author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/cz | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
45 files changed, 166 insertions, 1351 deletions
diff --git a/i18n/cz/addressbook.ts b/i18n/cz/addressbook.ts index 81db97c..e1a8e13 100644 --- a/i18n/cz/addressbook.ts +++ b/i18n/cz/addressbook.ts | |||
@@ -1,224 +1,144 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AbTable</name> | 3 | <name>AbTable</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Full Name</source> | 5 | <source>Full Name</source> |
6 | <translation>Celé jméno</translation> | 6 | <translation>Celé jméno</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Contact</source> | 9 | <source>Contact</source> |
10 | <translation>Kontakt</translation> | 10 | <translation>Kontakt</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Pick</source> | 13 | <source>Pick</source> |
14 | <translation>Výběr</translation> | 14 | <translation>Výběr</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | </context> | 16 | </context> |
17 | <context> | 17 | <context> |
18 | <name>AbView</name> | 18 | <name>AbView</name> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Unfiled</source> | 20 | <source>Unfiled</source> |
21 | <translation>Nevyplněné</translation> | 21 | <translation>Nevyplněné</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | </context> | 23 | </context> |
24 | <context> | 24 | <context> |
25 | <name>AddressbookWindow</name> | 25 | <name>AddressbookWindow</name> |
26 | <message> | 26 | <message> |
27 | <source>Contacts</source> | 27 | <source>Contacts</source> |
28 | <translation>Kontakty</translation> | 28 | <translation>Kontakty</translation> |
29 | </message> | 29 | </message> |
30 | <message> | 30 | <message> |
31 | <source>Contact</source> | ||
32 | <translation type="obsolete">Kontakt</translation> | ||
33 | </message> | ||
34 | <message> | ||
35 | <source>View</source> | ||
36 | <translation type="obsolete">Zobrazit</translation> | ||
37 | </message> | ||
38 | <message> | ||
39 | <source>List</source> | ||
40 | <translation type="obsolete">Seznam</translation> | ||
41 | </message> | ||
42 | <message> | ||
43 | <source>Card</source> | ||
44 | <translation type="obsolete">Karta</translation> | ||
45 | </message> | ||
46 | <message> | ||
47 | <source>New</source> | ||
48 | <translation type="obsolete">Nový</translation> | ||
49 | </message> | ||
50 | <message> | ||
51 | <source>Edit</source> | ||
52 | <translation type="obsolete">Upravit</translation> | ||
53 | </message> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source>Delete</source> | ||
56 | <translation type="obsolete">Smazat</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>Find</source> | ||
60 | <translation type="obsolete">Hledat</translation> | ||
61 | </message> | ||
62 | <message> | ||
63 | <source>Start Search</source> | ||
64 | <translation type="obsolete">Spustit hledání</translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>Close Find</source> | ||
68 | <translation type="obsolete">Zavřít hledání</translation> | ||
69 | </message> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>Write Mail To</source> | ||
72 | <translation type="obsolete">Napsat Mail pro</translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | <message> | ||
75 | <source>Beam Entry</source> | ||
76 | <translation type="obsolete">Odeslat položku</translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>Import vCard</source> | ||
80 | <translation type="obsolete">Importovat vCard</translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source>Export vCard</source> | ||
84 | <translation type="obsolete">Exportovat vCard</translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source>My Personal Details</source> | ||
88 | <translation type="obsolete">Moje osobní detaily</translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>Save all Data</source> | ||
92 | <translation type="obsolete">Uložit všechna data</translation> | ||
93 | </message> | ||
94 | <message> | ||
95 | <source>Config</source> | ||
96 | <translation type="obsolete">Konfigurace</translation> | ||
97 | </message> | ||
98 | <message> | ||
99 | <source>You have to select a contact !</source> | 31 | <source>You have to select a contact !</source> |
100 | <translation>Musíte vybrat kontakt!</translation> | 32 | <translation>Musíte vybrat kontakt!</translation> |
101 | </message> | 33 | </message> |
102 | <message> | 34 | <message> |
103 | <source>You have to set a filename !</source> | 35 | <source>You have to set a filename !</source> |
104 | <translation>Musíte zadat jméno souboru!</translation> | 36 | <translation>Musíte zadat jméno souboru!</translation> |
105 | </message> | 37 | </message> |
106 | <message> | 38 | <message> |
107 | <source>Right file type ?</source> | 39 | <source>Right file type ?</source> |
108 | <translation>Správný typ souboru?</translation> | 40 | <translation>Správný typ souboru?</translation> |
109 | </message> | 41 | </message> |
110 | <message> | 42 | <message> |
111 | <source>The selected file | 43 | <source>The selected file |
112 | does not end with ".vcf". | 44 | does not end with ".vcf". |
113 | Do you really want to open it?</source> | 45 | Do you really want to open it?</source> |
114 | <translation>Vybraný soubor | 46 | <translation>Vybraný soubor |
115 | nemá koncovku ".vcf". | 47 | nemá koncovku ".vcf". |
116 | Opravdu ho chcete otevřít?</translation> | 48 | Opravdu ho chcete otevřít?</translation> |
117 | </message> | 49 | </message> |
118 | <message> | 50 | <message> |
119 | <source>&Yes</source> | 51 | <source>&Yes</source> |
120 | <translation>&Ano</translation> | 52 | <translation>&Ano</translation> |
121 | </message> | 53 | </message> |
122 | <message> | 54 | <message> |
123 | <source>&No</source> | 55 | <source>&No</source> |
124 | <translation>&Ne</translation> | 56 | <translation>&Ne</translation> |
125 | </message> | 57 | </message> |
126 | <message> | 58 | <message> |
127 | <source>Add Contact?</source> | 59 | <source>Add Contact?</source> |
128 | <translation>Přidat kontakt?</translation> | 60 | <translation>Přidat kontakt?</translation> |
129 | </message> | 61 | </message> |
130 | <message> | 62 | <message> |
131 | <source>Do you really want add contact for | 63 | <source>Do you really want add contact for |
132 | %1?</source> | 64 | %1?</source> |
133 | <translation>Opravdu chcete přidat kontakt pro | 65 | <translation>Opravdu chcete přidat kontakt pro |
134 | %1?</translation> | 66 | %1?</translation> |
135 | </message> | 67 | </message> |
136 | <message> | 68 | <message> |
137 | <source>&All Yes</source> | 69 | <source>&All Yes</source> |
138 | <translation>&Všechny ano</translation> | 70 | <translation>&Všechny ano</translation> |
139 | </message> | 71 | </message> |
140 | <message> | 72 | <message> |
141 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 73 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
142 | <translation>Nelze upravit data, běží synchronizace</translation> | 74 | <translation>Nelze upravit data, běží synchronizace</translation> |
143 | </message> | 75 | </message> |
144 | <message> | 76 | <message> |
145 | <source>Edit Address</source> | ||
146 | <translation type="obsolete">Upravit adresu</translation> | ||
147 | </message> | ||
148 | <message> | ||
149 | <source>Edit My Personal Details</source> | 77 | <source>Edit My Personal Details</source> |
150 | <translation>Upravit moje osobní detaily</translation> | 78 | <translation>Upravit moje osobní detaily</translation> |
151 | </message> | 79 | </message> |
152 | <message> | 80 | <message> |
153 | <source>Contacts - My Personal Details</source> | 81 | <source>Contacts - My Personal Details</source> |
154 | <translation>Kontakty - Moje osobní detaily</translation> | 82 | <translation>Kontakty - Moje osobní detaily</translation> |
155 | </message> | 83 | </message> |
156 | <message> | 84 | <message> |
157 | <source>Out of space</source> | 85 | <source>Out of space</source> |
158 | <translation>Došlo místo</translation> | 86 | <translation>Došlo místo</translation> |
159 | </message> | 87 | </message> |
160 | <message> | 88 | <message> |
161 | <source>Unable to save information. | 89 | <source>Unable to save information. |
162 | Free up some space | 90 | Free up some space |
163 | and try again. | 91 | and try again. |
164 | 92 | ||
165 | Quit anyway?</source> | 93 | Quit anyway?</source> |
166 | <translation>Nelze uložit informace. | 94 | <translation>Nelze uložit informace. |
167 | Uvolněte nějaké místo | 95 | Uvolněte nějaké místo |
168 | a zkuste to znovu. | 96 | a zkuste to znovu. |
169 | 97 | ||
170 | Chcete přesto skončit?</translation> | 98 | Chcete přesto skončit?</translation> |
171 | </message> | 99 | </message> |
172 | <message> | 100 | <message> |
173 | <source>Not Found</source> | 101 | <source>Not Found</source> |
174 | <translation>Nenalezen</translation> | 102 | <translation>Nenalezen</translation> |
175 | </message> | 103 | </message> |
176 | <message> | 104 | <message> |
177 | <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> | 105 | <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> |
178 | <translation>Nelze nalézt kontakt pro tento vyhledávací vzor!</translation> | 106 | <translation>Nelze nalézt kontakt pro tento vyhledávací vzor!</translation> |
179 | </message> | 107 | </message> |
180 | <message> | 108 | <message> |
181 | <source>Cards</source> | ||
182 | <translation type="obsolete">Karty</translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>All</source> | 109 | <source>All</source> |
186 | <translation>Vše</translation> | 110 | <translation>Vše</translation> |
187 | </message> | 111 | </message> |
188 | <message> | 112 | <message> |
189 | <source>Unfiled</source> | ||
190 | <translation type="obsolete">Nevyplněné</translation> | ||
191 | </message> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>Edit Contact</source> | 113 | <source>Edit Contact</source> |
194 | <translation>Upravit kontakt</translation> | 114 | <translation>Upravit kontakt</translation> |
195 | </message> | 115 | </message> |
196 | </context> | 116 | </context> |
197 | <context> | 117 | <context> |
198 | <name>ConfigDlg_Base</name> | 118 | <name>ConfigDlg_Base</name> |
199 | <message> | 119 | <message> |
200 | <source>Configuration</source> | 120 | <source>Configuration</source> |
201 | <translation>Konfigurace</translation> | 121 | <translation>Konfigurace</translation> |
202 | </message> | 122 | </message> |
203 | <message> | 123 | <message> |
204 | <source>Click on tab to select one</source> | 124 | <source>Click on tab to select one</source> |
205 | <translation>Klikněte na záložku pro její výběr</translation> | 125 | <translation>Klikněte na záložku pro její výběr</translation> |
206 | </message> | 126 | </message> |
207 | <message> | 127 | <message> |
208 | <source>Misc</source> | 128 | <source>Misc</source> |
209 | <translation>Ostatní</translation> | 129 | <translation>Ostatní</translation> |
210 | </message> | 130 | </message> |
211 | <message> | 131 | <message> |
212 | <source>Search Settings</source> | 132 | <source>Search Settings</source> |
213 | <translation>Nastavení hledání</translation> | 133 | <translation>Nastavení hledání</translation> |
214 | </message> | 134 | </message> |
215 | <message> | 135 | <message> |
216 | <source>Query Style</source> | 136 | <source>Query Style</source> |
217 | <translation>Styl dotazu</translation> | 137 | <translation>Styl dotazu</translation> |
218 | </message> | 138 | </message> |
219 | <message> | 139 | <message> |
220 | <source>Settings for the search query style</source> | 140 | <source>Settings for the search query style</source> |
221 | <translation>Nastavení pro styl dotazu hledání</translation> | 141 | <translation>Nastavení pro styl dotazu hledání</translation> |
222 | </message> | 142 | </message> |
223 | <message> | 143 | <message> |
224 | <source>Use Regular Expressions</source> | 144 | <source>Use Regular Expressions</source> |
diff --git a/i18n/cz/advancedfm.ts b/i18n/cz/advancedfm.ts index 3543c28..1a13e3b 100644 --- a/i18n/cz/advancedfm.ts +++ b/i18n/cz/advancedfm.ts | |||
@@ -1,62 +1,48 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AdvancedFm</name> | 3 | <name>AdvancedFm</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>AdvancedFm :: </source> | 5 | <source>AdvancedFm :: </source> |
6 | <translation>AdvancedFm :: </translation> | 6 | <translation>AdvancedFm :: </translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source> kB free</source> | 9 | <source> kB free</source> |
10 | <translation> kB volno</translation> | 10 | <translation> kB volno</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Note</source> | 13 | <source>Note</source> |
14 | <translation>Poznámka</translation> | 14 | <translation>Poznámka</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>That directory does not exist</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">Takový adresář neexistuje</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Advanced FileManager | ||
22 | is copyright 2002-2003 by | ||
23 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
24 | and is licensed by the GPL</source> | ||
25 | <translation type="obsolete">Na Advanced FileManager | ||
26 | má práva 2002-2003 | ||
27 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
28 | and je licencován pod GPL</translation> | ||
29 | </message> | ||
30 | <message> | ||
31 | <source>Show Hidden Files</source> | 17 | <source>Show Hidden Files</source> |
32 | <translation>Zobrazovat skryté soubory</translation> | 18 | <translation>Zobrazovat skryté soubory</translation> |
33 | </message> | 19 | </message> |
34 | <message> | 20 | <message> |
35 | <source>Change Directory</source> | 21 | <source>Change Directory</source> |
36 | <translation>Změnit adresář</translation> | 22 | <translation>Změnit adresář</translation> |
37 | </message> | 23 | </message> |
38 | <message> | 24 | <message> |
39 | <source>Execute</source> | 25 | <source>Execute</source> |
40 | <translation>Provést</translation> | 26 | <translation>Provést</translation> |
41 | </message> | 27 | </message> |
42 | <message> | 28 | <message> |
43 | <source>Open as text</source> | 29 | <source>Open as text</source> |
44 | <translation>Otevřít jako text</translation> | 30 | <translation>Otevřít jako text</translation> |
45 | </message> | 31 | </message> |
46 | <message> | 32 | <message> |
47 | <source>Actions</source> | 33 | <source>Actions</source> |
48 | <translation>Akce</translation> | 34 | <translation>Akce</translation> |
49 | </message> | 35 | </message> |
50 | <message> | 36 | <message> |
51 | <source>Make Directory</source> | 37 | <source>Make Directory</source> |
52 | <translation>Vytvořit adresář</translation> | 38 | <translation>Vytvořit adresář</translation> |
53 | </message> | 39 | </message> |
54 | <message> | 40 | <message> |
55 | <source>Make Symlink</source> | 41 | <source>Make Symlink</source> |
56 | <translation>Vytvořit symbolický link</translation> | 42 | <translation>Vytvořit symbolický link</translation> |
57 | </message> | 43 | </message> |
58 | <message> | 44 | <message> |
59 | <source>Rename</source> | 45 | <source>Rename</source> |
60 | <translation>Přejmenovat</translation> | 46 | <translation>Přejmenovat</translation> |
61 | </message> | 47 | </message> |
62 | <message> | 48 | <message> |
@@ -79,217 +65,140 @@ and je licencován pod GPL</translation> | |||
79 | <source>Delete</source> | 65 | <source>Delete</source> |
80 | <translation>Smazat</translation> | 66 | <translation>Smazat</translation> |
81 | </message> | 67 | </message> |
82 | <message> | 68 | <message> |
83 | <source>Add To Documents</source> | 69 | <source>Add To Documents</source> |
84 | <translation>Přidat do dokumentů</translation> | 70 | <translation>Přidat do dokumentů</translation> |
85 | </message> | 71 | </message> |
86 | <message> | 72 | <message> |
87 | <source>Run Command</source> | 73 | <source>Run Command</source> |
88 | <translation>Spustit příkaz</translation> | 74 | <translation>Spustit příkaz</translation> |
89 | </message> | 75 | </message> |
90 | <message> | 76 | <message> |
91 | <source>File Info</source> | 77 | <source>File Info</source> |
92 | <translation>Info o souboru</translation> | 78 | <translation>Info o souboru</translation> |
93 | </message> | 79 | </message> |
94 | <message> | 80 | <message> |
95 | <source>Set Permissions</source> | 81 | <source>Set Permissions</source> |
96 | <translation>Nastavení práv</translation> | 82 | <translation>Nastavení práv</translation> |
97 | </message> | 83 | </message> |
98 | <message> | 84 | <message> |
99 | <source>Properties</source> | 85 | <source>Properties</source> |
100 | <translation>Vlastnosti</translation> | 86 | <translation>Vlastnosti</translation> |
101 | </message> | 87 | </message> |
102 | <message> | 88 | <message> |
103 | <source>Beam File</source> | 89 | <source>Beam File</source> |
104 | <translation>Poslat soubor</translation> | 90 | <translation>Poslat soubor</translation> |
105 | </message> | 91 | </message> |
106 | <message> | 92 | <message> |
107 | <source>AdvancedFm</source> | 93 | <source>AdvancedFm</source> |
108 | <translation>AdvancedFm</translation> | 94 | <translation>AdvancedFm</translation> |
109 | </message> | 95 | </message> |
110 | <message> | 96 | <message> |
111 | <source>Cannot remove current directory | ||
112 | from bookmarks. | ||
113 | It is not bookmarked!</source> | ||
114 | <translation type="obsolete">Nelze odstranit aktuální adresář | ||
115 | ze záložek. | ||
116 | Není v záložkách!</translation> | ||
117 | </message> | ||
118 | <message> | ||
119 | <source>File</source> | 97 | <source>File</source> |
120 | <translation>Soubor</translation> | 98 | <translation>Soubor</translation> |
121 | </message> | 99 | </message> |
122 | <message> | 100 | <message> |
123 | <source>View</source> | 101 | <source>View</source> |
124 | <translation>Zobrazit</translation> | 102 | <translation>Zobrazit</translation> |
125 | </message> | 103 | </message> |
126 | <message> | 104 | <message> |
127 | <source>File Search</source> | 105 | <source>File Search</source> |
128 | <translation>Hledání souborů</translation> | 106 | <translation>Hledání souborů</translation> |
129 | </message> | 107 | </message> |
130 | <message> | 108 | <message> |
131 | <source>Run Command with Output</source> | 109 | <source>Run Command with Output</source> |
132 | <translation>Spustit příkaz s výstupem</translation> | 110 | <translation>Spustit příkaz s výstupem</translation> |
133 | </message> | 111 | </message> |
134 | <message> | 112 | <message> |
135 | <source>Select All</source> | 113 | <source>Select All</source> |
136 | <translation>Vybrat vše</translation> | 114 | <translation>Vybrat vše</translation> |
137 | </message> | 115 | </message> |
138 | <message> | 116 | <message> |
139 | <source>Switch to View 1</source> | 117 | <source>Switch to View 1</source> |
140 | <translation>Přepnout do 1. okna</translation> | 118 | <translation>Přepnout do 1. okna</translation> |
141 | </message> | 119 | </message> |
142 | <message> | 120 | <message> |
143 | <source>Switch to View 2</source> | 121 | <source>Switch to View 2</source> |
144 | <translation>Přepnout do 2. okna</translation> | 122 | <translation>Přepnout do 2. okna</translation> |
145 | </message> | 123 | </message> |
146 | <message> | 124 | <message> |
147 | <source>Bookmark Directory</source> | 125 | <source>Bookmark Directory</source> |
148 | <translation>Adresář do záložek</translation> | 126 | <translation>Adresář do záložek</translation> |
149 | </message> | 127 | </message> |
150 | <message> | 128 | <message> |
151 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> | 129 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> |
152 | <translation>Odstranit aktuální adresář ze záložek</translation> | 130 | <translation>Odstranit aktuální adresář ze záložek</translation> |
153 | </message> | 131 | </message> |
154 | <message> | 132 | <message> |
155 | <source>Size</source> | 133 | <source>Size</source> |
156 | <translation>Velikost</translation> | 134 | <translation>Velikost</translation> |
157 | </message> | 135 | </message> |
158 | <message> | 136 | <message> |
159 | <source>Date</source> | 137 | <source>Date</source> |
160 | <translation>Datum</translation> | 138 | <translation>Datum</translation> |
161 | </message> | 139 | </message> |
162 | <message> | 140 | <message> |
163 | <source>1</source> | 141 | <source>1</source> |
164 | <translation>1</translation> | 142 | <translation>1</translation> |
165 | </message> | 143 | </message> |
166 | <message> | 144 | <message> |
167 | <source>2</source> | 145 | <source>2</source> |
168 | <translation>2</translation> | 146 | <translation>2</translation> |
169 | </message> | 147 | </message> |
170 | <message> | 148 | <message> |
171 | <source>Really delete | ||
172 | %1 files?</source> | ||
173 | <translation type="obsolete">Opravdu smazat | ||
174 | %1 soubory?</translation> | ||
175 | </message> | ||
176 | <message> | ||
177 | <source>Yes</source> | 149 | <source>Yes</source> |
178 | <translation>Ano</translation> | 150 | <translation>Ano</translation> |
179 | </message> | 151 | </message> |
180 | <message> | 152 | <message> |
181 | <source>No</source> | 153 | <source>No</source> |
182 | <translation>Ne</translation> | 154 | <translation>Ne</translation> |
183 | </message> | 155 | </message> |
184 | <message> | 156 | <message> |
185 | <source>Delete Directory?</source> | 157 | <source>Delete Directory?</source> |
186 | <translation>Smazat adresář?</translation> | 158 | <translation>Smazat adresář?</translation> |
187 | </message> | 159 | </message> |
188 | <message> | 160 | <message> |
189 | <source>Really delete %1 | ||
190 | and all it's contents ?</source> | ||
191 | <translation type="obsolete">Opravdu smazat %1 | ||
192 | a celý jeho obsah ?</translation> | ||
193 | </message> | ||
194 | <message> | ||
195 | <source>Really delete | ||
196 | %1?</source> | ||
197 | <translation type="obsolete">Opravdu smazat | ||
198 | %1?</translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>Really copy | ||
202 | %1 files?</source> | ||
203 | <translation type="obsolete">Opravdu zkopírovat | ||
204 | %1 soubory?</translation> | ||
205 | </message> | ||
206 | <message> | ||
207 | <source>File Exists!</source> | 161 | <source>File Exists!</source> |
208 | <translation>Soubor existuje!</translation> | 162 | <translation>Soubor existuje!</translation> |
209 | </message> | 163 | </message> |
210 | <message> | 164 | <message> |
211 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> | ||
212 | <translation type="obsolete">%1 existuje. Ok pro přepsání?</translation> | ||
213 | </message> | ||
214 | <message> | ||
215 | <source>Could not copy %1 to %2</source> | ||
216 | <translation type="obsolete">Nelze zkopírovat %1 do %2</translation> | ||
217 | </message> | ||
218 | <message> | ||
219 | <source> | ||
220 | exists. Ok to overwrite?</source> | ||
221 | <translation type="obsolete"> | ||
222 | existuje. Ok pro přepsání?</translation> | ||
223 | </message> | ||
224 | <message> | ||
225 | <source>Could not copy | ||
226 | </source> | ||
227 | <translation type="obsolete">Nelze zkopírovat</translation> | ||
228 | </message> | ||
229 | <message> | ||
230 | <source>to | ||
231 | </source> | ||
232 | <translation type="obsolete">do</translation> | ||
233 | </message> | ||
234 | <message> | ||
235 | <source>Copy </source> | 165 | <source>Copy </source> |
236 | <translation>Kopírovat</translation> | 166 | <translation>Kopírovat</translation> |
237 | </message> | 167 | </message> |
238 | <message> | 168 | <message> |
239 | <source> As</source> | 169 | <source> As</source> |
240 | <translation> Jako</translation> | 170 | <translation> Jako</translation> |
241 | </message> | 171 | </message> |
242 | <message> | 172 | <message> |
243 | <source> already exists. | ||
244 | Do you really want to delete it?</source> | ||
245 | <translation type="obsolete"> už existuje. | ||
246 | Opravdu ho chcete smazat?</translation> | ||
247 | </message> | ||
248 | <message> | ||
249 | <source>Could not move | ||
250 | </source> | ||
251 | <translation type="obsolete">Nelze přesunout</translation> | ||
252 | </message> | ||
253 | <message> | ||
254 | <source>Could not copy | ||
255 | %1 | ||
256 | to | ||
257 | %2</source> | ||
258 | <translation type="obsolete">Nelze zkopírovat | ||
259 | %1 | ||
260 | do | ||
261 | %2</translation> | ||
262 | </message> | ||
263 | <message> | ||
264 | <source>AdvancedFm Output</source> | 173 | <source>AdvancedFm Output</source> |
265 | <translation>AdvancedFm Výstup</translation> | 174 | <translation>AdvancedFm Výstup</translation> |
266 | </message> | 175 | </message> |
267 | <message> | 176 | <message> |
268 | <source>Advancedfm Beam out</source> | 177 | <source>Advancedfm Beam out</source> |
269 | <translation>Advancedfm Odesílání</translation> | 178 | <translation>Advancedfm Odesílání</translation> |
270 | </message> | 179 | </message> |
271 | <message> | 180 | <message> |
272 | <source>Ir sent.</source> | 181 | <source>Ir sent.</source> |
273 | <translation>IR odesláno.</translation> | 182 | <translation>IR odesláno.</translation> |
274 | </message> | 183 | </message> |
275 | <message> | 184 | <message> |
276 | <source>Ok</source> | 185 | <source>Ok</source> |
277 | <translation>Ok</translation> | 186 | <translation>Ok</translation> |
278 | </message> | 187 | </message> |
279 | <message> | 188 | <message> |
280 | <source>Error</source> | 189 | <source>Error</source> |
281 | <translation>Chyba</translation> | 190 | <translation>Chyba</translation> |
282 | </message> | 191 | </message> |
283 | <message> | 192 | <message> |
284 | <source>Could not rename</source> | 193 | <source>Could not rename</source> |
285 | <translation>Nelze přejmenovat</translation> | 194 | <translation>Nelze přejmenovat</translation> |
286 | </message> | 195 | </message> |
287 | <message> | 196 | <message> |
288 | <source>Not Yet Implemented</source> | 197 | <source>Not Yet Implemented</source> |
289 | <translation>Nebylo ještě implementováno</translation> | 198 | <translation>Nebylo ještě implementováno</translation> |
290 | </message> | 199 | </message> |
291 | <message> | 200 | <message> |
292 | <source><p>%1 does not exist</p></source> | 201 | <source><p>%1 does not exist</p></source> |
293 | <translation><p>%1 neexistuje</p></translation> | 202 | <translation><p>%1 neexistuje</p></translation> |
294 | </message> | 203 | </message> |
295 | <message> | 204 | <message> |
diff --git a/i18n/cz/appearance.ts b/i18n/cz/appearance.ts index b8a2428..c5a6d23 100644 --- a/i18n/cz/appearance.ts +++ b/i18n/cz/appearance.ts | |||
@@ -41,104 +41,64 @@ Click here to select an available scheme.</source> | |||
41 | 41 | ||
42 | Klikněte sem pro výběr požadovaného schéma.</translation> | 42 | Klikněte sem pro výběr požadovaného schéma.</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Current scheme</source> | 45 | <source>Current scheme</source> |
46 | <translation>Aktuální schéma</translation> | 46 | <translation>Aktuální schéma</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Edit...</source> | 49 | <source>Edit...</source> |
50 | <translation>Upravit...</translation> | 50 | <translation>Upravit...</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> | 53 | <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> |
54 | <translation>Klikněte sem pro změnu barev v aktálním barevném schéma.</translation> | 54 | <translation>Klikněte sem pro změnu barev v aktálním barevném schéma.</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Delete</source> | 57 | <source>Delete</source> |
58 | <translation>Smazat</translation> | 58 | <translation>Smazat</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> | 61 | <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> |
62 | <translation>Klikněte sem pro smazání schéma vybraného ze seznamu vlevo.</translation> | 62 | <translation>Klikněte sem pro smazání schéma vybraného ze seznamu vlevo.</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Save</source> | 65 | <source>Save</source> |
66 | <translation>Uložit</translation> | 66 | <translation>Uložit</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> | 69 | <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> |
70 | <translation>Klikněte sem pro název a uložení aktuálního schéma.</translation> | 70 | <translation>Klikněte sem pro název a uložení aktuálního schéma.</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Force styling for all applications.</source> | ||
74 | <translation type="obsolete">Vynutit stylování pro všechny aplikace.</translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> | ||
78 | <translation type="obsolete">Klikněte sem pro umožnení všem aplikacím používat globální nastavení vzhledu.</translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | <message> | ||
81 | <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> | ||
82 | <translation type="obsolete">Vypnout styl pro tylo aplikace ( <b>*</b> může být použito jako wildcard):</translation> | ||
83 | </message> | ||
84 | <message> | ||
85 | <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. | ||
86 | |||
87 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> | ||
88 | <translation type="obsolete">Jestliže se některé aplikace nezobrazují korektně s globálním nastavením vzhledu, můžou se určité vlastnosti vypnout pro tuto aplikaci. | ||
89 | |||
90 | Tato oblast vám umožní vybrat aplikaci a nastavení, která si přejete vypnout.</translation> | ||
91 | </message> | ||
92 | <message> | ||
93 | <source>Binary file(s)</source> | ||
94 | <translation type="obsolete">Binární soubor(y)</translation> | ||
95 | </message> | ||
96 | <message> | ||
97 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> | ||
98 | <translation type="obsolete">Klikněte pro přidání aplikace do seznamu nahoře.</translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> | ||
102 | <translation type="obsolete">Klikněte pro vymazání aktuálně vybrané aplikace.</translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> | ||
106 | <translation type="obsolete">Klikněte pro přesunutí aktuálně vybrané aplikace nahoru v seznamu.</translation> | ||
107 | </message> | ||
108 | <message> | ||
109 | <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> | ||
110 | <translation type="obsolete">Klikněte pro přesunutí aktuálně vybrané aplikace dolů v seznamu.</translation> | ||
111 | </message> | ||
112 | <message> | ||
113 | <source>Tab style:</source> | 73 | <source>Tab style:</source> |
114 | <translation>Styl záložek:</translation> | 74 | <translation>Styl záložek:</translation> |
115 | </message> | 75 | </message> |
116 | <message> | 76 | <message> |
117 | <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: | 77 | <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: |
118 | 78 | ||
119 | 1. Tabs - normal tabs with text labels only | 79 | 1. Tabs - normal tabs with text labels only |
120 | 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab | 80 | 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab |
121 | 3. Drop down list - a vertical listing of tabs | 81 | 3. Drop down list - a vertical listing of tabs |
122 | 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> | 82 | 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> |
123 | <translation>Klikněte sem pro výběr požadovaného stylu záložek oken (jako tato aplikace). K dispozici jsou tyto styly: | 83 | <translation>Klikněte sem pro výběr požadovaného stylu záložek oken (jako tato aplikace). K dispozici jsou tyto styly: |
124 | 84 | ||
125 | 1. Záložky - normální záložky pouze s textovými popiskami | 85 | 1. Záložky - normální záložky pouze s textovými popiskami |
126 | 2. Záložky s ikonami - Záložky s ikonami na každé záložce a s textem pouze na otevřené | 86 | 2. Záložky s ikonami - Záložky s ikonami na každé záložce a s textem pouze na otevřené |
127 | 3. Rolovací menu - vertikální seznam záložek | 87 | 3. Rolovací menu - vertikální seznam záložek |
128 | 4. Rolovací menu s ikonami - vertikální seznam záložek s ikonami</translation> | 88 | 4. Rolovací menu s ikonami - vertikální seznam záložek s ikonami</translation> |
129 | </message> | 89 | </message> |
130 | <message> | 90 | <message> |
131 | <source>Tabs</source> | 91 | <source>Tabs</source> |
132 | <translation>Záložky</translation> | 92 | <translation>Záložky</translation> |
133 | </message> | 93 | </message> |
134 | <message> | 94 | <message> |
135 | <source>Tabs w/icons</source> | 95 | <source>Tabs w/icons</source> |
136 | <translation>Záložky s ikonami</translation> | 96 | <translation>Záložky s ikonami</translation> |
137 | </message> | 97 | </message> |
138 | <message> | 98 | <message> |
139 | <source>Drop down list</source> | 99 | <source>Drop down list</source> |
140 | <translation>Rolovací menu</translation> | 100 | <translation>Rolovací menu</translation> |
141 | </message> | 101 | </message> |
142 | <message> | 102 | <message> |
143 | <source>Drop down list w/icons</source> | 103 | <source>Drop down list w/icons</source> |
144 | <translation>Rolovací menu s ikonami</translation> | 104 | <translation>Rolovací menu s ikonami</translation> |
@@ -183,68 +143,64 @@ Tato oblast vám umožní vybrat aplikaci a nastavení, která si přejete vypno | |||
183 | <source>Colors</source> | 143 | <source>Colors</source> |
184 | <translation>Barvy</translation> | 144 | <translation>Barvy</translation> |
185 | </message> | 145 | </message> |
186 | <message> | 146 | <message> |
187 | <source>Windows</source> | 147 | <source>Windows</source> |
188 | <translation>Okna</translation> | 148 | <translation>Okna</translation> |
189 | </message> | 149 | </message> |
190 | <message> | 150 | <message> |
191 | <source>Advanced</source> | 151 | <source>Advanced</source> |
192 | <translation>Rozšířené</translation> | 152 | <translation>Rozšířené</translation> |
193 | </message> | 153 | </message> |
194 | <message> | 154 | <message> |
195 | <source>Save Scheme</source> | 155 | <source>Save Scheme</source> |
196 | <translation>Uložit Schéma</translation> | 156 | <translation>Uložit Schéma</translation> |
197 | </message> | 157 | </message> |
198 | <message> | 158 | <message> |
199 | <source>Save scheme</source> | 159 | <source>Save scheme</source> |
200 | <translation>Uložit schéma</translation> | 160 | <translation>Uložit schéma</translation> |
201 | </message> | 161 | </message> |
202 | <message> | 162 | <message> |
203 | <source>Scheme does already exist.</source> | 163 | <source>Scheme does already exist.</source> |
204 | <translation>Schéma již existuje.</translation> | 164 | <translation>Schéma již existuje.</translation> |
205 | </message> | 165 | </message> |
206 | <message> | 166 | <message> |
207 | <source>Delete scheme</source> | 167 | <source>Delete scheme</source> |
208 | <translation>Smazat schéma</translation> | 168 | <translation>Smazat schéma</translation> |
209 | </message> | 169 | </message> |
210 | <message> | 170 | <message> |
211 | <source>Unable to delete current scheme.</source> | 171 | <source>Unable to delete current scheme.</source> |
212 | <translation>Nelze smazat aktuální schéma.</translation> | 172 | <translation>Nelze smazat aktuální schéma.</translation> |
213 | </message> | 173 | </message> |
214 | <message> | 174 | <message> |
215 | <source><new></source> | ||
216 | <translation type="obsolete"><nový></translation> | ||
217 | </message> | ||
218 | <message> | ||
219 | <source>Show Scrollbars on the left</source> | 175 | <source>Show Scrollbars on the left</source> |
220 | <translation>Zobrazovat posuvník vlevo</translation> | 176 | <translation>Zobrazovat posuvník vlevo</translation> |
221 | </message> | 177 | </message> |
222 | <message> | 178 | <message> |
223 | <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source> | 179 | <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source> |
224 | <translation>Klikněte pro zobrazování posuvníků na levé straně místo vpravo.</translation> | 180 | <translation>Klikněte pro zobrazování posuvníků na levé straně místo vpravo.</translation> |
225 | </message> | 181 | </message> |
226 | </context> | 182 | </context> |
227 | <context> | 183 | <context> |
228 | <name>EditScheme</name> | 184 | <name>EditScheme</name> |
229 | <message> | 185 | <message> |
230 | <source>Edit scheme</source> | 186 | <source>Edit scheme</source> |
231 | <translation>Upravit schéma</translation> | 187 | <translation>Upravit schéma</translation> |
232 | </message> | 188 | </message> |
233 | <message> | 189 | <message> |
234 | <source>Click here to select a color for: </source> | 190 | <source>Click here to select a color for: </source> |
235 | <translation>Kliknutím vyberte barvu pro:</translation> | 191 | <translation>Kliknutím vyberte barvu pro:</translation> |
236 | </message> | 192 | </message> |
237 | </context> | 193 | </context> |
238 | <context> | 194 | <context> |
239 | <name>SampleWindow</name> | 195 | <name>SampleWindow</name> |
240 | <message> | 196 | <message> |
241 | <source>Sample</source> | 197 | <source>Sample</source> |
242 | <translation>Vzorek</translation> | 198 | <translation>Vzorek</translation> |
243 | </message> | 199 | </message> |
244 | <message> | 200 | <message> |
245 | <source>Normal Item</source> | 201 | <source>Normal Item</source> |
246 | <translation>Normální položka</translation> | 202 | <translation>Normální položka</translation> |
247 | </message> | 203 | </message> |
248 | <message> | 204 | <message> |
249 | <source>Disabled Item</source> | 205 | <source>Disabled Item</source> |
250 | <translation>Vypnutá položka</translation> | 206 | <translation>Vypnutá položka</translation> |
diff --git a/i18n/cz/aqpkg.ts b/i18n/cz/aqpkg.ts index ce28225..f02017d 100644 --- a/i18n/cz/aqpkg.ts +++ b/i18n/cz/aqpkg.ts | |||
@@ -359,76 +359,64 @@ | |||
359 | <source>Click here to select a package feed.</source> | 359 | <source>Click here to select a package feed.</source> |
360 | <translation>Klikněte sem pro výběr zdroje balíčků.</translation> | 360 | <translation>Klikněte sem pro výběr zdroje balíčků.</translation> |
361 | </message> | 361 | </message> |
362 | <message> | 362 | <message> |
363 | <source>Packages</source> | 363 | <source>Packages</source> |
364 | <translation>Balíčky</translation> | 364 | <translation>Balíčky</translation> |
365 | </message> | 365 | </message> |
366 | <message> | 366 | <message> |
367 | <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. | 367 | <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. |
368 | 368 | ||
369 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. | 369 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. |
370 | 370 | ||
371 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. | 371 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. |
372 | 372 | ||
373 | Click inside the box at the left to select a package.</source> | 373 | Click inside the box at the left to select a package.</source> |
374 | <translation>Toto je seznam všech balíčků pro serverové zdroje vybrané nahoře. | 374 | <translation>Toto je seznam všech balíčků pro serverové zdroje vybrané nahoře. |
375 | 375 | ||
376 | Modrá tečka vedle jména balíčku označuje, že je balíček nainstalován. | 376 | Modrá tečka vedle jména balíčku označuje, že je balíček nainstalován. |
377 | 377 | ||
378 | Modrá tečka s hvězdičkou označuje, že je k dispozici novější verze balíčku v serverových zdrojích. | 378 | Modrá tečka s hvězdičkou označuje, že je k dispozici novější verze balíčku v serverových zdrojích. |
379 | 379 | ||
380 | Klikněte nalevo do okna pro výběr balíčku.</translation> | 380 | Klikněte nalevo do okna pro výběr balíčku.</translation> |
381 | </message> | 381 | </message> |
382 | <message> | 382 | <message> |
383 | <source>Remove</source> | 383 | <source>Remove</source> |
384 | <translation>Odstranit</translation> | 384 | <translation>Odstranit</translation> |
385 | </message> | 385 | </message> |
386 | <message> | 386 | <message> |
387 | <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> | 387 | <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> |
388 | <translation>Klikněte sem pro odinstalování označených balíčků.</translation> | 388 | <translation>Klikněte sem pro odinstalování označených balíčků.</translation> |
389 | </message> | 389 | </message> |
390 | <message> | 390 | <message> |
391 | <source>Building server list: | ||
392 | %1</source> | ||
393 | <translation type="obsolete">Vytvářím serverový seznam: | ||
394 | %1</translation> | ||
395 | </message> | ||
396 | <message> | ||
397 | <source>Building package list for: | ||
398 | %1</source> | ||
399 | <translation type="obsolete">Vytvářím seznam balíčků pro: | ||
400 | %1</translation> | ||
401 | </message> | ||
402 | <message> | ||
403 | <source>Refreshing server package lists</source> | 391 | <source>Refreshing server package lists</source> |
404 | <translation>Obnovuji seznamy serverových balíčků</translation> | 392 | <translation>Obnovuji seznamy serverových balíčků</translation> |
405 | </message> | 393 | </message> |
406 | <message> | 394 | <message> |
407 | <source>WARNING: Upgrading while | 395 | <source>WARNING: Upgrading while |
408 | Opie/Qtopia is running | 396 | Opie/Qtopia is running |
409 | is NOT recommended! | 397 | is NOT recommended! |
410 | 398 | ||
411 | Are you sure? | 399 | Are you sure? |
412 | </source> | 400 | </source> |
413 | <translation>VAROVÁNÍ: Aktualizace, pokud | 401 | <translation>VAROVÁNÍ: Aktualizace, pokud |
414 | běží Opie/Qtopia | 402 | běží Opie/Qtopia |
415 | NENÍ doporučena! | 403 | NENÍ doporučena! |
416 | 404 | ||
417 | Jste si jisti?</translation> | 405 | Jste si jisti?</translation> |
418 | </message> | 406 | </message> |
419 | <message> | 407 | <message> |
420 | <source>Warning</source> | 408 | <source>Warning</source> |
421 | <translation>Varování</translation> | 409 | <translation>Varování</translation> |
422 | </message> | 410 | </message> |
423 | <message> | 411 | <message> |
424 | <source>Upgrading installed packages</source> | 412 | <source>Upgrading installed packages</source> |
425 | <translation>Aktualizuji nainstalované balíčky</translation> | 413 | <translation>Aktualizuji nainstalované balíčky</translation> |
426 | </message> | 414 | </message> |
427 | <message> | 415 | <message> |
428 | <source>Are you sure you wish to delete | 416 | <source>Are you sure you wish to delete |
429 | %1?</source> | 417 | %1?</source> |
430 | <translation>Opravdu si přejete smazat | 418 | <translation>Opravdu si přejete smazat |
431 | %1?</translation> | 419 | %1?</translation> |
432 | </message> | 420 | </message> |
433 | <message> | 421 | <message> |
434 | <source>Are you sure?</source> | 422 | <source>Are you sure?</source> |
diff --git a/i18n/cz/backup.ts b/i18n/cz/backup.ts index 2bbddc0..ba3446d 100644 --- a/i18n/cz/backup.ts +++ b/i18n/cz/backup.ts | |||
@@ -1,40 +1,36 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>BackupAndRestore</name> | 3 | <name>BackupAndRestore</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Backup and Restore... working...</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">Backup and Restore... pracuje...</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Error from System: | 5 | <source>Error from System: |
10 | </source> | 6 | </source> |
11 | <translation>Chyba od systému:</translation> | 7 | <translation>Chyba od systému:</translation> |
12 | </message> | 8 | </message> |
13 | <message> | 9 | <message> |
14 | <source>Message</source> | 10 | <source>Message</source> |
15 | <translation>Zpráva</translation> | 11 | <translation>Zpráva</translation> |
16 | </message> | 12 | </message> |
17 | <message> | 13 | <message> |
18 | <source>Backup Failed!</source> | 14 | <source>Backup Failed!</source> |
19 | <translation>Zálohování selhalo!</translation> | 15 | <translation>Zálohování selhalo!</translation> |
20 | </message> | 16 | </message> |
21 | <message> | 17 | <message> |
22 | <source>Ok</source> | 18 | <source>Ok</source> |
23 | <translation>Ok</translation> | 19 | <translation>Ok</translation> |
24 | </message> | 20 | </message> |
25 | <message> | 21 | <message> |
26 | <source>Details</source> | 22 | <source>Details</source> |
27 | <translation>Podrobnosti</translation> | 23 | <translation>Podrobnosti</translation> |
28 | </message> | 24 | </message> |
29 | <message> | 25 | <message> |
30 | <source>Backup and Restore.. Failed !!</source> | 26 | <source>Backup and Restore.. Failed !!</source> |
31 | <translation>Backup and Restore.. Se nezdařilo !!</translation> | 27 | <translation>Backup and Restore.. Se nezdařilo !!</translation> |
32 | </message> | 28 | </message> |
33 | <message> | 29 | <message> |
34 | <source>Backup Successful.</source> | 30 | <source>Backup Successful.</source> |
35 | <translation>Zálohování proběhlo úspěšně.</translation> | 31 | <translation>Zálohování proběhlo úspěšně.</translation> |
36 | </message> | 32 | </message> |
37 | <message> | 33 | <message> |
38 | <source>Backup and Restore</source> | 34 | <source>Backup and Restore</source> |
