1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
|
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AboutApplet</name>
<message>
<source>About shortcut</source>
<translation>O aplikaci zkratka</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>O aplikaci</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About</source>
<translation type="obsolete">O aplikaci</translation>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
<translation type="obsolete">Autoři</translation>
</message>
<message>
<source>Report</source>
<translation type="obsolete">Report</translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translation type="obsolete">Přidej se</translation>
</message>
<message>
<source><p>
The <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
</p>
<p>
No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
</p>
<p>
Visit <i>http://opie.handhelds.org</i> for more information on the Opie Project.
</p></source>
<translation type="obsolete"><p>
<b>Open Palmtop Integrated Environment</b> je napsán a udržován Opie Teamem, celosvětovou sítí softwarových inženýrů zapojených do free softwarového vývoje.
</p>
<p>
Žádná skupina, firma, nebo organizace nemá v rukou zdrojový kód Opie. Každý, kdo chce přispívat do Opie, je vítán.
</p>
<p>
Pro více informaci o projektu Opie navštivte<i>http://opie.handhelds.org</i>.
</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.</p>
<p>The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> to report bugs.</p>
<p>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called "Feature Wish".</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Software může být vždy ještě lepší a team Opie je připraven to udělat. Ale Vy,- uživatel - nám musíte říci, pokud něco nefunguje, jak má, nebo může být uděláno lépe.</p>
<p>Open Palmtop Integrated Environment má systém na sledování chyb. Pro nahlášení chyb navštivte <i>http://opie.handhelds.org/</i>.</p>
<p>Jestliže máte nějaké návrhy na zlepšení, tak jste vítáni do našeho systému sledování chyb pro zaregistrování vašeho přání. Ujistěte se, že použijete kód závažnosti nazvaný "Feature Wish".</p></translation>
</message>
<message>
<source><p>You don't have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!</p>
<p>Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> for information on some projects in which you can participate.</p>
<p>If you need more information or documentation, then a visit to <i>http://opie.handhelds.org/</i> will provide you with what you need.</p></source>
<translation type="obsolete"><p> Nemusíte být vývojář software, abyste se stal členem Opie týmu. Můžete se přidat k národním týmům, které překládají uživatelské rozhraní programů. Můžete poskytnout grafiku, témata, zvuky a vylepšenou dokumentaci. Rozhodněte se!</p>
<p>Pro informace na kterých projektech můžete spolupracovat, navštivte <i>http://opie.handhelds.org/</i>.</p>
<p>Jestliže potřebujete více informací, nebo dokumentaci, tak navštivte <i>http://opie.handhelds.org/</i>.</p></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutWidget</name>
<message>
<source>About</source>
<translation>O aplikaci</translation>
</message>
<message>
<source><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8</b></center></source>
<translation type="obsolete"><center><b>Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8</b></center></translation>
</message>
<message>
<source><p>
The <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
</p>
<p>
No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
</p>
<p>
Visit <i>http://opie.handhelds.org</i> for more information on the Opie Project.
</p></source>
<translation><p>
<b>Open Palmtop Integrated Environment</b> je napsán a udržován Opie Teamem, celosvětovou sítí softwarových inženýrů zapojených do free softwarového vývoje.
</p>
<p>
Žádná skupina, firma, nebo organizace nemá v rukou zdrojový kód Opie. Každý, kdo chce přispívat do Opie, je vítán.
</p>
<p>
Pro více informaci o projektu Opie navštivte<i>http://opie.handhelds.org</i>.
</p></translation>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
<translation>Autoři</translation>
</message>
<message>
<source><p>
<b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/>
<b>Stefan 'eilers' Eilers</b> (eilers@handhelds.org)<br/>
<b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/>
<b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/>
<b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/>
<b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/>
<b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/>
<b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/>
<b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/>
</p></source>
<translation type="obsolete"><p>
<b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/>
<b>Stefan 'eilers' Eilers</b> (eilers@handhelds.org)<br/>
<b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/>
<b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/>
<b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/>
<b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/>
<b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/>
<b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/>
<b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/>
</p></translation>
</message>
<message>
<source>Report</source>
<translation>Report</translation>
</message>
<message>
<source><p>Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.</p>
<p>The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> to report bugs.</p>
<p>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called "Feature Wish".</p></source>
<translation><p>Software může být vždy ještě lepší a team Opie je připraven to udělat. Ale Vy,- uživatel - nám musíte říci, pokud něco nefunguje, jak má, nebo může být uděláno lépe.</p>
<p>Open Palmtop Integrated Environment má systém na sledování chyb. Pro nahlášení chyb navštivte <i>http://opie.handhelds.org/</i>.</p>
<p>Jestliže máte nějaké návrhy na zlepšení, tak jste vítáni do našeho systému sledování chyb pro zaregistrování vašeho přání. Ujistěte se, že použijete kód závažnosti nazvaný "Feature Wish".</p></translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translation>Přidej se</translation>
</message>
<message>
<source><p>You don't have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!</p>
<p>Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> for information on some projects in which you can participate.</p>
<p>If you need more information or documentation, then a visit to <i>http://opie.handhelds.org/</i> will provide you with what you need.</p></source>
<translation><p> Nemusíte být vývojář software, abyste se stal členem Opie týmu. Můžete se přidat k národním týmům, které překládají uživatelské rozhraní programů. Můžete poskytnout grafiku, témata, zvuky a vylepšenou dokumentaci. Rozhodněte se!</p>
<p>Pro informace na kterých projektech můžete spolupracovat, navštivte <i>http://opie.handhelds.org/</i>.</p>
<p>Jestliže potřebujete více informací, nebo dokumentaci, tak navštivte <i>http://opie.handhelds.org/</i>.</p></translation>
</message>
<message>
<source><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.2</b></center></source>
<translation><center><b>Prostředí Open Palmtop Integrated Environment V1.2</b></center></translation>
</message>
<message>
<source><p>
<b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/>
<b>Stefan 'eilers' Eilers</b> (eilers@handhelds.org)<br/>
<b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/>
<b>Alberto 'Skyhusker' Garcia Hierro</b> (skyhusker@handhelds.org)<br/>
<b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/>
<b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/>
<b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/>
<b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/>
<b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/>
<b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/>
</p></source>
<translation><p>
<b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/>
<b>Stefan 'eilers' Eilers</b> (eilers@handhelds.org)<br/>
<b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/>
<b>Alberto 'Skyhusker' Garcia Hierro</b> (skyhusker@handhelds.org)<br/>
<b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/>
<b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/>
<b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/>
<b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/>
<b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/>
<b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/>
</p></translation>
</message>
</context>
</TS>
|