summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/opieirc.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/it/opieirc.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/opieirc.ts32
1 files changed, 0 insertions, 32 deletions
diff --git a/i18n/it/opieirc.ts b/i18n/it/opieirc.ts
index 9715ad8..b9e65ad 100644
--- a/i18n/it/opieirc.ts
+++ b/i18n/it/opieirc.ts
@@ -74,10 +74,6 @@
<translation>Digita qui il tuo messaggio per partecipare alla discussione nel canale</translation>
</message>
<message>
- <source>CTCP</source>
- <translation type="obsolete">CTCP</translation>
- </message>
- <message>
<source>Query</source>
<translation>Query</translation>
</message>
@@ -163,10 +159,6 @@
<translation>Ricevuto PRIVMSG di tipo sconosciuto</translation>
</message>
<message>
- <source>Nickname change of an unknown person</source>
- <translation type="obsolete">Nickname di un utente sconosciuto modificato</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown person quit - desynchronized?</source>
<translation>Utente sconsciuto uscito - non sincronizzato?</translation>
</message>
@@ -183,10 +175,6 @@
<translation>Ricevuto un CTCP PING da </translation>
</message>
<message>
- <source>Received a CTCP VERSION from </source>
- <translation type="obsolete">Ricevuto un CTCP VERSION da </translation>
- </message>
- <message>
<source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source>
<translation>CTCP ACTION con utente sconosciuto - Non sincronizzato?</translation>
</message>
@@ -283,14 +271,6 @@
<translation>Messaggio canale con canale sconosciuto %1</translation>
</message>
<message>
- <source>You are now known as %1</source>
- <translation type="obsolete">Sei conosciuto ora come %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is now known as %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 è ora conosciuto come %2</translation>
- </message>
- <message>
<source>%1 has quit (%2)</source>
<translation>%1 è uscito (%2)</translation>
</message>
@@ -498,18 +478,10 @@ Real name: %4</source>
<translation>E&apos; richiesto un hostname</translation>
</message>
<message>
- <source>Port required</source>
- <translation type="obsolete">E&apos; richiesta una porta</translation>
- </message>
- <message>
<source>Nickname required</source>
<translation>E&apos; richiesto un nickname</translation>
</message>
<message>
- <source>Realname required</source>
- <translation type="obsolete">E&apos; richiesto un nome reale</translation>
- </message>
- <message>
<source>The channel list needs to contain a
comma separated list of channel
names which start with either &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</source>
@@ -560,10 +532,6 @@ o &apos;+&apos;</translation>
<context>
<name>IRCServerTab</name>
<message>
- <source>Connection to</source>
- <translation type="obsolete">Connessione a</translation>
- </message>
- <message>
<source>Server messages</source>
<translation>Messaggi del server</translation>
</message>