summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/todolist.ts625
1 files changed, 625 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/nl/todolist.ts b/i18n/nl/todolist.ts
new file mode 100644
index 0000000..67ac649
--- a/dev/null
+++ b/i18n/nl/todolist.ts
@@ -0,0 +1,625 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>Ok</source>
6 <translation>Ok</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %0&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
10 <translation type="obsolete">&lt;h1&gt;Alarm om %0&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
14 <translation>&lt;h1&gt;Alarm om %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation>
15 </message>
16</context>
17<context>
18 <name>OTaskEditor</name>
19 <message>
20 <source>Information</source>
21 <translation>Informatie</translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Status</source>
25 <translation>Status</translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Alarms</source>
29 <translation>Alarms</translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Recurrence</source>
33 <translation>Terugkeringen</translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Task Editor</source>
37 <translation>Taakeditor</translation>
38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>QObject</name>
42 <message>
43 <source>Enter Task</source>
44 <translation>Voer taak in</translation>
45 </message>
46 <message>
47 <source>Edit Task</source>
48 <translation>Wijzig taak</translation>
49 </message>
50 <message>
51 <source>silent</source>
52 <translation>stil</translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>loud</source>
56 <translation>luid</translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Opie Todolist</source>
60 <translation>Opie TeDoen lijst</translation>
61 </message>
62</context>
63<context>
64 <name>QWidget</name>
65 <message>
66 <source>New from template</source>
67 <translation>Nieuw van voorbeeld</translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>New Task</source>
71 <translation>Nieuwe taak</translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>Click here to create a new task.</source>
75 <translation>Klik hier om een nieuwe taak te maken.</translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Edit Task</source>
79 <translation>Wijzig taak</translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Click here to modify the current task.</source>
83 <translation>Klik hier om de huidige taak te wijzigen.</translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>View Task</source>
87 <translation>Bekijk taak</translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Delete...</source>
91 <translation>Verwijder...</translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Click here to remove the current task.</source>
95 <translation>Klik hier om de huidige taak te verwijderen.</translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>Delete all...</source>
99 <translation>Verwijder alle...</translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>Delete completed</source>
103 <translation>Verwijder gedaan</translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Duplicate</source>
107 <translation>Dupliceer</translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Beam</source>
111 <translation>IrDa Versturen</translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
115 <translation>Klik hier om de huidige taak naar een ander apparaat te sturen.</translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Find</source>
119 <translation>Vind</translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Show completed tasks</source>
123 <translation>Laat gedane taken zien</translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Show only over-due tasks</source>
127 <translation>Laat alleen taken over tijd zien</translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Show task deadlines</source>
131 <translation>Laat taak-eindtijden zien</translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Show quick task bar</source>
135 <translation>Laat snelle taakbalk zien</translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Data</source>
139 <translation>Data</translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Category</source>
143 <translation>Kategorie</translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Options</source>
147 <translation>Opties</translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>QuickEdit</source>
151 <translation>SnelWijziging</translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>This is a listing of all current tasks.
155
156The list displays the following information:
1571. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1582. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1593. Description - description of task. Click here to select the task.
1604. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
161 <translation>Dit is een lijst van alle huidige taken.
162
163De lijst geeft de volgende info door:
1641. Gedaan - Een groen vinkje geeft aan dat de taak is afgemaakt. Klik hier om een taak af te maken.
1652. Prioriteit - Een grafische weergave vaan de taakprioriteit. Dubbelklik om te wijzigen.
1663. Omschrijving - Omschrijving van de taak. Klik hier om de taak te selecteren.
1674. Streefdatum - Laat streefdatum voor taak zien. Deze kolom kan worden verborgen/weergegeven door Opties-&gt;&apos;Laat taak streefdata zien&apos; uit het menu hierboven te kiezen.</translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>All Categories</source>
171 <translation>Alle kategorieen</translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>Unfiled</source>
175 <translation>Onbenoemd</translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Out of space</source>
179 <translation>Plaatsgebrek</translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Todo was unable
183to save your changes.
