summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ja/todo.po
blob: 87c10d31c49aca36890c0d004812ac12a95bff1f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
# This is a Qt message file in .po format.  Each msgid starts with
# a scope.  This scope should *NOT* be translated - eg. translating
# from French to English, "Foo::Bar" would be translated to "Pub",
# not "Foo::Pub".
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-07 14:58:06 EST\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-14\n"
"Last-Translator: Oliver M. Bolzer <oliver@gol.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

#: todoentry.cpp:63
msgid "NewTaskDialogBase::&Description:"
msgstr "種類 (&D)"

#: todoentry.cpp:86
msgid "NewTaskDialogBase::&Done"
msgstr "完了 (&D)"

#: todoentry.cpp:40
msgid "NewTaskDialogBase::&Priority:"
msgstr "優先度 (&P)"

#: todoentry.cpp:45
msgid "NewTaskDialogBase::1 - Very High"
msgstr "1 - 再優先"

#: todoentry.cpp:46
msgid "NewTaskDialogBase::2 - High"
msgstr "2 - 高い"

#: todoentry.cpp:47
msgid "NewTaskDialogBase::3 - Normal"
msgstr "3 - 普通"

#: todoentry.cpp:48
msgid "NewTaskDialogBase::4 - Low"
msgstr "4 - 低い"

#: todoentry.cpp:49
msgid "NewTaskDialogBase::5 - Very Low"
msgstr "5 - 最低"

#: todoentry.cpp:68
msgid "NewTaskDialogBase::<Nothing>"
msgstr "<未分類>"

#: todoentry.cpp:57
msgid "NewTaskDialogBase::Business"
msgstr "ビジネス"

#: todoentry.cpp:35
msgid "NewTaskDialogBase::C&ategory:"
msgstr "カテゴリ(&a)"

#: todoentry.cpp:90
msgid "NewTaskDialogBase::D&ue"
msgstr "期限 (&u)"

#: todoentry.cpp:71
msgid "NewTaskDialogBase::Dinner"
msgstr "夕食"

#: todoentry.cpp:119
msgid "NewTaskDialogBase::Image"
msgstr "画像"

#: todoentry.cpp:94
msgid "NewTaskDialogBase::Jan 02 2000"
msgstr "2000年1月2日"

#: todoentry.cpp:70
msgid "NewTaskDialogBase::Lunch"
msgstr "昼食"

#: todoentry.cpp:69
msgid "NewTaskDialogBase::Meeting"
msgstr "会議"

#: todoentry.cpp:25
msgid "NewTaskDialogBase::New Task"
msgstr "新規"

#: todoentry.cpp:56
msgid "NewTaskDialogBase::Private"
msgstr "プライベート"

#: todoentry.cpp:110
msgid "NewTaskDialogBase::Text"
msgstr "テキスト"

#: todoentry.cpp:72
msgid "NewTaskDialogBase::Travel"
msgstr "旅行"

#: todotable.cpp:124
msgid "TodoTable::C."
msgstr "了"

#: todotable.cpp:126
msgid "TodoTable::Description"
msgstr "種類"

#: todotable.cpp:125
msgid "TodoTable::Prior."
msgstr "優先度"

#: mainwindow.cpp:140
msgid "TodoWindow::<Nothing>"
msgstr "<未分類>"

#: mainwindow.cpp:47
msgid "TodoWindow::Close"
msgstr "閉じる"

#: mainwindow.cpp:57
msgid "TodoWindow::Delete"
msgstr "削除"

#: mainwindow.cpp:125
msgid "TodoWindow::Edit Task"
msgstr "編集"

#: mainwindow.cpp:49
msgid "TodoWindow::Edit"
msgstr "編集"

#: mainwindow.cpp:65
msgid "TodoWindow::File"
msgstr "ファイル"

#: mainwindow.cpp:41
msgid "TodoWindow::New Task"
msgstr "進化"

#: mainwindow.cpp:66
msgid "TodoWindow::Task"
msgstr "タスク"

#: mainwindow.cpp:141
msgid "TodoWindow::Todo"
msgstr "ToDo"

#: mainwindow.cpp:141
msgid "TodoWindow::You haven't entered a description!"
msgstr "説明が入力されていません。"