39 | <translation>Backup and Restore</translation> | 35 | <translation>Backup and Restore</translation> |
40 | </message> | 36 | </message> |
@@ -65,112 +61,88 @@ | |||
65 | <message> | 61 | <message> |
66 | <source><qt>%1</qt></source> | 62 | <source><qt>%1</qt></source> |
67 | <translation><qt>%1</qt></translation> | 63 | <translation><qt>%1</qt></translation> |
68 | </message> | 64 | </message> |
69 | <message> | 65 | <message> |
70 | <source>Restore</source> | 66 | <source>Restore</source> |
71 | <translation>Obnovit</translation> | 67 | <translation>Obnovit</translation> |
72 | </message> | 68 | </message> |
73 | <message> | 69 | <message> |
74 | <source>Would you really overwrite your local data?</source> | 70 | <source>Would you really overwrite your local data?</source> |
75 | <translation>Opravdu chcete přepsat vaše lokální data?</translation> | 71 | <translation>Opravdu chcete přepsat vaše lokální data?</translation> |
76 | </message> | 72 | </message> |
77 | <message> | 73 | <message> |
78 | <source>Yes</source> | 74 | <source>Yes</source> |
79 | <translation>Ano</translation> | 75 | <translation>Ano</translation> |
80 | </message> | 76 | </message> |
81 | <message> | 77 | <message> |
82 | <source>No</source> | 78 | <source>No</source> |
83 | <translation>Ne</translation> | 79 | <translation>Ne</translation> |
84 | </message> | 80 | </message> |
85 | </context> | 81 | </context> |
86 | <context> | 82 | <context> |
87 | <name>BackupAndRestoreBase</name> | 83 | <name>BackupAndRestoreBase</name> |
88 | <message> | 84 | <message> |
89 | <source>Backup And Restore</source> | 85 | <source>Backup And Restore</source> |
90 | <translation>Backup And Restore</translation> | 86 | <translation>Backup And Restore</translation> |
91 | </message> | 87 | </message> |
92 | <message> | 88 | <message> |
93 | <source>Backup</source> | 89 | <source>Backup</source> |
94 | <translation>Zálohovat</translation> | 90 | <translation>Zálohovat</translation> |
95 | </message> | 91 | </message> |
96 | <message> | 92 | <message> |
97 | <source>Save To</source> | ||
98 | <translation type="obsolete">Uložit jako</translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>&Backup</source> | 93 | <source>&Backup</source> |
102 | <translation>&Zálohovat</translation> | 94 | <translation>&Zálohovat</translation> |
103 | </message> | 95 | </message> |
104 | <message> | 96 | <message> |
105 | <source>Applications</source> | 97 | <source>Applications</source> |
106 | <translation>Aplikace</translation> | 98 | <translation>Aplikace</translation> |
107 | </message> | 99 | </message> |
108 | <message> | 100 | <message> |
109 | <source>Restore</source> | 101 | <source>Restore</source> |
110 | <translation>Obnovit</translation> | 102 | <translation>Obnovit</translation> |
111 | </message> | 103 | </message> |
112 | <message> | 104 | <message> |
113 | <source>Column 1</source> | 105 | <source>Column 1</source> |
114 | <translation>Sloupec 1</translation> | 106 | <translation>Sloupec 1</translation> |
115 | </message> | 107 | </message> |
116 | <message> | 108 | <message> |
117 | <source>&Restore</source> | 109 | <source>&Restore</source> |
118 | <translation>&Obnovit</translation> | 110 | <translation>&Obnovit</translation> |
119 | </message> | 111 | </message> |
120 | <message> | 112 | <message> |
121 | <source>Select Source</source> | 113 | <source>Select Source</source> |
122 | <translation>Vyberte zdroj</translation> | 114 | <translation>Vyberte zdroj</translation> |
123 | </message> | 115 | </message> |
124 | <message> | 116 | <message> |
125 | <source>Locations</source> | 117 | <source>Locations</source> |
126 | <translation>Umístění</translation> | 118 | <translation>Umístění</translation> |
127 | </message> | 119 | </message> |
128 | <message> | 120 | <message> |
129 | <source>Add</source> | 121 | <source>Add</source> |
130 | <translation>Přidat</translation> | 122 | <translation>Přidat</translation> |
131 | </message> | 123 | </message> |
132 | <message> | 124 | <message> |
133 | <source>Remove</source> | 125 | <source>Remove</source> |
134 | <translation>Odstranit</translation> | 126 | <translation>Odstranit</translation> |
135 | </message> | 127 | </message> |
136 | <message> | 128 | <message> |
137 | <source>Save</source> | ||
138 | <translation type="obsolete">Uložit</translation> | ||
139 | </message> | ||
140 | <message> | ||
141 | <source>...</source> | ||
142 | <translation type="obsolete">...</translation> | ||
143 | </message> | ||
144 | <message> | ||
145 | <source>Destination</source> | 129 | <source>Destination</source> |
146 | <translation>Cíl</translation> | 130 | <translation>Cíl</translation> |
147 | </message> | 131 | </message> |
148 | <message> | ||
149 | <source>Type</source> | ||
150 | <translation type="obsolete">Typ</translation> | ||
151 | </message> | ||
152 | <message> | ||
153 | <source>User Data (Configuration + PIM)</source> | ||
154 | <translation type="obsolete">Uživatelská data (Konfigurace + PIM)</translation> | ||
155 | </message> | ||
156 | <message> | ||
157 | <source>Full Backup (Root File System)</source> | ||
158 | <translation type="obsolete">Kompletní záloha (Systém souborů root)</translation> | ||
159 | </message> | ||
160 | </context> | 132 | </context> |
161 | <context> | 133 | <context> |
162 | <name>ErrorDialog</name> | 134 | <name>ErrorDialog</name> |
163 | <message> | 135 | <message> |
164 | <source>Error Info</source> | 136 | <source>Error Info</source> |
165 | <translation>Chybové informace</translation> | 137 | <translation>Chybové informace</translation> |
166 | </message> | 138 | </message> |
167 | <message> | 139 | <message> |
168 | <source>Error Message:</source> | 140 | <source>Error Message:</source> |
169 | <translation>Chybová zpráva:</translation> | 141 | <translation>Chybová zpráva:</translation> |
170 | </message> | 142 | </message> |
171 | <message> | 143 | <message> |
172 | <source>&OK</source> | 144 | <source>&OK</source> |
173 | <translation>&OK</translation> | 145 | <translation>&OK</translation> |
174 | </message> | 146 | </message> |
175 | </context> | 147 | </context> |
176 | </TS> | 148 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/bartender.ts b/i18n/cz/bartender.ts index d765404..9652b29 100644 --- a/i18n/cz/bartender.ts +++ b/i18n/cz/bartender.ts | |||
@@ -60,114 +60,102 @@ | |||
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Type of drink</source> | 61 | <source>Type of drink</source> |
62 | <translation>Typ nápoje</translation> | 62 | <translation>Typ nápoje</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Calculate</source> | 65 | <source>Calculate</source> |
66 | <translation>Spočítat</translation> | 66 | <translation>Spočítat</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | </context> | 68 | </context> |
69 | <context> | 69 | <context> |
70 | <name>Bartender</name> | 70 | <name>Bartender</name> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>Bartender</source> | 72 | <source>Bartender</source> |
73 | <translation>Barman</translation> | 73 | <translation>Barman</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>File</source> | 76 | <source>File</source> |
77 | <translation>Soubor</translation> | 77 | <translation>Soubor</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>New Drink</source> | 80 | <source>New Drink</source> |
81 | <translation>Nový nápoj</translation> | 81 | <translation>Nový nápoj</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>Open Drink</source> | 84 | <source>Open Drink</source> |
85 | <translation>Otevřít nápoj</translation> | 85 | <translation>Otevřít nápoj</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>Find by Drink Name</source> | 88 | <source>Find by Drink Name</source> |
89 | <translation>Hledat dle názvu nápoje</translation> | 89 | <translation>Hledat dle názvu nápoje</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>Find by Alcohol</source> | ||
93 | <translation type="obsolete">Hledat dle alkoholu</translation> | ||
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>Edit</source> | 92 | <source>Edit</source> |
97 | <translation>Upravit</translation> | 93 | <translation>Upravit</translation> |
98 | </message> | 94 | </message> |
99 | <message> | 95 | <message> |
100 | <source>edit</source> | ||
101 | <translation type="obsolete">upravit</translation> | ||
102 | </message> | ||
103 | <message> | ||
104 | <source>New</source> | 96 | <source>New</source> |
105 | <translation>Nový</translation> | 97 | <translation>Nový</translation> |
106 | </message> | 98 | </message> |
107 | <message> | 99 | <message> |
108 | <source>Open</source> | 100 | <source>Open</source> |
109 | <translation>Otevřít</translation> | 101 | <translation>Otevřít</translation> |
110 | </message> | 102 | </message> |
111 | <message> | 103 | <message> |
112 | <source>Find</source> | 104 | <source>Find</source> |
113 | <translation>Hledat</translation> | 105 | <translation>Hledat</translation> |
114 | </message> | 106 | </message> |
115 | <message> | 107 | <message> |
116 | <source>Name of Drink</source> | 108 | <source>Name of Drink</source> |
117 | <translation>Název nápoje</translation> | 109 | <translation>Název nápoje</translation> |
118 | </message> | 110 | </message> |
119 | <message> | 111 | <message> |
120 | <source>Note</source> | 112 | <source>Note</source> |
121 | <translation>Poznámka</translation> | 113 | <translation>Poznámka</translation> |
122 | </message> | 114 | </message> |
123 | <message> | 115 | <message> |
124 | <source>Drink database not opened sucessfully. | 116 | <source>Drink database not opened sucessfully. |
125 | </source> | 117 | </source> |
126 | <translation>Neúspěšné otevření databáze nápojů.</translation> | 118 | <translation>Neúspěšné otevření databáze nápojů.</translation> |
127 | </message> | 119 | </message> |
128 | <message> | 120 | <message> |
129 | <source>Search by drink name | 121 | <source>Search by drink name |
130 | </source> | 122 | </source> |
131 | <translation>Hledat dle názvu nápoje</translation> | 123 | <translation>Hledat dle názvu nápoje</translation> |
132 | </message> | 124 | </message> |
133 | <message> | 125 | <message> |
134 | <source>Drink Name</source> | 126 | <source>Drink Name</source> |
135 | <translation>Název nápoje</translation> | 127 | <translation>Název nápoje</translation> |
136 | </message> | 128 | </message> |
137 | <message> | 129 | <message> |
138 | <source>Alcohol</source> | ||
139 | <translation type="obsolete">Alkohol</translation> | ||
140 | </message> | ||
141 | <message> | ||
142 | <source>Search</source> | 130 | <source>Search</source> |
143 | <translation>Hledat</translation> | 131 | <translation>Hledat</translation> |
144 | </message> | 132 | </message> |
145 | <message> | 133 | <message> |
146 | <source>Sorry no results for | 134 | <source>Sorry no results for |
147 | </source> | 135 | </source> |
148 | <translation>Žádné výsledky pro</translation> | 136 | <translation>Žádné výsledky pro</translation> |
149 | </message> | 137 | </message> |
150 | <message> | 138 | <message> |
151 | <source>Find by Ingredient</source> | 139 | <source>Find by Ingredient</source> |
152 | <translation>Hledat dle ingredience</translation> | 140 | <translation>Hledat dle ingredience</translation> |
153 | </message> | 141 | </message> |
154 | <message> | 142 | <message> |
155 | <source>Edit Drink</source> | 143 | <source>Edit Drink</source> |
156 | <translation>Upravit nápoj</translation> | 144 | <translation>Upravit nápoj</translation> |
157 | </message> | 145 | </message> |
158 | <message> | 146 | <message> |
159 | <source>Failed to write to drink database! | 147 | <source>Failed to write to drink database! |
160 | </source> | 148 | </source> |
161 | <translation>Nemohu zapsat do databáze nápojů! | 149 | <translation>Nemohu zapsat do databáze nápojů! |
162 | </translation> | 150 | </translation> |
163 | </message> | 151 | </message> |
164 | <message> | 152 | <message> |
165 | <source>Ingredient</source> | 153 | <source>Ingredient</source> |
166 | <translation>Ingredience</translation> | 154 | <translation>Ingredience</translation> |
167 | </message> | 155 | </message> |
168 | </context> | 156 | </context> |
169 | <context> | 157 | <context> |
170 | <name>New_Drink</name> | 158 | <name>New_Drink</name> |
171 | <message> | 159 | <message> |
172 | <source>Name</source> | 160 | <source>Name</source> |
173 | <translation>Jméno</translation> | 161 | <translation>Jméno</translation> |
diff --git a/i18n/cz/calculator.ts b/i18n/cz/calculator.ts index 0493b8e..764f36e 100644 --- a/i18n/cz/calculator.ts +++ b/i18n/cz/calculator.ts | |||
@@ -1,40 +1,36 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Calculator</name> | 3 | <name>Calculator</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Experimental Calculator</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">Experimental Calculator</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>M+</source> | 5 | <source>M+</source> |
10 | <translation>M+</translation> | 6 | <translation>M+</translation> |
11 | </message> | 7 | </message> |
12 | <message> | 8 | <message> |
13 | <source>MR</source> | 9 | <source>MR</source> |
14 | <translation>MR</translation> | 10 | <translation>MR</translation> |
15 | </message> | 11 | </message> |
16 | <message> | 12 | <message> |
17 | <source>MC</source> | 13 | <source>MC</source> |
18 | <translation>MC</translation> | 14 | <translation>MC</translation> |
19 | </message> | 15 | </message> |
20 | <message> | 16 | <message> |
21 | <source>CE</source> | 17 | <source>CE</source> |
22 | <translation>CE</translation> | 18 | <translation>CE</translation> |
23 | </message> | 19 | </message> |
24 | <message> | 20 | <message> |
25 | <source>log</source> | 21 | <source>log</source> |
26 | <translation>log</translation> | 22 | <translation>log</translation> |
27 | </message> | 23 | </message> |
28 | <message> | 24 | <message> |
29 | <source>ln</source> | 25 | <source>ln</source> |
30 | <translation>ln</translation> | 26 | <translation>ln</translation> |
31 | </message> | 27 | </message> |
32 | <message> | 28 | <message> |
33 | <source>(</source> | 29 | <source>(</source> |
34 | <translation>(</translation> | 30 | <translation>(</translation> |
35 | </message> | 31 | </message> |
36 | <message> | 32 | <message> |
37 | <source>)</source> | 33 | <source>)</source> |
38 | <translation>)</translation> | 34 | <translation>)</translation> |
39 | </message> | 35 | </message> |
40 | <message> | 36 | <message> |
diff --git a/i18n/cz/calibrate.ts b/i18n/cz/calibrate.ts index 04efb87..ab40a0e 100644 --- a/i18n/cz/calibrate.ts +++ b/i18n/cz/calibrate.ts | |||
@@ -1,15 +1,11 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Calibrate</name> | 3 | <name>Calibrate</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Touch the crosshairs firmly and | 5 | <source>Touch the crosshairs firmly and |
6 | accurately to calibrate your screen.</source> | 6 | accurately to calibrate your screen.</source> |
7 | <translation>Pro zkalibrování obrazovky ukazujte | 7 | <translation>Pro zkalibrování obrazovky ukazujte |
8 | přesně na kříže.</translation> | 8 | přesně na kříže.</translation> |
9 | </message> | 9 | </message> |
10 | <message> | ||
11 | <source>Welcome to Opie</source> | ||
12 | <translation type="obsolete">Opie vás vítá</translation> | ||
13 | </message> | ||
14 | </context> | 10 | </context> |
15 | </TS> | 11 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/datebook.ts b/i18n/cz/datebook.ts index 912d6c6..0d7ed92 100644 --- a/i18n/cz/datebook.ts +++ b/i18n/cz/datebook.ts | |||
@@ -313,64 +313,72 @@ Chcete přesto skončit?</translation> | |||
313 | <message> | 313 | <message> |
314 | <source>Start viewing events</source> | 314 | <source>Start viewing events</source> |
315 | <translation>Začátek zobrazení událostí</translation> | 315 | <translation>Začátek zobrazení událostí</translation> |
316 | </message> | 316 | </message> |
317 | <message> | 317 | <message> |
318 | <source>Start Time:</source> | 318 | <source>Start Time:</source> |
319 | <translation>Čas začátku:</translation> | 319 | <translation>Čas začátku:</translation> |
320 | </message> | 320 | </message> |
321 | <message> | 321 | <message> |
322 | <source>:00</source> | 322 | <source>:00</source> |
323 | <translation>:00</translation> | 323 | <translation>:00</translation> |
324 | </message> | 324 | </message> |
325 | <message> | 325 | <message> |
326 | <source>Defaults</source> | 326 | <source>Defaults</source> |
327 | <translation>Výchozí</translation> | 327 | <translation>Výchozí</translation> |
328 | </message> | 328 | </message> |
329 | <message> | 329 | <message> |
330 | <source>Location:</source> | 330 | <source>Location:</source> |
331 | <translation>Lokalita:</translation> | 331 | <translation>Lokalita:</translation> |
332 | </message> | 332 | </message> |
333 | <message> | 333 | <message> |
334 | <source>Office</source> | 334 | <source>Office</source> |
335 | <translation>Kancelář</translation> | 335 | <translation>Kancelář</translation> |
336 | </message> | 336 | </message> |
337 | <message> | 337 | <message> |
338 | <source>Home</source> | 338 | <source>Home</source> |
339 | <translation>Domov</translation> | 339 | <translation>Domov</translation> |
340 | </message> | 340 | </message> |
341 | <message> | 341 | <message> |
342 | <source>Category:</source> | 342 | <source>Category:</source> |
343 | <translation>Kategorie:</translation> | 343 | <translation>Kategorie:</translation> |
344 | </message> | 344 | </message> |
345 | <message> | ||
346 | <source>Plugins</source> | ||
347 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
348 | </message> | ||
349 | <message> | ||
350 | <source>Pluginlist</source> | ||
351 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
352 | </message> | ||
345 | </context> | 353 | </context> |
346 | <context> | 354 | <context> |
347 | <name>DateBookWeek</name> | 355 | <name>DateBookWeek</name> |
348 | <message> | 356 | <message> |
349 | <source>This is an all day event.</source> | 357 | <source>This is an all day event.</source> |
350 | <translation>Toto je každodenní událost.</translation> | 358 | <translation>Toto je každodenní událost.</translation> |
351 | </message> | 359 | </message> |
352 | </context> | 360 | </context> |
353 | <context> | 361 | <context> |
354 | <name>DateBookWeekHeader</name> | 362 | <name>DateBookWeekHeader</name> |
355 | <message> | 363 | <message> |
356 | <source>w</source> | 364 | <source>w</source> |
357 | <translation>w</translation> | 365 | <translation>w</translation> |
358 | </message> | 366 | </message> |
359 | </context> | 367 | </context> |
360 | <context> | 368 | <context> |
361 | <name>DateBookWeekHeaderBase</name> | 369 | <name>DateBookWeekHeaderBase</name> |
362 | <message> | 370 | <message> |
363 | <source>00. Jan-00. Jan</source> | 371 | <source>00. Jan-00. Jan</source> |
364 | <translation>00. Led-00. Led</translation> | 372 | <translation>00. Led-00. Led</translation> |
365 | </message> | 373 | </message> |
366 | </context> | 374 | </context> |
367 | <context> | 375 | <context> |
368 | <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> | 376 | <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> |
369 | <message> | 377 | <message> |
370 | <source>MTWTFSSM</source> | 378 | <source>MTWTFSSM</source> |
371 | <comment>Week days</comment> | 379 | <comment>Week days</comment> |
372 | <translation>PÚSČPSNP</translation> | 380 | <translation>PÚSČPSNP</translation> |
373 | </message> | 381 | </message> |
374 | </context> | 382 | </context> |
375 | <context> | 383 | <context> |
376 | <name>DateBookWeekLstEvent</name> | 384 | <name>DateBookWeekLstEvent</name> |
diff --git a/i18n/cz/go.ts b/i18n/cz/go.ts index c7c0264..972c386 100644 --- a/i18n/cz/go.ts +++ b/i18n/cz/go.ts | |||
@@ -19,38 +19,34 @@ | |||
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Game</source> | 21 | <source>Game</source> |
22 | <translation>Hra</translation> | 22 | <translation>Hra</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | </context> | 24 | </context> |
25 | <context> | 25 | <context> |
26 | <name>GoWidget</name> | 26 | <name>GoWidget</name> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>White %1, Black %2. </source> | 28 | <source>White %1, Black %2. </source> |
29 | <translation>Bílý %1, Černý %2.</translation> | 29 | <translation>Bílý %1, Černý %2.</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>White wins.</source> | 32 | <source>White wins.</source> |
33 | <translation>Bílý vyhrál.</translation> | 33 | <translation>Bílý vyhrál.</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Black wins.</source> | 36 | <source>Black wins.</source> |
37 | <translation>Černý vyhrál.</translation> | 37 | <translation>Černý vyhrál.</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>A draw.</source> | 40 | <source>A draw.</source> |
41 | <translation>Remíza.</translation> | 41 | <translation>Remíza.</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>I pass</source> | 44 | <source>I pass</source> |
45 | <translation>Nehrál jsem</translation> | 45 | <translation>Nehrál jsem</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Prisoners: black %1, white %2</source> | 48 | <source>Prisoners: black %1, white %2</source> |
49 | <translation>Zajatci: černí %1, bílí %2</translation> | 49 | <translation>Zajatci: černí %1, bílí %2</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | ||
52 | <source>Go</source> | ||
53 | <translation type="obsolete">Go</translation> | ||
54 | </message> | ||
55 | </context> | 51 | </context> |
56 | </TS> | 52 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/gutenbrowser.ts b/i18n/cz/gutenbrowser.ts index cc9038f..b5f31ff 100644 --- a/i18n/cz/gutenbrowser.ts +++ b/i18n/cz/gutenbrowser.ts | |||
@@ -3,68 +3,64 @@ | |||
3 | <name>Edit_Title</name> | 3 | <name>Edit_Title</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Edit Title</source> | 5 | <source>Edit Title</source> |
6 | <translation>Upravit název</translation> | 6 | <translation>Upravit název</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Cancel</source> | 9 | <source>Cancel</source> |
10 | <translation>Storno</translation> | 10 | <translation>Storno</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Apply</source> | 13 | <source>Apply</source> |
14 | <translation>Použít</translation> | 14 | <translation>Použít</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | </context> | 16 | </context> |
17 | <context> | 17 | <context> |
18 | <name>FontDialog</name> | 18 | <name>FontDialog</name> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Font Dialog</source> | 20 | <source>Font Dialog</source> |
21 | <translation>Okno písma</translation> | 21 | <translation>Okno písma</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Size</source> | 24 | <source>Size</source> |
25 | <translation>Velikost</translation> | 25 | <translation>Velikost</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> | 28 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> |
29 | <translation>Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy</translation> | 29 | <translation>Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | </context> | 31 | </context> |
32 | <context> | 32 | <context> |
33 | <name>Gutenbrowser</name> | 33 | <name>Gutenbrowser</name> |
34 | <message> | 34 | <message> |
35 | <source>Gutenbrowser Output</source> | ||
36 | <translation type="obsolete">Gutenbrowser výstup</translation> | ||
37 | </message> | ||
38 | <message> | ||
39 | <source>Running wget</source> | 35 | <source>Running wget</source> |
40 | <translation>Spouštím wget</translation> | 36 | <translation>Spouštím wget</translation> |
41 | </message> | 37 | </message> |
42 | <message> | 38 | <message> |
43 | <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> | 39 | <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> |
44 | <translation>Stáhnout Index knihovny, nebo FTP místa?</translation> | 40 | <translation>Stáhnout Index knihovny, nebo FTP místa?</translation> |
45 | </message> | 41 | </message> |
46 | <message> | 42 | <message> |
47 | <source>Do you want to download the newest | 43 | <source>Do you want to download the newest |
48 | Project Gutenberg Library Index? | 44 | Project Gutenberg Library Index? |
49 | or select an ftp site? | 45 | or select an ftp site? |
50 | </source> | 46 | </source> |
51 | <translation>Opravdu chcete stáhnout nejnovější | 47 | <translation>Opravdu chcete stáhnout nejnovější |
52 | index knihovny Projektu Gutenberg? | 48 | index knihovny Projektu Gutenberg? |
53 | nebo vybrat ftp místo?</translation> | 49 | nebo vybrat ftp místo?</translation> |
54 | </message> | 50 | </message> |
55 | <message> | 51 | <message> |
56 | <source>&Library Index</source> | 52 | <source>&Library Index</source> |
57 | <translation>&Index knihovny</translation> | 53 | <translation>&Index knihovny</translation> |
58 | </message> | 54 | </message> |
59 | <message> | 55 | <message> |
60 | <source>&Ftp Site</source> | 56 | <source>&Ftp Site</source> |
61 | <translation>&Ftp místo</translation> | 57 | <translation>&Ftp místo</translation> |
62 | </message> | 58 | </message> |
63 | <message> | 59 | <message> |
64 | <source>&Cancel</source> | 60 | <source>&Cancel</source> |
65 | <translation>&Storno</translation> | 61 | <translation>&Storno</translation> |
66 | </message> | 62 | </message> |
67 | <message> | 63 | <message> |
68 | <source>Note</source> | 64 | <source>Note</source> |
69 | <translation>Poznámka</translation> | 65 | <translation>Poznámka</translation> |
70 | </message> | 66 | </message> |
@@ -210,141 +206,141 @@ http://www.trolltech.com | |||
210 | <message> | 206 | <message> |
211 | <source>&Go</source> | 207 | <source>&Go</source> |
212 | <translation>&Jdi</translation> | 208 | <translation>&Jdi</translation> |
213 | </message> | 209 | </message> |
214 | <message> | 210 | <message> |
215 | <source>History</source> | 211 | <source>History</source> |
216 | <translation>Historie</translation> | 212 | <translation>Historie</translation> |
217 | </message> | 213 | </message> |
218 | <message> | 214 | <message> |
219 | <source>Bookmarks</source> | 215 | <source>Bookmarks</source> |
220 | <translation>Záložky</translation> | 216 | <translation>Záložky</translation> |
221 | </message> | 217 | </message> |
222 | <message> | 218 | <message> |
223 | <source>Backward</source> | 219 | <source>Backward</source> |
224 | <translation>Zpět</translation> | 220 | <translation>Zpět</translation> |
225 | </message> | 221 | </message> |
226 | <message> | 222 | <message> |
227 | <source>Forward</source> | 223 | <source>Forward</source> |
228 | <translation>Vpřed</translation> | 224 | <translation>Vpřed</translation> |
229 | </message> | 225 | </message> |
230 | <message> | 226 | <message> |
231 | <source>Home</source> | 227 | <source>Home</source> |
232 | <translation>Domů</translation> | 228 | <translation>Domů</translation> |
233 | </message> | 229 | </message> |
234 | </context> | 230 | </context> |
235 | <context> | 231 | <context> |
236 | <name>LibraryDialog</name> | 232 | <name>LibraryDialog</name> |
237 | <message> | 233 | <message> |
238 | <source>Library Index - using master pg index.</source> | 234 | <source>Library Index - using master pg index.</source> |
239 | <translation>Index knihovny - požívá hlavní pg index.</translation> | 235 | <translation>Index knihovny - požívá hlavní pg index.</translation> |
240 | </message> | 236 | </message> |
241 | <message> | 237 | <message> |
242 | <source><p>Error opening local library index:</P> </source> | ||
243 | <translation type="obsolete"><p>Chyba otevření lokálního indexu knihovny:</P> </translation> | ||
244 | </message> | ||
245 | <message> | ||
246 | <source>Library Search</source> | 238 | <source>Library Search</source> |
247 | <translation>Hledání hnihovny</translation> | 239 | <translation>Hledání hnihovny</translation> |
248 | </message> | 240 | </message> |
249 | <message> | 241 | <message> |
250 | <source>Downloading Gutenberg Index....</source> | 242 | <source>Downloading Gutenberg Index....</source> |
251 | <translation>Stahuji Gutenberg Index....</translation> | 243 | <translation>Stahuji Gutenberg Index....</translation> |
252 | </message> | 244 | </message> |
253 | <message> | 245 | <message> |
254 | <source>Running wget</source> | 246 | <source>Running wget</source> |
255 | <translation>Spouštím wget</translation> | 247 | <translation>Spouštím wget</translation> |
256 | </message> | 248 | </message> |
257 | <message> | 249 | <message> |
258 | <source>Title</source> | 250 | <source>Title</source> |
259 | <translation>Titul</translation> | 251 | <translation>Titul</translation> |
260 | </message> | 252 | </message> |
261 | <message> | 253 | <message> |
262 | <source>Author</source> | 254 | <source>Author</source> |
263 | <translation>Autor</translation> | 255 | <translation>Autor</translation> |
264 | </message> | 256 | </message> |
265 | <message> | 257 | <message> |
266 | <source>Year</source> | 258 | <source>Year</source> |
267 | <translation>Rok</translation> | 259 | <translation>Rok</translation> |
268 | </message> | 260 | </message> |
269 | <message> | 261 | <message> |
270 | <source>File</source> | 262 | <source>File</source> |
271 | <translation>Soubor</translation> | 263 | <translation>Soubor</translation> |
272 | </message> | 264 | </message> |
273 | <message> | 265 | <message> |
274 | <source>A-F</source> | 266 | <source>A-F</source> |
275 | <translation>A-F</translation> | 267 | <translation>A-F</translation> |
276 | </message> | 268 | </message> |
277 | <message> | 269 | <message> |
278 | <source>G-M</source> | 270 | <source>G-M</source> |
279 | <translation>G-M</translation> | 271 | <translation>G-M</translation> |
280 | </message> | 272 | </message> |
281 | <message> | 273 | <message> |
282 | <source>N-R</source> | 274 | <source>N-R</source> |
283 | <translation>N-R</translation> | 275 | <translation>N-R</translation> |
284 | </message> | 276 | </message> |
285 | <message> | 277 | <message> |
286 | <source>S-Z</source> | 278 | <source>S-Z</source> |
287 | <translation>S-Z</translation> | 279 | <translation>S-Z</translation> |
288 | </message> | 280 | </message> |
289 | <message> | 281 | <message> |
290 | <source></source> | 282 | <source></source> |
291 | <translation></translation> | 283 | <translation type="unfinished"></translation> |
292 | </message> | 284 | </message> |
293 | <message> | 285 | <message> |
294 | <source>Options</source> | 286 | <source>Options</source> |
295 | <translation>Možnosti</translation> | 287 | <translation>Možnosti</translation> |
296 | </message> | 288 | </message> |
297 | <message> | 289 | <message> |
298 | <source>Open Automatically</source> | 290 | <source>Open Automatically</source> |
299 | <translation>Otevřít automaticky</translation> | 291 | <translation>Otevřít automaticky</translation> |
300 | </message> | 292 | </message> |
301 | <message> | 293 | <message> |
302 | <source>Last name first | 294 | <source>Last name first |
303 | (requires library restart)</source> | 295 | (requires library restart)</source> |
304 | <translation>Poslední jméno první | 296 | <translation>Poslední jméno první |
305 | (vyžaduje restart knihovny)</translation> | 297 | (vyžaduje restart knihovny)</translation> |
306 | </message> | 298 | </message> |
307 | <message> | 299 | <message> |
308 | <source>Search</source> | 300 | <source>Search</source> |
309 | <translation>Hledat</translation> | 301 | <translation>Hledat</translation> |
310 | </message> | 302 | </message> |
311 | <message> | 303 | <message> |
312 | <source>Close</source> | 304 | <source>Close</source> |
313 | <translation>Zavřít</translation> | 305 | <translation>Zavřít</translation> |
314 | </message> | 306 | </message> |
315 | <message> | 307 | <message> |
316 | <source><p>Error opening library index file. Please download a new one.</P> </source> | 308 | <source><p>Error opening library index file. Please download a new one.</P> </source> |
317 | <translation><p>Chyba otevření index souboru knihovny. Prosím stáhněte nový.</P> </translation> | 309 | <translation><p>Chyba otevření index souboru knihovny. Prosím stáhněte nový.</P> </translation> |
318 | </message> | 310 | </message> |
311 | <message> | ||
312 | <source> </source> | ||
313 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
314 | </message> | ||
319 | </context> | 315 | </context> |
320 | <context> | 316 | <context> |
321 | <name>NetworkDialog</name> | 317 | <name>NetworkDialog</name> |
322 | <message> | 318 | <message> |
323 | <source>FTP Download</source> | 319 | <source>FTP Download</source> |
324 | <translation>Stažení FTP</translation> | 320 | <translation>Stažení FTP</translation> |
325 | </message> | 321 | </message> |
326 | <message> | 322 | <message> |
327 | <source>Download should start shortly</source> | 323 | <source>Download should start shortly</source> |
328 | <translation>Stahování by mělo brzy začít</translation> | 324 | <translation>Stahování by mělo brzy začít</translation> |
329 | </message> | 325 | </message> |
330 | <message> | 326 | <message> |
331 | <source>&Cancel</source> | 327 | <source>&Cancel</source> |
332 | <translation>&Storno</translation> | 328 | <translation>&Storno</translation> |
333 | </message> | 329 | </message> |
334 | </context> | 330 | </context> |
335 | <context> | 331 | <context> |
336 | <name>OpenEtext</name> | 332 | <name>OpenEtext</name> |
337 | <message> | 333 | <message> |
338 | <source>All</source> | 334 | <source>All</source> |
339 | <translation>Vše</translation> | 335 | <translation>Vše</translation> |
340 | </message> | 336 | </message> |
341 | <message> | 337 | <message> |
342 | <source>Text</source> | 338 | <source>Text</source> |
343 | <translation>Text</translation> | 339 | <translation>Text</translation> |
344 | </message> | 340 | </message> |
345 | <message> | 341 | <message> |
346 | <source>Remove Etext</source> | 342 | <source>Remove Etext</source> |
347 | <translation>Odstranit Etext</translation> | 343 | <translation>Odstranit Etext</translation> |
348 | </message> | 344 | </message> |
349 | <message> | 345 | <message> |
350 | <source>&Yes</source> | 346 | <source>&Yes</source> |
diff --git a/i18n/cz/kpacman.ts b/i18n/cz/kpacman.ts index 3f2ad93..4430851 100644 --- a/i18n/cz/kpacman.ts +++ b/i18n/cz/kpacman.ts | |||
@@ -194,53 +194,57 @@ nebo má neznámý formát.</translation> | |||
194 | <translation>SKÓRE</translation> | 194 | <translation>SKÓRE</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source> 2UP </source> | 197 | <source> 2UP </source> |
198 | <translation>2HR</translation> | 198 | <translation>2HR</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source> CONGRATULATIONS </source> | 201 | <source> CONGRATULATIONS </source> |
202 | <translation>GRATULUJI</translation> | 202 | <translation>GRATULUJI</translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> | 205 | <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> |
206 | <translation>JSEŠ ZAPSÁN</translation> | 206 | <translation>JSEŠ ZAPSÁN</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> | 209 | <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> |
210 | <translation>SKÓRE V NEJLEPŠÍ 10.</translation> | 210 | <translation>SKÓRE V NEJLEPŠÍ 10.</translation> |
211 | </message> | 211 | </message> |
212 | <message> | 212 | <message> |
213 | <source>RNK SCORE NAME DATE</source> | 213 | <source>RNK SCORE NAME DATE</source> |
214 | <translation>RNK SKÓRE JMÉNO DATUM</translation> | 214 | <translation>RNK SKÓRE JMÉNO DATUM</translation> |
215 | </message> | 215 | </message> |
216 | <message> | 216 | <message> |
217 | <source>PAUSED</source> | 217 | <source>PAUSED</source> |
218 | <translation>PAUZA</translation> | 218 | <translation>PAUZA</translation> |
219 | </message> | 219 | </message> |
220 | <message> | 220 | <message> |
221 | <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> | 221 | <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> |
222 | <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> | 222 | <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> |
223 | </message> | 223 | </message> |
224 | <message> | 224 | <message> |
225 | <source></source> | 225 | <source></source> |
226 | <translation></translation> | 226 | <translation type="unfinished"></translation> |
227 | </message> | ||
228 | <message> | ||
229 | <source> </source> | ||
230 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
227 | </message> | 231 | </message> |
228 | </context> | 232 | </context> |
229 | <context> | 233 | <context> |
230 | <name>Status</name> | 234 | <name>Status</name> |
231 | <message> | 235 | <message> |
232 | <source>The pixmap could not be contructed. | 236 | <source>The pixmap could not be contructed. |
233 | 237 | ||
234 | The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, | 238 | The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, |
235 | or is of an unknown format.</source> | 239 | or is of an unknown format.</source> |
236 | <translation>Pixmapu nelze sestavit. | 240 | <translation>Pixmapu nelze sestavit. |
237 | 241 | ||
238 | Soubor '@PIXMAPNAME@' neexistuje, | 242 | Soubor '@PIXMAPNAME@' neexistuje, |
239 | nebo má neznámý formát.</translation> | 243 | nebo má neznámý formát.</translation> |
240 | </message> | 244 | </message> |
241 | <message> | 245 | <message> |
242 | <source>Initialization Error</source> | 246 | <source>Initialization Error</source> |
243 | <translation>Chyba inicializace</translation> | 247 | <translation>Chyba inicializace</translation> |
244 | </message> | 248 | </message> |
245 | </context> | 249 | </context> |
246 | </TS> | 250 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/libaboutapplet.ts b/i18n/cz/libaboutapplet.ts index ca0e0b3..817ff2f 100644 --- a/i18n/cz/libaboutapplet.ts +++ b/i18n/cz/libaboutapplet.ts | |||
@@ -1,158 +1,75 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AboutApplet</name> | 3 | <name>AboutApplet</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>About shortcut</source> | 5 | <source>About shortcut</source> |
6 | <translation>O aplikaci zkratka</translation> | 6 | <translation>O aplikaci zkratka</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>About</source> | 9 | <source>About</source> |
10 | <translation>O aplikaci</translation> | 10 | <translation>O aplikaci</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>AboutDialog</name> | ||
15 | <message> | ||
16 | <source>About</source> | ||
17 | <translation type="obsolete">O aplikaci</translation> | ||
18 | </message> | ||
19 | <message> | ||
20 | <source>Authors</source> | ||
21 | <translation type="obsolete">Autoři</translation> | ||
22 | </message> | ||
23 | <message> | ||
24 | <source>Report</source> | ||
25 | <translation type="obsolete">Report</translation> | ||
26 | </message> | ||
27 | <message> | ||
28 | <source>Join</source> | ||
29 | <translation type="obsolete">Přidej se</translation> | ||
30 | </message> | ||
31 | <message> | ||
32 | <source><p> | ||
33 | The <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. | ||
34 | </p> | ||
35 | <p> | ||
36 | No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. | ||
37 | </p> | ||
38 | <p> | ||
39 | Visit <i>http://opie.handhelds.org</i> for more information on the Opie Project. | ||
40 | </p></source> | ||
41 | <translation type="obsolete"><p> | ||
42 | <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> je napsán a udržován Opie Teamem, celosvětovou sítí softwarových inženýrů zapojených do free softwarového vývoje. | ||
43 | </p> | ||
44 | <p> | ||
45 | Žádná skupina, firma, nebo organizace nemá v rukou zdrojový kód Opie. Každý, kdo chce přispívat do Opie, je vítán. | ||
46 | </p> | ||
47 | <p> | ||
48 | Pro více informaci o projektu Opie navštivte<i>http://opie.handhelds.org</i>. | ||
49 | </p></translation> | ||
50 | </message> | ||
51 | <message> | ||
52 | <source><p>Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.</p> | ||
53 | <p>The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> to report bugs.</p> | ||
54 | <p>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called "Feature Wish".</p></source> | ||
55 | <translation type="obsolete"><p>Software může být vždy ještě lepší a team Opie je připraven to udělat. Ale Vy,- uživatel - nám musíte říci, pokud něco nefunguje, jak má, nebo může být uděláno lépe.</p> | ||
56 | <p>Open Palmtop Integrated Environment má systém na sledování chyb. Pro nahlášení chyb navštivte <i>http://opie.handhelds.org/</i>.</p> | ||
57 | <p>Jestliže máte nějaké návrhy na zlepšení, tak jste vítáni do našeho systému sledování chyb pro zaregistrování vašeho přání. Ujistěte se, že použijete kód závažnosti nazvaný "Feature Wish".</p></translation> | ||
58 | </message> | ||
59 | <message> | ||
60 | <source><p>You don't have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!</p> | ||
61 | <p>Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> for information on some projects in which you can participate.</p> | ||
62 | <p>If you need more information or documentation, then a visit to <i>http://opie.handhelds.org/</i> will provide you with what you need.</p></source> | ||
63 | <translation type="obsolete"><p> Nemusíte být vývojář software, abyste se stal členem Opie týmu. Můžete se přidat k národním týmům, které překládají uživatelské rozhraní programů. Můžete poskytnout grafiku, témata, zvuky a vylepšenou dokumentaci. Rozhodněte se!</p> | ||
64 | <p>Pro informace na kterých projektech můžete spolupracovat, navštivte <i>http://opie.handhelds.org/</i>.</p> | ||
65 | <p>Jestliže potřebujete více informací, nebo dokumentaci, tak navštivte <i>http://opie.handhelds.org/</i>.</p></translation> | ||
66 | </message> | ||
67 | </context> | ||
68 | <context> | ||
69 | <name>AboutWidget</name> | 14 | <name>AboutWidget</name> |
70 | <message> | 15 | <message> |
71 | <source>About</source> | 16 | <source>About</source> |
72 | <translation>O aplikaci</translation> | 17 | <translation>O aplikaci</translation> |
73 | </message> | 18 | </message> |
74 | <message> | 19 | <message> |
75 | <source><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8</b></center></source> | ||
76 | <translation type="obsolete"><center><b>Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8</b></center></translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source><p> | 20 | <source><p> |
80 | The <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. | 21 | The <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. |
81 | </p> | 22 | </p> |
82 | <p> | 23 | <p> |
83 | No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. | 24 | No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. |
84 | </p> | 25 | </p> |
85 | <p> | 26 | <p> |
86 | Visit <i>http://opie.handhelds.org</i> for more information on the Opie Project. | 27 | Visit <i>http://opie.handhelds.org</i> for more information on the Opie Project. |
87 | </p></source> | 28 | </p></source> |
88 | <translation><p> | 29 | <translation><p> |
89 | <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> je napsán a udržován Opie Teamem, celosvětovou sítí softwarových inženýrů zapojených do free softwarového vývoje. | 30 | <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> je napsán a udržován Opie Teamem, celosvětovou sítí softwarových inženýrů zapojených do free softwarového vývoje. |
90 | </p> | 31 | </p> |
91 | <p> | 32 | <p> |
92 | Žádná skupina, firma, nebo organizace nemá v rukou zdrojový kód Opie. Každý, kdo chce přispívat do Opie, je vítán. | 33 | Žádná skupina, firma, nebo organizace nemá v rukou zdrojový kód Opie. Každý, kdo chce přispívat do Opie, je vítán. |
93 | </p> | 34 | </p> |
94 | <p> | 35 | <p> |
95 | Pro více informaci o projektu Opie navštivte<i>http://opie.handhelds.org</i>. | 36 | Pro více informaci o projektu Opie navštivte<i>http://opie.handhelds.org</i>. |
96 | </p></translation> | 37 | </p></translation> |
97 | </message> | 38 | </message> |
98 | <message> | 39 | <message> |
99 | <source>Authors</source> | 40 | <source>Authors</source> |
100 | <translation>Autoři</translation> | 41 | <translation>Autoři</translation> |
101 | </message> | 42 | </message> |
102 | <message> | 43 | <message> |
103 | <source><p> | ||
104 | <b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/> | ||
105 | <b>Stefan 'eilers' Eilers</b> (eilers@handhelds.org)<br/> | ||
106 | <b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/> | ||
107 | <b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/> | ||
108 | <b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/> | ||
109 | <b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/> | ||
110 | <b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/> | ||
111 | <b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/> | ||
112 | <b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/> | ||
113 | </p></source> | ||
114 | <translation type="obsolete"><p> | ||
115 | <b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/> | ||
116 | <b>Stefan 'eilers' Eilers</b> (eilers@handhelds.org)<br/> | ||
117 | <b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/> | ||
