author | drw <drw> | 2005-03-17 21:44:50 (UTC) |
---|---|---|
committer | drw <drw> | 2005-03-17 21:44:50 (UTC) |
commit | 65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd (patch) (unidiff) | |
tree | 28833c491ba2ff2dd8992df2987d5c5507dbe519 /i18n/es | |
parent | 59232fab8ee82af81884f7842e6e5380ccc8c427 (diff) | |
download | opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.zip opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.tar.gz opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.tar.bz2 |
lupdate to get ready for Opie 1.2
-rw-r--r-- | i18n/es/addressbook.ts | 86 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/appearance.ts | 28 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/backup.ts | 30 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/calculator.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/datebook.ts | 19 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/gutenbrowser.ts | 16 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/launchersettings.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libaboutapplet.ts | 23 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libopiecore2.ts | 16 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libopiepim2.ts | 34 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libvmemoapplet.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libwlan.ts | 77 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/opie-eye.ts | 18 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/opieirc.ts | 73 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/opierec.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/ordesktop.ts | 47 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/packagemanager.ts | 18 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/qpe.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/security.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/systemtime.ts | 4 |
20 files changed, 402 insertions, 127 deletions
diff --git a/i18n/es/addressbook.ts b/i18n/es/addressbook.ts index 1d8ced2..465a321 100644 --- a/i18n/es/addressbook.ts +++ b/i18n/es/addressbook.ts | |||
@@ -1,209 +1,220 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AbTable</name> | 3 | <name>AbTable</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Full Name</source> | 5 | <source>Full Name</source> |
6 | <translation>Nombre Completo</translation> | 6 | <translation>Nombre Completo</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Contact</source> | 9 | <source>Contact</source> |
10 | <translation>Contacto</translation> | 10 | <translation>Contacto</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Pick</source> | 13 | <source>Pick</source> |
14 | <translation>Elige</translation> | 14 | <translation>Elige</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | </context> | 16 | </context> |
17 | <context> | 17 | <context> |
18 | <name>AbView</name> | ||
19 | <message> | ||
20 | <source>Unfiled</source> | ||
21 | <translation type="unfinished">En blanco</translation> | ||
22 | </message> | ||
23 | </context> | ||
24 | <context> | ||
18 | <name>AddressbookWindow</name> | 25 | <name>AddressbookWindow</name> |
19 | <message> | 26 | <message> |
20 | <source>Contacts</source> | 27 | <source>Contacts</source> |
21 | <translation>Contactos</translation> | 28 | <translation>Contactos</translation> |
22 | </message> | 29 | </message> |
23 | <message> | 30 | <message> |
24 | <source>Contact</source> | 31 | <source>Contact</source> |
25 | <translation>Contacto</translation> | 32 | <translation type="obsolete">Contacto</translation> |
26 | </message> | 33 | </message> |
27 | <message> | 34 | <message> |
28 | <source>New</source> | 35 | <source>New</source> |
29 | <translation>Nuevo</translation> | 36 | <translation type="obsolete">Nuevo</translation> |
30 | </message> | 37 | </message> |
31 | <message> | 38 | <message> |
32 | <source>Edit</source> | 39 | <source>Edit</source> |
33 | <translation>Editar</translation> | 40 | <translation type="obsolete">Editar</translation> |
34 | </message> | 41 | </message> |
35 | <message> | 42 | <message> |
36 | <source>Delete</source> | 43 | <source>Delete</source> |
37 | <translation>Borrar</translation> | 44 | <translation type="obsolete">Borrar</translation> |
38 | </message> | 45 | </message> |
39 | <message> | 46 | <message> |
40 | <source>Find</source> | 47 | <source>Find</source> |
41 | <translation>Buscar</translation> | 48 | <translation type="obsolete">Buscar</translation> |
42 | </message> | 49 | </message> |
43 | <message> | 50 | <message> |
44 | <source>Write Mail To</source> | 51 | <source>Write Mail To</source> |
45 | <translation>Escribir Correo a</translation> | 52 | <translation type="obsolete">Escribir Correo a</translation> |
46 | </message> | 53 | </message> |
47 | <message> | 54 | <message> |
48 | <source>Beam Entry</source> | 55 | <source>Beam Entry</source> |
49 | <translation>Emitir Entrada</translation> | 56 | <translation type="obsolete">Emitir Entrada</translation> |
50 | </message> | 57 | </message> |
51 | <message> | 58 | <message> |
52 | <source>My Personal Details</source> | 59 | <source>My Personal Details</source> |
53 | <translation>Mis Datos Personales</translation> | 60 | <translation type="obsolete">Mis Datos Personales</translation> |
54 | </message> | 61 | </message> |
55 | <message> | 62 | <message> |
56 | <source>View</source> | 63 | <source>View</source> |
57 | <translation>Ver</translation> | 64 | <translation type="obsolete">Ver</translation> |
58 | </message> | 65 | </message> |
59 | <message> | 66 | <message> |
60 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 67 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
61 | <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> | 68 | <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> |
62 | </message> | 69 | </message> |
63 | <message> | 70 | <message> |
64 | <source>Edit My Personal Details</source> | 71 | <source>Edit My Personal Details</source> |
65 | <translation>Editar Mis Datos Personales</translation> | 72 | <translation>Editar Mis Datos Personales</translation> |
66 | </message> | 73 | </message> |
67 | <message> | 74 | <message> |
68 | <source>Edit Address</source> | 75 | <source>Edit Address</source> |
69 | <translation>Editar Dirección</translation> | 76 | <translation type="obsolete">Editar Dirección</translation> |
70 | </message> | 77 | </message> |
71 | <message> | 78 | <message> |
72 | <source>Contacts - My Personal Details</source> | 79 | <source>Contacts - My Personal Details</source> |
73 | <translation>Contactos - Mis Datos Personales</translation> | 80 | <translation>Contactos - Mis Datos Personales</translation> |
74 | </message> | 81 | </message> |
75 | <message> | 82 | <message> |
76 | <source>Out of space</source> | 83 | <source>Out of space</source> |
77 | <translation>Sin espacio</translation> | 84 | <translation>Sin espacio</translation> |
78 | </message> | 85 | </message> |
79 | <message> | 86 | <message> |
80 | <source>Unable to save information. | 87 | <source>Unable to save information. |
81 | Free up some space | 88 | Free up some space |
82 | and try again. | 89 | and try again. |
83 | 90 | ||
84 | Quit anyway?</source> | 91 | Quit anyway?</source> |
85 | <translation>Incapaz de guardar la información. | 92 | <translation>Incapaz de guardar la información. |
86 | Libere algo de espacio e | 93 | Libere algo de espacio e |
87 | inténtelo de nuevo. | 94 | inténtelo de nuevo. |
88 | 95 | ||
89 | ¿Salir de todas formas?</translation> | 96 | ¿Salir de todas formas?</translation> |
90 | </message> | 97 | </message> |
91 | <message> | 98 | <message> |
92 | <source>All</source> | 99 | <source>All</source> |
93 | <translation>Todos</translation> | 100 | <translation>Todos</translation> |
94 | </message> | 101 | </message> |
95 | <message> | 102 | <message> |
96 | <source>Unfiled</source> | 103 | <source>Unfiled</source> |
97 | <translation>En blanco</translation> | 104 | <translation type="obsolete">En blanco</translation> |
98 | </message> | 105 | </message> |
99 | <message> | 106 | <message> |
100 | <source>Import vCard</source> | 107 | <source>Import vCard</source> |
101 | <translation>Importar vCard</translation> | 108 | <translation type="obsolete">Importar vCard</translation> |
102 | </message> | 109 | </message> |
103 | <message> | 110 | <message> |
104 | <source>Close Find</source> | 111 | <source>Close Find</source> |
105 | <translation>Cerrar busqueda</translation> | 112 | <translation type="obsolete">Cerrar busqueda</translation> |
106 | </message> | 113 | </message> |
107 | <message> | 114 | <message> |
108 | <source>Save all Data</source> | 115 | <source>Save all Data</source> |
109 | <translation>Guardar datos</translation> | 116 | <translation type="obsolete">Guardar datos</translation> |
110 | </message> | 117 | </message> |
111 | <message> | 118 | <message> |
112 | <source>Config</source> | 119 | <source>Config</source> |
113 | <translation>Configurar</translation> | 120 | <translation type="obsolete">Configurar</translation> |
114 | </message> | 121 | </message> |
115 | <message> | 122 | <message> |
116 | <source>List</source> | 123 | <source>List</source> |
117 | <translation>Lista</translation> | 124 | <translation type="obsolete">Lista</translation> |
118 | </message> | 125 | </message> |
119 | <message> | 126 | <message> |
120 | <source>Cards</source> | 127 | <source>Cards</source> |
121 | <translation>Tarjetas</translation> | 128 | <translation type="obsolete">Tarjetas</translation> |
122 | </message> | 129 | </message> |
123 | <message> | 130 | <message> |
124 | <source>Not Found</source> | 131 | <source>Not Found</source> |
125 | <translation>No Encontrado</translation> | 132 | <translation>No Encontrado</translation> |
126 | </message> | 133 | </message> |
127 | <message> | 134 | <message> |
128 | <source>Card</source> | 135 | <source>Card</source> |
129 | <translation>Tarjeta</translation> | 136 | <translation type="obsolete">Tarjeta</translation> |
130 | </message> | 137 | </message> |
131 | <message> | 138 | <message> |
132 | <source>Start Search</source> | 139 | <source>Start Search</source> |
133 | <translation>Iniciar búsqueda</translation> | 140 | <translation type="obsolete">Iniciar búsqueda</translation> |
134 | </message> | 141 | </message> |
135 | <message> | 142 | <message> |
136 | <source>Right file type ?</source> | 143 | <source>Right file type ?</source> |
137 | <translation>¿Tipo fichero correcto?</translation> | 144 | <translation>¿Tipo fichero correcto?</translation> |
138 | </message> | 145 | </message> |
139 | <message> | 146 | <message> |
140 | <source>&Yes</source> | 147 | <source>&Yes</source> |
141 | <translation>&Sí</translation> | 148 | <translation>&Sí</translation> |
142 | </message> | 149 | </message> |
143 | <message> | 150 | <message> |
144 | <source>&No</source> | 151 | <source>&No</source> |
145 | <translation>&No</translation> | 152 | <translation>&No</translation> |
146 | </message> | 153 | </message> |
147 | <message> | 154 | <message> |
148 | <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> | 155 | <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> |
149 | <translation>¡Incapaz de encontrar un contacto | 156 | <translation>¡Incapaz de encontrar un contacto |
150 | con ese patrón de búsqueda!</translation> | 157 | con ese patrón de búsqueda!</translation> |
151 | </message> | 158 | </message> |
152 | <message> | 159 | <message> |
153 | <source>The selected file | 160 | <source>The selected file |
154 | does not end with ".vcf". | 161 | does not end with ".vcf". |
155 | Do you really want to open it?</source> | 162 | Do you really want to open it?</source> |
156 | <translation>El fichero seleccionado | 163 | <translation>El fichero seleccionado |
157 | no termina en ".vcf". | 164 | no termina en ".vcf". |
158 | ¿Seguro que quiere abrirlo?</translation> | 165 | ¿Seguro que quiere abrirlo?</translation> |
159 | </message> | 166 | </message> |
160 | <message> | 167 | <message> |
161 | <source>Add Contact?</source> | 168 | <source>Add Contact?</source> |
162 | <translation>¿Añadir contacto?</translation> | 169 | <translation>¿Añadir contacto?</translation> |
163 | </message> | 170 | </message> |
164 | <message> | 171 | <message> |
165 | <source>Do you really want add contact for | 172 | <source>Do you really want add contact for |
166 | %1?</source> | 173 | %1?</source> |
167 | <translation>¿Seguro que quiere añadir el contacto para | 174 | <translation>¿Seguro que quiere añadir el contacto para |
168 | %1?</translation> | 175 | %1?</translation> |
169 | </message> | 176 | </message> |
170 | <message> | 177 | <message> |
171 | <source>&All Yes</source> | 178 | <source>&All Yes</source> |
172 | <translation>Sí a &todo</translation> | 179 | <translation>Sí a &todo</translation> |
173 | </message> | 180 | </message> |
174 | <message> | 181 | <message> |
175 | <source>Export vCard</source> | 182 | <source>Export vCard</source> |
176 | <translation>Exportar vCard</translation> | 183 | <translation type="obsolete">Exportar vCard</translation> |
177 | </message> | 184 | </message> |
178 | <message> | 185 | <message> |
179 | <source>You have to select a contact !</source> | 186 | <source>You have to select a contact !</source> |
180 | <translation>¡Tiene que seleccionar un contacto!</translation> | 187 | <translation>¡Tiene que seleccionar un contacto!</translation> |
181 | </message> | 188 | </message> |
182 | <message> | 189 | <message> |
183 | <source>You have to set a filename !</source> | 190 | <source>You have to set a filename !</source> |
184 | <translation>¡Tiene que elegir un nombre de fichero!</translation> | 191 | <translation>¡Tiene que elegir un nombre de fichero!</translation> |
185 | </message> | 192 | </message> |
193 | <message> | ||
194 | <source>Edit Contact</source> | ||
195 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
196 | </message> | ||
186 | </context> | 197 | </context> |
187 | <context> | 198 | <context> |
188 | <name>ConfigDlg_Base</name> | 199 | <name>ConfigDlg_Base</name> |
189 | <message> | 200 | <message> |
190 | <source>Query Style</source> | 201 | <source>Query Style</source> |
191 | <translation>Estilo consulta</translation> | 202 | <translation>Estilo consulta</translation> |
192 | </message> | 203 | </message> |
193 | <message> | 204 | <message> |
194 | <source>Use Regular Expressions</source> | 205 | <source>Use Regular Expressions</source> |
195 | <translation>Usar expresiones regulares</translation> | 206 | <translation>Usar expresiones regulares</translation> |
196 | </message> | 207 | </message> |
197 | <message> | 208 | <message> |
198 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> | 209 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> |
199 | <translation>Usar comodines (*,?)</translation> | 210 | <translation>Usar comodines (*,?)</translation> |
200 | </message> | 211 | </message> |
201 | <message> | 212 | <message> |
202 | <source>Case Sensitive</source> | 213 | <source>Case Sensitive</source> |
203 | <translation>Distinguir may/min</translation> | 214 | <translation>Distinguir may/min</translation> |
204 | </message> | 215 | </message> |
205 | <message> | 216 | <message> |
206 | <source>Mail</source> | 217 | <source>Mail</source> |
207 | <translation>Correo</translation> | 218 | <translation>Correo</translation> |
208 | </message> | 219 | </message> |
209 | <message> | 220 | <message> |
@@ -1328,48 +1339,83 @@ suministra gratis!</translation> | |||
1328 | <translation>El cargo..</translation> | 1339 | <translation>El cargo..</translation> |
1329 | </message> | 1340 | </message> |
1330 | <message> | 1341 | <message> |
1331 | <source>Something like "jr."..</source> | 1342 | <source>Something like "jr."..</source> |
1332 | <translation>Algo como "jr."..</translation> | 1343 | <translation>Algo como "jr."..</translation> |
1333 | </message> | 1344 | </message> |
1334 | <message> | 1345 | <message> |
1335 | <source>The working place of the contact</source> | 1346 | <source>The working place of the contact</source> |
1336 | <translation>El lugar de trabajo del contacto</translation> | 1347 | <translation>El lugar de trabajo del contacto</translation> |
1337 | </message> | 1348 | </message> |
1338 | <message> | 1349 | <message> |
1339 | <source>Press to select attribute to change</source> | 1350 | <source>Press to select attribute to change</source> |
1340 | <translation>Pulse para seleccional el atributo a cambiar</translation> | 1351 | <translation>Pulse para seleccional el atributo a cambiar</translation> |
1341 | </message> | 1352 | </message> |
1342 | <message> | 1353 | <message> |
1343 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> | 1354 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> |
1344 | <translation>Pulse para seleccionar cómo almacenar el nombre (y cómo mostrarlo el la vista en lista)</translation> | 1355 | <translation>Pulse para seleccionar cómo almacenar el nombre (y cómo mostrarlo el la vista en lista)</translation> |
1345 | </message> | 1356 | </message> |
1346 | <message> | 1357 | <message> |
1347 | <source></source> | 1358 | <source></source> |
1348 | <translation></translation> | 1359 | <translation></translation> |
1349 | </message> | 1360 | </message> |
1350 | </context> | 1361 | </context> |
1351 | <context> | 1362 | <context> |
1363 | <name>Opie</name> | ||
1364 | <message> | ||
1365 | <source>Contact</source> | ||
1366 | <translation type="unfinished">Contacto</translation> | ||
1367 | </message> | ||
1368 | <message> | ||
1369 | <source>Contacts</source> | ||
1370 | <translation type="unfinished">Contactos</translation> | ||
1371 | </message> | ||
1372 | <message> | ||
1373 | <source>Start Search</source> | ||
