summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/libqpe.ts
blob: 482b3ec87119f8a0713ee5bc3bec27241e7bc21f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>Categories</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>全部</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unfiled</source>
        <translation>未歸檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source> (multi.)</source>
        <translation> (多個.)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business</source>
        <translation>商務</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Personal</source>
        <translation>個人</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CategoryCombo</name>
    <message>
        <source> (Multi.)</source>
        <translation> (多個.)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CategoryEdit</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>全部</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Category</source>
        <translation>新增類別</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Category </source>
        <translation>新類別</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CategoryEditBase</name>
    <message>
        <source>Category Edit</source>
        <translation>類別編輯</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Categories</source>
        <translation>類別</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application</source>
        <translation>應用程式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Categories Go Here</source>
        <translation>類別到這裡</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>新增</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global</source>
        <translation>全域</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check the categories this document belongs to.</source>
        <translation>核取這個文件所屬的類別.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a new category here.  Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
        <translation>在這裡輸入新的類別. 按 &lt;b&gt;新增&lt;/b&gt; 來把它加到清單中.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
        <translation>在左邊輸入新類別並按下以便將它加入清單.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Press to delete the highlighted category.</source>
        <translation>按下以刪除反白的類別.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check to make this property available to all applications.</source>
        <translation>核取以便讓所有的應用程式可以使用這個內容.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CategoryMenu</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>全部</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unfiled</source>
        <translation>未歸檔</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CategorySelect</name>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>錯誤</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sorry, another application is
editing categories.</source>
        <translation>對不起, 另一個應用程式正在
編輯類別.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Categories</source>
        <translation>編輯類別</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>全部</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DateBookMonthHeader</name>
    <message>
        <source>Show January in the selected year</source>
        <translation>顯示所選年份中的一月</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the previous month</source>
        <translation>顯示上個月</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the next month</source>
        <translation>顯示下個月</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show December in the selected year</source>
        <translation>顯示所選年份中的十二月</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileSelector</name>
    <message>
        <source>Close the File Selector</source>
        <translation>關閉檔案選擇器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show documents of this type</source>
        <translation>顯示這個類型的文件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document View</source>
        <translation>文件檢視</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show documents in this category</source>
        <translation>顯示這個類別中的文件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to select a document from the list</source>
        <translation>按一下以便自清單中選擇文件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
        <translation>, 或選 &lt;b&gt;新增文件&lt;/b&gt; 來建立一個新文件.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
        <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;按住並停留以獲知文件內容.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileSelectorView</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名稱</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FindDialog</name>
    <message>
        <source>Find</source>
        <translation>尋找</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FindWidget</name>
    <message>
        <source>String Not Found.</source>
        <translation>找不到字串.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>End reached, starting at beginning</source>
        <translation>到達結尾, 從開頭處找起</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FindWidgetBase</name>
    <message>
        <source>Find</source>
        <translation>尋找</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find what:</source>
        <translation>尋找什麼:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Category:</source>
        <translation>類別:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start Search at:</source>
        <translation>開始搜尋於:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dec 02 01</source>
        <translation>Dec 02 01</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Case Sensitive</source>
        <translation>區分大小寫</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search Backwards</source>
        <translation>向後搜尋</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LnkProperties</name>
    <message>
        <source>Document View</source>
        <translation>文件檢視</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>刪除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File deletion failed.</source>
        <translation>檔案偵測失敗.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy of </source>
        <translation>複製於 </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate</source>
        <translation>重製</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File copy failed.</source>
        <translation>檔案複製失敗.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation>詳細資料</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Moving Document failed.</source>
        <translation>移動文件失敗.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disk</source>
        <translation>硬碟</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Properties</source>
        <translation>內容</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LnkPropertiesBase</name>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation>詳細資料</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment:</source>
        <translation>註解:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type:</source>
        <translation>類型:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation>名稱:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location:</source>
        <translation>位置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fast load (consumes memory)</source>
