summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/keypebble.ts
blob: e08d0fa3bc4482332470bc3b62213472b33775e9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
    <name>KRFBConnection</name>
    <message>
        <source>Connected</source>
        <translation>Connesso</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection Refused</source>
        <translation>Connessione Rifiutata</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host not found</source>
        <translation>Host non trovato</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read Error: QSocket reported an error reading
data, the remote host has probably dropped the
connection.</source>
        <translation>Errore in Lettura: QSocket ha trovato un errore leggendo
i dati, l&apos;host remoto ha probabilmente chiuso la
connessione.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QSocket reported an invalid error code</source>
        <translation>QSocket ha trovato un codice di errore invalido</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KRFBDecoder</name>
    <message>
        <source>Waiting for server initialisation...</source>
        <translation>In attesa per inizializzazione server...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Waiting for desktop name...</source>
        <translation>In attesa per nome desktop...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connected to %1</source>
        <translation>Connesso a %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
        <translation>Errore di Protocollo: Trovato Id Messaggio %1 mentre si attendeva un messaggio di aggiornamento.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
        <translation>Errore di Protocollo: Il server %1 utilizza una codifica sconosciuta</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KRFBLogin</name>
    <message>
        <source>Waiting for server version...</source>
        <translation>In attesa della versione del server...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Invalid server version, %1</source>
        <translation>Errore: Versione del server errata, %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Unsupported server version, %1</source>
        <translation>Errore: Versione del server non supportata, %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Logged in</source>
        <translation>Autenticato</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: This server requires a password, but none has been specified.
</source>
        <translation>Errore: Il server richiede una password, però non è stata specificata.
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
        <translation>Errore: La password inserita non è corretta.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Too many invalid login attempts have been made
to this account, please try later.</source>
        <translation>Errore: Sono stati effettuati troppi tentativi di accesso non autorizzati
per questo account, riprovare più tardi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Login Failed</source>
        <translation>Autenticazione Fallita</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Too many failures</source>
        <translation>Troppi tentativi falliti</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KVNC</name>
    <message>
        <source>VNC Viewer</source>
        <translation>VNC Viewer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Connection</source>
        <translation>Nuova Connessione</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Bookmark</source>
        <translation>Apri Bookmark</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Bookmark</source>
        <translation>Cancella Bookmark</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full Screen</source>
        <translation>Schermo Intero</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send Contrl-Alt-Delete</source>
        <translation>Invia Ctrl-Alt-Canc</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disconnect</source>
        <translation>Disconnesso</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop Full Screen</source>
        <translation>Chiudi Schermo Intero</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connected to remote host</source>
        <translation>Connesso al server remoto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Logged in to remote host</source>
        <translation>Autenticato sul server remoto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection closed</source>
        <translation>Connessione chiusa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Click is Double Click</source>
        <translation>Prossimo Click è un Doppio Click</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Click is Right Click</source>
        <translation>Prossimo Click è un Click Destro</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KVNCBookmarkDlgBase</name>
    <message>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation>Bookmark</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a bookmark that you would like to open</source>
        <translation>Scegli un bookmark che vorresti aprire</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KVNCConnDlgBase</name>
    <message>
        <source>VNC Viewer Connection</source>
        <translation>Connessione VNC Viewer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server</source>
        <translation>Server</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Password</source>
        <translation>Mostra Password</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>Password:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmark Name:</source>
        <translation>Nome Bookmark:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Name:</source>
        <translation>Nome Server:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Number:</source>
        <translation>Numero Display:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>Opzioni</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check for screen updates every:</source>
        <translation>Controlla aggiornamenti dello schermo ogni:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Milliseconds</source>
        <translation>Millisecondi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request 8-bit session</source>
        <translation>Richiesta sessione a 8-bit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Raise on bell</source>
        <translation>Sveglia con sonoro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request shared session</source>
        <translation>Richiesta sessione distribuita</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1</source>
        <translation>1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>2</source>
        <translation>2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>4</source>
        <translation>4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scale Factor</source>
        <translation>Fattore di Scala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encodings</source>
        <translation>Codifiche</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hextile encoding</source>
        <translation>Codifica Hextile</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CoRRE encoding</source>
        <translation>Codifica CoRRE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RRE encoding</source>
        <translation>Codifica RRE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy rectangle encoding</source>
        <translation>Copia codifica rettangolo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The password of the VNC server</source>
        <translation>La password per il server VNC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle obscuring the password</source>
        <translation>Cambia l&apos;oscuramento della password</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The name of the VNC server</source>
        <translation>Il nome del server VNC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The host name of the VNC server</source>
        <translation>Il nome host del server VNC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The display number of the VNC server</source>
        <translation>Il numero del display del server VNC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow other users to connect to the VNC server</source>
        <translation>Permetti ad altri utenti di connettersi al server VNC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source>
        <translation>Richiedi che il server VNC trasferisca a 8 bit di colori</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delay between requesting updates from the server</source>
        <translation>Ritardo tra richieste di aggiornamento dal server</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source>
        <translation>Scala lo schermo remoto per farlo entrare sul PDA (Lento)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source>
        <translation>Abilita la trasmissione di rettangoli uguali come riferimenti per dati esistenti</translation>
    </message>
</context>
</TS>