184Free up some space
185and try again.
186
187Quit Anyway?</source>
188 <translation>Todo kon uw wijzigingen
189niet opslaan.
190Maak plaats en probeer
191het nog eens.
192
193Toch stoppen?</translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>Todo</source>
197 <translation>Te Doen</translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
201 <translation type="obsolete">Kan data niet wijzigen tijdens synchronisatie</translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>all tasks?</source>
205 <translation>alle taken?</translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>all completed tasks?</source>
209 <translation>alle gedane taken?</translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
213 <translation>&lt;p&gt;%1 nieuwe taken aangekomen.&lt;p&gt;Wilt u ze aan de todolijst toevoegen?</translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>New Tasks</source>
217 <translation>Nieuwe taken</translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>C.</source>
221 <translation>C.</translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Priority</source>
225 <translation>Prioriteit</translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Description</source>
229 <translation>Omschrijving</translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Deadline</source>
233 <translation>Einddatum</translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Configure Templates</source>
237 <translation>Stel voorbeelden in</translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>Template Editor</source>
241 <translation>Voorbeeld editor</translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Add</source>
245 <translation>Voeg toe</translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>Edit</source>
249 <translation>Wijzig</translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>Remove</source>
253 <translation>Verwijder</translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>Name</source>
257 <translation>Naam</translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>New Template %1</source>
261 <translation>Nieuw voorbeeld %1</translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>Click here to set the priority of new task.
265
266This area is called the quick task bar.
267
268It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
269 <translation>Voer de prioriteit van de nieuwe taak hier in.
270
271Dit vlak wordt de sneltaakbalk genoemd.
272
273Deze staat u toe om snel een nieuwe taak aan de lijst toe te voegen. Dit vlak kan worden verborgen of getoond door Opties-&gt;&apos;Laat Sneltaakbalk zien&apos; te kiezen in het bovenstaande menu.</translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Enter description of new task here.
277
278This area is called the quick task bar.
279
280It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
281 <translation>Voer de omschrijving van de nieuwe taak hier in.
282
283Dit vlak wordt de sneltaakbalk genoemd.
284
285Deze staat u toe om snel een nieuwe taak aan de lijst toe te voegen. Dit vlak kan worden verborgen of getoond door Opties-&gt;&apos;Laat Sneltaakbalk zien&apos; te kiezen in het bovenstaande menu.</translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>More</source>
289 <translation>Meer</translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Click here to enter additional information for new task.
293
294This area is called the quick task bar.
295
296It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
297 <translation>Voer de extra info van de nieuwe taak hier in.
298
299Dit vlak wordt de sneltaakbalk genoemd.
300
301Deze staat u toe om snel een nieuwe taak aan de lijst toe te voegen. Dit vlak kan worden verborgen of getoond door Opties-&gt;&apos;Laat Sneltaakbalk zien&apos; te kiezen in het bovenstaande menu.</translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>Enter</source>
305 <translation>Voer in</translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>Click here to add new task.
309
310This area is called the quick task bar.
311
312It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
313 <translation>Klik hier om een nieuwe taak toe te voegen.
314
315Dit vlak wordt de sneltaakbalk genoemd.
316
317Deze staat u toe om snel een nieuwe taak aan de lijst toe te voegen. Dit vlak kan worden verborgen of getoond door Opties-&gt;&apos;Laat Sneltaakbalk zien&apos; te kiezen in het bovenstaande menu.</translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>Cancel</source>
321 <translation>Annuleer</translation>
322 </message>
323 <message>
324 <source>Click here to reset new task information.
325
326This area is called the quick task bar.
327
328It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
329 <translation>Klik hier om nieuwe taakinfo te schonen.
330
331Dit vlak wordt de sneltaakbalk genoemd.
