summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/libqpe.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/libqpe.ts109
1 files changed, 101 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/nl/libqpe.ts b/i18n/nl/libqpe.ts
index 69bbdfe..00fd430 100644
--- a/i18n/nl/libqpe.ts
+++ b/i18n/nl/libqpe.ts
@@ -398,6 +398,17 @@ vwijzigt al categorieen.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Nee</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>New Document</source>
@@ -499,7 +510,7 @@ nogmaals.</translation>
<message>
<source>Are you sure you want to delete
%1?</source>
- <translation>Weet u zeker dat u %1
+ <translation type="obsolete">Weet u zeker dat u %1
wilt verwijderen?</translation>
</message>
<message>
@@ -770,6 +781,88 @@ wilt verwijderen?</translation>
<source>Groups</source>
<translation>Groepen</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
+ <translation>Klik om dit venster te sluiten zonder op te slaan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to close this window.</source>
+ <translation>Klik om dit venster te sluiten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to close this window and apply changes.</source>
+ <translation>Klik om dit venster te sluiten en de veranderingen aktief te maken.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to make this window moveable.</source>
+ <translation>Klik om dit venster beweegbaar te maken.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
+ <translation>Klik om te maximaliseren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
+ <translation>&lt;Qt&gt;Uitgebreide help voor dit pakket is niet beschikbaar, maar er is wel contextgevoelige hulp.&lt;p&gt;Om de contextgevoelige help te gebruiken:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Druk de help knop enige tijd in.&lt;li&gt;Als op de titelbalk &lt;b&gt;Wat is dit...&lt;/b&gt; staat, druk dan op een functie.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s this...</source>
+ <translation>Wat is dit...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
+ %1?&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation>&lt;qt&gt;Weet U zeker dat u dit bestand wilt verwijderen
+%1&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jan</source>
+ <translation>jan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Feb</source>
+ <translation>feb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mar</source>
+ <translation>mar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apr</source>
+ <translation>apr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>May</source>
+ <translation>mei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jun</source>
+ <translation>jun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jul</source>
+ <translation>jul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aug</source>
+ <translation>aug</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sep</source>
+ <translation>sep</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oct</source>
+ <translation>okt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nov</source>
+ <translation>nov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dec</source>
+ <translation>dec</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QPEApplication</name>
@@ -782,34 +875,34 @@ wilt verwijderen?</translation>
<name>QPEDecoration</name>
<message>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
- <translation>&lt;Qt&gt;Uitgebreide help voor dit pakket is niet beschikbaar, maar er is wel contextgevoelige hulp.&lt;p&gt;Om de contextgevoelige help te gebruiken:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Druk de help knop enige tijd in.&lt;li&gt;Als op de titelbalk &lt;b&gt;Wat is dit...&lt;/b&gt; staat, druk dan op een functie.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt; </translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;Qt&gt;Uitgebreide help voor dit pakket is niet beschikbaar, maar er is wel contextgevoelige hulp.&lt;p&gt;Om de contextgevoelige help te gebruiken:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Druk de help knop enige tijd in.&lt;li&gt;Als op de titelbalk &lt;b&gt;Wat is dit...&lt;/b&gt; staat, druk dan op een functie.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt; </translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s this...</source>
- <translation>Wat is dit...</translation>
+ <translation type="obsolete">Wat is dit...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEManager</name>
<message>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
- <translation>Klik om dit venster te sluiten zoner op te slaan.</translation>
+ <translation type="obsolete">Klik om dit venster te sluiten zoner op te slaan.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window.</source>
- <translation>Klik om dit venster te sluiten.</translation>
+ <translation type="obsolete">Klik om dit venster te sluiten.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
- <translation>Klik om dit venster te sluiten en de veranderingen aktief te maken.</translation>
+ <translation type="obsolete">Klik om dit venster te sluiten en de veranderingen aktief te maken.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window moveable.</source>
- <translation>Klik om dit venster beweegbaar te maken.</translation>
+ <translation type="obsolete">Klik om dit venster beweegbaar te maken.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
- <translation>Klik om te maximaliseren.</translation>
+ <translation type="obsolete">Klik om te maximaliseren.</translation>
</message>
</context>
<context>