summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/advancedfm.ts
blob: acfaea93264de51815892155a763ab3e4af4cd36 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
    <name>AdvancedFm</name>
    <message>
        <source>AdvancedFm</source>
        <translation>Erweiterter Dateimanager</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File</source>
        <translation>Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <source>View</source>
        <translation>Ansicht</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Hidden Files</source>
        <translation>Versteckte Dateien anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make Directory</source>
        <translation>Verzeichnis erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation>Umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run Command</source>
        <translation>Befehl ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run Command with Output</source>
        <translation>Befehl ausführen mit Ausgabe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation>Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1</source>
        <translation>1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>2</source>
        <translation>2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Ja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>Nein</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note</source>
        <translation>Notiz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not rename</source>
        <translation>Konnte nicht umbenannt werden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy As</source>
        <translation>Kopieren als</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AdvancedFm Output</source>
        <translation>Dateimanager Ausgabe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advancedfm Beam out</source>
        <translation>Dateimanager Senden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ir sent.</source>
        <translation>Ir versandt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Directory</source>
        <translation>Verzeichnis wechseln</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Execute</source>
        <translation>Ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open as text</source>
        <translation>Als Text öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make Symlink</source>
        <translation>Symlink erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move</source>
        <translation>Verschieben</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Info</source>
        <translation>Dateiinfo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Permissions</source>
        <translation>Berechtigungen setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Properties</source>
        <translation>Eigenschaften</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Beam File</source>
        <translation>Datei Beamen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy </source>
        <translation>Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source> As</source>
        <translation>Als</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Same Dir</source>
        <translation>In selbes Verzeichnis kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add To Documents</source>
        <translation>Zu den Dokumenten hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Actions</source>
        <translation>Aktionen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select All</source>
        <translation>Alle auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Directory?</source>
        <translation>Verzeichnis löschen?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Exists!</source>
        <translation>Datei existiert bereits!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmark Directory</source>
        <translation>Lesezeichen-Verzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
        <translation>Aktuelles Verzeichnis aus den Lesezeichen entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Search</source>
        <translation>Dateisuche</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AdvancedFm :: </source>
        <translation>AdvancedFm :: </translation>
    </message>
    <message>
        <source> kB free</source>
        <translation>kB frei</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch to View 1</source>
        <translation>Auf Ansicht 1 schalten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch to View 2</source>
        <translation>Auf Ansicht 2 schalten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not Yet Implemented</source>
        <translation>Noch nicht implementiert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;%1 does not exist&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;%1 existiert nicht&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;P&gt;Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; and is licensed by the GPL&lt;/P&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Advanced FileManager ist Copyright 2002-2003 L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; und ist lizensiert unter der GPL.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Kann das aktuelle Verzeichnis nicht aus den Lesezeichen löschen. Es ist nicht als Lesezeichen abgelegt&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Really delete %1 files?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;%1 Datei(en) löschen?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Really delete %1 and all it&apos;s contents?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;%1 samt Inhalt löschen?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Really delete %1?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;%1 wirklich löschen?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Really copy %1 files?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;%1 wirklich kopieren?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;%1 already  exists. Ok to overwrite?&lt;/P&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;%1 existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;P&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/P&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Kann %1 nicht nach %2 kopieren&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy %1 As</source>
        <translation>Kopiere %1 als</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;P&gt; %1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;%1 existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/P&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Kann %1 nicht nach %2 kopieren&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt; %1 already exists. Do you really want to delete it?&lt;/P&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;%1 existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Could not move %1&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Kann %1 nicht verschieben&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Kann %1 nicht nach %2 kopieren&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Output</name>
    <message>
        <source>Save output to file (name only)</source>
        <translation>Ausgabe in Datei speichern (nur Name)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output</source>
        <translation>Ausgabe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Process could not start</source>
        <translation>Prozess konnte nicht gestartet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error
</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
Finished
</source>
        <translation>
Fertig</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>filePermissions</name>
    <message>
        <source>Set File Permissions</source>
        <translation>Berechtigungen setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set file permissions for:</source>
        <translation>Berechtigungen setzen für:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>owner</source>
        <translation>Eigentümer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>group</source>
        <translation>Gruppe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>others</source>
        <translation>andere</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Owner</source>
        <translation>Eigentümer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation>Gruppe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>read</source>
        <translation>Lesen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>write</source>
        <translation>Schreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <source>execute</source>
        <translation>Ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Warnung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error- no user</source>
        <translation>Fehler - kein Benutzer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error- no  group</source>
        <translation>Fehler - keine Gruppe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error setting ownership or group</source>
        <translation>Fehler beim Setzen der Grupper oder des Besitzers</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error setting mode</source>
        <translation>Fehler beim Setzen des Modus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>filePermissions</source>
        <translation>dateiBerechtigungen</translation>
    </message>
</context>
</TS>