Age | Commit message (Collapse) | Author | Files | Lines |
---|---|---|---|---|
2004-02-01 | :) | christophe | 1 | -2/+2 |
2004-01-30 | French translation Patch NUMBER (3) submited by M. Michael Opdenacke. | christophe | 1 | -20/+18 |
2004-01-22 | French translation Patch NUMBER (2) submited by M. Michael Opdenacke. | christophe | 1 | -1/+1 |
2003-11-06 | use translations from BRANCH | mickeyl | 1 | -8/+11 |
2003-08-09 | Merge from BRANCH_1_0. | kergoth | 1 | -7/+55 |
2003-07-28 | Normally, 100% of application ressource are translated. 75% of previous ↵ | christophe | 1 | -19/+19 |
translation have ben checked for errors (found a lot ;). A lot of them are grammatical errors, french construction errors or uppercase error. I found also several big translation issue. Hey Eric, when you come back from vacation, give send me a message ;) | ||||
2003-01-28 | - fr translation | eric | 1 | -36/+49 |
2002-11-17 | adding these files | cniehaus | 1 | -0/+161 |