blob: 9d8340fea0b83e7b0094dd72292514002354d3b9 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
|
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>FontDialog</name>
<message>
<source>Font Dialog</source>
<translation>글꼴</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>크기</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>글꼴</translation>
</message>
<message>
<source>Font Style</source>
<translation>글꼴</translation>
</message>
<message>
<source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
<translation>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog
가나다라마바사</translation>
</message>
<message>
<source>FontDialog</source>
<translation>글꼴</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEdit</name>
<message>
<source>New</source>
<translation>새글</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>열기</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>저장</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>새 이름으로</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>자르기</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>복사</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>붙이기</translation>
</message>
<message>
<source>Find...</source>
<translation>찾기...</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
<translation>확대</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
<translation>축소</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation>볼드</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation>이탈릭</translation>
</message>
<message>
<source>Wrap lines</source>
<translation>줄을 감기</translation>
</message>
<message>
<source>Start with new file</source>
<translation>새 문서으로 시작하기</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>파일</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>편집</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>보기</translation>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
<translation>다음 찾기</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
<translation>닫기</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>지우기</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor</source>
<translation>텍스트 편집기</translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed</source>
<translation>무명</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>글꼴</translation>
</message>
<message>
<source>Permissions</source>
<translation>권한</translation>
</message>
<message>
<source>FontDialog</source>
<translation>글꼴</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want
to delete the current file
from the disk?
This is irreversable!!</source>
<translation>정말로 이 파일을
디스크에서 지우고
시프신가요?
되돌릴수 없어요!</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>예</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>아니오</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>정보</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor has detected
you selected a .desktop file.
Open .desktop file or linked file?</source>
<translation>.desktop 파일을
선택한것을 발견했습니다.
.desktop 파일 아니면 링크되어있는 파일을 열까요?</translation>
</message>
<message>
<source>.desktop File</source>
<translation>.desktop 파일</translation>
</message>
<message>
<source>Linked Document</source>
<translation>링크된 문서</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>모두</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>텍스트</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Time and Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
<translation>파일 권한 설정</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
<translation>파일 권한 설정:</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation>주인</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
<translation>그룹</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
<translation>기타</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation>주인</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>그룹</translation>
</message>
<message>
<source>read</source>
<translation>읽기</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
<translation>쓰기</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation>실행</translation>
</message>
<message>
<source>filePermissions</source>
<translation type="obsolete">파일권한</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>경고</translation>
</message>
<message>
<source>Error- no user</source>
<translation>에러- 유저가 없음</translation>
</message>
<message>
<source>Error- no group</source>
<translation>에러- 그룹이 없음</translation>
</message>
<message>
<source>Error setting ownership or group</source>
<translation>소유권이나 그룹을 설정하는데 에러 발생</translation>
</message>
<message>
<source>Error setting mode</source>
<translation>모드 설정하는데 에러 발생</translation>
</message>
<message>
<source>File Permissions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
|