118 | <b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/> | ||
119 | <b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/> | ||
120 | <b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/> | ||
121 | <b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/> | ||
122 | <b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/> | ||
123 | <b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/> | ||
124 | </p></translation> | ||
125 | </message> | ||
126 | <message> | ||
127 | <source>Report</source> | 44 | <source>Report</source> |
128 | <translation>Report</translation> | 45 | <translation>Report</translation> |
129 | </message> | 46 | </message> |
130 | <message> | 47 | <message> |
131 | <source><p>Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.</p> | 48 | <source><p>Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.</p> |
132 | <p>The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> to report bugs.</p> | 49 | <p>The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> to report bugs.</p> |
133 | <p>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called "Feature Wish".</p></source> | 50 | <p>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called "Feature Wish".</p></source> |
134 | <translation><p>Software může být vždy ještě lepší a team Opie je připraven to udělat. Ale Vy,- uživatel - nám musíte říci, pokud něco nefunguje, jak má, nebo může být uděláno lépe.</p> | 51 | <translation><p>Software může být vždy ještě lepší a team Opie je připraven to udělat. Ale Vy,- uživatel - nám musíte říci, pokud něco nefunguje, jak má, nebo může být uděláno lépe.</p> |
135 | <p>Open Palmtop Integrated Environment má systém na sledování chyb. Pro nahlášení chyb navštivte <i>http://opie.handhelds.org/</i>.</p> | 52 | <p>Open Palmtop Integrated Environment má systém na sledování chyb. Pro nahlášení chyb navštivte <i>http://opie.handhelds.org/</i>.</p> |
136 | <p>Jestliže máte nějaké návrhy na zlepšení, tak jste vítáni do našeho systému sledování chyb pro zaregistrování vašeho přání. Ujistěte se, že použijete kód závažnosti nazvaný "Feature Wish".</p></translation> | 53 | <p>Jestliže máte nějaké návrhy na zlepšení, tak jste vítáni do našeho systému sledování chyb pro zaregistrování vašeho přání. Ujistěte se, že použijete kód závažnosti nazvaný "Feature Wish".</p></translation> |
137 | </message> | 54 | </message> |
138 | <message> | 55 | <message> |
139 | <source>Join</source> | 56 | <source>Join</source> |
140 | <translation>Přidej se</translation> | 57 | <translation>Přidej se</translation> |
141 | </message> | 58 | </message> |
142 | <message> | 59 | <message> |
143 | <source><p>You don't have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!</p> | 60 | <source><p>You don't have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!</p> |
144 | <p>Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> for information on some projects in which you can participate.</p> | 61 | <p>Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> for information on some projects in which you can participate.</p> |
145 | <p>If you need more information or documentation, then a visit to <i>http://opie.handhelds.org/</i> will provide you with what you need.</p></source> | 62 | <p>If you need more information or documentation, then a visit to <i>http://opie.handhelds.org/</i> will provide you with what you need.</p></source> |
146 | <translation><p> Nemusíte být vývojář software, abyste se stal členem Opie týmu. Můžete se přidat k národním týmům, které překládají uživatelské rozhraní programů. Můžete poskytnout grafiku, témata, zvuky a vylepšenou dokumentaci. Rozhodněte se!</p> | 63 | <translation><p> Nemusíte být vývojář software, abyste se stal členem Opie týmu. Můžete se přidat k národním týmům, které překládají uživatelské rozhraní programů. Můžete poskytnout grafiku, témata, zvuky a vylepšenou dokumentaci. Rozhodněte se!</p> |
147 | <p>Pro informace na kterých projektech můžete spolupracovat, navštivte <i>http://opie.handhelds.org/</i>.</p> | 64 | <p>Pro informace na kterých projektech můžete spolupracovat, navštivte <i>http://opie.handhelds.org/</i>.</p> |
148 | <p>Jestliže potřebujete více informací, nebo dokumentaci, tak navštivte <i>http://opie.handhelds.org/</i>.</p></translation> | 65 | <p>Jestliže potřebujete více informací, nebo dokumentaci, tak navštivte <i>http://opie.handhelds.org/</i>.</p></translation> |
149 | </message> | 66 | </message> |
150 | <message> | 67 | <message> |
151 | <source><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.2</b></center></source> | 68 | <source><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.2</b></center></source> |
152 | <translation><center><b>Prostředí Open Palmtop Integrated Environment V1.2</b></center></translation> | 69 | <translation><center><b>Prostředí Open Palmtop Integrated Environment V1.2</b></center></translation> |
153 | </message> | 70 | </message> |
154 | <message> | 71 | <message> |
155 | <source><p> | 72 | <source><p> |
156 | <b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/> | 73 | <b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/> |
157 | <b>Stefan 'eilers' Eilers</b> (eilers@handhelds.org)<br/> | 74 | <b>Stefan 'eilers' Eilers</b> (eilers@handhelds.org)<br/> |
158 | <b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/> | 75 | <b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/> |
diff --git a/i18n/cz/libbatteryapplet.ts b/i18n/cz/libbatteryapplet.ts index 6cf5edd..4c68f9e 100644 --- a/i18n/cz/libbatteryapplet.ts +++ b/i18n/cz/libbatteryapplet.ts | |||
@@ -1,107 +1,87 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>BatteryStatus</name> | 3 | <name>BatteryStatus</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Failure</source> | 5 | <source>Failure</source> |
6 | <translation>Závada</translation> | 6 | <translation>Závada</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>could not open file</source> | 9 | <source>could not open file</source> |
10 | <translation>nelze otevřít soubor</translation> | 10 | <translation>nelze otevřít soubor</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>no data</source> | 13 | <source>no data</source> |
14 | <translation>nejsou data</translation> | 14 | <translation>nejsou data</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Charging both devices</source> | 17 | <source>Charging both devices</source> |
18 | <translation>Nabíjení obou zařízení</translation> | 18 | <translation>Nabíjení obou zařízení</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Charging</source> | 21 | <source>Charging</source> |
22 | <translation>Nabíjení</translation> | 22 | <translation>Nabíjení</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Percentage battery remaining</source> | ||
26 | <translation type="obsolete">Stav baterie</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Battery status: </source> | 25 | <source>Battery status: </source> |
30 | <translation>Stav baterie:</translation> | 26 | <translation>Stav baterie:</translation> |
31 | </message> | 27 | </message> |
32 | <message> | 28 | <message> |
33 | <source>Good</source> | 29 | <source>Good</source> |
34 | <translation>Dobrý</translation> | 30 | <translation>Dobrý</translation> |
35 | </message> | 31 | </message> |
36 | <message> | 32 | <message> |
37 | <source>Low</source> | 33 | <source>Low</source> |
38 | <translation>Špatný</translation> | 34 | <translation>Špatný</translation> |
39 | </message> | 35 | </message> |
40 | <message> | 36 | <message> |
41 | <source>Very Low</source> | 37 | <source>Very Low</source> |
42 | <translation>Velmi špatný</translation> | 38 | <translation>Velmi špatný</translation> |
43 | </message> | 39 | </message> |
44 | <message> | 40 | <message> |
45 | <source>Critical</source> | 41 | <source>Critical</source> |
46 | <translation>Kritický</translation> | 42 | <translation>Kritický</translation> |
47 | </message> | 43 | </message> |
48 | <message> | 44 | <message> |
49 | <source>Unknown</source> | 45 | <source>Unknown</source> |
50 | <translation>Neznámý</translation> | 46 | <translation>Neznámý</translation> |
51 | </message> | 47 | </message> |
52 | <message> | 48 | <message> |
53 | <source>On backup power</source> | 49 | <source>On backup power</source> |
54 | <translation>Na záložním napájení</translation> | 50 | <translation>Na záložním napájení</translation> |
55 | </message> | 51 | </message> |
56 | <message> | 52 | <message> |
57 | <source>Power on-line</source> | 53 | <source>Power on-line</source> |
58 | <translation>Připojeno k síti</translation> | 54 | <translation>Připojeno k síti</translation> |
59 | </message> | 55 | </message> |
60 | <message> | 56 | <message> |
61 | <source>External power disconnected</source> | 57 | <source>External power disconnected</source> |
62 | <translation>Externí zdroj odpojen</translation> | 58 | <translation>Externí zdroj odpojen</translation> |
63 | </message> | 59 | </message> |
64 | <message> | 60 | <message> |
65 | <source>Battery time remaining</source> | ||
66 | <translation type="obsolete">Do vybití zbývá</translation> | ||
67 | </message> | ||
68 | <message> | ||
69 | <source>Ipaq </source> | ||
70 | <translation type="obsolete">Ipaq</translation> | ||
71 | </message> | ||
72 | <message> | ||
73 | <source>Percentage battery remaining: </source> | ||
74 | <translation type="obsolete">Stav baterie v procentech:</translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>Battery time remaining: </source> | ||
78 | <translation type="obsolete">Do vybití zbývá:</translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | <message> | ||
81 | <source>Jacket </source> | 61 | <source>Jacket </source> |
82 | <translation>Košilka</translation> | 62 | <translation>Košilka</translation> |
83 | </message> | 63 | </message> |
84 | <message> | 64 | <message> |
85 | <source>No jacket with battery inserted</source> | 65 | <source>No jacket with battery inserted</source> |
86 | <translation>Nebyla vložena košilka s baterií</translation> | 66 | <translation>Nebyla vložena košilka s baterií</translation> |
87 | </message> | 67 | </message> |
88 | <message> | 68 | <message> |
89 | <source>Remaining Power: %1%</source> | 69 | <source>Remaining Power: %1%</source> |
90 | <translation>Zbývající energie: %1%</translation> | 70 | <translation>Zbývající energie: %1%</translation> |
91 | </message> | 71 | </message> |
92 | <message> | 72 | <message> |
93 | <source>Remaining Time: %1m %2s</source> | 73 | <source>Remaining Time: %1m %2s</source> |
94 | <translation>Zbývající čas: %1m %2s</translation> | 74 | <translation>Zbývající čas: %1m %2s</translation> |
95 | </message> | 75 | </message> |
96 | <message> | 76 | <message> |
97 | <source>Remaing Power: %1 %2 | 77 | <source>Remaing Power: %1 %2 |
98 | Remaining Time: %3</source> | 78 | Remaining Time: %3</source> |
99 | <translation>Zbývající energie: %1 %2 | 79 | <translation>Zbývající energie: %1 %2 |
100 | Zbývající čas: %3</translation> | 80 | Zbývající čas: %3</translation> |
101 | </message> | 81 | </message> |
102 | <message> | 82 | <message> |
103 | <source>Ipaq %1</source> | 83 | <source>Ipaq %1</source> |
104 | <translation>Ipaq %1</translation> | 84 | <translation>Ipaq %1</translation> |
105 | </message> | 85 | </message> |
106 | </context> | 86 | </context> |
107 | </TS> | 87 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/libcable.ts b/i18n/cz/libcable.ts index 764e519..3792119 100644 --- a/i18n/cz/libcable.ts +++ b/i18n/cz/libcable.ts | |||
@@ -127,45 +127,41 @@ | |||
127 | <message> | 127 | <message> |
128 | <source>Mark</source> | 128 | <source>Mark</source> |
129 | <translation>Značka</translation> | 129 | <translation>Značka</translation> |
130 | </message> | 130 | </message> |
131 | <message> | 131 | <message> |
132 | <source>Space</source> | 132 | <source>Space</source> |
133 | <translation>Mezera</translation> | 133 | <translation>Mezera</translation> |
134 | </message> | 134 | </message> |
135 | <message> | 135 | <message> |
136 | <source>1</source> | 136 | <source>1</source> |
137 | <translation>1</translation> | 137 | <translation>1</translation> |
138 | </message> | 138 | </message> |
139 | <message> | 139 | <message> |
140 | <source>2</source> | 140 | <source>2</source> |
141 | <translation>2</translation> | 141 | <translation>2</translation> |
142 | </message> | 142 | </message> |
143 | <message> | 143 | <message> |
144 | <source>Flow control :</source> | 144 | <source>Flow control :</source> |
145 | <translation>Řízení toku :</translation> | 145 | <translation>Řízení toku :</translation> |
146 | </message> | 146 | </message> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>Hardware</source> | 148 | <source>Hardware</source> |
149 | <translation>Hardwarové</translation> | 149 | <translation>Hardwarové</translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>Software</source> | 152 | <source>Software</source> |
153 | <translation>Softwarové</translation> | 153 | <translation>Softwarové</translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | </context> | 155 | </context> |
156 | <context> | 156 | <context> |
157 | <name>CableNetNode</name> | 157 | <name>CableNetNode</name> |
158 | <message> | 158 | <message> |
159 | <source>Cable Connection</source> | ||
160 | <translation type="obsolete">Připojení kabelu</translation> | ||
161 | </message> | ||
162 | <message> | ||
163 | <source><p>Sets up a wired serial or parallel.</p></source> | 159 | <source><p>Sets up a wired serial or parallel.</p></source> |
164 | <translation><p>Vytvoří sériové, nebo paralelní propojení.</p></translation> | 160 | <translation><p>Vytvoří sériové, nebo paralelní propojení.</p></translation> |
165 | </message> | 161 | </message> |
166 | <message> | 162 | <message> |
167 | <source>Cable connection</source> | 163 | <source>Cable connection</source> |
168 | <translation>Připojení kabelem</translation> | 164 | <translation>Připojení kabelem</translation> |
169 | </message> | 165 | </message> |
170 | </context> | 166 | </context> |
171 | </TS> | 167 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/libliquid.ts b/i18n/cz/libliquid.ts index d29b809..725738b 100644 --- a/i18n/cz/libliquid.ts +++ b/i18n/cz/libliquid.ts | |||
@@ -1,75 +1,68 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Decoration</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Liquid</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">Kapalina</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | </context> | ||
9 | <context> | ||
10 | <name>LiquidSettings</name> | 3 | <name>LiquidSettings</name> |
11 | <message> | 4 | <message> |
12 | <source>Liquid Style</source> | 5 | <source>Liquid Style</source> |
13 | <translation>Styl kapalina</translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
14 | </message> | 7 | </message> |
15 | <message> | 8 | <message> |
16 | <source>No translucency</source> | 9 | <source>No translucency</source> |
17 | <translation>Bez průsvitnosti</translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
18 | </message> | 11 | </message> |
19 | <message> | 12 | <message> |
20 | <source>Stippled, background color</source> | 13 | <source>Stippled, background color</source> |
21 | <translation>S dolíčky, barva pozadí</translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
22 | </message> | 15 | </message> |
23 | <message> | 16 | <message> |
24 | <source>Stippled, button color</source> | 17 | <source>Stippled, button color</source> |
25 | <translation>S dolíčky, barva tlačítek</translation> | 18 | <translation type="unfinished"></translation> |
26 | </message> | 19 | </message> |
27 | <message> | 20 | <message> |
28 | <source>Translucent stippled, background color</source> | 21 | <source>Translucent stippled, background color</source> |
29 | <translation>Průsvitné dolíčky, barva pozadí</translation> | 22 | <translation type="unfinished"></translation> |
30 | </message> | 23 | </message> |
31 | <message> | 24 | <message> |
32 | <source>Translucent stippled, button color</source> | 25 | <source>Translucent stippled, button color</source> |
33 | <translation>Průsvitné dolíčky, barva tlačítek</translation> | 26 | <translation type="unfinished"></translation> |
34 | </message> | 27 | </message> |
35 | <message> | 28 | <message> |
36 | <source>Custom translucency</source> | 29 | <source>Custom translucency</source> |
37 | <translation>Vlastní průsvitnost</translation> | 30 | <translation type="unfinished"></translation> |
38 | </message> | 31 | </message> |
39 | <message> | 32 | <message> |
40 | <source>Menu color</source> | 33 | <source>Menu color</source> |
41 | <translation>Barva menu</translation> | 34 | <translation type="unfinished"></translation> |
42 | </message> | 35 | </message> |
43 | <message> | 36 | <message> |
44 | <source>Text color</source> | 37 | <source>Text color</source> |
45 | <translation>Barva textu</translation> | 38 | <translation type="unfinished"></translation> |
46 | </message> | 39 | </message> |
47 | <message> | 40 | <message> |
48 | <source>Opacity</source> | 41 | <source>Opacity</source> |
49 | <translation>Neprůsvitnost</translation> | 42 | <translation type="unfinished"></translation> |
50 | </message> | 43 | </message> |
51 | <message> | 44 | <message> |
52 | <source>Use shadowed menu text</source> | 45 | <source>Use shadowed menu text</source> |
53 | <translation>Použít text v menu se stínem</translation> | 46 | <translation type="unfinished"></translation> |
54 | </message> | 47 | </message> |
55 | <message> | 48 | <message> |
56 | <source>Make toolbar buttons appear flat</source> | 49 | <source>Make toolbar buttons appear flat</source> |
57 | <translation>Plochá tlačítka panelu</translation> | 50 | <translation type="unfinished"></translation> |
58 | </message> | 51 | </message> |
59 | <message> | 52 | <message> |
60 | <source>Stipple contrast</source> | 53 | <source>Stipple contrast</source> |
61 | <translation>Kontrast dolíčků</translation> | 54 | <translation type="unfinished"></translation> |
62 | </message> | 55 | </message> |
63 | </context> | 56 | </context> |
64 | <context> | 57 | <context> |
65 | <name>Styles</name> | 58 | <name>Styles</name> |
66 | <message> | 59 | <message> |
67 | <source>Liquid</source> | 60 | <source>Liquid</source> |
68 | <translation>Kapalina</translation> | 61 | <translation type="unfinished">Kapalina</translation> |
69 | </message> | 62 | </message> |
70 | <message> | 63 | <message> |
71 | <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> | 64 | <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> |
72 | <translation>Vysoce výkonný styl Kapalina od Mosfeta</translation> | 65 | <translation type="unfinished"></translation> |
73 | </message> | 66 | </message> |
74 | </context> | 67 | </context> |
75 | </TS> | 68 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/libmemoryapplet.ts b/i18n/cz/libmemoryapplet.ts index 8c2d667..0f029b0 100644 --- a/i18n/cz/libmemoryapplet.ts +++ b/i18n/cz/libmemoryapplet.ts | |||
@@ -94,68 +94,64 @@ Paměť je kategorizována následovně: | |||
94 | <source>RAM</source> | 94 | <source>RAM</source> |
95 | <translation>RAM</translation> | 95 | <translation>RAM</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>CF Card</source> | 98 | <source>CF Card</source> |
99 | <translation>Karta CF</translation> | 99 | <translation>Karta CF</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>SD Card</source> | 102 | <source>SD Card</source> |
103 | <translation>Karta SD</translation> | 103 | <translation>Karta SD</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source> On </source> | 106 | <source> On </source> |
107 | <translation>Zapnout</translation> | 107 | <translation>Zapnout</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source> Off </source> | 110 | <source> Off </source> |
111 | <translation>Vypnout</translation> | 111 | <translation>Vypnout</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>Manage Swapfile</source> | 114 | <source>Manage Swapfile</source> |
115 | <translation>Správa swap souboru</translation> | 115 | <translation>Správa swap souboru</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Generate</source> | 118 | <source>Generate</source> |
119 | <translation>Vytvořit</translation> | 119 | <translation>Vytvořit</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>Remove</source> | 122 | <source>Remove</source> |
123 | <translation>Odstranit</translation> | 123 | <translation>Odstranit</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb</source> | ||
127 | <translation type="obsolete">2 MB,4 MB,6 MB,8 MB</translation> | ||
128 | </message> | ||
129 | <message> | ||
130 | <source>Failed to detach swapfile.</source> | 126 | <source>Failed to detach swapfile.</source> |
131 | <translation>Selhalo odpojení swap souboru.</translation> | 127 | <translation>Selhalo odpojení swap souboru.</translation> |
132 | </message> | 128 | </message> |
133 | <message> | 129 | <message> |
134 | <source>Swapfile deactivated.</source> | 130 | <source>Swapfile deactivated.</source> |
135 | <translation>Soubor swap deaktivován.</translation> | 131 | <translation>Soubor swap deaktivován.</translation> |
136 | </message> | 132 | </message> |
137 | <message> | 133 | <message> |
138 | <source>Failed to create swapfile.</source> | 134 | <source>Failed to create swapfile.</source> |
139 | <translation>Nelze vytvořit swap soubor.</translation> | 135 | <translation>Nelze vytvořit swap soubor.</translation> |
140 | </message> | 136 | </message> |
141 | <message> | 137 | <message> |
142 | <source>Failed to initialize swapfile.</source> | 138 | <source>Failed to initialize swapfile.</source> |
143 | <translation>Nelze inicializovat swap soubor.</translation> | 139 | <translation>Nelze inicializovat swap soubor.</translation> |
144 | </message> | 140 | </message> |
145 | <message> | 141 | <message> |
146 | <source>Swapfile created.</source> | 142 | <source>Swapfile created.</source> |
147 | <translation>Swap soubor vytvořen.</translation> | 143 | <translation>Swap soubor vytvořen.</translation> |
148 | </message> | 144 | </message> |
149 | <message> | 145 | <message> |
150 | <source>Failed to remove swapfile.</source> | 146 | <source>Failed to remove swapfile.</source> |
151 | <translation>Nelze odstranit swap soubor.</translation> | 147 | <translation>Nelze odstranit swap soubor.</translation> |
152 | </message> | 148 | </message> |
153 | <message> | 149 | <message> |
154 | <source>Swapfile removed.</source> | 150 | <source>Swapfile removed.</source> |
155 | <translation>Swap soubor odstraněn.</translation> | 151 | <translation>Swap soubor odstraněn.</translation> |
156 | </message> | 152 | </message> |
157 | <message> | 153 | <message> |
158 | <source>Swapfile activated.</source> | 154 | <source>Swapfile activated.</source> |
159 | <translation>Swap soubor aktivován.</translation> | 155 | <translation>Swap soubor aktivován.</translation> |
160 | </message> | 156 | </message> |
161 | <message> | 157 | <message> |
diff --git a/i18n/cz/libnetworksettings2.ts b/i18n/cz/libnetworksettings2.ts index acfe8e0..e5f5303 100644 --- a/i18n/cz/libnetworksettings2.ts +++ b/i18n/cz/libnetworksettings2.ts | |||
@@ -12,100 +12,84 @@ | |||
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>State should at least be off</source> | 13 | <source>State should at least be off</source> |
14 | <translation>Stav by měl být přinejmenším schozený</translation> | 14 | <translation>Stav by měl být přinejmenším schozený</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | </context> | 16 | </context> |
17 | <context> | 17 | <context> |
18 | <name>TheNSResources</name> | 18 | <name>TheNSResources</name> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Network Device</source> | 20 | <source>Network Device</source> |
21 | <translation>Síťové zařízení</translation> | 21 | <translation>Síťové zařízení</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Character device</source> | 24 | <source>Character device</source> |
25 | <translation>Znakové zařízení</translation> | 25 | <translation>Znakové zařízení</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>IP Connection</source> | 28 | <source>IP Connection</source> |
29 | <translation>IP připojení</translation> | 29 | <translation>IP připojení</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Connection Profile</source> | 32 | <source>Connection Profile</source> |
33 | <translation>Profil připojení</translation> | 33 | <translation>Profil připojení</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source><p>Devices that can handle IP packets</p></source> | 36 | <source><p>Devices that can handle IP packets</p></source> |
37 | <translation><p>Zařízení, která rozumí IP paketům</p></translation> | 37 | <translation><p>Zařízení, která rozumí IP paketům</p></translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source><p>Devices that can handle single bytes</p></source> | 40 | <source><p>Devices that can handle single bytes</p></source> |
41 | <translation><p>Zařízení, která rozumí jednotlivým znakům</p></translation> | 41 | <translation><p>Zařízení, která rozumí jednotlivým znakům</p></translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source><p>Nodes that provide working IP connections</p></source> | ||
45 | <translation type="obsolete"><p>Uzly, které poskytují funkční IP připojení</p></translation> | ||
46 | </message> | ||
47 | <message> | ||
48 | <source><p>Fully configured connection profile</p></source> | ||
49 | <translation type="obsolete"><p>Plně nastaven profil připojení</p></translation> | ||
50 | </message> | ||
51 | <message> | ||
52 | <source><p>Nodes that provide working IP connection</p></source> | 44 | <source><p>Nodes that provide working IP connection</p></source> |
53 | <translation><p>Uzly, které poskytují funkční IP připojení</p></translation> | 45 | <translation><p>Uzly, které poskytují funkční IP připojení</p></translation> |
54 | </message> | 46 | </message> |
55 | <message> | 47 | <message> |
56 | <source><p>Fully configured network profile</p></source> | 48 | <source><p>Fully configured network profile</p></source> |
57 | <translation><p>Plně nakonfigurován síťový profil</p></translation> | 49 | <translation><p>Plně nakonfigurován síťový profil</p></translation> |
58 | </message> | 50 | </message> |
59 | <message> | 51 | <message> |
60 | <source>Connection to GPRS device</source> | 52 | <source>Connection to GPRS device</source> |
61 | <translation>Připojení k GPRS zařízení</translation> | 53 | <translation>Připojení k GPRS zařízení</translation> |
62 | </message> | 54 | </message> |
63 | <message> | 55 | <message> |
64 | <source><p>Connection to a GPRS capable device</p></source> | 56 | <source><p>Connection to a GPRS capable device</p></source> |
65 | <translation><p>Připojení k zařízení s možností GPRS</p></translation> | 57 | <translation><p>Připojení k zařízení s možností GPRS</p></translation> |
66 | </message> | 58 | </message> |
67 | <message> | 59 | <message> |
68 | <source>Today Error</source> | 60 | <source>Today Error</source> |
69 | <translation>Chyba Today</translation> | 61 | <translation>Chyba Today</translation> |
70 | </message> | 62 | </message> |
71 | <message> | 63 | <message> |
72 | <source><qt>The plugin '%1' caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.<br>Today tries to continue loading plugins.</qt></source> | 64 | <source><qt>The plugin '%1' caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.<br>Today tries to continue loading plugins.</qt></source> |
73 | <translation><qt>Plugin '%1' způsobil zhroucení Today. Je možné, že plugin nebyl řádně instalován.<br> Today zkusí pokračovat v nahrávání pluginů.</qt></translation> | 65 | <translation><qt>Plugin '%1' způsobil zhroucení Today. Je možné, že plugin nebyl řádně instalován.<br> Today zkusí pokračovat v nahrávání pluginů.</qt></translation> |
74 | </message> | 66 | </message> |
75 | </context> | 67 | </context> |
76 | <context> | 68 | <context> |
77 | <name>networksettings2</name> | 69 | <name>networksettings2</name> |
78 | <message> | 70 | <message> |
79 | <source>Unknown</source> | 71 | <source>Unknown</source> |
80 | <translation>Neznámý</translation> | 72 | <translation>Neznámý</translation> |
81 | </message> | 73 | </message> |
82 | <message> | 74 | <message> |
83 | <source>Unavailable</source> | 75 | <source>Unavailable</source> |
84 | <translation>Nedostupný</translation> | 76 | <translation>Nedostupný</translation> |
85 | </message> | 77 | </message> |
86 | <message> | 78 | <message> |
87 | <source>Disabled</source> | 79 | <source>Disabled</source> |
88 | <translation>Zablokovaný</translation> | 80 | <translation>Zablokovaný</translation> |
89 | </message> | 81 | </message> |
90 | <message> | 82 | <message> |
91 | <source>Off</source> | ||
92 | <translation type="obsolete">Vypnutý</translation> | ||
93 | </message> | ||
94 | <message> | ||
95 | <source>Available</source> | 83 | <source>Available</source> |
96 | <translation>Dostupný</translation> | 84 | <translation>Dostupný</translation> |
97 | </message> | 85 | </message> |
98 | <message> | 86 | <message> |
99 | <source>IsUp</source> | ||
100 | <translation type="obsolete">Nahozen</translation> | ||
101 | </message> | ||
102 | <message> | ||
103 | <source>Inactive</source> | 87 | <source>Inactive</source> |
104 | <translation>Neaktivní</translation> | 88 | <translation>Neaktivní</translation> |
105 | </message> | 89 | </message> |
106 | <message> | 90 | <message> |
107 | <source>Up</source> | 91 | <source>Up</source> |
108 | <translation>Aktivní</translation> | 92 | <translation>Aktivní</translation> |
109 | </message> | 93 | </message> |
110 | </context> | 94 | </context> |
111 | </TS> | 95 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/libopiecore2.ts b/i18n/cz/libopiecore2.ts index 85e79f1..b223c02 100644 --- a/i18n/cz/libopiecore2.ts +++ b/i18n/cz/libopiecore2.ts | |||
@@ -29,68 +29,64 @@ | |||
29 | <source>Lower+Up</source> | 29 | <source>Lower+Up</source> |
30 | <translation>Dolní+Nahoru</translation> | 30 | <translation>Dolní+Nahoru</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Lower+Down</source> | 33 | <source>Lower+Down</source> |
34 | <translation>Dolní+Dolů</translation> | 34 | <translation>Dolní+Dolů</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Lower+Right</source> | 37 | <source>Lower+Right</source> |
38 | <translation>Dolní+Vpravo</translation> | 38 | <translation>Dolní+Vpravo</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Lower+Left</source> | 41 | <source>Lower+Left</source> |
42 | <translation>Dolní+Vlevo</translation> | 42 | <translation>Dolní+Vlevo</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Upper+Up</source> | 45 | <source>Upper+Up</source> |
46 | <translation>Horní+Nahoru</translation> | 46 | <translation>Horní+Nahoru</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Upper+Down</source> | 49 | <source>Upper+Down</source> |
50 | <translation>Horní+Dolů</translation> | 50 | <translation>Horní+Dolů</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Upper+Right</source> | 53 | <source>Upper+Right</source> |
54 | <translation>Horní+Vpravo</translation> | 54 | <translation>Horní+Vpravo</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Upper+Left</source> | 57 | <source>Upper+Left</source> |
58 | <translation>Horní+Vlevo</translation> | 58 | <translation>Horní+Vlevo</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Display Rotate</source> | ||
62 | <translation type="obsolete">Rotace displeje</translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>Action Button</source> | 61 | <source>Action Button</source> |
66 | <translation>Akční tlačítko</translation> | 62 | <translation>Akční tlačítko</translation> |
67 | </message> | 63 | </message> |
68 | <message> | 64 | <message> |
69 | <source>OK Button</source> | 65 | <source>OK Button</source> |
70 | <translation>Tlačítko OK</translation> | 66 | <translation>Tlačítko OK</translation> |
71 | </message> | 67 | </message> |
72 | <message> | 68 | <message> |
73 | <source>End Button</source> | 69 | <source>End Button</source> |
74 | <translation>Tlačítko End</translation> | 70 | <translation>Tlačítko End</translation> |
75 | </message> | 71 | </message> |
76 | <message> | 72 | <message> |
77 | <source>Todo Button</source> | 73 | <source>Todo Button</source> |
78 | <translation>Tlačítko Todo</translation> | 74 | <translation>Tlačítko Todo</translation> |
79 | </message> | 75 | </message> |
80 | <message> | 76 | <message> |
81 | <source>Hinge1</source> | 77 | <source>Hinge1</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation type="unfinished"></translation> |
83 | </message> | 79 | </message> |
84 | <message> | 80 | <message> |
85 | <source>Hinge2</source> | 81 | <source>Hinge2</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation type="unfinished"></translation> |
87 | </message> | 83 | </message> |
88 | <message> | 84 | <message> |
89 | <source>Hinge3</source> | 85 | <source>Hinge3</source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation type="unfinished"></translation> |
91 | </message> | 87 | </message> |
92 | </context> | 88 | </context> |
93 | <context> | 89 | <context> |
94 | <name>QObject</name> | 90 | <name>QObject</name> |
95 | <message> | 91 | <message> |
96 | <source>Trash</source> | 92 | <source>Trash</source> |
diff --git a/i18n/cz/libopiepim2.ts b/i18n/cz/libopiepim2.ts index 7176cf6..0c74273 100644 --- a/i18n/cz/libopiepim2.ts +++ b/i18n/cz/libopiepim2.ts | |||
@@ -196,156 +196,120 @@ and </source> | |||
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>Day</source> | 197 | <source>Day</source> |
198 | <translation>Den</translation> | 198 | <translation>Den</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>Date</source> | 201 | <source>Date</source> |
202 | <translation>Datum</translation> | 202 | <translation>Datum</translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source>month(s)</source> | 205 | <source>month(s)</source> |
206 | <translation>měsíce</translation> | 206 | <translation>měsíce</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source>year(s)</source> | 209 | <source>year(s)</source> |
210 | <translation>roku</translation> | 210 | <translation>roku</translation> |
211 | </message> | 211 | </message> |
212 | <message> | 212 | <message> |
213 | <source>Every</source> | 213 | <source>Every</source> |
214 | <translation>Každý</translation> | 214 | <translation>Každý</translation> |
215 | </message> | 215 | </message> |
216 | </context> | 216 | </context> |
217 | <context> | 217 | <context> |
218 | <name>Opie::OPimMainWindow</name> | 218 | <name>Opie::OPimMainWindow</name> |
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>Item</source> | 220 | <source>Item</source> |
221 | <translation>Položka</translation> | 221 | <translation>Položka</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>All</source> | 224 | <source>All</source> |
225 | <translation>Vše</translation> | 225 | <translation>Vše</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Click here to view all items.</source> | ||
229 | <translation type="obsolete">Klikněte pro zobrazení všech položek.</translation> | ||
230 | </message> | ||
231 | <message> | ||
232 | <source>Click here to view items belonging to %1.</source> | ||
233 | <translation type="obsolete">Klikněte pro zobrazení položek patřících k %1.</translation> | ||
234 | </message> | ||
235 | <message> | ||
236 | <source>Unfiled</source> | 228 | <source>Unfiled</source> |
237 | <translation>Nezařazené</translation> | 229 | <translation>Nezařazené</translation> |
238 | </message> | 230 | </message> |
239 | <message> | 231 | <message> |
240 | <source>Click here to view all unfiled items.</source> | ||
241 | <translation type="obsolete">Klikněte pro zobrazení všech nezařazených položek.</translation> | ||
242 | </message> | ||
243 | <message> | ||
244 | <source>View</source> | 232 | <source>View</source> |
245 | <translation>Zobrazit</translation> | 233 | <translation>Zobrazit</translation> |
246 | </message> | 234 | </message> |
247 | <message> | 235 | <message> |
248 | <source>New</source> | 236 | <source>New</source> |
249 | <translation>Nová</translation> | 237 | <translation>Nová</translation> |
250 | </message> | 238 | </message> |
251 | <message> | 239 | <message> |
252 | <source>Click here to create a new item.</source> | 240 | <source>Click here to create a new item.</source> |
253 | <translation>Klikněte pro vytvoření nové položky.</translation> | 241 | <translation>Klikněte pro vytvoření nové položky.</translation> |
254 | </message> | 242 | </message> |
255 | <message> | 243 | <message> |
256 | <source>Edit</source> | 244 | <source>Edit</source> |
257 | <translation>Upravit</translation> | 245 | <translation>Upravit</translation> |
258 | </message> | 246 | </message> |
259 | <message> | 247 | <message> |
260 | <source>Click here to edit the selected item.</source> | 248 | <source>Click here to edit the selected item.</source> |
261 | <translation>Klikněte pro upravení vybrané položky.</translation> | 249 | <translation>Klikněte pro upravení vybrané položky.</translation> |
262 | </message> | 250 | </message> |
263 | <message> | 251 | <message> |
264 | <source>Duplicate</source> | 252 | <source>Duplicate</source> |
265 | <translation>Duplikovat</translation> | 253 | <translation>Duplikovat</translation> |
266 | </message> | 254 | </message> |
267 | <message> | 255 | <message> |
268 | <source>Click here to duplicate the selected item.</source> | 256 | <source>Click here to duplicate the selected item.</source> |
269 | <translation>Klikněte pro vytvoření duplikátu vybrané položky.</translation> | 257 | <translation>Klikněte pro vytvoření duplikátu vybrané položky.</translation> |
270 | </message> | 258 | </message> |
271 | <message> | 259 | <message> |
272 | <source>Delete</source> | 260 | <source>Delete</source> |
273 | <translation>Smazat</translation> | 261 | <translation>Smazat</translation> |
274 | </message> | 262 | </message> |
275 | <message> | 263 | <message> |
276 | <source>Click here to delete the selected item.</source> | 264 | <source>Click here to delete the selected item.</source> |
277 | <translation>Klikněte pro smazání vybrané položky.</translation> | 265 | <translation>Klikněte pro smazání vybrané položky.</translation> |
278 | </message> | 266 | </message> |
279 | <message> | 267 | <message> |
280 | <source>Beam</source> | 268 | <source>Beam</source> |
281 | <translation>Odeslat</translation> | 269 | <translation>Odeslat</translation> |
282 | </message> | 270 | </message> |
283 | <message> | 271 | <message> |
284 | <source>Click here to transmit the selected item.</source> | 272 | <source>Click here to transmit the selected item.</source> |
285 | <translation>Klikněte pro odeslání vybrané položky.</translation> | 273 | <translation>Klikněte pro odeslání vybrané položky.</translation> |
286 | </message> | 274 | </message> |
287 | <message> | 275 | <message> |
288 | <source>Find</source> | ||
289 | <translation type="obsolete">Hledat</translation> | ||
290 | </message> | ||
291 | <message> | ||
292 | <source>Click here to search for an item.</source> | ||
293 | <translation type="obsolete">Klkněte pro hledání položky.</translation> | ||
294 | </message> | ||
295 | <message> | ||
296 | <source>Configure</source> | 276 | <source>Configure</source> |
297 | <translation>Konfigurovat</translation> | 277 | <translation>Konfigurovat</translation> |
298 | </message> | 278 | </message> |
299 | <message> | 279 | <message> |
300 | <source>Click here to set your preferences for this application.</source> | 280 | <source>Click here to set your preferences for this application.</source> |
301 | <translation>Klikněte pro nastavení vašich preferencí této aplikace.</translation> | 281 | <translation>Klikněte pro nastavení vašich preferencí této aplikace.</translation> |
302 | </message> | 282 | </message> |
303 | <message> | 283 | <message> |
304 | <source>Filter</source> | ||
305 | <translation type="obsolete">Filtrovat</translation> | ||
306 | </message> | ||
307 | <message> | ||
308 | <source>Click here to filter the items displayed.</source> | ||
309 | <translation type="obsolete">Klikněte pro filtrování zobrazených položek.</translation> | ||
310 | </message> | ||
311 | <message> | ||
312 | <source>Filter Settings</source> | ||
313 | <translation type="obsolete">Nastavení filtru</translation> | ||
314 | </message> | ||
315 | <message> | ||
316 | <source>Click here to modify the current filter settings.</source> | ||
317 | <translation type="obsolete">Klikněte pro změnu aktuálního nastavení filtru.</translation> | ||
318 | </message> | ||
319 | <message> | ||
320 | <source>Click here to filter items by category.</source> | 284 | <source>Click here to filter items by category.</source> |
321 | <translation>Klikněte pro filtrování položek dle kategorie.</translation> | 285 | <translation>Klikněte pro filtrování položek dle kategorie.</translation> |
322 | </message> | 286 | </message> |
323 | </context> | 287 | </context> |
324 | <context> | 288 | <context> |
325 | <name>QObject</name> | 289 | <name>QObject</name> |
326 | <message> | 290 | <message> |
327 | <source>Description:</source> | 291 | <source>Description:</source> |
328 | <translation>Popis:</translation> | 292 | <translation>Popis:</translation> |
329 | </message> | 293 | </message> |
330 | <message> | 294 | <message> |
331 | <source>Priority:</source> | 295 | <source>Priority:</source> |
332 | <translation>Priorita:</translation> | 296 | <translation>Priorita:</translation> |
333 | </message> | 297 | </message> |
334 | <message> | 298 | <message> |
335 | <source>Very high</source> | 299 | <source>Very high</source> |
336 | <translation>Velmi vysoká</translation> | 300 | <translation>Velmi vysoká</translation> |
337 | </message> | 301 | </message> |
338 | <message> | 302 | <message> |
339 | <source>High</source> | 303 | <source>High</source> |
340 | <translation>Vysoká</translation> | 304 | <translation>Vysoká</translation> |
341 | </message> | 305 | </message> |
342 | <message> | 306 | <message> |
343 | <source>Normal</source> | 307 | <source>Normal</source> |
344 | <translation>Normální</translation> | 308 | <translation>Normální</translation> |
345 | </message> | 309 | </message> |
346 | <message> | 310 | <message> |
347 | <source>Low</source> | 311 | <source>Low</source> |
348 | <translation>Nízká</translation> | 312 | <translation>Nízká</translation> |
349 | </message> | 313 | </message> |
350 | <message> | 314 | <message> |
351 | <source>Very low</source> | 315 | <source>Very low</source> |
diff --git a/i18n/cz/libopiesecurity2.ts b/i18n/cz/libopiesecurity2.ts index 7ae92dc..b64beb6 100644 --- a/i18n/cz/libopiesecurity2.ts +++ b/i18n/cz/libopiesecurity2.ts | |||
@@ -1,56 +1,40 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Opie::Security::MultiauthMainWindow</name> | 3 | <name>Opie::Security::MultiauthMainWindow</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">Vítejte v systému Multi-autentizace Opie</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Launching authentication plugins...</source> | 5 | <source>Launching authentication plugins...</source> |
10 | <translation>Spouštím autentizační pluginy...</translation> | 6 | <translation>Spouštím autentizační pluginy...</translation> |
11 | </message> | 7 | </message> |
12 | <message> | 8 | <message> |
13 | <source>Proceed...</source> | 9 | <source>Proceed...</source> |
14 | <translation>Pokračovat...</translation> | 10 | <translation>Pokračovat...</translation> |
15 | </message> | 11 | </message> |
16 | <message> | 12 | <message> |
17 | <source>Note: the 'exit' button should be removed for real protection, through Security config dialog</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">Poznámka: pro opravdovou ochranu by mělo být tlačítko 'exit' odstraněno v okně bezpečnostního nastavení</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source> | 13 | <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source> |
22 | <translation>Gratuluji! Vaše ověření proběhlo úspěšně.</translation> | 14 | <translation>Gratuluji! Vaše ověření proběhlo úspěšně.</translation> |
23 | </message> | 15 | </message> |
24 | <message> | 16 | <message> |
25 | <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source> | ||
26 | <translation type="obsolete">Nemáte dostatek úspěšných autentizačních kroků!</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Note: if 'allow to bypass' was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source> | ||
30 | <translation type="obsolete">Poznámka: Jestliže nemáte zaškrtnutý 'Povolit obejití' v konfiguraci bezpečnosti, měli byste jít zpět skrz všechny kroky.</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Welcome to Opie</source> | 17 | <source>Welcome to Opie</source> |
34 | <translation>Vítejte v prostředí Opie</translation> | 18 | <translation>Vítejte v prostředí Opie</translation> |
35 | </message> | 19 | </message> |
36 | <message> | 20 | <message> |