1374 | <translation type="unfinished">Iniciar búsqueda</translation> | ||
1375 | </message> | ||
1376 | <message> | ||
1377 | <source>Write Mail To</source> | ||
1378 | <translation type="unfinished">Escribir Correo a</translation> | ||
1379 | </message> | ||
1380 | <message> | ||
1381 | <source>Import vCard</source> | ||
1382 | <translation type="unfinished">Importar vCard</translation> | ||
1383 | </message> | ||
1384 | <message> | ||
1385 | <source>Export vCard</source> | ||
1386 | <translation type="unfinished">Exportar vCard</translation> | ||
1387 | </message> | ||
1388 | <message> | ||
1389 | <source>My Personal Details</source> | ||
1390 | <translation type="unfinished">Mis Datos Personales</translation> | ||
1391 | </message> | ||
1392 | <message> | ||
1393 | <source>Show quick search bar</source> | ||
1394 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1395 | </message> | ||
1396 | </context> | ||
1397 | <context> | ||
1352 | <name>QObject</name> | 1398 | <name>QObject</name> |
1353 | <message> | 1399 | <message> |
1354 | <source>Business Phone</source> | 1400 | <source>Business Phone</source> |
1355 | <translation type="obsolete">Tfno. trabajo</translation> | 1401 | <translation type="obsolete">Tfno. trabajo</translation> |
1356 | </message> | 1402 | </message> |
1357 | <message> | 1403 | <message> |
1358 | <source>Business Fax</source> | 1404 | <source>Business Fax</source> |
1359 | <translation type="obsolete">Fax trabajo</translation> | 1405 | <translation type="obsolete">Fax trabajo</translation> |
1360 | </message> | 1406 | </message> |
1361 | <message> | 1407 | <message> |
1362 | <source>Business Mobile</source> | 1408 | <source>Business Mobile</source> |
1363 | <translation type="obsolete">Móvil trabajo</translation> | 1409 | <translation type="obsolete">Móvil trabajo</translation> |
1364 | </message> | 1410 | </message> |
1365 | <message> | 1411 | <message> |
1366 | <source>Default Email</source> | 1412 | <source>Default Email</source> |
1367 | <translation type="obsolete">Correo-e</translation> | 1413 | <translation type="obsolete">Correo-e</translation> |
1368 | </message> | 1414 | </message> |
1369 | <message> | 1415 | <message> |
1370 | <source>Emails</source> | 1416 | <source>Emails</source> |
1371 | <translation type="obsolete">Correos-e</translation> | 1417 | <translation type="obsolete">Correos-e</translation> |
1372 | </message> | 1418 | </message> |
1373 | <message> | 1419 | <message> |
1374 | <source>Home Phone</source> | 1420 | <source>Home Phone</source> |
1375 | <translation type="obsolete">Teléfono casa</translation> | 1421 | <translation type="obsolete">Teléfono casa</translation> |
diff --git a/i18n/es/appearance.ts b/i18n/es/appearance.ts index 9dd47f7..3efa938 100644 --- a/i18n/es/appearance.ts +++ b/i18n/es/appearance.ts | |||
@@ -2,57 +2,57 @@ | |||
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Appearance</name> | 3 | <name>Appearance</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Settings...</source> | 5 | <source>Settings...</source> |
6 | <translation>Configurar...</translation> | 6 | <translation>Configurar...</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Current scheme</source> | 9 | <source>Current scheme</source> |
10 | <translation>Esquema actual</translation> | 10 | <translation>Esquema actual</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Edit...</source> | 13 | <source>Edit...</source> |
14 | <translation>Editar...</translation> | 14 | <translation>Editar...</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Delete</source> | 17 | <source>Delete</source> |
18 | <translation>Borrar</translation> | 18 | <translation>Borrar</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Save</source> | 21 | <source>Save</source> |
22 | <translation>Guardar</translation> | 22 | <translation>Guardar</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Force styling for all applications.</source> | 25 | <source>Force styling for all applications.</source> |
26 | <translation>Forzar estilo en todas las aplicaciones.</translation> | 26 | <translation type="obsolete">Forzar estilo en todas las aplicaciones.</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> | 29 | <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> |
30 | <translation>Desactivar estilo en estas aplicaciones (puede usarse el comodín <b>*</b>):</translation> | 30 | <translation type="obsolete">Desactivar estilo en estas aplicaciones (puede usarse el comodín <b>*</b>):</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Binary file(s)</source> | 33 | <source>Binary file(s)</source> |
34 | <translation>Ficheros binarios</translation> | 34 | <translation type="obsolete">Ficheros binarios</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Tab style:</source> | 37 | <source>Tab style:</source> |
38 | <translation>Estilo pestañas:</translation> | 38 | <translation>Estilo pestañas:</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Tabs</source> | 41 | <source>Tabs</source> |
42 | <translation>Pestañas</translation> | 42 | <translation>Pestañas</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Tabs w/icons</source> | 45 | <source>Tabs w/icons</source> |
46 | <translation>Pestañas con iconos</translation> | 46 | <translation>Pestañas con iconos</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Drop down list</source> | 49 | <source>Drop down list</source> |
50 | <translation>Lista donde soltar</translation> | 50 | <translation>Lista donde soltar</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Drop down list w/icons</source> | 53 | <source>Drop down list w/icons</source> |
54 | <translation>Lista donde soltar con iconos</translation> | 54 | <translation>Lista donde soltar con iconos</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Top</source> | 57 | <source>Top</source> |
58 | <translation>Arriba</translation> | 58 | <translation>Arriba</translation> |
@@ -98,49 +98,49 @@ | |||
98 | <translation type="obsolete">No</translation> | 98 | <translation type="obsolete">No</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Save Scheme</source> | 101 | <source>Save Scheme</source> |
102 | <translation>Guardar Esquema</translation> | 102 | <translation>Guardar Esquema</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Save scheme</source> | 105 | <source>Save scheme</source> |
106 | <translation>Guardar esquema</translation> | 106 | <translation>Guardar esquema</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Scheme does already exist.</source> | 109 | <source>Scheme does already exist.</source> |
110 | <translation>El esquema ya existe.</translation> | 110 | <translation>El esquema ya existe.</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Delete scheme</source> | 113 | <source>Delete scheme</source> |
114 | <translation>Borrar esquema</translation> | 114 | <translation>Borrar esquema</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>Unable to delete current scheme.</source> | 117 | <source>Unable to delete current scheme.</source> |
118 | <translation>Incapaz de borrar el esquema actual.</translation> | 118 | <translation>Incapaz de borrar el esquema actual.</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source><new></source> | 121 | <source><new></source> |
122 | <translation><nuevo></translation> | 122 | <translation type="obsolete"><nuevo></translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. | 125 | <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. |
126 | 126 | ||
127 | Click here to select an available style.</source> | 127 | Click here to select an available style.</source> |
128 | <translation>Los estilos controlan la forma en que elementos como los botones y barras de desplazamiento aparecen en todas las aplicaciones. | 128 | <translation>Los estilos controlan la forma en que elementos como los botones y barras de desplazamiento aparecen en todas las aplicaciones. |
129 | 129 | ||
130 | Puse aquí para seleccionar un estilo disponible.</translation> | 130 | Puse aquí para seleccionar un estilo disponible.</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Click here to configure the currently selected style. | 133 | <source>Click here to configure the currently selected style. |
134 | 134 | ||
135 | Note: This option is not available for all styles.</source> | 135 | Note: This option is not available for all styles.</source> |
136 | <translation>Pulse aquí para configurar el estilo seleccionado ahora. | 136 | <translation>Pulse aquí para configurar el estilo seleccionado ahora. |
137 | 137 | ||
138 | Nota: esta opción no está disponible en todos los estilos.</translation> | 138 | Nota: esta opción no está disponible en todos los estilos.</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. | 141 | <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. |
142 | 142 | ||
143 | Click here to select an available decoration.</source> | 143 | Click here to select an available decoration.</source> |
144 | <translation>Las decoraciones de ventana controlan la apariencia del título de la aplicación y sus botones. | 144 | <translation>Las decoraciones de ventana controlan la apariencia del título de la aplicación y sus botones. |
145 | 145 | ||
146 | Pulse aquí para seleccionar una decoración disponible.</translation> | 146 | Pulse aquí para seleccionar una decoración disponible.</translation> |
@@ -150,108 +150,116 @@ Pulse aquí para seleccionar una decoración disponible.</translation> | |||
150 | <translation>Seleccione el nombre, estilo y tamaño de letra predeterminado que desea.</translation> | 150 | <translation>Seleccione el nombre, estilo y tamaño de letra predeterminado que desea.</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. | 153 | <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. |
154 | 154 | ||
155 | Click here to select an available scheme.</source> | 155 | Click here to select an available scheme.</source> |
156 | <translation>Los esquemas de color son una colección de colores que se usan en varias partes de la pantalla. | 156 | <translation>Los esquemas de color son una colección de colores que se usan en varias partes de la pantalla. |
157 | 157 | ||
158 | Pulse aquí para seleccionar un esquema disponible.</translation> | 158 | Pulse aquí para seleccionar un esquema disponible.</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> | 161 | <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> |
162 | <translation>Pulse aquí para cambiar los colores del esquema de color actual.</translation> | 162 | <translation>Pulse aquí para cambiar los colores del esquema de color actual.</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> | 165 | <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> |
166 | <translation>Pulse aquí para borrar el esquema de color seleccionado en la lista de la izq.</translation> | 166 | <translation>Pulse aquí para borrar el esquema de color seleccionado en la lista de la izq.</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> | 169 | <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> |
170 | <translation>Pulse aquí para nombrar y guardar el esquema de color actual.</translation> | 170 | <translation>Pulse aquí para nombrar y guardar el esquema de color actual.</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> | 173 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> |
174 | <translation>Pulse aquí para permitir que todas las aplicaciones usen la configuración de apariencia global.</translation> | 174 | <translation type="obsolete">Pulse aquí para permitir que todas las aplicaciones usen la configuración de apariencia global.</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. | 177 | <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. |
178 | 178 | ||
179 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> | 179 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> |
180 | <translation>Si algunas aplicaciones no se ven bien con la configuración de apariencia global, algunas características pueden desaparecer. | 180 | <translation type="obsolete">Si algunas aplicaciones no se ven bien con la configuración de apariencia global, algunas características pueden desaparecer. |
181 | 181 | ||
182 | Esta área le permite seleccionar un aplicación y qué funciones desea deshabilitar.</translation> | 182 | Esta área le permite seleccionar un aplicación y qué funciones desea deshabilitar.</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> | 185 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> |
186 | <translation>Pulse aquí para añadir una aplicación de la lista superior.</translation> | 186 | <translation type="obsolete">Pulse aquí para añadir una aplicación de la lista superior.</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> | 189 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> |
190 | <translation>Pulse aquí para borrar la aplicación seleccionada actualmente.</translation> | 190 | <translation type="obsolete">Pulse aquí para borrar la aplicación seleccionada actualmente.</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> | 193 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> |
194 | <translation>Pulse aquí para subir la aplicación seleccionada en la lista.</translation> | 194 | <translation type="obsolete">Pulse aquí para subir la aplicación seleccionada en la lista.</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> | 197 | <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> |
198 | <translation>Pulse aquí para bajar la aplicación seleccionada en la lista.</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Pulse aquí para bajar la aplicación seleccionada en la lista.</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: | 201 | <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: |
202 | 202 | ||
203 | 1. Tabs - normal tabs with text labels only | 203 | 1. Tabs - normal tabs with text labels only |
204 | 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab | 204 | 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab |
205 | 3. Drop down list - a vertical listing of tabs | 205 | 3. Drop down list - a vertical listing of tabs |
206 | 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> | 206 | 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> |
207 | <translation>Pulse aquí para seleccionar un estilo para los diálogos con pestañas (como esta). Los estilos disponibles son: | 207 | <translation>Pulse aquí para seleccionar un estilo para los diálogos con pestañas (como esta). Los estilos disponibles son: |
208 | 208 | ||
209 | 1. Pestañas - pestañas normales con sólo texto | 209 | 1. Pestañas - pestañas normales con sólo texto |
210 | 2. Pestañas con iconos - pestañas con iconos, el texto aparece solo en la actual | 210 | 2. Pestañas con iconos - pestañas con iconos, el texto aparece solo en la actual |
211 | 3. Lista desplegable - una lista vertical de pestañas | 211 | 3. Lista desplegable - una lista vertical de pestañas |
212 | 4. Lista desplegable con iconos - una lista vertical de pestañas con iconos</translation> | 212 | 4. Lista desplegable con iconos - una lista vertical de pestañas con iconos</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> | 215 | <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> |
216 | <translation>Pulse aquí para que las pestañas aparezcan en la parte superior de la ventana.</translation> | 216 | <translation>Pulse aquí para que las pestañas aparezcan en la parte superior de la ventana.</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> | 219 | <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> |
220 | <translation>Pulse aquí para que las pestañas aparezcan en la parte inferior de la ventana.</translation> | 220 | <translation>Pulse aquí para que las pestañas aparezcan en la parte inferior de la ventana.</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> | 223 | <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> |
224 | <translation>Esta en una ventana de previsualización. Vea la nueva apariencia mientras cambia las opciones.</translation> | 224 | <translation>Esta en una ventana de previsualización. Vea la nueva apariencia mientras cambia las opciones.</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>Appearance Settings</source> | 227 | <source>Appearance Settings</source> |
228 | <translation>Configuración de Apariencia</translation> | 228 | <translation>Configuración de Apariencia</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>Rotation direction:</source> | 231 | <source>Rotation direction:</source> |
232 | <translation>Dirección de rotación:</translation> | 232 | <translation>Dirección de rotación:</translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | <message> | ||
235 | <source>Show Scrollbars on the left</source> | ||
236 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source> | ||
240 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
241 | </message> | ||
234 | </context> | 242 | </context> |
235 | <context> | 243 | <context> |
236 | <name>EditScheme</name> | 244 | <name>EditScheme</name> |
237 | <message> | 245 | <message> |
238 | <source>Edit scheme</source> | 246 | <source>Edit scheme</source> |
239 | <translation>Editar esquema</translation> | 247 | <translation>Editar esquema</translation> |
240 | </message> | 248 | </message> |
241 | <message> | 249 | <message> |
242 | <source>Click here to select a color for: </source> | 250 | <source>Click here to select a color for: </source> |
243 | <translation>Seleccione aquí un color para: </translation> | 251 | <translation>Seleccione aquí un color para: </translation> |
244 | </message> | 252 | </message> |
245 | </context> | 253 | </context> |
246 | <context> | 254 | <context> |
