summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/sysinfo.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/sysinfo.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/sysinfo.ts32
1 files changed, 0 insertions, 32 deletions
diff --git a/i18n/pt/sysinfo.ts b/i18n/pt/sysinfo.ts
index 871134b..0c84bfd 100644
--- a/i18n/pt/sysinfo.ts
+++ b/i18n/pt/sysinfo.ts
@@ -151,22 +151,6 @@
<translation>Total: %1 kB</translation>
</message>
<message>
- <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device.
-Memory is categorized as follows:
-
-1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
-2. Buffers - temporary storage used to improve performance
-3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
-4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
- <translation type="obsolete">Esta página mostra quanta memória (i.e. RAM) está alocada no seu dispositivo.
-A memória está categorizada da seguinte forma:
-
-1. Usada - memória usada pelo Opie e pelas aplicações a correr.
-2. Buffers - memória temporária usada para melhorar a performance.
-3. Cached - memória temporária para manter a ultima informação usada
-4. Free - memória não usada.</translation>
- </message>
- <message>
<source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device.
Memory is categorized as follows:
@@ -224,10 +208,6 @@ Clique e espere num módulo para ver informação adicional, ou para o remover d
<translation>Usado por</translation>
</message>
<message>
- <source>You really want to execute %1 for this module?</source>
- <translation type="obsolete">Deseja mesmo executar %1 para este módulo?</translation>
- </message>
- <message>
<source>You really want to execute
%1 for this module?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -291,10 +271,6 @@ Clique e espere num processo para ver informação adicional, ou para lhe enviar
<translation>Esta àrea mostra a informação detalhada deste processo.</translation>
</message>
<message>
- <source>You really want to send %1 to this process?</source>
- <translation type="obsolete">Deseja mesmo enviar %1 para este processo?</translation>
- </message>
- <message>
<source>Really want to send %1
to this process?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -362,14 +338,6 @@ to this process?</source>
<translation>&lt;p&gt;Versão:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Model: </source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Modelo:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Vendor: </source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Marca:</translation>
- </message>
- <message>
<source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>
<translation>Esta página mostra a versão do Opie, do kernel do Linux e da distribuição a correr neste dispositivo.</translation>
</message>