37 | <source>Note: this 'exit' button only appears during <b>simulations</b>, like the one we are in. If you don't succeed a step, remember you can <b>skip</b> it.</source> | 21 | <source>Note: this 'exit' button only appears during <b>simulations</b>, like the one we are in. If you don't succeed a step, remember you can <b>skip</b> it.</source> |
38 | <translation>Poznámka: toto 'exit' tlačítko se objeví pouze během <b>simulací</b>, jako je teď. Jestliže nedokončíte krok, pamatujte, že ho můžete <b>přeskočit</b>.</translation> | 22 | <translation>Poznámka: toto 'exit' tlačítko se objeví pouze během <b>simulací</b>, jako je teď. Jestliže nedokončíte krok, pamatujte, že ho můžete <b>přeskočit</b>.</translation> |
39 | </message> | 23 | </message> |
40 | <message> | 24 | <message> |
41 | <source>You have <b>not</b> succeeded enough authentication steps!</source> | 25 | <source>You have <b>not</b> succeeded enough authentication steps!</source> |
42 | <translation><b>Neprošli</b> jste úspěšně dostatek ověřovacích kroků!</translation> | 26 | <translation><b>Neprošli</b> jste úspěšně dostatek ověřovacích kroků!</translation> |
43 | </message> | 27 | </message> |
44 | <message> | 28 | <message> |
45 | <source>Be careful: if this was not a <b>simulation</b>, you would have to go back through all the steps now.</source> | 29 | <source>Be careful: if this was not a <b>simulation</b>, you would have to go back through all the steps now.</source> |
46 | <translation>Pozor: jestliže toto není <b>simulace</b>, měli byste jít hned zpět přes všechny kroky. </translation> | 30 | <translation>Pozor: jestliže toto není <b>simulace</b>, měli byste jít hned zpět přes všechny kroky. </translation> |
47 | </message> | 31 | </message> |
48 | </context> | 32 | </context> |
49 | <context> | 33 | <context> |
50 | <name>Opie::Security::SecOwnerDlg</name> | 34 | <name>Opie::Security::SecOwnerDlg</name> |
51 | <message> | 35 | <message> |
52 | <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source> | 36 | <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source> |
53 | <translation>Prosím kontaktujte vlastníka (instrukce následují), nebo to zkuste znovu (a počkejte po časové sankci), pokud jste legitimní uživatel</translation> | 37 | <translation>Prosím kontaktujte vlastníka (instrukce následují), nebo to zkuste znovu (a počkejte po časové sankci), pokud jste legitimní uživatel</translation> |
54 | </message> | 38 | </message> |
55 | </context> | 39 | </context> |
56 | </TS> | 40 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/libopieui2.ts b/i18n/cz/libopieui2.ts index 86b86e1..5eedd79 100644 --- a/i18n/cz/libopieui2.ts +++ b/i18n/cz/libopieui2.ts | |||
@@ -1,68 +1,34 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>OFileDialog</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>FileDialog</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">Okno souboru</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Open</source> | ||
10 | <translation type="obsolete">Otevřít</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Save</source> | ||
14 | <translation type="obsolete">Uložit</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Select Directory</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">Vyberte adresář</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | </context> | ||
21 | <context> | ||
22 | <name>OFontSelector</name> | ||
23 | <message> | ||
24 | <source>Style</source> | ||
25 | <translation type="obsolete">Styl</translation> | ||
26 | </message> | ||
27 | <message> | ||
28 | <source>Size</source> | ||
29 | <translation type="obsolete">Velikost</translation> | ||
30 | </message> | ||
31 | <message> | ||
32 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> | ||
33 | <translation type="obsolete">Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy</translation> | ||
34 | </message> | ||
35 | </context> | ||
36 | <context> | ||
37 | <name>OTimePickerDialogBase</name> | 3 | <name>OTimePickerDialogBase</name> |
38 | <message> | 4 | <message> |
39 | <source>OTimePickerDialogBase</source> | 5 | <source>OTimePickerDialogBase</source> |
40 | <translation>Dialog výběru času</translation> | 6 | <translation>Dialog výběru času</translation> |
41 | </message> | 7 | </message> |
42 | <message> | 8 | <message> |
43 | <source>Time:</source> | 9 | <source>Time:</source> |
44 | <translation>Čas:</translation> | 10 | <translation>Čas:</translation> |
45 | </message> | 11 | </message> |
46 | <message> | 12 | <message> |
47 | <source>:</source> | 13 | <source>:</source> |
48 | <translation>:</translation> | 14 | <translation>:</translation> |
49 | </message> | 15 | </message> |
50 | <message> | 16 | <message> |
51 | <source>Pick Time:</source> | 17 | <source>Pick Time:</source> |
52 | <translation>Čas podání:</translation> | 18 | <translation>Čas podání:</translation> |
53 | </message> | 19 | </message> |
54 | </context> | 20 | </context> |
55 | <context> | 21 | <context> |
56 | <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> | 22 | <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> |
57 | <message> | 23 | <message> |
58 | <source>Name</source> | 24 | <source>Name</source> |
59 | <translation>Jméno</translation> | 25 | <translation>Jméno</translation> |
60 | </message> | 26 | </message> |
61 | <message> | 27 | <message> |
62 | <source>Size</source> | 28 | <source>Size</source> |
63 | <translation>Velikost</translation> | 29 | <translation>Velikost</translation> |
64 | </message> | 30 | </message> |
65 | <message> | 31 | <message> |
66 | <source>Date</source> | 32 | <source>Date</source> |
67 | <translation>Datum</translation> | 33 | <translation>Datum</translation> |
68 | </message> | 34 | </message> |
diff --git a/i18n/cz/libppp.ts b/i18n/cz/libppp.ts index e5efd24..59e3ad0 100644 --- a/i18n/cz/libppp.ts +++ b/i18n/cz/libppp.ts | |||
@@ -163,146 +163,122 @@ | |||
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | </context> | 164 | </context> |
165 | <context> | 165 | <context> |
166 | <name>PPPGUI</name> | 166 | <name>PPPGUI</name> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>PPP</source> | 168 | <source>PPP</source> |
169 | <translation>PPP</translation> | 169 | <translation>PPP</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>Authentication</source> | 172 | <source>Authentication</source> |
173 | <translation>Autentizace</translation> | 173 | <translation>Autentizace</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source>IP settings</source> | 176 | <source>IP settings</source> |
177 | <translation>Nastavení IP</translation> | 177 | <translation>Nastavení IP</translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source>DNS Settings</source> | 180 | <source>DNS Settings</source> |
181 | <translation>Nastavení DNS</translation> | 181 | <translation>Nastavení DNS</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | <message> | 183 | <message> |
184 | <source>Commands</source> | 184 | <source>Commands</source> |
185 | <translation>Příkazy</translation> | 185 | <translation>Příkazy</translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | <message> | 187 | <message> |
188 | <source>Dialing</source> | 188 | <source>Dialing</source> |
189 | <translation>Vytáčení</translation> | 189 | <translation>Vytáčení</translation> |
190 | </message> | 190 | </message> |
191 | </context> | 191 | </context> |
192 | <context> | 192 | <context> |
193 | <name>PPPIPEdit</name> | 193 | <name>PPPIPEdit</name> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source>IPAddress needed</source> | ||
196 | <translation type="obsolete">IP adresa je vyžadována</translation> | ||
197 | </message> | ||
198 | <message> | ||
199 | <source>IPAddress not valid</source> | ||
200 | <translation type="obsolete">IP adresa je neplatná</translation> | ||
201 | </message> | ||
202 | <message> | ||
203 | <source>Subnet mask needed</source> | ||
204 | <translation type="obsolete">Síťová maska je vyžadována</translation> | ||
205 | </message> | ||
206 | <message> | ||
207 | <source>Subnet mask not valid</source> | ||
208 | <translation type="obsolete">Síťová maska je neplatná</translation> | ||
209 | </message> | ||
210 | <message> | ||
211 | <source>Gateway address needed</source> | 195 | <source>Gateway address needed</source> |
212 | <translation>Adresa brány je vyžadována</translation> | 196 | <translation>Adresa brány je vyžadována</translation> |
213 | </message> | 197 | </message> |
214 | <message> | 198 | <message> |
215 | <source>Gateway address not valid</source> | 199 | <source>Gateway address not valid</source> |
216 | <translation>Adresa brány je neplatná</translation> | 200 | <translation>Adresa brány je neplatná</translation> |
217 | </message> | 201 | </message> |
218 | </context> | 202 | </context> |
219 | <context> | 203 | <context> |
220 | <name>PPPIPGUI</name> | 204 | <name>PPPIPGUI</name> |
221 | <message> | 205 | <message> |
222 | <source>PPPIP</source> | 206 | <source>PPPIP</source> |
223 | <translation>PPPIP</translation> | 207 | <translation>PPPIP</translation> |
224 | </message> | 208 | </message> |
225 | <message> | 209 | <message> |
226 | <source>IP</source> | 210 | <source>IP</source> |
227 | <translation>IP</translation> | 211 | <translation>IP</translation> |
228 | </message> | 212 | </message> |
229 | <message> | 213 | <message> |
230 | <source>Server assigned</source> | 214 | <source>Server assigned</source> |
231 | <translation>Přiděluje server</translation> | 215 | <translation>Přiděluje server</translation> |
232 | </message> | 216 | </message> |
233 | <message> | 217 | <message> |
234 | <source>Fixed</source> | 218 | <source>Fixed</source> |
235 | <translation>Pevná</translation> | 219 | <translation>Pevná</translation> |
236 | </message> | 220 | </message> |
237 | <message> | 221 | <message> |
238 | <source>Subnetmask</source> | ||
239 | <translation type="obsolete">Síťová maska</translation> | ||
240 | </message> | ||
241 | <message> | ||
242 | <source>Address</source> | 222 | <source>Address</source> |
243 | <translation>Adresa</translation> | 223 | <translation>Adresa</translation> |
244 | </message> | 224 | </message> |
245 | <message> | 225 | <message> |
246 | <source>Gateway</source> | 226 | <source>Gateway</source> |
247 | <translation>Brána</translation> | 227 | <translation>Brána</translation> |
248 | </message> | 228 | </message> |
249 | <message> | 229 | <message> |
250 | <source>Set as default</source> | 230 | <source>Set as default</source> |
251 | <translation>Nastavit jako výchozí</translation> | 231 | <translation>Nastavit jako výchozí</translation> |
252 | </message> | 232 | </message> |
253 | <message> | 233 | <message> |
254 | <source>Local</source> | 234 | <source>Local</source> |
255 | <translation>Lokální</translation> | 235 | <translation>Lokální</translation> |
256 | </message> | 236 | </message> |
257 | <message> | 237 | <message> |
258 | <source>Server Overrules</source> | 238 | <source>Server Overrules</source> |
259 | <translation>Serverová překonání nastavení</translation> | 239 | <translation>Serverová překonání nastavení</translation> |
260 | </message> | 240 | </message> |
261 | <message> | 241 | <message> |
262 | <source>Remote</source> | 242 | <source>Remote</source> |
263 | <translation>Vzdálený</translation> | 243 | <translation>Vzdálený</translation> |
264 | </message> | 244 | </message> |
265 | <message> | 245 | <message> |
266 | <source>Only if not yet set</source> | 246 | <source>Only if not yet set</source> |
267 | <translation>Jen, když nebylo už nastaveno</translation> | 247 | <translation>Jen, když nebylo už nastaveno</translation> |
268 | </message> | 248 | </message> |
269 | </context> | 249 | </context> |
270 | <context> | 250 | <context> |
271 | <name>PPPNetNode</name> | 251 | <name>PPPNetNode</name> |
272 | <message> | 252 | <message> |
273 | <source>PPP Connection</source> | ||
274 | <translation type="obsolete">PPP připojení</translation> | ||
275 | </message> | ||
276 | <message> | ||
277 | <source><p>Sets up IP using PPP.</p><p>Use this for dialup devices or serial setups</p></source> | 253 | <source><p>Sets up IP using PPP.</p><p>Use this for dialup devices or serial setups</p></source> |
278 | <translation><p>Nastaví IP s použitím PPP.</p><p>Použijte pro vytáčené, nebo sériové připojení</p></translation> | 254 | <translation><p>Nastaví IP s použitím PPP.</p><p>Použijte pro vytáčené, nebo sériové připojení</p></translation> |
279 | </message> | 255 | </message> |
280 | <message> | 256 | <message> |
281 | <source>PPP connection</source> | 257 | <source>PPP connection</source> |
282 | <translation>PPP připojení</translation> | 258 | <translation>PPP připojení</translation> |
283 | </message> | 259 | </message> |
284 | </context> | 260 | </context> |
285 | <context> | 261 | <context> |
286 | <name>PPPRunGUI</name> | 262 | <name>PPPRunGUI</name> |
287 | <message> | 263 | <message> |
288 | <source>PPPRun</source> | 264 | <source>PPPRun</source> |
289 | <translation>PPPRun</translation> | 265 | <translation>PPPRun</translation> |
290 | </message> | 266 | </message> |
291 | <message> | 267 | <message> |
292 | <source>Upon connect</source> | 268 | <source>Upon connect</source> |
293 | <translation>Při připojení</translation> | 269 | <translation>Při připojení</translation> |
294 | </message> | 270 | </message> |
295 | <message> | 271 | <message> |
296 | <source>Before</source> | 272 | <source>Before</source> |
297 | <translation>Před</translation> | 273 | <translation>Před</translation> |
298 | </message> | 274 | </message> |
299 | <message> | 275 | <message> |
300 | <source>After</source> | 276 | <source>After</source> |
301 | <translation>Potom</translation> | 277 | <translation>Potom</translation> |
302 | </message> | 278 | </message> |
303 | <message> | 279 | <message> |
304 | <source>Upon disconnect</source> | 280 | <source>Upon disconnect</source> |
305 | <translation>Při odpojení</translation> | 281 | <translation>Při odpojení</translation> |
306 | </message> | 282 | </message> |
307 | <message> | 283 | <message> |
308 | <source><UL> | 284 | <source><UL> |
diff --git a/i18n/cz/libprofile.ts b/i18n/cz/libprofile.ts index 2886752..2bb712b 100644 --- a/i18n/cz/libprofile.ts +++ b/i18n/cz/libprofile.ts | |||
@@ -1,60 +1,56 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>ProfileGUI</name> | 3 | <name>ProfileGUI</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Profile</source> | 5 | <source>Profile</source> |
6 | <translation>Profil</translation> | 6 | <translation>Profil</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Setup</source> | 9 | <source>Setup</source> |
10 | <translation>Nastavení</translation> | 10 | <translation>Nastavení</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Start</source> | 13 | <source>Start</source> |
14 | <translation>Start</translation> | 14 | <translation>Start</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Automatically</source> | 17 | <source>Automatically</source> |
18 | <translation>Automaticky</translation> | 18 | <translation>Automaticky</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Ask</source> | 21 | <source>Ask</source> |
22 | <translation>Na dotaz</translation> | 22 | <translation>Na dotaz</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Disabled</source> | ||
26 | <translation type="obsolete">Vypnuto</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Trigger VPN</source> | 25 | <source>Trigger VPN</source> |
30 | <translation>Spustit VPN</translation> | 26 | <translation>Spustit VPN</translation> |
31 | </message> | 27 | </message> |
32 | <message> | 28 | <message> |
33 | <source>Description</source> | 29 | <source>Description</source> |
34 | <translation>Popis</translation> | 30 | <translation>Popis</translation> |
35 | </message> | 31 | </message> |
36 | <message> | 32 | <message> |
37 | <source>State</source> | 33 | <source>State</source> |
38 | <translation>Stav</translation> | 34 | <translation>Stav</translation> |
39 | </message> | 35 | </message> |
40 | <message> | 36 | <message> |
41 | <source>eth0</source> | 37 | <source>eth0</source> |
42 | <translation>eth0</translation> | 38 | <translation>eth0</translation> |
43 | </message> | 39 | </message> |
44 | <message> | 40 | <message> |
45 | <source>(Multicast, Up)</source> | 41 | <source>(Multicast, Up)</source> |
46 | <translation>(Multicast, Up)</translation> | 42 | <translation>(Multicast, Up)</translation> |
47 | </message> | 43 | </message> |
48 | <message> | 44 | <message> |
49 | <source>Subnet Mask</source> | 45 | <source>Subnet Mask</source> |
50 | <translation>Síťová maska</translation> | 46 | <translation>Síťová maska</translation> |
51 | </message> | 47 | </message> |
52 | <message> | 48 | <message> |
53 | <source>Broadcast</source> | 49 | <source>Broadcast</source> |
54 | <translation>Broadcast</translation> | 50 | <translation>Broadcast</translation> |
55 | </message> | 51 | </message> |
56 | <message> | 52 | <message> |
57 | <source>MAC</source> | 53 | <source>MAC</source> |
58 | <translation>MAC</translation> | 54 | <translation>MAC</translation> |
59 | </message> | 55 | </message> |
60 | <message> | 56 | <message> |
@@ -81,72 +77,64 @@ | |||
81 | <source>Lease Expires</source> | 77 | <source>Lease Expires</source> |
82 | <translation>Pronájem vyprší</translation> | 78 | <translation>Pronájem vyprší</translation> |
83 | </message> | 79 | </message> |
84 | <message> | 80 | <message> |
85 | <source>Lease Obtained</source> | 81 | <source>Lease Obtained</source> |
86 | <translation>Pronájem získán</translation> | 82 | <translation>Pronájem získán</translation> |
87 | </message> | 83 | </message> |
88 | <message> | 84 | <message> |
89 | <source>DHCP Server</source> | 85 | <source>DHCP Server</source> |
90 | <translation>DHCP Server</translation> | 86 | <translation>DHCP Server</translation> |
91 | </message> | 87 | </message> |
92 | <message> | 88 | <message> |
93 | <source>Traffic</source> | 89 | <source>Traffic</source> |
94 | <translation>Provoz</translation> | 90 | <translation>Provoz</translation> |
95 | </message> | 91 | </message> |
96 | <message> | 92 | <message> |
97 | <source>Receiving</source> | 93 | <source>Receiving</source> |
98 | <translation>Příjem</translation> | 94 | <translation>Příjem</translation> |
99 | </message> | 95 | </message> |
100 | <message> | 96 | <message> |
101 | <source>Errors</source> | 97 | <source>Errors</source> |
102 | <translation>Chyby</translation> | 98 | <translation>Chyby</translation> |
103 | </message> | 99 | </message> |
104 | <message> | 100 | <message> |
105 | <source>Dropped</source> | 101 | <source>Dropped</source> |
106 | <translation>Zahozeno</translation> | 102 | <translation>Zahozeno</translation> |
107 | </message> | 103 | </message> |
108 | <message> | 104 | <message> |
109 | <source>Bytes</source> | 105 | <source>Bytes</source> |
110 | <translation>Bajtů</translation> | 106 | <translation>Bajtů</translation> |
111 | </message> | 107 | </message> |
112 | <message> | 108 | <message> |
113 | <source>Transmitting</source> | ||
114 | <translation type="obsolete">Odesílání</translation> | ||
115 | </message> | ||
116 | <message> | ||
117 | <source>Others</source> | ||
118 | <translation type="obsolete">Ostatní</translation> | ||
119 | </message> | ||
120 | <message> | ||
121 | <source>Collisions</source> | 109 | <source>Collisions</source> |
122 | <translation>Kolize</translation> | 110 | <translation>Kolize</translation> |
123 | </message> | 111 | </message> |
124 | <message> | 112 | <message> |
125 | <source>Live feed </source> | 113 | <source>Live feed </source> |
126 | <translation>Živý posun</translation> | 114 | <translation>Živý posun</translation> |
127 | </message> | 115 | </message> |
128 | <message> | 116 | <message> |
129 | <source>Enabled</source> | 117 | <source>Enabled</source> |
130 | <translation>Zapnuto</translation> | 118 | <translation>Zapnuto</translation> |
131 | </message> | 119 | </message> |
132 | <message> | 120 | <message> |
133 | <source>Pkt</source> | 121 | <source>Pkt</source> |
134 | <translation>Pkt</translation> | 122 | <translation>Pkt</translation> |
135 | </message> | 123 | </message> |
136 | <message> | 124 | <message> |
137 | <source>ODO</source> | 125 | <source>ODO</source> |
138 | <translation>ODO</translation> | 126 | <translation>ODO</translation> |
139 | </message> | 127 | </message> |
140 | <message> | 128 | <message> |
141 | <source>Sending</source> | 129 | <source>Sending</source> |
142 | <translation>Odesílání</translation> | 130 | <translation>Odesílání</translation> |
143 | </message> | 131 | </message> |
144 | <message> | 132 | <message> |
145 | <source>Miscellaneous</source> | 133 | <source>Miscellaneous</source> |
146 | <translation>Ostatní</translation> | 134 | <translation>Ostatní</translation> |
147 | </message> | 135 | </message> |
148 | <message> | 136 | <message> |
149 | <source>Reset ODO</source> | 137 | <source>Reset ODO</source> |
150 | <translation>Reset ODO</translation> | 138 | <translation>Reset ODO</translation> |
151 | </message> | 139 | </message> |
152 | </context> | 140 | </context> |
diff --git a/i18n/cz/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/cz/libtodayaddressbookplugin.ts index 3e16158..c0a42a7 100644 --- a/i18n/cz/libtodayaddressbookplugin.ts +++ b/i18n/cz/libtodayaddressbookplugin.ts | |||
@@ -1,76 +1,64 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AddressBookPluginConfig</name> | 3 | <name>AddressBookPluginConfig</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>To activate settings: Restart application !</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">Pro aktivaci nastavení restartujte aplikaci!</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Enable/Disable Views</source> | 5 | <source>Enable/Disable Views</source> |
10 | <translation>Zapnout/Vypnout Zobrazení</translation> | 6 | <translation>Zapnout/Vypnout Zobrazení</translation> |
11 | </message> | 7 | </message> |
12 | <message> | 8 | <message> |
13 | <source>Show &Birthdays</source> | 9 | <source>Show &Birthdays</source> |
14 | <translation>Ukazovat &narozeniny</translation> | 10 | <translation>Ukazovat &narozeniny</translation> |
15 | </message> | 11 | </message> |
16 | <message> | 12 | <message> |
17 | <source>Show &Anniveraries</source> | 13 | <source>Show &Anniveraries</source> |
18 | <translation>Ukazovat &výročí</translation> | 14 | <translation>Ukazovat &výročí</translation> |
19 | </message> | 15 | </message> |
20 | <message> | 16 | <message> |
21 | <source>The next birthdays will just be shown, if enabled!</source> | 17 | <source>The next birthdays will just be shown, if enabled!</source> |
22 | <translation>Při zapnutí budou zobrazovány následující narozeniny!</translation> | 18 | <translation>Při zapnutí budou zobrazovány následující narozeniny!</translation> |
23 | </message> | 19 | </message> |
24 | <message> | 20 | <message> |
25 | <source>The next anniversaries will just be shown, if enabled !</source> | 21 | <source>The next anniversaries will just be shown, if enabled !</source> |
26 | <translation>Při zapnutí budou zobrazovány následující výročí!</translation> | 22 | <translation>Při zapnutí budou zobrazovány následující výročí!</translation> |
27 | </message> | 23 | </message> |
28 | <message> | 24 | <message> |
29 | <source>Max Lines: </source> | 25 | <source>Max Lines: </source> |
30 | <translation>Maximálně řádek:</translation> | 26 | <translation>Maximálně řádek:</translation> |
31 | </message> | 27 | </message> |
32 | <message> | 28 | <message> |
33 | <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> | 29 | <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> |
34 | <translation>Nastaví maximální počet řádek, které budou zobrazeny u jednotlivých výročí/narozenin</translation> | 30 | <translation>Nastaví maximální počet řádek, které budou zobrazeny u jednotlivých výročí/narozenin</translation> |
35 | </message> | 31 | </message> |
36 | <message> | 32 | <message> |
37 | <source>Clip line after X chars: </source> | ||
38 | <translation type="obsolete">Ukončí řádek po X znacích:</translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> | ||
42 | <translation type="obsolete">Po kolika znacích bude informace o události ukončena</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Days look ahead: </source> | 33 | <source>Days look ahead: </source> |
46 | <translation>Kolik dnů se dívat vpřed:</translation> | 34 | <translation>Kolik dnů se dívat vpřed:</translation> |
47 | </message> | 35 | </message> |
48 | <message> | 36 | <message> |
49 | <source>How many days we should search forward</source> | 37 | <source>How many days we should search forward</source> |
50 | <translation>Kolik dnů by se mělo hledat dopředu</translation> | 38 | <translation>Kolik dnů by se mělo hledat dopředu</translation> |
51 | </message> | 39 | </message> |
52 | <message> | 40 | <message> |
53 | <source>Set Headline Color: </source> | 41 | <source>Set Headline Color: </source> |
54 | <translation>Nastavení barvy nadpisu:</translation> | 42 | <translation>Nastavení barvy nadpisu:</translation> |
55 | </message> | 43 | </message> |
56 | <message> | 44 | <message> |
57 | <source>Colors for the headlines !</source> | 45 | <source>Colors for the headlines !</source> |
58 | <translation>Barvy pro nadpisy!</translation> | 46 | <translation>Barvy pro nadpisy!</translation> |
59 | </message> | 47 | </message> |
60 | <message> | 48 | <message> |
61 | <source>Set Entry Color: </source> | 49 | <source>Set Entry Color: </source> |
62 | <translation>Nastavení barvy položky:</translation> | 50 | <translation>Nastavení barvy položky:</translation> |
63 | </message> | 51 | </message> |
64 | <message> | 52 | <message> |
65 | <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> | 53 | <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> |
66 | <translation>Tato barva se použije pro zobrazení narozenin/výročí!</translation> | 54 | <translation>Tato barva se použije pro zobrazení narozenin/výročí!</translation> |
67 | </message> | 55 | </message> |
68 | <message> | 56 | <message> |
69 | <source>Set Urgent | 57 | <source>Set Urgent |
70 | Color if below </source> | 58 | Color if below </source> |
71 | <translation>Nastaví urgentní | 59 | <translation>Nastaví urgentní |
72 | barvu dole</translation> | 60 | barvu dole</translation> |
73 | </message> | 61 | </message> |
74 | <message> | 62 | <message> |
75 | <source> days: </source> | 63 | <source> days: </source> |
76 | <translation>dnů:</translation> | 64 | <translation>dnů:</translation> |
diff --git a/i18n/cz/libtodayweatherplugin.ts b/i18n/cz/libtodayweatherplugin.ts index 174406f..a9784c6 100644 --- a/i18n/cz/libtodayweatherplugin.ts +++ b/i18n/cz/libtodayweatherplugin.ts | |||
@@ -77,45 +77,41 @@ Tlak:</translation> | |||
77 | <source>N </source> | 77 | <source>N </source> |
78 | <translation>S</translation> | 78 | <translation>S</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>NW </source> | 81 | <source>NW </source> |
82 | <translation>SZ</translation> | 82 | <translation>SZ</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>W </source> | 85 | <source>W </source> |
86 | <translation>Z</translation> | 86 | <translation>Z</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>SW </source> | 89 | <source>SW </source> |
90 | <translation>JZ</translation> | 90 | <translation>JZ</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>S </source> | 93 | <source>S </source> |
94 | <translation>J</translation> | 94 | <translation>J</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>SE </source> | 97 | <source>SE </source> |
98 | <translation>JV</translation> | 98 | <translation>JV</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source> KPH</source> | 101 | <source> KPH</source> |
102 | <translation>KPH</translation> | 102 | <translation>KPH</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source> MPH</source> | 105 | <source> MPH</source> |
106 | <translation>MPH</translation> | 106 | <translation>MPH</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source> hPa</source> | ||
110 | <translation type="obsolete">hPa</translation> | ||
111 | </message> | ||
112 | <message> | ||
113 | <source> Hg</source> | 109 | <source> Hg</source> |
114 | <translation>Hg</translation> | 110 | <translation>Hg</translation> |
115 | </message> | 111 | </message> |
116 | <message> | 112 | <message> |
117 | <source> kPa</source> | 113 | <source> kPa</source> |
118 | <translation>kPa</translation> | 114 | <translation>kPa</translation> |
119 | </message> | 115 | </message> |
120 | </context> | 116 | </context> |
121 | </TS> | 117 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/libvpn.ts b/i18n/cz/libvpn.ts index 0dac02c..da4a5dd 100644 --- a/i18n/cz/libvpn.ts +++ b/i18n/cz/libvpn.ts | |||
@@ -1,40 +1,36 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>VPNGUI</name> | 3 | <name>VPNGUI</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>VPN</source> | 5 | <source>VPN</source> |
6 | <translation>VPN</translation> | 6 | <translation>VPN</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Name</source> | 9 | <source>Name</source> |
10 | <translation>Jméno</translation> | 10 | <translation>Jméno</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Description</source> | 13 | <source>Description</source> |
14 | <translation>Popis</translation> | 14 | <translation>Popis</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Start automatically</source> | 17 | <source>Start automatically</source> |
18 | <translation>Spustit automaticky</translation> | 18 | <translation>Spustit automaticky</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Confirm before start</source> | 21 | <source>Confirm before start</source> |
22 | <translation>Potvrdit před spuštěním</translation> | 22 | <translation>Potvrdit před spuštěním</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | </context> | 24 | </context> |
25 | <context> | 25 | <context> |
26 | <name>VPNNetNode</name> | 26 | <name>VPNNetNode</name> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>VPN Connection</source> | ||
29 | <translation type="obsolete">VPN připojení</translation> | ||
30 | </message> | ||
31 | <message> | ||
32 | <source><p>Configure private IP connection.</p><p>Defines Secure tunnels over non secure IP sessions</p></source> | 28 | <source><p>Configure private IP connection.</p><p>Defines Secure tunnels over non secure IP sessions</p></source> |
33 | <translation><p>Nastaví privátní IP připojení.</p><p>Definuje bezpečné tunely přes nebezpečnou IP síť</p></translation> | 29 | <translation><p>Nastaví privátní IP připojení.</p><p>Definuje bezpečné tunely přes nebezpečnou IP síť</p></translation> |
34 | </message> | 30 | </message> |
35 | <message> | 31 | <message> |
36 | <source>VPN connection</source> | 32 | <source>VPN connection</source> |
37 | <translation>VPN připojení</translation> | 33 | <translation>VPN připojení</translation> |
38 | </message> | 34 | </message> |
39 | </context> | 35 | </context> |
40 | </TS> | 36 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/libwlan.ts b/i18n/cz/libwlan.ts index 8cdaaa2..37877b1 100644 --- a/i18n/cz/libwlan.ts +++ b/i18n/cz/libwlan.ts | |||
@@ -1,305 +1,148 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AWLan</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source><UseHostName></source> | ||
6 | <translation><PoužítJménoHostitele></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | </context> | ||
9 | <context> | ||
10 | <name>WLAN</name> | 3 | <name>WLAN</name> |
11 | <message> | 4 | <message> |
12 | <source>Wireless Configuration</source> | 5 | <source>Wireless Configuration</source> |
13 | <translation type="obsolete">Bezdrátová konfigurace</translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
14 | </message> | 7 | </message> |
15 | <message> | 8 | <message> |
16 | <source>General</source> | 9 | <source>General</source> |
17 | <translation type="obsolete">Hlavní</translation> | 10 | <translation type="unfinished">Hlavní</translation> |
18 | </message> | 11 | </message> |
19 | <message> | 12 | <message> |
20 | <source>any</source> | 13 | <source>any</source> |
21 | <translation type="obsolete">jakýkoliv</translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
22 | </message> | 15 | </message> |
23 | <message> | 16 | <message> |
24 | <source>SSID</source> | 17 | <source>SSID</source> |
25 | <translation type="obsolete">SSID</translation> | 18 | <translation type="unfinished">SSID</translation> |
26 | </message> | 19 | </message> |
27 | <message> | 20 | <message> |
28 | <source>Infrastructure</source> | 21 | <source>Infrastructure</source> |
29 | <translation type="obsolete">Infrastruktura</translation> | 22 | <translation type="unfinished"></translation> |
30 | </message> | 23 | </message> |
31 | <message> | 24 | <message> |
32 | <source>Auto</source> | 25 | <source>Auto</source> |
33 | <translation type="obsolete">Auto</translation> | 26 | <translation type="unfinished">Auto</translation> |
34 | </message> | 27 | </message> |
35 | <message> | 28 | <message> |
36 | <source>Managed</source> | 29 | <source>Managed</source> |
37 | <translation type="obsolete">Řízeno</translation> | 30 | <translation type="unfinished">Řízeno</translation> |
38 | </message> | 31 | </message> |
39 | <message> | 32 | <message> |
40 | <source>Ad-Hoc</source> | 33 | <source>Ad-Hoc</source> |
41 | <translation type="obsolete">Ad-Hoc</translation> | 34 | <translation type="unfinished">Ad-Hoc</translation> |
42 | </message> | 35 | </message> |
43 | <message> | 36 | <message> |
44 | <source>Mode</source> | 37 | <source>Mode</source> |
45 | <translation type="obsolete">Režim</translation> | 38 | <translation type="unfinished">Režim</translation> |
46 | </message> | 39 | </message> |
47 | <message> | 40 | <message> |
48 | <source>Specify &Access Point</source> | 41 | <source>Specify &Access Point</source> |
49 | <translation type="obsolete">Určete &Access Point</translation> | 42 | <translation type="unfinished"></translation> |
50 | </message> | 43 | </message> |
51 | <message> | 44 | <message> |
52 | <source>MAC</source> | 45 | <source>MAC</source> |
53 | <translation type="obsolete">MAC</translation> | 46 | <translation type="unfinished">MAC</translation> |
54 | </message> | 47 | </message> |
55 | <message> | 48 | <message> |
56 | <source>Specify &Channel</source> | 49 | <source>Specify &Channel</source> |
57 | <translation type="obsolete">Určete &kanál</translation> | 50 | <translation type="unfinished"></translation> |
58 | </message> | 51 | </message> |
59 | <message> | 52 | <message> |
60 | <source>Rescan Neighbourhood</source> | 53 | <source>Rescan Neighbourhood</source> |
61 | <translation type="obsolete">Proskenovat okolí</translation> | 54 | <translation type="unfinished"></translation> |
62 | </message> | 55 | </message> |
63 | <message> | 56 | <message> |
64 | <source>Chn</source> | 57 | <source>Chn</source> |
65 | <translation type="obsolete">Kanál</translation> | 58 | <translation type="unfinished">Kanál</translation> |
66 | </message> | 59 | </message> |
67 | <message> | 60 | <message> |
68 | <source>Encryption</source> | 61 | <source>Encryption</source> |
69 | <translation type="obsolete">Šifrování</translation> | 62 | <translation type="unfinished">Šifrování</translation> |
70 | </message> | 63 | </message> |
71 | <message> | 64 | <message> |
72 | <source>&Enable Encryption</source> | 65 | <source>&Enable Encryption</source> |
73 | <translation type="obsolete">&Zapnout šifrování</translation> | 66 | <translation type="unfinished">&Zapnout šifrování</translation> |
74 | </message> | 67 | </message> |
75 | <message> | 68 | <message> |
76 | <source>&Key Setting</source> | 69 | <source>&Key Setting</source> |
77 | <translation type="obsolete">Nastavení &klíčů</translation> | 70 | <translation type="unfinished">Nastavení &klíčů</translation> |
78 | </message> | 71 | </message> |
79 | <message> | 72 | <message> |
80 | <source>Key &1</source> | 73 | <source>Key &1</source> |
81 | <translation type="obsolete">Klíč &1</translation> | 74 | <translation type="unfinished">Klíč &1</translation> |
82 | </message> | 75 | </message> |
83 | <message> | 76 | <message> |
84 | <source>Key &2</source> | 77 | <source>Key &2</source> |
85 | <translation type="obsolete">Klíč &2</translation> | 78 | <translation type="unfinished">Klíč &2</translation> |
86 | </message> | 79 | </message> |
87 | <message> | 80 | <message> |
88 | <source>Key &3</source> | 81 | <source>Key &3</source> |
89 | <translation type="obsolete">Klíč &3</translation> | 82 | <translation type="unfinished">Klíč &3</translation> |
90 | </message> | 83 | </message> |
91 | <message> | 84 | <message> |
92 | <source>Key &4</source> | 85 | <source>Key &4</source> |
93 | <translation type="obsolete">Klíč &4</translation> | 86 | <translation type="unfinished">Klíč &4</translation> |
94 | </message> | 87 | </message> |
95 | <message> | 88 | <message> |
96 | <source>Non-encrypted Packets</source> | 89 | <source>Non-encrypted Packets</source> |
97 | <translation type="obsolete">Nezašifrované pakety</translation> | 90 | <translation type="unfinished"></translation> |
98 | </message> | 91 | </message> |
99 | <message> | 92 | <message> |
100 | <source>&Accept</source> | 93 | <source>&Accept</source> |
101 | <translation type="obsolete">&Akceptovat</translation> | 94 | <translation type="unfinished"></translation> |
102 | </message> | 95 | </message> |
103 | <message> | 96 | <message> |
104 | <source>&Reject</source> | 97 | <source>&Reject</source> |
105 | <translation type="obsolete">&Odmítnout</translation> | 98 | <translation type="unfinished"></translation> |
106 | </message> | ||
107 | </context> | ||
108 | <context> | ||
109 | <name>WLanGUI</name> | ||
110 | <message> | ||
111 | <source>General</source> | ||
112 | <translation>Hlavní</translation> | ||
113 | </message> | ||
114 | <message> | ||
115 | <source>Auto</source> | ||
116 | <translation>Auto</translation> | ||
117 | </message> | ||
118 | <message> | ||
119 | <source>Managed</source> | ||
120 | <translation>Řízeno</translation> | ||
121 | </message> | ||
122 | <message> | ||
123 | <source>Ad-Hoc</source> | ||
124 | <translation>Ad-Hoc</translation> | ||
125 | </message> | ||
126 | <message> | ||
127 | <source>Mode</source> | ||
128 | <translation>Režim</translation> | ||
129 | </message> | ||
130 | <message> | ||
131 | <source>MAC</source> | ||
132 | <translation>MAC</translation> | ||
133 | </message> | ||
134 | <message> | ||
135 | <source>Encryption</source> | ||
136 | <translation>Šifrování</translation> | ||
137 | </message> | ||
138 | <message> | ||
139 | <source>&Enable Encryption</source> | ||
140 | <translation>&Zapnout šifrování</translation> | ||
141 | </message> | ||
142 | <message> | ||
143 | <source>&Key Setting</source> | ||
144 | <translation>Nastavení &klíčů</translation> | ||
145 | </message> | ||
146 | <message> | ||
147 | <source>Key &1</source> | ||
148 | <translation>Klíč &1</translation> | ||
149 | </message> | ||
150 | <message> | ||
151 | <source>Key &4</source> | ||
152 | <translation>Klíč &4</translation> | ||
153 | </message> | ||
154 | <message> | ||
155 | <source>Key &2</source> | ||
156 | <translation>Klíč &2</translation> | ||
157 | </message> | ||
158 | <message> | ||
159 | <source>Key &3</source> | ||
160 | <translation>Klíč &3</translation> | ||
161 | </message> | ||
162 | <message> | ||
163 | <source>AP</source> | ||
164 | <translation>AP</translation> | ||
165 | </message> | ||
166 | <message> | ||
167 | <source>Rate</source> | ||
168 | <translation>Rychlost</translation> | ||
169 | </message> | ||
170 | <message> | ||
171 | <source>Channel</source> | ||
172 | <translation>Kanál</translation> | ||
173 | </message> | ||
174 | <message> | ||
175 | <source>Station</source> | ||
176 | <translation>Stanice</translation> | ||
177 | </message> | ||
178 | <message> | ||
179 | <source>ESSID</source> | ||
180 | <translation>ESSID</translation> | ||
181 | </message> | ||
182 | <message> | ||
183 | <source>Noise</source> | ||
184 | <translation>Šum</translation> | ||
185 | </message> | ||
186 | <message> | ||
187 | <source>Quality</source> | ||
188 | <translation>Kvalita</translation> | ||
189 | </message> | ||
190 | <message> | ||
191 | <source>Signal</source> | ||
192 | <translation>Signál</translation> | ||
193 | </message> | ||
194 | <message> | ||
195 | <source>SSID</source> | ||
196 | <translation>SSID</translation> | ||
197 | </message> | ||
198 | <message> | ||
199 | <source>Chn</source> | ||
200 | <translation>Kanál</translation> | ||
201 | </message> | ||
202 | <message> | ||
203 | <source>Form1</source> | ||
204 | <translation>Form1</translation> | ||
205 | </message> | ||
206 | <message> | ||
207 | <source>Name</source> | ||
208 | <translation>Jméno</translation> | ||
209 | </message> | ||
210 | <message> | ||
211 | <source>ESS-ID</source> | ||
212 | <translation>ESS-ID</translation> | ||
213 | </message> | ||
214 | <message> | ||
215 | <source><UseHostName></source> | ||
216 | <translation><PoužítJménoHostitele></translation> | ||
217 | </message> | ||
218 | <message> | ||
219 | <source>Specify Access Point</source> | ||
220 | <translation>Specifikovat přístupový bod</translation> | ||
221 | </message> | ||
222 | <message> | ||
223 | <source>Scan</source> | ||
224 | <translation>Skenovat</translation> | ||
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Accept Non-Encrypted packets</source> | ||
228 | <translation>Akceptovat nešifrované pakety</translation> | ||
229 | </message> | ||
230 | <message> | ||
231 | <source>State</source> | ||
232 | <translation>Stav</translation> | ||
233 | </message> | ||
234 | <message> | ||
235 | <source>Freq</source> | ||
236 | <translation>Frekv</translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>Link Quality</source> | ||
240 | <translation>Kvalita spojení</translation> | ||
241 | </message> | ||
242 | <message> | ||
243 | <source>Live feed </source> | ||
244 | <translation>Živý posuv</translation> | ||
245 | </message> | ||
246 | </context> | ||
247 | <context> | ||
248 | <name>WLanNetNode</name> | ||
249 | <message> | ||
250 | <source>WLan Device</source> | ||
251 | <translation>WLan zařízení</translation> | ||
252 | </message> | ||
253 | <message> | ||
254 | <source><p>Configure Wi/Fi or WLan network cards.</p><p>Defines Wireless options for those cards</p></source> | ||
255 | <translation><p>Konfiguruje Wi/Fi, nebo WLan síťové karty.</p><p>Definuje bezdrátové možnosti těchto karet</p></translation> | ||
256 | </message> | 99 | </message> |
257 | </context> | 100 | </context> |
258 | <context> | 101 | <context> |
259 | <name>WlanInfo</name> | 102 | <name>WlanInfo</name> |
260 | <message> | 103 | <message> |
261 | <source>Interface Information</source> | 104 | <source>Interface Information</source> |
262 | <translation type="obsolete">Informace o rozhraní</translation> | 105 | <translation type="unfinished"></translation> |
263 | </message> | 106 | </message> |
264 | <message> | 107 | <message> |
265 | <source>802.11b</source> | 108 | <source>802.11b</source> |
266 | <translation type="obsolete">802.11b</translation> | 109 | <translation type="unfinished"></translation> |
267 | </message> | 110 | </message> |
268 | <message> | 111 | <message> |
269 | <source>Channel</source> | 112 | <source>Channel</source> |
270 | <translation type="obsolete">Kanál</translation> | 113 | <translation type="unfinished">Kanál</translation> |
271 | </message> | 114 | </message> |
272 | <message> | 115 | <message> |
273 | <source>Mode</source> | 116 | <source>Mode</source> |
274 | <translation type="obsolete">Režim</translation> | 117 | <translation type="unfinished">Režim</translation> |
275 | </message> | 118 | </message> |
276 | <message> | 119 | <message> |
277 | <source>ESSID</source> | 120 | <source>ESSID</source> |
278 | <translation type="obsolete">ESSID</translation> | 121 | <translation type="unfinished">ESSID</translation> |
279 | </message> | 122 | </message> |
280 | <message> | 123 | <message> |
281 | <source>Station</source> | 124 | <source>Station</source> |
282 | <translation type="obsolete">Stanice</translation> | 125 | <translation type="unfinished">Stanice</translation> |
283 | </message> | 126 | </message> |
284 | <message> | 127 | <message> |
285 | <source>AP</source> | 128 | <source>AP</source> |
286 | <translation type="obsolete">AP</translation> | 129 | <translation type="unfinished">AP</translation> |
287 | </message> | 130 | </message> |
288 | <message> | 131 | <message> |
289 | <source>Rate</source> | 132 | <source>Rate</source> |
290 | <translation type="obsolete">Rychlost</translation> | 133 | <translation type="unfinished">Rychlost</translation> |
291 | </message> | 134 | </message> |
292 | <message> | 135 | <message> |
293 | <source>Quality</source> | 136 | <source>Quality</source> |
294 | <translation type="obsolete">Kvalita</translation> | 137 | <translation type="unfinished">Kvalita</translation> |
295 | </message> | 138 | </message> |
296 | <message> | 139 | <message> |