247 | <name>SampleWindow</name> | 255 | <name>SampleWindow</name> |
248 | <message> | 256 | <message> |
249 | <source>Sample</source> | 257 | <source>Sample</source> |
250 | <translation>Muestra</translation> | 258 | <translation>Muestra</translation> |
251 | </message> | 259 | </message> |
252 | <message> | 260 | <message> |
253 | <source>Normal Item</source> | 261 | <source>Normal Item</source> |
254 | <translation>Elemento normal</translation> | 262 | <translation>Elemento normal</translation> |
255 | </message> | 263 | </message> |
256 | <message> | 264 | <message> |
257 | <source>Disabled Item</source> | 265 | <source>Disabled Item</source> |
diff --git a/i18n/es/backup.ts b/i18n/es/backup.ts index 98c6750..d5b02db 100644 --- a/i18n/es/backup.ts +++ b/i18n/es/backup.ts | |||
@@ -50,48 +50,68 @@ | |||
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>Unable to open File: %1</source> | 51 | <source>Unable to open File: %1</source> |
52 | <translation>Incapaz de abrir fichero: %1</translation> | 52 | <translation>Incapaz de abrir fichero: %1</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Restore Successfull.</source> | 55 | <source>Restore Successfull.</source> |
56 | <translation type="obsolete">Restauración exitosa.</translation> | 56 | <translation type="obsolete">Restauración exitosa.</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Backup Successful.</source> | 59 | <source>Backup Successful.</source> |
60 | <translation>Copia Correcta.</translation> | 60 | <translation>Copia Correcta.</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>Restore Successful.</source> | 63 | <source>Restore Successful.</source> |
64 | <translation>Restauración Correcta.</translation> | 64 | <translation>Restauración Correcta.</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Backing up...</source> | 67 | <source>Backing up...</source> |
68 | <translation>Copiando...</translation> | 68 | <translation>Copiando...</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Restore Backup...</source> | 71 | <source>Restore Backup...</source> |
72 | <translation>Restaurando...</translation> | 72 | <translation>Restaurando...</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | ||
75 | <source><qt>%1</qt></source> | ||
76 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>Restore</source> | ||
80 | <translation type="unfinished">Restaurar</translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source>Would you really overwrite your local data?</source> | ||
84 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source>Yes</source> | ||
88 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>No</source> | ||
92 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
93 | </message> | ||
74 | </context> | 94 | </context> |
75 | <context> | 95 | <context> |
76 | <name>BackupAndRestoreBase</name> | 96 | <name>BackupAndRestoreBase</name> |
77 | <message> | 97 | <message> |
78 | <source>Backup And Restore</source> | 98 | <source>Backup And Restore</source> |
79 | <translation>Copiar y Restaurar</translation> | 99 | <translation>Copiar y Restaurar</translation> |
80 | </message> | 100 | </message> |
81 | <message> | 101 | <message> |
82 | <source>Backup</source> | 102 | <source>Backup</source> |
83 | <translation>Copia de seguridad</translation> | 103 | <translation>Copia de seguridad</translation> |
84 | </message> | 104 | </message> |
85 | <message> | 105 | <message> |
86 | <source>Applications</source> | 106 | <source>Applications</source> |
87 | <translation>Aplicaciones</translation> | 107 | <translation>Aplicaciones</translation> |
88 | </message> | 108 | </message> |
89 | <message> | 109 | <message> |
90 | <source>Save To</source> | 110 | <source>Save To</source> |
91 | <translation type="obsolete">Guardar en</translation> | 111 | <translation type="obsolete">Guardar en</translation> |
92 | </message> | 112 | </message> |
93 | <message> | 113 | <message> |
94 | <source>&Backup</source> | 114 | <source>&Backup</source> |
95 | <translation>&Copia de seguridad</translation> | 115 | <translation>&Copia de seguridad</translation> |
96 | </message> | 116 | </message> |
97 | <message> | 117 | <message> |
@@ -107,63 +127,63 @@ | |||
107 | <translation>Columna 1</translation> | 127 | <translation>Columna 1</translation> |
108 | </message> | 128 | </message> |
109 | <message> | 129 | <message> |
110 | <source>&Restore</source> | 130 | <source>&Restore</source> |
111 | <translation>&Restaurar</translation> | 131 | <translation>&Restaurar</translation> |
112 | </message> | 132 | </message> |
113 | <message> | 133 | <message> |
114 | <source>Update Filelist</source> | 134 | <source>Update Filelist</source> |
115 | <translation type="obsolete">Actualizar lista ficheros</translation> | 135 | <translation type="obsolete">Actualizar lista ficheros</translation> |
116 | </message> | 136 | </message> |
117 | <message> | 137 | <message> |
118 | <source>Locations</source> | 138 | <source>Locations</source> |
119 | <translation>Sitios</translation> | 139 | <translation>Sitios</translation> |
120 | </message> | 140 | </message> |
121 | <message> | 141 | <message> |
122 | <source>Add</source> | 142 | <source>Add</source> |
123 | <translation>Añadir</translation> | 143 | <translation>Añadir</translation> |
124 | </message> | 144 | </message> |
125 | <message> | 145 | <message> |
126 | <source>Remove</source> | 146 | <source>Remove</source> |
127 | <translation>Eliminar</translation> | 147 | <translation>Eliminar</translation> |
128 | </message> | 148 | </message> |
129 | <message> | 149 | <message> |
130 | <source>Save</source> | 150 | <source>Save</source> |
131 | <translation>Guardar</translation> | 151 | <translation type="obsolete">Guardar</translation> |
132 | </message> | 152 | </message> |
133 | <message> | 153 | <message> |
134 | <source>...</source> | 154 | <source>...</source> |
135 | <translation>...</translation> | 155 | <translation type="obsolete">...</translation> |
136 | </message> | 156 | </message> |
137 | <message> | 157 | <message> |
138 | <source>Destination</source> | 158 | <source>Destination</source> |
139 | <translation>Destino</translation> | 159 | <translation>Destino</translation> |
140 | </message> | 160 | </message> |
141 | <message> | 161 | <message> |
142 | <source>Type</source> | 162 | <source>Type</source> |
143 | <translation>Tipo</translation> | 163 | <translation type="obsolete">Tipo</translation> |
144 | </message> | 164 | </message> |
145 | <message> | 165 | <message> |
146 | <source>User Data (Configuration + PIM)</source> | 166 | <source>User Data (Configuration + PIM)</source> |
147 | <translation>Datos de Usuario (Configuración + PIM)</translation> | 167 | <translation type="obsolete">Datos de Usuario (Configuración + PIM)</translation> |
148 | </message> | 168 | </message> |
149 | <message> | 169 | <message> |
150 | <source>Full Backup (Root File System)</source> | 170 | <source>Full Backup (Root File System)</source> |
151 | <translation>Copia Completa (Sistema de Ficheros Raíz)</translation> | 171 | <translation type="obsolete">Copia Completa (Sistema de Ficheros Raíz)</translation> |
152 | </message> | 172 | </message> |
153 | </context> | 173 | </context> |
154 | <context> | 174 | <context> |
155 | <name>ErrorDialog</name> | 175 | <name>ErrorDialog</name> |
156 | <message> | 176 | <message> |
157 | <source>Error Info</source> | 177 | <source>Error Info</source> |
158 | <translation>Información de error</translation> | 178 | <translation>Información de error</translation> |
159 | </message> | 179 | </message> |
160 | <message> | 180 | <message> |
161 | <source>Error Message:</source> | 181 | <source>Error Message:</source> |
162 | <translation>Mensaje de error:</translation> | 182 | <translation>Mensaje de error:</translation> |
163 | </message> | 183 | </message> |
164 | <message> | 184 | <message> |
165 | <source>&OK</source> | 185 | <source>&OK</source> |
166 | <translation>&Ok</translation> | 186 | <translation>&Ok</translation> |
167 | </message> | 187 | </message> |
168 | </context> | 188 | </context> |
169 | </TS> | 189 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/calculator.ts b/i18n/es/calculator.ts index 19e66ae..cc0174c 100644 --- a/i18n/es/calculator.ts +++ b/i18n/es/calculator.ts | |||
@@ -1,30 +1,30 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Calculator</name> | 3 | <name>Calculator</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Experimental Calculator</source> | 5 | <source>Experimental Calculator</source> |
6 | <translation>Calculadora Experimental</translation> | 6 | <translation type="obsolete">Calculadora Experimental</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>M+</source> | 9 | <source>M+</source> |
10 | <translation>M+</translation> | 10 | <translation>M+</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>MR</source> | 13 | <source>MR</source> |
14 | <translation>MR</translation> | 14 | <translation>MR</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>MC</source> | 17 | <source>MC</source> |
18 | <translation>MC</translation> | 18 | <translation>MC</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>CE</source> | 21 | <source>CE</source> |
22 | <translation>CE</translation> | 22 | <translation>CE</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>log</source> | 25 | <source>log</source> |
26 | <translation>log</translation> | 26 | <translation>log</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>ln</source> | 29 | <source>ln</source> |
30 | <translation>ln</translation> | 30 | <translation>ln</translation> |
@@ -100,48 +100,52 @@ | |||
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>1</source> | 101 | <source>1</source> |
102 | <translation>1</translation> | 102 | <translation>1</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>.</source> | 105 | <source>.</source> |
106 | <translation>.</translation> | 106 | <translation>.</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>5</source> | 109 | <source>5</source> |
110 | <translation>5</translation> | 110 | <translation>5</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>7</source> | 113 | <source>7</source> |
114 | <translation>7</translation> | 114 | <translation>7</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>9</source> | 117 | <source>9</source> |
118 | <translation>9</translation> | 118 | <translation>9</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>2</source> | 121 | <source>2</source> |
122 | <translation>2</translation> | 122 | <translation>2</translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | ||
125 | <source>Calculator</source> | ||
126 | <translation type="unfinished">Calculadora</translation> | ||
127 | </message> | ||
124 | </context> | 128 | </context> |
125 | <context> | 129 | <context> |
126 | <name>CalculatorImpl</name> | 130 | <name>CalculatorImpl</name> |
127 | <message> | 131 | <message> |
128 | <source>Calculator</source> | 132 | <source>Calculator</source> |
129 | <translation type="obsolete">Calculadora</translation> | 133 | <translation type="obsolete">Calculadora</translation> |
130 | </message> | 134 | </message> |
131 | <message> | 135 | <message> |
132 | <source>Standard</source> | 136 | <source>Standard</source> |
133 | <translation>Estándar</translation> | 137 | <translation>Estándar</translation> |
134 | </message> | 138 | </message> |
135 | </context> | 139 | </context> |
136 | <context> | 140 | <context> |
137 | <name>QObject</name> | 141 | <name>QObject</name> |
138 | <message> | 142 | <message> |
139 | <source>Standard</source> | 143 | <source>Standard</source> |
140 | <translation type="unfinished">Estándar</translation> | 144 | <translation type="unfinished">Estándar</translation> |
141 | </message> | 145 | </message> |
142 | <message> | 146 | <message> |
143 | <source>Weight</source> | 147 | <source>Weight</source> |
144 | <translation type="unfinished"></translation> | 148 | <translation type="unfinished"></translation> |
145 | </message> | 149 | </message> |
146 | <message> | 150 | <message> |
147 | <source>Distance</source> | 151 | <source>Distance</source> |
diff --git a/i18n/es/datebook.ts b/i18n/es/datebook.ts index 7be9fcc..236fe75 100644 --- a/i18n/es/datebook.ts +++ b/i18n/es/datebook.ts | |||
@@ -351,48 +351,67 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo. | |||
351 | </context> | 351 | </context> |
352 | <context> | 352 | <context> |
353 | <name>DateBookWeekHeader</name> | 353 | <name>DateBookWeekHeader</name> |
354 | <message> | 354 | <message> |
355 | <source>w</source> | 355 | <source>w</source> |
356 | <translation>s</translation> | 356 | <translation>s</translation> |
357 | </message> | 357 | </message> |
358 | </context> | 358 | </context> |
359 | <context> | 359 | <context> |
360 | <name>DateBookWeekHeaderBase</name> | 360 | <name>DateBookWeekHeaderBase</name> |
361 | <message> | 361 | <message> |
362 | <source>00. Jan-00. Jan</source> | 362 | <source>00. Jan-00. Jan</source> |
363 | <translation>00. Ene-00. Ene</translation> | 363 | <translation>00. Ene-00. Ene</translation> |
364 | </message> | 364 | </message> |
365 | </context> | 365 | </context> |
366 | <context> | 366 | <context> |
367 | <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> | 367 | <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> |
368 | <message> | 368 | <message> |
369 | <source>MTWTFSSM</source> | 369 | <source>MTWTFSSM</source> |
370 | <comment>Week days</comment> | 370 | <comment>Week days</comment> |
371 | <translation type="unfinished">LMXJVSDL</translation> | 371 | <translation type="unfinished">LMXJVSDL</translation> |
372 | </message> | 372 | </message> |
373 | </context> | 373 | </context> |
374 | <context> | 374 | <context> |
375 | <name>DateBookWeekLstEvent</name> | ||
376 | <message> | ||
377 | <source>Edit</source> | ||
378 | <translation type="unfinished">Editar</translation> | ||
379 | </message> | ||
380 | <message> | ||
381 | <source>Duplicate</source> | ||
382 | <translation type="unfinished">Duplicar</translation> | ||
383 | </message> | ||
384 | <message> | ||
385 | <source>Delete</source> | ||
386 | <translation type="unfinished">Borrar</translation> | ||
387 | </message> | ||
388 | <message> | ||
389 | <source>Beam</source> | ||
390 | <translation type="unfinished">Emitir</translation> | ||
391 | </message> | ||
392 | </context> | ||
393 | <context> | ||
375 | <name>DateBookWeekLstHeader</name> | 394 | <name>DateBookWeekLstHeader</name> |
376 | <message> | 395 | <message> |
377 | <source>w</source> | 396 | <source>w</source> |
378 | <translation>s</translation> | 397 | <translation>s</translation> |
379 | </message> | 398 | </message> |
380 | </context> | 399 | </context> |
381 | <context> | 400 | <context> |
382 | <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> | 401 | <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> |
383 | <message> | 402 | <message> |
384 | <source>W: 00,00</source> | 403 | <source>W: 00,00</source> |
385 | <translation>S: 00,00</translation> | 404 | <translation>S: 00,00</translation> |
386 | </message> | 405 | </message> |
387 | <message> | 406 | <message> |
388 | <source>2</source> | 407 | <source>2</source> |
389 | <translation>2</translation> | 408 | <translation>2</translation> |
390 | </message> | 409 | </message> |
391 | </context> | 410 | </context> |
392 | <context> | 411 | <context> |
393 | <name>DateBookWeekView</name> | 412 | <name>DateBookWeekView</name> |
394 | <message> | 413 | <message> |
395 | <source>p</source> | 414 | <source>p</source> |
396 | <translation>p</translation> | 415 | <translation>p</translation> |
397 | </message> | 416 | </message> |
398 | <message> | 417 | <message> |
diff --git a/i18n/es/gutenbrowser.ts b/i18n/es/gutenbrowser.ts index 1bfae93..70a3769 100644 --- a/i18n/es/gutenbrowser.ts +++ b/i18n/es/gutenbrowser.ts | |||
@@ -11,52 +11,48 @@ | |||
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Apply</source> | 13 | <source>Apply</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | </context> | 16 | </context> |
17 | <context> | 17 | <context> |
18 | <name>FontDialog</name> | 18 | <name>FontDialog</name> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Font Dialog</source> | 20 | <source>Font Dialog</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 21 | <translation type="unfinished"></translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Size</source> | 24 | <source>Size</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation type="unfinished"></translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> | 28 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation type="unfinished"></translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | </context> | 31 | </context> |
32 | <context> | 32 | <context> |
33 | <name>Gutenbrowser</name> | 33 | <name>Gutenbrowser</name> |
34 | <message> | 34 | <message> |
35 | <source>Gutenbrowser Output</source> | ||
36 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
37 | </message> | ||
38 | <message> | ||
39 | <source>Running wget</source> | 35 | <source>Running wget</source> |
40 | <translation type="unfinished"></translation> | 36 | <translation type="unfinished"></translation> |
41 | </message> | 37 | </message> |
42 | <message> | 38 | <message> |
43 | <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> | 39 | <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> |
44 | <translation type="unfinished"></translation> | 40 | <translation type="unfinished"></translation> |
45 | </message> | 41 | </message> |
46 | <message> | 42 | <message> |
47 | <source>Do you want to download the newest | 43 | <source>Do you want to download the newest |
48 | Project Gutenberg Library Index? | 44 | Project Gutenberg Library Index? |