        <translation>快速載入 (消耗記憶體)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>刪除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>複製</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Beam</source>
        <translation>紅外線</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The media the document resides on.</source>
        <translation>存放此文件的媒體.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The name of this document.</source>
        <translation>這個文件的名稱.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
        <translation>預先載入此應用程式以便能馬上使用它.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete this document.</source>
        <translation>刪除這個文件.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make a copy of this document.</source>
        <translation>製作這個文件的副本.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Beam this document to another device.</source>
        <translation>將這個文件傳輸到另一個裝置.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use custom rotation</source>
        <translation>使用自訂旋轉</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OwnerDlg</name>
    <message>
        <source>Owner Information</source>
        <translation>擁有者資訊</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PasswordBase</name>
    <message>
        <source>1</source>
        <translation>1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>2</source>
        <translation>2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>3</source>
        <translation>3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>4</source>
        <translation>4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>5</source>
        <translation>5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>6</source>
        <translation>6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>7</source>
        <translation>7</translation>
    </message>
    <message>
        <source>8</source>
        <translation>8</translation>
    </message>
    <message>
        <source>9</source>
        <translation>9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0</source>
        <translation>0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>確定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter passcode</source>
        <translation>輸入通行碼</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMessageBox</name>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Out of Space</source>
        <translation>空間不足</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was a problem creating
Configuration Information 
for this program.

Please free up some space and
try again.</source>
        <translation>在為這個程式建立
組態資訊
時發生問題.

請釋放一些空間並
再試一次.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
        <translation>無法建立啟動檔案
在開始輸入資料之前
請先釋放一些空間</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
        <translation>無法排程警示.
請釋放一些記憶體並再試一次.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>D</source>
        <translation>D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>M</source>
        <translation>M</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Y</source>
        <translation>Y</translation>
    </message>
    <message>
        <source>day</source>
        <translation>日</translation>
    </message>
    <message>
        <source>month</source>
        <translation>月</translation>
    </message>
    <message>
        <source>year</source>
        <translation>年</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PM</source>
        <translation>PM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AM</source>
        <translation>AM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mon</source>
        <translation>一</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tue</source>
        <translation>二</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wed</source>
        <translation>三</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thu</source>
        <translation>四</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fri</source>
        <translation>五</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sat</source>
        <translation>六</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sun</source>
        <translation>日</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to delete
 %1?</source>
        <translation type="obsolete">您確定要刪除
 %1?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>全部</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unfiled</source>
        <translation>未歸檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;工作地址:&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;住家地阯:&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Email Addresses: </source>
        <translation>電子郵件位址: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Phone: </source>
        <translation>住家電話: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Fax: </source>
        <translation>住家傳真: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Mobile: </source>
        <translation>住家行動電話: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Web Page: </source>
        <translation>個人網頁: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Web Page: </source>
        <translation>商務網頁: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office: </source>
        <translation>辦公室: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Phone: </source>
        <translation>商務電話: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Fax: </source>
        <translation>商務傳真: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Mobile: </source>
        <translation>商務行動電話: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Pager: </source>
        <translation>商務呼叫器: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Profession: </source>
        <translation>職業: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Assistant: </source>
        <translation>助理:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manager: </source>
        <translation>經理: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Male</source>
        <translation>男性</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Female</source>
        <translation>女性</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gender: </source>
        <translation>性別: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spouse: </source>
        <translation>配偶: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Birthday: </source>
        <translation>生日: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Anniversary: </source>
        <translation>周年紀念日: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nickname: </source>
        <translation>暱稱: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name Title</source>
        <translation>名稱 頭銜</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First Name</source>
        <translation>名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Middle Name</source>
        <translation>中名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Name</source>
        <translation>姓</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Suffix</source>
        <translation>稱呼</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File As</source>
        <translation>歸檔為</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Job Title</source>
        <translation>職稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Department</source>
        <translation>部門</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Company</source>