297 | <source>Noise</source> | 140 | <source>Noise</source> |
298 | <translation type="obsolete">Šum</translation> | 141 | <translation type="unfinished">Šum</translation> |
299 | </message> | 142 | </message> |
300 | <message> | 143 | <message> |
301 | <source>Signal</source> | 144 | <source>Signal</source> |
302 | <translation type="obsolete">Signál</translation> | 145 | <translation type="unfinished">Signál</translation> |
303 | </message> | 146 | </message> |
304 | </context> | 147 | </context> |
305 | </TS> | 148 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/mindbreaker.ts b/i18n/cz/mindbreaker.ts index 81c5703..6037d59 100644 --- a/i18n/cz/mindbreaker.ts +++ b/i18n/cz/mindbreaker.ts | |||
@@ -1,48 +1,36 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>MindBreaker</name> | 3 | <name>MindBreaker</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>New Game</source> | 5 | <source>New Game</source> |
6 | <translation>Nová hra</translation> | 6 | <translation>Nová hra</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>win avg: %1 turns (%2 games)</source> | 9 | <source>win avg: %1 turns (%2 games)</source> |
10 | <translation>výher prům: %1 kol (%2 her)</translation> | 10 | <translation>výher prům: %1 kol (%2 her)</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Mind Breaker</source> | 13 | <source>Mind Breaker</source> |
14 | <translation>Drtič mysli</translation> | 14 | <translation>Drtič mysli</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | </context> | 16 | </context> |
17 | <context> | 17 | <context> |
18 | <name>MindBreakerBoard</name> | 18 | <name>MindBreakerBoard</name> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Go%1p%2</source> | ||
21 | <translation type="obsolete">Go%1p%2</translation> | ||
22 | </message> | ||
23 | <message> | ||
24 | <source>CurrentGo%1</source> | ||
25 | <translation type="obsolete">CurrentGo%1</translation> | ||
26 | </message> | ||
27 | <message> | ||
28 | <source>Answer%1</source> | ||
29 | <translation type="obsolete">Answer%1</translation> | ||
30 | </message> | ||
31 | <message> | ||
32 | <source>Reset Statistics</source> | 20 | <source>Reset Statistics</source> |
33 | <translation>Resetovat statistiky</translation> | 21 | <translation>Resetovat statistiky</translation> |
34 | </message> | 22 | </message> |
35 | <message> | 23 | <message> |
36 | <source>Reset the win ratio?</source> | 24 | <source>Reset the win ratio?</source> |
37 | <translation>Resetovat poměr výher?</translation> | 25 | <translation>Resetovat poměr výher?</translation> |
38 | </message> | 26 | </message> |
39 | <message> | 27 | <message> |
40 | <source>OK</source> | 28 | <source>OK</source> |
41 | <translation>OK</translation> | 29 | <translation>OK</translation> |
42 | </message> | 30 | </message> |
43 | <message> | 31 | <message> |
44 | <source>Cancel</source> | 32 | <source>Cancel</source> |
45 | <translation>Storno</translation> | 33 | <translation>Storno</translation> |
46 | </message> | 34 | </message> |
47 | </context> | 35 | </context> |
48 | </TS> | 36 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/opie-console.ts b/i18n/cz/opie-console.ts index 025b675..913eb22 100644 --- a/i18n/cz/opie-console.ts +++ b/i18n/cz/opie-console.ts | |||
@@ -762,146 +762,126 @@ | |||
762 | <source>Serial</source> | 762 | <source>Serial</source> |
763 | <translation>Serial</translation> | 763 | <translation>Serial</translation> |
764 | </message> | 764 | </message> |
765 | <message> | 765 | <message> |
766 | <source>Modem</source> | 766 | <source>Modem</source> |
767 | <translation>Modem</translation> | 767 | <translation>Modem</translation> |
768 | </message> | 768 | </message> |
769 | <message> | 769 | <message> |
770 | <source>Local Console</source> | 770 | <source>Local Console</source> |
771 | <translation>Lokální konzole</translation> | 771 | <translation>Lokální konzole</translation> |
772 | </message> | 772 | </message> |
773 | <message> | 773 | <message> |
774 | <source>Default Terminal</source> | 774 | <source>Default Terminal</source> |
775 | <translation>Výchozí terminál</translation> | 775 | <translation>Výchozí terminál</translation> |
776 | </message> | 776 | </message> |
777 | <message> | 777 | <message> |
778 | <source>Default Keyboard</source> | 778 | <source>Default Keyboard</source> |
779 | <translation>Výchozí klávesnice</translation> | 779 | <translation>Výchozí klávesnice</translation> |
780 | </message> | 780 | </message> |
781 | <message> | 781 | <message> |
782 | <source>SynchronizedFile</source> | 782 | <source>SynchronizedFile</source> |
783 | <translation>Synchronizovaný soubor</translation> | 783 | <translation>Synchronizovaný soubor</translation> |
784 | </message> | 784 | </message> |
785 | <message> | 785 | <message> |
786 | <source>Dialing number: %1</source> | 786 | <source>Dialing number: %1</source> |
787 | <translation>Vytáčím číslo: %1</translation> | 787 | <translation>Vytáčím číslo: %1</translation> |
788 | </message> | 788 | </message> |
789 | <message> | 789 | <message> |
790 | <source>Failure</source> | 790 | <source>Failure</source> |
791 | <translation>Selhání</translation> | 791 | <translation>Selhání</translation> |
792 | </message> | 792 | </message> |
793 | <message> | 793 | <message> |
794 | <source>Dialing the number failed.</source> | ||
795 | <translation type="obsolete">Vytočení čísla selhalo.</translation> | ||
796 | </message> | ||
797 | <message> | ||
798 | <source>Cancelling...</source> | 794 | <source>Cancelling...</source> |
799 | <translation>Stornování...</translation> | 795 | <translation>Stornování...</translation> |
800 | </message> | 796 | </message> |
801 | <message> | 797 | <message> |
802 | <source>Searching modem</source> | 798 | <source>Searching modem</source> |
803 | <translation>Hledám modem</translation> | 799 | <translation>Hledám modem</translation> |
804 | </message> | 800 | </message> |
805 | <message> | 801 | <message> |
806 | <source>Initializing...</source> | 802 | <source>Initializing...</source> |
807 | <translation>Inicializace...</translation> | 803 | <translation>Inicializace...</translation> |
808 | </message> | 804 | </message> |
809 | <message> | 805 | <message> |
810 | <source>Reset speakers</source> | 806 | <source>Reset speakers</source> |
811 | <translation>Reset reproduktoru</translation> | 807 | <translation>Reset reproduktoru</translation> |
812 | </message> | 808 | </message> |
813 | <message> | 809 | <message> |
814 | <source>Turning off dialtone</source> | 810 | <source>Turning off dialtone</source> |
815 | <translation>Vypínání oznamovacího tónu</translation> | 811 | <translation>Vypínání oznamovacího tónu</translation> |
816 | </message> | 812 | </message> |
817 | <message> | 813 | <message> |
818 | <source>Dial number</source> | 814 | <source>Dial number</source> |
819 | <translation>Vytočit číslo</translation> | 815 | <translation>Vytočit číslo</translation> |
820 | </message> | 816 | </message> |
821 | <message> | 817 | <message> |
822 | <source>Line busy, redialing number</source> | 818 | <source>Line busy, redialing number</source> |
823 | <translation>Linka obsazena, vytáčím znovu</translation> | 819 | <translation>Linka obsazena, vytáčím znovu</translation> |
824 | </message> | 820 | </message> |
825 | <message> | 821 | <message> |
826 | <source>Connection established</source> | 822 | <source>Connection established</source> |
827 | <translation>Spojení navázáno</translation> | 823 | <translation>Spojení navázáno</translation> |
828 | </message> | 824 | </message> |
829 | <message> | 825 | <message> |
830 | <source>Dismiss</source> | 826 | <source>Dismiss</source> |
831 | <translation>Odejít</translation> | 827 | <translation>Odejít</translation> |
832 | </message> | 828 | </message> |
833 | <message> | 829 | <message> |
834 | <source><qt>Dialing the number failed.</qt></source> | 830 | <source><qt>Dialing the number failed.</qt></source> |
835 | <translation><qt>Vytočení čísla selhalo.</qt></translation> | 831 | <translation><qt>Vytočení čísla selhalo.</qt></translation> |
836 | </message> | 832 | </message> |
837 | <message> | 833 | <message> |
838 | <source>Fixing up Embedix</source> | 834 | <source>Fixing up Embedix</source> |
839 | <translation>Opravuji Embedix</translation> | 835 | <translation>Opravuji Embedix</translation> |
840 | </message> | 836 | </message> |
841 | </context> | 837 | </context> |
842 | <context> | 838 | <context> |
843 | <name>SerialConfigWidget</name> | 839 | <name>SerialConfigWidget</name> |
844 | <message> | 840 | <message> |
845 | <source>Device</source> | 841 | <source>Device</source> |
846 | <translation>Zařízení</translation> | 842 | <translation>Zařízení</translation> |
847 | </message> | 843 | </message> |
848 | </context> | 844 | </context> |
849 | <context> | 845 | <context> |
850 | <name>TerminalWidget</name> | 846 | <name>TerminalWidget</name> |
851 | <message> | 847 | <message> |
852 | <source>Terminal Type</source> | 848 | <source>Terminal Type</source> |
853 | <translation>Typ terminálu</translation> | 849 | <translation>Typ terminálu</translation> |
854 | </message> | 850 | </message> |
855 | <message> | 851 | <message> |
856 | <source>Color scheme</source> | 852 | <source>Color scheme</source> |
857 | <translation>Barevné schéma</translation> | 853 | <translation>Barevné schéma</translation> |
858 | </message> | 854 | </message> |
859 | <message> | 855 | <message> |
860 | <source>Font size</source> | ||
861 | <translation type="obsolete">Velikost písma</translation> | ||
862 | </message> | ||
863 | <message> | ||
864 | <source>small</source> | ||
865 | <translation type="obsolete">malé</translation> | ||
866 | </message> | ||
867 | <message> | ||
868 | <source>medium</source> | ||
869 | <translation type="obsolete">střední</translation> | ||
870 | </message> | ||
871 | <message> | ||
872 | <source>large</source> | ||
873 | <translation type="obsolete">velké</translation> | ||
874 | </message> | ||
875 | <message> | ||
876 | <source>Line-break conversions</source> | 856 | <source>Line-break conversions</source> |
877 | <translation>Převod konců řádků</translation> | 857 | <translation>Převod konců řádků</translation> |
878 | </message> | 858 | </message> |
879 | <message> | 859 | <message> |
880 | <source>Inbound</source> | 860 | <source>Inbound</source> |
881 | <translation>Příchozí</translation> | 861 | <translation>Příchozí</translation> |
882 | </message> | 862 | </message> |
883 | <message> | 863 | <message> |
884 | <source>Outbound</source> | 864 | <source>Outbound</source> |
885 | <translation>Odchozí</translation> | 865 | <translation>Odchozí</translation> |
886 | </message> | 866 | </message> |
887 | <message> | 867 | <message> |
888 | <source>Options</source> | 868 | <source>Options</source> |
889 | <translation>Možnosti</translation> | 869 | <translation>Možnosti</translation> |
890 | </message> | 870 | </message> |
891 | <message> | 871 | <message> |
892 | <source>Local echo</source> | 872 | <source>Local echo</source> |
893 | <translation>Lokální echo</translation> | 873 | <translation>Lokální echo</translation> |
894 | </message> | 874 | </message> |
895 | <message> | 875 | <message> |
896 | <source>Line wrap</source> | 876 | <source>Line wrap</source> |
897 | <translation>Zalamování řádek</translation> | 877 | <translation>Zalamování řádek</translation> |
898 | </message> | 878 | </message> |
899 | <message> | 879 | <message> |
900 | <source>VT 100</source> | 880 | <source>VT 100</source> |
901 | <translation>VT 100</translation> | 881 | <translation>VT 100</translation> |
902 | </message> | 882 | </message> |
903 | <message> | 883 | <message> |
904 | <source>VT 102</source> | 884 | <source>VT 102</source> |
905 | <translation>VT 102</translation> | 885 | <translation>VT 102</translation> |
906 | </message> | 886 | </message> |
907 | <message> | 887 | <message> |
diff --git a/i18n/cz/opie-eye.ts b/i18n/cz/opie-eye.ts index 9353017..356bdd5 100644 --- a/i18n/cz/opie-eye.ts +++ b/i18n/cz/opie-eye.ts | |||
@@ -1,141 +1,145 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>BaseSetup</name> | 3 | <name>BaseSetup</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source> seconds</source> | 5 | <source> seconds</source> |
6 | <translation>sekund</translation> | 6 | <translation>sekund</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Slideshow timeout:</source> | 9 | <source>Slideshow timeout:</source> |
10 | <translation>Časový limit slideshow:</translation> | 10 | <translation>Časový limit slideshow:</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source> pixel</source> | 13 | <source> pixel</source> |
14 | <translation>pixel</translation> | 14 | <translation>pixel</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Size of thumbnails:</source> | 17 | <source>Size of thumbnails:</source> |
18 | <translation>Velikost zmenšenin:</translation> | 18 | <translation>Velikost zmenšenin:</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Show toolbar on startup</source> | 21 | <source>Show toolbar on startup</source> |
22 | <translation>Zobrazit panel při spuštění</translation> | 22 | <translation>Zobrazit panel při spuštění</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Save status of fullscreen/autorotate</source> | 25 | <source>Save status of fullscreen/autorotate</source> |
26 | <translation>Uložit stav celé obrazovky/autorotace</translation> | 26 | <translation>Uložit stav celé obrazovky/autorotace</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | ||
29 | <source>Default display brightness:</source> | ||
30 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
31 | </message> | ||
28 | </context> | 32 | </context> |
29 | <context> | 33 | <context> |
30 | <name>ImageView</name> | 34 | <name>ImageView</name> |
31 | <message> | 35 | <message> |
32 | <source>View Image Info</source> | 36 | <source>View Image Info</source> |
33 | <translation>Zobrazit info o obrázku</translation> | 37 | <translation>Zobrazit info o obrázku</translation> |
34 | </message> | 38 | </message> |
35 | <message> | 39 | <message> |
36 | <source>Toggle autorotate</source> | 40 | <source>Toggle autorotate</source> |
37 | <translation>Přepnutí auto-rotace</translation> | 41 | <translation>Přepnutí auto-rotace</translation> |
38 | </message> | 42 | </message> |
39 | <message> | 43 | <message> |
40 | <source>Toggle autoscale</source> | 44 | <source>Toggle autoscale</source> |
41 | <translation>Přepnutí auto-zmenšení</translation> | 45 | <translation>Přepnutí auto-zmenšení</translation> |
42 | </message> | 46 | </message> |
43 | <message> | 47 | <message> |
44 | <source>Switch to next image</source> | 48 | <source>Switch to next image</source> |
45 | <translation>Přepnout na další obrázek</translation> | 49 | <translation>Přepnout na další obrázek</translation> |
46 | </message> | 50 | </message> |
47 | <message> | 51 | <message> |
48 | <source>Switch to previous image</source> | 52 | <source>Switch to previous image</source> |
49 | <translation>Přepnout na předchozí obrázek</translation> | 53 | <translation>Přepnout na předchozí obrázek</translation> |
50 | </message> | 54 | </message> |
51 | <message> | 55 | <message> |
52 | <source>Toggle fullscreen</source> | 56 | <source>Toggle fullscreen</source> |
53 | <translation>Přepnout celou obrazovku</translation> | 57 | <translation>Přepnout celou obrazovku</translation> |
54 | </message> | 58 | </message> |
55 | <message> | 59 | <message> |
56 | <source>Toggle thumbnail</source> | 60 | <source>Toggle thumbnail</source> |
57 | <translation>Přepnout zmenšeninu</translation> | 61 | <translation>Přepnout zmenšeninu</translation> |
58 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | ||
64 | <source>Increase brightness</source> | ||
65 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
66 | </message> | ||
67 | <message> | ||
68 | <source>Decrease brightness</source> | ||
69 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
70 | </message> | ||
59 | </context> | 71 | </context> |
60 | <context> | 72 | <context> |
61 | <name>PIconView</name> | 73 | <name>PIconView</name> |
62 | <message> | 74 | <message> |
63 | <source>View as</source> | 75 | <source>View as</source> |
64 | <translation>Zobrazit jako</translation> | 76 | <translation>Zobrazit jako</translation> |
65 | </message> | 77 | </message> |
66 | <message> | 78 | <message> |
67 | <source>Beam Current Item</source> | 79 | <source>Beam Current Item</source> |
68 | <translation>Odeslat aktuální položku</translation> | 80 | <translation>Odeslat aktuální položku</translation> |
69 | </message> | 81 | </message> |
70 | <message> | 82 | <message> |
71 | <source>Delete Current Item</source> | 83 | <source>Delete Current Item</source> |
72 | <translation>Smazat aktální položku</translation> | 84 | <translation>Smazat aktální položku</translation> |
73 | </message> | 85 | </message> |
74 | <message> | 86 | <message> |
75 | <source>View Current Item</source> | 87 | <source>View Current Item</source> |
76 | <translation>Zobrazit aktuální položku</translation> | 88 | <translation>Zobrazit aktuální položku</translation> |
77 | </message> | 89 | </message> |
78 | <message> | 90 | <message> |
79 | <source>Show Image Info</source> | 91 | <source>Show Image Info</source> |
80 | <translation>Zobrazit informace o obrázku</translation> | 92 | <translation>Zobrazit informace o obrázku</translation> |
81 | </message> | 93 | </message> |
82 | <message> | 94 | <message> |
83 | <source>Delete Image</source> | 95 | <source>Delete Image</source> |
84 | <translation>Smazat obrázek</translation> | 96 | <translation>Smazat obrázek</translation> |
85 | </message> | 97 | </message> |
86 | <message> | 98 | <message> |
87 | <source>the Image %1</source> | ||
88 | <translation type="obsolete">Obrázek %1</translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>Image</source> | 99 | <source>Image</source> |
92 | <translation>Obrázek</translation> | 100 | <translation>Obrázek</translation> |
93 | </message> | 101 | </message> |
94 | <message> | 102 | <message> |
95 | <source>Start slideshow</source> | 103 | <source>Start slideshow</source> |
96 | <translation>Spustit slideshow</translation> | 104 | <translation>Spustit slideshow</translation> |
97 | </message> | 105 | </message> |
98 | <message> | 106 | <message> |
99 | <source>the Image</source> | 107 | <source>the Image</source> |
100 | <translation>Obrázek</translation> | 108 | <translation>Obrázek</translation> |
101 | </message> | 109 | </message> |
102 | </context> | 110 | </context> |
103 | <context> | 111 | <context> |
104 | <name>PMainWindow</name> | 112 | <name>PMainWindow</name> |
105 | <message> | 113 | <message> |
106 | <source>Phunk View - Config</source> | ||
107 | <translation type="obsolete">Konfigurace - Phunk View</translation> | ||
108 | </message> | ||
109 | <message> | ||
110 | <source>Browser Keyboard Actions</source> | 114 | <source>Browser Keyboard Actions</source> |
111 | <translation>Projít akce klávesnice</translation> | 115 | <translation>Projít akce klávesnice</translation> |
112 | </message> | 116 | </message> |
113 | <message> | 117 | <message> |
114 | <source>Keyboard Configuration</source> | 118 | <source>Keyboard Configuration</source> |
115 | <translation>Konfigurace klávesnice</translation> | 119 | <translation>Konfigurace klávesnice</translation> |
116 | </message> | 120 | </message> |
117 | <message> | 121 | <message> |
118 | <source>Opie Eye - Config</source> | 122 | <source>Opie Eye - Config</source> |
119 | <translation>Opie Eye - Konfigurace</translation> | 123 | <translation>Opie Eye - Konfigurace</translation> |
120 | </message> | 124 | </message> |
121 | <message> | 125 | <message> |
122 | <source>Imageinfo Keyboard Actions</source> | 126 | <source>Imageinfo Keyboard Actions</source> |
123 | <translation>Klávesové akce informací o obrázku</translation> | 127 | <translation>Klávesové akce informací o obrázku</translation> |
124 | </message> | 128 | </message> |
125 | <message> | 129 | <message> |
126 | <source>Imageview Keyboard Actions</source> | 130 | <source>Imageview Keyboard Actions</source> |
127 | <translation>Klávesové akce zobrazení obrázku</translation> | 131 | <translation>Klávesové akce zobrazení obrázku</translation> |
128 | </message> | 132 | </message> |
129 | <message> | 133 | <message> |
130 | <source>Go dir up</source> | 134 | <source>Go dir up</source> |
131 | <translation>O adresář výš</translation> | 135 | <translation>O adresář výš</translation> |
132 | </message> | 136 | </message> |
133 | <message> | 137 | <message> |
134 | <source>Beam file</source> | 138 | <source>Beam file</source> |
135 | <translation>Odeslat soubor</translation> | 139 | <translation>Odeslat soubor</translation> |
136 | </message> | 140 | </message> |
137 | <message> | 141 | <message> |
138 | <source>Show imageinfo</source> | 142 | <source>Show imageinfo</source> |
139 | <translation>Zobrazit informaci o obrázku</translation> | 143 | <translation>Zobrazit informaci o obrázku</translation> |
140 | </message> | 144 | </message> |
141 | <message> | 145 | <message> |
@@ -185,128 +189,136 @@ | |||
185 | <message> | 189 | <message> |
186 | <source>Auto rotate images</source> | 190 | <source>Auto rotate images</source> |
187 | <translation>Automaticky otočit obrázky</translation> | 191 | <translation>Automaticky otočit obrázky</translation> |
188 | </message> | 192 | </message> |
189 | <message> | 193 | <message> |
190 | <source>Show images unscaled</source> | 194 | <source>Show images unscaled</source> |
191 | <translation>Zobrazit obrázky v originální velikosti</translation> | 195 | <translation>Zobrazit obrázky v originální velikosti</translation> |
192 | </message> | 196 | </message> |
193 | <message> | 197 | <message> |
194 | <source>Show zoomer window when unscaled</source> | 198 | <source>Show zoomer window when unscaled</source> |
195 | <translation>Zobrazit lupu při originále</translation> | 199 | <translation>Zobrazit lupu při originále</translation> |
196 | </message> | 200 | </message> |
197 | <message> | 201 | <message> |
198 | <source>File</source> | 202 | <source>File</source> |
199 | <translation>Soubor</translation> | 203 | <translation>Soubor</translation> |
200 | </message> | 204 | </message> |
201 | <message> | 205 | <message> |
202 | <source>Show</source> | 206 | <source>Show</source> |
203 | <translation>Zobrazit</translation> | 207 | <translation>Zobrazit</translation> |
204 | </message> | 208 | </message> |
205 | <message> | 209 | <message> |
206 | <source>Select filesystem</source> | 210 | <source>Select filesystem</source> |
207 | <translation>Vybrat systém souborů</translation> | 211 | <translation>Vybrat systém souborů</translation> |
208 | </message> | 212 | </message> |
209 | <message> | 213 | <message> |
210 | <source>Listview mode</source> | 214 | <source>Listview mode</source> |
211 | <translation>Režim zobrazení seznamu</translation> | 215 | <translation>Režim zobrazení seznamu</translation> |
212 | </message> | 216 | </message> |
213 | <message> | 217 | <message> |
214 | <source>Dont show seperate windows</source> | 218 | <source>Dont show seperate windows</source> |
215 | <translation>Neukazovat rozdělená okna</translation> | 219 | <translation>Neukazovat rozdělená okna</translation> |
216 | </message> | 220 | </message> |
221 | <message> | ||
222 | <source>Display brightness...</source> | ||
223 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
224 | </message> | ||
225 | <message> | ||
226 | <source>Increase brightness by 5</source> | ||
227 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
228 | </message> | ||
229 | <message> | ||
230 | <source>Decrease brightness by 5</source> | ||
231 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
232 | </message> | ||
217 | </context> | 233 | </context> |
218 | <context> | 234 | <context> |
219 | <name>QObject</name> | 235 | <name>QObject</name> |
220 | <message> | 236 | <message> |
221 | <source>%1 - O View</source> | 237 | <source>%1 - O View</source> |
222 | <comment>Name of the dir</comment> | 238 | <comment>Name of the dir</comment> |
223 | <translation>%1 - O View</translation> | 239 | <translation>%1 - O View</translation> |
224 | </message> | 240 | </message> |
225 | <message> | 241 | <message> |
226 | <source>Opie Eye Caramba</source> | ||
227 | <translation type="obsolete">Opie Eye Caramba</translation> | ||
228 | </message> | ||
229 | <message> | ||
230 | <source>Show all files</source> | 242 | <source>Show all files</source> |
231 | <translation>Zobrazit všechny soubory</translation> | 243 | <translation>Zobrazit všechny soubory</translation> |
232 | </message> | 244 | </message> |
233 | <message> | 245 | <message> |
234 | <source>DirView</source> | ||
235 | <translation type="obsolete">Adresáře</translation> | ||
236 | </message> | ||
237 | <message> | ||
238 | <source>Opie Eye</source> | 246 | <source>Opie Eye</source> |
239 | <translation>Opie Eye</translation> | 247 | <translation>Opie Eye</translation> |
240 | </message> | 248 | </message> |
241 | <message> | 249 | <message> |
242 | <source>DocView</source> | 250 | <source>DocView</source> |
243 | <translation>Zobrazení dokumentace</translation> | 251 | <translation>Zobrazení dokumentace</translation> |
244 | </message> | 252 | </message> |
245 | <message> | 253 | <message> |
246 | <source>Directory View</source> | 254 | <source>Directory View</source> |
247 | <translation>Zobrazení adresáře</translation> | 255 | <translation>Zobrazení adresáře</translation> |
248 | </message> | 256 | </message> |
249 | <message> | 257 | <message> |
250 | <source><center><b>Be carefull with the following options!</b></center></source> | 258 | <source><center><b>Be carefull with the following options!</b></center></source> |
251 | <translation><center><b>Mějte se na pozoru s nasledujícími možnostmi!</b></center></translation> | 259 | <translation><center><b>Mějte se na pozoru s nasledujícími možnostmi!</b></center></translation> |
252 | </message> | 260 | </message> |
253 | <message> | 261 | <message> |
254 | <source>Show files recursive</source> | 262 | <source>Show files recursive</source> |
255 | <translation>Zobrazit soubory rekurzivně</translation> | 263 | <translation>Zobrazit soubory rekurzivně</translation> |
256 | </message> | 264 | </message> |
257 | <message> | 265 | <message> |
258 | <source>Recursion depth:</source> | 266 | <source>Recursion depth:</source> |
259 | <translation>Hloubka rekurze:</translation> | 267 | <translation>Hloubka rekurze:</translation> |
260 | </message> | 268 | </message> |
261 | <message> | 269 | <message> |
262 | <source> directories</source> | 270 | <source> directories</source> |
263 | <translation>adresáře</translation> | 271 | <translation>adresáře</translation> |
264 | </message> | 272 | </message> |
265 | <message> | 273 | <message> |
266 | <source>Digital Camera View</source> | 274 | <source>Digital Camera View</source> |
267 | <translation>Zobrazení digi foťákem</translation> | 275 | <translation>Zobrazení digi foťákem</translation> |
268 | </message> | 276 | </message> |
269 | <message> | 277 | <message> |
270 | <source>Error no Camera Dir found</source> | 278 | <source>Error no Camera Dir found</source> |
271 | <translation>Chyba, adresář s foťákem neexistuje</translation> | 279 | <translation>Chyba, adresář s foťákem neexistuje</translation> |
272 | </message> | 280 | </message> |
273 | <message> | 281 | <message> |
274 | <source><qt>Are you sure you want to delete %1<br> %2?</qt></source> | 282 | <source><qt>Are you sure you want to delete %1<br> %2?</qt></source> |
275 | <translation><qt>Opravdu chcete smazat %1<br> %2?</qt></translation> | 283 | <translation><qt>Opravdu chcete smazat %1<br> %2?</qt></translation> |
276 | </message> | 284 | </message> |
277 | <message> | 285 | <message> |
278 | <source>Confirm Deletion</source> | 286 | <source>Confirm Deletion</source> |
279 | <translation>Potvrzení smazání</translation> | 287 | <translation>Potvrzení smazání</translation> |
280 | </message> | 288 | </message> |
289 | <message> | ||
290 | <source>Display brightness:</source> | ||
291 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
292 | </message> | ||
281 | </context> | 293 | </context> |
282 | <context> | 294 | <context> |
283 | <name>ViewModeButton</name> | 295 | <name>ViewModeButton</name> |
284 | <message> | 296 | <message> |
285 | <source>Thumbnail and Imageinfo</source> | 297 | <source>Thumbnail and Imageinfo</source> |
286 | <translation>Zmenšenina a informace o obrázku</translation> | 298 | <translation>Zmenšenina a informace o obrázku</translation> |
287 | </message> | 299 | </message> |
288 | <message> | 300 | <message> |
289 | <source>Thumbnail and Name</source> | 301 | <source>Thumbnail and Name</source> |
290 | <translation>Zmenšenina a jméno</translation> | 302 | <translation>Zmenšenina a jméno</translation> |
291 | </message> | 303 | </message> |
292 | <message> | 304 | <message> |
293 | <source>Name Only</source> | 305 | <source>Name Only</source> |
294 | <translation>Jen jméno</translation> | 306 | <translation>Jen jméno</translation> |
295 | </message> | 307 | </message> |
296 | </context> | 308 | </context> |
297 | <context> | 309 | <context> |
298 | <name>imageinfo</name> | 310 | <name>imageinfo</name> |
299 | <message> | 311 | <message> |
300 | <source>View Full Image</source> | 312 | <source>View Full Image</source> |
301 | <translation>Zobrazit celý obrázek</translation> | 313 | <translation>Zobrazit celý obrázek</translation> |
302 | </message> | 314 | </message> |
303 | <message> | 315 | <message> |
304 | <source>Image info</source> | 316 | <source>Image info</source> |
305 | <translation>Informace o obrázku</translation> | 317 | <translation>Informace o obrázku</translation> |
306 | </message> | 318 | </message> |
307 | <message> | 319 | <message> |
308 | <source>Displays an thumbnail of the image</source> | 320 | <source>Displays an thumbnail of the image</source> |
309 | <translation>Zobrazí zmenšeninu obrázku</translation> | 321 | <translation>Zobrazí zmenšeninu obrázku</translation> |
310 | </message> | 322 | </message> |
311 | <message> | 323 | <message> |
312 | <source>Displays info of selected image</source> | 324 | <source>Displays info of selected image</source> |
diff --git a/i18n/cz/opie-eye_slave.ts b/i18n/cz/opie-eye_slave.ts index 3d3dc38..e4ce8fa 100644 --- a/i18n/cz/opie-eye_slave.ts +++ b/i18n/cz/opie-eye_slave.ts | |||
@@ -115,214 +115,64 @@ | |||
115 | <translation>Poměr stran bodu: %1 (Poměr stran %2)</translation> | 115 | <translation>Poměr stran bodu: %1 (Poměr stran %2)</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Comment: %1 | 118 | <source>Comment: %1 |
119 | </source> | 119 | </source> |
120 | <translation>Komentář: %1</translation> | 120 | <translation>Komentář: %1</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>Depth: %1 | 123 | <source>Depth: %1 |
124 | </source> | 124 | </source> |
125 | <translation>Hloubka: %1</translation> | 125 | <translation>Hloubka: %1</translation> |
126 | </message> | 126 | </message> |
127 | <message> | 127 | <message> |
128 | <source>ColorMode: %1 | 128 | <source>ColorMode: %1 |
129 | </source> | 129 | </source> |
130 | <translation>Režim barev: %1</translation> | 130 | <translation>Režim barev: %1</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Unknown</source> | 133 | <source>Unknown</source> |
134 | <translation>Neznámý</translation> | 134 | <translation>Neznámý</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>Compression: %1 | 137 | <source>Compression: %1 |
138 | </source> | 138 | </source> |
139 | <translation>Komprese: %1</translation> | 139 | <translation>Komprese: %1</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>InterlaceMode: %1 | 142 | <source>InterlaceMode: %1 |
143 | </source> | 143 | </source> |
144 | <translation>Prokládaný režim: %1</translation> | 144 | <translation>Prokládaný režim: %1</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | <message> | 146 | <message> |
147 | <source>Colormode: Color | ||
148 | </source> | ||
149 | <translation type="obsolete">Režim barev: Barevný</translation> | ||
150 | </message> | ||
151 | <message> | ||
152 | <source>Colormode: Black and white | ||
153 | </source> | ||
154 | <translation type="obsolete">Režim barev: Černobílý</translation> | ||
155 | </message> | ||
156 | <message> | ||
157 | <source>Basic</source> | ||
158 | <translation type="obsolete">Základní</translation> | ||
159 | </message> | ||
160 | <message> | ||
161 | <source>Normal</source> | ||
162 | <translation type="obsolete">Normální</translation> | ||
163 | </message> | ||
164 | <message> | ||
165 | <source>Fine</source> | ||
166 | <translation type="obsolete">Jemný</translation> | ||
167 | </message> | ||
168 | <message> | ||
169 | <source>Quality: %1 | ||
170 | </source> | ||
171 | <translation type="obsolete">Kvalita: %1</translation> | ||
172 | </message> | ||
173 | <message> | ||
174 | <source>Daylight</source> | ||
175 | <translation type="obsolete">Denní světlo</translation> | ||
176 | </message> | ||
177 | <message> | ||
178 | <source>Fluorescent</source> | ||
179 | <translation type="obsolete">Zářivka</translation> | ||
180 | </message> | ||
181 | <message> | ||
182 | <source>Tungsten</source> | ||
183 | <translation type="obsolete">Žárovka</translation> | ||
184 | </message> | ||
185 | <message> | ||
186 | <source>Standard light A</source> | ||
187 | <translation type="obsolete">Standardní světlo A</translation> | ||
188 | </message> | ||
189 | <message> | ||
190 | <source>Standard light B</source> | ||
191 | <translation type="obsolete">Standardní světlo B</translation> | ||
192 | </message> | ||
193 | <message> | ||
194 | <source>Standard light C</source> | ||
195 | <translation type="obsolete">Standardní světlo C</translation> | ||
196 | </message> | ||
197 | <message> | ||
198 | <source>D55</source> | ||
199 | <translation type="obsolete">D55</translation> | ||
200 | </message> | ||
201 | <message> | ||
202 | <source>D65</source> | ||
203 | <translation type="obsolete">D65</translation> | ||
204 | </message> | ||
205 | <message> | ||
206 | <source>D75</source> | ||
207 | <translation type="obsolete">D75</translation> | ||
208 | </message> | ||
209 | <message> | ||
210 | <source>Other</source> | ||
211 | <translation type="obsolete">Jiné</translation> | ||
212 | </message> | ||
213 | <message> | ||
214 | <source>White Balance: %1 | ||
215 | </source> | ||
216 | <translation type="obsolete">Balance bílé: %1</translation> | ||
217 | </message> | ||
218 | <message> | ||
219 | <source>Average</source> | ||
220 | <translation type="obsolete">Průměr</translation> | ||
221 | </message> | ||
222 | <message> | ||
223 | <source>Center weighted average</source> | ||
224 | <translation type="obsolete">Středově vážený průměr</translation> | ||
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Spot</source> | ||
228 | <translation type="obsolete">Bodové</translation> | ||
229 | </message> | ||
230 | <message> | ||
231 | <source>MultiSpot</source> | ||
232 | <translation type="obsolete">Vícebodové</translation> | ||
233 | </message> | ||
234 | <message> | ||
235 | <source>Pattern</source> | ||
236 | <translation type="obsolete">Vzorec</translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>Partial</source> | ||
240 | <translation type="obsolete">Částečný</translation> | ||
241 | </message> | ||
242 | <message> | ||
243 | <source>Metering Mode: %1 | ||
244 | </source> | ||
245 | <translation type="obsolete">Režim měření: %1</translation> | ||
246 | </message> | ||
247 | <message> | ||
248 | <source>Not defined</source> | ||
249 | <translation type="obsolete">Nedefinován</translation> | ||
250 | </message> | ||
251 | <message> | ||
252 | <source>Manual</source> | ||
253 | <translation type="obsolete">Manuální</translation> | ||
254 | </message> | ||
255 | <message> | ||
256 | <source>Normal progam</source> | ||
257 | <translation type="obsolete">Normální program</translation> | ||
258 | </message> | ||
259 | <message> | ||
260 | <source>Aperture priority</source> | ||
261 | <translation type="obsolete">Priorita clony</translation> | ||
262 | </message> | ||
263 | <message> | ||
264 | <source>Shutter priority</source> | ||
265 | <translation type="obsolete">Priorita času</translation> | ||
266 | </message> | ||
267 | <message> | ||
268 | <source>Creative progam | ||
269 | (biased toward fast shutter speed</source> | ||
270 | <translation type="obsolete">Kreativní program | ||
271 | (používá větší rychlost závěrky)</translation> | ||
272 | </message> | ||
273 | <message> | ||
274 | <source>Action progam | ||
275 | (biased toward fast shutter speed)</source> | ||
276 | <translation type="obsolete">Akční program | ||
277 | (používá větší rychlost závěrky)</translation> | ||
278 | </message> | ||
279 | <message> | ||
280 | <source>Portrait mode | ||
281 | (for closeup photos with the background out of focus)</source> | ||
282 | <translation type="obsolete">Režim portrét | ||
283 | (Pro blízké snímky s rozostřeným pozadím)</translation> | ||
284 | </message> | ||
285 | <message> | ||
286 | <source>Landscape mode | ||
287 | (for landscape photos with the background in focus)</source> | ||
288 | <translation type="obsolete">Režim krajina | ||
289 | (pro snímky krajiny se zaostřeným pozadím)</translation> | ||
290 | </message> | ||
291 | <message> | ||
292 | <source>Exposure Program: %1 | ||
293 | </source> | ||
294 | <translation type="obsolete">Expoziční program: %1</translation> | ||
295 | </message> | ||
296 | <message> | ||
297 | <source>Date/Time: %1 | 147 | <source>Date/Time: %1 |
298 | </source> | 148 | </source> |
299 | <translation>Datum/Čas: %1</translation> | 149 | <translation>Datum/Čas: %1</translation> |
300 | </message> | 150 | </message> |
301 | <message> | 151 | <message> |
302 | <source><qt>Comment: %1 | 152 | <source><qt>Comment: %1 |
303 | </source> | 153 | </source> |
304 | <translation><qt>Komentář: %1</translation> | 154 | <translation><qt>Komentář: %1</translation> |
305 | </message> | 155 | </message> |
306 | <message> | 156 | <message> |
307 | <source>Manufacturer: %1 | 157 | <source>Manufacturer: %1 |
308 | </source> | 158 | </source> |
309 | <translation>Výrobce: %1</translation> | 159 | <translation>Výrobce: %1</translation> |
310 | </message> | 160 | </message> |
311 | <message> | 161 | <message> |
312 | <source>Model: %1 | 162 | <source>Model: %1 |
313 | </source> | 163 | </source> |
314 | <translation>Model: %1</translation> | 164 | <translation>Model: %1</translation> |
315 | </message> | 165 | </message> |
316 | <message> | 166 | <message> |
317 | <source>Orientation: %1 | 167 | <source>Orientation: %1 |
318 | </source> | 168 | </source> |
319 | <translation>Orientace: %1</translation> | 169 | <translation>Orientace: %1</translation> |
320 | </message> | 170 | </message> |
321 | <message> | 171 | <message> |
322 | <source>Flash used | 172 | <source>Flash used |
323 | </source> | 173 | </source> |
324 | <translation>Použitý blesk</translation> | 174 | <translation>Použitý blesk</translation> |
325 | </message> | 175 | </message> |
326 | <message> | 176 | <message> |
327 | <source>Focal length: %1 | 177 | <source>Focal length: %1 |
328 | </source> | 178 | </source> |
diff --git a/i18n/cz/opie-login.ts b/i18n/cz/opie-login.ts index 336ff7e..69c8385 100644 --- a/i18n/cz/opie-login.ts +++ b/i18n/cz/opie-login.ts | |||
@@ -1,88 +1,80 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Calibrate</name> | 3 | <name>Calibrate</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Touch the crosshairs firmly and | 5 | <source>Touch the crosshairs firmly and |
6 | accurately to calibrate your screen.</source> | 6 | accurately to calibrate your screen.</source> |
7 | <translation>Pro kalibraci obrazovky ukazujte | 7 | <translation>Pro kalibraci obrazovky ukazujte |
8 | přesně na kříže.</translation> | 8 | přesně na kříže.</translation> |
9 | </message> | 9 | </message> |
10 | <message> | ||
11 | <source>Welcome to Opie</source> | ||
12 | <translation type="obsolete">Vítá vás Opie</translation> | ||
13 | </message> | ||
14 | </context> | 10 | </context> |
15 | <context> | 11 | <context> |
16 | <name>LoginWindow</name> | 12 | <name>LoginWindow</name> |
17 | <message> | 13 | <message> |
18 | <source>Login</source> | 14 | <source>Login</source> |
19 | <translation>Login</translation> | 15 | <translation>Login</translation> |
20 | </message> | 16 | </message> |
21 | <message> | 17 | <message> |
22 | <source><center>Welcome to OPIE</center></source> | 18 | <source><center>Welcome to OPIE</center></source> |
23 | <translation><center>Vítá vás OPIE</center></translation> | 19 | <translation><center>Vítá vás OPIE</center></translation> |
24 | </message> | 20 | </message> |
25 | <message> | 21 | <message> |
26 | <source>User</source> | 22 | <source>User</source> |
27 | <translation>Uživatel</translation> | 23 | <translation>Uživatel</translation> |
28 | </message> | 24 | </message> |
29 | <message> | 25 | <message> |
30 | <source>Password</source> | 26 | <source>Password</source> |
31 | <translation>Heslo</translation> | 27 | <translation>Heslo</translation> |
32 | </message> | 28 | </message> |
33 | <message> | 29 | <message> |
34 | <source>Suspend</source> | 30 | <source>Suspend</source> |
35 | <translation>Uspat</translation> | 31 | <translation>Uspat</translation> |
36 | </message> | 32 | </message> |
37 | <message> | 33 | <message> |
38 | <source>Menu</source> | 34 | <source>Menu</source> |
39 | <translation>Menu</translation> | 35 | <translation>Menu</translation> |
40 | </message> | 36 | </message> |
41 | </context> | 37 | </context> |
42 | <context> | 38 | <context> |
43 | <name>LoginWindowImpl</name> | 39 | <name>LoginWindowImpl</name> |
44 | <message> | 40 | <message> |
45 | <source>Restart</source> | 41 | <source>Restart</source> |
46 | <translation>Restart</translation> | 42 | <translation>Restart</translation> |
47 | </message> | 43 | </message> |
48 | <message> | 44 | <message> |
49 | <source>Quit</source> | 45 | <source>Quit</source> |
50 | <translation>Konec</translation> | 46 | <translation>Konec</translation> |
51 | </message> | 47 | </message> |
52 | <message> | 48 | <message> |
53 | <source><center>Welcome to OPIE %1</center><center>& %2 %3</center></source> | ||
54 | <translation type="obsolete"><center>Vítá vás OPIE %1</center><center>& %2 %3</center></translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>Wrong password</source> | 49 | <source>Wrong password</source> |
58 | <translation>Chybné heslo</translation> | 50 | <translation>Chybné heslo</translation> |
59 | </message> | 51 | </message> |
60 | <message> | 52 | <message> |
61 | <source>The given password is incorrect.</source> | 53 | <source>The given password is incorrect.</source> |
62 | <translation>Zadané heslo je chybné.</translation> | 54 | <translation>Zadané heslo je chybné.</translation> |
63 | </message> | 55 | </message> |
64 | <message> | 56 | <message> |
65 | <source>Opie was terminated | 57 | <source>Opie was terminated |
66 | by an uncaught signal | 58 | by an uncaught signal |
67 | (%1) | 59 | (%1) |
68 | </source> | 60 | </source> |
69 | <translation>Opie byla ukončena | 61 | <translation>Opie byla ukončena |
70 | nezachytitelným signálem | 62 | nezachytitelným signálem |
71 | (%1) | 63 | (%1) |
72 | </translation> | 64 | </translation> |
73 | </message> | 65 | </message> |
74 | <message> | 66 | <message> |
75 | <source>Failure</source> | 67 | <source>Failure</source> |
76 | <translation>Selhání</translation> | 68 | <translation>Selhání</translation> |
77 | </message> | 69 | </message> |
78 | <message> | 70 | <message> |
79 | <source>Could not start Opie.</source> | 71 | <source>Could not start Opie.</source> |
80 | <translation>Nelze nastartovat Opii.</translation> | 72 | <translation>Nelze nastartovat Opii.</translation> |
81 | </message> | 73 | </message> |
82 | <message> | 74 | <message> |
83 | <source>Could not switch to new user identity</source> | 75 | <source>Could not switch to new user identity</source> |
84 | <translation>Nelze se přepnout na nového uživatele</translation> | 76 | <translation>Nelze se přepnout na nového uživatele</translation> |
85 | </message> | 77 | </message> |
86 | </context> | 78 | </context> |
87 | <context> | 79 | <context> |
88 | <name>PasswordDialog</name> | 80 | <name>PasswordDialog</name> |
diff --git a/i18n/cz/opieirc.ts b/i18n/cz/opieirc.ts index 9ca7ce7..3e9371e 100644 --- a/i18n/cz/opieirc.ts +++ b/i18n/cz/opieirc.ts | |||
@@ -45,68 +45,64 @@ | |||
45 | <translation>DCC přenos od %1</translation> | 45 | <translation>DCC přenos od %1</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>%1 is trying to send you the file %2 | 48 | <source>%1 is trying to send you the file %2 |
49 | (%3 bytes)</source> | 49 | (%3 bytes)</source> |
50 | <translation>%1 se vám pokouší poslat soubor %2 | 50 | <translation>%1 se vám pokouší poslat soubor %2 |
51 | (%3 bajtů)</translation> | 51 | (%3 bajtů)</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>&Accept</source> | 54 | <source>&Accept</source> |