332
333Deze staat u toe om snel een nieuwe taak aan de lijst toe te voegen. Dit vlak kan worden verborgen of getoond door Opties-&gt;&apos;Laat Sneltaakbalk zien&apos; te kiezen in het bovenstaande menu.</translation>
334 </message>
335 <message>
336 <source>Priority:</source>
337 <translation>Prioriteit:</translation>
338 </message>
339 <message>
340 <source>Data can not be edited, currently syncing</source>
341 <translation>Kan data niet wijzigen tijdens synchronisatie</translation>
342 </message>
343 <message>
344 <source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source>
345 <translation>Kan data niet wijzigen tijdens synchronisatie</translation>
346 </message>
347</context>
348<context>
349 <name>TableView</name>
350 <message>
351 <source>Table View</source>
352 <translation>Tabelaanzicht</translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>%1 day(s)</source>
356 <translation>%1 Dag(en)</translation>
357 </message>
358 <message>
359 <source>None</source>
360 <translation>Geen</translation>
361 </message>
362</context>
363<context>
364 <name>TaskEditorAlarms</name>
365 <message>
366 <source>Date</source>
367 <translation>Datum</translation>
368 </message>
369 <message>
370 <source>Time</source>
371 <translation>Tijd</translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>Type</source>
375 <translation>Soort</translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>New</source>
379 <translation>Nieuw</translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Edit</source>
383 <translation>Wijzig</translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source>Delete</source>
387 <translation>Verwijder</translation>
388 </message>
389</context>
390<context>
391 <name>TaskEditorOverView</name>
392 <message>
393 <source>Description:</source>
394 <translation>Omschrijving:</translation>
395 </message>
396 <message>
397 <source>Enter brief description of the task here.</source>
398 <translation>Voer hier een korte omschrijving van de taak in.</translation>
399 </message>
400 <message>
401 <source>Complete </source>
402 <translation>Gedaan</translation>
403 </message>
404 <message>
405 <source>Work on </source>
406 <translation>Werk aan</translation>
407 </message>
408 <message>
409 <source>Buy </source>
410 <translation>Koop</translation>
411 </message>
412 <message>
413 <source>Organize </source>
414 <translation>Organiseer</translation>
415 </message>
416 <message>
417 <source>Get </source>
418 <translation>Haal</translation>
419 </message>
420 <message>
421 <source>Update </source>
422 <translation>Updaten</translation>
423 </message>
424 <message>
425 <source>Create </source>
426 <translation>Maak</translation>
427 </message>
428 <message>
429 <source>Plan </source>
430 <translation>Plannen</translation>
431 </message>
432 <message>
433 <source>Call </source>
434 <translation>Bellen</translation>
435 </message>
436 <message>
437 <source>Mail </source>
438 <translation>Schrijven</translation>
439 </message>
440 <message>
441 <source>Select priority of task here.</source>
442 <translation>Stel prioriteit hier in.</translation>
443 </message>
444 <message>
445 <source>Very High</source>
446 <translation>Heel hoog</translation>
447 </message>
448 <message>
449 <source>High</source>
450 <translation>Hoog</translation>
451 </message>
452 <message>
453 <source>Normal</source>
454 <translation>Normaal</translation>
455 </message>
456 <message>
457 <source>Low</source>
458 <translation>Laag</translation>
459 </message>
460 <message>
461 <source>Very Low</source>
462 <translation>Heel laag</translation>
463 </message>
464 <message>
465 <source>Category:</source>
466 <translation>Kategorie:</translation>
467 </message>
468 <message>
469 <source>Select category to organize this task with.</source>
470 <translation>Selekteer kategorie waar deze taak inhoort.</translation>
471 </message>
472 <message>
473 <source>Recurring task</source>
474 <translation>Terugkerende taak</translation>
475 </message>
476 <message>
477 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
478 <translation>Klik hier als deze taak vaker voorkomt. Indien geselecteerd, kan frequentie ingesteld worden op de terugkerings tab.</translation>
479 </message>
480 <message>
481 <source>Notes:</source>
