summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/qpe.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/qpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/qpe.ts248
1 files changed, 248 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/qpe.ts b/i18n/zh_TW/qpe.ts
new file mode 100644
index 0000000..5ee0e1e
--- a/dev/null
+++ b/i18n/zh_TW/qpe.ts
@@ -0,0 +1,248 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>AppMonitor</name>
+ <message>
+ <source>Application Problem</source>
+ <translation>應用程式問題</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Calibrate</name>
+ <message>
+ <source>Touch the crosshairs firmly and
+accurately to calibrate your screen.</source>
+ <translation>請按下十字架中心以校正觸控筆</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to Opie</source>
+ <translation>歡迎進入Opie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CategoryTabWidget</name>
+ <message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation>文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Icon View</source>
+ <translation>圖示瀏覽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation>列表瀏覽</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DesktopApplication</name>
+ <message>
+ <source>Battery level is critical!
+Keep power off until power restored!</source>
+ <translation>低電量警告!
+請把電源關掉直到插上插座</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Battery is running very low.</source>
+ <translation>低電量</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Back-up battery is very low.
+Please charge the back-up battery.</source>
+ <translation >低電量警告.
+請換上備份電池</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>business card</source>
+ <translation>business card </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>訊息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
+(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
+(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DesktopPowerAlerter</name>
+ <message>
+ <source>Battery Status</source>
+ <translation >電池狀態</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Launcher</name>
+ <message>
+ <source>Launcher</source>
+ <translation>啟動器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> - Launcher</source>
+ <translation> - 啟動器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No application</source>
+ <translation>無應用程式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
+ <translation>&lt;p&gt;沒有可開啟此文件的應用程式&lt;p&gt;Type is %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LauncherView</name>
+ <message>
+ <source>%1 files</source>
+ <translation>%1 檔案</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All types of file</source>
+ <translation>所有類型檔案</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Document View</source>
+ <translation>文件瀏覽</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MediumMountGui</name>
+ <message>
+ <source>Medium inserted</source>
+ <translation>中間插入</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
+ <translation >A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Which media files</source>
+ <translation>Which media files</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation >音效</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image</source>
+ <translation>圖形</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation>文字</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video</source>
+ <translation>影像</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>所有</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link apps</source>
+ <translation>連結程式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
+ <translation >Limit search to dir: (not used yet)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>加入</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
+ <translation>你的決定將存在儲存媒体當中</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not ask again for this medium</source>
+ <translation>不再詢問這一個儲存媒体</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShutdownImpl</name>
+ <message>
+ <source>Terminate</source>
+ <translation>終止</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminate Opie</source>
+ <translation>終止Opie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reboot</source>
+ <translation>重開機</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart Opie</source>
+ <translation>重新啟動Opie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shutdown</source>
+ <translation>關機</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;
+These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
+ <translation>&lt;p&gt;
+These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shutdown...</source>
+ <translation>關機..</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SyncAuthentication</name>
+ <message>
+ <source>Sync Connection</source>
+ <translation>同步連結</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
+ <translation>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deny</source>
+ <translation>沒有權限</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
+ <translation>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow</source>
+ <translation>淮許</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SyncDialog</name>
+ <message>
+ <source>Syncing</source>
+ <translation>同步中</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;連結&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;取消</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>