49 | or select an ftp site? | 45 | or select an ftp site? |
50 | </source> | 46 | </source> |
51 | <translation type="unfinished"></translation> | 47 | <translation type="unfinished"></translation> |
52 | </message> | 48 | </message> |
53 | <message> | 49 | <message> |
54 | <source>&Library Index</source> | 50 | <source>&Library Index</source> |
55 | <translation type="unfinished"></translation> | 51 | <translation type="unfinished"></translation> |
56 | </message> | 52 | </message> |
57 | <message> | 53 | <message> |
58 | <source>&Ftp Site</source> | 54 | <source>&Ftp Site</source> |
59 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation type="unfinished"></translation> |
60 | </message> | 56 | </message> |
61 | <message> | 57 | <message> |
62 | <source>&Cancel</source> | 58 | <source>&Cancel</source> |
@@ -77,48 +73,52 @@ or select an ftp site? | |||
77 | <message> | 73 | <message> |
78 | <source>Gutenberg Library</source> | 74 | <source>Gutenberg Library</source> |
79 | <translation type="unfinished"></translation> | 75 | <translation type="unfinished"></translation> |
80 | </message> | 76 | </message> |
81 | <message> | 77 | <message> |
82 | <source>Gutenbrowser</source> | 78 | <source>Gutenbrowser</source> |
83 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation type="unfinished"></translation> |
84 | </message> | 80 | </message> |
85 | <message> | 81 | <message> |
86 | <source>Open</source> | 82 | <source>Open</source> |
87 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation type="unfinished"></translation> |
88 | </message> | 84 | </message> |
89 | <message> | 85 | <message> |
90 | <source>Search google.com</source> | 86 | <source>Search google.com</source> |
91 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation type="unfinished"></translation> |
92 | </message> | 88 | </message> |
93 | <message> | 89 | <message> |
94 | <source>Edit Title</source> | 90 | <source>Edit Title</source> |
95 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation type="unfinished"></translation> |
96 | </message> | 92 | </message> |
97 | <message> | 93 | <message> |
98 | <source>Please install unzip in your PATH</source> | 94 | <source>Please install unzip in your PATH</source> |
99 | <translation type="unfinished"></translation> | 95 | <translation type="unfinished"></translation> |
100 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | ||
98 | <source>Downloading Gutenberg Index....</source> | ||
99 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
100 | </message> | ||
101 | </context> | 101 | </context> |
102 | <context> | 102 | <context> |
103 | <name>HelpMe</name> | 103 | <name>HelpMe</name> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> | 105 | <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 106 | <translation type="unfinished"></translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> | 109 | <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> |
110 | <translation type="unfinished"></translation> | 110 | <translation type="unfinished"></translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>for the original idea and concept of gutenbook. | 113 | <source>for the original idea and concept of gutenbook. |
114 | </source> | 114 | </source> |
115 | <translation type="unfinished"></translation> | 115 | <translation type="unfinished"></translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>A list of current Gutenberg ftp sites is at http://promo.net/pg/index.html | 118 | <source>A list of current Gutenberg ftp sites is at http://promo.net/pg/index.html |
119 | </source> | 119 | </source> |
120 | <translation type="unfinished"></translation> | 120 | <translation type="unfinished"></translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>For bug reports, comments or questions about Gutenbrowser, email</source> | 123 | <source>For bug reports, comments or questions about Gutenbrowser, email</source> |
124 | <translation type="unfinished"></translation> | 124 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -208,52 +208,48 @@ http://www.trolltech.com | |||
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source>Bookmarks</source> | 209 | <source>Bookmarks</source> |
210 | <translation type="unfinished"></translation> | 210 | <translation type="unfinished"></translation> |
211 | </message> | 211 | </message> |
212 | <message> | 212 | <message> |
213 | <source>Backward</source> | 213 | <source>Backward</source> |
214 | <translation type="unfinished"></translation> | 214 | <translation type="unfinished"></translation> |
215 | </message> | 215 | </message> |
216 | <message> | 216 | <message> |
217 | <source>Forward</source> | 217 | <source>Forward</source> |
218 | <translation type="unfinished"></translation> | 218 | <translation type="unfinished"></translation> |
219 | </message> | 219 | </message> |
220 | <message> | 220 | <message> |
221 | <source>Home</source> | 221 | <source>Home</source> |
222 | <translation type="unfinished"></translation> | 222 | <translation type="unfinished"></translation> |
223 | </message> | 223 | </message> |
224 | </context> | 224 | </context> |
225 | <context> | 225 | <context> |
226 | <name>LibraryDialog</name> | 226 | <name>LibraryDialog</name> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Library Index - using master pg index.</source> | 228 | <source>Library Index - using master pg index.</source> |
229 | <translation type="unfinished"></translation> | 229 | <translation type="unfinished"></translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source><p>Error opening local library index:</P> </source> | ||
233 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
234 | </message> | ||
235 | <message> | ||
236 | <source>Library Search</source> | 232 | <source>Library Search</source> |
237 | <translation type="unfinished"></translation> | 233 | <translation type="unfinished"></translation> |
238 | </message> | 234 | </message> |
239 | <message> | 235 | <message> |
240 | <source>Downloading Gutenberg Index....</source> | 236 | <source>Downloading Gutenberg Index....</source> |
241 | <translation type="unfinished"></translation> | 237 | <translation type="unfinished"></translation> |
242 | </message> | 238 | </message> |
243 | <message> | 239 | <message> |
244 | <source>Running wget</source> | 240 | <source>Running wget</source> |
245 | <translation type="unfinished"></translation> | 241 | <translation type="unfinished"></translation> |
246 | </message> | 242 | </message> |
247 | <message> | 243 | <message> |
248 | <source>Title</source> | 244 | <source>Title</source> |
249 | <translation type="unfinished"></translation> | 245 | <translation type="unfinished"></translation> |
250 | </message> | 246 | </message> |
251 | <message> | 247 | <message> |
252 | <source>Author</source> | 248 | <source>Author</source> |
253 | <translation type="unfinished"></translation> | 249 | <translation type="unfinished"></translation> |
254 | </message> | 250 | </message> |
255 | <message> | 251 | <message> |
256 | <source>Year</source> | 252 | <source>Year</source> |
257 | <translation type="unfinished"></translation> | 253 | <translation type="unfinished"></translation> |
258 | </message> | 254 | </message> |
259 | <message> | 255 | <message> |
@@ -281,48 +277,52 @@ http://www.trolltech.com | |||
281 | <translation type="unfinished"></translation> | 277 | <translation type="unfinished"></translation> |
282 | </message> | 278 | </message> |
283 | <message> | 279 | <message> |
284 | <source>Options</source> | 280 | <source>Options</source> |
285 | <translation type="unfinished"></translation> | 281 | <translation type="unfinished"></translation> |
286 | </message> | 282 | </message> |
287 | <message> | 283 | <message> |
288 | <source>Open Automatically</source> | 284 | <source>Open Automatically</source> |
289 | <translation type="unfinished"></translation> | 285 | <translation type="unfinished"></translation> |
290 | </message> | 286 | </message> |
291 | <message> | 287 | <message> |
292 | <source>Last name first | 288 | <source>Last name first |
293 | (requires library restart)</source> | 289 | (requires library restart)</source> |
294 | <translation type="unfinished"></translation> | 290 | <translation type="unfinished"></translation> |
295 | </message> | 291 | </message> |
296 | <message> | 292 | <message> |
297 | <source>Search</source> | 293 | <source>Search</source> |
298 | <translation type="unfinished"></translation> | 294 | <translation type="unfinished"></translation> |
299 | </message> | 295 | </message> |
300 | <message> | 296 | <message> |
301 | <source>Close</source> | 297 | <source>Close</source> |
302 | <translation type="unfinished"></translation> | 298 | <translation type="unfinished"></translation> |
303 | </message> | 299 | </message> |
304 | <message> | 300 | <message> |
301 | <source><p>Error opening library index file. Please download a new one.</P> </source> | ||
302 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
303 | </message> | ||
304 | <message> | ||
305 | <source> </source> | 305 | <source> </source> |
306 | <translation type="unfinished"></translation> | 306 | <translation type="unfinished"></translation> |
307 | </message> | 307 | </message> |
308 | </context> | 308 | </context> |
309 | <context> | 309 | <context> |
310 | <name>NetworkDialog</name> | 310 | <name>NetworkDialog</name> |
311 | <message> | 311 | <message> |
312 | <source>FTP Download</source> | 312 | <source>FTP Download</source> |
313 | <translation type="unfinished"></translation> | 313 | <translation type="unfinished"></translation> |
314 | </message> | 314 | </message> |
315 | <message> | 315 | <message> |
316 | <source>Download should start shortly</source> | 316 | <source>Download should start shortly</source> |
317 | <translation type="unfinished"></translation> | 317 | <translation type="unfinished"></translation> |
318 | </message> | 318 | </message> |
319 | <message> | 319 | <message> |
320 | <source>&Cancel</source> | 320 | <source>&Cancel</source> |
321 | <translation type="unfinished"></translation> | 321 | <translation type="unfinished"></translation> |
322 | </message> | 322 | </message> |
323 | </context> | 323 | </context> |
324 | <context> | 324 | <context> |
325 | <name>OpenEtext</name> | 325 | <name>OpenEtext</name> |
326 | <message> | 326 | <message> |
327 | <source>All</source> | 327 | <source>All</source> |
328 | <translation type="unfinished"></translation> | 328 | <translation type="unfinished"></translation> |
diff --git a/i18n/es/launchersettings.ts b/i18n/es/launchersettings.ts index f40d14d..aa6a9e7 100644 --- a/i18n/es/launchersettings.ts +++ b/i18n/es/launchersettings.ts | |||
@@ -242,37 +242,45 @@ | |||
242 | <message> | 242 | <message> |
243 | <source>All Tabs</source> | 243 | <source>All Tabs</source> |
244 | <translation>Todas las pestañas</translation> | 244 | <translation>Todas las pestañas</translation> |
245 | </message> | 245 | </message> |
246 | <message> | 246 | <message> |
247 | <source>Documents</source> | 247 | <source>Documents</source> |
248 | <translation>Documentos</translation> | 248 | <translation>Documentos</translation> |
249 | </message> | 249 | </message> |
250 | <message> | 250 | <message> |
251 | <source>Error</source> | 251 | <source>Error</source> |
252 | <translation>Error</translation> | 252 | <translation>Error</translation> |
253 | </message> | 253 | </message> |
254 | <message> | 254 | <message> |
255 | <source>Not implemented yet</source> | 255 | <source>Not implemented yet</source> |
256 | <translation>No implementado todavía</translation> | 256 | <translation>No implementado todavía</translation> |
257 | </message> | 257 | </message> |
258 | <message> | 258 | <message> |
259 | <source>Enable animated busy indicator</source> | 259 | <source>Enable animated busy indicator</source> |
260 | <translation type="unfinished"></translation> | 260 | <translation type="unfinished"></translation> |
261 | </message> | 261 | </message> |
262 | <message> | 262 | <message> |
263 | <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> | 263 | <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> |
264 | <translation type="unfinished"></translation> | 264 | <translation type="unfinished"></translation> |
265 | </message> | 265 | </message> |
266 | <message> | ||
267 | <source>Enable static background pixmap</source> | ||
268 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
269 | </message> | ||
270 | <message> | ||
271 | <source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source> | ||
272 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
273 | </message> | ||
266 | </context> | 274 | </context> |
267 | <context> | 275 | <context> |
268 | <name>TaskbarSettings</name> | 276 | <name>TaskbarSettings</name> |
269 | <message> | 277 | <message> |
270 | <source>Load applets in Taskbar:</source> | 278 | <source>Load applets in Taskbar:</source> |
271 | <translation>Cargar applets el la barra de tareas:</translation> | 279 | <translation>Cargar applets el la barra de tareas:</translation> |
272 | </message> | 280 | </message> |
273 | <message> | 281 | <message> |
274 | <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> | 282 | <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> |
275 | <translation>Compruebe los applets que quiere ver en la barra de tareas.</translation> | 283 | <translation>Compruebe los applets que quiere ver en la barra de tareas.</translation> |
276 | </message> | 284 | </message> |
277 | </context> | 285 | </context> |
278 | </TS> | 286 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/libaboutapplet.ts b/i18n/es/libaboutapplet.ts index 7573e4c..7b40f83 100644 --- a/i18n/es/libaboutapplet.ts +++ b/i18n/es/libaboutapplet.ts | |||
@@ -1,85 +1,104 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AboutApplet</name> | 3 | <name>AboutApplet</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>About shortcut</source> | 5 | <source>About shortcut</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>About</source> | 9 | <source>About</source> |
10 | <translation>Acerca de</translation> | 10 | <translation>Acerca de</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>AboutWidget</name> | 14 | <name>AboutWidget</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>About</source> | 16 | <source>About</source> |
17 | <translation>Acerca de</translation> | 17 | <translation>Acerca de</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8</b></center></source> | 20 | <source><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8</b></center></source> |
21 | <translation type="unfinished"><center><b>E</translation> | 21 | <translation type="obsolete"><center><b>E</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source><p> | 24 | <source><p> |
25 | The <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. | 25 | The <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. |
26 | </p> | 26 | </p> |
27 | <p> | 27 | <p> |
28 | No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. | 28 | No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. |
29 | </p> | 29 | </p> |
30 | <p> | 30 | <p> |
31 | Visit <i>http://opie.handhelds.org</i> for more information on the Opie Project. | 31 | Visit <i>http://opie.handhelds.org</i> for more information on the Opie Project. |
32 | </p></source> | 32 | </p></source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation type="unfinished"></translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Authors</source> | 36 | <source>Authors</source> |
37 | <translation>Autores</translation> | 37 | <translation>Autores</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source><p> | 40 | <source><p> |
41 | <b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/> | 41 | <b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/> |
42 | <b>Stefan 'eilers' Eilers</b> (eilers@handhelds.org)<br/> | 42 | <b>Stefan 'eilers' Eilers</b> (eilers@handhelds.org)<br/> |
43 | <b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/> | 43 | <b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/> |
44 | <b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/> | 44 | <b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/> |
45 | <b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/> | 45 | <b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/> |
46 | <b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/> | 46 | <b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/> |
47 | <b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/> | 47 | <b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/> |
48 | <b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/> | 48 | <b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/> |
49 | <b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/> | 49 | <b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/> |
50 | </p></source> | 50 | </p></source> |
51 | <translation><p> | 51 | <translation type="obsolete"><p> |
52 | <b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/> | 52 | <b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/> |
53 | <b>Stefan 'eilers' Eilers</b> (eilers@handhelds.org)<br/> | 53 | <b>Stefan 'eilers' Eilers</b> (eilers@handhelds.org)<br/> |
54 | <b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/> | 54 | <b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/> |
55 | <b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/> | 55 | <b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/> |
56 | <b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/> | 56 | <b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/> |
57 | <b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/> | 57 | <b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/> |
