summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/textedit.ts
blob: 312cdf3f87430a26597c2690b8eff1f1689e2d4e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>TextEdit</name>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation>Novo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation>Abrir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation>Gravar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save As</source>
        <translation>Gravar Como</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut</source>
        <translation>Cortar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>Copiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste</source>
        <translation>Colar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find...</source>
        <translation>Procurar...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom in</source>
        <translation>Aumentar Tamanho</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom out</source>
        <translation>Reduzir Tamanho</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wrap lines</source>
        <translation>Quebrar linhas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font</source>
        <translation>Fonte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start with new file</source>
        <translation>Iniciar com um ficheiro novo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File</source>
        <translation>Ficheiro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit</source>
        <translation>Editar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>View</source>
        <translation>Ver</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find Next</source>
        <translation>Procurar Próximo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Find</source>
        <translation>Fechar Procurar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Apagar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text Editor</source>
        <translation>Editor de Texto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>.desktop File</source>
        <translation>Ficheiro .desktop</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Linked Document</source>
        <translation>Documento Real</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Tudo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation>Texto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert Time and Date</source>
        <translation>Insira Hora e Data</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced Features</source>
        <translation>Funcionalidades Avançadas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prompt on Exit</source>
        <translation>Avisar ao Sair</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always open linked file</source>
        <translation>Abrir sempre o ficheiro real</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Permissions</source>
        <translation>Permissões do Ficheiro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search Bar Open</source>
        <translation>Barra de Procura Aberta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Line...</source>
        <translation>Ir para Linha...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto Save 5 min.</source>
        <translation>Gravar Automaticamente a cada 5 min.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;file.&lt;BR&gt;Open&lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source>
        <translation>Foi detectado um ficheiro &lt;b&gt;.desktop&lt;/b&gt;. Deseja abrir este ficheiro ou o ficheiro real para onde ele aponta?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text Edit</source>
        <translation>Editar Texto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write Failed</source>
        <translation>Falhou a Escrita do Ficheiro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unnamed</source>
        <translation>SemNome</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Permissions</source>
        <translation>Permissões</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose font</source>
        <translation>Escolha fonte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Sim</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>Não</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
        <translation>Editor de Texto - Copyright 2000 Trolltech AS e 2002 L. J. Potter (llornkcor@handhelds.org) e licenciado sob a licença GPL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Textedit</source>
        <translation>EditorTexto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Textedit detected
you have unsaved changes
Go ahead and save?
</source>
        <translation>Foram detectadas
alterações. Deseja
gravá-las ?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Don&apos;t Save</source>
        <translation>Não Gravar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not enough lines</source>
        <translation>Sem linhas suficientes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 - Text Editor</source>
        <translation>%1 - Editor de Texto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!&lt;/B&gt;</source>
        <translation>Tem a certeza que quer apagar o ficheiro do disco ?
Esta operação é &lt;b&gt;irreversível!&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Failed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>filePermissions</name>
    <message>
        <source>Set File Permissions</source>
        <translation>Alterar permissões do Ficheiro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set file permissions for:</source>
        <translation>Alterar permissões para:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>owner</source>
        <translation>utilizador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>group</source>
        <translation>grupo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>others</source>
        <translation>outros</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Owner</source>
        <translation>Utilizador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation>Grupo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>read</source>
        <translation>leitura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>write</source>
        <translation>escrita</translation>
    </message>
    <message>
        <source>execute</source>
        <translation>execução</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Atenção</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error- no user</source>
        <translation>Erro - sem utilizador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error- no  group</source>
        <translation>Erro - sem grupo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error setting ownership or group</source>
        <translation>Erro ao alterar o utilizador ou o grupo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error setting mode</source>
        <translation>Erro ao alterar as permissões</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Permissions</source>
        <translation>Permissões do Ficheiro</translation>
    </message>
</context>
</TS>