summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/sysinfo.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/sysinfo.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/sysinfo.ts298
1 files changed, 298 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/nl/sysinfo.ts b/i18n/nl/sysinfo.ts
new file mode 100644
index 0000000..7566e15
--- a/dev/null
+++ b/i18n/nl/sysinfo.ts
@@ -0,0 +1,298 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>FileSysInfo</name>
+ <message>
+ <source>CF</source>
+ <translation>CF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
+ <translation>Deze grafiek geeft weer hoeveel ruimte gebruikt wordt op deze Compact Flash kaart.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ha</source>
+ <translation>Ha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source>
+ <translation>Deze grafiek geeft weer hoeveel ruimte gebruikt wordt op deze Harde schijf.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SD</source>
+ <translation>SD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source>
+ <translation>Deze grafiek geeft weer hoeveel ruimte gebruikt wordt op deze Secure Digital kaart.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SC</source>
+ <translation>SC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In</source>
+ <translation>In</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source>
+ <translation>Deze grafiek geeft weer hoeveel ruimte van het interne Flash geheugen van dit apparaat gebruikt wordt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RA</source>
+ <translation>RA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source>
+ <translation>Deze grafiek geeft weer hoeveel ruimte gebruikt wordt op de tijdelijke RAM schijf van dit apparaat.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LoadInfo</name>
+ <message>
+ <source>Application CPU usage (%)</source>
+ <translation>Programma GPU gebruik (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System CPU usage (%)</source>
+ <translation>Systeem CPU gebruik (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
+ <translation>Deze pagina laat zien hoeveel van de processor van dit apparaat gebruikt wordt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: </source>
+ <translation>Type:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MemoryInfo</name>
+ <message>
+ <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device.
+Memory is categorized as follows:
+
+1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
+2. Buffers - temporary storage used to improve performance
+3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
+4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
+ <translation>Deze pagina geeft weer hoeveel geheugen (dwz RAM) in gebruik is op uw hanheld.
+Gehugen wordt als volgt onderverdeeld:
+
+1. Gebruikt - Geheugen dat in gebruik is door Opie en lopende programma&apos;s.
+2. Buffers - Tijdelijke opslag tbv verbetering snelheid.
+3. Cache - Recent gebruikte informatie, die nog niet vrijgegeven is.
+4. Vrij - Geheugen dat momenteel niet in gebruik is door Opie of lopende programma&apos;s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used (%1 kB)</source>
+ <translation>Gebruikt (%1 kB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffers (%1 kB)</source>
+ <translation>Buffers (%1 kB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cached (%1 kB)</source>
+ <translation>Cache (%1 kB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Free (%1 kB)</source>
+ <translation>Vrij (%1 kB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Memory: %1 kB</source>
+ <translation>Totaal geheugen: %1 kB</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ModulesInfo</name>
+ <message>
+ <source>Module</source>
+ <translation>Module</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Grootte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use#</source>
+ <translation>Gebruik#</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used By</source>
+ <translation type="obsolete">Gebruikt door</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device.
+
+Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source>
+ <translation>Dit is een lijst van alle kernelmodules die momenteel geladen zijn op deze handheld.
+
+Druk een tijd op een module om meer informatie over de module te zien, of hem te beeindigen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source>
+ <translation>Selecteer hier een commando en klik op de Zend knop (rechts in beeld) om het commando naar de module te sturen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation>Zend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source>
+ <translation>Klik hier om het commando naar de module te sturen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This area shows detailed information about this module.</source>
+ <translation>Dit vlak geeft gedetailleerde informatie over deze module weer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You really want to execute
+</source>
+ <translation type="obsolete">Wilt u dit echt uitvoeren
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used by</source>
+ <translation>Gebruikt door</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You really want to execute %1 for this module?</source>
+ <translation>Wilt u %1 echt gebruiken op dit onderdeel?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MountInfo</name>
+ <message>
+ <source> : %1 kB</source>
+ <translation>: %1 kB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used (%1 kB)</source>
+ <translation>Gebruikt (%1 kB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available (%1 kB)</source>
+ <translation>Beschikbaar (%1 kB)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProcessInfo</name>
+ <message>
+ <source>PID</source>
+ <translation>PID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command</source>
+ <translation>Commando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>Status</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Tijd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a list of all the processes on this handheld device.
+
+Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source>
+ <translation>Dit is een lijst van alle processen die momenteel geladen zijn op deze handheld.
+
+Druk een tijd op een module om meer informatie over de module te zien, of een signaal te sturen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source>
+ <translation>Selecteer hier een signaal en klik op de Zend knop (rechts in beeld) om hetnaar dit proces te sturen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation>Zend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to send the selected signal to this process.</source>
+ <translation>Klik hier om het signaal naar dit proces te sturen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This area shows detailed information about this process.</source>
+ <translation>Dit vlak laat gedetailleerde info over dit proces zien.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You really want to send
+</source>
+ <translation type="obsolete">Wilt u dit echt zenden
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You really want to send %1 to this process?</source>
+ <translation>Wilt u %1 echt naar dit onderdeel sturen?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SystemInfo</name>
+ <message>
+ <source>System Info</source>
+ <translation>Systeeminfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory</source>
+ <translation>Geheugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage</source>
+ <translation>Opslag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CPU</source>
+ <translation>CPU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process</source>
+ <translation>Proces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modules</source>
+ <translation>Modules</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Versie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VersionInfo</name>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
+ <translation>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versie: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled by: </source>
+ <translation>Gecompileerd door:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
+ <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versie: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Built on: </source>
+ <translation>Gebouwd op:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Version: </source>
+ <translation>&lt;p&gt;Versie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Model: </source>
+ <translation>&lt;p&gt;Model:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Vendor: </source>
+ <translation>&lt;p&gt;Fabrikant:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>
+ <translation>Deze pagina geeft de huidige versies van Opie, de Linux kernel en de distributie van deze handheld weer.</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>