translation> - </message> - <message> - <source>Alarm set: %1</source> - <translation type="obsolete">Alarme fixée : %1</translation> - </message> - <message> <source>Mon</source> <comment>Monday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -243,46 +203,5 @@ one day to be selected.</source> <source>Play File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> -<context> - <name>Set_Alarm</name> - <message> - <source>Set Alarm</source> - <translation type="obsolete">Définir alarme</translation> - </message> - <message> - <source>Hour</source> - <translation type="obsolete">Heure</translation> - </message> - <message> - <source>Minute</source> - <translation type="obsolete">Minute</translation> - </message> - <message> - <source>AM</source> - <translation type="obsolete">AM</translation> - </message> - <message> - <source>PM</source> - <translation type="obsolete">PM</translation> - </message> - <message> - <source>Snooze Delay -(minutes)</source> - <translation type="obsolete">Délai avant -sonnerie (mn)</translation> - </message> - <message> - <source>mp3 alarm</source> - <translation type="obsolete">Alarme mp3</translation> - </message> - <message> - <source>All</source> - <translation type="obsolete">Tout</translation> - </message> - <message> - <source>Audio</source> - <translation type="obsolete">Audio</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/i18n/fr/datebook.ts b/i18n/fr/datebook.ts index c0e23f4..cea184c 100644 --- a/i18n/fr/datebook.ts +++ b/i18n/fr/datebook.ts @@ -344,8 +344,16 @@ dans : </translation> <message> <source>Category:</source> <translation>Catégorie : </translation> </message> + <message> + <source>Plugins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pluginlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DateBookWeek</name> <message> @@ -414,43 +422,8 @@ dans : </translation> </context> <context> <name>DateBookWeekView</name> <message> - <source>M</source> - <comment>Monday</comment> - <translation type="obsolete">L</translation> - </message> - <message> - <source>T</source> - <comment>Tuesday</comment> - <translation type="obsolete">M</translation> - </message> - <message> - <source>W</source> - <comment>Wednesday</comment> - <translation type="obsolete">M</translation> - </message> - <message> - <source>T</source> - <comment>Thursday</comment> - <translation type="obsolete">J</translation> - </message> - <message> - <source>F</source> - <comment>Friday</comment> - <translation type="obsolete">V</translation> - </message> - <message> - <source>S</source> - <comment>Saturday</comment> - <translation type="obsolete">S</translation> - </message> - <message> - <source>S</source> - <comment>Sunday</comment> - <translation type="obsolete">D</translation> - </message> - <message> <source>p</source> <translation>p</translation> </message> </context> @@ -588,13 +561,8 @@ horaire <message> <source>Note...</source> <translation>Note...</translation> </message> - <message> - <source>Start Time</source> - <translation type="obsolete">Heure de -début</translation> - </message> </context> <context> <name>DatebookAlldayDisp</name> <message> diff --git a/i18n/fr/doctab.ts b/i18n/fr/doctab.ts index 866734a..d66b7c4 100644 --- a/i18n/fr/doctab.ts +++ b/i18n/fr/doctab.ts @@ -6,18 +6,8 @@ <source>DocTab Settings</source> <translation>Paramètres de l'onglet Documents</translation> </message> <message> - <source><b>Do you want a Documents Tab?</b><p> -(Note that such a tab scans <i>all</i> documents -on <i>all</i> external media, which can be quite -slow and annyoing...)</source> - <translation type="obsolete"><b>Voulez-vous avoir l'onglet Documents?</b><p> -Le système recherche <i>tous</i> les documents sur -<i>tous</i> les supports externes, de façon à remplir -Documents (ce qui peut être vraiment très long...)</translation> - </message> - <message> <source>Enable the DocTab</source> <translation>Activer l'onglet Documents</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/embeddedkonsole.ts b/i18n/fr/embeddedkonsole.ts index af701a6..af82d72 100644 --- a/i18n/fr/embeddedkonsole.ts +++ b/i18n/fr/embeddedkonsole.ts @@ -28,28 +28,8 @@ <source>Terminal</source> <translation>Konsole</translation> </message> <message> - <source>Micro</source> - <translation type="obsolete">Petite</translation> - </message> - <message> - <source>Small Fixed</source> - <translation type="obsolete">Moyenne</translation> - </message> - <message> - <source>Medium Fixed</source> - <translation type="obsolete">Grande</translation> - </message> - <message> - <source>Font</source> - <translation type="obsolete">Police</translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation type="obsolete">Options</translation> - </message> - <message> <source>New</source> <translation>Nouveau</translation> </message> <message> @@ -84,12 +64,8 @@ <source>Hide command list</source> <translation>Cacher liste</translation> </message> <message> - <source>Tabs on Bottom</source> - <translation type="obsolete">Onglets en dessous</translation> - </message> - <message> <source>Green on Black</source> <translation>Vert sur noir</translation> </message> <message> @@ -100,20 +76,8 @@ <source>White on Black</source> <translation>Blanc sur noir</translation> </message> <message> - <source>Black on Transparent</source> - <translation type="obsolete">Noir sur transparent</translation> - </message> - <message> - <source>Black on Red</source> - <translation type="obsolete">Noir sur rouge</translation> - </message> - <message> - <source>Red on Black</source> - <translation type="obsolete">Rouge sur noir</translation> - </message> - <message> <source>Green on Yellow</source> <translation>Vert sur jaune</translation> </message> <message> @@ -148,12 +112,8 @@ <source>Quick Edit</source> <translation>Liste éditable</translation> </message> <message> - <source>Edit</source> - <translation type="obsolete">Modifier liste</translation> - </message> - <message> <source>None</source> <translation>Aucune</translation> </message> <message> @@ -192,12 +152,8 @@ <source>Use Beep</source> <translation>Avertissement sonore</translation> </message> <message> - <source>Tabs on Top</source> - <translation type="obsolete">Onglets au dessus</translation> - </message> - <message> <source>Konsole</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/fifteen.ts b/i18n/fr/fifteen.ts index c11aaf0..d87a518 100644 --- a/i18n/fr/fifteen.ts +++ b/i18n/fr/fifteen.ts @@ -60,12 +60,8 @@ <source>Randomize</source> <translation>Mélanger</translation> </message> <message> - <source>Solve</source> - <translation type="obsolete">Résoudre</translation> - </message> - <message> <source>Game</source> <translation>Jeu</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/formatter.ts b/i18n/fr/formatter.ts index 680d440..a6b2b06 100644 --- a/i18n/fr/formatter.ts +++ b/i18n/fr/formatter.ts @@ -22,18 +22,8 @@ <source>Main</source> <translation>Option principales</translation> </message> <message> - <source>CAUTION: -Changing parameters on this -page may cause your system -to stop functioning properly!!</source> - <translation type="obsolete">ATTENTION: -Changer des paramètres sur cette -page peut rendre votre système -instable!!</translation> - </message> - <message> <source>Edit fstab</source> <translation>Modifier /etc/fstab</translation> </message> <message> @@ -52,30 +42,14 @@ instable!!</translation> <source>Advanced</source> <translation>Options avancées</translation> </message> <message> - <source>Format?!?</source> - <translation type="obsolete">Format?!?</translation> - </message> - <message> <source>Really format </source> <translation>Vraiment formater </translation> </message> <message> - <source> -with </source> - <translation type="obsolete"> -avec</translation> - </message> - <message> - <source> filesystem?!? -You will loose all data!!</source> - <translation type="obsolete">système de fichier?!? -Vous allez perdre toutes vos données!!</translation> - </message> - <message> <source>Yes</source> <translation>Oui</translation> </message> <message> @@ -128,34 +102,20 @@ has been successfully formatted.</source> <translation> a été formaté correctement.</translation> </message> <message> - <source>Trying to mount.</source> - <translation type="obsolete">Tentative de montage.</translation> - </message> - <message> <source>Card mount failed!</source> <translation>Echec du montage de la carte !</translation> </message> <message> - <source> -has been successfully mounted.</source> - <translation type="obsolete"> -a réussi a être monté. </translation> - </message> - <message> <source>You can now close the output window.</source> <translation>Vous pouvez maintenant fermer la fenêtre de sortie.</translation> </message> <message> <source>Internal</source> <translation>Interne</translation> </message> <message> - <source>Storage Type : </source> - <translation type="obsolete">Type de Support : </translation> - </message> - <message> <source>Total: %1 kB ( %d mB) </source> <translation>Total : %1 ko ( %d mo) </translation> diff --git a/i18n/fr/go.ts b/i18n/fr/go.ts index d80caee..2486a30 100644 --- a/i18n/fr/go.ts +++ b/i18n/fr/go.ts @@ -48,10 +48,6 @@ <message> <source>Prisoners: black %1, white %2</source> <translation>Prisonniers : noir %1, blanc %2</translation> </message> - <message> - <source>Go</source> - <translation type="obsolete">Go</translation> - </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/helpbrowser.ts b/i18n/fr/helpbrowser.ts index 2bad4be..679fb3a 100644 --- a/i18n/fr/helpbrowser.ts +++ b/i18n/fr/helpbrowser.ts @@ -30,12 +30,8 @@ <source>Help Browser</source> <translation>Aide en ligne</translation> </message> <message> - <source>HelpBrowser</source> - <translation type="obsolete">Aide HTML</translation> - </message> - <message> <source>Go</source> <translation>Go</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/fr/kbill.ts b/i18n/fr/kbill.ts index 3f490d1..9546dcf 100644 --- a/i18n/fr/kbill.ts +++ b/i18n/fr/kbill.ts @@ -34,13 +34,8 @@ <source>Pause Game</source> <translation>Pause</translation> </message> <message> - <source><b>The Story</b><p>Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle 'Bill', has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) 'Bill' has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly diguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source> - <translation type="obsolete"><b>L'histoire</b><p>Encore une fois, le destin du monde se retrouve entre vos mains ! Un méchant hacker, connu seulement sous le pseudo "Bill", a créé l'ultime virus pour ordinateur. Un virus si puissant qu'il transforme un ordinateur ordinaire en un simple grille-pain (oooh !). "Bill" a su se cloner lui même (en plusieurs milliards de micro Bills). Le but unique de ce célérat est aujourd'hui de livrer ce virus partout en le faisant passer habilement pour un système d'exploitation populaire. Au commande de votre interface "Exterminator", vous devrez agir pour maintenir votre système réseau sain et sauf. Bonne chance !!!</p>. -</translation> - </message> - <message> <source>The story of KBill</source> <translation>L'histoire de kBill</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/keypebble.ts b/i18n/fr/keypebble.ts index 3d76c36..61c629b 100644 --- a/i18n/fr/keypebble.ts +++ b/i18n/fr/keypebble.ts @@ -29,12 +29,8 @@ connection.</translation> </context> <context> <name>KRFBDecoder</name> <message> - <source>Waiting for server initialisation...</source> - <translation type="obsolete">Attente de l'initialisation du serveur...</translation> - </message> - <message> <source>Waiting for desktop name...</source> <translation>En attente du nom de poste...</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/kpacman.ts b/i18n/fr/kpacman.ts index cdfd70c..d27d2a3 100644 --- a/i18n/fr/kpacman.ts +++ b/i18n/fr/kpacman.ts @@ -94,18 +94,8 @@ ses 10 années d'amitié.</translation> <source>&Help</source> <translation>&Aide</translation> </message> <message> - <source>Configuration Error</source> - <translation type="obsolete">Erreur de configuration</translation> - </message> - <message> - <source>There are no schemes defined, -or no scheme is selected.</source> - <translation type="obsolete">Aucun thème n'est défini, -ou aucun thème n'est sélectionné.</translation> - </message> - <message> <source>KPacman</source> <translation>KPacman</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/fr/launchersettings.ts b/i18n/fr/launchersettings.ts index 7a8c9d0..c5b4903 100644 --- a/i18n/fr/launchersettings.ts +++ b/i18n/fr/launchersettings.ts @@ -87,12 +87,8 @@ <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> <translation>Permet d'afficher le contenu des onglets du bureau dans le menu O.</translation> </message> <message> - <source>Show Applications in subpopups</source> - <translation type="obsolete">Show Applications in subpopups (**)</translation> - </message> - <message> <source>Show Applications in Subpopups</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -111,23 +107,8 @@ <translation>Exemple 3</translation> </message> </context> <context> - <name>SampleView</name> - <message> - <source>Sample 1</source> - <translation type="obsolete">Exemple 1</translation> - </message> - <message> - <source>Sample 2</source> - <translation type="obsolete">Exemple 2</translation> - </message> - <message> - <source>Sample 3</source> - <translation type="obsolete">Exemple 3</translation> - </message> -</context> -<context> <name>TabDialog</name> <message> <source>Edit Tab</source> <translation>Editeur d'onglets</translation> @@ -231,12 +212,8 @@ <source>Enable big busy indicator</source> <translation>Afficher le sablier élargi</translation> </message> <message> - <source>Enable blinking busy indicator</source> - <translation type="obsolete">Afficher le sablier clignotant</translation> - </message> - <message> <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> <translation>Sélectionnez l'onglet que vous voulez Editer ou Effacer.</translation> </message> <message> @@ -255,12 +232,8 @@ <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> <translation>Activez ceci si vous voulez afficher un gros sablier au milieu de l'écran au lieu de celui qui apparait dans la barre des tâches.</translation> </message> <message> - <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> - <translation type="obsolete">Activez ceci si vous voulez afficher un sablier clignotant quand vous démarrez une application.</translation> - </message> - <message> <source>All Tabs</source> <translation>Tous les onglets</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/libbatteryapplet.ts b/i18n/fr/libbatteryapplet.ts index 1bcacc3..ec99565 100644 --- a/i18n/fr/libbatteryapplet.ts +++ b/i18n/fr/libbatteryapplet.ts @@ -6,12 +6,8 @@ <source>Charging</source> <translation>En charge</translation> </message> <message> - <source>Percentage battery remaining</source> - <translation type="obsolete">Pourcentage de batterie chargé </translation> - </message> - <message> <source>Battery status: </source> <translation>Niveau batterie : </translation> </message> <message> @@ -46,20 +42,8 @@ <source>External power disconnected</source> <translation>Adaptateur secteur déconnecté</translation> </message> <message> - <source>Battery time remaining</source> - <translation type="obsolete">Durée de batterie restante </translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation type="obsolete">Fermer</translation> - </message> - <message> - <source>Battery status</source> - <translation type="obsolete">Niveau de la batterie</translation> - </message> - <message> <source>Failure</source> <translation>Echec</translation> </message> <message> @@ -70,28 +54,16 @@ <source>Charging both devices</source> <translation>Chargement des deux dispositifs</translation> </message> <message> - <source>Percentage battery remaining: </source> - <translation type="obsolete">Pourcentage de batterie chargé : </translation> - </message> - <message> - <source>Battery time remaining: </source> - <translation type="obsolete">Temps restant de la batterie : </translation> - </message> - <message> <source>No jacket with battery inserted</source> <translation>Aucune module avec batterie</translation> </message> <message> <source>no data</source> <translation>Aucune donné</translation> </message> <message> - <source>Ipaq </source> - <translation type="obsolete">iPaq </translation> - </message> - <message> <source>Jacket </source> <translation>Jaquette </translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/libliquid.ts b/i18n/fr/libliquid.ts index 9197a32..f9acc6d 100644 --- a/i18n/fr/libliquid.ts +++ b/i18n/fr/libliquid.ts @@ -1,66 +1,59 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> - <name>Decoration</name> - <message> - <source>Liquid</source> - <translation type="obsolete">Liquide</translation> - </message> -</context> -<context> <name>LiquidSettings</name> <message> <source>Liquid Style</source> - <translation type="unfinished">Thème liquide</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No translucency</source> - <translation type="unfinished">Pas de transparence</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Stippled, background color</source> - <translation type="unfinished">Pointillé, couleur de fond</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Stippled, button color</source> - <translation type="unfinished">Pointillé, couleur de bouton</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Translucent stippled, background color</source> - <translation type="unfinished">Pointillé translucide, couleur de fond</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Translucent stippled, button color</source> - <translation type="unfinished">Pointillé translucide, couleur de bouton</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Custom translucency</source> - <translation type="unfinished">Personalisation de la transparence</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Menu color</source> - <translation type="unfinished">Couleur des menus</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Text color</source> - <translation type="unfinished">Couleur du texte</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Opacity</source> - <translation type="unfinished">Opacité</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use shadowed menu text</source> - <translation type="unfinished">Utiliser des menus ombrés</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Make toolbar buttons appear flat</source> - <translation type="unfinished">Rendre unis les buttons de la barre des outils</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Stipple contrast</source> - <translation type="unfinished">Contraste pointillé</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Styles</name> @@ -69,8 +62,8 @@ <translation type="unfinished">Liquide</translation> </message> <message> <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> - <translation type="unfinished">Thème liquide haute performance par Mosfet</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libmemoryapplet.ts b/i18n/fr/libmemoryapplet.ts index 65a2ff8..bdedbe8 100644 --- a/i18n/fr/libmemoryapplet.ts +++ b/i18n/fr/libmemoryapplet.ts @@ -122,12 +122,8 @@ La mémoire (i.e RAM) est divisée en catégories comme suit : <source>Remove</source> <translation>Supprimer</translation> </message> <message> - <source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb</source> - <translation type="obsolete">2 Mb, 4 Mb, 6 Mb, 8 Mb</translation> - </message> - <message> <source>Failed to detach swapfile.</source> <translation>Echec lors de la détachement du fichier d'échange.</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/libopiecore2.ts b/i18n/fr/libopiecore2.ts index f4adb67..bf40af2 100644 --- a/i18n/fr/libopiecore2.ts +++ b/i18n/fr/libopiecore2.ts @@ -57,12 +57,8 @@ <source>Upper+Left</source> <translation>Maj + Gauche</translation> </message> <message> - <source>Display Rotate</source> - <translation type="obsolete">Rotation écran</translation> - </message> - <message> <source>Action Button</source> <translation>Bouton Action</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/libopieobex.ts b/i18n/fr/libopieobex.ts index e727917..0320861 100644 --- a/i18n/fr/libopieobex.ts +++ b/i18n/fr/libopieobex.ts @@ -1,55 +1,7 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> - <name>ObexDlg</name> - <message> - <source>OBEX Sending</source> - <translation type="obsolete">Envoie OBEX</translation> - </message> - <message> - <source>Sending:</source> - <translation type="obsolete">Envoie : </translation> - </message> - <message> - <source>filename</source> - <translation type="obsolete">Nom de fichier</translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation type="obsolete">&Annuler</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ObexInc</name> - <message> - <source>OBEX Receiving</source> - <translation type="obsolete">Réception OBEX</translation> - </message> - <message> - <source>TextLabel1</source> - <translation type="obsolete">TextLabel1</translation> - </message> - <message> - <source>Filename</source> - <translation type="obsolete">Nom de fichier</translation> - </message> - <message> - <source>A file was beamed -to you.</source> - <translation type="obsolete">Vous avez recu un -fichier.</translation> - </message> - <message> - <source>Insert</source> - <translation type="obsolete">Accepter</translation> - </message> - <message> - <source>Reject</source> - <translation type="obsolete">Refuser</translation> - </message> -</context> -<context> <name>OpieObex::OtherHandler</name> <message> <source><qt><b>Received:</b></qt></source> <translation><qt><b>Recevoir :</b></qt></translation> @@ -121,79 +73,5 @@ fichier.</translation> <source>Start sending</source> <translation>Début de l'envoi</translation> </message> </context> -<context> - <name>OtherHandler</name> - <message> - <source><qt><b>Received:</b></qt></source> - <translation type="obsolete"><qt><b>Recevoir :</b></qt></translation> - </message> - <message> - <source>Accept</source> - <translation type="obsolete">Accepter</translation> - </message> - <message> - <source>Deny</source> - <translation type="obsolete">Refuser</translation> - </message> - <message> - <source><p>You received a file of type %1 (<img src="%2"> )What do you want to do?</source> - <translation type="obsolete"><p>Vous avez reçu un fichier du type %1 (<img src="%2"> )Que voulez-vous faire ?</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SendWidget</name> - <message> - <source><qt><h1>Sending:</h1></qt></source> - <translation type="obsolete"><qt><h1>Envoie :</h1></qt></translation> - </message> - <message> - <source>Done</source> - <translation type="obsolete">Terminé</translation> - </message> - <message> - <source>IrDa is not enabled!</source> - <translation type="obsolete">IrDa non activé !</translation> - </message> - <message> - <source>Searching for IrDa Devices.</source> - <translation type="obsolete">Recherche des Dispositifs IrDa.</translation> - </message> - <message> - <source>Bluetooth is not available</source> - <translation type="obsolete">Bluetooth n'est pas disponible</translation> - </message> - <message> - <source>Searching for bluetooth Devices.</source> - <translation type="obsolete">Recherche des Dispositifs Bluetooth.</translation> - </message> - <message> - <source>Scheduling for beam.</source> - <translation type="obsolete">Préparation de l'envoie.</translation> - </message> - <message> - <source>Click to beam</source> - <translation type="obsolete">Cliquez pour envoyer</translation> - </message> - <message> - <source>Sent</source> - <translation type="obsolete">Envoyé</translation> - </message> - <message> - <source>Failure</source> - <translation type="obsolete">Echéc</translation> - </message> - <message> - <source>Try %1</source> - <translation type="obsolete">Essayer %1</translation> - </message> - <message> - <source>Search again for IrDa.</source> - <translation type="obsolete">Recherche IrDa à nouveau.