summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/qpe.ts
blob: ca9e179c6ea026a4efa54c1123724d11550494a2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>@default</name>
    <message>
        <source>Language</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time and Date</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Personal Information</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>DocTab</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AppLauncher</name>
    <message>
        <source>Application Problem</source>
        <translation type="unfinished">應用程式問題</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Fast loading has been disabled for this application.  Tap and hold the application icon to reenable it.&lt;/qt&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was terminated due to signal code %2&lt;/qt&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application terminated</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application not found</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Could not locate application &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Could not find the application %1&lt;/qt&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AppMonitor</name>
    <message>
        <source>Application Problem</source>
        <translation type="obsolete">應用程式問題</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Calibrate</name>
    <message>
        <source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
        <translation type="obsolete">請按下十字架中心以校正觸控筆</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to Opie</source>
        <translation type="obsolete">歡迎進入Opie</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CategoryTabWidget</name>
    <message>
        <source>Documents</source>
        <translation type="obsolete">文件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Icon View</source>
        <translation type="obsolete">圖示瀏覽</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List View</source>
        <translation type="obsolete">列表瀏覽</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DesktopApplication</name>
    <message>
        <source>Battery level is critical!
Keep power off until power restored!</source>
        <translation type="obsolete">低電量警告! 
請把電源關掉直到插上插座</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Battery is running very low.</source>
        <translation type="obsolete">低電量</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Back-up battery is very low.
Please charge the back-up battery.</source>
        <translation type="obsolete">低電量警告.
請換上備份電池</translation>
    </message>
    <message>
        <source>business card</source>
        <translation type="obsolete">business card </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation type="obsolete">訊息</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DesktopPowerAlerter</name>
    <message>
        <source>Battery Status</source>
        <translation type="unfinished">電池狀態</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Low Battery</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FirstUse</name>
    <message>
        <source>&lt;&lt; Back</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next &gt;&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please wait, loading %1 settings.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please wait...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>FirstUseBackground</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Finish</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InputMethods</name>
    <message>
        <source>Unicode</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Launcher</name>
    <message>
        <source>Launcher</source>
        <translation type="unfinished">啟動器</translation>
    </message>
    <message>
        <source> - Launcher</source>
        <translation type="unfinished"> - 啟動器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No application</source>
        <translation type="unfinished">無應用程式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;沒有可開啟此文件的應用程式&lt;p&gt;Type is %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Documents</source>
        <translation type="unfinished">文件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>View as text</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LauncherTabWidget</name>
    <message>
        <source>Icon View</source>
        <translation type="unfinished">圖示瀏覽</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List View</source>
        <translation type="unfinished">列表瀏覽</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Finding Documents...&lt;/b&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;The Documents Tab&lt;p&gt;has been disabled.&lt;p&gt;Use Settings-&gt;Launcher-&gt;DocTab&lt;p&gt;to reenable it.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LauncherView</name>
    <message>
        <source>%1 files</source>
        <translation type="obsolete">%1 檔案</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All types of file</source>
        <translation type="obsolete">所有類型檔案</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document View</source>
        <translation type="unfinished">文件瀏覽</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All types</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MediumMountGui</name>
    <message>
        <source>Medium inserted</source>
        <translation type="obsolete">中間插入</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
        <translation type="obsolete">A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Which media files</source>
        <translation type="obsolete">Which media files</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio</source>
        <translation type="obsolete">音效</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Image</source>
        <translation type="obsolete">圖形</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation type="obsolete">文字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video</source>
        <translation type="obsolete">影像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation type="obsolete">所有</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Link apps</source>
        <translation type="obsolete">連結程式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
        <translation type="obsolete">Limit search to dir: (not used yet)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation type="obsolete">加入</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
        <translation type="obsolete">你的決定將存在儲存媒体當中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not ask again for this medium</source>
        <translation type="obsolete">不再詢問這一個儲存媒体</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Battery Status</source>
        <translation type="obsolete">電池狀態</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SafeMode</name>
    <message>
        <source>Safe Mode</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin Manager...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restart Qtopia</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ServerApplication</name>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation type="unfinished">訊息</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Battery level is critical!
Keep power off until power restored!</source>
        <translation type="obsolete">低電量警告! 
請把電源關掉直到插上插座</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Back-up battery is very low.
Please charge the back-up battery.</source>
        <translation type="obsolete">低電量警告.
請換上備份電池</translation>
    </message>
    <message>
        <source>business card</source>
        <translation type="unfinished">business card </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Safe Mode</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin Manager...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memory Status</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memory Low
Please save data.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Critical Memory Shortage
Please end this application
immediately.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>WARNING</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The battery level is critical!&lt;p&gt;Keep power off until AC is restored</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The battery is running very low. </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The Back-up battery is very low&lt;p&gt;Please charge the back-up battery</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShutdownImpl</name>
    <message>
        <source>Terminate</source>
        <translation type="unfinished">終止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminate Opie</source>
        <translation type="unfinished">終止Opie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reboot</source>
        <translation type="unfinished">重開機</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restart Opie</source>
        <translation type="unfinished">重新啟動Opie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shutdown</source>
        <translation type="unfinished">關機</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;
These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;
These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">取消</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shutdown...</source>
        <translation type="unfinished">關機..</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SyncAuthentication</name>
    <message>
        <source>Sync Connection</source>
        <translation type="unfinished">同步連結</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deny</source>
        <translation type="unfinished">沒有權限</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow</source>
        <translation type="unfinished">淮許</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SyncDialog</name>
    <message>
        <source>Syncing</source>
        <translation type="obsolete">同步中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;連結&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation type="obsolete">&amp;取消</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Abort</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Syncing:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
</TS>