55 | <translation>&Akceptovat</translation> | 55 | <translation>&Akceptovat</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>&Reject</source> | 58 | <source>&Reject</source> |
59 | <translation>&Odmítnout</translation> | 59 | <translation>&Odmítnout</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | </context> | 61 | </context> |
62 | <context> | 62 | <context> |
63 | <name>IRCChannelTab</name> | 63 | <name>IRCChannelTab</name> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Talking on channel</source> | 65 | <source>Talking on channel</source> |
66 | <translation>Konverzace na kanálu</translation> | 66 | <translation>Konverzace na kanálu</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Channel discussion</source> | 69 | <source>Channel discussion</source> |
70 | <translation>Diskuse na kanálu</translation> | 70 | <translation>Diskuse na kanálu</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> | 73 | <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> |
74 | <translation>Sem pište zprávu pro přispění do diskuse na kanálu</translation> | 74 | <translation>Sem pište zprávu pro přispění do diskuse na kanálu</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>CTCP</source> | ||
78 | <translation type="obsolete">CTCP</translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | <message> | ||
81 | <source>Query</source> | 77 | <source>Query</source> |
82 | <translation>Query</translation> | 78 | <translation>Query</translation> |
83 | </message> | 79 | </message> |
84 | <message> | 80 | <message> |
85 | <source>Ping</source> | 81 | <source>Ping</source> |
86 | <translation>Ping</translation> | 82 | <translation>Ping</translation> |
87 | </message> | 83 | </message> |
88 | <message> | 84 | <message> |
89 | <source>Version</source> | 85 | <source>Version</source> |
90 | <translation>Verze</translation> | 86 | <translation>Verze</translation> |
91 | </message> | 87 | </message> |
92 | <message> | 88 | <message> |
93 | <source>Whois</source> | 89 | <source>Whois</source> |
94 | <translation>Whois</translation> | 90 | <translation>Whois</translation> |
95 | </message> | 91 | </message> |
96 | <message> | 92 | <message> |
97 | <source>Disconnected</source> | 93 | <source>Disconnected</source> |
98 | <translation>Odpojeno</translation> | 94 | <translation>Odpojeno</translation> |
99 | </message> | 95 | </message> |
100 | </context> | 96 | </context> |
101 | <context> | 97 | <context> |
102 | <name>IRCConnection</name> | 98 | <name>IRCConnection</name> |
103 | <message> | 99 | <message> |
104 | <source>Connected, logging in ..</source> | 100 | <source>Connected, logging in ..</source> |
105 | <translation>Připojeno, přihlašování ..</translation> | 101 | <translation>Připojeno, přihlašování ..</translation> |
106 | </message> | 102 | </message> |
107 | <message> | 103 | <message> |
108 | <source>Successfully logged in.</source> | 104 | <source>Successfully logged in.</source> |
109 | <translation>Přihlášení úspěšné.</translation> | 105 | <translation>Přihlášení úspěšné.</translation> |
110 | </message> | 106 | </message> |
111 | <message> | 107 | <message> |
112 | <source>Socket error : </source> | 108 | <source>Socket error : </source> |
@@ -162,100 +158,84 @@ | |||
162 | <source>You already joined the channel - desynchronized?</source> | 158 | <source>You already joined the channel - desynchronized?</source> |
163 | <translation>Už jste přihlášen na kanále - rozsynchronizováno?</translation> | 159 | <translation>Už jste přihlášen na kanále - rozsynchronizováno?</translation> |
164 | </message> | 160 | </message> |
165 | <message> | 161 | <message> |
166 | <source>You left channel %1</source> | 162 | <source>You left channel %1</source> |
167 | <translation>Opustil jste kanál %1</translation> | 163 | <translation>Opustil jste kanál %1</translation> |
168 | </message> | 164 | </message> |
169 | <message> | 165 | <message> |
170 | <source>%1 left channel %2</source> | 166 | <source>%1 left channel %2</source> |
171 | <translation>%1 opustil kanál %2</translation> | 167 | <translation>%1 opustil kanál %2</translation> |
172 | </message> | 168 | </message> |
173 | <message> | 169 | <message> |
174 | <source>Parting person not found - desynchronized?</source> | 170 | <source>Parting person not found - desynchronized?</source> |
175 | <translation>Protější osoba zmizela - rozsynchronizováno?</translation> | 171 | <translation>Protější osoba zmizela - rozsynchronizováno?</translation> |
176 | </message> | 172 | </message> |
177 | <message> | 173 | <message> |
178 | <source>Channel for part not found - desynchronized?</source> | 174 | <source>Channel for part not found - desynchronized?</source> |
179 | <translation>Kanál pro diskuzi nebyl nalezen - rozsynchronizováno?</translation> | 175 | <translation>Kanál pro diskuzi nebyl nalezen - rozsynchronizováno?</translation> |
180 | </message> | 176 | </message> |
181 | <message> | 177 | <message> |
182 | <source>Channel message with unknown sender</source> | 178 | <source>Channel message with unknown sender</source> |
183 | <translation>Kanálová zpráva s neznámým odesílatelem</translation> | 179 | <translation>Kanálová zpráva s neznámým odesílatelem</translation> |
184 | </message> | 180 | </message> |
185 | <message> | 181 | <message> |
186 | <source>Channel message with unknown channel %1</source> | 182 | <source>Channel message with unknown channel %1</source> |
187 | <translation>Kanálová zpráva s neznámým kanálem %1</translation> | 183 | <translation>Kanálová zpráva s neznámým kanálem %1</translation> |
188 | </message> | 184 | </message> |
189 | <message> | 185 | <message> |
190 | <source>Received PRIVMSG of unknown type</source> | 186 | <source>Received PRIVMSG of unknown type</source> |
191 | <translation>Přijata PRIVMSG neznámého typu</translation> | 187 | <translation>Přijata PRIVMSG neznámého typu</translation> |
192 | </message> | 188 | </message> |
193 | <message> | 189 | <message> |
194 | <source>You are now known as %1</source> | ||
195 | <translation type="obsolete">Přejmenoval jste se na %1</translation> | ||
196 | </message> | ||
197 | <message> | ||
198 | <source>%1 is now known as %2</source> | ||
199 | <translation type="obsolete">%1 se přejmenoval na %2</translation> | ||
200 | </message> | ||
201 | <message> | ||
202 | <source>Nickname change of an unknown person</source> | ||
203 | <translation type="obsolete">Změna přezdívky neznámé osoby</translation> | ||
204 | </message> | ||
205 | <message> | ||
206 | <source>%1 has quit (%2)</source> | 190 | <source>%1 has quit (%2)</source> |
207 | <translation>%1 odešel (%2)</translation> | 191 | <translation>%1 odešel (%2)</translation> |
208 | </message> | 192 | </message> |
209 | <message> | 193 | <message> |
210 | <source>Unknown person quit - desynchronized?</source> | 194 | <source>Unknown person quit - desynchronized?</source> |
211 | <translation>Neznámý odchod osoby - rozsynchronizováno?</translation> | 195 | <translation>Neznámý odchod osoby - rozsynchronizováno?</translation> |
212 | </message> | 196 | </message> |
213 | <message> | 197 | <message> |
214 | <source> changed topic to </source> | 198 | <source> changed topic to </source> |
215 | <translation>Změněno téma na</translation> | 199 | <translation>Změněno téma na</translation> |
216 | </message> | 200 | </message> |
217 | <message> | 201 | <message> |
218 | <source>Unknown channel topic - desynchronized?</source> | 202 | <source>Unknown channel topic - desynchronized?</source> |
219 | <translation>Neznámé téma kanálu - rozsynchronizováno?</translation> | 203 | <translation>Neznámé téma kanálu - rozsynchronizováno?</translation> |
220 | </message> | 204 | </message> |
221 | <message> | 205 | <message> |
222 | <source>Received a CTCP PING from </source> | 206 | <source>Received a CTCP PING from </source> |
223 | <translation>Přijatý CTCP PING od</translation> | 207 | <translation>Přijatý CTCP PING od</translation> |
224 | </message> | 208 | </message> |
225 | <message> | 209 | <message> |
226 | <source>Received a CTCP VERSION from </source> | ||
227 | <translation type="obsolete">Přijato CTCP VERSION od</translation> | ||
228 | </message> | ||
229 | <message> | ||
230 | <source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source> | 210 | <source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source> |
231 | <translation>CTCP ACTION s neznámou osobou - rozsynchronizováno?</translation> | 211 | <translation>CTCP ACTION s neznámou osobou - rozsynchronizováno?</translation> |
232 | </message> | 212 | </message> |
233 | <message> | 213 | <message> |
234 | <source>CTCP ACTION with unknown channel - Desynchronized?</source> | 214 | <source>CTCP ACTION with unknown channel - Desynchronized?</source> |
235 | <translation>CTCP ACTION s neznámým kanálem - rozsynchronizováno?</translation> | 215 | <translation>CTCP ACTION s neznámým kanálem - rozsynchronizováno?</translation> |
236 | </message> | 216 | </message> |
237 | <message> | 217 | <message> |
238 | <source>CTCP ACTION with bad recipient</source> | 218 | <source>CTCP ACTION with bad recipient</source> |
239 | <translation>CTCP ACTION se špatným příjemcem</translation> | 219 | <translation>CTCP ACTION se špatným příjemcem</translation> |
240 | </message> | 220 | </message> |
241 | <message> | 221 | <message> |
242 | <source>Mode change has unknown type</source> | 222 | <source>Mode change has unknown type</source> |
243 | <translation>Změna režimu je neznámého typu</translation> | 223 | <translation>Změna režimu je neznámého typu</translation> |
244 | </message> | 224 | </message> |
245 | <message> | 225 | <message> |
246 | <source>Mode change with unknown person - Desynchronized?</source> | 226 | <source>Mode change with unknown person - Desynchronized?</source> |
247 | <translation>Změna režimu s neznámou osobou - rozsynchronizováno?</translation> | 227 | <translation>Změna režimu s neznámou osobou - rozsynchronizováno?</translation> |
248 | </message> | 228 | </message> |
249 | <message> | 229 | <message> |
250 | <source>Mode change with unknown flag</source> | 230 | <source>Mode change with unknown flag</source> |
251 | <translation>Změna režimu s neznámým příznakem</translation> | 231 | <translation>Změna režimu s neznámým příznakem</translation> |
252 | </message> | 232 | </message> |
253 | <message> | 233 | <message> |
254 | <source>Mode change with unknown kannel - Desynchronized?</source> | 234 | <source>Mode change with unknown kannel - Desynchronized?</source> |
255 | <translation>Změna režimu s neznámým kanálem - rozsynchronizováno?</translation> | 235 | <translation>Změna režimu s neznámým kanálem - rozsynchronizováno?</translation> |
256 | </message> | 236 | </message> |
257 | <message> | 237 | <message> |
258 | <source>User modes not supported yet</source> | 238 | <source>User modes not supported yet</source> |
259 | <translation>Uživatelské režimy ještě nejsou podporovány</translation> | 239 | <translation>Uživatelské režimy ještě nejsou podporovány</translation> |
260 | </message> | 240 | </message> |
261 | <message> | 241 | <message> |
@@ -360,68 +340,64 @@ Skutečné jméno: %4</translation> | |||
360 | <source>[%1] Operation not permitted, you don't have enough channel privileges</source> | 340 | <source>[%1] Operation not permitted, you don't have enough channel privileges</source> |
361 | <translation>[%1] Operace není povolena, nemáte dostatečná práva na kanálu</translation> | 341 | <translation>[%1] Operace není povolena, nemáte dostatečná práva na kanálu</translation> |
362 | </message> | 342 | </message> |
363 | <message> | 343 | <message> |
364 | <source>Connected to</source> | 344 | <source>Connected to</source> |
365 | <translation>Připojeno k</translation> | 345 | <translation>Připojeno k</translation> |
366 | </message> | 346 | </message> |
367 | <message> | 347 | <message> |
368 | <source>%1 has been idle for %2</source> | 348 | <source>%1 has been idle for %2</source> |
369 | <translation>%1 nic nedělá už %2</translation> | 349 | <translation>%1 nic nedělá už %2</translation> |
370 | </message> | 350 | </message> |
371 | <message> | 351 | <message> |
372 | <source>%1 signed on %2</source> | 352 | <source>%1 signed on %2</source> |
373 | <translation>%1 přihlášen na %2</translation> | 353 | <translation>%1 přihlášen na %2</translation> |
374 | </message> | 354 | </message> |
375 | <message> | 355 | <message> |
376 | <source>CTCP PING with unknown person - Desynchronized?</source> | 356 | <source>CTCP PING with unknown person - Desynchronized?</source> |
377 | <translation>CTCP PING s neznámou osobou - Rozsynchronizováno?</translation> | 357 | <translation>CTCP PING s neznámou osobou - Rozsynchronizováno?</translation> |
378 | </message> | 358 | </message> |
379 | <message> | 359 | <message> |
380 | <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> | 360 | <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> |
381 | <translation>CTCP PING s neznámým kanálem - Rozsynchronizováno?</translation> | 361 | <translation>CTCP PING s neznámým kanálem - Rozsynchronizováno?</translation> |
382 | </message> | 362 | </message> |
383 | <message> | 363 | <message> |
384 | <source>CTCP PING with bad recipient</source> | 364 | <source>CTCP PING with bad recipient</source> |
385 | <translation>CTCP PING se špatným příjemcem</translation> | 365 | <translation>CTCP PING se špatným příjemcem</translation> |
386 | </message> | 366 | </message> |
387 | <message> | 367 | <message> |
388 | <source>Received a CTCP VERSION request from </source> | 368 | <source>Received a CTCP VERSION request from </source> |
389 | <translation>Přijata CTCP VERSION žádost od</translation> | 369 | <translation>Přijata CTCP VERSION žádost od</translation> |
390 | </message> | 370 | </message> |
391 | <message> | 371 | <message> |
392 | <source>Malformed DCC request from </source> | ||
393 | <translation type="obsolete">Zdeformovaná DCC žádost od</translation> | ||
394 | </message> | ||
395 | <message> | ||
396 | <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source> | 372 | <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source> |
397 | <translation>Přijata odpověď na CTCP PING od %1: %2 sekund</translation> | 373 | <translation>Přijata odpověď na CTCP PING od %1: %2 sekund</translation> |
398 | </message> | 374 | </message> |
399 | <message> | 375 | <message> |
400 | <source>Received a CTCP PING request from %1</source> | 376 | <source>Received a CTCP PING request from %1</source> |
401 | <translation>Přijata žádost na CTCP PING od %1</translation> | 377 | <translation>Přijata žádost na CTCP PING od %1</translation> |
402 | </message> | 378 | </message> |
403 | <message> | 379 | <message> |
404 | <source>Malformed DCC request from %1</source> | 380 | <source>Malformed DCC request from %1</source> |
405 | <translation>Zdeformována DCC žádost od %1</translation> | 381 | <translation>Zdeformována DCC žádost od %1</translation> |
406 | </message> | 382 | </message> |
407 | <message> | 383 | <message> |
408 | <source>Save As</source> | 384 | <source>Save As</source> |
409 | <translation>Uložit jako</translation> | 385 | <translation>Uložit jako</translation> |
410 | </message> | 386 | </message> |
411 | </context> | 387 | </context> |
412 | <context> | 388 | <context> |
413 | <name>IRCQueryTab</name> | 389 | <name>IRCQueryTab</name> |
414 | <message> | 390 | <message> |
415 | <source>Talking to </source> | 391 | <source>Talking to </source> |
416 | <translation>Rozhovor s</translation> | 392 | <translation>Rozhovor s</translation> |
417 | </message> | 393 | </message> |
418 | <message> | 394 | <message> |
419 | <source>Private discussion</source> | 395 | <source>Private discussion</source> |
420 | <translation>Privátní diskuse</translation> | 396 | <translation>Privátní diskuse</translation> |
421 | </message> | 397 | </message> |
422 | <message> | 398 | <message> |
423 | <source>Type your text here in order to send a message to the other person</source> | 399 | <source>Type your text here in order to send a message to the other person</source> |
424 | <translation>Sem pište text, který chcete odeslat druhé osobě</translation> | 400 | <translation>Sem pište text, který chcete odeslat druhé osobě</translation> |
425 | </message> | 401 | </message> |
426 | <message> | 402 | <message> |
427 | <source>Disconnected</source> | 403 | <source>Disconnected</source> |
@@ -474,130 +450,118 @@ Skutečné jméno: %4</translation> | |||
474 | <source>Password :</source> | 450 | <source>Password :</source> |
475 | <translation>Heslo :</translation> | 451 | <translation>Heslo :</translation> |
476 | </message> | 452 | </message> |
477 | <message> | 453 | <message> |
478 | <source>Password to connect to the server (if required)</source> | 454 | <source>Password to connect to the server (if required)</source> |
479 | <translation>Heslo pro připojení k serveru (pokud je vyžadováno)</translation> | 455 | <translation>Heslo pro připojení k serveru (pokud je vyžadováno)</translation> |
480 | </message> | 456 | </message> |
481 | <message> | 457 | <message> |
482 | <source>Channels :</source> | 458 | <source>Channels :</source> |
483 | <translation>Kanály :</translation> | 459 | <translation>Kanály :</translation> |
484 | </message> | 460 | </message> |
485 | <message> | 461 | <message> |
486 | <source>Comma-Separated list of all channels you would like to join automatically</source> | 462 | <source>Comma-Separated list of all channels you would like to join automatically</source> |
487 | <translation>Seznam kanálů, které chcete automaticky připojit, oddělených čárkami</translation> | 463 | <translation>Seznam kanálů, které chcete automaticky připojit, oddělených čárkami</translation> |
488 | </message> | 464 | </message> |
489 | <message> | 465 | <message> |
490 | <source>Edit server information</source> | 466 | <source>Edit server information</source> |
491 | <translation>Upravit informace o serveru</translation> | 467 | <translation>Upravit informace o serveru</translation> |
492 | </message> | 468 | </message> |
493 | <message> | 469 | <message> |
494 | <source>Error</source> | 470 | <source>Error</source> |
495 | <translation>Chyba</translation> | 471 | <translation>Chyba</translation> |
496 | </message> | 472 | </message> |
497 | <message> | 473 | <message> |
498 | <source>Profile name required</source> | 474 | <source>Profile name required</source> |
499 | <translation>Název profilu je vyžadován</translation> | 475 | <translation>Název profilu je vyžadován</translation> |
500 | </message> | 476 | </message> |
501 | <message> | 477 | <message> |
502 | <source>Host name required</source> | 478 | <source>Host name required</source> |
503 | <translation>Název hostitele je vyžadován</translation> | 479 | <translation>Název hostitele je vyžadován</translation> |
504 | </message> | 480 | </message> |
505 | <message> | 481 | <message> |
506 | <source>Port required</source> | ||
507 | <translation type="obsolete">Port je vyžadován</translation> | ||
508 | </message> | ||
509 | <message> | ||
510 | <source>Nickname required</source> | 482 | <source>Nickname required</source> |
511 | <translation>Přezdívka se vyžaduje</translation> | 483 | <translation>Přezdívka se vyžaduje</translation> |
512 | </message> | 484 | </message> |
513 | <message> | 485 | <message> |
514 | <source>Realname required</source> | ||
515 | <translation type="obsolete">Skutečné jméno se vyžaduje</translation> | ||
516 | </message> | ||
517 | <message> | ||
518 | <source>The channel list needs to contain a | 486 | <source>The channel list needs to contain a |
519 | comma separated list of channel | 487 | comma separated list of channel |
520 | names which start with either '#' or '+'</source> | 488 | names which start with either '#' or '+'</source> |
521 | <translation>Seznam kanálů musí obsahovat | 489 | <translation>Seznam kanálů musí obsahovat |
522 | jejich názvy oddělené čárkami | 490 | jejich názvy oddělené čárkami |
523 | a nezačínající na '#' nebo '+'</translation> | 491 | a nezačínající na '#' nebo '+'</translation> |
524 | </message> | 492 | </message> |
525 | </context> | 493 | </context> |
526 | <context> | 494 | <context> |
527 | <name>IRCServerList</name> | 495 | <name>IRCServerList</name> |
528 | <message> | 496 | <message> |
529 | <source>Serverlist Browser</source> | 497 | <source>Serverlist Browser</source> |
530 | <translation>Prohlížeč seznamu serverů</translation> | 498 | <translation>Prohlížeč seznamu serverů</translation> |
531 | </message> | 499 | </message> |
532 | <message> | 500 | <message> |
533 | <source>Please choose a server profile</source> | 501 | <source>Please choose a server profile</source> |
534 | <translation>Prosím vyberte profil serveru</translation> | 502 | <translation>Prosím vyberte profil serveru</translation> |
535 | </message> | 503 | </message> |
536 | <message> | 504 | <message> |
537 | <source>Select a server profile from this list and then tap on OK in the upper-right corner</source> | 505 | <source>Select a server profile from this list and then tap on OK in the upper-right corner</source> |
538 | <translation>Vyberte profil serveru a potom klikněte na OK v pravém horním rohu</translation> | 506 | <translation>Vyberte profil serveru a potom klikněte na OK v pravém horním rohu</translation> |
539 | </message> | 507 | </message> |
540 | <message> | 508 | <message> |
541 | <source>Delete</source> | 509 | <source>Delete</source> |
542 | <translation>Smazat</translation> | 510 | <translation>Smazat</translation> |
543 | </message> | 511 | </message> |
544 | <message> | 512 | <message> |
545 | <source>Edit</source> | 513 | <source>Edit</source> |
546 | <translation>Upravit</translation> | 514 | <translation>Upravit</translation> |
547 | </message> | 515 | </message> |
548 | <message> | 516 | <message> |
549 | <source>Add</source> | 517 | <source>Add</source> |
550 | <translation>Přidat</translation> | 518 | <translation>Přidat</translation> |
551 | </message> | 519 | </message> |
552 | <message> | 520 | <message> |
553 | <source>Delete the currently selected server profile</source> | 521 | <source>Delete the currently selected server profile</source> |
554 | <translation>Smazat označený profil serveru</translation> | 522 | <translation>Smazat označený profil serveru</translation> |
555 | </message> | 523 | </message> |
556 | <message> | 524 | <message> |
557 | <source>Edit the currently selected server profile</source> | 525 | <source>Edit the currently selected server profile</source> |
558 | <translation>Upravit označený profil serveru</translation> | 526 | <translation>Upravit označený profil serveru</translation> |
559 | </message> | 527 | </message> |
560 | <message> | 528 | <message> |
561 | <source>Add a new server profile</source> | 529 | <source>Add a new server profile</source> |
562 | <translation>Přidat nový profil serveru</translation> | 530 | <translation>Přidat nový profil serveru</translation> |
563 | </message> | 531 | </message> |
564 | </context> | 532 | </context> |
565 | <context> | 533 | <context> |
566 | <name>IRCServerTab</name> | 534 | <name>IRCServerTab</name> |
567 | <message> | 535 | <message> |
568 | <source>Connection to</source> | ||
569 | <translation type="obsolete">Připojení k</translation> | ||
570 | </message> | ||
571 | <message> | ||
572 | <source>Server messages</source> | 536 | <source>Server messages</source> |
573 | <translation>Zprávy serveru</translation> | 537 | <translation>Zprávy serveru</translation> |
574 | </message> | 538 | </message> |
575 | <message> | 539 | <message> |
576 | <source>Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help</source> | 540 | <source>Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help</source> |
577 | <translation>Zde pište příkazy. Seznam příkazů je v nápovědě k OpieIRC</translation> | 541 | <translation>Zde pište příkazy. Seznam příkazů je v nápovědě k OpieIRC</translation> |
578 | </message> | 542 | </message> |
579 | <message> | 543 | <message> |
580 | <source>Connecting to</source> | 544 | <source>Connecting to</source> |
581 | <translation>Připojování k</translation> | 545 | <translation>Připojování k</translation> |
582 | </message> | 546 | </message> |
583 | </context> | 547 | </context> |
584 | <context> | 548 | <context> |
585 | <name>IRCSession</name> | 549 | <name>IRCSession</name> |
586 | <message> | 550 | <message> |
587 | <source>You are now known as %1</source> | 551 | <source>You are now known as %1</source> |
588 | <translation>Přejmenoval jste se na %1</translation> | 552 | <translation>Přejmenoval jste se na %1</translation> |
589 | </message> | 553 | </message> |
590 | <message> | 554 | <message> |
591 | <source>Nickname change of an unknown person</source> | 555 | <source>Nickname change of an unknown person</source> |
592 | <translation>Změna přezdívky neznámé osoby</translation> | 556 | <translation>Změna přezdívky neznámé osoby</translation> |
593 | </message> | 557 | </message> |
594 | <message> | 558 | <message> |
595 | <source>%1 is now known as %2</source> | 559 | <source>%1 is now known as %2</source> |
596 | <translation>%1 se přejmenoval na %2</translation> | 560 | <translation>%1 se přejmenoval na %2</translation> |
597 | </message> | 561 | </message> |
598 | </context> | 562 | </context> |
599 | <context> | 563 | <context> |
600 | <name>IRCSettings</name> | 564 | <name>IRCSettings</name> |
601 | <message> | 565 | <message> |
602 | <source>Settings</source> | 566 | <source>Settings</source> |
603 | <translation>Nastavení</translation> | 567 | <translation>Nastavení</translation> |
diff --git a/i18n/cz/opiemail.ts b/i18n/cz/opiemail.ts index 3fafb53..af6ec32 100644 --- a/i18n/cz/opiemail.ts +++ b/i18n/cz/opiemail.ts | |||
@@ -50,68 +50,64 @@ | |||
50 | <source>Name</source> | 50 | <source>Name</source> |
51 | <translation>Jméno</translation> | 51 | <translation>Jméno</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>Size</source> | 54 | <source>Size</source> |
55 | <translation>Velikost</translation> | 55 | <translation>Velikost</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>Problem</source> | 58 | <source>Problem</source> |
59 | <translation>Problém</translation> | 59 | <translation>Problém</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source><p>Please create an SMTP account first.</p></source> | 62 | <source><p>Please create an SMTP account first.</p></source> |
63 | <translation><p>Prosím vytvořte nejdříve SMTP účet.</p></translation> | 63 | <translation><p>Prosím vytvořte nejdříve SMTP účet.</p></translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Ok</source> | 66 | <source>Ok</source> |
67 | <translation>Ok</translation> | 67 | <translation>Ok</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Error</source> | 70 | <source>Error</source> |
71 | <translation>Chyba</translation> | 71 | <translation>Chyba</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source><p>Please select a File.</p></source> | 74 | <source><p>Please select a File.</p></source> |
75 | <translation><p>Prosím vyberte soubor.</p></translation> | 75 | <translation><p>Prosím vyberte soubor.</p></translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Sending mail</source> | 78 | <source>Sending mail</source> |
79 | <translation>Odesílám zprávu</translation> | 79 | <translation>Odesílám zprávu</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>No Receiver spezified</source> | ||
83 | <translation type="obsolete">Nebyl specifikován příjemce</translation> | ||
84 | </message> | ||
85 | <message> | ||
86 | <source>Store message</source> | 82 | <source>Store message</source> |
87 | <translation>Uložit zprávu</translation> | 83 | <translation>Uložit zprávu</translation> |
88 | </message> | 84 | </message> |
89 | <message> | 85 | <message> |
90 | <source>Store message into drafts?</source> | 86 | <source>Store message into drafts?</source> |
91 | <translation>Uložit zprávu do konceptů?</translation> | 87 | <translation>Uložit zprávu do konceptů?</translation> |
92 | </message> | 88 | </message> |
93 | <message> | 89 | <message> |
94 | <source>Yes</source> | 90 | <source>Yes</source> |
95 | <translation>Ano</translation> | 91 | <translation>Ano</translation> |
96 | </message> | 92 | </message> |
97 | <message> | 93 | <message> |
98 | <source>No</source> | 94 | <source>No</source> |
99 | <translation>Ne</translation> | 95 | <translation>Ne</translation> |
100 | </message> | 96 | </message> |
101 | <message> | 97 | <message> |
102 | <source><center>Attachments will not be stored in "Draft" folder</center></source> | 98 | <source><center>Attachments will not be stored in "Draft" folder</center></source> |
103 | <translation><center>Přílohy nebudou uloženy do složky"Koncepty"</center></translation> | 99 | <translation><center>Přílohy nebudou uloženy do složky"Koncepty"</center></translation> |
104 | </message> | 100 | </message> |
105 | <message> | 101 | <message> |
106 | <source>No Receiver specified</source> | 102 | <source>No Receiver specified</source> |
107 | <translation>Nespecifikován příjemce</translation> | 103 | <translation>Nespecifikován příjemce</translation> |
108 | </message> | 104 | </message> |
109 | </context> | 105 | </context> |
110 | <context> | 106 | <context> |
111 | <name>ComposeMailUI</name> | 107 | <name>ComposeMailUI</name> |
112 | <message> | 108 | <message> |
113 | <source>Compose Message</source> | 109 | <source>Compose Message</source> |
114 | <translation>Napsat zprávu</translation> | 110 | <translation>Napsat zprávu</translation> |
115 | </message> | 111 | </message> |
116 | <message> | 112 | <message> |
117 | <source>send later</source> | 113 | <source>send later</source> |
@@ -308,99 +304,143 @@ | |||
308 | <message> | 304 | <message> |
309 | <source>Delete Mail</source> | 305 | <source>Delete Mail</source> |
310 | <translation>Smazat zprávu</translation> | 306 | <translation>Smazat zprávu</translation> |
311 | </message> | 307 | </message> |
312 | <message> | 308 | <message> |
313 | <source>Edit settings</source> | 309 | <source>Edit settings</source> |
314 | <translation>Upravit nastavení</translation> | 310 | <translation>Upravit nastavení</translation> |
315 | </message> | 311 | </message> |
316 | <message> | 312 | <message> |
317 | <source>Configure accounts</source> | 313 | <source>Configure accounts</source> |
318 | <translation>Konfigurovat účty</translation> | 314 | <translation>Konfigurovat účty</translation> |
319 | </message> | 315 | </message> |
320 | <message> | 316 | <message> |
321 | <source>Mailbox</source> | 317 | <source>Mailbox</source> |
322 | <translation>Schránka</translation> | 318 | <translation>Schránka</translation> |
323 | </message> | 319 | </message> |
324 | <message> | 320 | <message> |
325 | <source>Subject</source> | 321 | <source>Subject</source> |
326 | <translation>Předmět</translation> | 322 | <translation>Předmět</translation> |
327 | </message> | 323 | </message> |
328 | <message> | 324 | <message> |
329 | <source>Sender</source> | 325 | <source>Sender</source> |
330 | <translation>Odesílatel</translation> | 326 | <translation>Odesílatel</translation> |
331 | </message> | 327 | </message> |
332 | <message> | 328 | <message> |
333 | <source>Size</source> | 329 | <source>Size</source> |
334 | <translation>Velikost</translation> | 330 | <translation>Velikost</translation> |
335 | </message> | 331 | </message> |
336 | <message> | 332 | <message> |
337 | <source>Date</source> | 333 | <source>Date</source> |
338 | <translation>Datum</translation> | 334 | <translation>Datum</translation> |
339 | </message> | 335 | </message> |
336 | <message> | ||
337 | <source>Server</source> | ||
338 | <translation type="unfinished">Server</translation> | ||
339 | </message> | ||
340 | <message> | ||
341 | <source>Folder</source> | ||
342 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
343 | </message> | ||
344 | <message> | ||
345 | <source>Disconnect</source> | ||
346 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
347 | </message> | ||
348 | <message> | ||
349 | <source>Set on/offline</source> | ||
350 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
351 | </message> | ||
352 | <message> | ||
353 | <source>Refresh folder list</source> | ||
354 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
355 | </message> | ||
356 | <message> | ||
357 | <source>Create new folder</source> | ||
358 | <translation type="unfinished">Vytvořit novou složku</translation> | ||
359 | </message> | ||
360 | <message> | ||
361 | <source>(Un-)Subscribe groups</source> | ||
362 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
363 | </message> | ||
364 | <message> | ||
365 | <source>Refresh headerlist</source> | ||
366 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
367 | </message> | ||
368 | <message> | ||
369 | <source>Delete all mails</source> | ||
370 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
371 | </message> | ||
372 | <message> | ||
373 | <source>New subfolder</source> | ||
374 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
375 | </message> | ||
376 | <message> | ||
377 | <source>Delete folder</source> | ||
378 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
379 | </message> | ||
380 | <message> | ||
381 | <source>Move/Copie all mails</source> | ||
382 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
383 | </message> | ||
384 | <message> | ||
385 | <source>Read current mail</source> | ||
386 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
387 | </message> | ||
340 | </context> | 388 | </context> |
341 | <context> | 389 | <context> |
342 | <name>NNTPGroupsDlg</name> | 390 | <name>NNTPGroupsDlg</name> |
343 | <message> | 391 | <message> |
344 | <source>Subscribed newsgroups</source> | 392 | <source>Subscribed newsgroups</source> |
345 | <translation>Přihlášené novinky</translation> | 393 | <translation>Přihlášené novinky</translation> |
346 | </message> | 394 | </message> |
347 | </context> | 395 | </context> |
348 | <context> | 396 | <context> |
349 | <name>NNTPGroupsUI</name> | 397 | <name>NNTPGroupsUI</name> |
350 | <message> | 398 | <message> |
351 | <source>newsgroupslist</source> | 399 | <source>newsgroupslist</source> |
352 | <translation>Seznam novinek</translation> | 400 | <translation>Seznam novinek</translation> |
353 | </message> | 401 | </message> |
354 | <message> | 402 | <message> |
355 | <source>Newsgroups</source> | 403 | <source>Newsgroups</source> |
356 | <translation>Novinky</translation> | 404 | <translation>Novinky</translation> |
357 | </message> | 405 | </message> |
358 | <message> | 406 | <message> |
359 | <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source> | 407 | <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source> |
360 | <translation>Seznam skupin ze serveru. Na začátku budou zobrazeny pouze přihlášené skupiny.</translation> | 408 | <translation>Seznam skupin ze serveru. Na začátku budou zobrazeny pouze přihlášené skupiny.</translation> |
361 | </message> | 409 | </message> |
362 | <message> | 410 | <message> |
363 | <source>Groupfilter:</source> | 411 | <source>Groupfilter:</source> |
364 | <translation>Filtr skupin:</translation> | 412 | <translation>Filtr skupin:</translation> |
365 | </message> | 413 | </message> |
366 | <message> | 414 | <message> |
367 | <source>Enter a filter string here. | ||
368 | Then hit "get newsgroup list" again and only groups starting | ||
369 | with that filter will be listet.</source> | ||
370 | <translation type="obsolete">Sem zadejte filtrovací řetězec. | ||
371 | Potom klikněte na "stáhnout seznam skupin" znovu a zobrazí se vám | ||
372 | pouze skupiny začínající filtrem.</translation> | ||
373 | </message> | ||
374 | <message> | ||
375 | <source>Get newsgroup list from server</source> | 415 | <source>Get newsgroup list from server</source> |
376 | <translation>Stáhnout seznam skupin ze serveru</translation> | 416 | <translation>Stáhnout seznam skupin ze serveru</translation> |
377 | </message> | 417 | </message> |
378 | <message> | 418 | <message> |
379 | <source>Retrieve the list of groups from server</source> | 419 | <source>Retrieve the list of groups from server</source> |
380 | <translation>Přetáhnout seznam skupin ze serveru</translation> | 420 | <translation>Přetáhnout seznam skupin ze serveru</translation> |
381 | </message> | 421 | </message> |
382 | <message> | 422 | <message> |
383 | <source>Enter a filter string here. | 423 | <source>Enter a filter string here. |
384 | Then hit "get newsgroup list" again and only groups starting | 424 | Then hit "get newsgroup list" again and only groups starting |
385 | with that filter will be listed.</source> | 425 | with that filter will be listed.</source> |
386 | <translation>Sem zadejte řetězec filtru. | 426 | <translation>Sem zadejte řetězec filtru. |
387 | Potom dejte znovu "stáhnou seznam skupin" a uvidíte pouze | 427 | Potom dejte znovu "stáhnou seznam skupin" a uvidíte pouze |
388 | skupiny začínající tímto filtrem.</translation> | 428 | skupiny začínající tímto filtrem.</translation> |
389 | </message> | 429 | </message> |
390 | </context> | 430 | </context> |
391 | <context> | 431 | <context> |
392 | <name>NNTPconfigUI</name> | 432 | <name>NNTPconfigUI</name> |
393 | <message> | 433 | <message> |
394 | <source>Configure NNTP</source> | 434 | <source>Configure NNTP</source> |
395 | <translation>Konfigurovat NNTP</translation> | 435 | <translation>Konfigurovat NNTP</translation> |
396 | </message> | 436 | </message> |
397 | <message> | 437 | <message> |
398 | <source>Port</source> | 438 | <source>Port</source> |
399 | <translation>Port</translation> | 439 | <translation>Port</translation> |
400 | </message> | 440 | </message> |
401 | <message> | 441 | <message> |
402 | <source>Name of the Account</source> | 442 | <source>Name of the Account</source> |
403 | <translation>Název účtu</translation> | 443 | <translation>Název účtu</translation> |
404 | </message> | 444 | </message> |
405 | <message> | 445 | <message> |
406 | <source>Account</source> | 446 | <source>Account</source> |
@@ -647,181 +687,186 @@ skupiny začínající tímto filtrem.</translation> | |||
647 | <message> | 687 | <message> |
648 | <source>Compose Mail</source> | 688 | <source>Compose Mail</source> |
649 | <translation>Napsat zprávu</translation> | 689 | <translation>Napsat zprávu</translation> |
650 | </message> | 690 | </message> |
651 | <message> | 691 | <message> |
652 | <source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source> | 692 | <source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source> |
653 | <translation>Odeslat zprávy později (zůstanou v outboxu)</translation> | 693 | <translation>Odeslat zprávy později (zůstanou v outboxu)</translation> |
654 | </message> | 694 | </message> |
655 | <message> | 695 | <message> |
656 | <source>Taskbar Applet</source> | 696 | <source>Taskbar Applet</source> |
657 | <translation>Applet na lištu</translation> | 697 | <translation>Applet na lištu</translation> |
658 | </message> | 698 | </message> |
659 | <message> | 699 | <message> |
660 | <source>Disable Taskbar Applet</source> | 700 | <source>Disable Taskbar Applet</source> |
661 | <translation>Vypnout applet na liště</translation> | 701 | <translation>Vypnout applet na liště</translation> |
662 | </message> | 702 | </message> |
663 | <message> | 703 | <message> |
664 | <source> min</source> | 704 | <source> min</source> |
665 | <translation>min</translation> | 705 | <translation>min</translation> |
666 | </message> | 706 | </message> |
667 | <message> | 707 | <message> |
668 | <source>Check how often</source> | 708 | <source>Check how often</source> |
669 | <translation>Jak často zkoušet</translation> | 709 | <translation>Jak často zkoušet</translation> |
670 | </message> | 710 | </message> |
671 | <message> | 711 | <message> |
672 | <source>Blink Led when new mails arrive</source> | 712 | <source>Blink Led when new mails arrive</source> |
673 | <translation>Blikat LED při příchodu nové zprávy</translation> | 713 | <translation>Blikat LED při příchodu nové zprávy</translation> |
674 | </message> | 714 | </message> |
675 | <message> | 715 | <message> |
676 | <source>Play Sound when new mails arrive</source> | 716 | <source>Play Sound when new mails arrive</source> |
677 | <translation>Zahrát zvuk při příchodu nové zprávy</translation> | 717 | <translation>Zahrát zvuk při příchodu nové zprávy</translation> |
678 | </message> | 718 | </message> |
679 | </context> | ||
680 | <context> | ||
681 | <name>StatusWidgetUI</name> | ||
682 | <message> | 719 | <message> |
683 | <source>Form1</source> | 720 | <source>Click opens mail</source> |
684 | <translation>Form1</translation> | 721 | <translation type="unfinished"></translation> |
685 | </message> | 722 | </message> |
686 | <message> | 723 | <message> |
687 | <source>TextLabel1</source> | 724 | <source>Click activate server/folder</source> |
688 | <translation>TextLabel1</translation> | 725 | <translation type="unfinished"></translation> |
689 | </message> | 726 | </message> |
690 | </context> | 727 | </context> |
691 | <context> | 728 | <context> |
692 | <name>ViewMail</name> | 729 | <name>ViewMail</name> |
693 | <message> | 730 | <message> |
694 | <source>Show Text</source> | 731 | <source>Show Text</source> |
695 | <translation>Zobrazit Text</translation> | 732 | <translation>Zobrazit Text</translation> |
696 | </message> | 733 | </message> |
697 | <message> | 734 | <message> |
698 | <source>Save Attachment</source> | 735 | <source>Save Attachment</source> |
699 | <translation>Uložit přílohu</translation> | 736 | <translation>Uložit přílohu</translation> |
700 | </message> | 737 | </message> |
701 | <message> | 738 | <message> |
702 | <source>From</source> | 739 | <source>From</source> |
703 | <translation>Od</translation> | 740 | <translation>Od</translation> |
704 | </message> | 741 | </message> |
705 | <message> | 742 | <message> |
706 | <source>To</source> | 743 | <source>To</source> |
707 | <translation>Komu</translation> | 744 | <translation>Komu</translation> |
708 | </message> | 745 | </message> |
709 | <message> | 746 | <message> |
710 | <source>Cc</source> | 747 | <source>Cc</source> |
711 | <translation>Kopie</translation> | 748 | <translation>Kopie</translation> |
712 | </message> | 749 | </message> |
713 | <message> | 750 | <message> |
714 | <source>Date</source> | 751 | <source>Date</source> |
715 | <translation>Datum</translation> | 752 | <translation>Datum</translation> |
716 | </message> | 753 | </message> |
717 | <message> | 754 | <message> |
718 | <source>Error</source> | 755 | <source>Error</source> |
719 | <translation>Chyba</translation> | 756 | <translation>Chyba</translation> |
720 | </message> | 757 | </message> |
721 | <message> | 758 | <message> |
722 | <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> | 759 | <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> |
723 | <translation><p>Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím odpovídat.</translation> | 760 | <translation><p>Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím odpovídat.</translation> |
724 | </message> | 761 | </message> |
725 | <message> | 762 | <message> |
726 | <source>Ok</source> | 763 | <source>Ok</source> |
727 | <translation>Ok</translation> | 764 | <translation>Ok</translation> |
728 | </message> | 765 | </message> |
729 | <message> | 766 | <message> |
730 | <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> | 767 | <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> |
731 | <translation><p>Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím přesměrovávat.</translation> | 768 | <translation><p>Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím přesměrovávat.</translation> |
732 | </message> | 769 | </message> |
733 | <message> | 770 | <message> |
734 | <source>Delete Mail</source> | 771 | <source>Delete Mail</source> |
735 | <translation>Smazat zprávu</translation> | 772 | <translation>Smazat zprávu</translation> |
736 | </message> | 773 | </message> |
737 | <message> | 774 | <message> |
738 | <source><p>Do you really want to delete this mail? <br><br></source> | 775 | <source><p>Do you really want to delete this mail? <br><br></source> |
739 | <translation><p>Opravdu chcete smazat tuto zprávu? <br><br></translation> | 776 | <translation><p>Opravdu chcete smazat tuto zprávu? <br><br></translation> |
740 | </message> | 777 | </message> |
741 | <message> | 778 | <message> |
742 | <source>Display image preview</source> | 779 | <source>Display image preview</source> |
743 | <translation>Zobrazit náhled obrázku</translation> | 780 | <translation>Zobrazit náhled obrázku</translation> |
744 | </message> | 781 | </message> |
745 | <message> | 782 | <message> |
746 | <source>E-Mail by %1</source> | 783 | <source>E-Mail by %1</source> |
747 | <translation>E-Mail podle %1</translation> | 784 | <translation>E-Mail podle %1</translation> |
748 | </message> | 785 | </message> |
786 | <message> | ||
787 | <source>Reading attachment</source> | ||
788 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
789 | </message> | ||