</translation> - </message> - <message> - <source>Start sending</source> - <translation type="obsolete">Début de l'envoie</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libopiepim2.ts b/i18n/fr/libopiepim2.ts index d3c0e4d..cfd5ae7 100644 --- a/i18n/fr/libopiepim2.ts +++ b/i18n/fr/libopiepim2.ts @@ -1,169 +1,7 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> - <name>Button</name> - <message> - <source>Calendar Button</source> - <translation type="obsolete">Bouton Agenda</translation> - </message> - <message> - <source>Contacts Button</source> - <translation type="obsolete">Bouton Contacts</translation> - </message> - <message> - <source>Menu Button</source> - <translation type="obsolete">Bouton Menu</translation> - </message> - <message> - <source>Mail Button</source> - <translation type="obsolete">Bouton E-mail</translation> - </message> - <message> - <source>Home Button</source> - <translation type="obsolete">Bouton Bureau</translation> - </message> - <message> - <source>Record Button</source> - <translation type="obsolete">Bouton Enregistrement</translation> - </message> - <message> - <source>Display Rotate</source> - <translation type="obsolete">Rotation écran</translation> - </message> - <message> - <source>Lower+Up</source> - <translation type="obsolete">Haut</translation> - </message> - <message> - <source>Lower+Down</source> - <translation type="obsolete">Bas</translation> - </message> - <message> - <source>Lower+Right</source> - <translation type="obsolete">Droite</translation> - </message> - <message> - <source>Lower+Left</source> - <translation type="obsolete">Gauche</translation> - </message> - <message> - <source>Upper+Up</source> - <translation type="obsolete">Maj-Haut</translation> - </message> - <message> - <source>Upper+Down</source> - <translation type="obsolete">Maj-Bas</translation> - </message> - <message> - <source>Upper+Right</source> - <translation type="obsolete">Maj-Droite</translation> - </message> - <message> - <source>Upper+Left</source> - <translation type="obsolete">Maj-Gauche</translation> - </message> - <message> - <source>Action Button</source> - <translation type="obsolete">Bouton Action</translation> - </message> - <message> - <source>OK Button</source> - <translation type="obsolete">Bouton OK</translation> - </message> - <message> - <source>End Button</source> - <translation type="obsolete">Bouton Fin</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OColorDialog</name> - <message> - <source>Hue:</source> - <translation type="obsolete">Nuance:</translation> - </message> - <message> - <source>Sat:</source> - <translation type="obsolete">Sat : </translation> - </message> - <message> - <source>Val:</source> - <translation type="obsolete">Val : </translation> - </message> - <message> - <source>Red:</source> - <translation type="obsolete">Rouge : </translation> - </message> - <message> - <source>Green:</source> - <translation type="obsolete">Vert : </translation> - </message> - <message> - <source>Blue:</source> - <translation type="obsolete">Bleu : </translation> - </message> - <message> - <source>Alpha channel:</source> - <translation type="obsolete">Canal alpha : </translation> - </message> - <message> - <source>Select color</source> - <translation type="obsolete">Sélectionner couleur</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OColorPopupMenu</name> - <message> - <source>More</source> - <translation type="obsolete">Ajouter</translation> - </message> - <message> - <source>More...</source> - <translation type="obsolete">Ajouter...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OFileSelector</name> - <message> - <source>Name:</source> - <translation type="obsolete">Nom : </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OFileViewFileListView</name> - <message> - <source>Name</source> - <translation type="obsolete">Nom</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation type="obsolete">Taille</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation type="obsolete">Date</translation> - </message> - <message> - <source>Mime Type</source> - <translation type="obsolete">Type mime</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OFontMenu</name> - <message> - <source>Large</source> - <translation type="obsolete">Grande</translation> - </message> - <message> - <source>Medium</source> - <translation type="obsolete">Moyenne</translation> - </message> - <message> - <source>Small</source> - <translation type="obsolete">Petite</translation> - </message> -</context> -<context> <name>OPimRecurrenceBase</name> <message> <source>Repeating Event </source> <translation>Répétition</translation> @@ -378,243 +216,8 @@ et </translation> <translation>Chaque </translation> </message> </context> <context> - <name>ORecurranceBase</name> - <message> - <source>Repeating Event </source> - <translation type="obsolete">Répétition</translation> - </message> - <message> - <source>None</source> - <translation type="obsolete">Aucune</translation> - </message> - <message> - <source>Day</source> - <translation type="obsolete">Jour</translation> - </message> - <message> - <source>Week</source> - <translation type="obsolete">Semaine</translation> - </message> - <message> - <source>Month</source> - <translation type="obsolete">Mois</translation> - </message> - <message> - <source>Year</source> - <translation type="obsolete">Année</translation> - </message> - <message> - <source>Every:</source> - <translation type="obsolete">Chaque : </translation> - </message> - <message> - <source>Frequency</source> - <translation type="obsolete">Fréquence</translation> - </message> - <message> - <source>End On:</source> - <translation type="obsolete">Fin : </translation> - </message> - <message> - <source>No End Date</source> - <translation type="obsolete">Sans</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat On</source> - <translation type="obsolete">Répéter</translation> - </message> - <message> - <source>Mon</source> - <translation type="obsolete">Lu</translation> - </message> - <message> - <source>Tue</source> - <translation type="obsolete">Ma</translation> - </message> - <message> - <source>Wed</source> - <translation type="obsolete">Me</translation> - </message> - <message> - <source>Thu</source> - <translation type="obsolete">Je</translation> - </message> - <message> - <source>Fri</source> - <translation type="obsolete">Ve</translation> - </message> - <message> - <source>Sat</source> - <translation type="obsolete">Sa</translation> - </message> - <message> - <source>Sun</source> - <translation type="obsolete">Di</translation> - </message> - <message> - <source>Every</source> - <translation type="obsolete">Chaque </translation> - </message> - <message> - <source>Var1</source> - <translation type="obsolete">Var1</translation> - </message> - <message> - <source>Var 2</source> - <translation type="obsolete">Var 2</translation> - </message> - <message> - <source>WeekVar</source> - <translation type="obsolete">WeekVar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ORecurranceWidget</name> - <message> - <source>No End Date</source> - <translation type="obsolete">A l'infini</translation> - </message> - <message> - <source>days</source> - <translation type="obsolete">jours</translation> - </message> - <message> - <source>day</source> - <translation type="obsolete">jour</translation> - </message> - <message> - <source>weeks</source> - <translation type="obsolete">semaines</translation> - </message> - <message> - <source>week</source> - <translation type="obsolete">semaine</translation> - </message> - <message> - <source>months</source> - <translation type="obsolete">mois</translation> - </message> - <message> - <source>month</source> - <translation type="obsolete">mois</translation> - </message> - <message> - <source>years</source> - <translation type="obsolete">années</translation> - </message> - <message> - <source>year</source> - <translation type="obsolete">année</translation> - </message> - <message> - <source> and </source> - <translation type="obsolete"> et </translation> - </message> - <message> - <source>, -and </source> - <translation type="obsolete">, -et </translation> - </message> - <message> - <source>, and </source> - <translation type="obsolete">, et </translation> - </message> - <message> - <source>on </source> - <translation type="obsolete">Les </translation> - </message> - <message> - <source>No Repeat</source> - <translation type="obsolete">Pas de répétition</translation> - </message> - <message> - <source>day(s)</source> - <translation type="obsolete">jour(s)</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat On</source> - <translation type="obsolete">Répéter</translation> - </message> - <message> - <source>Mon</source> - <translation type="obsolete">Lu</translation> - </message> - <message> - <source>Tue</source> - <translation type="obsolete">Ma</translation> - </message> - <message> - <source>Wed</source> - <translation type="obsolete">Me</translation> - </message> - <message> - <source>Thu</source> - <translation type="obsolete">Je</translation> - </message> - <message> - <source>Fri</source> - <translation type="obsolete">Ve</translation> - </message> - <message> - <source>Sat</source> - <translation type="obsolete">Sa</translation> - </message> - <message> - <source>Sun</source> - <translation type="obsolete">Di</translation> - </message> - <message> - <source>week(s)</source> - <translation type="obsolete">semaine(s)</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat By</source> - <translation type="obsolete">Type répétition</translation> - </message> - <message> - <source>Day</source> - <translation type="obsolete">Jour</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation type="obsolete">Date</translation> - </message> - <message> - <source>month(s)</source> - <translation type="obsolete">mois</translation> - </message> - <message> - <source>year(s)</source> - <translation type="obsolete">année(s)</translation> - </message> - <message> - <source>Every</source> - <translation type="obsolete">Chaque </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OTimePickerDialogBase</name> - <message> - <source>Time:</source> - <translation type="obsolete">Heure : </translation> - </message> - <message> - <source>:</source> - <translation type="obsolete">:</translation> - </message> - <message> - <source>Pick Time:</source> - <translation type="obsolete">Choisir heure : </translation> - </message> - <message> - <source>OTimePickerDialogBase</source> - <translation type="obsolete">OTimePickerDialogBase</translation> - </message> -</context> -<context> <name>Opie::OPimMainWindow</name> <message> <source>Item</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -684,52 +287,10 @@ et </translation> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> - <message> - <source>FileDialog</source> - <translation type="obsolete">Sélection fichier</translation> - </message> - <message> - <source>Open</source> - <translation type="obsolete">Ouvrir</translation> - </message> - <message> - <source>Save</source> - <translation type="obsolete">Enregistrer</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> - <message> - <source>Style</source> - <translation type="obsolete">Style</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation type="obsolete">Taille</translation> - </message> - <message> - <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> - <translation type="obsolete">Le renard brun saute au dessus du chien paresseux</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QObject</name> <message> - <source>Documents</source> - <translation type="obsolete">Documents</translation> - </message> - <message> - <source>Files</source> - <translation type="obsolete">Fichiers</translation> - </message> - <message> - <source>All Files</source> - <translation type="obsolete">Tous fichiers</translation> - </message> - <message> <source>Notes:</source> <translation>Notes : </translation> </message> <message> @@ -772,12 +333,8 @@ et </translation> <source>Default Email: </source> <translation>E-mail par défaut : </translation> </message> <message> - <source><br><br><b>Work Address:</b></source> - <translation type="obsolete"><br><br><b>Adresse (bur):</b></translation> - </message> - <message> <source>Office: </source> <translation>Service : </translation> </message> <message> @@ -800,12 +357,8 @@ et </translation> <source>Business Pager: </source> <translation>Alphapage (bur.):</translation> </message> <message> - <source><br><br><b>Home Address:</b></source> - <translation type="obsolete"><br><br><b>Adresse (dom.):</b></translation> - </message> - <message> <source>Home Web Page: </source> <translation>Page Web (bur.):</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/libopieui2.ts b/i18n/fr/libopieui2.ts index e43f2a2..19ffe11 100644 --- a/i18n/fr/libopieui2.ts +++ b/i18n/fr/libopieui2.ts @@ -1,482 +1,7 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> - <name>Button</name> - <message> - <source>Calendar Button</source> - <translation type="obsolete">Bouton Agenda</translation> - </message> - <message> - <source>Contacts Button</source> - <translation type="obsolete">Bouton Contacts</translation> - </message> - <message> - <source>Menu Button</source> - <translation type="obsolete">Bouton Menu</translation> - </message> - <message> - <source>Mail Button</source> - <translation type="obsolete">Bouton E-mail</translation> - </message> - <message> - <source>Home Button</source> - <translation type="obsolete">Bouton Bureau</translation> - </message> - <message> - <source>Record Button</source> - <translation type="obsolete">Bouton Enregistrement</translation> - </message> - <message> - <source>Display Rotate</source> - <translation type="obsolete">Rotation écran</translation> - </message> - <message> - <source>Lower+Up</source> - <translation type="obsolete">Haut</translation> - </message> - <message> - <source>Lower+Down</source> - <translation type="obsolete">Bas</translation> - </message> - <message> - <source>Lower+Right</source> - <translation type="obsolete">Droite</translation> - </message> - <message> - <source>Lower+Left</source> - <translation type="obsolete">Gauche</translation> - </message> - <message> - <source>Upper+Up</source> - <translation type="obsolete">Maj-Haut</translation> - </message> - <message> - <source>Upper+Down</source> - <translation type="obsolete">Maj-Bas</translation> - </message> - <message> - <source>Upper+Right</source> - <translation type="obsolete">Maj-Droite</translation> - </message> - <message> - <source>Upper+Left</source> - <translation type="obsolete">Maj-Gauche</translation> - </message> - <message> - <source>Action Button</source> - <translation type="obsolete">Bouton Action</translation> - </message> - <message> - <source>OK Button</source> - <translation type="obsolete">Bouton OK</translation> - </message> - <message> - <source>End Button</source> - <translation type="obsolete">Bouton Fin</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OColorDialog</name> - <message> - <source>Hue:</source> - <translation type="obsolete">Nuance:</translation> - </message> - <message> - <source>Sat:</source> - <translation type="obsolete">Sat : </translation> - </message> - <message> - <source>Val:</source> - <translation type="obsolete">Val : </translation> - </message> - <message> - <source>Red:</source> - <translation type="obsolete">Rouge : </translation> - </message> - <message> - <source>Green:</source> - <translation type="obsolete">Vert : </translation> - </message> - <message> - <source>Blue:</source> - <translation type="obsolete">Bleu : </translation> - </message> - <message> - <source>Alpha channel:</source> - <translation type="obsolete">Canal alpha : </translation> - </message> - <message> - <source>Select color</source> - <translation type="obsolete">Sélectionner couleur</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OColorPopupMenu</name> - <message> - <source>More</source> - <translation type="obsolete">Ajouter</translation> - </message> - <message> - <source>More...</source> - <translation type="obsolete">Ajouter...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OFileDialog</name> - <message> - <source>FileDialog</source> - <translation type="obsolete">Sélection fichier</translation> - </message> - <message> - <source>Open</source> - <translation type="obsolete">Ouvrir</translation> - </message> - <message> - <source>Save</source> - <translation type="obsolete">Enregistrer</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OFileSelector</name> - <message> - <source>Name:</source> - <translation type="obsolete">Nom : </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OFileViewFileListView</name> - <message> - <source>Name</source> - <translation type="obsolete">Nom</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation type="obsolete">Taille</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation type="obsolete">Date</translation> - </message> - <message> - <source>Mime Type</source> - <translation type="obsolete">Type mime</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OFontMenu</name> - <message> - <source>Large</source> - <translation type="obsolete">Grande</translation> - </message> - <message> - <source>Medium</source> - <translation type="obsolete">Moyenne</translation> - </message> - <message> - <source>Small</source> - <translation type="obsolete">Petite</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OFontSelector</name> - <message> - <source>Style</source> - <translation type="obsolete">Style</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation type="obsolete">Taille</translation> - </message> - <message> - <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> - <translation type="obsolete">Le renard brun saute au dessus du chien paresseux</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OKeyChooserConfigDialog</name> - <message> - <source>Configure Key</source> - <translation type="obsolete">Configurer clé</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OKeyConfigWidget</name> - <message> - <source>Pixmap</source> - <translation type="obsolete">Dessin</translation> - </message> - <message> - <source>Name</source> - <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> - <translation type="obsolete">Nom</translation> - </message> - <message> - <source>Key</source> - <translation type="obsolete">Touche</translation> - </message> - <message> - <source>Default Key</source> - <translation type="obsolete">Touche par défaut</translation> - </message> - <message> - <source>Shortcut for Selected Action</source> - <translation type="obsolete">Raccourci pour l'action séléctionnée</translation> - </message> - <message> - <source>&None</source> - <translation type="obsolete">&Aucun</translation> - </message> - <message> - <source>&Default</source> - <translation type="obsolete">&Défaut</translation> - </message> - <message> - <source>C&ustom</source> - <translation type="obsolete">&Personnalisé</translation> - </message> - <message> - <source>Configure Key</source> - <translation type="obsolete">Configurer touche</translation> - </message> - <message> - <source>Default: </source> - <translation type="obsolete">Défaut : </translation> - </message> - <message> - <source>Key is on BlackList</source> - <translation type="obsolete">La touche est dans la liste noire</translation> - </message> - <message> - <source><qt>The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.</qt></source> - <translation type="obsolete"><qt>La touche que vous avez sélectionnée est dans la liste noire et ne devrait pas être utilisée avec ce gestionnaire. Veuillez utiliser une touche différente.</qt></translation> - </message> - <message> - <source>Key is already assigned</source> - <translation type="obsolete">Touche déjà assignée</translation> - </message> - <message> - <source><qt>The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.</qt></source> - <translation type="obsolete"><qt>La touche que vous avez sélectionnée est déjà utilisée pour un autre élément de votre configuration. Veuillez utiliser une autre touche.</qt></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ORecurranceBase</name> - <message> - <source>Repeating Event </source> - <translation type="obsolete">Répétition</translation> - </message> - <message> - <source>None</source> - <translation type="obsolete">Aucune</translation> - </message> - <message> - <source>Day</source> - <translation type="obsolete">Jour</translation> - </message> - <message> - <source>Week</source> - <translation type="obsolete">Semaine</translation> - </message> - <message> - <source>Month</source> - <translation type="obsolete">Mois</translation> - </message> - <message> - <source>Year</source> - <translation type="obsolete">Année</translation> - </message> - <message> - <source>Every:</source> - <translation type="obsolete">Chaque : </translation> - </message> - <message> - <source>Frequency</source> - <translation type="obsolete">Fréquence</translation> - </message> - <message> - <source>End On:</source> - <translation type="obsolete">Fin : </translation> - </message> - <message> - <source>No End Date</source> - <translation type="obsolete">Sans</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat On</source> - <translation type="obsolete">Répéter</translation> - </message> - <message> - <source>Mon</source> - <translation type="obsolete">Lu</translation> - </message> - <message> - <source>Tue</source> - <translation type="obsolete">Ma</translation> - </message> - <message> - <source>Wed</source> - <translation type="obsolete">Me</translation> - </message> - <message> - <source>Thu</source> - <translation type="obsolete">Je</translation> - </message> - <message> - <source>Fri</source> - <translation type="obsolete">Ve</translation> - </message> - <message> - <source>Sat</source> - <translation type="obsolete">Sa</translation> - </message> - <message> - <source>Sun</source> - <translation type="obsolete">Di</translation> - </message> - <message> - <source>Every</source> - <translation type="obsolete">Chaque </translation> - </message> - <message> - <source>Var1</source> - <translation type="obsolete">Var1</translation> - </message> - <message> - <source>Var 2</source> - <translation type="obsolete">Var 2</translation> - </message> - <message> - <source>WeekVar</source> - <translation type="obsolete">WeekVar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ORecurranceWidget</name> - <message> - <source>No End Date</source> - <translation type="obsolete">A l'infini</translation> - </message> - <message> - <source>days</source> - <translation type="obsolete">jours</translation> - </message> - <message> - <source>day</source> - <translation type="obsolete">jour</translation> - </message> - <message> - <source>weeks</source> - <translation type="obsolete">semaines</translation> - </message> - <message> - <source>week</source> - <translation type="obsolete">semaine</translation> - </message> - <message> - <source>months</source> - <translation type="obsolete">mois</translation> - </message> - <message> - <source>month</source> - <translation type="obsolete">mois</translation> - </message> - <message> - <source>years</source> - <translation type="obsolete">années</translation> - </message> - <message> - <source>year</source> - <translation type="obsolete">année</translation> - </message> - <message> - <source> and </source> - <translation type="obsolete"> et </translation> - </message> - <message> - <source>, -and </source> - <translation type="obsolete">, -et </translation> - </message> - <message> - <source>, and </source> - <translation type="obsolete">, et </translation> - </message> - <message> - <source>on </source> - <translation type="obsolete">Les </translation> - </message> - <message> - <source>No Repeat</source> - <translation type="obsolete">Pas de répétition</translation> - </message> - <message> - <source>day(s)</source> - <translation type="obsolete">jour(s)</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat On</source> - <translation type="obsolete">Répéter</translation> - </message> - <message> - <source>Mon</source> - <translation type="obsolete">Lu</translation> - </message> - <message> - <source>Tue</source> - <translation type="obsolete">Ma</translation> - </message> - <message> - <source>Wed</source> - <translation type="obsolete">Me</translation> - </message> - <message> - <source>Thu</source> - <translation type="obsolete">Je</translation> - </message> - <message> - <source>Fri</source> - <translation type="obsolete">Ve</translation> - </message> - <message> - <source>Sat</source> - <translation type="obsolete">Sa</translation> - </message> - <message> - <source>Sun</source> - <translation type="obsolete">Di</translation> - </message> - <message> - <source>week(s)</source> - <translation type="obsolete">semaine(s)</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat By</source> - <translation type="obsolete">Type répétition</translation> - </message> - <message> - <source>Day</source> - <translation type="obsolete">Jour</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation type="obsolete">Date</translation> - </message> - <message> - <source>month(s)</source> - <translation type="obsolete">mois</translation> - </message> - <message> - <source>year(s)</source> - <translation type="obsolete">année(s)</translation> - </message> - <message> - <source>Every</source> - <translation type="obsolete">Chaque </translation> - </message> -</context> -<context> <name>OTimePickerDialogBase</name> <message> <source>Time:</source> <translation>Heure : </translation> @@ -621,27 +146,8 @@ et </translation> <translation type="unfinished"><qt>La touche que vous avez sélectionnée est déjà utilisée pour un autre élément de votre configuration. Veuillez utiliser une autre touche.