58 | <b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/> | 58 | <b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/> |
59 | <b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/> | 59 | <b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/> |
60 | <b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/> | 60 | <b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/> |
61 | </p></translation> | 61 | </p></translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Report</source> | 64 | <source>Report</source> |
65 | <translation>Informe de fallos</translation> | 65 | <translation>Informe de fallos</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source><p>Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.</p> | 68 | <source><p>Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.</p> |
69 | <p>The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> to report bugs.</p> | 69 | <p>The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> to report bugs.</p> |
70 | <p>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called "Feature Wish".</p></source> | 70 | <p>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called "Feature Wish".</p></source> |
71 | <translation type="unfinished"><p>El software siempre puede mejorarse, y el Equipo de Opie está listo para hacerlo. No obstante, usted - el usuario - debe decirnos qué cree que no funciona como debería o puede mejorarse.</p> | 71 | <translation type="unfinished"><p>El software siempre puede mejorarse, y el Equipo de Opie está listo para hacerlo. No obstante, usted - el usuario - debe decirnos qué cree que no funciona como debería o puede mejorarse.</p> |
72 | <p></translation> | 72 | <p></translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>Join</source> | 75 | <source>Join</source> |
76 | <translation type="unfinished"></translation> | 76 | <translation type="unfinished"></translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source><p>You don't have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!</p> | 79 | <source><p>You don't have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!</p> |
80 | <p>Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> for information on some projects in which you can participate.</p> | 80 | <p>Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> for information on some projects in which you can participate.</p> |
81 | <p>If you need more information or documentation, then a visit to <i>http://opie.handhelds.org/</i> will provide you with what you need.</p></source> | 81 | <p>If you need more information or documentation, then a visit to <i>http://opie.handhelds.org/</i> will provide you with what you need.</p></source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation type="unfinished"></translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | ||
85 | <source><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.2</b></center></source> | ||
86 | <translation type="unfinished"><center><b>E {1.2?}</translation> | ||
87 | </message> | ||
88 | <message> | ||
89 | <source><p> | ||
90 | <b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/> | ||
91 | <b>Stefan 'eilers' Eilers</b> (eilers@handhelds.org)<br/> | ||
92 | <b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/> | ||
93 | <b>Alberto 'Skyhusker' Garcia Hierro</b> (skyhusker@handhelds.org)<br/> | ||
94 | <b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/> | ||
95 | <b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/> | ||
96 | <b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/> | ||
97 | <b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/> | ||
98 | <b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/> | ||
99 | <b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/> | ||
100 | </p></source> | ||
101 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
102 | </message> | ||
84 | </context> | 103 | </context> |
85 | </TS> | 104 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/libopiecore2.ts b/i18n/es/libopiecore2.ts index 4a4f2b2..427ef9e 100644 --- a/i18n/es/libopiecore2.ts +++ b/i18n/es/libopiecore2.ts | |||
@@ -37,52 +37,60 @@ | |||
37 | <source>Lower+Right</source> | 37 | <source>Lower+Right</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation type="unfinished"></translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Lower+Left</source> | 41 | <source>Lower+Left</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation type="unfinished"></translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Upper+Up</source> | 45 | <source>Upper+Up</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation type="unfinished"></translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Upper+Down</source> | 49 | <source>Upper+Down</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation type="unfinished"></translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Upper+Right</source> | 53 | <source>Upper+Right</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation type="unfinished"></translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Upper+Left</source> | 57 | <source>Upper+Left</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation type="unfinished"></translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Display Rotate</source> | ||
62 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>Action Button</source> | 61 | <source>Action Button</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation type="unfinished"></translation> |
67 | </message> | 63 | </message> |
68 | <message> | 64 | <message> |
69 | <source>OK Button</source> | 65 | <source>OK Button</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation type="unfinished"></translation> |
71 | </message> | 67 | </message> |
72 | <message> | 68 | <message> |
73 | <source>End Button</source> | 69 | <source>End Button</source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 70 | <translation type="unfinished"></translation> |
75 | </message> | 71 | </message> |
76 | <message> | 72 | <message> |
77 | <source>Todo Button</source> | 73 | <source>Todo Button</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation type="unfinished"></translation> |
79 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | ||
77 | <source>Hinge1</source> | ||
78 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | <message> | ||
81 | <source>Hinge2</source> | ||
82 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
83 | </message> | ||
84 | <message> | ||
85 | <source>Hinge3</source> | ||
86 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
87 | </message> | ||
80 | </context> | 88 | </context> |
81 | <context> | 89 | <context> |
82 | <name>QObject</name> | 90 | <name>QObject</name> |
83 | <message> | 91 | <message> |
84 | <source>Trash</source> | 92 | <source>Trash</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 93 | <translation type="unfinished"></translation> |
86 | </message> | 94 | </message> |
87 | </context> | 95 | </context> |
88 | </TS> | 96 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/libopiepim2.ts b/i18n/es/libopiepim2.ts index 9699a2b..83f57ed 100644 --- a/i18n/es/libopiepim2.ts +++ b/i18n/es/libopiepim2.ts | |||
@@ -586,137 +586,105 @@ y </translation> | |||
586 | <message> | 586 | <message> |
587 | <source>Time:</source> | 587 | <source>Time:</source> |
588 | <translation type="obsolete">Hora:</translation> | 588 | <translation type="obsolete">Hora:</translation> |
589 | </message> | 589 | </message> |
590 | <message> | 590 | <message> |
591 | <source>:</source> | 591 | <source>:</source> |
592 | <translation type="obsolete">:</translation> | 592 | <translation type="obsolete">:</translation> |
593 | </message> | 593 | </message> |
594 | <message> | 594 | <message> |
595 | <source>Pick Time:</source> | 595 | <source>Pick Time:</source> |
596 | <translation type="obsolete">Tomar hora:</translation> | 596 | <translation type="obsolete">Tomar hora:</translation> |
597 | </message> | 597 | </message> |
598 | </context> | 598 | </context> |
599 | <context> | 599 | <context> |
600 | <name>Opie::OPimMainWindow</name> | 600 | <name>Opie::OPimMainWindow</name> |
601 | <message> | 601 | <message> |
602 | <source>Item</source> | 602 | <source>Item</source> |
603 | <translation type="unfinished"></translation> | 603 | <translation type="unfinished"></translation> |
604 | </message> | 604 | </message> |
605 | <message> | 605 | <message> |
606 | <source>All</source> | 606 | <source>All</source> |
607 | <translation type="unfinished"></translation> | 607 | <translation type="unfinished"></translation> |
608 | </message> | 608 | </message> |
609 | <message> | 609 | <message> |
610 | <source>Click here to view all items.</source> | ||
611 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
612 | </message> | ||
613 | <message> | ||
614 | <source>Click here to view items belonging to %1.</source> | ||
615 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
616 | </message> | ||
617 | <message> | ||
618 | <source>Unfiled</source> | 610 | <source>Unfiled</source> |
619 | <translation type="unfinished"></translation> | 611 | <translation type="unfinished"></translation> |
620 | </message> | 612 | </message> |
621 | <message> | 613 | <message> |
622 | <source>Click here to view all unfiled items.</source> | ||
623 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
624 | </message> | ||
625 | <message> | ||
626 | <source>View</source> | 614 | <source>View</source> |
627 | <translation type="unfinished"></translation> | 615 | <translation type="unfinished"></translation> |
628 | </message> | 616 | </message> |
629 | <message> | 617 | <message> |
630 | <source>New</source> | 618 | <source>New</source> |
631 | <translation type="unfinished"></translation> | 619 | <translation type="unfinished"></translation> |
632 | </message> | 620 | </message> |
633 | <message> | 621 | <message> |
634 | <source>Click here to create a new item.</source> | 622 | <source>Click here to create a new item.</source> |
635 | <translation type="unfinished"></translation> | 623 | <translation type="unfinished"></translation> |
636 | </message> | 624 | </message> |
637 | <message> | 625 | <message> |
638 | <source>Edit</source> | 626 | <source>Edit</source> |
639 | <translation type="unfinished"></translation> | 627 | <translation type="unfinished"></translation> |
640 | </message> | 628 | </message> |
641 | <message> | 629 | <message> |
642 | <source>Click here to edit the selected item.</source> | 630 | <source>Click here to edit the selected item.</source> |
643 | <translation type="unfinished"></translation> | 631 | <translation type="unfinished"></translation> |
644 | </message> | 632 | </message> |
645 | <message> | 633 | <message> |
646 | <source>Duplicate</source> | 634 | <source>Duplicate</source> |
647 | <translation type="unfinished"></translation> | 635 | <translation type="unfinished"></translation> |
648 | </message> | 636 | </message> |
649 | <message> | 637 | <message> |
650 | <source>Click here to duplicate the selected item.</source> | 638 | <source>Click here to duplicate the selected item.</source> |
651 | <translation type="unfinished"></translation> | 639 | <translation type="unfinished"></translation> |
652 | </message> | 640 | </message> |
653 | <message> | 641 | <message> |
654 | <source>Delete</source> | 642 | <source>Delete</source> |
655 | <translation type="unfinished"></translation> | 643 | <translation type="unfinished"></translation> |
656 | </message> | 644 | </message> |
657 | <message> | 645 | <message> |
658 | <source>Click here to delete the selected item.</source> | 646 | <source>Click here to delete the selected item.</source> |
659 | <translation type="unfinished"></translation> | 647 | <translation type="unfinished"></translation> |
660 | </message> | 648 | </message> |
661 | <message> | 649 | <message> |
662 | <source>Beam</source> | 650 | <source>Beam</source> |
663 | <translation type="unfinished"></translation> | 651 | <translation type="unfinished"></translation> |
664 | </message> | 652 | </message> |
665 | <message> | 653 | <message> |
666 | <source>Click here to transmit the selected item.</source> | 654 | <source>Click here to transmit the selected item.</source> |
667 | <translation type="unfinished"></translation> | 655 | <translation type="unfinished"></translation> |
668 | </message> | 656 | </message> |
669 | <message> | 657 | <message> |
670 | <source>Find</source> | ||
671 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
672 | </message> | ||
673 | <message> | ||
674 | <source>Click here to search for an item.</source> | ||
675 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
676 | </message> | ||
677 | <message> | ||
678 | <source>Configure</source> | 658 | <source>Configure</source> |
679 | <translation type="unfinished"></translation> | 659 | <translation type="unfinished"></translation> |
680 | </message> | 660 | </message> |
681 | <message> | 661 | <message> |
682 | <source>Click here to set your preferences for this application.</source> | 662 | <source>Click here to set your preferences for this application.</source> |
683 | <translation type="unfinished"></translation> | 663 | <translation type="unfinished"></translation> |
684 | </message> | 664 | </message> |
685 | <message> | 665 | <message> |
686 | <source>Filter</source> | 666 | <source>Click here to filter items by category.</source> |
687 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
688 | </message> | ||
689 | <message> | ||
690 | <source>Click here to filter the items displayed.</source> | ||
691 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
692 | </message> | ||
693 | <message> | ||
694 | <source>Filter Settings</source> | ||
695 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
696 | </message> | ||
697 | <message> | ||
698 | <source>Click here to modify the current filter settings.</source> | ||
699 | <translation type="unfinished"></translation> | 667 | <translation type="unfinished"></translation> |
700 | </message> | 668 | </message> |
701 | </context> | 669 | </context> |
702 | <context> | 670 | <context> |
703 | <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> | 671 | <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> |
704 | <message> | 672 | <message> |
705 | <source>FileDialog</source> | 673 | <source>FileDialog</source> |
706 | <translation type="obsolete">Diálogo Fichero</translation> | 674 | <translation type="obsolete">Diálogo Fichero</translation> |
707 | </message> | 675 | </message> |
708 | <message> | 676 | <message> |
709 | <source>Open</source> | 677 | <source>Open</source> |
710 | <translation type="obsolete">Abrir</translation> | 678 | <translation type="obsolete">Abrir</translation> |
711 | </message> | 679 | </message> |
712 | <message> | 680 | <message> |
713 | <source>Save</source> | 681 | <source>Save</source> |
714 | <translation type="obsolete">Guardar</translation> | 682 | <translation type="obsolete">Guardar</translation> |
715 | </message> | 683 | </message> |
716 | </context> | 684 | </context> |
717 | <context> | 685 | <context> |
718 | <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> | 686 | <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> |
719 | <message> | 687 | <message> |
720 | <source>Style</source> | 688 | <source>Style</source> |
721 | <translation type="obsolete">Estilo</translation> | 689 | <translation type="obsolete">Estilo</translation> |
722 | </message> | 690 | </message> |
diff --git a/i18n/es/libvmemoapplet.ts b/i18n/es/libvmemoapplet.ts index f75475d..ad9684c 100644 --- a/i18n/es/libvmemoapplet.ts +++ b/i18n/es/libvmemoapplet.ts | |||
@@ -1,13 +1,17 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>VMemo</name> | 3 | <name>VMemo</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Note</source> | 5 | <source>Note</source> |
6 | <translation>Nota</translation> | 6 | <translation>Nota</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>error recording</source> | 9 | <source>error recording</source> |
10 | <translation>error grabando</translation> | 10 | <translation>error grabando</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | ||
13 | <source><B><P><font size=+2>VMemo-Recording</font></B><p>%1</p></source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
15 | </message> | ||
12 | </context> | 16 | </context> |
13 | </TS> | 17 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/libwlan.ts b/i18n/es/libwlan.ts index d7985ab..da97782 100644 --- a/i18n/es/libwlan.ts +++ b/i18n/es/libwlan.ts | |||
@@ -1,148 +1,165 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AWLan</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source><UseHostName></source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | </context> | ||
9 | <context> | ||
3 | <name>WLAN</name> | 10 | <name>WLAN</name> |
11 | </context> | ||
12 | <context> | ||
13 | <name>WLanGUI</name> | ||
4 | <message> | 14 | <message> |
5 | <source>Wireless Configuration</source> | 15 | <source>Form1</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 16 | <translation type="unfinished"></translation> |
7 | </message> | 17 | </message> |
8 | <message> | 18 | <message> |
9 | <source>General</source> | 19 | <source>General</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 20 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | 21 | </message> |
12 | <message> | 22 | <message> |
13 | <source>any</source> | 23 | <source>Auto</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 24 | <translation type="unfinished"></translation> |
15 | </message> | 25 | </message> |
16 | <message> | 26 | <message> |
17 | <source>SSID</source> | 27 | <source>Managed</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 28 | <translation type="unfinished"></translation> |