790 | <message> | ||
791 | <source>Could not read content of attachment</source> | ||
792 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
793 | </message> | ||
749 | </context> | 794 | </context> |
750 | <context> | 795 | <context> |
751 | <name>ViewMailBase</name> | 796 | <name>ViewMailBase</name> |
752 | <message> | 797 | <message> |
753 | <source>E-Mail by %1</source> | ||
754 | <translation type="obsolete">E-Mail podle %1</translation> | ||
755 | </message> | ||
756 | <message> | ||
757 | <source>Mail</source> | 798 | <source>Mail</source> |
758 | <translation>Zpráva</translation> | 799 | <translation>Zpráva</translation> |
759 | </message> | 800 | </message> |
760 | <message> | 801 | <message> |
761 | <source>Reply</source> | 802 | <source>Reply</source> |
762 | <translation>Odpověď</translation> | 803 | <translation>Odpověď</translation> |
763 | </message> | 804 | </message> |
764 | <message> | 805 | <message> |
765 | <source>Forward</source> | 806 | <source>Forward</source> |
766 | <translation>Přesměrování</translation> | 807 | <translation>Přesměrování</translation> |
767 | </message> | 808 | </message> |
768 | <message> | 809 | <message> |
769 | <source>Attachments</source> | 810 | <source>Attachments</source> |
770 | <translation>Přílohy</translation> | 811 | <translation>Přílohy</translation> |
771 | </message> | 812 | </message> |
772 | <message> | 813 | <message> |
773 | <source>Show Html</source> | 814 | <source>Show Html</source> |
774 | <translation>Ukázat Html</translation> | 815 | <translation>Ukázat Html</translation> |
775 | </message> | 816 | </message> |
776 | <message> | 817 | <message> |
777 | <source>Delete Mail</source> | 818 | <source>Delete Mail</source> |
778 | <translation>Smazat zprávu</translation> | 819 | <translation>Smazat zprávu</translation> |
779 | </message> | 820 | </message> |
780 | <message> | 821 | <message> |
781 | <source>Description</source> | 822 | <source>Description</source> |
782 | <translation>Popis</translation> | 823 | <translation>Popis</translation> |
783 | </message> | 824 | </message> |
784 | <message> | 825 | <message> |
785 | <source>Filename</source> | 826 | <source>Filename</source> |
786 | <translation>Název souboru</translation> | 827 | <translation>Název souboru</translation> |
787 | </message> | 828 | </message> |
788 | <message> | 829 | <message> |
789 | <source>Size</source> | 830 | <source>Size</source> |
790 | <translation>Velikost</translation> | 831 | <translation>Velikost</translation> |
791 | </message> | 832 | </message> |
792 | <message> | 833 | <message> |
793 | <source>E-Mail view</source> | 834 | <source>E-Mail view</source> |
794 | <translation>E-Mail zobrazení</translation> | 835 | <translation>E-Mail zobrazení</translation> |
795 | </message> | 836 | </message> |
837 | <message> | ||
838 | <source>Show image preview inline</source> | ||
839 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
840 | </message> | ||
796 | </context> | 841 | </context> |
797 | <context> | 842 | <context> |
798 | <name>selectsmtp</name> | 843 | <name>selectsmtp</name> |
799 | <message> | 844 | <message> |
800 | <source>Select SMTP Account</source> | 845 | <source>Select SMTP Account</source> |
801 | <translation>Vyberte SMTP účet</translation> | 846 | <translation>Vyberte SMTP účet</translation> |
802 | </message> | 847 | </message> |
803 | </context> | 848 | </context> |
804 | <context> | 849 | <context> |
805 | <name>selectstoreui</name> | 850 | <name>selectstoreui</name> |
806 | <message> | 851 | <message> |
807 | <source>Select target box</source> | 852 | <source>Select target box</source> |
808 | <translation>Okno výběru cíle</translation> | 853 | <translation>Okno výběru cíle</translation> |
809 | </message> | 854 | </message> |
810 | <message> | 855 | <message> |
811 | <source><b>Store mail(s) to</b></source> | 856 | <source><b>Store mail(s) to</b></source> |
812 | <translation><b>Uložit zprávy do</b></translation> | 857 | <translation><b>Uložit zprávy do</b></translation> |
813 | </message> | 858 | </message> |
814 | <message> | 859 | <message> |
815 | <source>Folder:</source> | 860 | <source>Folder:</source> |
816 | <translation>Složka:</translation> | 861 | <translation>Složka:</translation> |
817 | </message> | 862 | </message> |
818 | <message> | 863 | <message> |
819 | <source>Account:</source> | 864 | <source>Account:</source> |
820 | <translation>Účet:</translation> | 865 | <translation>Účet:</translation> |
821 | </message> | 866 | </message> |
822 | <message> | 867 | <message> |
823 | <source>Create new folder</source> | 868 | <source>Create new folder</source> |
824 | <translation>Vytvořit novou složku</translation> | 869 | <translation>Vytvořit novou složku</translation> |
825 | </message> | 870 | </message> |
826 | <message> | 871 | <message> |
827 | <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source> | 872 | <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source> |
diff --git a/i18n/cz/opierec.ts b/i18n/cz/opierec.ts index e39bd18..02a29cc 100644 --- a/i18n/cz/opierec.ts +++ b/i18n/cz/opierec.ts | |||
@@ -1,185 +1,143 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>HelpWindow</name> | 3 | <name>HelpWindow</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Backward</source> | 5 | <source>Backward</source> |
6 | <translation>Předchozí</translation> | 6 | <translation>Předchozí</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Forward</source> | 9 | <source>Forward</source> |
10 | <translation>Vpřed</translation> | 10 | <translation>Vpřed</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>QtRec</name> | 14 | <name>QtRec</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>OpieRecord </source> | 16 | <source>OpieRecord </source> |
17 | <translation>OpieRecord </translation> | 17 | <translation>OpieRecord </translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Play</source> | 20 | <source>Play</source> |
21 | <translation>Přehrát</translation> | 21 | <translation>Přehrát</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Rec</source> | ||
25 | <translation type="obsolete">Nahrát</translation> | ||
26 | </message> | ||
27 | <message> | ||
28 | <source>Delete</source> | 24 | <source>Delete</source> |
29 | <translation>Smazat</translation> | 25 | <translation>Smazat</translation> |
30 | </message> | 26 | </message> |
31 | <message> | 27 | <message> |
32 | <source>Name</source> | 28 | <source>Name</source> |
33 | <translation>Název</translation> | 29 | <translation>Název</translation> |
34 | </message> | 30 | </message> |
35 | <message> | 31 | <message> |
36 | <source>Time</source> | 32 | <source>Time</source> |
37 | <translation>Čas</translation> | 33 | <translation>Čas</translation> |
38 | </message> | 34 | </message> |
39 | <message> | 35 | <message> |
40 | <source>Location</source> | ||
41 | <translation type="obsolete">Lokalita</translation> | ||
42 | </message> | ||
43 | <message> | ||
44 | <source>Date</source> | ||
45 | <translation type="obsolete">Datum</translation> | ||
46 | </message> | ||
47 | <message> | ||
48 | <source>Files</source> | 36 | <source>Files</source> |
49 | <translation>Soubory</translation> | 37 | <translation>Soubory</translation> |
50 | </message> | 38 | </message> |
51 | <message> | 39 | <message> |
52 | <source>Sample Rate</source> | 40 | <source>Sample Rate</source> |
53 | <translation>Vzorkovací frekvence</translation> | 41 | <translation>Vzorkovací frekvence</translation> |
54 | </message> | 42 | </message> |
55 | <message> | 43 | <message> |
56 | <source>Limit Size</source> | 44 | <source>Limit Size</source> |
57 | <translation>Omezit velikost</translation> | 45 | <translation>Omezit velikost</translation> |
58 | </message> | 46 | </message> |
59 | <message> | 47 | <message> |
60 | <source>Unlimited</source> | 48 | <source>Unlimited</source> |
61 | <translation>Neomezeno</translation> | 49 | <translation>Neomezeno</translation> |
62 | </message> | 50 | </message> |
63 | <message> | 51 | <message> |
64 | <source>File Directory</source> | 52 | <source>File Directory</source> |
65 | <translation>Souborový adresář</translation> | 53 | <translation>Souborový adresář</translation> |
66 | </message> | 54 | </message> |
67 | <message> | 55 | <message> |
68 | <source>Bit Depth</source> | 56 | <source>Bit Depth</source> |
69 | <translation>Bitová hloubka</translation> | 57 | <translation>Bitová hloubka</translation> |
70 | </message> | 58 | </message> |
71 | <message> | 59 | <message> |
72 | <source>Wave Compression (smaller files)</source> | 60 | <source>Wave Compression (smaller files)</source> |
73 | <translation>Wave komprese (menší soubory)</translation> | 61 | <translation>Wave komprese (menší soubory)</translation> |
74 | </message> | 62 | </message> |
75 | <message> | 63 | <message> |
76 | <source>Auto Mute</source> | 64 | <source>Auto Mute</source> |
77 | <translation>Ztlumit automaticky</translation> | 65 | <translation>Ztlumit automaticky</translation> |
78 | </message> | 66 | </message> |
79 | <message> | 67 | <message> |
80 | <source>Stereo Channels</source> | ||
81 | <translation type="obsolete">Stereo kanály</translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>In</source> | 68 | <source>In</source> |
85 | <translation>Vstup</translation> | 69 | <translation>Vstup</translation> |
86 | </message> | 70 | </message> |
87 | <message> | 71 | <message> |
88 | <source>Out</source> | 72 | <source>Out</source> |
89 | <translation>Výstup</translation> | 73 | <translation>Výstup</translation> |
90 | </message> | 74 | </message> |
91 | <message> | 75 | <message> |
92 | <source>mute</source> | 76 | <source>mute</source> |
93 | <translation>Ztlumit</translation> | 77 | <translation>Ztlumit</translation> |
94 | </message> | 78 | </message> |
95 | <message> | 79 | <message> |
96 | <source>Options</source> | 80 | <source>Options</source> |
97 | <translation>Možnosti</translation> | 81 | <translation>Možnosti</translation> |
98 | </message> | 82 | </message> |
99 | <message> | 83 | <message> |
100 | <source>Volume</source> | 84 | <source>Volume</source> |
101 | <translation>Hlasitost</translation> | 85 | <translation>Hlasitost</translation> |
102 | </message> | 86 | </message> |
103 | <message> | 87 | <message> |
104 | <source>Stop</source> | ||
105 | <translation type="obsolete">Stop</translation> | ||
106 | </message> | ||
107 | <message> | ||
108 | <source>Low Disk Space</source> | 88 | <source>Low Disk Space</source> |
109 | <translation>Nedostatek místa</translation> | 89 | <translation>Nedostatek místa</translation> |
110 | </message> | 90 | </message> |
111 | <message> | 91 | <message> |
112 | <source>You are running low of | 92 | <source>You are running low of |
113 | recording space | 93 | recording space |
114 | or a card isn't being recognized</source> | 94 | or a card isn't being recognized</source> |
115 | <translation>Máte málo místa | 95 | <translation>Máte málo místa |
116 | na nahrávku, nebo | 96 | na nahrávku, nebo |
117 | nelze rozpoznat kartu</translation> | 97 | nelze rozpoznat kartu</translation> |
118 | </message> | 98 | </message> |
119 | <message> | 99 | <message> |
120 | <source> seconds</source> | ||
121 | <translation type="obsolete">sekund</translation> | ||
122 | </message> | ||
123 | <message> | ||
124 | <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> | ||
125 | the selected file?</source> | ||
126 | <translation type="obsolete">Opravdu chcete <font size=+2><B>SMAZAT</B></font> | ||
127 | vybraný soubor?</translation> | ||
128 | </message> | ||
129 | <message> | ||
130 | <source>Yes</source> | ||
131 | <translation type="obsolete">Ano</translation> | ||
132 | </message> | ||
133 | <message> | ||
134 | <source>No</source> | ||
135 | <translation type="obsolete">Ne</translation> | ||
136 | </message> | ||
137 | <message> | ||
138 | <source>Error</source> | 100 | <source>Error</source> |
139 | <translation>Chyba</translation> | 101 | <translation>Chyba</translation> |
140 | </message> | 102 | </message> |
141 | <message> | 103 | <message> |
142 | <source>Could not remove file.</source> | 104 | <source>Could not remove file.</source> |
143 | <translation>Soubor nelze odstranit.</translation> | 105 | <translation>Soubor nelze odstranit.</translation> |
144 | </message> | 106 | </message> |
145 | <message> | 107 | <message> |
146 | <source>Opierec</source> | 108 | <source>Opierec</source> |
147 | <translation>Opierec</translation> | 109 | <translation>Opierec</translation> |
148 | </message> | 110 | </message> |
149 | <message> | 111 | <message> |
150 | <source>Please select file to play</source> | ||
151 | <translation type="obsolete">Vyberte soubor pro přehrání</translation> | ||
152 | </message> | ||
153 | <message> | ||
154 | <source>Note</source> | 112 | <source>Note</source> |
155 | <translation>Poznámka</translation> | 113 | <translation>Poznámka</translation> |
156 | </message> | 114 | </message> |
157 | <message> | 115 | <message> |
158 | <source>Could not open audio file. | 116 | <source>Could not open audio file. |
159 | </source> | 117 | </source> |
160 | <translation>Zvukový soubor nelze otevřít. | 118 | <translation>Zvukový soubor nelze otevřít. |
161 | </translation> | 119 | </translation> |
162 | </message> | 120 | </message> |
163 | <message> | 121 | <message> |
164 | <source>Send with Ir</source> | 122 | <source>Send with Ir</source> |
165 | <translation>Poslat přes infra</translation> | 123 | <translation>Poslat přes infra</translation> |
166 | </message> | 124 | </message> |
167 | <message> | 125 | <message> |
168 | <source>Rename</source> | 126 | <source>Rename</source> |
169 | <translation>Přejmenovat</translation> | 127 | <translation>Přejmenovat</translation> |
170 | </message> | 128 | </message> |
171 | <message> | 129 | <message> |
172 | <source>Ir Beam out</source> | 130 | <source>Ir Beam out</source> |
173 | <translation>Odeslat přes infra</translation> | 131 | <translation>Odeslat přes infra</translation> |
174 | </message> | 132 | </message> |
175 | <message> | 133 | <message> |
176 | <source>Ir sent.</source> | 134 | <source>Ir sent.</source> |
177 | <translation>Odesláno přes infra.</translation> | 135 | <translation>Odesláno přes infra.</translation> |
178 | </message> | 136 | </message> |
179 | <message> | 137 | <message> |
180 | <source>Ok</source> | 138 | <source>Ok</source> |
181 | <translation>Ok</translation> | 139 | <translation>Ok</translation> |
182 | </message> | 140 | </message> |
183 | <message> | 141 | <message> |
184 | <source>Del</source> | 142 | <source>Del</source> |
185 | <translation>Smazat</translation> | 143 | <translation>Smazat</translation> |
diff --git a/i18n/cz/osearch.ts b/i18n/cz/osearch.ts index 39bd1a7..b81828a 100644 --- a/i18n/cz/osearch.ts +++ b/i18n/cz/osearch.ts | |||
@@ -17,135 +17,115 @@ | |||
17 | <source>Documents</source> | 17 | <source>Documents</source> |
18 | <translation>Dokumenty</translation> | 18 | <translation>Dokumenty</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Todo List</source> | 21 | <source>Todo List</source> |
22 | <translation>Seznam Todo</translation> | 22 | <translation>Seznam Todo</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Calendar</source> | 25 | <source>Calendar</source> |
26 | <translation>Kalendář</translation> | 26 | <translation>Kalendář</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Contacts</source> | 29 | <source>Contacts</source> |
30 | <translation>Kontakty</translation> | 30 | <translation>Kontakty</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Search</source> | 33 | <source>Search</source> |
34 | <translation>Hledat</translation> | 34 | <translation>Hledat</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Settings</source> | 37 | <source>Settings</source> |
38 | <translation>Nastavení</translation> | 38 | <translation>Nastavení</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Search all</source> | 41 | <source>Search all</source> |
42 | <translation>Hledat vše</translation> | 42 | <translation>Hledat vše</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Options</source> | 45 | <source>Options</source> |
46 | <translation>Možnosti</translation> | 46 | <translation>Možnosti</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Case sensitiv</source> | ||
50 | <translation type="obsolete">Rozlišovat velikost</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Use wildcards</source> | 49 | <source>Use wildcards</source> |
54 | <translation>Použít hvězdičkovou konvenci</translation> | 50 | <translation>Použít hvězdičkovou konvenci</translation> |
55 | </message> | 51 | </message> |
56 | <message> | 52 | <message> |
57 | <source>Search for: </source> | 53 | <source>Search for: </source> |
58 | <translation>Hledat:</translation> | 54 | <translation>Hledat:</translation> |
59 | </message> | 55 | </message> |
60 | <message> | 56 | <message> |
61 | <source>Enter your search terms here</source> | 57 | <source>Enter your search terms here</source> |
62 | <translation>Sem zadejte hledaná slova</translation> | 58 | <translation>Sem zadejte hledaná slova</translation> |
63 | </message> | 59 | </message> |
64 | <message> | 60 | <message> |
65 | <source></source> | 61 | <source></source> |
66 | <translation></translation> | 62 | <translation></translation> |
67 | </message> | 63 | </message> |
68 | <message> | 64 | <message> |
69 | <source>Case sensitive</source> | 65 | <source>Case sensitive</source> |
70 | <translation>Rozlišovat velikost</translation> | 66 | <translation>Rozlišovat velikost</translation> |
71 | </message> | 67 | </message> |
72 | </context> | 68 | </context> |
73 | <context> | 69 | <context> |
74 | <name>OListView</name> | 70 | <name>OListView</name> |
75 | <message> | 71 | <message> |
76 | <source>Results</source> | 72 | <source>Results</source> |
77 | <translation>Výsledky</translation> | 73 | <translation>Výsledky</translation> |
78 | </message> | 74 | </message> |
79 | </context> | 75 | </context> |
80 | <context> | 76 | <context> |
81 | <name>QObject</name> | 77 | <name>QObject</name> |
82 | <message> | 78 | <message> |
83 | <source>show completed tasks</source> | ||
84 | <translation type="obsolete">zobrazit hotové úkoly</translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source>show past events</source> | ||
88 | <translation type="obsolete">zobrazit minulé události</translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>search in dates</source> | ||
92 | <translation type="obsolete">hledat ve schůzkách</translation> | ||
93 | </message> | ||
94 | <message> | ||
95 | <source>show</source> | 79 | <source>show</source> |
96 | <translation>zobrazit</translation> | 80 | <translation>zobrazit</translation> |
97 | </message> | 81 | </message> |
98 | <message> | 82 | <message> |
99 | <source>edit</source> | 83 | <source>edit</source> |
100 | <translation>upravit</translation> | 84 | <translation>upravit</translation> |
101 | </message> | 85 | </message> |
102 | <message> | 86 | <message> |
103 | <source>execute</source> | 87 | <source>execute</source> |
104 | <translation>spustit</translation> | 88 | <translation>spustit</translation> |
105 | </message> | 89 | </message> |
106 | <message> | 90 | <message> |
107 | <source>open in filemanager</source> | 91 | <source>open in filemanager</source> |
108 | <translation>otevřít ve správci souborů</translation> | 92 | <translation>otevřít ve správci souborů</translation> |
109 | </message> | 93 | </message> |
110 | <message> | 94 | <message> |
111 | <source>File: </source> | 95 | <source>File: </source> |
112 | <translation>Soubor:</translation> | 96 | <translation>Soubor:</translation> |
113 | </message> | 97 | </message> |
114 | <message> | 98 | <message> |
115 | <source>Link: </source> | 99 | <source>Link: </source> |
116 | <translation>Link:</translation> | 100 | <translation>Link:</translation> |
117 | </message> | 101 | </message> |
118 | <message> | 102 | <message> |
119 | <source>Mimetype: </source> | 103 | <source>Mimetype: </source> |
120 | <translation>Typ MIME:</translation> | 104 | <translation>Typ MIME:</translation> |
121 | </message> | 105 | </message> |
122 | <message> | 106 | <message> |
123 | <source>open with </source> | 107 | <source>open with </source> |
124 | <translation>otevřít pomocí</translation> | 108 | <translation>otevřít pomocí</translation> |
125 | </message> | 109 | </message> |
126 | <message> | 110 | <message> |
127 | <source>search content</source> | ||
128 | <translation type="obsolete">hledat obsah</translation> | ||
129 | </message> | ||
130 | <message> | ||
131 | <source>searching %1</source> | 111 | <source>searching %1</source> |
132 | <translation>hledání %1</translation> | 112 | <translation>hledání %1</translation> |
133 | </message> | 113 | </message> |
134 | <message> | 114 | <message> |
135 | <source>Show completed tasks</source> | 115 | <source>Show completed tasks</source> |
136 | <translation>Zobrazit dokončené úkoly</translation> | 116 | <translation>Zobrazit dokončené úkoly</translation> |
137 | </message> | 117 | </message> |
138 | <message> | 118 | <message> |
139 | <source>Show past events</source> | 119 | <source>Show past events</source> |
140 | <translation>Zobrazit uplynolé události</translation> | 120 | <translation>Zobrazit uplynolé události</translation> |
141 | </message> | 121 | </message> |
142 | <message> | 122 | <message> |
143 | <source>Search in dates</source> | 123 | <source>Search in dates</source> |
144 | <translation>Hledat v datech</translation> | 124 | <translation>Hledat v datech</translation> |
145 | </message> | 125 | </message> |
146 | <message> | 126 | <message> |
147 | <source>Search content</source> | 127 | <source>Search content</source> |
148 | <translation>Hledat obsah</translation> | 128 | <translation>Hledat obsah</translation> |
149 | </message> | 129 | </message> |
150 | </context> | 130 | </context> |
151 | </TS> | 131 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/oxygen.ts b/i18n/cz/oxygen.ts index 35d361b..3a83195 100644 --- a/i18n/cz/oxygen.ts +++ b/i18n/cz/oxygen.ts | |||
@@ -44,80 +44,68 @@ | |||
44 | <source>%1 J</source> | 44 | <source>%1 J</source> |
45 | <translation>%1 J</translation> | 45 | <translation>%1 J</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>%1 g/cm^3</source> | 48 | <source>%1 g/cm^3</source> |
49 | <translation>%1 g/cm^3</translation> | 49 | <translation>%1 g/cm^3</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>%1 K</source> | 52 | <source>%1 K</source> |
53 | <translation>%1 K</translation> | 53 | <translation>%1 K</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Weight</source> | 56 | <source>Weight</source> |
57 | <translation>Váha</translation> | 57 | <translation>Váha</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Block</source> | 60 | <source>Block</source> |
61 | <translation>Blok</translation> | 61 | <translation>Blok</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Group</source> | 64 | <source>Group</source> |
65 | <translation>Skupina</translation> | 65 | <translation>Skupina</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Electronegativity</source> | 68 | <source>Electronegativity</source> |
69 | <translation>Elektrická negativita</translation> | 69 | <translation>Elektrická negativita</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>Atomic radius</source> | 72 | <source>Atomic radius</source> |
73 | <translation>Poloměr atomu</translation> | 73 | <translation>Poloměr atomu</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>Ionizationenergie</source> | ||
77 | <translation type="obsolete">Energie ionizace</translation> | ||
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>Density</source> | 76 | <source>Density</source> |
81 | <translation>Hustota</translation> | 77 | <translation>Hustota</translation> |
82 | </message> | 78 | </message> |
83 | <message> | 79 | <message> |
84 | <source>Boilingpoint</source> | ||
85 | <translation type="obsolete">Bod varu</translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Meltingpoint</source> | ||
89 | <translation type="obsolete">Teplota tání</translation> | ||
90 | </message> | ||
91 | <message> | ||
92 | <source>Ionization Energy</source> | 80 | <source>Ionization Energy</source> |
93 | <translation>Energie jonizace</translation> | 81 | <translation>Energie jonizace</translation> |
94 | </message> | 82 | </message> |
95 | <message> | 83 | <message> |
96 | <source>Boiling point</source> | 84 | <source>Boiling point</source> |
97 | <translation>Bod varu</translation> | 85 | <translation>Bod varu</translation> |
98 | </message> | 86 | </message> |
99 | <message> | 87 | <message> |
100 | <source>Melting point</source> | 88 | <source>Melting point</source> |
101 | <translation>Teplota tání</translation> | 89 | <translation>Teplota tání</translation> |
102 | </message> | 90 | </message> |
103 | </context> | 91 | </context> |
104 | <context> | 92 | <context> |
105 | <name>Oxygen</name> | 93 | <name>Oxygen</name> |
106 | <message> | 94 | <message> |
107 | <source>Oxygen</source> | 95 | <source>Oxygen</source> |
108 | <translation>Kyslík</translation> | 96 | <translation>Kyslík</translation> |
109 | </message> | 97 | </message> |
110 | <message> | 98 | <message> |
111 | <source>PSE</source> | 99 | <source>PSE</source> |
112 | <translation>PSE</translation> | 100 | <translation>PSE</translation> |
113 | </message> | 101 | </message> |
114 | <message> | 102 | <message> |
115 | <source>Data</source> | 103 | <source>Data</source> |
116 | <translation>Data</translation> | 104 | <translation>Data</translation> |
117 | </message> | 105 | </message> |
118 | <message> | 106 | <message> |
119 | <source>Calculations</source> | 107 | <source>Calculations</source> |
120 | <translation>Výpočty</translation> | 108 | <translation>Výpočty</translation> |
121 | </message> | 109 | </message> |
122 | <message> | 110 | <message> |
123 | <source>Hydrogen</source> | 111 | <source>Hydrogen</source> |
diff --git a/i18n/cz/qpe.ts b/i18n/cz/qpe.ts index 037e900..9f8a064 100644 --- a/i18n/cz/qpe.ts +++ b/i18n/cz/qpe.ts | |||
@@ -344,70 +344,64 @@ immediately.</source> | |||
344 | <translation>Kritický nedostatek paměti. | 344 | <translation>Kritický nedostatek paměti. |
345 | Prosím ukončete okamžitě | 345 | Prosím ukončete okamžitě |
346 | tuto aplikaci.</translation> | 346 | tuto aplikaci.</translation> |
347 | </message> | 347 | </message> |
348 | </context> | 348 | </context> |
349 | <context> | 349 | <context> |
350 | <name>ShutdownImpl</name> | 350 | <name>ShutdownImpl</name> |
351 | <message> | 351 | <message> |
352 | <source>Shutdown...</source> | 352 | <source>Shutdown...</source> |
353 | <translation>Vypnutí...</translation> | 353 | <translation>Vypnutí...</translation> |
354 | </message> | 354 | </message> |
355 | <message> | 355 | <message> |
356 | <source>Terminate</source> | 356 | <source>Terminate</source> |
357 | <translation>Ukončit</translation> | 357 | <translation>Ukončit</translation> |
358 | </message> | 358 | </message> |
359 | <message> | 359 | <message> |
360 | <source>Terminate Opie</source> | 360 | <source>Terminate Opie</source> |
361 | <translation>Ukončit Opii</translation> | 361 | <translation>Ukončit Opii</translation> |
362 | </message> | 362 | </message> |
363 | <message> | 363 | <message> |
364 | <source>Reboot</source> | 364 | <source>Reboot</source> |
365 | <translation>Přebootovat</translation> | 365 | <translation>Přebootovat</translation> |
366 | </message> | 366 | </message> |
367 | <message> | 367 | <message> |
368 | <source>Restart Opie</source> | 368 | <source>Restart Opie</source> |
369 | <translation>Restartovat Opii</translation> | 369 | <translation>Restartovat Opii</translation> |
370 | </message> | 370 | </message> |
371 | <message> | 371 | <message> |
372 | <source>Shutdown</source> | 372 | <source>Shutdown</source> |
373 | <translation>Vypnout</translation> | 373 | <translation>Vypnout</translation> |
374 | </message> | 374 | </message> |
375 | <message> | 375 | <message> |
376 | <source><p> | ||
377 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> | ||
378 | <translation type="obsolete"><p> | ||
379 | Tyto možnosti vypnutí jsou poskytovány primárně pro použití během vývoje a testování systému Opie. V normálním prostředí nejsou tyto způsoby potřeba.</translation> | ||
380 | </message> | ||
381 | <message> | ||
382 | <source>Cancel</source> | 376 | <source>Cancel</source> |
383 | <translation>Storno</translation> | 377 | <translation>Storno</translation> |
384 | </message> | 378 | </message> |
385 | </context> | 379 | </context> |
386 | <context> | 380 | <context> |
387 | <name>SyncAuthentication</name> | 381 | <name>SyncAuthentication</name> |
388 | <message> | 382 | <message> |
389 | <source>Sync Connection</source> | 383 | <source>Sync Connection</source> |
390 | <translation>Připojení synchronizace</translation> | 384 | <translation>Připojení synchronizace</translation> |
391 | </message> | 385 | </message> |
392 | <message> | 386 | <message> |
393 | <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> | 387 | <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> |
394 | <translation><qt><p>Neautorizovaný systém se pokouší připojit k tomuto zařízení.<p>Vyberte IntelliSync a můžete spojení přijmout, nebo odmítnout.</qt></translation> | 388 | <translation><qt><p>Neautorizovaný systém se pokouší připojit k tomuto zařízení.<p>Vyberte IntelliSync a můžete spojení přijmout, nebo odmítnout.</qt></translation> |
395 | </message> | 389 | </message> |
396 | <message> | 390 | <message> |
397 | <source>Allow</source> | 391 | <source>Allow</source> |
398 | <translation>Přijmout</translation> | 392 | <translation>Přijmout</translation> |
399 | </message> | 393 | </message> |
400 | <message> | 394 | <message> |
401 | <source>Deny</source> | 395 | <source>Deny</source> |
402 | <translation>Odmítnout</translation> | 396 | <translation>Odmítnout</translation> |
403 | </message> | 397 | </message> |
404 | <message> | 398 | <message> |
405 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> | 399 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> |
406 | <translation><qt><p>Neautorizovaný systém se pokouší připojit k tomuto zařízení.<p>Jestliže používáte prostředí Qtopia starší než 1.5.1, prosím aktualizujte, nebo změňte bezpečnostní nastavení pro použití IntelliSyncu.</qt></translation> | 400 | <translation><qt><p>Neautorizovaný systém se pokouší připojit k tomuto zařízení.<p>Jestliže používáte prostředí Qtopia starší než 1.5.1, prosím aktualizujte, nebo změňte bezpečnostní nastavení pro použití IntelliSyncu.</qt></translation> |
407 | </message> | 401 | </message> |
408 | <message> | 402 | <message> |
409 | <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> | 403 | <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> |
410 | <translation><p>Neznámé zařízení se pokouší připojit k tomuto zařízení.<p>Jestliže jste spustili synchronizaci poprvé, tak je to normální.</translation> | 404 | <translation><p>Neznámé zařízení se pokouší připojit k tomuto zařízení.<p>Jestliže jste spustili synchronizaci poprvé, tak je to normální.</translation> |
411 | </message> | 405 | </message> |
412 | </context> | 406 | </context> |
413 | <context> | 407 | <context> |
diff --git a/i18n/cz/security.ts b/i18n/cz/security.ts index a78b43e..319e6e8 100644 --- a/i18n/cz/security.ts +++ b/i18n/cz/security.ts | |||
@@ -46,175 +46,127 @@ Můžete vybrat pouze nakonfigurované uživatele.</translation> | |||
46 | <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the order they will appear in</source> | 46 | <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the order they will appear in</source> |
47 | <translation>Zaškrtněte plugin pro jeho aktivaci/deaktivaci, nebo použijte šipku napravo pro změnu pořadí jeho spouštění</translation> | 47 | <translation>Zaškrtněte plugin pro jeho aktivaci/deaktivaci, nebo použijte šipku napravo pro změnu pořadí jeho spouštění</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>Move Up</source> | 50 | <source>Move Up</source> |
51 | <translation>Posunout nahoru</translation> | 51 | <translation>Posunout nahoru</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>Move Down</source> | 54 | <source>Move Down</source> |
55 | <translation>Posunout dolů</translation> | 55 | <translation>Posunout dolů</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>plugins</source> | 58 | <source>plugins</source> |
59 | <translation>pluginy</translation> | 59 | <translation>pluginy</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Authentication</source> | 62 | <source>Authentication</source> |
63 | <translation>Ověření</translation> | 63 | <translation>Ověření</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Login</source> | 66 | <source>Login</source> |
67 | <translation>Přihlášení</translation> | 67 | <translation>Přihlášení</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Sync</source> | 70 | <source>Sync</source> |
71 | <translation>Synchronizace</translation> | 71 | <translation>Synchronizace</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>Attention</source> | 74 | <source>Attention</source> |
75 | <translation>Upozornění</translation> | 75 | <translation>Upozornění</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source><p>All user-defined net ranges will be lost.</source> | ||
79 | <translation type="obsolete"><p>Všechny uživatelovy síťové rozsahy budou ztraceny.</translation> | ||
80 | </message> | ||
81 | <message> | ||
82 | <source>Cancel</source> | 78 | <source>Cancel</source> |
83 | <translation>Storno</translation> | 79 | <translation>Storno</translation> |
84 | </message> | 80 | </message> |
85 | <message> | 81 | <message> |
86 | <source>Ok</source> | ||
87 | <translation type="obsolete">Ok</translation> | ||
88 | </message> | ||
89 | <message> | ||
90 | <source>192.168.129.0/24</source> | ||
91 | <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation> | ||
92 | </message> | ||
93 | <message> | ||
94 | <source>192.168.1.0/24</source> | ||
95 | <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> | ||
96 | </message> | ||
97 | <message> | ||
98 | <source>192.168.0.0/16</source> | ||
99 | <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> | ||
100 | </message> | ||
101 | <message> | ||
102 | <source>172.16.0.0/12</source> | ||
103 | <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> | ||
104 | </message> | ||
105 | <message> | ||
106 | <source>10.0.0.0/8</source> | ||
107 | <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> | ||
108 | </message> | ||
109 | <message> | ||
110 | <source>1.0.0.0/8</source> | ||
111 | <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> | ||
112 | </message> | ||
113 | <message> | ||
114 | <source>Any</source> | 82 | <source>Any</source> |
115 | <translation>Jakákoliv</translation> | 83 | <translation>Jakákoliv</translation> |
116 | </message> | 84 | </message> |
117 | <message> | 85 | <message> |
118 | <source>None</source> | 86 | <source>None</source> |
119 | <translation>Žádná</translation> | 87 | <translation>Žádná</translation> |
120 | </message> | 88 | </message> |
121 | <message> | 89 | <message> |
122 | <source>Important notice</source> | 90 | <source>Important notice</source> |
123 | <translation>Důležitá poznámka</translation> | 91 | <translation>Důležitá poznámka</translation> |
124 | </message> | 92 | </message> |
125 | <message> | 93 | <message> |
126 | <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one <em>opie-multiauth-*</em> package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source> | ||
127 | <translation type="obsolete">Pro ochranu vašeho PDA jedním, nebo více pluginy (např. jednoduché ověření PINem), musíte nainstalovat alespoň jeden <em>opie-multiauth-*</em> balíček! Až to uděláte, budete zde schopni nakonfigurovat ochranu vašeho PDA.</translation> | ||
128 | </message> | ||
129 | <message> | ||
130 | <source>Locking</source> | 94 | <source>Locking</source> |
131 | <translation>Zamykání</translation> | 95 | <translation>Zamykání</translation> |
132 | </message> | 96 | </message> |
133 | <message> | 97 | <message> |
134 | <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> | 98 | <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> |
135 | <translation>Všechny uživatelsky nastavené síťové rozsahy budou ztraceny.</translation> | 99 | <translation>Všechny uživatelsky nastavené síťové rozsahy budou ztraceny.</translation> |
136 | </message> | 100 | </message> |
137 | <message> | 101 | <message> |
138 | <source>OK</source> | 102 | <source>OK</source> |
139 | <translation>OK</translation> | 103 | <translation>OK</translation> |
140 | </message> | 104 | </message> |
141 | <message> | 105 | <message> |
142 | <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one <em>opie-securityplugin-*</em> package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source> | 106 | <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one <em>opie-securityplugin-*</em> package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source> |
143 | <translation>Pro ochranu vašeho PDA jedním, nebo více pluginy (např. jednoduché ověření PINem), musíte nainstalovat alespoň jeden <em>opie-securitzplugin-*</em> balíček! Až to uděláte, budete zde schopni nakonfigurovat ochranu vašeho PDA.</translation> | 107 | <translation>Pro ochranu vašeho PDA jedním, nebo více pluginy (např. jednoduché ověření PINem), musíte nainstalovat alespoň jeden <em>opie-securitzplugin-*</em> balíček! Až to uděláte, budete zde schopni nakonfigurovat ochranu vašeho PDA.</translation> |
144 | </message> | 108 | </message> |
145 | </context> | 109 | </context> |
146 | <context> | 110 | <context> |
147 | <name>MultiauthGeneralConfig</name> | 111 | <name>MultiauthGeneralConfig</name> |
148 | <message> | 112 | <message> |
149 | <source>When to lock Opie</source> | 113 | <source>When to lock Opie</source> |
150 | <translation>Kdy zamknout Opii</translation> | 114 | <translation>Kdy zamknout Opii</translation> |
151 | </message> | 115 | </message> |
152 | <message> | 116 | <message> |
153 | <source>on Opie start</source> | 117 | <source>on Opie start</source> |
154 | <translation>při startu Opie</translation> | 118 | <translation>při startu Opie</translation> |
155 | </message> | 119 | </message> |
156 | <message> | 120 | <message> |
157 | <source>on Opie resume</source> | 121 | <source>on Opie resume</source> |
158 | <translation>při probuzení Opie</translation> | 122 | <translation>při probuzení Opie</translation> |
159 | </message> | 123 | </message> |
160 | <message> | 124 | <message> |
161 | <source>Multiple plugins authentication</source> | 125 | <source>Multiple plugins authentication</source> |
162 | <translation>Ověření více pluginy</translation> | 126 | <translation>Ověření více pluginy</translation> |
163 | </message> | 127 | </message> |
164 | <message> | 128 | <message> |
165 | <source>Required successes</source> | 129 | <source>Required successes</source> |
166 | <translation>Pažadavek proběhl</translation> | 130 | <translation>Pažadavek proběhl</translation> |
167 | </message> | 131 | </message> |
168 | <message> | 132 | <message> |
169 | <source>Debug options</source> | ||
170 | <translation type="obsolete">Ladící možnosti</translation> | ||
171 | </message> | ||
172 | <message> | ||
173 | <source>Don't protect this config screen</source> | 133 | <source>Don't protect this config screen</source> |
174 | <translation>Nechránit toto konfigurační okno</translation> | 134 | <translation>Nechránit toto konfigurační okno</translation> |
175 | </message> | 135 | </message> |
176 | <message> | 136 | <message> |
177 | <source>Show explanatory screens</source> | 137 | <source>Show explanatory screens</source> |
178 | <translation>Zobrazovat obrazovky s vysvětlením</translation> | 138 | <translation>Zobrazovat obrazovky s vysvětlením</translation> |
179 | </message> | 139 | </message> |
180 | <message> | 140 | <message> |
181 | <source>Allow to bypass authentication</source> | ||
182 | <translation type="obsolete">Umožnit překlenout ověřování</translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>Note: the third option implies the second one</source> | ||
186 | <translation type="obsolete">Poznámka: Třetí možnost obsahuje druhou</translation> | ||
187 | </message> | ||
188 | <message> | ||
189 | <source>Options</source> | 141 | <source>Options</source> |
190 | <translation>Možnosti</translation> | 142 | <translation>Možnosti</translation> |
191 | </message> | 143 | </message> |
192 | <message> | 144 | <message> |
193 | <source>Testing</source> | 145 | <source>Testing</source> |
194 | <translation>Testování</translation> | 146 | <translation>Testování</translation> |
195 | </message> | 147 | </message> |
196 | <message> | 148 | <message> |
197 | <source>Test the authentication now</source> | 149 | <source>Test the authentication now</source> |
198 | <translation>Otestovat autentizaci nyní</translation> | 150 | <translation>Otestovat autentizaci nyní</translation> |
199 | </message> | 151 | </message> |
200 | <message> | 152 | <message> |
201 | <source>Attention</source> | 153 | <source>Attention</source> |
202 | <translation>Upozornění</translation> | 154 | <translation>Upozornění</translation> |
203 | </message> | 155 | </message> |
204 | <message> | 156 | <message> |
205 | <source>You must save your current settings before trying to authenticate. Press OK to accept and launch a simulated authentication process.</source> | 157 | <source>You must save your current settings before trying to authenticate. Press OK to accept and launch a simulated authentication process.</source> |
206 | <translation>Musíte uložit vaše nastavení před pokusem o ověření. Klikněte OK pro akceptování a spuštění simulovaného ověření.</translation> | 158 | <translation>Musíte uložit vaše nastavení před pokusem o ověření. Klikněte OK pro akceptování a spuštění simulovaného ověření.</translation> |
207 | </message> | 159 | </message> |
208 | <message> | 160 | <message> |
209 | <source>If you don't like the result of this test, don't forget to change your settings before you exit the configuration application!</source> | 161 | <source>If you don't like the result of this test, don't forget to change your settings before you exit the configuration application!</source> |
210 | <translation>Jestliže se vám nelíbí výsledek tohoto testu, nezapomeňte změnit vaše nastavení před opuštěním konfigurační aplikace!</translation> | 162 | <translation>Jestliže se vám nelíbí výsledek tohoto testu, nezapomeňte změnit vaše nastavení před opuštěním konfigurační aplikace!</translation> |
211 | </message> | 163 | </message> |
212 | <message> | 164 | <message> |
213 | <source>Cancel</source> | 165 | <source>Cancel</source> |
214 | <translation>Storno</translation> | 166 | <translation>Storno</translation> |
215 | </message> | 167 | </message> |
216 | <message> | 168 | <message> |
217 | <source>OK</source> | 169 | <source>OK</source> |
218 | <translation>OK</translation> | 170 | <translation>OK</translation> |
219 | </message> | 171 | </message> |
220 | </context> | 172 | </context> |
@@ -275,55 +227,40 @@ seznam sítí do stavu jako po prvním nastartování Zauruse.</translation> | |||
275 | <message> | 227 | <message> |
276 | <source>Restore Defaults</source> | 228 | <source>Restore Defaults</source> |
277 | <translation>Obnovit výchozí</translation> | 229 | <translation>Obnovit výchozí</translation> |
278 | </message> | 230 | </message> |
279 | <message> | 231 | <message> |
280 | <source>This button will restore the list of net ranges | 232 | <source>This button will restore the list of net ranges |
281 | to the defaults. | 233 | to the defaults. |
282 | 234 | ||
283 | Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | 235 | Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> |
284 | <translation>Toto tlačítko vrátí seznam sítí do původního | 236 | <translation>Toto tlačítko vrátí seznam sítí do původního |
285 | stavu. | 237 | stavu. |
286 | 238 | ||
287 | Uvědomte si ale, že všechny zadané rozsahy budou ztraceny!</translation> | 239 | Uvědomte si ale, že všechny zadané rozsahy budou ztraceny!</translation> |
288 | </message> | 240 | </message> |
289 | <message> | 241 | <message> |
290 | <source>Select your sync software</source> | 242 | <source>Select your sync software</source> |
291 | <translation>Vyberte váš synchronizační program</translation> | 243 | <translation>Vyberte váš synchronizační program</translation> |
292 | </message> | 244 | </message> |
293 | <message> | 245 | <message> |
294 | <source>Qtopia 1.7</source> | 246 | <source>Qtopia 1.7</source> |
295 | <translation>Qtopia 1.7</translation> | 247 | <translation>Qtopia 1.7</translation> |
296 | </message> | 248 | </message> |
297 | <message> | 249 | <message> |
298 | <source>Opie 1.0</source> | 250 | <source>Opie 1.0</source> |
299 | <translation>Opie 1.0</translation> | 251 | <translation>Opie 1.0</translation> |
300 | </message> | 252 | </message> |
301 | <message> | 253 | <message> |
302 | <source>IntelliSync</source> | 254 | <source>IntelliSync</source> |