</qt></translation> </message> </context> <context> - <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name> - <message> - <source>Name</source> - <translation type="obsolete">Nom</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation type="obsolete">Taille</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation type="obsolete">Date</translation> - </message> - <message> - <source>Mime Type</source> - <translation type="obsolete">Type mime</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QObject</name> <message> <source>Documents</source> <translation>Documents</translation> @@ -654,406 +160,8 @@ et </translation> <source>All Files</source> <translation>Tous fichiers</translation> </message> <message> - <source>Notes:</source> - <translation type="obsolete">Notes : </translation> - </message> - <message> - <source>Priority:</source> - <translation type="obsolete">Priorité : </translation> - </message> - <message> - <source>Very high</source> - <translation type="obsolete">Très haute</translation> - </message> - <message> - <source>High</source> - <translation type="obsolete">Haute</translation> - </message> - <message> - <source>Normal</source> - <translation type="obsolete">Normale</translation> - </message> - <message> - <source>Low</source> - <translation type="obsolete">Faible</translation> - </message> - <message> - <source>Very low</source> - <translation type="obsolete">Très faible</translation> - </message> - <message> - <source>Progress:</source> - <translation type="obsolete">Etat : </translation> - </message> - <message> - <source>Deadline:</source> - <translation type="obsolete">Délai : </translation> - </message> - <message> - <source>Category:</source> - <translation type="obsolete">Catégorie : </translation> - </message> - <message> - <source>Default Email: </source> - <translation type="obsolete">E-mail par défaut : </translation> - </message> - <message> - <source><br><br><b>Work Address:</b></source> - <translation type="obsolete"><br><br><b>Adresse (bur):</b></translation> - </message> - <message> - <source>Office: </source> - <translation type="obsolete">Service : </translation> - </message> - <message> - <source>Business Web Page: </source> - <translation type="obsolete">Page Web (bur.):</translation> - </message> - <message> - <source>Business Phone: </source> - <translation type="obsolete">Tél (bur.):</translation> - </message> - <message> - <source>Business Fax: </source> - <translation type="obsolete">Fax (bur.):</translation> - </message> - <message> - <source>Business Mobile: </source> - <translation type="obsolete">Mobile (bur.):</translation> - </message> - <message> - <source>Business Pager: </source> - <translation type="obsolete">Alphapage (bur.):</translation> - </message> - <message> - <source><br><br><b>Home Address:</b></source> - <translation type="obsolete"><br><br><b>Adresse (dom.):</b></translation> - </message> - <message> - <source>Home Web Page: </source> - <translation type="obsolete">Page Web (bur.):</translation> - </message> - <message> - <source>Home Phone: </source> - <translation type="obsolete">Téléphone (dom.):</translation> - </message> - <message> - <source>Home Fax: </source> - <translation type="obsolete">Fax (dom.):</translation> - </message> - <message> - <source>Home Mobile: </source> - <translation type="obsolete">Mobile (perso.):</translation> - </message> - <message> - <source>All Emails: </source> - <translation type="obsolete">E-mail(s) : </translation> - </message> - <message> - <source>Profession: </source> - <translation type="obsolete">Profession : </translation> - </message> - <message> - <source>Assistant: </source> - <translation type="obsolete">Assistant(e) : </translation> - </message> - <message> - <source>Manager: </source> - <translation type="obsolete">Responsable : </translation> - </message> - <message> - <source>Male</source> - <translation type="obsolete">Homme</translation> - </message> - <message> - <source>Female</source> - <translation type="obsolete">Femme</translation> - </message> - <message> - <source>Gender: </source> - <translation type="obsolete">Type : </translation> - </message> - <message> - <source>Spouse: </source> - <translation type="obsolete">Conjoint : </translation> - </message> - <message> - <source>Birthday: </source> - <translation type="obsolete">Date de naissance : </translation> - </message> - <message> - <source>Anniversary: </source> - <translation type="obsolete">Anniversaire : </translation> - </message> - <message> - <source>Children: </source> - <translation type="obsolete">Enfant(s) : </translation> - </message> - <message> - <source>Nickname: </source> - <translation type="obsolete">Surnom : </translation> - </message> - <message> - <source>Location:</source> - <translation type="obsolete">Lieu : </translation> - </message> - <message> - <source>This is an all day event</source> - <translation type="obsolete">Cet événement couvre -toute la journée</translation> - </message> - <message> - <source>This is a multiple day event</source> - <translation type="obsolete">Cet événement couvre -plusieurs jours</translation> - </message> - <message> - <source>Start:</source> - <translation type="obsolete">Début : </translation> - </message> - <message> - <source>End:</source> - <translation type="obsolete">Fin : </translation> - </message> - <message> - <source>Note:</source> - <translation type="obsolete">Note : </translation> - </message> - <message> - <source>Every</source> - <translation type="obsolete">Chaque </translation> - </message> - <message> - <source>%1 %2 every </source> - <translation type="obsolete">%1 %2 chaque</translation> - </message> - <message> - <source>The %1 every </source> - <translation type="obsolete">Le %1 chaque</translation> - </message> - <message> - <source>The %1 %2 of every</source> - <translation type="obsolete">Le %2 %1 chaque </translation> - </message> - <message> - <source>Every </source> - <translation type="obsolete">Chaque</translation> - </message> - <message> - <source>Monday</source> - <translation type="obsolete">Lundi</translation> - </message> - <message> - <source>Tuesday</source> - <translation type="obsolete">Mardi</translation> - </message> - <message> - <source>Wednesday</source> - <translation type="obsolete">Mercredi</translation> - </message> - <message> - <source>Thursday</source> - <translation type="obsolete">Jeudi</translation> - </message> - <message> - <source>Friday</source> - <translation type="obsolete">Vendredi</translation> - </message> - <message> - <source>Saturday</source> - <translation type="obsolete">Samedi</translation> - </message> - <message> - <source>Sunday</source> - <translation type="obsolete">Dimanche</translation> - </message> - <message> - <source>Description:</source> - <translation type="obsolete">Description : </translation> - </message> - <message> - <source><br><b>Work Address:</b></source> - <translation type="obsolete"><br><b>Adresse (bur.): </b></translation> - </message> - <message> - <source><br><b>Home Address:</b></source> - <translation type="obsolete"><br><b>Adresse (dom.): </b></translation> - </message> - <message> - <source>User Id</source> - <translation type="obsolete">Id utilisateur</translation> - </message> - <message> - <source>Categories</source> - <translation type="obsolete">Catégories</translation> - </message> - <message> - <source>Name Title</source> - <translation type="obsolete">Titre</translation> - </message> - <message> - <source>First Name</source> - <translation type="obsolete">Prénom</translation> - </message> - <message> - <source>Middle Name</source> - <translation type="obsolete">2nd Prénom</translation> - </message> - <message> - <source>Last Name</source> - <translation type="obsolete">Nom</translation> - </message> - <message> - <source>Suffix</source> - <translation type="obsolete">Suffixe</translation> - </message> - <message> - <source>File As</source> - <translation type="obsolete">Classer sous</translation> - </message> - <message> - <source>Job Title</source> - <translation type="obsolete">Fonction</translation> - </message> - <message> - <source>Department</source> - <translation type="obsolete">Département</translation> - </message> - <message> - <source>Company</source> - <translation type="obsolete">Société</translation> - </message> - <message> - <source>Business Phone</source> - <translation type="obsolete">Téléphone (bur.)</translation> - </message> - <message> - <source>Business Fax</source> - <translation type="obsolete">Fax (bur.)</translation> - </message> - <message> - <source>Business Mobile</source> - <translation type="obsolete">Mobile (bur.)</translation> - </message> - <message> - <source>Default Email</source> - <translation type="obsolete">E-mail (défaut)</translation> - </message> - <message> - <source>Emails</source> - <translation type="obsolete">E-mails</translation> - </message> - <message> - <source>Home Phone</source> - <translation type="obsolete">Téléphone (dom.)</translation> - </message> - <message> - <source>Home Fax</source> - <translation type="obsolete">Fax (dom.)</translation> - </message> - <message> - <source>Home Mobile</source> - <translation type="obsolete">Mobile (perso.)</translation> - </message> - <message> - <source>Business Street</source> - <translation type="obsolete">Adresse (bur.)</translation> - </message> - <message> - <source>Business City</source> - <translation type="obsolete">Ville (bur.)</translation> - </message> - <message> - <source>Business State</source> - <translation type="obsolete">Département (bur.)</translation> - </message> - <message> - <source>Business Zip</source> - <translation type="obsolete">Code Postal (bur.)</translation> - </message> - <message> - <source>Business Country</source> - <translation type="obsolete">Pays (bur.)</translation> - </message> - <message> - <source>Business Pager</source> - <translation type="obsolete">Alphapage (bur.)</translation> - </message> - <message> - <source>Business WebPage</source> - <translation type="obsolete">Page Web (bur.)</translation> - </message> - <message> - <source>Office</source> - <translation type="obsolete">Bureau</translation> - </message> - <message> - <source>Profession</source> - <translation type="obsolete">Profession</translation> - </message> - <message> - <source>Assistant</source> - <translation type="obsolete">Assistant(e)</translation> - </message> - <message> - <source>Manager</source> - <translation type="obsolete">Responsable</translation> - </message> - <message> - <source>Home Street</source> - <translation type="obsolete">Adresse (dom.)</translation> - </message> - <message> - <source>Home City</source> - <translation type="obsolete">Ville (dom.)</translation> - </message> - <message> - <source>Home State</source> - <translation type="obsolete">Département (dom.)</translation> - </message> - <message> - <source>Home Zip</source> - <translation type="obsolete">Code Postal (dom.)</translation> - </message> - <message> - <source>Home Country</source> - <translation type="obsolete">Pays (dom.)</translation> - </message> - <message> - <source>Home Web Page</source> - <translation type="obsolete">Page Web (perso.)</translation> - </message> - <message> - <source>Spouse</source> - <translation type="obsolete">Conjoint</translation> - </message> - <message> - <source>Gender</source> - <translation type="obsolete">Sexe</translation> - </message> - <message> - <source>Birthday</source> - <translation type="obsolete">Date de naissance</translation> - </message> - <message> - <source>Anniversary</source> - <translation type="obsolete">Anniversaire</translation> - </message> - <message> - <source>Nickname</source> - <translation type="obsolete">Surnom</translation> - </message> - <message> - <source>Children</source> - <translation type="obsolete">Enfant</translation> - </message> - <message> - <source>Notes</source> - <translation type="obsolete">Notes</translation> - </message> - <message> <source>None</source> <translation>Aucune</translation> </message> <message> @@ -1064,24 +172,5 @@ plusieurs jours</translation> <source>All Directories</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> -<context> - <name>QWidget</name> - <message> - <source>st</source> - <translation type="obsolete">,</translation> - </message> - <message> - <source>nd</source> - <translation type="obsolete">,</translation> - </message> - <message> - <source>rd</source> - <translation type="obsolete">,</translation> - </message> - <message> - <source>th</source> - <translation type="obsolete">,</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts index 016ac23..0b7d078 100644 --- a/i18n/fr/libqpe.ts +++ b/i18n/fr/libqpe.ts @@ -198,12 +198,8 @@ de cette liste</translation> <source>String Not Found.</source> <translation>La chaîne n'a pas été trouvée.</translation> </message> <message> - <source>End reached, starting at beginning</source> - <translation type="obsolete">Fin atteinte, reprise au début</translation> - </message> - <message> <source>End reached, starting at %1</source> <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> <translation>Fin atteinte, redémarrage au %1</translation> </message> @@ -458,16 +454,8 @@ Free some memory and try again.</source> <translation>Programmation alarme impossible. Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> </message> <message> - <source>D</source> - <translation type="obsolete">J</translation> - </message> - <message> - <source>M</source> - <translation type="obsolete">M</translation> - </message> - <message> <source>Y</source> <translation>A</translation> </message> <message> @@ -490,14 +478,8 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> - <source>Are you sure you want to delete - %1?</source> - <translation type="obsolete">Etes-vous sûr de vouloir effacer -%1?</translation> - </message> - <message> <source>All</source> <translation>Tout</translation> </message> <message> @@ -844,28 +826,8 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>Dec</source> <translation>Déc</translation> </message> <message> - <source>Click to close this window, discarding changes.</source> - <translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les modifications.</translation> - </message> - <message> - <source>Click to close this window.</source> - <translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation> - </message> - <message> - <source>Click to close this window and apply changes.</source> - <translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les modifications.</translation> - </message> - <message> - <source>Click to make this window moveable.</source> - <translation type="obsolete">Cliquez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation> - </message> - <message> - <source>Click to make this window use all available screen area.</source> - <translation type="obsolete">Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l'écran.</translation> - </message> - <message> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> <translation><Qt>L'aide globale n'est pas disponible pour cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.<p>Pour utiliser l'aide contectuelle:<p><ol><li>Cliquez et maintenez la pression sur le bouton d'aide.<li>Lorsque la barre de titre affiche <b>qu'est-ce-que c'est...</b>, cliquez sur n'importe quel élément.</ol></Qt></translation> </message> <message> @@ -878,24 +840,8 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <translation><qt>Voulez-vous vraiment supprimer %1 ?</qt></translation> </message> <message> - <source>Error</source> - <translation type="obsolete">Erreur</translation> - </message> - <message> - <source>Could not find the application </source> - <translation type="obsolete">L'application n'a pas été trouvée</translation> - </message> - <message> - <source>Ok</source> - <translation type="obsolete">Ok</translation> - </message> - <message> - <source>Could not start the application </source> - <translation type="obsolete">L'application n'a pas été lancée</translation> - </message> - <message> <source>D</source> <comment>Shortcut for Day</comment> <translation>J</translation> </message> @@ -916,19 +862,8 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>QPEDecoration</name> - <message> - <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> - <translation type="obsolete"><Qt>L'aide globale n'est pas disponible pour cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.<p>Pour utiliser l'aide contectuelle:<p><ol><li>Cliquez et maintenez la pression sur le bouton d'aide.<li>Lorsque la barre de titre affiche <b>qu'est-ce-que c'est...</b>, cliquez sur n'importe quel élément.</ol></Qt></translation> - </message> - <message> - <source>What's this...</source> - <translation type="obsolete">Qu'est ce que...</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QPEManager</name> <message> <source>Click to close this window, discarding changes.</source> <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les changements.</translation> @@ -941,12 +876,8 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>Click to close this window and apply changes.</source> <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les changements.</translation> </message> <message> - <source>Click to make this window moveable.</source> - <translation type="obsolete">Clqiuez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation> - </message> - <message> <source>Click to make this window use all available screen area.</source> <translation>Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l'écran.</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/fr/libtodayaddressbookplugin.ts index e69b102..43596a7 100644 --- a/i18n/fr/libtodayaddressbookplugin.ts +++ b/i18n/fr/libtodayaddressbookplugin.ts @@ -10,28 +10,16 @@ <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> <translation>Définit le maximum de ligne qui devront être affichées pour chaque Date de naissance/Anniversaire</translation> </message> <message> - <source>Clip line after X chars: </source> - <translation type="obsolete">Couper la ligne après X caractères:</translation> - </message> - <message> - <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> - <translation type="obsolete">Après combien de caractères doit-être coupé l'information sur la tâche</translation> - </message> - <message> <source>Days look ahead: </source> <translation>Jours en avant : </translation> </message> <message> <source>How many days we should search forward</source> <translation>Combien de jours pour aller de l'avant</translation> </message> <message> - <source>To activate settings: Restart application !</source> - <translation type="obsolete">Pour activer les changement: Redémarrez l'application !</translation> - </message> - <message> <source>Set Headline Color: </source> <translation>Couleurs des titres : </translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/libtodaydatebookplugin.ts b/i18n/fr/libtodaydatebookplugin.ts index 3500627..03905c5 100644 --- a/i18n/fr/libtodaydatebookplugin.ts +++ b/i18n/fr/libtodaydatebookplugin.ts @@ -15,66 +15,8 @@ <translation>Toute la journée</translation> </message> </context> <context> - <name>DatebookPluginConfig</name> - <message> - <source>Show location</source> - <translation type="obsolete">Montrer le lieu</translation> - </message> - <message> - <source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source> - <translation type="obsolete">Pour afficher le lieu de chaque évènement</translation> - </message> - <message> - <source>Show notes</source> - <translation type="obsolete">Montrer les notes</translation> - </message> - <message> - <source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source> - <translation type="obsolete">Pour afficher les notes liées aux évènements</translation> - </message> - <message> - <source>Show only later - appointments</source> - <translation type="obsolete">Ne montrer que les -évènements futurs</translation> - </message> - <message> - <source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source> - <translation type="obsolete">Pour n'afficher que les évènements à venir</translation> - </message> - <message> - <source>How many -appointment -should be -shown?</source> - <translation type="obsolete">Nombre -d'évènements -à afficher</translation> - </message> - <message> - <source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source> - <translation type="obsolete">Nombre maximum d'évènements à afficher (par ordre chronologique)</translation> - </message> - <message> - <source>How many more days</source> - <translation type="obsolete">Nombre de jours</translation> - </message> - <message> - <source>How many more days should be in the range</source> - <translation type="obsolete">Nombre de jours prochains pour lesquels afficher les évènements</translation> - </message> - <message> - <source> day(s)</source> - <translation type="obsolete">jour(s)</translation> - </message> - <message> - <source>only today</source> - <translation type="obsolete">aujourd'hui</translation> - </message> -</context> -<context> <name>DatebookPluginConfigBase</name> <message> <source>DatebookPluginConfigBase</source> <translation>DatebookPluginConfigBase</translation> diff --git a/i18n/fr/libtodaytodolistplugin.ts b/i18n/fr/libtodaytodolistplugin.ts index ebd0b5f..559bdc8 100644 --- a/i18n/fr/libtodaytodolistplugin.ts +++ b/i18n/fr/libtodaytodolistplugin.ts @@ -37,25 +37,5 @@ <source>Clip line after X chars</source> <translation>Nombre de caractères par ligne</translation> </message> </context> -<context> - <name>TodolistPluginConfig</name> - <message> - <source>tasks shown </source> - <translation type="obsolete">Tâches affichées</translation> - </message> - <message> - <source>Set the maximum number of task that should be shown</source> - <translation type="obsolete">Définit le nombre maximum de tâches à afficher</translation> - </message> - <message> - <source>Clip line after X chars</source> - <translation type="obsolete">Nombre de caractères -par ligne</translation> - </message> - <message> - <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> - <translation type="obsolete">Définit le nombre de caractères à afficher par ligne pour chaque tâche</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libtodayweatherplugin.ts b/i18n/fr/libtodayweatherplugin.ts index c3b37c0..0f35d74 100644 --- a/i18n/fr/libtodayweatherplugin.ts +++ b/i18n/fr/libtodayweatherplugin.ts @@ -105,12 +105,8 @@ Pres: </source> <source> MPH</source> <translation>MPH</translation> </message> <message> - <source> hPa</source> - <translation type="obsolete">hPa</translation> - </message> - <message> <source> Hg</source> <translation>Hg</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/libwlan.ts b/i18n/fr/libwlan.ts index b8a2e63..b0fd6cf 100644 --- a/i18n/fr/libwlan.ts +++ b/i18n/fr/libwlan.ts @@ -1,120 +1,26 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>AWLan</name> - <message> - <source><UseHostName></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> <name>WLAN</name> <message> <source>Wireless Configuration</source> - <translation type="obsolete">Conf. liaison sans Fil</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>General</source> - <translation type="obsolete">Général</translation> - </message> - <message> - <source>Mode</source> - <translation type="obsolete">Mode</translation> - </message> - <message> - <source>ESS-ID</source> - <translation type="obsolete">ESS-ID</translation> - </message> - <message> - <source>MAC</source> - <translation type="obsolete">MAC</translation> - </message> - <message> - <source>Specify &Access Point</source> - <translation type="obsolete">Spécifier point d'&accès</translation> - </message> - <message> - <source>Specify &Channel</source> - <translation type="obsolete">Spécifier &canal</translation> + <translation type="unfinished">Général</translation> </message> <message> <source>any</source> - <translation type="obsolete">any</translation> - </message> - <message> - <source>Infrastructure</source> - <translation type="obsolete">Infrastructure</translation> - </message> - <message> - <source>Auto</source> - <translation type="obsolete">Auto</translation> - </message> - <message> - <source>Managed</source> - <translation type="obsolete">Managed</translation> - </message> - <message> - <source>Ad-Hoc</source> - <translation type="obsolete">Ad-Hoc</translation> - </message> - <message> - <source>Encryption</source> - <translation type="obsolete">Sécurité</translation> - </message> - <message> - <source>&Enable Encryption</source> - <translation type="obsolete">&Activer le cryptage</translation> - </message> - <message> - <source>&Key Setting</source> - <translation type="obsolete">Configurer &clé</translation> - </message> - <message> - <source>Key &1</source> - <translation type="obsolete">Clé &1</translation> - </message> - <message> - <source>Key &2</source> - <translation type="obsolete">Clé &2</translation> - </message> - <message> - <source>Key &3</source> - <translation type="obsolete">Clé &3</translation> - </message> - <message> - <source>Key &4</source> - <translation type="obsolete">Clé &4</translation> - </message> - <message> - <source>Non-encrypted Packets</source> - <translation type="obsolete">Paquets non-cryptés</translation> - </message> - <message> - <source>&Accept</source> - <translation type="obsolete">&Accepter</translation> - </message> - <message> - <source>&Reject</source> - <translation type="obsolete">&Rejeter</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>SSID</source> - <translation type="obsolete">SSID</translation> - </message> - <message> - <source>Rescan Neighbourhood</source> - <translation type="obsolete">Rescanner</translation> - </message> - <message> - <source>Chn</source> - <translation type="obsolete">Canal</translation> + <translation type="unfinished">SSID</translation> </message> -</context> -<context> - <name>WLanGUI</name> <message> - <source>General</source> - <translation type="unfinished">Général</translation> + <source>Infrastructure</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Auto</source> <translation type="unfinished">Auto</translation> @@ -131,16 +37,28 @@ <source>Mode</source> <translation type="unfinished">Mode</translation> </message> <message> - <source>ESS-ID</source> - <translation type="unfinished">ESS-ID</translation> + <source>Specify &Access Point</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>MAC</source> <translation type="unfinished">MAC</translation> </message> <message> + <source>Specify &Channel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rescan Neighbourhood</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Chn</source> + <translation type="unfinished">Canal</translation> + </message> + <message> <source>Encryption</source> <translation type="unfinished">Sécurité</translation> </message> <message> @@ -155,155 +73,76 @@ <source>Key &1</source> <translation type="unfinished">Clé &1</translation> </message> <message> - <source>Key &4</source> - <translation type="unfinished">Clé &4</translation> - </message> - <message> <source>Key &2</source> <translation type="unfinished">Clé &2</translation> </message> <message> <source>Key &3</source> <translation type="unfinished">Clé &3</translation> </message> <message> - <source>AP</source> - <translation type="unfinished">AP</translation> - </message> - <message> - <source>Rate</source> - <translation type="unfinished">Vitesse</translation> - </message> - <message> - <source>Channel</source> - <translation type="unfinished">Canal</translation> - </message> - <message> - <source>Station</source> - <translation type="unfinished">Station</translation> - </message> - <message> - <source>ESSID</source> - <translation type="unfinished">ESSID</translation> - </message> - <message> - <source>Noise</source> - <translation type="unfinished">Bruit</translation> - </message> - <message> - <source>Quality</source> - <translation type="unfinished">Qualité</translation> - </message> - <message> - <source>Signal</source> - <translation type="unfinished">Signal</translation> - </message> - <message> - <source>SSID</source> - <translation type="unfinished">SSID</translation> - </message> - <message> - <source>Chn</source> - <translation type="unfinished">Canal</translation> - </message> - <message> - <source>Form1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source><UseHostName></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Specify Access Point</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Scan</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Accept Non-Encrypted packets</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>State</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Freq</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Link Quality</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Key &4</source> + <translation type="unfinished">Clé &4</translation> </message> <message> - <source>Live feed </source> + <source>Non-encrypted Packets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>WLanNetNode</name> <message> - <source>WLan Device</source> + <source>&Accept</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source><p>Configure Wi/Fi or WLan network cards.