19 | </message> | 29 | </message> |
20 | <message> | 30 | <message> |
21 | <source>Infrastructure</source> | 31 | <source>Ad-Hoc</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 32 | <translation type="unfinished"></translation> |
23 | </message> | 33 | </message> |
24 | <message> | 34 | <message> |
25 | <source>Auto</source> | 35 | <source>Name</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 36 | <translation type="unfinished"></translation> |
27 | </message> | 37 | </message> |
28 | <message> | 38 | <message> |
29 | <source>Managed</source> | 39 | <source>Mode</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 40 | <translation type="unfinished"></translation> |
31 | </message> | 41 | </message> |
32 | <message> | 42 | <message> |
33 | <source>Ad-Hoc</source> | 43 | <source>ESS-ID</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 44 | <translation type="unfinished"></translation> |
35 | </message> | 45 | </message> |
36 | <message> | 46 | <message> |
37 | <source>Mode</source> | 47 | <source><UseHostName></source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 48 | <translation type="unfinished"></translation> |
39 | </message> | 49 | </message> |
40 | <message> | 50 | <message> |
41 | <source>Specify &Access Point</source> | 51 | <source>Specify Access Point</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 52 | <translation type="unfinished"></translation> |
43 | </message> | 53 | </message> |
44 | <message> | 54 | <message> |
45 | <source>MAC</source> | 55 | <source>MAC</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 56 | <translation type="unfinished"></translation> |
47 | </message> | 57 | </message> |
48 | <message> | 58 | <message> |
49 | <source>Specify &Channel</source> | 59 | <source>SSID</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 60 | <translation type="unfinished"></translation> |
51 | </message> | 61 | </message> |
52 | <message> | 62 | <message> |
53 | <source>Rescan Neighbourhood</source> | 63 | <source>Chn</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 64 | <translation type="unfinished"></translation> |
55 | </message> | 65 | </message> |
56 | <message> | 66 | <message> |
57 | <source>Chn</source> | 67 | <source>Scan</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 68 | <translation type="unfinished"></translation> |
59 | </message> | 69 | </message> |
60 | <message> | 70 | <message> |
61 | <source>Encryption</source> | 71 | <source>Encryption</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 72 | <translation type="unfinished"></translation> |
63 | </message> | 73 | </message> |
64 | <message> | 74 | <message> |
65 | <source>&Enable Encryption</source> | 75 | <source>&Enable Encryption</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 76 | <translation type="unfinished"></translation> |
67 | </message> | 77 | </message> |
68 | <message> | 78 | <message> |
69 | <source>&Key Setting</source> | 79 | <source>&Key Setting</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 80 | <translation type="unfinished"></translation> |
71 | </message> | 81 | </message> |
72 | <message> | 82 | <message> |
73 | <source>Key &1</source> | 83 | <source>Key &1</source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation type="unfinished"></translation> |
75 | </message> | 85 | </message> |
76 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Key &4</source> | ||
88 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
77 | <source>Key &2</source> | 91 | <source>Key &2</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation type="unfinished"></translation> |
79 | </message> | 93 | </message> |
80 | <message> | 94 | <message> |
81 | <source>Key &3</source> | 95 | <source>Key &3</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation type="unfinished"></translation> |
83 | </message> | 97 | </message> |
84 | <message> | 98 | <message> |
85 | <source>Key &4</source> | 99 | <source>Accept Non-Encrypted packets</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 100 | <translation type="unfinished"></translation> |
87 | </message> | 101 | </message> |
88 | <message> | 102 | <message> |
89 | <source>Non-encrypted Packets</source> | 103 | <source>State</source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 104 | <translation type="unfinished"></translation> |
91 | </message> | 105 | </message> |
92 | <message> | 106 | <message> |
93 | <source>&Accept</source> | 107 | <source>Station</source> |
94 | <translation type="unfinished"></translation> | 108 | <translation type="unfinished"></translation> |
95 | </message> | 109 | </message> |
96 | <message> | 110 | <message> |
97 | <source>&Reject</source> | 111 | <source>ESSID</source> |
98 | <translation type="unfinished"></translation> | 112 | <translation type="unfinished"></translation> |
99 | </message> | 113 | </message> |
100 | </context> | ||
101 | <context> | ||
102 | <name>WlanInfo</name> | ||
103 | <message> | 114 | <message> |
104 | <source>Interface Information</source> | 115 | <source>AP</source> |
105 | <translation type="unfinished"></translation> | 116 | <translation type="unfinished"></translation> |
106 | </message> | 117 | </message> |
107 | <message> | 118 | <message> |
108 | <source>802.11b</source> | 119 | <source>Channel</source> |
109 | <translation type="unfinished"></translation> | 120 | <translation type="unfinished"></translation> |
110 | </message> | 121 | </message> |
111 | <message> | 122 | <message> |
112 | <source>Channel</source> | 123 | <source>Rate</source> |
113 | <translation type="unfinished"></translation> | 124 | <translation type="unfinished"></translation> |
114 | </message> | 125 | </message> |
115 | <message> | 126 | <message> |
116 | <source>Mode</source> | 127 | <source>Freq</source> |
117 | <translation type="unfinished"></translation> | 128 | <translation type="unfinished"></translation> |
118 | </message> | 129 | </message> |
119 | <message> | 130 | <message> |
120 | <source>ESSID</source> | 131 | <source>Link Quality</source> |
121 | <translation type="unfinished"></translation> | 132 | <translation type="unfinished"></translation> |
122 | </message> | 133 | </message> |
123 | <message> | 134 | <message> |
124 | <source>Station</source> | 135 | <source>Noise</source> |
125 | <translation type="unfinished"></translation> | 136 | <translation type="unfinished"></translation> |
126 | </message> | 137 | </message> |
127 | <message> | 138 | <message> |
128 | <source>AP</source> | 139 | <source>Quality</source> |
129 | <translation type="unfinished"></translation> | 140 | <translation type="unfinished"></translation> |
130 | </message> | 141 | </message> |
131 | <message> | 142 | <message> |
132 | <source>Rate</source> | 143 | <source>Signal</source> |
133 | <translation type="unfinished"></translation> | 144 | <translation type="unfinished"></translation> |
134 | </message> | 145 | </message> |
135 | <message> | 146 | <message> |
136 | <source>Quality</source> | 147 | <source>Live feed </source> |
137 | <translation type="unfinished"></translation> | 148 | <translation type="unfinished"></translation> |
138 | </message> | 149 | </message> |
150 | </context> | ||
151 | <context> | ||
152 | <name>WLanNetNode</name> | ||
139 | <message> | 153 | <message> |
140 | <source>Noise</source> | 154 | <source>WLan Device</source> |
141 | <translation type="unfinished"></translation> | 155 | <translation type="unfinished"></translation> |
142 | </message> | 156 | </message> |
143 | <message> | 157 | <message> |
144 | <source>Signal</source> | 158 | <source><p>Configure Wi/Fi or WLan network cards.</p><p>Defines Wireless options for those cards</p></source> |
145 | <translation type="unfinished"></translation> | 159 | <translation type="unfinished"></translation> |
146 | </message> | 160 | </message> |
147 | </context> | 161 | </context> |
162 | <context> | ||
163 | <name>WlanInfo</name> | ||
164 | </context> | ||
148 | </TS> | 165 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/opie-eye.ts b/i18n/es/opie-eye.ts index 1fb34c5..02da4de 100644 --- a/i18n/es/opie-eye.ts +++ b/i18n/es/opie-eye.ts | |||
@@ -63,57 +63,57 @@ | |||
63 | <source>View as</source> | 63 | <source>View as</source> |
64 | <translation type="unfinished"></translation> | 64 | <translation type="unfinished"></translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Beam Current Item</source> | 67 | <source>Beam Current Item</source> |
68 | <translation type="unfinished"></translation> | 68 | <translation type="unfinished"></translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Delete Current Item</source> | 71 | <source>Delete Current Item</source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 72 | <translation type="unfinished"></translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>View Current Item</source> | 75 | <source>View Current Item</source> |
76 | <translation type="unfinished"></translation> | 76 | <translation type="unfinished"></translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>Show Image Info</source> | 79 | <source>Show Image Info</source> |
80 | <translation type="unfinished"></translation> | 80 | <translation type="unfinished"></translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>Delete Image</source> | 83 | <source>Delete Image</source> |
84 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation type="unfinished"></translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>the Image %1</source> | 87 | <source>Image</source> |
88 | <translation type="unfinished"></translation> | 88 | <translation type="unfinished"></translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>Image</source> | 91 | <source>Start slideshow</source> |
92 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation type="unfinished"></translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>Start slideshow</source> | 95 | <source>the Image</source> |
96 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation type="unfinished"></translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | </context> | 98 | </context> |
99 | <context> | 99 | <context> |
100 | <name>PMainWindow</name> | 100 | <name>PMainWindow</name> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>Browser Keyboard Actions</source> | 102 | <source>Browser Keyboard Actions</source> |
103 | <translation type="unfinished"></translation> | 103 | <translation type="unfinished"></translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>Keyboard Configuration</source> | 106 | <source>Keyboard Configuration</source> |
107 | <translation type="unfinished"></translation> | 107 | <translation type="unfinished"></translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>Opie Eye - Config</source> | 110 | <source>Opie Eye - Config</source> |
111 | <translation type="unfinished"></translation> | 111 | <translation type="unfinished"></translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>Imageinfo Keyboard Actions</source> | 114 | <source>Imageinfo Keyboard Actions</source> |
115 | <translation type="unfinished"></translation> | 115 | <translation type="unfinished"></translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Imageview Keyboard Actions</source> | 118 | <source>Imageview Keyboard Actions</source> |
119 | <translation type="unfinished"></translation> | 119 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -181,96 +181,108 @@ | |||
181 | <message> | 181 | <message> |
182 | <source>Show images unscaled</source> | 182 | <source>Show images unscaled</source> |
183 | <translation type="unfinished"></translation> | 183 | <translation type="unfinished"></translation> |
184 | </message> | 184 | </message> |
185 | <message> | 185 | <message> |
186 | <source>Show zoomer window when unscaled</source> | 186 | <source>Show zoomer window when unscaled</source> |
187 | <translation type="unfinished"></translation> | 187 | <translation type="unfinished"></translation> |
188 | </message> | 188 | </message> |
189 | <message> | 189 | <message> |
190 | <source>File</source> | 190 | <source>File</source> |
191 | <translation type="unfinished"></translation> | 191 | <translation type="unfinished"></translation> |
192 | </message> | 192 | </message> |
193 | <message> | 193 | <message> |
194 | <source>Show</source> | 194 | <source>Show</source> |
195 | <translation type="unfinished"></translation> | 195 | <translation type="unfinished"></translation> |
196 | </message> | 196 | </message> |
197 | <message> | 197 | <message> |
198 | <source>Select filesystem</source> | 198 | <source>Select filesystem</source> |
199 | <translation type="unfinished"></translation> | 199 | <translation type="unfinished"></translation> |
200 | </message> | 200 | </message> |
201 | <message> | 201 | <message> |
202 | <source>Listview mode</source> | 202 | <source>Listview mode</source> |
203 | <translation type="unfinished"></translation> | 203 | <translation type="unfinished"></translation> |
204 | </message> | 204 | </message> |
205 | <message> | ||
206 | <source>Dont show seperate windows</source> | ||
207 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
208 | </message> | ||
205 | </context> | 209 | </context> |
206 | <context> | 210 | <context> |
207 | <name>QObject</name> | 211 | <name>QObject</name> |
208 | <message> | 212 | <message> |
209 | <source>%1 - O View</source> | 213 | <source>%1 - O View</source> |
210 | <comment>Name of the dir</comment> | 214 | <comment>Name of the dir</comment> |
211 | <translation type="unfinished"></translation> | 215 | <translation type="unfinished"></translation> |
212 | </message> | 216 | </message> |
213 | <message> | 217 | <message> |
214 | <source>Show all files</source> | 218 | <source>Show all files</source> |
215 | <translation type="unfinished"></translation> | 219 | <translation type="unfinished"></translation> |
216 | </message> | 220 | </message> |
217 | <message> | 221 | <message> |
218 | <source>Opie Eye</source> | 222 | <source>Opie Eye</source> |
219 | <translation type="unfinished"></translation> | 223 | <translation type="unfinished"></translation> |
220 | </message> | 224 | </message> |
221 | <message> | 225 | <message> |
222 | <source>DocView</source> | 226 | <source>DocView</source> |
223 | <translation type="unfinished"></translation> | 227 | <translation type="unfinished"></translation> |
224 | </message> | 228 | </message> |
225 | <message> | 229 | <message> |
226 | <source>Directory View</source> | 230 | <source>Directory View</source> |
227 | <translation type="unfinished"></translation> | 231 | <translation type="unfinished"></translation> |
228 | </message> | 232 | </message> |
229 | <message> | 233 | <message> |
230 | <source><center><b>Be carefull with the following options!</b></center></source> | 234 | <source><center><b>Be carefull with the following options!</b></center></source> |
231 | <translation type="unfinished"></translation> | 235 | <translation type="unfinished"></translation> |
232 | </message> | 236 | </message> |
233 | <message> | 237 | <message> |
234 | <source>Show files recursive</source> | 238 | <source>Show files recursive</source> |
235 | <translation type="unfinished"></translation> | 239 | <translation type="unfinished"></translation> |
236 | </message> | 240 | </message> |
237 | <message> | 241 | <message> |
238 | <source>Recursion depth:</source> | 242 | <source>Recursion depth:</source> |
239 | <translation type="unfinished"></translation> | 243 | <translation type="unfinished"></translation> |
240 | </message> | 244 | </message> |
241 | <message> | 245 | <message> |
242 | <source> directories</source> | 246 | <source> directories</source> |
243 | <translation type="unfinished"></translation> | 247 | <translation type="unfinished"></translation> |
244 | </message> | 248 | </message> |
245 | <message> | 249 | <message> |
246 | <source>Digital Camera View</source> | 250 | <source>Digital Camera View</source> |
247 | <translation type="unfinished"></translation> | 251 | <translation type="unfinished"></translation> |
248 | </message> | 252 | </message> |
249 | <message> | 253 | <message> |
250 | <source>Error no Camera Dir found</source> | 254 | <source>Error no Camera Dir found</source> |
251 | <translation type="unfinished"></translation> | 255 | <translation type="unfinished"></translation> |
252 | </message> | 256 | </message> |
257 | <message> | ||
258 | <source><qt>Are you sure you want to delete %1<br> %2?</qt></source> | ||
259 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
260 | </message> | ||
261 | <message> | ||
262 | <source>Confirm Deletion</source> | ||
263 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
264 | </message> | ||
253 | </context> | 265 | </context> |
254 | <context> | 266 | <context> |
255 | <name>ViewModeButton</name> | 267 | <name>ViewModeButton</name> |
256 | <message> | 268 | <message> |
257 | <source>Thumbnail and Imageinfo</source> | 269 | <source>Thumbnail and Imageinfo</source> |
258 | <translation type="unfinished"></translation> | 270 | <translation type="unfinished"></translation> |
259 | </message> | 271 | </message> |
260 | <message> | 272 | <message> |
261 | <source>Thumbnail and Name</source> | 273 | <source>Thumbnail and Name</source> |
262 | <translation type="unfinished"></translation> | 274 | <translation type="unfinished"></translation> |
263 | </message> | 275 | </message> |
264 | <message> | 276 | <message> |
265 | <source>Name Only</source> | 277 | <source>Name Only</source> |
266 | <translation type="unfinished"></translation> | 278 | <translation type="unfinished"></translation> |
267 | </message> | 279 | </message> |
268 | </context> | 280 | </context> |
269 | <context> | 281 | <context> |