303 | <translation>IntelliSync</translation> | 255 | <translation>IntelliSync</translation> |
304 | </message> | 256 | </message> |
305 | <message> | 257 | <message> |
306 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. | 258 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. |
307 | IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | ||
308 | Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | ||
309 | Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | ||
310 | </source> | ||
311 | <translation type="obsolete">Vyzkoušejte synchronizační protokoly pro různá zařízení. | ||
312 | IntelliSync vypne ověření heslem, ale budete dotázáni na akceptování spojení. | ||
313 | Opie1.0 bude kompatibilní s QtopiaDesktop, MultiSync a KitchenSync. | ||
314 | Qtopia1.7 změní způsob, jak jsou data posílána klientovi a nebude pracovat se staršími klienty.</translation> | ||
315 | </message> | ||
316 | <message> | ||
317 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. | ||
318 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | 259 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. |
319 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | 260 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync |
320 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | 261 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. |
321 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source> | 262 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> |
322 | <translation>Vyzkoušejte synchronizační protokoly pro různá zařízení. | 263 | <translation type="unfinished"></translation> |
323 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync vypne ověření heslem, ale budete dotázáni na akceptování spojení. | ||
324 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 bude kompatibilní s QtopiaDesktop, MultiSync a KitchenSync. | ||
325 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 změní způsob, jak jsou data posílána klientovi a nebude pracovat se staršími klienty. | ||
326 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></translation> | ||
327 | </message> | 264 | </message> |
328 | </context> | 265 | </context> |
329 | </TS> | 266 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/sysinfo.ts b/i18n/cz/sysinfo.ts index fc733e0..78a195f 100644 --- a/i18n/cz/sysinfo.ts +++ b/i18n/cz/sysinfo.ts | |||
@@ -32,68 +32,64 @@ | |||
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>4. Gfx Rendering </source> | 33 | <source>4. Gfx Rendering </source> |
34 | <translation>4. Zobrazování grafiky </translation> | 34 | <translation>4. Zobrazování grafiky </translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>5. RAM Performance </source> | 37 | <source>5. RAM Performance </source> |
38 | <translation>5. Rychlost paměti RAM </translation> | 38 | <translation>5. Rychlost paměti RAM </translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>6. SD Card Performance </source> | 41 | <source>6. SD Card Performance </source> |
42 | <translation>6. Rychlost SD karty </translation> | 42 | <translation>6. Rychlost SD karty </translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>7. CF Card Performance </source> | 45 | <source>7. CF Card Performance </source> |
46 | <translation>7. Rychlost CF karty </translation> | 46 | <translation>7. Rychlost CF karty </translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>&Start Tests!</source> | 49 | <source>&Start Tests!</source> |
50 | <translation>&Start Testů!</translation> | 50 | <translation>&Start Testů!</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Click here to perform the selected tests.</source> | 53 | <source>Click here to perform the selected tests.</source> |
54 | <translation>Klikněte sem pro provedení vybraných testů.</translation> | 54 | <translation>Klikněte sem pro provedení vybraných testů.</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Choose a model to compare your results with.</source> | 57 | <source>Choose a model to compare your results with.</source> |
58 | <translation>Vyberte model pro porovnání s vašimi výsledky.</translation> | 58 | <translation>Vyberte model pro porovnání s vašimi výsledky.</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>error</source> | 61 | <source>error</source> |
62 | <translation>chyba</translation> | 62 | <translation>chyba</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | ||
65 | <source>Compare:</source> | ||
66 | <translation type="obsolete">Porovnat:</translation> | ||
67 | </message> | ||
68 | </context> | 64 | </context> |
69 | <context> | 65 | <context> |
70 | <name>FileSysInfo</name> | 66 | <name>FileSysInfo</name> |
71 | <message> | 67 | <message> |
72 | <source>CF</source> | 68 | <source>CF</source> |
73 | <translation>CF</translation> | 69 | <translation>CF</translation> |
74 | </message> | 70 | </message> |
75 | <message> | 71 | <message> |
76 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> | 72 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> |
77 | <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na Compact Flash paměťové kartě.</translation> | 73 | <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na Compact Flash paměťové kartě.</translation> |
78 | </message> | 74 | </message> |
79 | <message> | 75 | <message> |
80 | <source>Ha</source> | 76 | <source>Ha</source> |
81 | <translation>Ha</translation> | 77 | <translation>Ha</translation> |
82 | </message> | 78 | </message> |
83 | <message> | 79 | <message> |
84 | <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> | 80 | <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> |
85 | <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na pevném disku.</translation> | 81 | <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na pevném disku.</translation> |
86 | </message> | 82 | </message> |
87 | <message> | 83 | <message> |
88 | <source>SD</source> | 84 | <source>SD</source> |
89 | <translation>SD</translation> | 85 | <translation>SD</translation> |
90 | </message> | 86 | </message> |
91 | <message> | 87 | <message> |
92 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> | 88 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> |
93 | <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na Secure Digital paměťové kartě.</translation> | 89 | <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na Secure Digital paměťové kartě.</translation> |
94 | </message> | 90 | </message> |
95 | <message> | 91 | <message> |
96 | <source>SC</source> | 92 | <source>SC</source> |
97 | <translation>SC</translation> | 93 | <translation>SC</translation> |
98 | </message> | 94 | </message> |
99 | <message> | 95 | <message> |
diff --git a/i18n/cz/tableviewer.ts b/i18n/cz/tableviewer.ts index 2e129de..0d019d7 100644 --- a/i18n/cz/tableviewer.ts +++ b/i18n/cz/tableviewer.ts | |||
@@ -1,45 +1,34 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>QObject</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>KeyList::addKey() Cannot make default value for type %1, Key not added.</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">KeyList::addKey() Nelze vytvořit výchozí hodnotu pro typ %1, klíč nepřidán.</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source> | ||
10 | <translation type="obsolete">DataElem::setField(%1, %2) Nebyl nalezen platný typ</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | </context> | ||
13 | <context> | ||
14 | <name>TVBrowseKeyEntry</name> | 3 | <name>TVBrowseKeyEntry</name> |
15 | <message> | 4 | <message> |
16 | <source>Reset</source> | 5 | <source>Reset</source> |
17 | <translation>Reset</translation> | 6 | <translation>Reset</translation> |
18 | </message> | 7 | </message> |
19 | <message> | 8 | <message> |
20 | <source>key</source> | 9 | <source>key</source> |
21 | <translation>klíč</translation> | 10 | <translation>klíč</translation> |
22 | </message> | 11 | </message> |
23 | </context> | 12 | </context> |
24 | <context> | 13 | <context> |
25 | <name>TVKeyEdit_gen</name> | 14 | <name>TVKeyEdit_gen</name> |
26 | <message> | 15 | <message> |
27 | <source>TableViewer - Edit Keys</source> | 16 | <source>TableViewer - Edit Keys</source> |
28 | <translation>TableViewer - Upravit klíče</translation> | 17 | <translation>TableViewer - Upravit klíče</translation> |
29 | </message> | 18 | </message> |
30 | <message> | 19 | <message> |
31 | <source>Key Name</source> | 20 | <source>Key Name</source> |
32 | <translation>Název klíče</translation> | 21 | <translation>Název klíče</translation> |
33 | </message> | 22 | </message> |
34 | <message> | 23 | <message> |
35 | <source>Key Type</source> | 24 | <source>Key Type</source> |
36 | <translation>Typ klíče</translation> | 25 | <translation>Typ klíče</translation> |
37 | </message> | 26 | </message> |
38 | <message> | 27 | <message> |
39 | <source>New</source> | 28 | <source>New</source> |
40 | <translation>Nový</translation> | 29 | <translation>Nový</translation> |
41 | </message> | 30 | </message> |
42 | <message> | 31 | <message> |
43 | <source>Delete</source> | 32 | <source>Delete</source> |
44 | <translation>Smazat</translation> | 33 | <translation>Smazat</translation> |
45 | </message> | 34 | </message> |
diff --git a/i18n/cz/today.ts b/i18n/cz/today.ts index 45b9e8c..c37285d 100644 --- a/i18n/cz/today.ts +++ b/i18n/cz/today.ts | |||
@@ -1,52 +1,48 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Today</name> | 3 | <name>Today</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Owned by </source> | 5 | <source>Owned by </source> |
6 | <translation>Vlastník</translation> | 6 | <translation>Vlastník</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Please fill out the business card</source> | 9 | <source>Please fill out the business card</source> |
10 | <translation>Prosím vyplňte vizitku</translation> | 10 | <translation>Prosím vyplňte vizitku</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Click here to launch the associated app</source> | 13 | <source>Click here to launch the associated app</source> |
14 | <translation>Klikněte pro spuštění přidružené aplikace</translation> | 14 | <translation>Klikněte pro spuštění přidružené aplikace</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>No plugins found</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">Nejsou žádné pluginy</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>No plugins activated</source> | 17 | <source>No plugins activated</source> |
22 | <translation>Nejsou aktivovány žádné pluginy</translation> | 18 | <translation>Nejsou aktivovány žádné pluginy</translation> |
23 | </message> | 19 | </message> |
24 | <message> | 20 | <message> |
25 | <source>Today</source> | 21 | <source>Today</source> |
26 | <translation>Today</translation> | 22 | <translation>Today</translation> |
27 | </message> | 23 | </message> |
28 | <message> | 24 | <message> |
29 | <source>Today Error</source> | 25 | <source>Today Error</source> |
30 | <translation>Today Chyba</translation> | 26 | <translation>Today Chyba</translation> |
31 | </message> | 27 | </message> |
32 | <message> | 28 | <message> |
33 | <source><qt>The plugin '%1' caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.<br>Today tries to continue loading plugins.</qt></source> | 29 | <source><qt>The plugin '%1' caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.<br>Today tries to continue loading plugins.</qt></source> |
34 | <translation><qt>Plugin '%1' způsobil havárii Today. Je možné, že plugin není řádně nainstalován.<br>Today zkusí pokračovat v nahrávání pluginů.</qt></translation> | 30 | <translation><qt>Plugin '%1' způsobil havárii Today. Je možné, že plugin není řádně nainstalován.<br>Today zkusí pokračovat v nahrávání pluginů.</qt></translation> |
35 | </message> | 31 | </message> |
36 | </context> | 32 | </context> |
37 | <context> | 33 | <context> |
38 | <name>TodayBase</name> | 34 | <name>TodayBase</name> |
39 | <message> | 35 | <message> |
40 | <source>Today</source> | 36 | <source>Today</source> |
41 | <translation>Today</translation> | 37 | <translation>Today</translation> |
42 | </message> | 38 | </message> |
43 | <message> | 39 | <message> |
44 | <source>Today by Maximilian Reiß</source> | 40 | <source>Today by Maximilian Reiß</source> |
45 | <translation>Today napsal Maximilian Reiß</translation> | 41 | <translation>Today napsal Maximilian Reiß</translation> |
46 | </message> | 42 | </message> |
47 | <message> | 43 | <message> |
48 | <source>Click here to get to the config dialog</source> | 44 | <source>Click here to get to the config dialog</source> |
49 | <translation>Zde klikněte pro okno s nastavením</translation> | 45 | <translation>Zde klikněte pro okno s nastavením</translation> |
50 | </message> | 46 | </message> |
51 | </context> | 47 | </context> |
52 | <context> | 48 | <context> |
diff --git a/i18n/cz/todolist.ts b/i18n/cz/todolist.ts index a8662d7..55b5f1f 100644 --- a/i18n/cz/todolist.ts +++ b/i18n/cz/todolist.ts | |||
@@ -41,265 +41,185 @@ | |||
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Information</source> | 43 | <source>Information</source> |
44 | <translation>Informace</translation> | 44 | <translation>Informace</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Status</source> | 47 | <source>Status</source> |
48 | <translation>Stav</translation> | 48 | <translation>Stav</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>Alarms</source> | 51 | <source>Alarms</source> |
52 | <translation>Alarmy</translation> | 52 | <translation>Alarmy</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Recurrence</source> | 55 | <source>Recurrence</source> |
56 | <translation>Opakování</translation> | 56 | <translation>Opakování</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | </context> | 58 | </context> |
59 | <context> | 59 | <context> |
60 | <name>Opie</name> | 60 | <name>Opie</name> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Todo List</source> | 62 | <source>Todo List</source> |
63 | <translation>Seznam úkolů</translation> | 63 | <translation>Seznam úkolů</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Task</source> | 66 | <source>Task</source> |
67 | <translation>Úkol</translation> | 67 | <translation>Úkol</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | </context> | 69 | </context> |
70 | <context> | 70 | <context> |
71 | <name>QObject</name> | 71 | <name>QObject</name> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Opie Todolist</source> | ||
74 | <translation type="obsolete">Opie Todolist</translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>Enter Task</source> | 73 | <source>Enter Task</source> |
78 | <translation>Zadat úkol</translation> | 74 | <translation>Zadat úkol</translation> |
79 | </message> | 75 | </message> |
80 | <message> | 76 | <message> |
81 | <source>Edit Task</source> | 77 | <source>Edit Task</source> |
82 | <translation>Upravit úkol</translation> | 78 | <translation>Upravit úkol</translation> |
83 | </message> | 79 | </message> |
84 | <message> | 80 | <message> |
85 | <source>silent</source> | 81 | <source>silent</source> |
86 | <translation>tichý</translation> | 82 | <translation>tichý</translation> |
87 | </message> | 83 | </message> |
88 | <message> | 84 | <message> |
89 | <source>loud</source> | 85 | <source>loud</source> |
90 | <translation>hlasitý</translation> | 86 | <translation>hlasitý</translation> |
91 | </message> | 87 | </message> |
92 | </context> | 88 | </context> |
93 | <context> | 89 | <context> |
94 | <name>QWidget</name> | 90 | <name>QWidget</name> |
95 | <message> | 91 | <message> |
96 | <source>New from template</source> | ||
97 | <translation type="obsolete">Nový ze šablony</translation> | ||
98 | </message> | ||
99 | <message> | ||
100 | <source>New Task</source> | ||
101 | <translation type="obsolete">Nový úkol</translation> | ||
102 | </message> | ||
103 | <message> | ||
104 | <source>Click here to create a new task.</source> | ||
105 | <translation type="obsolete">Klikněte sem pro vytvoření nového úkolu.</translation> | ||
106 | </message> | ||
107 | <message> | ||
108 | <source>Edit Task</source> | ||
109 | <translation type="obsolete">Upravit úkol</translation> | ||
110 | </message> | ||
111 | <message> | ||
112 | <source>Click here to modify the current task.</source> | ||
113 | <translation type="obsolete">Klikněte sem pro změnu aktuálního úkolu.</translation> | ||
114 | </message> | ||
115 | <message> | ||
116 | <source>View Task</source> | ||
117 | <translation type="obsolete">Zobrazit úkol</translation> | ||
118 | </message> | ||
119 | <message> | ||
120 | <source>Delete...</source> | ||
121 | <translation type="obsolete">Smazat...</translation> | ||
122 | </message> | ||
123 | <message> | ||
124 | <source>Click here to remove the current task.</source> | ||
125 | <translation type="obsolete">Klikněte sem pro odstranění aktuálního úkolu.</translation> | ||
126 | </message> | ||
127 | <message> | ||
128 | <source>Delete all...</source> | ||
129 | <translation type="obsolete">Smazat vše...</translation> | ||
130 | </message> | ||
131 | <message> | ||
132 | <source>Delete completed</source> | 92 | <source>Delete completed</source> |
133 | <translation>Smazání dokončeno</translation> | 93 | <translation>Smazání dokončeno</translation> |
134 | </message> | 94 | </message> |
135 | <message> | 95 | <message> |
136 | <source>Duplicate</source> | ||
137 | <translation type="obsolete">Duplikovat</translation> | ||
138 | </message> | ||
139 | <message> | ||
140 | <source>Beam</source> | ||
141 | <translation type="obsolete">Odeslat</translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | <message> | ||
144 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> | ||
145 | <translation type="obsolete">Klikněte sem pro odeslání aktuálního úkolu jinému zařízení.</translation> | ||
146 | </message> | ||
147 | <message> | ||
148 | <source>Find</source> | ||
149 | <translation type="obsolete">Hledat</translation> | ||
150 | </message> | ||
151 | <message> | ||
152 | <source>Show completed tasks</source> | 96 | <source>Show completed tasks</source> |
153 | <translation>Zobrazit hotové úkoly</translation> | 97 | <translation>Zobrazit hotové úkoly</translation> |
154 | </message> | 98 | </message> |
155 | <message> | 99 | <message> |
156 | <source>Show only over-due tasks</source> | 100 | <source>Show only over-due tasks</source> |
157 | <translation>Zobrazit jen nestihnuté úkoly</translation> | 101 | <translation>Zobrazit jen nestihnuté úkoly</translation> |
158 | </message> | 102 | </message> |
159 | <message> | 103 | <message> |
160 | <source>Show task deadlines</source> | 104 | <source>Show task deadlines</source> |
161 | <translation>Zobrazit konečné termíny</translation> | 105 | <translation>Zobrazit konečné termíny</translation> |
162 | </message> | 106 | </message> |
163 | <message> | 107 | <message> |
164 | <source>Show quick task bar</source> | 108 | <source>Show quick task bar</source> |
165 | <translation>Zobrazit lištu zkratek</translation> | 109 | <translation>Zobrazit lištu zkratek</translation> |
166 | </message> | 110 | </message> |
167 | <message> | 111 | <message> |
168 | <source>Data</source> | ||
169 | <translation type="obsolete">Data</translation> | ||
170 | </message> | ||
171 | <message> | ||
172 | <source>Category</source> | ||
173 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> | ||
174 | </message> | ||
175 | <message> | ||
176 | <source>Options</source> | ||
177 | <translation type="obsolete">Možnosti</translation> | ||
178 | </message> | ||
179 | <message> | ||
180 | <source>QuickEdit</source> | 112 | <source>QuickEdit</source> |
181 | <translation>Rychlá úprava</translation> | 113 | <translation>Rychlá úprava</translation> |
182 | </message> | 114 | </message> |
183 | <message> | 115 | <message> |
184 | <source>This is a listing of all current tasks. | 116 | <source>This is a listing of all current tasks. |
185 | 117 | ||
186 | The list displays the following information: | 118 | The list displays the following information: |
187 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. | 119 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. |
188 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. | 120 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. |
189 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. | 121 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. |
190 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> | 122 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> |
191 | <translation>Toto je seznam všech aktuálních úkolů. | 123 | <translation>Toto je seznam všech aktuálních úkolů. |
192 | 124 | ||
193 | Seznam zobrazuje následující informace: | 125 | Seznam zobrazuje následující informace: |
194 | 1. Dokončené - Zelená značka znamená dokončený úkol. Klikněte sem pro dokončení úkolu. | 126 | 1. Dokončené - Zelená značka znamená dokončený úkol. Klikněte sem pro dokončení úkolu. |
195 | 2. Priorita - grafické znázornění priority úkolu. Změnu provedete dvojklikem. | 127 | 2. Priorita - grafické znázornění priority úkolu. Změnu provedete dvojklikem. |
196 | 3. Popis - Popis úkolu. Klikněte sem pro výběr úkolu. | 128 | 3. Popis - Popis úkolu. Klikněte sem pro výběr úkolu. |
197 | 4. Konečný termín - zobrazuje čas dokončení úkolu. Tento sloupec můžete zobrazit nebo skrýt výběrem Možnosti ->'Zobrazit konečné termíny' z menu nahoře.</translation> | 129 | 4. Konečný termín - zobrazuje čas dokončení úkolu. Tento sloupec můžete zobrazit nebo skrýt výběrem Možnosti ->'Zobrazit konečné termíny' z menu nahoře.</translation> |
198 | </message> | 130 | </message> |
199 | <message> | 131 | <message> |
200 | <source>All Categories</source> | ||
201 | <translation type="obsolete">Všechny kategorie</translation> | ||
202 | </message> | ||
203 | <message> | ||
204 | <source>Unfiled</source> | ||
205 | <translation type="obsolete">Nezařazené</translation> | ||
206 | </message> | ||
207 | <message> | ||
208 | <source>Out of space</source> | 132 | <source>Out of space</source> |
209 | <translation>Došlo místo</translation> | 133 | <translation>Došlo místo</translation> |
210 | </message> | 134 | </message> |
211 | <message> | 135 | <message> |
212 | <source>Todo was unable | 136 | <source>Todo was unable |
213 | to save your changes. | 137 | to save your changes. |
214 | Free up some space | 138 | Free up some space |
215 | and try again. | 139 | and try again. |
216 | 140 | ||
217 | Quit Anyway?</source> | 141 | Quit Anyway?</source> |
218 | <translation>Todo nemůže | 142 | <translation>Todo nemůže |
219 | zapsat změny. | 143 | zapsat změny. |
220 | Uvolněte nějaké místo | 144 | Uvolněte nějaké místo |
221 | a zkuste to znovu. | 145 | a zkuste to znovu. |
222 | 146 | ||
223 | Přesto skončit?</translation> | 147 | Přesto skončit?</translation> |
224 | </message> | 148 | </message> |
225 | <message> | 149 | <message> |
226 | <source>Todo</source> | 150 | <source>Todo</source> |
227 | <translation>Todo</translation> | 151 | <translation>Todo</translation> |
228 | </message> | 152 | </message> |
229 | <message> | 153 | <message> |
230 | <source>Data can not be edited, currently syncing</source> | 154 | <source>Data can not be edited, currently syncing</source> |
231 | <translation>Data nelze upravovat, synchronizuje se</translation> | 155 | <translation>Data nelze upravovat, synchronizuje se</translation> |
232 | </message> | 156 | </message> |
233 | <message> | 157 | <message> |
234 | <source>all tasks?</source> | 158 | <source>all tasks?</source> |
235 | <translation>všechny úkoly?</translation> | 159 | <translation>všechny úkoly?</translation> |
236 | </message> | 160 | </message> |
237 | <message> | 161 | <message> |
238 | <source>all completed tasks?</source> | 162 | <source>all completed tasks?</source> |
239 | <translation>všechny dokončené úkoly?</translation> | 163 | <translation>všechny dokončené úkoly?</translation> |
240 | </message> | 164 | </message> |
241 | <message> | 165 | <message> |
242 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | 166 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> |
243 | <translation><P>Bylo přijato %1 nových úkolů.<p>Chcete je přidat do vašeho seznamu úkolů?</translation> | 167 | <translation><P>Bylo přijato %1 nových úkolů.<p>Chcete je přidat do vašeho seznamu úkolů?</translation> |
244 | </message> | 168 | </message> |
245 | <message> | 169 | <message> |
246 | <source>New Tasks</source> | 170 | <source>New Tasks</source> |
247 | <translation>Nové úkoly</translation> | 171 | <translation>Nové úkoly</translation> |
248 | </message> | 172 | </message> |
249 | <message> | 173 | <message> |
250 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> | 174 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> |
251 | <translation>Data nelze upravovat, synchronizuje se</translation> | 175 | <translation>Data nelze upravovat, synchronizuje se</translation> |
252 | </message> | 176 | </message> |
253 | <message> | 177 | <message> |
254 | <source>C.</source> | 178 | <source>C.</source> |
255 | <translation>C.</translation> | 179 | <translation>C.</translation> |
256 | </message> | 180 | </message> |
257 | <message> | 181 | <message> |
258 | <source>Priority</source> | 182 | <source>Priority</source> |
259 | <translation>Priorita</translation> | 183 | <translation>Priorita</translation> |
260 | </message> | 184 | </message> |
261 | <message> | 185 | <message> |
262 | <source>Summary</source> | 186 | <source>Summary</source> |
263 | <translation>Shrnutí</translation> | 187 | <translation>Shrnutí</translation> |
264 | </message> | 188 | </message> |
265 | <message> | 189 | <message> |
266 | <source>Deadline</source> | 190 | <source>Deadline</source> |
267 | <translation>Konečný termín</translation> | 191 | <translation>Konečný termín</translation> |
268 | </message> | 192 | </message> |
269 | <message> | 193 | <message> |
270 | <source>Configure Templates</source> | ||
271 | <translation type="obsolete">Konfigurovat šablony</translation> | ||
272 | </message> | ||
273 | <message> | ||
274 | <source>Template Editor</source> | 194 | <source>Template Editor</source> |
275 | <translation>Editor šablon</translation> | 195 | <translation>Editor šablon</translation> |
276 | </message> | 196 | </message> |
277 | <message> | 197 | <message> |
278 | <source>Add</source> | 198 | <source>Add</source> |
279 | <translation>Přidat</translation> | 199 | <translation>Přidat</translation> |
280 | </message> | 200 | </message> |
281 | <message> | 201 | <message> |
282 | <source>Edit</source> | 202 | <source>Edit</source> |
283 | <translation>Upravit</translation> | 203 | <translation>Upravit</translation> |
284 | </message> | 204 | </message> |
285 | <message> | 205 | <message> |
286 | <source>Remove</source> | 206 | <source>Remove</source> |
287 | <translation>Odstranit</translation> | 207 | <translation>Odstranit</translation> |
288 | </message> | 208 | </message> |
289 | <message> | 209 | <message> |
290 | <source>Name</source> | 210 | <source>Name</source> |
291 | <translation>Název</translation> | 211 | <translation>Název</translation> |
292 | </message> | 212 | </message> |
293 | <message> | 213 | <message> |
294 | <source>New Template %1</source> | 214 | <source>New Template %1</source> |
295 | <translation>Nová šablona %1</translation> | 215 | <translation>Nová šablona %1</translation> |
296 | </message> | 216 | </message> |
297 | <message> | 217 | <message> |
298 | <source>Click here to set the priority of new task. | 218 | <source>Click here to set the priority of new task. |
299 | 219 | ||
300 | This area is called the quick task bar. | 220 | This area is called the quick task bar. |
301 | 221 | ||
302 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 222 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
303 | <translation>Klikněte sem pro nastavení priority nového úkolu. | 223 | <translation>Klikněte sem pro nastavení priority nového úkolu. |
304 | 224 | ||
305 | Tato oblast je nazvaná lišta zkratek. | 225 | Tato oblast je nazvaná lišta zkratek. |
diff --git a/i18n/cz/zsafe.ts b/i18n/cz/zsafe.ts index a49d2c4..3066ae8 100644 --- a/i18n/cz/zsafe.ts +++ b/i18n/cz/zsafe.ts | |||
@@ -187,94 +187,64 @@ zobrazí seznam adresářů a souborů</translation> | |||
187 | <name>SearchDialog</name> | 187 | <name>SearchDialog</name> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>Search</source> | 189 | <source>Search</source> |
190 | <translation>Hledat</translation> | 190 | <translation>Hledat</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>Username</source> | 193 | <source>Username</source> |
194 | <translation>Uživatelské jméno</translation> | 194 | <translation>Uživatelské jméno</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>Name</source> | 197 | <source>Name</source> |
198 | <translation>Název</translation> | 198 | <translation>Název</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>Comment</source> | 201 | <source>Comment</source> |
202 | <translation>Komentář</translation> | 202 | <translation>Komentář</translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | </context> | 204 | </context> |
205 | <context> | 205 | <context> |
206 | <name>Wait</name> | 206 | <name>Wait</name> |
207 | <message> | 207 | <message> |
208 | <source>Please Wait...</source> | 208 | <source>Please Wait...</source> |
209 | <translation>Prosím čekejte...</translation> | 209 | <translation>Prosím čekejte...</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
211 | </context> | 211 | </context> |
212 | <context> | 212 | <context> |
213 | <name>ZSafe</name> | 213 | <name>ZSafe</name> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source>ZSafe</source> | 215 | <source>ZSafe</source> |
216 | <translation>ZSafe</translation> | 216 | <translation>ZSafe</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>Can't create directory | ||
220 | .../Documents/application | ||
221 | |||
222 | ZSafe will now exit.</source> | ||
223 | <translation type="obsolete">Nelze vytvořit adresář | ||
224 | .../Documents/application | ||
225 | |||
226 | ZSafe se nyní ukončí.</translation> | ||
227 | </message> | ||
228 | <message> | ||
229 | <source>Can't create directory | ||
230 | %1 | ||
231 | |||
232 | ZSafe will now exit.</source> | ||
233 | <translation type="obsolete">Nelze vytvořit adresář | ||
234 | %1 | ||
235 | |||
236 | ZSafe se nyní ukončí.</translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>Can't create directory | ||
240 | ...//Documents/application/zsafe | ||
241 | |||
242 | ZSafe will now exit.</source> | ||
243 | <translation type="obsolete">Nelze vytvořit adresář | ||
244 | .../Documents/application/zsafe | ||
245 | |||
246 | ZSafe se nyní ukončí.</translation> | ||
247 | </message> | ||
248 | <message> | ||
249 | <source>&New document</source> | 219 | <source>&New document</source> |
250 | <translation>&Nový dokument</translation> | 220 | <translation>&Nový dokument</translation> |
251 | </message> | 221 | </message> |
252 | <message> | 222 | <message> |
253 | <source>&Open document</source> | 223 | <source>&Open document</source> |
254 | <translation>&Otevřít dokument</translation> | 224 | <translation>&Otevřít dokument</translation> |
255 | </message> | 225 | </message> |
256 | <message> | 226 | <message> |
257 | <source>&Save document as ..</source> | 227 | <source>&Save document as ..</source> |
258 | <translation>&Uložit dokument jako..</translation> | 228 | <translation>&Uložit dokument jako..</translation> |
259 | </message> | 229 | </message> |
260 | <message> | 230 | <message> |
261 | <source>&Save document</source> | 231 | <source>&Save document</source> |
262 | <translation>&Uložit dokument</translation> | 232 | <translation>&Uložit dokument</translation> |
263 | </message> | 233 | </message> |
264 | <message> | 234 | <message> |
265 | <source>S&ave document with new Password</source> | 235 | <source>S&ave document with new Password</source> |
266 | <translation>U&ložit dokument s novým heslem</translation> | 236 | <translation>U&ložit dokument s novým heslem</translation> |
267 | </message> | 237 | </message> |
268 | <message> | 238 | <message> |
269 | <source>&Export text file</source> | 239 | <source>&Export text file</source> |
270 | <translation>&Export do textového souboru</translation> | 240 | <translation>&Export do textového souboru</translation> |
271 | </message> | 241 | </message> |
272 | <message> | 242 | <message> |
273 | <source>&Import text file</source> | 243 | <source>&Import text file</source> |
274 | <translation>&Import z textového souboru</translation> | 244 | <translation>&Import z textového souboru</translation> |
275 | </message> | 245 | </message> |
276 | <message> | 246 | <message> |
277 | <source>&Remove text file</source> | 247 | <source>&Remove text file</source> |
278 | <translation>&Odstranit textový soubor</translation> | 248 | <translation>&Odstranit textový soubor</translation> |
279 | </message> | 249 | </message> |
280 | <message> | 250 | <message> |
@@ -357,80 +327,72 @@ ZSafe se nyní ukončí.</translation> | |||
357 | <source>Field 2</source> | 327 | <source>Field 2</source> |
358 | <translation>Pole 2</translation> | 328 | <translation>Pole 2</translation> |
359 | </message> | 329 | </message> |
360 | <message> | 330 | <message> |
361 | <source>Field 3</source> | 331 | <source>Field 3</source> |
362 | <translation>Pole 3</translation> | 332 | <translation>Pole 3</translation> |
363 | </message> | 333 | </message> |
364 | <message> | 334 | <message> |
365 | <source>Comment</source> | 335 | <source>Comment</source> |
366 | <translation>Komentář</translation> | 336 | <translation>Komentář</translation> |
367 | </message> | 337 | </message> |
368 | <message> | 338 | <message> |
369 | <source>Field 4</source> | 339 | <source>Field 4</source> |
370 | <translation>Pole 4</translation> | 340 | <translation>Pole 4</translation> |
371 | </message> | 341 | </message> |
372 | <message> | 342 | <message> |
373 | <source>Field 5</source> | 343 | <source>Field 5</source> |
374 | <translation>Pole 5</translation> | 344 | <translation>Pole 5</translation> |
375 | </message> | 345 | </message> |
376 | <message> | 346 | <message> |
377 | <source></source> | 347 | <source></source> |
378 | <translation></translation> | 348 | <translation></translation> |
379 | </message> | 349 | </message> |
380 | <message> | 350 | <message> |
381 | <source>Do you want to delete?</source> | 351 | <source>Do you want to delete?</source> |
382 | <translation>Opravdu chcete smazat?</translation> | 352 | <translation>Opravdu chcete smazat?</translation> |
383 | </message> | 353 | </message> |
384 | <message> | 354 | <message> |
385 | <source>D&on't Delete</source> | 355 | <source>D&on't Delete</source> |
386 | <translation>N&emazat</translation> | 356 | <translation>N&emazat</translation> |
387 | </message> | 357 | </message> |
388 | <message> | 358 | <message> |
389 | <source>Edit Entry</source> | ||
390 | <translation type="obsolete">Upravit položku</translation> | ||
391 | </message> | ||
392 | <message> | ||
393 | <source>Username</source> | 359 | <source>Username</source> |
394 | <translation>Uživatelské jméno</translation> | 360 | <translation>Uživatelské jméno</translation> |
395 | </message> | 361 | </message> |
396 | <message> | 362 | <message> |
397 | <source>Password</source> | 363 | <source>Password</source> |
398 | <translation>Heslo</translation> | 364 | <translation>Heslo</translation> |
399 | </message> | 365 | </message> |
400 | <message> | 366 | <message> |
401 | <source>New Entry</source> | ||
402 | <translation type="obsolete">Nová položka</translation> | ||
403 | </message> | ||
404 | <message> | ||
405 | <source>Entry name must be different | 367 | <source>Entry name must be different |
406 | from the category name.</source> | 368 | from the category name.</source> |
407 | <translation>Název položky musí být jiný | 369 | <translation>Název položky musí být jiný |
408 | než název kategorie.</translation> | 370 | než název kategorie.</translation> |
409 | </message> | 371 | </message> |
410 | <message> | 372 | <message> |
411 | <source>Search</source> | 373 | <source>Search</source> |
412 | <translation>Hledat</translation> | 374 | <translation>Hledat</translation> |
413 | </message> | 375 | </message> |
414 | <message> | 376 | <message> |
415 | <source>Entry not found</source> | 377 | <source>Entry not found</source> |
416 | <translation>Položka nenalezena</translation> | 378 | <translation>Položka nenalezena</translation> |
417 | </message> | 379 | </message> |
418 | <message> | 380 | <message> |
419 | <source>&OK</source> | 381 | <source>&OK</source> |
420 | <translation>&OK</translation> | 382 | <translation>&OK</translation> |
421 | </message> | 383 | </message> |
422 | <message> | 384 | <message> |
423 | <source>All</source> | 385 | <source>All</source> |
424 | <translation>Všechno</translation> | 386 | <translation>Všechno</translation> |
425 | </message> | 387 | </message> |
426 | <message> | 388 | <message> |
427 | <source>Text</source> | 389 | <source>Text</source> |
428 | <translation>Text</translation> | 390 | <translation>Text</translation> |
429 | </message> | 391 | </message> |
430 | <message> | 392 | <message> |
431 | <source>Remove text file</source> | 393 | <source>Remove text file</source> |
432 | <translation>Odstranit textový soubor</translation> | 394 | <translation>Odstranit textový soubor</translation> |
433 | </message> | 395 | </message> |
434 | <message> | 396 | <message> |
435 | <source>Could not remove text file.</source> | 397 | <source>Could not remove text file.</source> |
436 | <translation>Nelze odstranit textový soubor.</translation> | 398 | <translation>Nelze odstranit textový soubor.</translation> |
@@ -535,104 +497,76 @@ před pokračováním?</translation> | |||
535 | </message> | 497 | </message> |
536 | <message> | 498 | <message> |
537 | <source>Password file saved.</source> | 499 | <source>Password file saved.</source> |
538 | <translation>Soubor s hesly uložen.</translation> | 500 | <translation>Soubor s hesly uložen.</translation> |
539 | </message> | 501 | </message> |
540 | <message> | 502 | <message> |
541 | <source>Do you want to save | 503 | <source>Do you want to save |
542 | before exiting?</source> | 504 | before exiting?</source> |
543 | <translation>Chcete uložit změny | 505 | <translation>Chcete uložit změny |
544 | před ukončením?</translation> | 506 | před ukončením?</translation> |
545 | </message> | 507 | </message> |
546 | <message> | 508 | <message> |
547 | <source>S&ave with | 509 | <source>S&ave with |
548 | new | 510 | new |
549 | password</source> | 511 | password</source> |
550 | <translation>U&ložit s | 512 | <translation>U&ložit s |
551 | novým | 513 | novým |
552 | heslem</translation> | 514 | heslem</translation> |
553 | </message> | 515 | </message> |
554 | <message> | 516 | <message> |
555 | <source>Category</source> | 517 | <source>Category</source> |
556 | <translation>Kategorie</translation> | 518 | <translation>Kategorie</translation> |
557 | </message> | 519 | </message> |
558 | <message> | 520 | <message> |
559 | <source>Wait dialog</source> | 521 | <source>Wait dialog</source> |
560 | <translation>Čekejte</translation> | 522 | <translation>Čekejte</translation> |
561 | </message> | 523 | </message> |
562 | <message> | 524 | <message> |
563 | <source>Gathering icons...</source> | 525 | <source>Gathering icons...</source> |
564 | <translation>Shromažďování ikon...</translation> | 526 | <translation>Shromažďování ikon...</translation> |
565 | </message> | 527 | </message> |
566 | <message> | 528 | <message> |
567 | <source>Create new ZSafe document</source> | ||
568 | <translation type="obsolete">Vytvořit nový ZSafe dokument</translation> | ||
569 | </message> | ||
570 | <message> | ||
571 | <source>Now you have to enter | 529 | <source>Now you have to enter |
572 | a password twice for your | 530 | a password twice for your |
573 | newly created document.</source> | 531 | newly created document.</source> |
574 | <translation>Nyní prosím zadejte | 532 | <translation>Nyní prosím zadejte |
575 | dvakrát heslo k vašemu | 533 | dvakrát heslo k vašemu |
576 | nově vytvořenému dokumentu.</translation> | 534 | nově vytvořenému dokumentu.</translation> |
577 | </message> | 535 | </message> |
578 | <message> | 536 | <message> |
579 | <source>Open ZSafe document</source> | 537 | <source>Open ZSafe document</source> |
580 | <translation>Otevřít ZSafe dokument</translation> | 538 | <translation>Otevřít ZSafe dokument</translation> |
581 | </message> | 539 | </message> |
582 | <message> | 540 | <message> |
583 | <source>Save ZSafe document as..</source> | ||
584 | <translation type="obsolete">Uložit ZSafe dokument jako..</translation> | ||
585 | </message> | ||
586 | <message> | ||
587 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | ||
588 | <translation type="obsolete">Zaurus Správce hesel<br></translation> | ||
589 | </message> | ||
590 | <message> | ||
591 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
592 | <translation type="obsolete">ZSafe verze 2.1.2-jv01b<br></translation> | ||
593 | </message> | ||
594 | <message> | ||
595 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | ||
596 | <translation type="obsolete">napsal Carsten Schneider<br></translation> | ||
597 | </message> | ||
598 | <message> | ||
599 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | ||
600 | <translation type="obsolete">Přeložil Robert Ernst<br></translation> | ||
601 | </message> | ||
602 | <message> | ||
603 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
604 | <translation type="obsolete">ZSafe verze 2.1.2<br></translation> | ||
605 | </message> | ||
606 | <message> | ||
607 | <source><P>Can't create directory %1</P><P>ZSafe will now exit.</P></source> | 541 | <source><P>Can't create directory %1</P><P>ZSafe will now exit.</P></source> |
608 | <translation><P>Nelze vytvořit adresář %1</P><P>ZSafe se nyní ukončí.</P></translation> | 542 | <translation><P>Nelze vytvořit adresář %1</P><P>ZSafe se nyní ukončí.</P></translation> |
609 | </message> | 543 | </message> |
610 | <message> | 544 | <message> |
611 | <source>ZSafe: </source> | 545 | <source>ZSafe: </source> |
612 | <translation>ZSafe: </translation> | 546 | <translation>ZSafe: </translation> |
613 | </message> | 547 | </message> |
614 | <message> | 548 | <message> |
615 | <source><P>No document defined. You have to create a new document</P></source> | 549 | <source><P>No document defined. You have to create a new document</P></source> |
616 | <translation><P>Nebyl definován dokument. Měli byste vytvořit nový</P></translation> | 550 | <translation><P>Nebyl definován dokument. Měli byste vytvořit nový</P></translation> |
617 | </message> | 551 | </message> |
618 | <message> | 552 | <message> |
619 | <source><P>You must create a new document first. Ok to create?</P></source> | 553 | <source><P>You must create a new document first. Ok to create?</P></source> |
620 | <translation><P>Musíte nejdříve vytvořit nový dokument. Vytvořit?</P></translation> | 554 | <translation><P>Musíte nejdříve vytvořit nový dokument. Vytvořit?</P></translation> |
621 | </message> | 555 | </message> |
622 | <message> | 556 | <message> |
623 | <source><html><body><div align=center><b>Zaurus Password Manager<br>ZSafe version 2.1.2<br></b>by Carsten Schneider<br>zcarsten@gmx.net<br>http://z-soft.z-portal.info/zsafe<br>Translations by Robert Ernst<br>robert.ernst@linux-solutions.at<br><br></div></body></html></source> | 557 | <source><html><body><div align=center><b>Zaurus Password Manager<br>ZSafe version 2.1.2<br></b>by Carsten Schneider<br>zcarsten@gmx.net<br>http://z-soft.z-portal.info/zsafe<br>Translations by Robert Ernst<br>robert.ernst@linux-solutions.at<br><br></div></body></html></source> |
624 | <translation><html><body><div align=center><b>Zaurus správce hesel<br>ZSafe verze 2.1.2<br></b>vytvořil Carsten | 558 | <translation><html><body><div align=center><b>Zaurus správce hesel<br>ZSafe verze 2.1.2<br></b>vytvořil Carsten |
625 | Schneider<br>zcarsten@gmx.net<br>http://z-soft.z-portal.info/zsafe<br>Přeložil Robert | 559 | Schneider<br>zcarsten@gmx.net<br>http://z-soft.z-portal.info/zsafe<br>Přeložil Robert |
626 | Ernst<br>robert.ernst@linux-solutions.at<br><br></div></body></html></translation> | 560 | Ernst<br>robert.ernst@linux-solutions.at<br><br></div></body></html></translation> |
627 | </message> | 561 | </message> |
628 | <message> | 562 | <message> |
629 | <source>Copy to Clipboard</source> | 563 | <source>Copy to Clipboard</source> |
630 | <translation>Kopírovat do schránky</translation> | 564 | <translation>Kopírovat do schránky</translation> |
631 | </message> | 565 | </message> |
632 | <message> | 566 | <message> |
633 | <source>Edit</source> | 567 | <source>Edit</source> |
634 | <translation>Upravit</translation> | 568 | <translation>Upravit</translation> |
635 | </message> | 569 | </message> |
636 | <message> | 570 | <message> |
637 | <source>Show Info</source> | 571 | <source>Show Info</source> |
638 | <translation>Zobrazit Info</translation> | 572 | <translation>Zobrazit Info</translation> |