</p><p>Defines Wireless options for those cards</p></source> + <source>&Reject</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>WlanInfo</name> <message> <source>Interface Information</source> - <translation type="obsolete">Information interface</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>802.11b</source> - <translation type="obsolete">802.11b</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Channel</source> - <translation type="obsolete">Canal</translation> + <translation type="unfinished">Canal</translation> </message> <message> <source>Mode</source> - <translation type="obsolete">Mode</translation> + <translation type="unfinished">Mode</translation> </message> <message> <source>ESSID</source> - <translation type="obsolete">ESSID</translation> + <translation type="unfinished">ESSID</translation> </message> <message> <source>Station</source> - <translation type="obsolete">Station</translation> + <translation type="unfinished">Station</translation> </message> <message> <source>AP</source> - <translation type="obsolete">AP</translation> + <translation type="unfinished">AP</translation> </message> <message> <source>Rate</source> - <translation type="obsolete">Vitesse</translation> + <translation type="unfinished">Vitesse</translation> </message> <message> <source>Quality</source> - <translation type="obsolete">Qualité</translation> + <translation type="unfinished">Qualité</translation> </message> <message> <source>Noise</source> - <translation type="obsolete">Bruit</translation> + <translation type="unfinished">Bruit</translation> </message> <message> <source>Signal</source> - <translation type="obsolete">Signal</translation> + <translation type="unfinished">Signal</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/mediummount.ts b/i18n/fr/mediummount.ts index 5c7c654..3d18970 100644 --- a/i18n/fr/mediummount.ts +++ b/i18n/fr/mediummount.ts @@ -1,57 +1,7 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <source>Global</source> - <translation type="obsolete">Global</translation> - </message> - <message> - <source>Medium Mount Settings</source> - <translation type="obsolete">Options Montage Support</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MediumGlobalWidget</name> - <message> - <source>Enable medium checking</source> - <translation type="obsolete">Autoriser Vérification Support</translation> - </message> - <message> - <source>Use global settings</source> - <translation type="obsolete">Utiliser les Options Globales</translation> - </message> - <message> - <source>Which media files</source> - <translation type="obsolete">Quel type de fichiers</translation> - </message> - <message> - <source>Audio</source> - <translation type="obsolete">Audio</translation> - </message> - <message> - <source>All</source> - <translation type="obsolete">Tous</translation> - </message> - <message> - <source>Image</source> - <translation type="obsolete">Image</translation> - </message> - <message> - <source>Text</source> - <translation type="obsolete">Texte</translation> - </message> - <message> - <source>Video</source> - <translation type="obsolete">Vidéo</translation> - </message> - <message> - <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Documents. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You're also able to reconfigure each medium.</source> - <translation type="obsolete">Si un support est inséré dans l'appareil, Opie tente une recherche de Documents sur ce support. Sur des supports à grande capacité, cela peut prendre un certain temps. Vous pouvez choisir comment Opie parcourt le support à la recherche de Documents, de manière globale ou par type. Vous pouvez aussi reconfigurer chaque support.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MediumMountSetting::MainWindow</name> <message> <source>Medium Mount Settings</source> <translation>Options montage support</translation> @@ -154,48 +104,5 @@ <source>Scan whole media</source> <translation>Scanner tous le média</translation> </message> </context> -<context> - <name>MediumMountWidget</name> - <message> - <source>Which media files</source> - <translation type="obsolete">Quel type de fichier</translation> - </message> - <message> - <source>Audio</source> - <translation type="obsolete">Audio</translation> - </message> - <message> - <source>All</source> - <translation type="obsolete">Tous</translation> - </message> - <message> - <source>Image</source> - <translation type="obsolete">Image</translation> - </message> - <message> - <source>Text</source> - <translation type="obsolete">Texte</translation> - </message> - <message> - <source>Video</source> - <translation type="obsolete">Vidéo</translation> - </message> - <message> - <source>Limit search to:</source> - <translation type="obsolete">Limiter la recherche à : </translation> - </message> - <message> - <source>Add</source> - <translation type="obsolete">Ajouter</translation> - </message> - <message> - <source>Always check this medium</source> - <translation type="obsolete">Toujours vérifier ce support</translation> - </message> - <message> - <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> - <translation type="obsolete">Configurer ce support. Les changements prendront effet lorsque l'application sera fermée. Pour mettre à jour l'Onglet des Documents, vous devez enlever puis réinsérer le support.</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/i18n/fr/mindbreaker.ts b/i18n/fr/mindbreaker.ts index 5cb32fe..9fee864 100644 --- a/i18n/fr/mindbreaker.ts +++ b/i18n/fr/mindbreaker.ts @@ -17,20 +17,8 @@ </context> <context> <name>MindBreakerBoard</name> <message> - <source>Go%1p%2</source> - <translation type="obsolete">Tour %1p%2</translation> - </message> - <message> - <source>CurrentGo%1</source> - <translation type="obsolete">Tour courant %1</translation> - </message> - <message> - <source>Answer%1</source> - <translation type="obsolete">Réponse %1</translation> - </message> - <message> <source>Reset Statistics</source> <translation>Re-initialiser les statistique</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/minesweep.ts b/i18n/fr/minesweep.ts index c6d1e4e..cf6c4b2 100644 --- a/i18n/fr/minesweep.ts +++ b/i18n/fr/minesweep.ts @@ -10,12 +10,8 @@ <source>You exploded!</source> <translation>Vous avez explosé !</translation> </message> <message> - <source>Mine Hunt</source> - <translation type="obsolete">Démineur</translation> - </message> - <message> <source>Beginner</source> <translation>Débutant</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/mobilemsg.ts b/i18n/fr/mobilemsg.ts index 8614e6e..64fc32d 100644 --- a/i18n/fr/mobilemsg.ts +++ b/i18n/fr/mobilemsg.ts @@ -1,14 +1,7 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> - <name>MobileMsg</name> - <message> - <source>Messages: </source> - <translation type="obsolete">Messages :</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MobileMsgBase</name> <message> <source>Mobile Messaging</source> <translation>Gestionnaire SMS</translation> @@ -21,56 +14,24 @@ <source>Send</source> <translation>Envoyer</translation> </message> <message> - <source>Text</source> - <translation type="obsolete">Texte</translation> - </message> - <message> <source>Flash</source> <translation>Flasher</translation> </message> <message> <source>Unicode</source> <translation>Unicode</translation> </message> <message> - <source>SMS: %1</source> - <translation type="obsolete">SMS : %1</translation> - </message> - <message> <source>Nokia</source> <translation>Nokia</translation> </message> <message> - <source>Country:</source> - <translation type="obsolete">Pays :</translation> - </message> - <message> - <source>Logo</source> - <translation type="obsolete">Logo</translation> - </message> - <message> - <source>Group</source> - <translation type="obsolete">Groupe</translation> - </message> - <message> - <source>Picture</source> - <translation type="obsolete">Image</translation> - </message> - <message> - <source>Message:</source> - <translation type="obsolete">Message :</translation> - </message> - <message> <source>EMS</source> <translation>EMS</translation> </message> <message> - <source>Tab</source> - <translation type="obsolete">Tab</translation> - </message> - <message> <source>SMS</source> <translation>SMS</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/odict.ts b/i18n/fr/odict.ts index 1d67698..5a35e62 100644 --- a/i18n/fr/odict.ts +++ b/i18n/fr/odict.ts @@ -10,16 +10,8 @@ <source>Searchmethod</source> <translation>Méthode de recherche</translation> </message> <message> - <source>General Settings</source> - <translation type="obsolete">Config. Générale</translation> - </message> - <message> - <source>Searchmethods</source> - <translation type="obsolete">Méthodes de recherche</translation> - </message> - <message> <source>New</source> <translation>Nouveau</translation> </message> <message> @@ -45,56 +37,16 @@ <source>&Ok</source> <translation>&Ok</translation> </message> <message> - <source>Config</source> - <translation type="obsolete">Config</translation> - </message> - <message> <source>Searchmethods</source> <translation>Méthodes de recherche</translation> </message> <message> <source>C&ase sensitive</source> <translation>Respecter la C&asse</translation> </message> <message> - <source>Only &complete Words</source> - <translation type="obsolete">Les Mots c&omplets seulement</translation> - </message> - <message> - <source>Allow &reg. expressions</source> - <translation type="obsolete">Inclure les expressions en&registrées</translation> - </message> - <message> - <source>0 Errors</source> - <translation type="obsolete">0 Erreur</translation> - </message> - <message> - <source>1 Errors</source> - <translation type="obsolete">1 Erreur</translation> - </message> - <message> - <source>2 Errors</source> - <translation type="obsolete">2 Erreurs</translation> - </message> - <message> - <source>3 Errors</source> - <translation type="obsolete">3 Erreurs</translation> - </message> - <message> - <source>4 Errors</source> - <translation type="obsolete">4 Erreurs</translation> - </message> - <message> - <source>Until Hit</source> - <translation type="obsolete">Jusqu'au bout</translation> - </message> - <message> - <source>&Error tolerance</source> - <translation type="obsolete">Tolérance d'&Erreur</translation> - </message> - <message> <source>Settings</source> <translation>Préférences</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/opie-console.ts b/i18n/fr/opie-console.ts index 6db2b32..130ee5d 100644 --- a/i18n/fr/opie-console.ts +++ b/i18n/fr/opie-console.ts @@ -791,12 +791,8 @@ de DTR (0=non)</translation> <source>Failure</source> <translation>Echec</translation> </message> <message> - <source>Dialing the number failed.</source> - <translation type="obsolete">La numérotation du numéro a échouée.</translation> - </message> - <message> <source>Cancelling...</source> <translation>Annulation...</translation> </message> <message> @@ -857,24 +853,8 @@ de DTR (0=non)</translation> <source>Color scheme</source> <translation>Combinaison de couleurs</translation> </message> <message> - <source>Font size</source> - <translation type="obsolete">Taille de police</translation> - </message> - <message> - <source>small</source> - <translation type="obsolete">petite</translation> - </message> - <message> - <source>medium</source> - <translation type="obsolete">moyenne</translation> - </message> - <message> - <source>large</source> - <translation type="obsolete">large</translation> - </message> - <message> <source>Line-break conversions</source> <translation>Conversions retours chariots</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/opie-eye.ts b/i18n/fr/opie-eye.ts index 02da4de..5e243c4 100644 --- a/i18n/fr/opie-eye.ts +++ b/i18n/fr/opie-eye.ts @@ -24,8 +24,12 @@ <message> <source>Save status of fullscreen/autorotate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Default display brightness:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ImageView</name> <message> @@ -55,8 +59,16 @@ <message> <source>Toggle thumbnail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Increase brightness</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decrease brightness</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>PIconView</name> <message> @@ -205,8 +217,20 @@ <message> <source>Dont show seperate windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Display brightness...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Increase brightness by 5</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decrease brightness by 5</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> @@ -261,8 +285,12 @@ <message> <source>Confirm Deletion</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Display brightness:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ViewModeButton</name> <message> diff --git a/i18n/fr/opie-login.ts b/i18n/fr/opie-login.ts index e7708de..8190ffd 100644 --- a/i18n/fr/opie-login.ts +++ b/i18n/fr/opie-login.ts @@ -6,12 +6,8 @@ <source>Touch the crosshairs firmly and accurately to calibrate your screen.</source> <translation>Cliquez et gardez la pression sur croix pour calibrer votre écran.</translation> </message> - <message> - <source>Welcome to Opie</source> - <translation type="obsolete">Bienvenue sur Opie</translation> - </message> </context> <context> <name>LoginWindow</name> <message> @@ -49,38 +45,20 @@ accurately to calibrate your screen.</source> <source>Quit</source> <translation>Quitter</translation> </message> <message> - <source><center>%1 %2</center></source> - <translation type="obsolete"><center>%1 %2</center></translation> - </message> - <message> <source>Wrong password</source> <translation>Mauvais mot de passe</translation> </message> <message> <source>The given password is incorrect.</source> <translation>Le mot de passe est incorrect.</translation> </message> <message> - <source>OPIE was terminated -by an uncaught signal -(%1) -</source> - <translation type="obsolete">Opie s'est terminé -par un signal "uncaught -(%1) -</translation> - </message> - <message> <source>Failure</source> <translation>Erreur</translation> </message> <message> - <source>Could not start OPIE.</source> - <translation type="obsolete">Impossible de démarrer Opie.</translation> - </message> - <message> <source>Could not switch to new user identity</source> <translation>Impossible de changer d'utilisateur</translation> </message> <message> @@ -95,12 +73,8 @@ signal non pris en charge <message> <source>Could not start Opie.</source> <translation>Impossible de démarrer Opie.</translation> </message> - <message> - <source><center>Welcome to OPIE %1</center><center>& %2 %3</center></source> - <translation type="obsolete"><center>Bienvenue sur OPIE %1</center><center>& %2 %3</center></translation> - </message> </context> <context> <name>PasswordDialog</name> <message> diff --git a/i18n/fr/opie-sheet.ts b/i18n/fr/opie-sheet.ts index b43fd1b..501726e 100644 --- a/i18n/fr/opie-sheet.ts +++ b/i18n/fr/opie-sheet.ts @@ -497,148 +497,8 @@ <source>&Function</source> <translation>F&unction</translation> </message> <message> - <source>&Standard</source> - <translation type="obsolete">S&tandard</translation> - </message> - <message> - <source>Summation</source> - <translation type="obsolete">Somme</translation> - </message> - <message> - <source>&Summation</source> - <translation type="obsolete">&Somme</translation> - </message> - <message> - <source>Absolute Value</source> - <translation type="obsolete">Valeur absolue</translation> - </message> - <message> - <source>&Absolute</source> - <translation type="obsolete">&Absolu</translation> - </message> - <message> - <source>Sine</source> - <translation type="obsolete">Sinus</translation> - </message> - <message> - <source>Si&ne</source> - <translation type="obsolete">&Sinus</translation> - </message> - <message> - <source>Arc Sine</source> - <translation type="obsolete">Arc sinus</translation> - </message> - <message> - <source>A&rc Sine</source> - <translation type="obsolete">A&rc sinus</translation> - </message> - <message> - <source>Cosine</source> - <translation type="obsolete">Cosinus</translation> - </message> - <message> - <source>&Cosine</source> - <translation type="obsolete">&Cosinus</translation> - </message> - <message> - <source>ArcCosine</source> - <translation type="obsolete">Arc cosinus</translation> - </message> - <message> - <source>Arc Cos&ine</source> - <translation type="obsolete">Arc c&osinus</translation> - </message> - <message> - <source>Tangent</source> - <translation type="obsolete">Tangeante</translation> - </message> - <message> - <source>&Tangent</source> - <translation type="obsolete">&Tangeante</translation> - </message> - <message> - <source>Arc Tangent</source> - <translation type="obsolete">Arc Tangeante</translation> - </message> - <message> - <source>Arc Tan&gent</source> - <translation type="obsolete">Arc Tan&geante</translation> - </message> - <message> - <source>Arc Tangent of Coordinates</source> - <translation type="obsolete">Arc Tangeante des coordonnées</translation> - </message> - <message> - <source>C&oor. Arc Tangent</source> - <translation type="obsolete">Arc Tangeante C&oord.</translation> - </message> - <message> - <source>Exponential</source> - <translation type="obsolete">Exponentiel</translation> - </message> - <message> - <source>&Exponential</source> - <translation type="obsolete">&Exponentiel</translation> - </message> - <message> - <source>Logarithm</source> - <translation type="obsolete">Logarithme</translation> - </message> - <message> - <source>&Logarithm</source> - <translation type="obsolete">&Logarithme</translation> - </message> - <message> - <source>Power</source> - <translation type="obsolete">Puissance</translation> - </message> - <message> - <source>&Power</source> - <translation type="obsolete">&Puissance</translation> - </message> - <message> - <source>&Mathematical</source> - <translation type="obsolete">&Mathématiques</translation> - </message> - <message> - <source>Average</source> - <translation type="obsolete">Moyenne</translation> - </message> - <message> - <source>&Average</source> - <translation type="obsolete">&Moyenne</translation> - </message> - <message> - <source>Maximum</source> - <translation type="obsolete">Maximum</translation> - </message> - <message> - <source>Ma&ximum</source> - <translation type="obsolete">Ma&ximum</translation> - </message> - <message> - <source>Minimum</source> - <translation type="obsolete">Minimum</translation> - </message> - <message> - <source>&Minimum</source> - <translation type="obsolete">Min&imum</translation> - </message> - <message> - <source>Count</source> - <translation type="obsolete">Nombre</translation> - </message> - <message> - <source>&Count</source> - <translation type="obsolete">&Nombre</translation> - </message> - <message> - <source>&Statistical</source> - <translation type="obsolete">&Statistique</translation> - </message> - <message> <source>Functions</source> <translation>Fonctions</translation> </message> <message> @@ -1112,12 +972,8 @@ http://qtopia.sitebest.com</translation> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> <message> - <source>Syntax error!</source> - <translation type="obsolete">Erreur de syntaxe !</translation> - </message> - <message> <source>Search key not found!</source> <translation>Recherche non trouvé !</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/fr/opieftp.ts b/i18n/fr/opieftp.ts index fc2d5e2..e6c4484 100644 --- a/i18n/fr/opieftp.ts +++ b/i18n/fr/opieftp.ts @@ -233,12 +233,8 @@ Il doit être vide</translation> <source>That directory does not exist</source> <translation>Ce répertoire n'existe pas</translation> </message> <message> - <source>About</source> - <translation type="obsolete">A propos</translation> - </message> - <message> <source>Rescan</source> <translation>Rafraîchir</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/opieirc.ts b/i18n/fr/opieirc.ts index e5c8c46..a2803ba 100644 --- a/i18n/fr/opieirc.ts +++ b/i18n/fr/opieirc.ts @@ -72,12 +72,8 @@ <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> <translation>Entrez votre message ici pour participer au canal de discution</translation> </message> <message> - <source>CTCP</source> - <translation type="obsolete">CTCP</translation> - </message> - <message> <source>Query</source> <translation>Requête</translation> </message> <message> @@ -133,44 +129,20 @@ </context> <context> <name>IRCMessageParser</name> <message> - <source>Received unhandled numeric command : </source> - <translation type="obsolete">Commande numérique reçu non supporté : </translation> - </message> - <message> - <source>Received unhandled ctcp command : </source> - <translation type="obsolete">Commande ctcp reçu non supporté : </translation> - </message> - <message> - <source>Received unhandled literal command : </source> - <translation type="obsolete">Commande littérale reçu non supporté : </translation> - </message> - <message> <source>Nonexistant channel join - desynchronized?</source> <translation>Accès à un canal non-existant - Désynchronisé ?</translation> </message> <message> - <source> joined channel </source> - <translation type="obsolete">canal joint</translation> - </message> - <message> <source>Person has already joined the channel - desynchronized?</source> <translation>Cette personne a déjà joint le canal - Désynchronisé ?</translation> </message> <message> <source>You already joined the channel - desynchronized?</source> <translation>Vous êtes déjà inscrit sur ce canal - Désynchronisé ?</translation> </message> <message> - <source>You left channel </source> - <translation type="obsolete">Vous avez quitté le canal</translation> - </message> - <message> - <source> left channel </source> - <translation type="obsolete">canal quitté</translation> - </message> - <message> <source>Parting person not found - desynchronized?</source> <translation>Personne en appartée non trouvée - Désynchronisé ?</translation> </message> <message> @@ -181,32 +153,12 @@ <source>Channel message with unknown sender</source> <translation>Canal message avec expéditeur inconnu</translation> </message> <message> - <source>Channel message with unknown channel </source> - <translation type="obsolete">Canal message avec canal inconnu</translation> - </message> - <message> <source>Received PRIVMSG of unknown type</source> <translation>Message PRIVMSG reçu de type inconnu</translation> </message> <message> - <source>You are now known as </source> - <translation type="obsolete">Vous êtes actuellement référencé comme</translation> - </message> - <message> - <source> is now known as </source> - <translation type="obsolete">est référencé comme</translation> - </message> - <message> - <source>Nickname change of an unknown person</source> - <translation type="obsolete">Surnom d'une personne inconnu changé </translation> - </message> - <message> - <source> has quit </source> - <translation type="obsolete">a quitté</translation> - </message> - <message> <source>Unknown person quit - desynchronized?