482 <translation type="obsolete">Notities:</translation>
483 </message>
484 <message>
485 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
486 <translation>Voer hier extra info over deze taak in.</translation>
487 </message>
488 <message>
489 <source>Todo List</source>
490 <translation>Te Doen Lijst</translation>
491 </message>
492 <message>
493 <source>Summary:</source>
494 <translation>Overzicht:</translation>
495 </message>
496</context>
497<context>
498 <name>TaskEditorStatus</name>
499 <message>
500 <source>Status:</source>
501 <translation>Status:</translation>
502 </message>
503 <message>
504 <source>Click here to set the current status of this task.</source>
505 <translation>Klik hier om de huidige status van deze taak in te stellen.</translation>
506 </message>
507 <message>
508 <source>Started</source>
509 <translation>Gestart</translation>
510 </message>
511 <message>
512 <source>Postponed</source>
513 <translation>Uitgesteld</translation>
514 </message>
515 <message>
516 <source>Finished</source>
517 <translation>Gedaan</translation>
518 </message>
519 <message>
520 <source>Not started</source>
521 <translation>Niet gestart</translation>
522 </message>
523 <message>
524 <source>Progress:</source>
525 <translation>Voortgang:</translation>
526 </message>
527 <message>
528 <source>Select progress made on this task here.</source>
529 <translation>Selecteer hier de gemaakte voortgang.</translation>
530 </message>
531 <message>
532 <source>0 %</source>
533 <translation>0%</translation>
534 </message>
535 <message>
536 <source>20 %</source>
537 <translation>20%</translation>
538 </message>
539 <message>
540 <source>40 %</source>
541 <translation>40%</translation>
542 </message>
543 <message>
544 <source>60 %</source>
545 <translation>6-%</translation>
546 </message>
547 <message>
548 <source>80 %</source>
549 <translation>80%</translation>
550 </message>
551 <message>
552 <source>100 %</source>
553 <translation>100%</translation>
554 </message>
555 <message>
556 <source>Start Date:</source>
557 <translation>Aanvangsdatum:</translation>
558 </message>
559 <message>
560 <source>Click here to set the date this task was started.</source>
561 <translation>Klik hier om de startdatum van de taak in te stellen.</translation>
562 </message>
563 <message>
564 <source>Due Date:</source>
565 <translation>Einddatum:</translation>
566 </message>
567 <message>
568 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
569 <translation>Klik hier om een eindtijd voor deze taak in te stellen.
570</translation>
571 </message>
572 <message>
573 <source>Completed:</source>
574 <translation>Afgemaakt:</translation>
575 </message>
576 <message>
577 <source>Click here to mark this task as completed.</source>
578 <translation>Klik hier om deze taak als gedaan te markeren.</translation>
579 </message>
580 <message>
581 <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
582 <translation>Klik hier om de tijd van ahandeling in te stellen.</translation>
583 </message>
584 <message>
585 <source>Maintainer Mode:</source>
586 <translation>Beheermodus:</translation>
587 </message>
588 <message>
589 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
590 <translation>Klik hier om de rol van de beheerder in te stellen.</translation>
591 </message>
592 <message>
593 <source>Nothing</source>
594 <translation>Niets</translation>
595 </message>
596 <message>
597 <source>Responsible</source>
598 <translation>Verantwoordelijk</translation>
599 </message>
600 <message>
601 <source>Done By</source>
602 <translation>Gedaan door</translation>
603 </message>
604 <message>
605 <source>Coordinating</source>
606 <translation>Coordinatie</translation>
607 </message>
608 <message>
609 <source>Maintainer:</source>
610 <translation>Beheerder:</translation>
611 </message>
612 <message>
613 <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
614 <translation>Dit is de naam van de huidige beheerder van deze taak.</translation>
615 </message>
616 <message>
617 <source>test</source>
618 <translation>test</translation>
619 </message>
620 <message>
621 <source>Click here to select the task maintainer.</source>
622 <translation>Klik hier om de taakbeheerder te selecteren.</translation>
623 </message>
624</context>
625</TS>