        <translation>公司</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Phone</source>
        <translation>商務電話</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Fax</source>
        <translation>商務傳真</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Mobile</source>
        <translation>商務行動電話</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default Email</source>
        <translation>預設電子郵件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Emails</source>
        <translation>電子郵件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Phone</source>
        <translation>住家電話</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Fax</source>
        <translation>住家傳真</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Mobile</source>
        <translation>住家行動電話</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Street</source>
        <translation>辦公處 街道</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business City</source>
        <translation>辦公處 城市</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business State</source>
        <translation>辦公處 州</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Zip</source>
        <translation>辦公處 郵遞區號</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Country</source>
        <translation>辦公處 國家</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Pager</source>
        <translation>商務呼叫器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business WebPage</source>
        <translation>商務網址</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office</source>
        <translation>辦公室</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Profession</source>
        <translation>職業</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Assistant</source>
        <translation>助理</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manager</source>
        <translation>經理</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Street</source>
        <translation>住家 街道</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home City</source>
        <translation>住家 城市</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home State</source>
        <translation>住家 州</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Zip</source>
        <translation>住家 郵遞區號</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Country</source>
        <translation>住家 國家</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Web Page</source>
        <translation>個人網頁</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spouse</source>
        <translation>配偶</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gender</source>
        <translation>性別</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Birthday</source>
        <translation>生日</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Anniversary</source>
        <translation>周年紀念日</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nickname</source>
        <translation>暱稱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Children</source>
        <translation>子女</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Notes</source>
        <translation>備註</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Groups</source>
        <translation>群組</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Document</source>
        <translation>新增文件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
        <translation type="unfinished">按這裡關閉這個視窗, 放棄所做的變更.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to close this window.</source>
        <translation type="unfinished">按這裡關閉視窗.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to close this window and apply changes.</source>
        <translation type="unfinished">按這裡關閉視窗並接受所有的變更.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to make this window moveable.</source>
        <translation type="unfinished">按這裡讓這個視窗可以移動.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
        <translation type="unfinished">按這裡讓這個視窗使用所有可用的螢幕區域.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;QT&gt;泛用說明無法用於這個應用程式, 不過還有內容感應式說明.&lt;p&gt;要使用內容感應式說明:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;按住並停留在說明按鈕上.&lt;li&gt;當標題列顯示 &lt;b&gt;這是什麼...&lt;/b&gt; 時, 按一下任何控制元.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>What&apos;s this...</source>
        <translation type="unfinished">這是什麼...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
 %1?&lt;/qt&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jan</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Feb</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mar</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apr</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>May</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jun</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jul</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aug</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sep</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Oct</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nov</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dec</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="obsolete">錯誤</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPEApplication</name>
    <message>
        <source>%1 document</source>
        <translation>%1 文件</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StorageInfo</name>
    <message>
        <source>CF Card</source>
        <translation>CF 卡</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disk</source>
        <translation>硬碟</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SD Card</source>
        <translation>SD 卡</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SCSI Hard Disk</source>
        <translation>SCSI 硬碟</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal Storage</source>
        <translation>內部儲存空間</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal Memory</source>
        <translation>內部記憶體</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MMC Card</source>
        <translation>MMC 卡</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TZCombo</name>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation>無</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimeZoneSelector</name>
    <message>
        <source>citytime executable not found</source>
        <translation>找不到 城市時間 可執行檔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In order to choose the time zones,
please install citytime.</source>
        <translation>為了選擇時區,
請安裝城市時間.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimerReceiverObject</name>
    <message>
        <source>Out of Space</source>
        <translation>空間不足</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to schedule alarm.
Please free up space and try again</source>
        <translation>無法排程警示.
請釋放空間後再試一次</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TypeCombo</name>
    <message>
        <source>%1 files</source>
        <translation>%1 檔案</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 %2</source>
        <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
        <translation>%1 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All %1 files</source>
        <translation>全部 %1 個檔案</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files</source>
        <translation>所有檔案</translation>
    </message>
</context>
</TS>