</source> <translation>Personne inconnu a quitté - Désynchronisé ?</translation> </message> <message> @@ -221,12 +173,8 @@ <source>Received a CTCP PING from </source> <translation>Reçu CTCP PING de</translation> </message> <message> - <source>Received a CTCP VERSION from </source> - <translation type="obsolete">Reçu CTPC VERSION de</translation> - </message> - <message> <source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source> <translation>CTCP ACTION d'une personne inconnue - Désynchronisé ?</translation> </message> <message> @@ -321,16 +269,8 @@ <source>Channel message with unknown channel %1</source> <translation>Message avec numéro de Canal %1 inconnu</translation> </message> <message> - <source>You are now known as %1</source> - <translation type="obsolete">Vous êtes enregistrés en tant que %1</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is now known as %2</source> - <translation type="obsolete">%1 est maintenant %2</translation> - </message> - <message> <source>%1 has quit (%2)</source> <translation>%1 a quitté (%2)</translation> </message> <message> @@ -536,20 +476,12 @@ Real name: %4</source> <source>Host name required</source> <translation>Nom d'hote nécessaire</translation> </message> <message> - <source>Port required</source> - <translation type="obsolete">Port nécessaire</translation> - </message> - <message> <source>Nickname required</source> <translation>Surnom nécessaire</translation> </message> <message> - <source>Realname required</source> - <translation type="obsolete">Nom réel nécessaire</translation> - </message> - <message> <source>The channel list needs to contain a comma separated list of channel names which start with either '#' or '+'</source> <translation>La liste des canaux nécessite que @@ -598,12 +530,8 @@ par des virgules et commancent par '#' or '+'</translation> </context> <context> <name>IRCServerTab</name> <message> - <source>Connection to</source> - <translation type="obsolete">Connexion à</translation> - </message> - <message> <source>Server messages</source> <translation>Messages serveur</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/opiemail.ts b/i18n/fr/opiemail.ts index d97aeef..8051350 100644 --- a/i18n/fr/opiemail.ts +++ b/i18n/fr/opiemail.ts @@ -1,21 +1,6 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>@default</name> - <message> - <source>Reply</source> - <translation type="obsolete">Répondre</translation> - </message> - <message> - <source>Reply All</source> - <translation type="obsolete">Répondre à Tous</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation type="obsolete">Supprimer</translation> - </message> -</context> -<context> <name>AccountView</name> <message> <source>Error creating new Folder</source> <translation>Erreur de création du répertoire</translation> @@ -181,47 +166,8 @@ <translation>Ajouter fichier</translation> </message> </context> <context> - <name>Composer</name> - <message> - <source>Form1</source> - <translation type="obsolete">Formulaire1</translation> - </message> - <message> - <source>CC</source> - <translation type="obsolete">CC</translation> - </message> - <message> - <source>Subject</source> - <translation type="obsolete">Objet</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation type="obsolete">Annuler</translation> - </message> - <message> - <source>Reset</source> - <translation type="obsolete">Réinitialiser</translation> - </message> - <message> - <source>Queue</source> - <translation type="obsolete">File d'Attente</translation> - </message> - <message> - <source>Send</source> - <translation type="obsolete">Envoyer</translation> - </message> - <message> - <source>From:</source> - <translation type="obsolete">De:</translation> - </message> - <message> - <source>To:</source> - <translation type="obsolete">A:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>EditAccounts</name> <message> <source>Account</source> <translation>Compte</translation> @@ -300,12 +246,8 @@ <source>User</source> <translation>Utilisateur</translation> </message> <message> - <source>Use SSL</source> - <translation type="obsolete">Utiliser SSL</translation> - </message> - <message> <source>Password</source> <translation>Mot de passe</translation> </message> <message> @@ -337,35 +279,8 @@ <translation type="unfinished">Utiliser sockets sécurisées :</translation> </message> </context> <context> - <name>MailviewerApp</name> - <message> - <source>View</source> - <translation type="obsolete">Affichage</translation> - </message> - <message> - <source>Compose</source> - <translation type="obsolete">Composer</translation> - </message> - <message> - <source>Settings</source> - <translation type="obsolete">Configurations</translation> - </message> - <message> - <source>Mail</source> - <translation type="obsolete">Message</translation> - </message> - <message> - <source>Mailboxes</source> - <translation type="obsolete">Boîtes aux Lettres</translation> - </message> - <message> - <source>Configure OpieMail</source> - <translation type="obsolete">Configurer OpieMail</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Mail</source> <translation>Message</translation> @@ -417,8 +332,60 @@ <message> <source>Date</source> <translation>Date</translation> </message> + <message> + <source>Server</source> + <translation type="unfinished">Serveur</translation> + </message> + <message> + <source>Folder</source> + <translation type="unfinished">Répertoire</translation> + </message> + <message> + <source>Disconnect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set on/offline</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Refresh folder list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Create new folder</source> + <translation type="unfinished">Créer répertoire</translation> + </message> + <message> + <source>(Un-)Subscribe groups</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Refresh headerlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete all mails</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New subfolder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Move/Copie all mails</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Read current mail</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>NNTPGroupsDlg</name> <message> @@ -576,232 +543,8 @@ with that filter will be listed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>OpieMailConfig</name> - <message> - <source>OpieMail Config</source> - <translation type="obsolete">Config OpieMail</translation> - </message> - <message> - <source>Folders</source> - <translation type="obsolete">Répertoires</translation> - </message> - <message> - <source>&Add</source> - <translation type="obsolete">&Ajouter</translation> - </message> - <message> - <source>&Modify</source> - <translation type="obsolete">&Modifier</translation> - </message> - <message> - <source>&Delete</source> - <translation type="obsolete">&Supprimer</translation> - </message> - <message> - <source>Folder name</source> - <translation type="obsolete">Nom répertoire</translation> - </message> - <message> - <source>Identity</source> - <translation type="obsolete">Indentité</translation> - </message> - <message> - <source>Transport</source> - <translation type="obsolete">Transport</translation> - </message> - <message> - <source>Input</source> - <translation type="obsolete">Entrée</translation> - </message> - <message> - <source>Name</source> - <translation type="obsolete">Nom</translation> - </message> - <message> - <source>Folder</source> - <translation type="obsolete">Répertoire</translation> - </message> - <message> - <source>User</source> - <translation type="obsolete">Utilisateur</translation> - </message> - <message> - <source>Server</source> - <translation type="obsolete">Serveur</translation> - </message> - <message> - <source>Protocol</source> - <translation type="obsolete">Protocole</translation> - </message> - <message> - <source>Output</source> - <translation type="obsolete">Sortie</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OpieMailConfigImpl</name> - <message> - <source>Delete mailbox</source> - <translation type="obsolete">Supprimer boîte aux lettres</translation> - </message> - <message> - <source>Delete the mailbox? -All mails will be deleted.</source> - <translation type="obsolete">Supprimer la boîte aux lettres ? -Tous les messages seront détruits.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OpieMailFolder</name> - <message> - <source>OpieMail Folder Config</source> - <translation type="obsolete">Config Répertoire OpieMail</translation> - </message> - <message> - <source>Description:</source> - <translation type="obsolete">Description :</translation> - </message> - <message> - <source>Name:</source> - <translation type="obsolete">Nom :</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OpieMailIdenty</name> - <message> - <source>OpieMail Identity - Config</source> - <translation type="obsolete">Config - Identité OpieMail</translation> - </message> - <message> - <source>Signature:</source> - <translation type="obsolete">Signature :</translation> - </message> - <message> - <source>Identity:</source> - <translation type="obsolete">Identité :</translation> - </message> - <message> - <source>Name:</source> - <translation type="obsolete">Nom :</translation> - </message> - <message> - <source>Organization:</source> - <translation type="obsolete">Organisation :</translation> - </message> - <message> - <source>EMail:</source> - <translation type="obsolete">E-Mail :</translation> - </message> - <message> - <source>Reply To</source> - <translation type="obsolete">Répondre à</translation> - </message> - <message> - <source>Use for sending</source> - <translation type="obsolete">Utiliser pour répondre</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OpieMailInputConfig</name> - <message> - <source>OpieMailInput</source> - <translation type="obsolete">Entrée OpieMail</translation> - </message> - <message> - <source>Name:</source> - <translation type="obsolete">Nom :</translation> - </message> - <message> - <source>Server:</source> - <translation type="obsolete">Serveur :</translation> - </message> - <message> - <source>Protocol</source> - <translation type="obsolete">Protocole</translation> - </message> - <message> - <source>Destination Folder</source> - <translation type="obsolete">Répertoire de Destination</translation> - </message> - <message> - <source>Username:</source> - <translation type="obsolete">Nom Utilisateur :</translation> - </message> - <message> - <source>Password</source> - <translation type="obsolete">Mot de Passe</translation> - </message> - <message> - <source>Port</source> - <translation type="obsolete">Port</translation> - </message> - <message> - <source>110</source> - <translation type="obsolete">110</translation> - </message> - <message> - <source>Enable intervall checking.</source> - <translation type="obsolete">Vérification par intervalle.</translation> - </message> - <message> - <source>Check every:</source> - <translation type="obsolete">Vérifier chaque :</translation> - </message> - <message> - <source> minutes</source> - <translation type="obsolete">minutes</translation> - </message> - <message> - <source>&Delete mail from server when deleted local.</source> - <translation type="obsolete">&Détruire sur le serveur les messages supprimés en local.</translation> - </message> - <message> - <source>&Keep Mail on Server</source> - <translation type="obsolete">&Conserver les Messages sur le Serveur</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OpieMailOutputConfig</name> - <message> - <source>OpieMailOutPut</source> - <translation type="obsolete">Sortie OpieMail</translation> - </message> - <message> - <source>Name:</source> - <translation type="obsolete">Nom :</translation> - </message> - <message> - <source>Protocol</source> - <translation type="obsolete">Protocole</translation> - </message> - <message> - <source>Server:</source> - <translation type="obsolete">Serveur :</translation> - </message> - <message> - <source>Username:</source> - <translation type="obsolete">Nom Utilisateur :</translation> - </message> - <message> - <source>Password</source> - <translation type="obsolete">Mot de Passe</translation> - </message> - <message> - <source>Server requires authentication</source> - <translation type="obsolete">Le serveur requière une authentification</translation> - </message> - <message> - <source>Port</source> - <translation type="obsolete">Port</translation> - </message> - <message> - <source>25</source> - <translation type="obsolete">25</translation> - </message> -</context> -<context> <name>POP3configUI</name> <message> <source>Configure POP3</source> <translation>Config. POP3</translation> @@ -851,39 +594,8 @@ Tous les messages seront détruits.</translation> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>QMailView</name> - <message> - <source>Subject</source> - <translation type="obsolete">Objet</translation> - </message> - <message> - <source>To</source> - <translation type="obsolete">A</translation> - </message> - <message> - <source>Sender</source> - <translation type="obsolete">Expéditeur</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation type="obsolete">Date</translation> - </message> - <message> - <source>(Re)edit</source> - <translation type="obsolete">(Re)éditer</translation> - </message> - <message> - <source>Copy To</source> - <translation type="obsolete">Copier Dans</translation> - </message> - <message> - <source>Move To</source> - <translation type="obsolete">Déplacer Vers</translation> - </message> -</context> -<context> <name>SMTPconfigUI</name> <message> <source>Configure SMTP</source> <translation>Config. SMTP</translation> @@ -892,12 +604,8 @@ Tous les messages seront détruits.</translation> <source>Account</source> <translation>Compte</translation> </message> <message> - <source>Use SSL</source> - <translation type="obsolete">Utiliser SSL</translation> - </message> - <message> <source>Use Login</source> <translation>Nécéssite un connexion</translation> </message> <message> @@ -1007,25 +715,15 @@ de nouveaux messages</translation> <source>Play Sound when new mails arrive</source> <translation>Signal sonore lors de l'arrivé d'un nouveau message</translation> </message> -</context> -<context> - <name>SplitterWidgetBase</name> - <message> - <source>Form1</source> - <translation type="obsolete">Formulaire1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StatusWidgetUI</name> <message> - <source>Form1</source> - <translation>Form1</translation> + <source>Click opens mail</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>TextLabel1</source> - <translation>TextLabel1</translation> + <source>Click activate server/folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ViewMail</name> @@ -1084,16 +782,20 @@ d'un nouveau message</translation> <message> <source>E-Mail by %1</source> <translation type="unfinished">E-mail par %1</translation> </message> + <message> + <source>Reading attachment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not read content of attachment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ViewMailBase</name> <message> - <source>E-Mail by %1</source> - <translation type="obsolete">E-mail par %1</translation> - </message> - <message> <source>Mail</source> <translation>Message</translation> </message> <message> @@ -1131,8 +833,12 @@ d'un nouveau message</translation> <message> <source>E-Mail view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Show image preview inline</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>selectsmtp</name> <message> diff --git a/i18n/fr/opieplayer2.ts b/i18n/fr/opieplayer2.ts index 4bd1479..8445787 100644 --- a/i18n/fr/opieplayer2.ts +++ b/i18n/fr/opieplayer2.ts @@ -105,12 +105,8 @@ <source>Save Playlist</source> <translation>Enregistrer liste</translation> </message> <message> - <source>Open File or URL</source> - <translation type="obsolete">Ouvrir un fichier ou une URL</translation> - </message> - <message> <source>Rescan for Audio Files</source> <translation>Rechercher les fichiers audio</translation> </message> <message> @@ -163,20 +159,12 @@ la liste ?</translation> <source>No</source> <translation>Non</translation> </message> <message> - <source>Open file or URL</source> - <translation type="obsolete">Ouvrir un fichier ou une URL</translation> - </message> - <message> <source>OpiePlayer: </source> <translation>OpiePlayer :</translation> </message> <message> - <source>Save m3u Playlist </source> - <translation type="obsolete">Enregistrer liste m3u</translation> - </message> - <message> <source>Loading of Skin started</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -267,28 +255,8 @@ la liste ?</translation> <source>Failure</source> <translation>Erreur</translation> </message> <message> - <source>No input plugin found for this media type</source> - <translation type="obsolete">Pas de plugin trouvé pour ce type de média</translation> - </message> - <message> - <source>No demux plugin found for this media type</source> - <translation type="obsolete">Pas de plugin "demux" trouvé pour ce type de média</translation> - </message> - <message> - <source>Demuxing failed for this media type</source> - <translation type="obsolete">problème de "demuxing" pour ce type de média</translation> - </message> - <message> - <source>Malformed MRL</source> - <translation type="obsolete">MRL mal formée</translation> - </message> - <message> - <source>Some other error</source> - <translation type="obsolete">D'autres erreurs</translation> - </message> - <message> <source>Error on file '%1' with reason: </source> <comment>Error when playing a file</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> diff --git a/i18n/fr/opierec.ts b/i18n/fr/opierec.ts index 232fabe..10ccd59 100644 --- a/i18n/fr/opierec.ts +++ b/i18n/fr/opierec.ts @@ -36,32 +36,8 @@ <source>Sample Rate</source> <translation>Echantillonage</translation> </message> <message> - <source>44100</source> - <translation type="obsolete">44100</translation> - </message> - <message> - <source>32000</source> - <translation type="obsolete">32000</translation> - </message> - <message> - <source>22050</source> - <translation type="obsolete">22050</translation> - </message> - <message> - <source>16000</source> - <translation type="obsolete">16000</translation> - </message> - <message> - <source>11025</source> - <translation type="obsolete">11025</translation> - </message> - <message> - <source>8000</source> - <translation type="obsolete">8000</translation> - </message> - <message> <source>Limit Size</source> <translation>Limite de taille</translation> </message> <message> @@ -76,16 +52,8 @@ <source>Bit Depth</source> <translation>Profond. bit</translation> </message> <message> - <source>16</source> - <translation type="obsolete">16</translation> - </message> - <message> - <source>8</source> - <translation type="obsolete">8</translation> - </message> - <message> <source>In</source> <translation>In</translation> </message> <message> @@ -112,26 +80,8 @@ or a card isn't being recognized</source> de place sur le disque ou votre carte n'est pas reconnue</translation> </message> <message> - <source> seconds</source> - <translation type="obsolete">seconds</translation> - </message> - <message> - <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> -the selected file?</source> - <translation type="obsolete">Confirmez vous <font size=+2><B>la suppression</B></font> -des fichiers sélectionnés ?</translation> - </message> - <message> - <source>Yes</source> - <translation type="obsolete">Oui</translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation type="obsolete">Non</translation> - </message> - <message> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> <message> @@ -142,12 +92,8 @@ des fichiers sélectionnés ?</translation> <source>Opierec</source> <translation>Opierec</translation> </message> <message> - <source>Please select file to play</source> - <translation type="obsolete">Veuillez sélectionner un fichier à jouer</translation> - </message> - <message> <source>Note</source> <translation>Note</translation> </message> <message> @@ -180,44 +126,20 @@ des fichiers sélectionnés ?</translation> <source>Ok</source> <translation>OK</translation> </message> <message> - <source>Rec</source> - <translation type="obsolete">Rec</translation> - </message> - <message> - <source>Location</source> - <translation type="obsolete">Emplacement</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation type="obsolete">Date</translation> - </message> - <message> <source>Wave Compression (smaller files)</source> <translation>Compression (fichiers plus petits)</translation> </message> <message> - <source>auto Mute</source> - <translation type="obsolete">Silence auto </translation> - </message> - <message> <source>mute</source> <translation>Silence</translation> </message> <message> - <source>Stop</source> - <translation type="obsolete">Stopper</translation> - </message> - <message> <source>Auto Mute</source> <translation>Silence auto</translation> </message> <message> - <source>Stereo Channels</source> - <translation type="obsolete">Canaux stéréo</translation> - </message> - <message> <source>Del</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/osearch.ts b/i18n/fr/osearch.ts index 5e53cea..5c8f1b4 100644 --- a/i18n/fr/osearch.ts +++ b/i18n/fr/osearch.ts @@ -46,12 +46,8 @@ <source>Options</source> <translation>Options</translation> </message> <message> - <source>Case sensitiv</source> - <translation type="obsolete">Sensible à la casse</translation> - </message> - <message> <source>Use wildcards</source> <translation>Utiliser les jokers</translation> </message> <message> @@ -80,20 +76,8 @@ </context> <context> <name>QObject</name> <message> - <source>show completed tasks</source> - <translation type="obsolete">montrer les tâches terminées</translation> - </message> - <message> - <source>show past events</source> - <translation type="obsolete">montrer événements passés</translation> - </message> - <message> - <source>search in dates</source> - <translation type="obsolete">rechercher dates</translation> - </message> - <message> <source>show</source> <translation>montrer</translation> </message> <message> @@ -124,12 +108,8 @@ <source>open with </source> <translation>ouvrir avec </translation> </message> <message> - <source>search content</source> - <translation type="obsolete">rechercher contenu</translation> - </message> - <message> <source>searching %1</source> <translation>recherche de %1</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/oxygen.ts b/i18n/fr/oxygen.ts index 5b34392..853a18c 100644 --- a/i18n/fr/oxygen.ts +++ b/i18n/fr/oxygen.ts @@ -10,12 +10,8 @@ <source>Clear</source> <translation>Effacer</translation> </message> <message> - <source>Form1</source> - <translation type="obsolete">Form1</translation> - </message> - <message> <source>Molecular Weight</source> <translation>Masse molaire</translation> </message> <message> @@ -37,12 +33,8 @@ </context> <context> <name>OxydataWidget</name> <message> - <source>Weight:</source> - <translation type="obsolete">Masse : </translation> - </message> - <message> <source>Block</source> <translation>Famille</translation> </message> <message> @@ -57,24 +49,12 @@ <source>Atomic radius</source> <translation>Rayon atomique</translation> </message> <message> - <source>Ionizationenergie</source> - <translation type="obsolete">Energie d'ionisation</translation> - </message> - <message> <source>Density</source> <translation>Densité</translation> </message> <message> - <source>Boilingpoint</source> - <translation type="obsolete">Point d'ébullition</translation> - </message> - <message> - <source>Meltingpoint</source> - <translation type="obsolete">Point de fusion</translation> - </message> - <message> <source>%1 u</source> <translation>%1 u</translation> </message> <message> @@ -582,442 +562,6 @@ <message> <source>Chemical Data</source> <translation>Données chimiques</translation> </message> - <message> - <source>Hydrogen</source> - <translation type="obsolete">Hydrogène</translation> - </message> - <message> - <source>Helium</source> - <translation type="obsolete">Hellium</translation> - </message> - <message> - <source>Lithium</source> - <translation type="obsolete">Lithium</translation> - </message> - <message> - <source>Beryllium</source> - <translation type="obsolete">Béryllium</translation> - </message> - <message> - <source>Boron</source> - <translation type="obsolete">Bore</translation> - </message> - <message> - <source>Carbon</source> - <translation type="obsolete">Carbone</translation> - </message> - <message> - <source>Nitrogen</source> - <translation type="obsolete">Azote</translation> - </message> - <message> - <source>Oxygen</source> - <translation type="obsolete">Oxygène</translation> - </message> - <message> - <source>Fluorine</source> - <translation type="obsolete">Fluore</translation> - </message> - <message> - <source>Neon</source> - <translation type="obsolete">Néon</translation> - </message> - <message> - <source>Sodium</source> - <translation type="obsolete">Sodium</translation> - </message> - <message> - <source>Magnesium</source> - <translation type="obsolete">Magnésium</translation> - </message> - <message> - <source>Aluminum</source> - <translation type="obsolete">Aluminum</translation> - </message> - <message> - <source>Silicon</source> - <translation