270 | <name>imageinfo</name> | 282 | <name>imageinfo</name> |
271 | <message> | 283 | <message> |
272 | <source>View Full Image</source> | 284 | <source>View Full Image</source> |
273 | <translation type="unfinished"></translation> | 285 | <translation type="unfinished"></translation> |
274 | </message> | 286 | </message> |
275 | <message> | 287 | <message> |
276 | <source>Image info</source> | 288 | <source>Image info</source> |
diff --git a/i18n/es/opieirc.ts b/i18n/es/opieirc.ts index 044b2b8..1c83653 100644 --- a/i18n/es/opieirc.ts +++ b/i18n/es/opieirc.ts | |||
@@ -1,26 +1,85 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>DCCProgress</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Receiving file %1 from %2...</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Successfully received %1</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Aborted</source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Peer Aborted</source> | ||
18 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Timeout</source> | ||
22 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | </context> | ||
25 | <context> | ||
26 | <name>DCCTransferTab</name> | ||
27 | <message> | ||
28 | <source>DCC Transfers in Progress</source> | ||
29 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
30 | </message> | ||
31 | <message> | ||
32 | <source>There are transfers in progress. <br>If you close this tab, they will be canceled.<br>Do you want to close it anyway?</source> | ||
33 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
34 | </message> | ||
35 | <message> | ||
36 | <source>&Close</source> | ||
37 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
38 | </message> | ||
39 | <message> | ||
40 | <source>&Don't Close</source> | ||
41 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
42 | </message> | ||
43 | <message> | ||
44 | <source>DCC Transfer from %1</source> | ||
45 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
46 | </message> | ||
47 | <message> | ||
48 | <source>%1 is trying to send you the file %2 | ||
49 | (%3 bytes)</source> | ||
50 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>&Accept</source> | ||
54 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>&Reject</source> | ||
58 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | </context> | ||
61 | <context> | ||
3 | <name>IRCChannelTab</name> | 62 | <name>IRCChannelTab</name> |
4 | <message> | 63 | <message> |
5 | <source>Talking on channel</source> | 64 | <source>Talking on channel</source> |
6 | <translation>Hablando de canales</translation> | 65 | <translation>Hablando de canales</translation> |
7 | </message> | 66 | </message> |
8 | <message> | 67 | <message> |
9 | <source>Channel discussion</source> | 68 | <source>Channel discussion</source> |
10 | <translation>Discusión de canales</translation> | 69 | <translation>Discusión de canales</translation> |
11 | </message> | 70 | </message> |
12 | <message> | 71 | <message> |
13 | <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> | 72 | <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> |
14 | <translation>Escriba aquí sus mensajes para participar en la dicusión de canales</translation> | 73 | <translation>Escriba aquí sus mensajes para participar en la dicusión de canales</translation> |
15 | </message> | 74 | </message> |
16 | <message> | 75 | <message> |
17 | <source>CTCP</source> | 76 | <source>CTCP</source> |
18 | <translation type="obsolete">CTCP</translation> | 77 | <translation type="obsolete">CTCP</translation> |
19 | </message> | 78 | </message> |
20 | <message> | 79 | <message> |
21 | <source>Query</source> | 80 | <source>Query</source> |
22 | <translation>Petición</translation> | 81 | <translation>Petición</translation> |
23 | </message> | 82 | </message> |
24 | <message> | 83 | <message> |
25 | <source>Ping</source> | 84 | <source>Ping</source> |
26 | <translation>Ping</translation> | 85 | <translation>Ping</translation> |
@@ -347,49 +406,61 @@ Real name: %4</source> | |||
347 | <source>%1 has been idle for %2</source> | 406 | <source>%1 has been idle for %2</source> |
348 | <translation type="unfinished"></translation> | 407 | <translation type="unfinished"></translation> |
349 | </message> | 408 | </message> |
350 | <message> | 409 | <message> |
351 | <source>%1 signed on %2</source> | 410 | <source>%1 signed on %2</source> |
352 | <translation type="unfinished"></translation> | 411 | <translation type="unfinished"></translation> |
353 | </message> | 412 | </message> |
354 | <message> | 413 | <message> |
355 | <source>CTCP PING with unknown person - Desynchronized?</source> | 414 | <source>CTCP PING with unknown person - Desynchronized?</source> |
356 | <translation type="unfinished"></translation> | 415 | <translation type="unfinished"></translation> |
357 | </message> | 416 | </message> |
358 | <message> | 417 | <message> |
359 | <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> | 418 | <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> |
360 | <translation type="unfinished"></translation> | 419 | <translation type="unfinished"></translation> |
361 | </message> | 420 | </message> |
362 | <message> | 421 | <message> |
363 | <source>CTCP PING with bad recipient</source> | 422 | <source>CTCP PING with bad recipient</source> |
364 | <translation type="unfinished"></translation> | 423 | <translation type="unfinished"></translation> |
365 | </message> | 424 | </message> |
366 | <message> | 425 | <message> |
367 | <source>Received a CTCP VERSION request from </source> | 426 | <source>Received a CTCP VERSION request from </source> |
368 | <translation type="unfinished"></translation> | 427 | <translation type="unfinished"></translation> |
369 | </message> | 428 | </message> |
370 | <message> | 429 | <message> |
371 | <source>Malformed DCC request from </source> | 430 | <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source> |
431 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
432 | </message> | ||
433 | <message> | ||
434 | <source>Received a CTCP PING request from %1</source> | ||
435 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
436 | </message> | ||
437 | <message> | ||
438 | <source>Malformed DCC request from %1</source> | ||
439 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
440 | </message> | ||
441 | <message> | ||
442 | <source>Save As</source> | ||
372 | <translation type="unfinished"></translation> | 443 | <translation type="unfinished"></translation> |
373 | </message> | 444 | </message> |
374 | </context> | 445 | </context> |
375 | <context> | 446 | <context> |
376 | <name>IRCQueryTab</name> | 447 | <name>IRCQueryTab</name> |
377 | <message> | 448 | <message> |
378 | <source>Talking to </source> | 449 | <source>Talking to </source> |
379 | <translation>Hablando con </translation> | 450 | <translation>Hablando con </translation> |
380 | </message> | 451 | </message> |
381 | <message> | 452 | <message> |
382 | <source>Private discussion</source> | 453 | <source>Private discussion</source> |
383 | <translation>Discusión privada</translation> | 454 | <translation>Discusión privada</translation> |
384 | </message> | 455 | </message> |
385 | <message> | 456 | <message> |
386 | <source>Type your text here in order to send a message to the other person</source> | 457 | <source>Type your text here in order to send a message to the other person</source> |
387 | <translation>Escriba aquí su texto para enviar un mensaje a la otra persona</translation> | 458 | <translation>Escriba aquí su texto para enviar un mensaje a la otra persona</translation> |
388 | </message> | 459 | </message> |
389 | <message> | 460 | <message> |
390 | <source>Disconnected</source> | 461 | <source>Disconnected</source> |
391 | <translation>Desconectado</translation> | 462 | <translation>Desconectado</translation> |
392 | </message> | 463 | </message> |
393 | </context> | 464 | </context> |
394 | <context> | 465 | <context> |
395 | <name>IRCServerEditor</name> | 466 | <name>IRCServerEditor</name> |
diff --git a/i18n/es/opierec.ts b/i18n/es/opierec.ts index f07079f..a60be23 100644 --- a/i18n/es/opierec.ts +++ b/i18n/es/opierec.ts | |||
@@ -98,74 +98,74 @@ | |||
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>Volume</source> | 100 | <source>Volume</source> |
101 | <translation>Volumen</translation> | 101 | <translation>Volumen</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>Low Disk Space</source> | 104 | <source>Low Disk Space</source> |
105 | <translation>Poco espacio en disco</translation> | 105 | <translation>Poco espacio en disco</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>You are running low of | 108 | <source>You are running low of |
109 | recording space | 109 | recording space |
110 | or a card isn't being recognized</source> | 110 | or a card isn't being recognized</source> |
111 | <translation>Está grabando con poco | 111 | <translation>Está grabando con poco |
112 | espacio, o una tarjeta | 112 | espacio, o una tarjeta |
113 | no ha sido reconocida</translation> | 113 | no ha sido reconocida</translation> |
114 | </message> | 114 | </message> |
115 | <message> | 115 | <message> |
116 | <source> seconds</source> | 116 | <source> seconds</source> |
117 | <translation type="obsolete">segundos</translation> | 117 | <translation type="obsolete">segundos</translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
119 | <message> | 119 | <message> |
120 | <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> | 120 | <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> |
121 | the selected file?</source> | 121 | the selected file?</source> |
122 | <translation>¿Seguro que quiere <font size=+2><B>borrar</B></font> | 122 | <translation type="obsolete">¿Seguro que quiere <font size=+2><B>borrar</B></font> |
123 | el fichero seleccionado?</translation> | 123 | el fichero seleccionado?</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>Yes</source> | 126 | <source>Yes</source> |
127 | <translation>Sí</translation> | 127 | <translation type="obsolete">Sí</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>No</source> | 130 | <source>No</source> |
131 | <translation>No</translation> | 131 | <translation type="obsolete">No</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Error</source> | 134 | <source>Error</source> |
135 | <translation>Error</translation> | 135 | <translation>Error</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Could not remove file.</source> | 138 | <source>Could not remove file.</source> |
139 | <translation>No pude borrar el fichero.</translation> | 139 | <translation>No pude borrar el fichero.</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Opierec</source> | 142 | <source>Opierec</source> |
143 | <translation>Opierec</translation> | 143 | <translation>Opierec</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>Please select file to play</source> | 146 | <source>Please select file to play</source> |
147 | <translation>Por favor, seleccione el fichero a reproducir</translation> | 147 | <translation type="obsolete">Por favor, seleccione el fichero a reproducir</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>Note</source> | 150 | <source>Note</source> |
151 | <translation>Nota</translation> | 151 | <translation>Nota</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source>Could not open audio file. | 154 | <source>Could not open audio file. |
155 | </source> | 155 | </source> |
156 | <translation>No pude abrir el fichero de audio. | 156 | <translation>No pude abrir el fichero de audio. |
157 | </translation> | 157 | </translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>Play</source> | 160 | <source>Play</source> |
161 | <translation>Reproducir</translation> | 161 | <translation>Reproducir</translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>Send with Ir</source> | 164 | <source>Send with Ir</source> |
165 | <translation>Enviar por IR</translation> | 165 | <translation>Enviar por IR</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>Rename</source> | 168 | <source>Rename</source> |
169 | <translation>Renombrar</translation> | 169 | <translation>Renombrar</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
@@ -199,26 +199,30 @@ el fichero seleccionado?</translation> | |||
199 | <message> | 199 | <message> |
200 | <source>auto Mute</source> | 200 | <source>auto Mute</source> |
201 | <translation type="obsolete">Mudo auto</translation> | 201 | <translation type="obsolete">Mudo auto</translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source>mute</source> | 204 | <source>mute</source> |
205 | <translation>mudo</translation> | 205 | <translation>mudo</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
207 | <message> | 207 | <message> |
208 | <source>Stop</source> | 208 | <source>Stop</source> |
209 | <translation type="obsolete">Parar</translation> | 209 | <translation type="obsolete">Parar</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source>Auto Mute</source> | 212 | <source>Auto Mute</source> |
213 | <translation type="unfinished"></translation> | 213 | <translation type="unfinished"></translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
215 | <message> | 215 | <message> |
216 | <source>Del</source> | 216 | <source>Del</source> |
217 | <translation type="unfinished"></translation> | 217 | <translation type="unfinished"></translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>Stereo</source> | 220 | <source>Stereo</source> |
221 | <translation type="unfinished"></translation> | 221 | <translation type="unfinished"></translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | ||
224 | <source>Please select file to play</source> | ||
225 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
226 | </message> | ||
223 | </context> | 227 | </context> |
224 | </TS> | 228 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/ordesktop.ts b/i18n/es/ordesktop.ts index 4eb9e18..abaf308 100644 --- a/i18n/es/ordesktop.ts +++ b/i18n/es/ordesktop.ts | |||
@@ -1,2 +1,49 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | ||
3 | <name>QMyDialog</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Configuration</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Server Desc</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>User Name</source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Server Address</source> | ||
18 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Add</source> | ||
22 | <comment>Add Connection</comment> | ||
23 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
24 | </message> | ||
25 | <message> | ||
26 | <source>Edit</source> | ||
27 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
28 | </message> | ||
29 | <message> | ||
30 | <source>Save</source> | ||
31 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
32 | </message> | ||
33 | <message> | ||
34 | <source>Remove</source> | ||
35 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
36 | </message> | ||
37 | <message> | ||
38 | <source>Full Screen</source> | ||
39 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
40 | </message> | ||
41 | </context> | ||
42 | <context> | ||
43 | <name>QMyScrollView</name> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Remote Desktop Client (RDP)</source> | ||
46 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | </context> | ||
2 | </TS> | 49 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/packagemanager.ts b/i18n/es/packagemanager.ts index 244c904..af072f5 100644 --- a/i18n/es/packagemanager.ts +++ b/i18n/es/packagemanager.ts | |||
@@ -886,49 +886,49 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
886 | <translation type="unfinished">Nombre usuario:</translation> | 886 | <translation type="unfinished">Nombre usuario:</translation> |
887 | </message> | 887 | </message> |
888 | <message> | 888 | <message> |
889 | <source>Password:</source> | 889 | <source>Password:</source> |
890 | <translation type="unfinished">Clave:</translation> | 890 | <translation type="unfinished">Clave:</translation> |
891 | </message> | 891 | </message> |
892 | <message> | 892 | <message> |
893 | <source>Force Depends</source> | 893 | <source>Force Depends</source> |
894 | <translation type="unfinished">Forzar dependencias</translation> | 894 | <translation type="unfinished">Forzar dependencias</translation> |
895 | </message> | 895 | </message> |
896 | <message> | 896 | <message> |
897 | <source>Force Reinstall</source> | 897 | <source>Force Reinstall</source> |
898 | <translation type="unfinished">Forzar reinstalar</translation> | 898 | <translation type="unfinished">Forzar reinstalar</translation> |
899 | </message> | 899 | </message> |
900 | <message> | 900 | <message> |
901 | <source>Force Remove</source> | 901 | <source>Force Remove</source> |
902 | <translation type="unfinished">Forzar borrar</translation> | 902 | <translation type="unfinished">Forzar borrar</translation> |
903 | </message> | 903 | </message> |
904 | <message> | 904 | <message> |
905 | <source>Force Overwrite</source> | 905 | <source>Force Overwrite</source> |
906 | <translation type="unfinished">Forzar sobreescribir</translation> | 906 | <translation type="unfinished">Forzar sobreescribir</translation> |
907 | </message> | 907 | </message> |
908 | <message> | 908 | <message> |
909 | <source>Information Level</source> | 909 | <source>Information Level</source> |
910 | <translation type="unfinished">Nivel de información</translation> | 910 | <translation type="obsolete">Nivel de información</translation> |
911 | </message> | 911 | </message> |
912 | <message> | 912 | <message> |
913 | <source>Errors only</source> | 913 | <source>Errors only</source> |
914 | <translation type="unfinished">Sólo errores</translation> | 914 | <translation type="unfinished">Sólo errores</translation> |
915 | </message> | 915 | </message> |
916 | <message> | 916 | <message> |
917 | <source>Normal messages</source> | 917 | <source>Normal messages</source> |
918 | <translation type="unfinished">Mensajes normales</translation> | 918 | <translation type="unfinished">Mensajes normales</translation> |
919 | </message> | 919 | </message> |
920 | <message> | 920 | <message> |
921 | <source>Informative messages</source> | 921 | <source>Informative messages</source> |
922 | <translation type="unfinished">Mensajes informativos</translation> | 922 | <translation type="unfinished">Mensajes informativos</translation> |
923 | </message> | 923 | </message> |
924 | <message> | 924 | <message> |
925 | <source>Troubleshooting output</source> | 925 | <source>Troubleshooting output</source> |
926 | <translation type="unfinished">Salida de soluciones</translation> | 926 | <translation type="unfinished">Salida de soluciones</translation> |
927 | </message> | 927 | </message> |
928 | <message> | 928 | <message> |
929 | <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> | 929 | <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> |
930 | <translation type="unfinished"></translation> | 930 | <translation type="unfinished"></translation> |
931 | </message> | 931 | </message> |
932 | <message> | 932 | <message> |
933 | <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source> | 933 | <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source> |
934 | <translation type="unfinished"></translation> | 934 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -972,48 +972,64 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
972 | <message> | 972 | <message> |
973 | <source>Enter the password for the proxy servers here.</source> | 973 | <source>Enter the password for the proxy servers here.</source> |
974 | <translation type="unfinished"></translation> | 974 | <translation type="unfinished"></translation> |
975 | </message> | 975 | </message> |
976 | <message> | 976 | <message> |
977 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-depends' option for Ipkg.</source> | 977 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-depends' option for Ipkg.</source> |
978 | <translation type="unfinished"></translation> | 978 | <translation type="unfinished"></translation> |
979 | </message> | 979 | </message> |
980 | <message> | 980 | <message> |
981 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-reinstall' option for Ipkg.</source> | 981 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-reinstall' option for Ipkg.</source> |
982 | <translation type="unfinished"></translation> | 982 | <translation type="unfinished"></translation> |
983 | </message> | 983 | </message> |
984 | <message> | 984 | <message> |
985 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-removal-of-dependent-packages' option for Ipkg.</source> | 985 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-removal-of-dependent-packages' option for Ipkg.</source> |
986 | <translation type="unfinished"></translation> | 986 | <translation type="unfinished"></translation> |
987 | </message> | 987 | </message> |
988 | <message> | 988 | <message> |
989 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-overwrite' option for Ipkg.</source> | 989 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-overwrite' option for Ipkg.</source> |
990 | <translation type="unfinished"></translation> | 990 | <translation type="unfinished"></translation> |
991 | </message> | 991 | </message> |
992 | <message> | 992 | <message> |
993 | <source>Select information level for Ipkg.</source> | 993 | <source>Select information level for Ipkg.</source> |
994 | <translation type="unfinished"></translation> | 994 | <translation type="unfinished"></translation> |
995 | </message> | 995 | </message> |
996 | <message> | ||
997 | <source>Information level:</source> | ||
998 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
999 | </message> | ||
1000 | <message> | ||
1001 | <source>Package source lists directory:</source> | ||
1002 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1003 | </message> | ||
1004 | <message> | ||
1005 | <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source> | ||
1006 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1007 | </message> | ||
1008 | <message> | ||
1009 | <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source> | ||
1010 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1011 | </message> | ||
996 | </context> | 1012 | </context> |
997 | <context> | 1013 | <context> |
998 | <name>OIpkgDestDlg</name> | 1014 | <name>OIpkgDestDlg</name> |
999 | <message> | 1015 | <message> |
1000 | <source>Edit Destination</source> | 1016 | <source>Edit Destination</source> |
1001 | <translation type="unfinished"></translation> | 1017 | <translation type="unfinished"></translation> |
1002 | </message> | 1018 | </message> |
1003 | <message> | 1019 | <message> |
1004 | <source>Active</source> | 1020 | <source>Active</source> |
1005 | <translation type="unfinished"></translation> | 1021 | <translation type="unfinished"></translation> |
1006 | </message> | 1022 | </message> |
1007 | <message> | 1023 | <message> |
1008 | <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> | 1024 | <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> |
1009 | <translation type="unfinished"></translation> | 1025 | <translation type="unfinished"></translation> |
1010 | </message> | 1026 | </message> |
1011 | <message> | 1027 | <message> |
1012 | <source>Name:</source> | 1028 | <source>Name:</source> |
1013 | <translation type="unfinished">Nombre:</translation> | 1029 | <translation type="unfinished">Nombre:</translation> |
1014 | </message> | 1030 | </message> |
1015 | <message> | 1031 | <message> |
1016 | <source>Enter the name of this entry here.</source> | 1032 | <source>Enter the name of this entry here.</source> |
1017 | <translation type="unfinished"></translation> | 1033 | <translation type="unfinished"></translation> |
1018 | </message> | 1034 | </message> |
1019 | <message> | 1035 | <message> |
diff --git a/i18n/es/qpe.ts b/i18n/es/qpe.ts index 36c0f5e..e77e4ec 100644 --- a/i18n/es/qpe.ts +++ b/i18n/es/qpe.ts | |||
@@ -508,49 +508,49 @@ immediately.</source> | |||
508 | </message> | 508 | </message> |
509 | <message> | 509 | <message> |
510 | <source>Terminate Opie</source> | 510 | <source>Terminate Opie</source> |
511 | <translation type="unfinished">Terminar Opie</translation> | 511 | <translation type="unfinished">Terminar Opie</translation> |
512 | </message> | 512 | </message> |
513 | <message> | 513 | <message> |
514 | <source>Reboot</source> | 514 | <source>Reboot</source> |
515 | <translation type="unfinished">Reiniciar</translation> | 515 | <translation type="unfinished">Reiniciar</translation> |
516 | </message> | 516 | </message> |
517 | <message> | 517 | <message> |
518 | <source>Restart Opie</source> | 518 | <source>Restart Opie</source> |
519 | <translation type="unfinished">Reiniciar Opie</translation> | 519 | <translation type="unfinished">Reiniciar Opie</translation> |
520 | </message> | 520 | </message> |
521 | <message> | 521 | <message> |
522 | <source>Shutdown</source> | 522 | <source>Shutdown</source> |
523 | <translation type="unfinished">Apagar</translation> | 523 | <translation type="unfinished">Apagar</translation> |
524 | </message> | 524 | </message> |
525 | <message> | 525 | <message> |
526 | <source>Cancel</source> | 526 | <source>Cancel</source> |
527 | <translation type="unfinished">Cancelar</translation> | 527 | <translation type="unfinished">Cancelar</translation> |
528 | </message> | 528 | </message> |
529 | <message> | 529 | <message> |
530 | <source><p> | 530 | <source><p> |
531 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> | 531 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> |
532 | <translation type="unfinished"><p> | 532 | <translation type="obsolete"><p> |
533 | Estas opciones de terminación se usan principalmente en las pruebas y desarrollo del sistema Opie. En un entorno normal, estos conceptos son innecesarios.</translation> | 533 | Estas opciones de terminación se usan principalmente en las pruebas y desarrollo del sistema Opie. En un entorno normal, estos conceptos son innecesarios.</translation> |
534 | </message> | 534 | </message> |
535 | <message> | 535 | <message> |
536 | <source>Shutdown...</source> | 536 | <source>Shutdown...</source> |
537 | <translation type="unfinished">Apagar...</translation> | 537 | <translation type="unfinished">Apagar...</translation> |
538 | </message> | 538 | </message> |
539 | </context> | 539 | </context> |
540 | <context> | 540 | <context> |
541 | <name>SyncAuthentication</name> | 541 | <name>SyncAuthentication</name> |
542 | <message> | 542 | <message> |
543 | <source>Sync Connection</source> | 543 | <source>Sync Connection</source> |
544 | <translation type="unfinished">Conexión de sincronización</translation> | 544 | <translation type="unfinished">Conexión de sincronización</translation> |
545 | </message> | 545 | </message> |
546 | <message> | 546 | <message> |
547 | <source>Deny</source> | 547 | <source>Deny</source> |
548 | <translation type="unfinished">Denegar</translation> | 548 | <translation type="unfinished">Denegar</translation> |
549 | </message> | 549 | </message> |
550 | <message> | 550 | <message> |
551 | <source>Allow</source> | 551 | <source>Allow</source> |
552 | <translation type="unfinished">Permitir</translation> | 552 | <translation type="unfinished">Permitir</translation> |
553 | </message> | 553 | </message> |
554 | <message> | 554 | <message> |
555 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> | 555 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> |
556 | <translation type="obsolete"><p>Un sistema no autorizado está pidiendo acceso a este dispositivo.<p>Si está usando una versión de Desktop Qtopia anterior a la 1.5.1, por favor actualícese.</translation> | 556 | <translation type="obsolete"><p>Un sistema no autorizado está pidiendo acceso a este dispositivo.<p>Si está usando una versión de Desktop Qtopia anterior a la 1.5.1, por favor actualícese.</translation> |
diff --git a/i18n/es/security.ts b/i18n/es/security.ts index 176457c..f026bb3 100644 --- a/i18n/es/security.ts +++ b/i18n/es/security.ts | |||
@@ -89,63 +89,63 @@ You can only select an actually configured user.</source> | |||
89 | <source>172.16.0.0/12</source> | 89 | <source>172.16.0.0/12</source> |
90 | <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> | 90 | <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>10.0.0.0/8</source> | 93 | <source>10.0.0.0/8</source> |
94 | <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> | 94 | <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>1.0.0.0/8</source> | 97 | <source>1.0.0.0/8</source> |
98 | <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> | 98 | <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Any</source> | 101 | <source>Any</source> |
102 | <translation type="unfinished">Cualquiera</translation> | 102 | <translation type="unfinished">Cualquiera</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>None</source> | 105 | <source>None</source> |
106 | <translation type="unfinished">Ninguna</translation> | 106 | <translation type="unfinished">Ninguna</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Important notice</source> | 109 | <source>Important notice</source> |
110 | <translation type="unfinished"></translation> | 110 | <translation type="unfinished"></translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one <em>opie-multiauth-*</em> package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source> | ||
114 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
115 | </message> | ||
116 | <message> | ||
117 | <source>Locking</source> | 113 | <source>Locking</source> |
118 | <translation type="unfinished"></translation> | 114 | <translation type="unfinished"></translation> |
119 | </message> | 115 | </message> |
120 | <message> | 116 | <message> |
121 | <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> | 117 | <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> |
122 | <translation type="unfinished"></translation> | 118 | <translation type="unfinished"></translation> |
123 | </message> | 119 | </message> |
124 | <message> | 120 | <message> |
125 | <source>OK</source> | 121 | <source>OK</source> |
126 | <translation type="unfinished"></translation> | 122 | <translation type="unfinished"></translation> |
127 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | ||
125 | <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one <em>opie-securityplugin-*</em> package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source> | ||
126 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
127 | </message> | ||
128 | </context> | 128 | </context> |
129 | <context> | 129 | <context> |
130 | <name>MultiauthGeneralConfig</name> | 130 | <name>MultiauthGeneralConfig</name> |
131 | <message> | 131 | <message> |
132 | <source>When to lock Opie</source> | 132 | <source>When to lock Opie</source> |
133 | <translation type="unfinished"></translation> | 133 | <translation type="unfinished"></translation> |
134 | </message> | 134 | </message> |
135 | <message> | 135 | <message> |
136 | <source>on Opie start</source> | 136 | <source>on Opie start</source> |
137 | <translation type="unfinished"></translation> | 137 | <translation type="unfinished"></translation> |
138 | </message> | 138 | </message> |
139 | <message> | 139 | <message> |
140 | <source>on Opie resume</source> | 140 | <source>on Opie resume</source> |
141 | <translation type="unfinished"></translation> | 141 | <translation type="unfinished"></translation> |
142 | </message> | 142 | </message> |
143 | <message> | 143 | <message> |
144 | <source>Multiple plugins authentication</source> | 144 | <source>Multiple plugins authentication</source> |
145 | <translation type="unfinished"></translation> | 145 | <translation type="unfinished"></translation> |
146 | </message> | 146 | </message> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>Required successes</source> | 148 | <source>Required successes</source> |
149 | <translation type="unfinished"></translation> | 149 | <translation type="unfinished"></translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
diff --git a/i18n/es/systemtime.ts b/i18n/es/systemtime.ts index eb259d6..31e613f 100644 --- a/i18n/es/systemtime.ts +++ b/i18n/es/systemtime.ts | |||
@@ -91,48 +91,52 @@ ntpdate </translation> | |||
91 | <translation>Error al ejecutar ntpdate</translation> | 91 | <translation>Error al ejecutar ntpdate</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>Time Server</source> | 94 | <source>Time Server</source> |
95 | <translation>Servidor horario</translation> | 95 | <translation>Servidor horario</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>Error while getting time from | 98 | <source>Error while getting time from |
99 | server: </source> | 99 | server: </source> |
100 | <translation>Error al obtener la hora del | 100 | <translation>Error al obtener la hora del |
101 | servidor: </translation> | 101 | servidor: </translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>Could not connect to server </source> | 104 | <source>Could not connect to server </source> |
105 | <translation>No pude conectar con el servidor </translation> | 105 | <translation>No pude conectar con el servidor </translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.<br>Continue?</source> | 108 | <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.<br>Continue?</source> |
109 | <translation>Preguntó por un retraso de %1 minutos, pero sólo %2 minutos transcurrieron desde el último ajuste.<br>¿Continúo?</translation> | 109 | <translation>Preguntó por un retraso de %1 minutos, pero sólo %2 minutos transcurrieron desde el último ajuste.<br>¿Continúo?</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>%1 seconds</source> | 112 | <source>%1 seconds</source> |
113 | <translation>%1 segundos</translation> | 113 | <translation>%1 segundos</translation> |
114 | </message> | 114 | </message> |
115 | <message> | ||
116 | <source>Retrieving time from network...</source> | ||
117 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
118 | </message> | ||
115 | </context> | 119 | </context> |
116 | <context> | 120 | <context> |
117 | <name>NTPTabWidget</name> | 121 | <name>NTPTabWidget</name> |
118 | <message> | 122 | <message> |
119 | <source>Start time</source> | 123 | <source>Start time</source> |
120 | <translation>Hora de inicio</translation> | 124 | <translation>Hora de inicio</translation> |
121 | </message> | 125 | </message> |
122 | <message> | 126 | <message> |
123 | <source>n/a</source> | 127 | <source>n/a</source> |
124 | <translation>n/d</translation> | 128 | <translation>n/d</translation> |
125 | </message> | 129 | </message> |
126 | <message> | 130 | <message> |
127 | <source>Time shift</source> | 131 | <source>Time shift</source> |
128 | <translation>Ajuste horario</translation> | 132 | <translation>Ajuste horario</translation> |
129 | </message> | 133 | </message> |
130 | <message> | 134 | <message> |
131 | <source>New time</source> | 135 | <source>New time</source> |
132 | <translation>Nueva hora</translation> | 136 | <translation>Nueva hora</translation> |
133 | </message> | 137 | </message> |
134 | <message> | 138 | <message> |
135 | <source>Get time from the network</source> | 139 | <source>Get time from the network</source> |
136 | <translation>Obtener hora de la red</translation> | 140 | <translation>Obtener hora de la red</translation> |
137 | </message> | 141 | </message> |
138 | </context> | 142 | </context> |