type="obsolete">Silicium</translation> - </message> - <message> - <source>Phosphorus</source> - <translation type="obsolete">Phosphore</translation> - </message> - <message> - <source>Sulfur</source> - <translation type="obsolete">Soufre</translation> - </message> - <message> - <source>Chlorine</source> - <translation type="obsolete">Chlore</translation> - </message> - <message> - <source>Argon</source> - <translation type="obsolete">Argon</translation> - </message> - <message> - <source>Potassium</source> - <translation type="obsolete">Potassium</translation> - </message> - <message> - <source>Calcium</source> - <translation type="obsolete">Calcium</translation> - </message> - <message> - <source>Scandium</source> - <translation type="obsolete">Scandium</translation> - </message> - <message> - <source>Titanium</source> - <translation type="obsolete">Titane</translation> - </message> - <message> - <source>Vanadium</source> - <translation type="obsolete">Vanadium</translation> - </message> - <message> - <source>Chromium</source> - <translation type="obsolete">Chrome</translation> - </message> - <message> - <source>Manganese</source> - <translation type="obsolete">Manganèse</translation> - </message> - <message> - <source>Iron</source> - <translation type="obsolete">Fer</translation> - </message> - <message> - <source>Cobalt</source> - <translation type="obsolete">Cobalt</translation> - </message> - <message> - <source>Nickel</source> - <translation type="obsolete">Nickel</translation> - </message> - <message> - <source>Copper</source> - <translation type="obsolete">Cuivre</translation> - </message> - <message> - <source>Zinc</source> - <translation type="obsolete">Zinc</translation> - </message> - <message> - <source>Gallium</source> - <translation type="obsolete">Gallium</translation> - </message> - <message> - <source>Germanium</source> - <translation type="obsolete">Germanium</translation> - </message> - <message> - <source>Arsenic</source> - <translation type="obsolete">Arsenique</translation> - </message> - <message> - <source>Selenium</source> - <translation type="obsolete">Sélénium</translation> - </message> - <message> - <source>Bromine</source> - <translation type="obsolete">Brome</translation> - </message> - <message> - <source>Krypton</source> - <translation type="obsolete">Krypton</translation> - </message> - <message> - <source>Rubidium</source> - <translation type="obsolete">Rubidium</translation> - </message> - <message> - <source>Strontium</source> - <translation type="obsolete">Strontium</translation> - </message> - <message> - <source>Yttrium</source> - <translation type="obsolete">Yttrium</translation> - </message> - <message> - <source>Zirconium</source> - <translation type="obsolete">Zirconium</translation> - </message> - <message> - <source>Niobium</source> - <translation type="obsolete">Niobium</translation> - </message> - <message> - <source>Molybdenum</source> - <translation type="obsolete">Molybdène</translation> - </message> - <message> - <source>Technetium</source> - <translation type="obsolete">Technitium</translation> - </message> - <message> - <source>Ruthenium</source> - <translation type="obsolete">Ruthénium</translation> - </message> - <message> - <source>Rhodium</source> - <translation type="obsolete">Rhodium</translation> - </message> - <message> - <source>Palladium</source> - <translation type="obsolete">Palladium</translation> - </message> - <message> - <source>Silver</source> - <translation type="obsolete">Argent</translation> - </message> - <message> - <source>Cadmium</source> - <translation type="obsolete">Cadmium</translation> - </message> - <message> - <source>Indium</source> - <translation type="obsolete">Indium</translation> - </message> - <message> - <source>Tin</source> - <translation type="obsolete">Etain</translation> - </message> - <message> - <source>Antimony</source> - <translation type="obsolete">Antimoine</translation> - </message> - <message> - <source>Tellurium</source> - <translation type="obsolete">Tellure</translation> - </message> - <message> - <source>Iodine</source> - <translation type="obsolete">Iode</translation> - </message> - <message> - <source>Xenon</source> - <translation type="obsolete">Xénon</translation> - </message> - <message> - <source>Cesium</source> - <translation type="obsolete">Césium</translation> - </message> - <message> - <source>Barium</source> - <translation type="obsolete">Barium</translation> - </message> - <message> - <source>Lanthanum</source> - <translation type="obsolete">Lanthane</translation> - </message> - <message> - <source>Cerium</source> - <translation type="obsolete">Cérium</translation> - </message> - <message> - <source>Praseodymium</source> - <translation type="obsolete">Praséodyme</translation> - </message> - <message> - <source>Neodymium</source> - <translation type="obsolete">Néodyme</translation> - </message> - <message> - <source>Promethium</source> - <translation type="obsolete">Prométhium</translation> - </message> - <message> - <source>Samarium</source> - <translation type="obsolete">Samarium</translation> - </message> - <message> - <source>Europium</source> - <translation type="obsolete">Europium</translation> - </message> - <message> - <source>Gadolinium</source> - <translation type="obsolete">Gadolinium</translation> - </message> - <message> - <source>Terbium</source> - <translation type="obsolete">Terbium</translation> - </message> - <message> - <source>Dysprosium</source> - <translation type="obsolete">Dysprosium</translation> - </message> - <message> - <source>Holmium</source> - <translation type="obsolete">Holmium</translation> - </message> - <message> - <source>Erbium</source> - <translation type="obsolete">Erbium</translation> - </message> - <message> - <source>Thulium</source> - <translation type="obsolete">Thulium</translation> - </message> - <message> - <source>Ytterbium</source> - <translation type="obsolete">Ytterbium</translation> - </message> - <message> - <source>Lutetium</source> - <translation type="obsolete">Lutétium</translation> - </message> - <message> - <source>Hafnium</source> - <translation type="obsolete">Hafnium</translation> - </message> - <message> - <source>Tantalum</source> - <translation type="obsolete">Tantale</translation> - </message> - <message> - <source>Tungsten</source> - <translation type="obsolete">Tungsten</translation> - </message> - <message> - <source>Rhenium</source> - <translation type="obsolete">Rhénium</translation> - </message> - <message> - <source>Osmium</source> - <translation type="obsolete">Osmium</translation> - </message> - <message> - <source>Iridium</source> - <translation type="obsolete">Iridium</translation> - </message> - <message> - <source>Platinum</source> - <translation type="obsolete">Platine</translation> - </message> - <message> - <source>Gold</source> - <translation type="obsolete">Or</translation> - </message> - <message> - <source>Mercury</source> - <translation type="obsolete">Mercure</translation> - </message> - <message> - <source>Thallium</source> - <translation type="obsolete">Thallium</translation> - </message> - <message> - <source>Lead</source> - <translation type="obsolete">Plomb</translation> - </message> - <message> - <source>Bismuth</source> - <translation type="obsolete">Bismuth</translation> - </message> - <message> - <source>Polonium</source> - <translation type="obsolete">Polonium</translation> - </message> - <message> - <source>Astatine</source> - <translation type="obsolete">Astate</translation> - </message> - <message> - <source>Radon</source> - <translation type="obsolete">Radon</translation> - </message> - <message> - <source>Francium</source> - <translation type="obsolete">Francium</translation> - </message> - <message> - <source>Radium</source> - <translation type="obsolete">Radium</translation> - </message> - <message> - <source>Actinium</source> - <translation type="obsolete">Actinium</translation> - </message> - <message> - <source>Thorium</source> - <translation type="obsolete">Thorium</translation> - </message> - <message> - <source>Protactinium</source> - <translation type="obsolete">Protactinium</translation> - </message> - <message> - <source>Uranium</source> - <translation type="obsolete">Uranium</translation> - </message> - <message> - <source>Neptunium</source> - <translation type="obsolete">Neptunium</translation> - </message> - <message> - <source>Plutonium</source> - <translation type="obsolete">Plutonium</translation> - </message> - <message> - <source>Americium</source> - <translation type="obsolete">Américium</translation> - </message> - <message> - <source>Curium</source> - <translation type="obsolete">Curium</translation> - </message> - <message> - <source>Berkelium</source> - <translation type="obsolete">Berkélium</translation> - </message> - <message> - <source>Californium</source> - <translation type="obsolete">Californium</translation> - </message> - <message> - <source>Einsteinium</source> - <translation type="obsolete">Einsteinium</translation> - </message> - <message> - <source>Fermium</source> - <translation type="obsolete">Fermium</translation> - </message> - <message> - <source>Mendelevium</source> - <translation type="obsolete">Mendélévium</translation> - </message> - <message> - <source>Nobelium</source> - <translation type="obsolete">Nobélium</translation> - </message> - <message> - <source>Lawrencium</source> - <translation type="obsolete">Lawrencium</translation> - </message> - <message> - <source>Rutherfordium</source> - <translation type="obsolete">Rutherfordium</translation> - </message> - <message> - <source>Dubnium</source> - <translation type="obsolete">Dubnium</translation> - </message> - <message> - <source>Seaborgium</source> - <translation type="obsolete">Seaborgium</translation> - </message> - <message> - <source>Bohrium</source> - <translation type="obsolete">Bohrium</translation> - </message> - <message> - <source>Hassium</source> - <translation type="obsolete">Hassium</translation> - </message> - <message> - <source>Meitnerium</source> - <translation type="obsolete">Meitnerium</translation> - </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/patience.ts b/i18n/fr/patience.ts index 51ead96..6719ff3 100644 --- a/i18n/fr/patience.ts +++ b/i18n/fr/patience.ts @@ -14,16 +14,8 @@ <source>&Game</source> <translation>&Jeu</translation> </message> <message> - <source>&Change Card Backs</source> - <translation type="obsolete">&Changer le Dos des Cartes</translation> - </message> - <message> - <source>&Snap To Position</source> - <translation type="obsolete">&Aider Positionnement</translation> - </message> - <message> <source>&Settings</source> <translation>&Options</translation> </message> <message> @@ -38,28 +30,12 @@ <source>Play</source> <translation>Jouer</translation> </message> <message> - <source>Change Card Backs</source> - <translation type="obsolete">Changer le Dos des Cartes</translation> - </message> - <message> - <source>Snap To Position</source> - <translation type="obsolete">Aider Positionnement</translation> - </message> - <message> - <source>Turn One Card</source> - <translation type="obsolete">Retourner Une Carte</translation> - </message> - <message> <source>Settings</source> <translation>Options</translation> </message> <message> - <source>Turn Three Cards</source> - <translation type="obsolete">Retourner Trois Cartes</translation> - </message> - <message> <source>Chicane</source> <translation>Chicane</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/qpe.ts b/i18n/fr/qpe.ts index 3133ba1..7887795 100644 --- a/i18n/fr/qpe.ts +++ b/i18n/fr/qpe.ts @@ -66,82 +66,15 @@ <translation>OK</translation> </message> </context> <context> - <name>AppMonitor</name> - <message> - <source>Application Problem</source> - <translation type="obsolete">Problème de l'application</translation> - </message> - <message> - <source><p>%1 is not responding.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>%1 ne répond pas.</p></translation> - </message> - <message> - <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Voulez-vous forcer l'application à quitter?</p></translation> - </message> -</context> -<context> <name>Calibrate</name> <message> <source>Touch the crosshairs firmly and accurately to calibrate your screen.</source> <translation>Cliquez sur la croix fermement et avec précision pour calibrer l'écran.</translation> </message> - <message> - <source>Welcome to Opie</source> - <translation type="obsolete">Bienvenue sur Opie</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CategoryTabWidget</name> - <message> - <source>Documents</source> - <translation type="obsolete">Documents</translation> - </message> - <message> - <source>Icon View</source> - <translation type="obsolete">Vue Icône</translation> - </message> - <message> - <source>List View</source> - <translation type="obsolete">Vue Liste</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DesktopApplication</name> - <message> - <source>Battery level is critical! -Keep power off until power restored!</source> - <translation type="obsolete">Le niveau de batterie est critique ! -Eteigner la machine jusqu'à ça recharge !</translation> - </message> - <message> - <source>Battery is running very low.</source> - <translation type="obsolete">Le niveau de batterie est très bas.</translation> - </message> - <message> - <source>The Back-up battery is very low. -Please charge the back-up battery.</source> - <translation type="obsolete">La niveau de la batterie de sauvegarde est très bas. -Veuillez rechargez la batterie de sauvegarde.</translation> - </message> - <message> - <source>business card</source> - <translation type="obsolete">business card</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation type="obsolete">Information</translation> - </message> - <message> - <source><p>The system date doesn't seem to be valid. -(%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>La date système ne semble pas être valide. -(%1)</p><p> Voulez-vous la corriger ?</p></translation> - </message> </context> <context> <name>DesktopPowerAlerter</name> <message> @@ -175,12 +108,8 @@ Veuillez rechargez la batterie de sauvegarde.</translation> <source>Please wait...</source> <translation>Veuillez patienter...</translation> </message> <message> - <source>FirstUseBackground</source> - <translation type="obsolete">Premier arriere plan</translation> - </message> - <message> <source>Finish</source> <translation>Terminer</translation> </message> </context> @@ -209,16 +138,8 @@ Veuillez rechargez la batterie de sauvegarde.</translation> <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> <translation><p>Aucune application définie pour ce document.<p>Type %1.</translation> </message> <message> - <source>Finding documents</source> - <translation type="obsolete">Recherche de documents</translation> - </message> - <message> - <source>Searching documents</source> - <translation type="obsolete">Recherche de documents</translation> - </message> - <message> <source>Documents</source> <translation>Documents</translation> </message> <message> @@ -251,16 +172,8 @@ Veuillez rechargez la batterie de sauvegarde.</translation> </context> <context> <name>LauncherView</name> <message> - <source>%1 files</source> - <translation type="obsolete">Fichiers %1</translation> - </message> - <message> - <source>All types of file</source> - <translation type="obsolete">Tous les fichiers</translation> - </message> - <message> <source>Document View</source> <translation>Vue Document</translation> </message> <message> @@ -279,63 +192,8 @@ Veuillez rechargez la batterie de sauvegarde.</translation> <translation>Que dois faire le programme ?</translation> </message> </context> <context> - <name>MediumMountGui</name> - <message> - <source>Medium inserted</source> - <translation type="obsolete">Media inséré</translation> - </message> - <message> - <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> - <translation type="obsolete">Un <b>média de stockage</b> a été inséré. Doit-il être parcouru à la recherche de fichiers?</translation> - </message> - <message> - <source>Which media files</source> - <translation type="obsolete">Quels fichiers</translation> - </message> - <message> - <source>Audio</source> - <translation type="obsolete">Audio</translation> - </message> - <message> - <source>Image</source> - <translation type="obsolete">Image</translation> - </message> - <message> - <source>Text</source> - <translation type="obsolete">Texte</translation> - </message> - <message> - <source>Video</source> - <translation type="obsolete">Vidéo</translation> - </message> - <message> - <source>All</source> - <translation type="obsolete">Tous</translation> - </message> - <message> - <source>Link apps</source> - <translation type="obsolete">Lier apps</translation> - </message> - <message> - <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> - <translation type="obsolete">Limiter la recherche au répertoire: (pas encore utilisé)</translation> - </message> - <message> - <source>Add</source> - <translation type="obsolete">Ajouter</translation> - </message> - <message> - <source>Your decision will be stored on the medium.</source> - <translation type="obsolete">Votre choix va être enregistré sur le média.</translation> - </message> - <message> - <source>Do not ask again for this medium</source> - <translation type="obsolete">Ne plus demander pour ce média</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> <message> <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> <translation>Configure le média. Les modifications prendront effet lorsque vous quitterez cette application. Pour mettre à jour l'onglet Document, vous devrez enlever et réinsérer le média.</translation> @@ -385,15 +243,8 @@ Veuillez rechargez la batterie de sauvegarde.</translation> <translation>Toujours vérifier ce média</translation> </message> </context> <context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>Battery Status</source> - <translation type="obsolete">Status Batterie</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QueuedRequestRunner</name> <message> <source>Processing Queued Requests</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -437,24 +288,8 @@ Veuillez rechargez la batterie de sauvegarde.</translation> <translation><p>La date système ne semble pas être valide. (%1)</p><p> Voulez-vous la corriger ?</p></translation> </message> <message> - <source>Battery level is critical! -Keep power off until power restored!</source> - <translation type="obsolete">Le niveau de batterie est critique ! -Eteigner la machine jusqu'à ça recharge !</translation> - </message> - <message> - <source>Battery is running very low. </source> - <translation type="obsolete">Battery très faible.</translation> - </message> - <message> - <source>The Back-up battery is very low. -Please charge the back-up battery.</source> - <translation type="obsolete">La niveau de la batterie de sauvegarde est très bas. -Veuillez rechargez la batterie de sauvegarde.</translation> - </message> - <message> <source>business card</source> <translation>carte de visite</translation> </message> <message> @@ -534,13 +369,8 @@ application immédiatement.</translation> <source>Shutdown</source> <translation>Arrêter</translation> </message> <message> - <source><p> -These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> - <translation type="obsolete"><p>Ces options sont destinés à être utilisées durant le développement et les tests du système Opie. Dans des conditions normales d'utilisation, ces concepts ne sont pas nécessaires.</translation> - </message> - <message> <source>Cancel</source> <translation>Annuler</translation> </message> <message> @@ -554,12 +384,8 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te <source>Sync Connection</source> <translation>Connexion syncho</translation> </message> <message> - <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> - <translation type="obsolete"><p>Un systeme non authorisé demande l'accès à ce périphérique.<p> Si vous utiliser une version de "Qtopia Desktop" plus vieille que 1.5.1, vous devriez la mettre à jour.</translation> - </message> - <message> <source>Deny</source> <translation>Refuser</translation> </message> <message> @@ -581,20 +407,8 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te </context> <context> <name>SyncDialog</name> <message> - <source>Syncing</source> - <translation type="obsolete">Synchronisation en cours</translation> - </message> - <message> - <source><b>Contacts</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Contacts</b></translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation type="obsolete">&Annuler</translation> - </message> - <message> <source>Abort</source> <translation>Abandonner</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/security.ts b/i18n/fr/security.ts index 3c5613f..9e39d1d 100644 --- a/i18n/fr/security.ts +++ b/i18n/fr/security.ts @@ -74,44 +74,12 @@ Vous ne pouvez sélectionner qu'un nom d'utilisateur existant.</transl <source>Attention</source> <translation type="unfinished">Attention</translation> </message> <message> - <source><p>All user-defined net ranges will be lost.</source> - <translation type="obsolete"><p>Tous les paramètres utilisateurs seront perdus.</translation> - </message> - <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Annuler</translation> </message> <message> - <source>Ok</source> - <translation type="obsolete">OK</translation> - </message> - <message> - <source>192.168.129.0/24</source> - <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation> - </message> - <message> - <source>192.168.1.0/24</source> - <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> - </message> - <message> - <source>192.168.0.0/16</source> - <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> - </message> - <message> - <source>172.16.0.0/12</source> - <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> - </message> - <message> - <source>10.0.0.0/8</source> - <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> - </message> - <message> - <source>1.0.0.0/8</source> - <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> - </message> - <message> <source>Any</source> <translation type="unfinished">Tous</translation> </message> <message> @@ -202,297 +170,8 @@ Vous ne pouvez sélectionner qu'un nom d'utilisateur existant.</transl <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>Security</name> - <message> - <source>Set passcode</source> - <translation type="obsolete">Entrer le -mot de passe</translation> - </message> - <message> - <source>Change passcode</source> - <translation type="obsolete">Changer le -mot de passe</translation> - </message> - <message> - <source>Enter passcode</source> - <translation type="obsolete">Entrer mot de passe</translation> - </message> - <message> - <source>Passcode incorrect</source> - <translation type="obsolete">Mot de passe incorrect</translation> - </message> - <message> - <source>The passcode entered is incorrect. -Access denied</source> - <translation type="obsolete">Le mot de passe est incorrect. -Accès refusé</translation> - </message> - <message> - <source>Any</source> - <translation type="obsolete">Tous</translation> - </message> - <message> - <source>None</source> - <translation type="obsolete">Aucun</translation> - </message> - <message> - <source>Enter new passcode</source> - <translation type="obsolete">Entrer le nouveau mot de passe</translation> - </message> - <message> - <source>Re-enter new passcode</source> - <translation type="obsolete">Réentrez le mot de passe</translation> - </message> - <message> - <source>Attention</source> - <translation type="obsolete">Attention</translation> - </message> - <message> - <source><p>All user-defined net ranges will be lost.</source> - <translation type="obsolete"><p>Tous les paramètres utilisateurs seront perdus.</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation type="obsolete">Annuler</translation> - </message> - <message> - <source>Ok</source> - <translation type="obsolete">OK</translation> - </message> - <message> - <source>192.168.129.0/24</source> - <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation> - </message> - <message> - <source>192.168.1.0/24</source> - <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> - </message> - <message> - <source>192.168.0.0/16</source> - <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> - </message> - <message> - <source>172.16.0.0/12</source> - <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> - </message> - <message> - <source>10.0.0.0/8</source> - <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> - </message> - <message> - <source>1.0.0.0/8</source> - <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> - </message> - <message> - <source>WARNING</source> - <translation type="obsolete">ATTENTION</translation> - </message> - <message> - <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> - <translation type="obsolete"><p>Sélectionnez IntelliSync ici désactivera le mot de passe FTP.<p>Chaque machine de votre sous réseau pourra se synchroniser avec votre Zaurus!</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SecurityBase</name> - <message> - <source>Security Settings</source> - <translation type="obsolete">Paramètres de sécurité</translation> - </message> - <message> - <source>Change passcode</source> - <translation type="obsolete">Changer le -mot de passe</translation> - </message> - <message> - <source>Clear passcode</source> - <translation type="obsolete">Effacer le -mot de passe</translation> - </message> - <message> - <source>Require pass code at power-on</source> - <translation type="obsolete">Demander le mot de passe au démarrage</translation> - </message> - <message> - <source>Sync</source> - <translation type="obsolete">Synchronisation</translation> - </message> - <message> - <source>Accept sync from network:</source> - <translation type="obsolete">Accepter la synchronisation par réseau de : </translation> - </message> - <message> - <source>192.168.0.0/16</source> - <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> - </message> - <message> - <source>172.16.0.0/12</source> - <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> - </message> - <message> - <source>10.0.0.0/8</source> - <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> - </message> - <message> - <source>Any</source> - <translation type="obsolete">Tous</translation> - </message> - <message> - <source>None</source> - <translation type="obsolete">Aucun</translation> - </message> - <message> - <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> - <translation type="obsolete"><P>Ce mot de passe vous permet de protéger l'accès à votre organiseur.</translation> - </message> - <message> - <source>192.168.129.0/24 (default)</source> - <translation type="obsolete">192.168.129.0/24 (par défaut)</translation> - </message> - <message> - <source>192.168.1.0/24</source> - <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> - </message> - <message> - <source>1.0.0.0/8</source> - <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> - </message> - <message> - <source>Passcode</source> - <translation type="obsolete">Mot de Passe</translation> - </message> - <message> - <source>Login</source> - <translation type="obsolete">Nom de connexion</translation> - </message> - <message> - <source>Login Automatically</source> - <translation type="obsolete">Connexion automatique</translation> - </message> - <message> - <source>This button will let you change the security passcode. - -Note: This is *not* the sync password.</source> - <translation type="obsolete">Ce bouton vous permet de changer le mot de passe de sécurité - -Note : Ne pas confondre avec le mot de passe de synchronisation.</translation> - </message> - <message> - <source>Delete the current passcode. -You can enter a new one at any time.</source> - <translation type="obsolete">Supprimer le mot de passe courant. -Vous pourrez en entrer un nouveau à n'importe qu'elle moment.</translation> - </message> - <message> - <source>If you enable this option, a passcode must be entered after every resume event of your Zaurus.</source> - <translation type="obsolete">Si vous activez cette option, un mot de passe sera demandé après chaque allumage du Zaurus.</translation> - </message> - <message> - <source>If you select this option, opie-login will automagically log you in with the user you have selected in the drop-down list. - -For the Zaurus 5x00 this is always the user "root".</source> - <translation type="obsolete">Si vous activez cette option, opie-login vous ouvrira automatiquement une session avec le nom d'utilisateur de la liste déroulante. - -Pour le Zaurus 5x00 c'est toujours l'utilisateur "root".</translation> - </message> - <message> - <source>This drop-down list allows you to select the user for auto-login -(if enabled above). - -You can only select an actually configured user.</source> - <translation type="obsolete">Cette liste déroulante vous permet de sélectionnez le nom d'utilisateur à utiliser lors de l'ouverture de session automatique. - -Vous ne pouvez sélectionner qu'un nom d'utilisateur existant.</translation> - </message> - <message> - <source>Select a net-range or enter a new one. - -This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus. - -For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus. - -The entry "All" will allow *any* IP to connect. -The entry "None" will *deny* any connection. - -If unsure, select "Any".</source> - <translation type="obsolete">Sélectionnez une plage d'adresses IP. - -Cette liste déroulante vous permet de sélectionnez qui du réseau peut se connecter à votre Zaurus. - -Par exemple, une plage d'adresses du type 192.168.1.0/24 permettra aux machines ayant une adresse IP entre 192.168.1.1 et 192.168.1.254 de se connecter (et se synchroniserà avec le Zaurus. - -L'option "Tous" permet à *toutes* adresse IP de se connecter. -L'option "Aucun" empêchera *toutes* adresse IP de se connecter. - -Si vous n'êtes pas sur, sélectionnez "Tous".</translation> - </message> - <message> - <source>Delete Entry</source> - <translation type="obsolete">Supprimer entrée</translation> - </message> - <message> - <source>Delete the selected net range from the list - -If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges. - -If you hit this button in error, the button "Restore Defaults" will restore -the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source> - <translation type="obsolete">Supprime la plage d'adresse IP de la liste.</translation> - </message> - <message> - <source>Restore Defaults</source> - <translation type="obsolete">Paramètres par défaut</translation> - </message> - <message> - <source>This button will restore the list of net ranges -to the defaults. - -Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> - <translation type="obsolete">Ce bouton restaure une liste de plage IP par défaut. - -Attention : Toutes les plages d'adresse IP entrées manuellement seront perdus!</translation> - </message> - <message> - <source>Select your sync software</source> - <translation type="obsolete">Sélectionnez votre logiciel de synchronisation</translation> - </message> - <message> - <source>QTopia</source> - <translation type="obsolete">QTopia</translation> - </message> - <message> - <source>IntelliSync</source> - <translation type="obsolete">IntelliSync</translation> - </message> - <message> - <source>This option changes the login behaviour of the internal FTP server. - -If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port. - -The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> - <translation type="obsolete">Cette option change la façon dont le serveur FTP interne accepte les connections. - -Si vous avez un problème de synchronisation, essayez le paramètrage "IntelliSync" qui acceptera tous les mots de passe reçu sur le port de synchronisation (FTP). - -Le paramètrage par défaut est Qtopia. Il permet de se connecter en tant qu'utilisateur "root" et comme mot de passe "Qtopia". - -Attention : les mots de passe sont sensibles à la case (i.e HeLLo est différent de Hello).</translation> - </message> - <message> - <source>Qtopia 1.7</source> - <translation type="obsolete">Qtopia 1.7</translation> - </message> - <message> - <source>Opie 1.0</source> - <translation type="obsolete">Opie 1.0</translation> - </message> - <message> - <source>Both</source> - <translation type="obsolete">Les deux</translation> - </message> -</context> -<context> <name>SyncBase</name> <message> <source>SyncBase</source> <translation type="unfinished"></translation> diff --git a/i18n/fr/snake.ts b/i18n/fr/snake.ts index 8bd1a57..aa22371 100644 --- a/i18n/fr/snake.ts +++ b/i18n/fr/snake.ts @@ -22,12 +22,8 @@ crash into the walls, edges or its tail.</source> le serpent. Le but est de manger le plus de souris sans rentrer dans les murs ni se modre la queue.</translation> </message> <message> - <source>Press Any Key To Start</source> - <translation type="obsolete">Appuyez sur n'importe quelle touche pour commencer</translation> - </message> - <message> <source> Score : %1 </source> <translation> Score : %1</translation> </message> <message> @@ -36,12 +32,8 @@ sans rentrer dans les murs ni se modre la queue.</translation> <translation>GAME OVER ! Votre score : %1</translation> </message> <message> - <source>Press Any Key to Begin a New Game.</source> - <translation type="obsolete">Pressez n'importe quelle touche pour recommencer.</translation> - </message> - <message> <source>Press any key to start</source> <translation>Pressez une touche pour commencer</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/sysinfo.ts b/i18n/fr/sysinfo.ts index 274bf0c..d1dbfda 100644 --- a/i18n/fr/sysinfo.ts +++ b/i18n/fr/sysinfo.ts @@ -58,12 +58,8 @@ <source>Choose a model to compare your results with.</source> <translation>Sélectionnez un modèle d'appareil pour réaliser les comparaisons.</translation> </message> <message> - <source>Compare To:</source> - <translation type="obsolete">Comparer avec : </translation> - </message> - <message> <source>error</source> <translation>Erreur</translation> </message> </context> @@ -157,24 +153,8 @@ le système (%)</translation> <source>Total Memory: %1 kB</source> <translation>Mémoire Totale : %1 Ko</translation> </message> <message> - <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device. -Memory is categorized as follows: - -1. Used - memory used to by Opie and any running applications. -2. Buffers - temporary storage used to improve performance -3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. -4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> - <translation type="obsolete">Cette page montre l'utilisation de la mémoire par votre PDA. -La mémoire est divisée en catégories comme suit : - -1. Utilisée - Mémoire utilisée par Opie et toutes autres applications en cours d'exécution. -2. Buffers - Mémoire temporaire utilisée pour accroître les performances -3. Cache - Espace utilisé récemment et non encore libéré. -4. Libre - Mémoire disponible non encore utilisée par Opie ou par les applications en cours.</translation> - </message> - <message> <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. Memory is categorized as follows: 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. @@ -208,12 +188,8 @@ Cette quantité mémoire est découpée en plusieurs catégories : <source>Use#</source> <translation>Utilisé#</translation> </message> <message> - <source>Used By</source> - <translation type="obsolete">Utilisé par</translation> - </message> - <message> <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> <translation>Voici la liste de tous les modules chargés sur cet assistant personnel. @@ -236,23 +212,12 @@ Cliquez et maintenez appuyer pour voir les informations à propos du module ou p <source>This area shows detailed information about this module.</source> <translation>Cette zone décrit en détail les informations au sujet de ce module.</translation> </message> <message> - <source>You really want to execute -</source> - <translation type="obsolete">Voulez-vous vraiment exécuter - -</translation> - </message> - <message> <source>Used by</source> <translation>Utilisé par</translation> </message> <message> - <source>You really want to execute %1 for this module?</source> - <translation type="obsolete">Vous désirez vraiment exécuter %1 pour ce module ?</translation> - </message> - <message> <source>You really want to execute %1 for this module?</source> <translation>Confirmez vous l'execution de %1 pour ce module ?</translation> @@ -315,100 +280,15 @@ Cliquez et maintenez appuyer pour voir les informations à propos du processus o <source>This area shows detailed information about this process.</source> <translation>Cette zone montre des informations détaillés à propos de ce processus.</translation> </message> <message> - <source>You really want to send -</source> - <translation type="obsolete">Voulez-vous vraiment envoyer -</translation> - </message> - <message> - <source>You really want to send %1 to this process?</source> - <translation type="obsolete">Vous désirez vraiment envoyer %1 à ce processus ?</translation> - </message> - <message> <source>Really want to send %1 to this process?</source> <translation>Voulez-vous vraiment envoyer %1 à ce processus ?</translation> </message> </context> <context> - <name>StorageInfo</name> - <message> - <source>CF Card: </source> - <translation type="obsolete">Carte CF:</translation> - </message> - <message> - <source>Hard Disk </source> - <translation type="obsolete">Disque Dur</translation> - </message> - <message> - <source>SD Card </source> - <translation type="obsolete">Carte SD</translation> - </message> - <message> - <source>Hard Disk /dev/hd </source> - <translation type="obsolete">Disque /dev/hd</translation> - </message> - <message> - <source>SCSI Hard Disk /dev/sd </source> - <translation type="obsolete">Disque SCSI /dev/sd</translation> - </message> - <message> - <source>Int. Storage </source> - <translation type="obsolete">Stockage int</translation> - </message> - <message> - <source>CF</source> - <translation type="obsolete">CF</translation> - </message> - <message> - <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> - <translation type="obsolete">Ce graphe représente cobien de mémoire est actuellement utilisée sur cette carte de mémoire CompactFlash.</translation> - </message> - <message> - <source>Ha</source> - <translation type="obsolete">Ha</translation> - </message> - <message> - <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> - <translation type="obsolete">Ce graphe représente combien de mémoire est actuellement utilisée sur ce disque.</translation> - </message> - <message> - <source>SD</source> - <translation type="obsolete">SD</translation> - </message> - <message> - <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> - <translation type="obsolete">Ce graphe représente combien de mémoire est actuellement utilisée sur cette carte de mémoire Secure Digital.</translation> - </message> - <message> - <source>SC</source> - <translation type="obsolete">SC</translation> - </message> - <message> - <source>In</source> - <translation type="obsolete">In</translation> - </message> - <message> - <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> - <translation type="obsolete">Ce graphe représente cobien de mémoire est actuellement utilisée dans la mémoire centrale (ie mémoire Flash).</translation> - </message> - <message> - <source>RAM disk</source> - <translation type="obsolete">Disque RAM</translation> - </message> - <message> - <source>RA</source> - <translation type="obsolete">RA</translation> - </message> - <message> - <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> - <translation type="obsolete">Ce graphe représente combien de mémoire est actuellement utilisée sur le dique RAM.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>SystemInfo</name> <message> <source>System Info</source> <translation>Info système</translation> @@ -468,16 +348,8 @@ to this process?</source> <source><p>Version: </source> <translation><p>Version : </translation> </message> <message> - <source><p>Model: </source> - <translation type="obsolete"><p>Modèle : </translation> - </message> - <message> - <source><p>Vendor: </source> - <translation type="obsolete"><p>Fabricant : </translation> - </message> - <message> <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> <translation>Cette page affiche la version courante de Opie, du noyau Linux et de la distribution installés sur cet appareil de poche.</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/systemtime.ts b/i18n/fr/systemtime.ts index de840b3..78c356e 100644 --- a/i18n/fr/systemtime.ts +++ b/i18n/fr/systemtime.ts @@ -68,20 +68,8 @@ <source>Predict</source> <translation>Prévoir</translation> </message> <message> - <source>You asked for a delay of </source> - <translation type="obsolete">Vous avez demandé un délai de</translation> - </message> - <message> - <source> minutes, but only </source> - <translation type="obsolete">minutes, mais seulement</translation> - </message> - <message> - <source> minutes elapsed since last lookup.<br>Continue?</source> - <translation type="obsolete">minutes sont écoulées depuis la dernière vérification<br>Continuer?</translation> - </message> - <message> <source>Continue?</source> <translation>Continuer ?</translation> </message> <message> @@ -112,12 +100,8 @@ ntpdate</translation> <translation>Erreur lors de la récupération de l'heure à partir de l'heure du serveur:</translation> </message> <message> - <source> seconds</source> - <translation type="obsolete">secondes</translation> - </message> - <message> <source>Could not connect to server </source> <translation>Impossible de se connecter au serveur</translation> </message> <message> @@ -156,199 +140,8 @@ ntpdate</translation> <translation>Récupérer l'heure sur serveur NMP</translation> </message> </context> <context> - <name>Ntp</name> - <message> - <source>time.fu-berlin.de</source> - <translation type="obsolete">chronos.cru.fr</translation> - </message> - <message> - <source>Run NTP?</source> - <translation type="obsolete">Lancer NTP?</translation> - </message> - <message> - <source>Running:</source> - <translation type="obsolete">Running:</translation> - </message> - <message> - <source>Error while executing ntpdate</source> - <translation type="obsolete">Erreur lors de l'execution de ntpdate</translation> - </message> - <message> - <source> seconds</source> - <translation type="obsolete">secondes</translation> - </message> - <message> - <source>last [h]</source> - <translation type="obsolete">dernier [h]</translation> - </message> - <message> - <source>offset [s]</source> - <translation type="obsolete">offset [s]</translation> - </message> - <message> - <source>shift [s/h]</source> - <translation type="obsolete">Décalage [s/h]</translation> - </message> - <message> - <source> s/h</source> - <translation type="obsolete">s/h</translation> - </message> - <message> - <source>Get time from network</source> - <translation type="obsolete">Obtenir l'heure par le réseau</translation> - </message> - <message> - <source>Set predicted time: </source> - <translation type="obsolete">Prévision de l'heure:</translation> - </message> - <message> - <source>Could not connect to server </source> - <translation type="obsolete">Impossible de se connecter au serveur</translation> - </message> - <message> - <source>Predict</source> - <translation type="obsolete">Prévoir</translation> - </message> - <message> - <source>NTP</source> - <translation type="obsolete">NTP</translation> - </message> - <message> - <source>Main</source> - <translation type="obsolete">Géneral</translation> - </message> - <message> - <source>Settings</source> - <translation type="obsolete">Options</translation> - </message> - <message> - <source>ntp error</source> - <translation type="obsolete">erreur ntp</translation> - </message> - <message> - <source>Error while getting time form network!</source> - <translation type="obsolete">Erreur lors de l'obtention de l'heure par le réseau !</translation> - </message> - <message> - <source>Error while getting time form - server</source> - <translation type="obsolete">Lancer NTP ?</translation> - </message> - <message> - <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. <br> Rerun NTP?</source> - <translation type="obsolete">Vous avez demandé un délai de %1, mais seulement %2 minute(s) se sont écoulée(s).<br> Relancer NTP ?</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NtpBase</name> - <message> - <source>Network Time</source> - <translation type="obsolete">Network Time</translation> - </message> - <message> - <source>Get time from network</source> - <translation type="obsolete">Obtenir la date d'un serveur NTP</translation> - </message> - <message> - <source>Start Time:</source> - <translation type="obsolete">Heure de départ:</translation> - </message> - <message> - <source>nan</source> - <translation type="obsolete">Aucune</translation> - </message> - <message> - <source>Time Shift:</source> - <translation type="obsolete">Décalage de l'heure:</translation> - </message> - <message> - <source>New Time:</source> - <translation type="obsolete">Nouvelle heure:</translation> - </message> - <message> - <source>Esimated Shift:</source> - <translation type="obsolete">Décalage estimé:</translation> - </message> - <message> - <source>Predicted Time:</source> - <translation type="obsolete">Heure calculée:</translation> - </message> - <message> - <source>Mean shift:</source> - <translation type="obsolete">Décalage moyen:</translation> - </message> - <message> - <source>Set predicted time</source> - <translation type="obsolete">Fixer la prévision de l'heure</translation> - </message> - <message> - <source>Predict time</source> - <translation type="obsolete">Heure prévu</translation> - </message> - <message> - <source>Use</source> - <translation type="obsolete">Utiliser</translation> - </message> - <message> - <source>as</source> - <translation type="obsolete">comme</translation> - </message> - <message> - <source>NTP server to get the time from the network.</source> - <translation type="obsolete">serveur NTP pour obtenir la date et l'heure.</translation> - </message> - <message> - <source>Wait for </source> - <translation type="obsolete">Attendre</translation> - </message> - <message> - <source>minutes until</source> - <translation type="obsolete">minute(s) avant</translation> - </message> - <message> - <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source> - <translation type="obsolete">que NTP essaye de synchroniser l'heure avec le réseau.</translation> - </message> - <message> - <source>Insure a delay of</source> - <translation type="obsolete">S'assurer d'un délai de</translation> - </message> - <message> - <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source> - <translation type="obsolete">un nouvel appel à NTP sera utilisé pour prédire l'heure.</translation> - </message> - <message> - <source>Set time</source> - <translation type="obsolete">Régler l'heure</translation> - </message> - <message> - <source>Main</source> - <translation type="obsolete">Principal</translation> - </message> - <message> - <source>Manual</source> - <translation type="obsolete">Manuel</translation> - </message> - <message> - <source>Settings</source> - <translation type="obsolete">Paramètres</translation> - </message> - <message> - <source>Predict</source> - <translation type="obsolete">Prévoir</translation> - </message> - <message> - <source>NTP</source> - <translation type="obsolete">NTP</translation> - </message> - <message> - <source>Advanced settings</source> - <translation type="obsolete">Paramètres avancés</translation> - </message> -</context> -<context> <name>PredictTabWidget</name> <message> <source>Predicted time drift</source> <translation>dérive de l'heure prévue</translation> @@ -395,86 +188,8 @@ ntpdate</translation> de l'heure</translation> </message> </context> <context> - <name>SetDateTime</name> - <message> - <source>Time Zone</source> - <translation type="obsolete">Zone</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation type="obsolete">Date</translation> - </message> - <message> - <source>Time format</source> - <translation type="obsolete">Format d'heure</translation> - </message> - <message> - <source>24 hour</source> - <translation type="obsolete">24H</translation> - </message> - <message> - <source>12 hour</source> - <translation type="obsolete">12H</translation> - </message> - <message> - <source>Weeks start on</source> - <translation type="obsolete">Début semaine</translation> - </message> - <message> - <source>Sunday</source> - <translation type="obsolete">Dimanche</translation> - </message> - <message> - <source>Monday</source> - <translation type="obsolete">Lundi</translation> - </message> - <message> - <source>Date format</source> - <translation type="obsolete">Format de date</translation> - </message> - <message> - <source>Applet format</source> - <translation type="obsolete">Affichage barre</translation> - </message> - <message> - <source>hh:mm</source> - <translation type="obsolete">hh:mm</translation> - </message> - <message> - <source>D/M hh:mm</source> - <translation type="obsolete">J/M hh:mm</translation> - </message> - <message> - <source>M/D hh:mm</source> - <translation type="obsolete">M/J hh:mm</translation> - </message> - <message> - <source>System Time</source> - <translation type="obsolete">Paramètres Horaires</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SetTime</name> - <message> - <source>Hour</source> - <translation type="obsolete">H.</translation> - </message> - <message> - <source>Minute</source> - <translation type="obsolete">Min.</translation> - </message> - <message> - <source>AM</source> - <translation type="obsolete">am</translation> - </message> - <message> - <source>PM</source> - <translation type="obsolete">pm</translation> - </message> -</context> -<context> <name>SettingsTabWidget</name> <message> <source>Time server</source> <translation>Serveur NTP</translation> diff --git a/i18n/fr/tableviewer.ts b/i18n/fr/tableviewer.ts index c6fea9f..c17aa52 100644 --- a/i18n/fr/tableviewer.ts +++ b/i18n/fr/tableviewer.ts @@ -1,17 +1,6 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>KeyList::addKey() Cannot make default value for type %1, Key not added.</source> - <translation type="obsolete">KeyList::addKey() Impossible de définir une valeur par défaut pour le type %1. Clé non ajoutée.</translation> - </message> - <message> - <source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source> - <translation type="obsolete">DataElem::setField(%1, %2) Pas de type valide trouvé</translation> - </message> -</context> -<context> <name>TVBrowseKeyEntry</name> <message> <source>Reset</source> <translation>Réinitialiser</translation> diff --git a/i18n/fr/textedit.ts b/i18n/fr/textedit.ts index 2cd1721..03bc192 100644 --- a/i18n/fr/textedit.ts +++ b/i18n/fr/textedit.ts @@ -154,14 +154,8 @@ <source>Choose font</source> <translation>Choisir une police</translation> </message> <message> - <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file -from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> - <translation type="obsolete">Voulez-vous réellement <B>supprimer</b> le fichier courant -du disque ?<br> C'est <b>irréversible !!</b></translation> - </message> - <message> <source>Yes</source> <translation>Oui</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/tictac.ts b/i18n/fr/tictac.ts index 9876e27..f2e38f7 100644 --- a/i18n/fr/tictac.ts +++ b/i18n/fr/tictac.ts @@ -1,14 +1,7 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>TicTac</source> - <translation type="obsolete">TicTac</translation> - </message> -</context> -<context> <name>TicTacToe</name> <message> <source>Computer starts</source> <translation>L'ordinateur commence</translation> diff --git a/i18n/fr/today.ts b/i18n/fr/today.ts index 4b83807..bc9481e 100644 --- a/i18n/fr/today.ts +++ b/i18n/fr/today.ts @@ -14,12 +14,8 @@ <source>Please fill out the business card</source> <translation>Entrez vos données personnels</translation> </message> <message> - <source>No plugins found</source> - <translation type="obsolete">Aucun module trouvé</translation> - </message> - <message> <source>No plugins activated</source> <translation>Aucun module activé</translation> </message> <message> @@ -52,12 +48,8 @@ </context> <context> <name>TodayConfig</name> <message> - <source>Today config</source> - <translation type="obsolete">Config "Aujourd'hui"</translation> - </message> - <message> <source>Load which plugins in what order:</source> <translation>Ordre chargement modules : </translation> </message> <message> @@ -72,56 +64,12 @@ <source>active/order</source> <translation>Activer/Ordonner</translation> </message> <message> - <source>autostart on -resume? - (Opie only)</source> - <translation type="obsolete">Afficher automatique -à l'allumage ? -(Opie seulement)</translation> - </message> - <message> - <source>minutes inactive</source> - <translation type="obsolete">minutes inactives</translation> - </message> - <message> <source>Misc</source> <translation>Divers</translation> </message> <message> - <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> - <translation type="obsolete">Vérifier si "Aujourd'hui" doit-être lancer automatiquement au démarrage.</translation> - </message> - <message> - <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> - <translation type="obsolete">Après combien de minutes de veille du PDA la fonction "Démarrage auto" doit-elle être activée ?</translation> - </message> - <message> - <source>Icon size</source> - <translation type="obsolete">Taille de l'icône</translation> - </message> - <message> - <source>Set the icon size in pixel</source> - <translation type="obsolete">Définir la taille de l'icône en pixel</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Rafraîchir</translation> - </message> - <message> - <source>How often should Today refresh itself</source> - <translation type="obsolete">Périodicité des rafraîchissements de "Aujourd'hui"</translation> - </message> - <message> - <source> sec</source> - <translation type="obsolete">sec</translation> - </message> - <message> - <source>never</source> - <translation type="obsolete">jamais</translation> - </message> - <message> <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> <translation>Sélectionnez une case à cocher pour activer/désactiver un module ou utiliser les flèches de droite pour changer l'ordre d'apparition</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/todolist.ts b/i18n/fr/todolist.ts index 5103f99..3630ba0 100644 --- a/i18n/fr/todolist.ts +++ b/i18n/fr/todolist.ts @@ -40,16 +40,8 @@ <source>Alarms</source> <translation>Alarmes</translation> </message> <message> - <source>Reminders</source> - <translation type="obsolete">Rappels</translation> - </message> - <message> - <source>X-Ref</source> - <translation type="obsolete">X-Ref</translation> - </message> - <message> <source>Information</source> <translation>Information</translation> </message> <message> @@ -86,12 +78,8 @@ <source>Edit Task</source> <translation>Editer la tâche</translation> </message> <message> - <source>Opie Todolist</source> - <translation type="obsolete">Opie Todolist</translation> - </message> - <message> <source>silent</source> <translation>Muette</translation> </message> <message> @@ -101,60 +89,12 @@ </context> <context> <name>QWidget</name> <message> - <source>New from template</source> - <translation type="obsolete">Nouvelle à partir d'un modèle</translation> - </message> - <message> - <source>New Task</source> - <translation type="obsolete">Nouvelle tâche</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to create a new task.</source> - <translation type="obsolete">Cliquez ici pour créer une nouvelle tâche.</translation> - </message> - <message> - <source>Edit Task</source> - <translation type="obsolete">Editer la tâche</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to modify the current task.</source> - <translation type="obsolete">Cliquez ici pour modifier la tâche courante.</translation> - </message> - <message> - <source>View Task</source> - <translation type="obsolete">Voir la tâche</translation> - </message> - <message> - <source>Delete...</source> - <translation type="obsolete">Supprimer...</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to remove the current task.</source> - <translation type="obsolete">Cliquez ici pour effacer la tâche courante.</translation> - </message> - <message> - <source>Delete all...</source> - <translation type="obsolete">Supprimer tout...</translation> - </message> - <message> <source>Delete completed</source> <translation>Supprimer tâches terminées</translation> </message> <message> - <source>Beam</source> - <translation type="obsolete">Transmettre</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to send the current task to another device.</source> - <translation type="obsolete">Cliquez ici pour transmettre la tâche courante à un autre dispositif.</translation> - </message> - <message> - <source>Find</source> - <translation type="obsolete">Rechercher</translation> - </message> - <message> <source>Show completed tasks</source> <translation>Afficher les tâches terminées</translation> </message> <message> @@ -169,20 +109,8 @@ <source>Show quick task bar</source> <translation>Afficher la barre d'outils</translation> </message> <message> - <source>Data</source> - <translation type="obsolete">Tâches</translation> - </message> - <message> - <source>Category</source> - <translation type="obsolete">Catégorie</translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation type="obsolete">Options</translation> - </message> - <message> <source>QuickEdit</source> <translation>Edition rapide</translation> </message> <message> @@ -200,12 +128,8 @@ La liste affiche les informations suivantes: 2. Priorité - Une représentation graphique de la priorité de la tâche. Double-cliquer ici pour la modifier. 3. Description - Date d'échéance de la tâche. This colonne peut être affichée ou cachée en séléctionnant Options->'Montrer les dates d'échéance' à partir du menu ci-dessus.</translation> </message> <message> - <source>All Categories</source> - <translation type="obsolete">Toutes les catégories</translation> - </message> - <message> <source>Out of space</source> <translation>Plus de place disponible</translation> </message> <message> @@ -226,56 +150,36 @@ Voulez-vous quitter ?</translation> <source>Todo</source> <translation>Tâche</translation> </message> <message> - <source>Can not edit data, currently syncing</source> - <translation type="obsolete">Impossible d'éditer les données, synchronization en cours</translation> - </message> - <message> <source>all tasks?</source> <translation> toutes les tâches ?</translation> </message> <message> <source>all completed tasks?</source> <translation> toutes les tâches effectuées ?</translation> </message> <message> - <source>Unfiled</source> - <translation type="obsolete">Non classée</translation> - </message> - <message> <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> <translation><P>%1 nouvelle(s) tâche(s) arrivée(s).<p> Ajouter à votre liste ?</translation> </message> <message> <source>New Tasks</source> <translation>Nouvelles tâches</translation> </message> <message> - <source>Duplicate</source> - <translation type="obsolete">Dupliquer</translation> - </message> - <message> <source>C.</source> <translation>C.</translation> </message> <message> <source>Priority</source> <translation>Priorité</translation> </message> <message> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">Description</translation> - </message> - <message> <source>Deadline</source> <translation>Echéance</translation> </message> <message> - <source>Configure Templates</source> - <translation type="obsolete">Configurer les modèles</translation> - </message> - <message> <source>Priority:</source> <translation>Priorité : </translation> </message> <message> @@ -519,12 +423,8 @@ Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. C <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> <translation>Cliquez ici si cette tâches doit-être répétée. La fréquence est choisie dans l'onglet de Répétition.</translation> </message> <message> - <source>Notes:</source> - <translation type="obsolete">Notes : </translation> - </message> - <message> <source>Enter any additional information about this task here.</source> <translation>Entrer des informations supplémentaires sur la tâche ici.</translation> </message> <message> @@ -662,110 +562,5 @@ Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. C <source>Click here to select the task maintainer.</source> <translation>Cliquez ici pour sélectionner le mainteneur de la tâche.</translation> </message> </context> -<context> - <name>TemplateDialog</name> - <message> - <source>Template Editor</source> - <translation type="obsolete">Editeur de Modèle</translation> - </message> - <message> - <source>Add</source> - <translation type="obsolete">Ajouter</translation> - </message> - <message> - <source>Edit</source> - <translation type="obsolete">Editer</translation> - </message> - <message> - <source>Remove</source> - <translation type="obsolete">Effacer</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TemplateDialogImpl</name> - <message> - <source>Name</source> - <translation type="obsolete">Nom</translation> - </message> - <message> - <source>New Template %1</source> - <translation type="obsolete">Nouveau Modèle %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Todo</name> - <message> - <source>More</source> - <translation type="obsolete">Plus</translation> - </message> - <message> - <source>Enter</source> - <translation type="obsolete">Valider</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation type="obsolete">Annuler</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to set the priority of new task. - -This area is called the quick task bar. - -It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation type="obsolete">Cliquer ici pour définir la prioriré de la nouvelle tâche. - -Cette partie est appelé "la barre d'outils". - -Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> - </message> - <message> - <source>Enter description of new task here. - -This area is called the quick task bar. - -It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation type="obsolete">Entrer la description de la nouvelle tâche ici. - -Cette partie est appelé "la barre d'outils". - -Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to enter additional information for new task. - -This area is called the quick task bar. - -It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation type="obsolete">Cliquer ici pour entrer des informations supplémentaires pour la nouvelle tâche. - -Cette partie est appelé "la barre d'outils". - -Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to add new task. - -This area is called the quick task bar. - -It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation type="obsolete">Cliquer ici pour ajouter une nouvelle tâche. - -Cette partie est appelé "la barre d'outils". - -Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to reset new task information. - -This area is called the quick task bar. - -It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation type="obsolete">Cliquer ici pour réinitialiser les informations de la nouvelle tâche. - -Cette partie est appelé "la barre d'outils". - -Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/i18n/fr/usermanager.ts b/i18n/fr/usermanager.ts index 3285ea8..49b0a65 100644 --- a/i18n/fr/usermanager.ts +++ b/i18n/fr/usermanager.ts @@ -13,12 +13,8 @@ </context> <context> <name>UserConfig</name> <message> - <source>OPIE User Manager</source> - <translation type="obsolete">Gestion des Utilisateurs OPIE </translation> - </message> - <message> <source>Opie User Manager</source> <translation>Gestionnaire d'utilisateurs Opie</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/fr/zsafe.ts b/i18n/fr/zsafe.ts index 45aaee1..a186c02 100644 --- a/i18n/fr/zsafe.ts +++ b/i18n/fr/zsafe.ts @@ -1,267 +1,6 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>@default</name> - <message> - <source>ZSafe</source> - <translation type="obsolete">ZSafe</translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to delete?</source> - <translation type="obsolete">Voulez-vous effacer?</translation> - </message> - <message> - <source>&Delete</source> - <translation type="obsolete">&Effacer</translation> - </message> - <message> - <source>D&on't Delete</source> - <translation type="obsolete">&Ne pas effacer</translation> - </message> - <message> - <source>Edit Entry</source> - <translation type="obsolete">Modifier l'entrée</translation> - </message> - <message> - <source>Name</source> - <translation type="obsolete">Nom</translation> - </message> - <message> - <source>Username</source> - <translation type="obsolete">Identifiant</translation> - </message> - <message> - <source>Password</source> - <translation type="obsolete">Mot de passe</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation type="obsolete">Commentaire</translation> - </message> - <message> - <source>Field 4</source> - <translation type="obsolete">Champ 4</translation> - </message> - <message> - <source>Field 5</source> - <translation type="obsolete">Champ 5</translation> - </message> - <message> - <source>New Entry</source> - <translation type="obsolete">Nouvelle entrée</translation> - </message> - <message> - <source>Entry name must be different -from the category name.</source> - <translation type="obsolete">Le nom de l'entrée doit être -différent de celui de la catégorie.</translation> - </message> - <message> - <source>Search</source> - <translation type="obsolete">Rechercher</translation> - </message> - <message> - <source>Entry not found</source> - <translation type="obsolete">Entrée non trouvée</translation> - </message> - <message> - <source>&OK</source> - <translation type="obsolete">&OK</translation> - </message> - <message> - <source>Field 2</source> - <translation type="obsolete">Champ 1</translation> - </message> - <message> - <source>Field 3</source> - <translation type="obsolete">Champ 3</translation> - </message> - <message> - <source>All</source> - <translation type="obsolete">Tous</translation> - </message> - <message> - <source>Text</source> - <translation type="obsolete">Texte</translation> - </message> - <message> - <source>Remove text file</source> - <translation type="obsolete">Supprimer fichier texte</translation> - </message> - <message> - <source>Could not remove text file.</source> - <translation type="obsolete">Impossible de supprimer le fichier texte.</translation> - </message> - <message> - <source>No document defined. -You have to create a new document</source> - <translation type="obsolete">Aucun document défini. -Vous devez en créer un nouveau</translation> - </message> - <message> - <source>Export text file</source> - <translation type="obsolete">Exporter vers un fichier texte</translation> - </message> - <message> - <source>Import text file</source> - <translation type="obsolete">Importer un fichier texte</translation> - </message> - <message> - <source>Could not export to text file.</source> - <translation type="obsolete">Impossible d'exporter vers un fichier texte.</translation> - </message> - <message> - <source>Could not import text file.</source> - <translation type="obsolete">Impossible d'importer le fichier texte.</translation> - </message> - <message> - <source>Enter Password</source> - <translation type="obsolete">Saisir mot de passe</translation> - </message> - <message> - <source>Wrong password. - -ZSafe will now exit.</source> - <translation type="obsolete">Mot de passe incorrect - -ZSafe va s'arrêter.</translation> - </message> - <message> - <source>Wrong password. -Enter again?</source> - <translation type="obsolete">Mot de passe incorrect. -Le saisir à nouveau?</translation> - </message> - <message> - <source>&Yes</source> - <translation type="obsolete">&Oui</translation> - </message> - <message> - <source>&No.</source> - <translation type="obsolete">&Non.</translation> - </message> - <message> - <source>Empty document or -wrong password. -Continue?</source> - <translation type="obsolete">Document vide ou -mot de passe incorrect. -Continuer ?</translation> - </message> - <message> - <source>&No</source> - <translation type="obsolete">&Non</translation> - </message> - <message> - <source>&Yes.</source> - <translation type="obsolete">&Oui.</translation> - </message> - <message> - <source>Password is empty. -Please enter again.</source> - <translation type="obsolete">Le mot de passe est vide. -Veuillez le saisir de nouveau.</translation> - </message> - <message> - <source>Reenter Password</source> - <translation type="obsolete">Re-saisir mot de passe</translation> - </message> - <message> - <source>Passwords must be identical. -Please enter again.</source> - <translation type="obsolete">Les mots de passe doivent être identiques. -Veuillez les saisir de nouveau.</translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to save </source> - <translation type="obsolete">Voulez-vous enregistrer</translation> - </message> - <message> - <source> -before continuing?</source> - <translation type="obsolete"> -avant de poursuivre ?</translation> - </message> - <message> - <source>&Save</source> - <translation type="obsolete">&Enregistrer</translation> - </message> - <message> - <source>&Don't Save</source> - <translation type="obsolete">&Ne pas enregistrer</translation> - </message> - <message> - <source>Password file saved.</source> - <translation type="obsolete">Fichier de mot de passe sauvegardé.</translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to save -before exiting?</source> - <translation type="obsolete">Voulez-vous enregistrer -avant de sortir ?</translation> - </message> - <message> - <source>S&ave with -new -password</source> - <translation type="obsolete">Enregistrer avec -nouveau mot -de &Passe</translation> - </message> - <message> - <source>Category</source> - <translation type="obsolete">Catégorie</translation> - </message> - <message> - <source>Wait dialog</source> - <translation type="obsolete">Boîte d'attente</translation> - </message> - <message> - <source>Gathering icons...</source> - <translation type="obsolete">Rassemblement des icônes...</translation> - </message> - <message> - <source>Create new ZSafe document</source> - <translation type="obsolete">Créer nouveau document ZSafe</translation> - </message> - <message> - <source>Now you have to enter -a password twice for your -newly created document.</source> - <translation type="obsolete">Vous devez maintenant saisir -deux fois le même mot de passe -pour votre nouveau document.</translation> - </message> - <message> - <source>Open ZSafe document</source> - <translation type="obsolete">Ouvrir document ZSafe</translation> - </message> - <message> - <source>Save ZSafe document as..</source> - <translation type="obsolete">Enregistrer document ZSafe sous..</translation> - </message> - <message> - <source>Zaurus Password Manager<br></source> - <translation type="obsolete">Gestionnaire Zaurus de mots de passe<br></translation> - </message> - <message> - <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> - <translation type="obsolete">ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></translation> - </message> - <message> - <source>by Carsten Schneider<br></source> - <translation type="obsolete">par Carsten Schneider<br></translation> - </message> - <message> - <source>Translations by Robert Ernst<br></source> - <translation type="obsolete">Traductions par Christophe Amrein-Marie et Michael Opdenacker<br></translation> - </message> - <message> - <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> - <translation type="obsolete">ZSafe version 2.1.2<br></translation> - </message> -</context> -<context> <name>CategoryDialog</name> <message> <source>Category</source> <translation>Catégorie</translation> @@ -473,18 +212,8 @@ affiche la liste des répertoires et fichiers</translation> <source>ZSafe</source> <translation>ZSafe</translation> </message> <message> - <source>Can't create directory -%1 - -ZSafe will now exit.</source> - <translation type="obsolete">Impossible de créer le répertoire -%1 - -ZSafe va s'arrêter.</translation> - </message> - <message> <source>&Save document</source> <translation>&Enregistrer document</translation> </message> <message> @@ -563,20 +292,8 @@ ZSafe va s'arrêter.</translation> <source>Edit</source> <translation type="unfinished">Ändern</translation> </message> <message> - <source>Delete</source> - <translation type="obsolete">Löschen</translation> - </message> - <message> - <source>Find</source> - <translation type="obsolete">Suchen</translation> - </message> - <message> - <source>New</source> - <translation type="obsolete">Neu</translation> - </message> - <message> <source>Name</source> <translation>Nom</translation> </message> <message> @@ -607,24 +324,16 @@ ZSafe va s'arrêter.</translation> <source>D&on't Delete</source> <translation>Ne pas &supprimer</translation> </message> <message> - <source>Edit Entry</source> - <translation type="obsolete">Editer entrée</translation> - </message> - <message> <source>Username</source> <translation>Identifiant</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>Mot de passe</translation> </message> <message> - <source>New Entry</source> - <translation type="obsolete">Nouvelle entrée</translation> - </message> - <message> <source>Entry name must be different from the category name.</source> <translation>Les noms doivent être différents des noms de catégories.</translation> @@ -748,24 +457,8 @@ nouveau mot de passe</translation> <source>Gathering icons...</source> <translation>Chargement des icônes...</translation> </message> <message> - <source>Zaurus Password Manager<br></source> - <translation type="obsolete">Gestionnaire mot de passe du Zaurus<br></translation> - </message> - <message> - <source>ZSafe version 2.0.1ern<br></source> - <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern<br></translation> - </message> - <message> - <source>by Carsten Schneider<br></source> - <translation type="obsolete">par Carsten Schneider<br></translation> - </message> - <message> - <source>Translations by Robert Ernst<br></source> - <translation type="obsolete">Traduit par Amrein-Marie Christophe<br></translation> - </message> - <message> <source>&New document</source> <translation>&Nouveau document</translation> </message> <message> @@ -776,44 +469,12 @@ nouveau mot de passe</translation> <source>&Save document as ..</source> <translation>&Enregistrer document sous..</translation> </message> <message> - <source>Create new ZSafe document</source> - <translation type="obsolete">Créer nouveau document ZSafe</translation> - </message> - <message> <source>Open ZSafe document</source> <translation>Ouvrir document ZSafe</translation> </message> <message> - <source>Save ZSafe document as..</source> - <translation type="obsolete">Enregistrer document ZSafe comme..</translation> - </message> - <message> - <source>ZSafe version 2.1.0<br></source> - <translation type="obsolete">ZSafe version 2.1.0<br></translation> - </message> - <message> - <source>Can't create directory -.../Documents/application - -ZSafe will now exit.</source> - <translation type="obsolete">Impossible de créer le répertoire -.../Documents/application - -ZSafe va s'arrêter.</translation> - </message> - <message> - <source>Can't create directory -...//Documents/application/zsafe - -ZSafe will now exit.</source> - <translation type="obsolete">Impossible de créer le répertoire -.../Documents/application/zsafe - -ZSafe va s'arrêter.</translation> - </message> - <message> <source>New entry</source> <translation>Nouvelle entrée</translation> </message> <message> @@ -876,16 +537,8 @@ newly created document.</source> deux fois le même mot de passe pour votre nouveau document.</translation> </message> <message> - <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> - <translation type="obsolete">ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></translation> - </message> - <message> - <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> - <translation type="obsolete">ZSafe version 2.1.2<br></translation> - </message> - <message> <source><P>Can't create directory %1</P><P>ZSafe will now exit.</P></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> |