summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/qpe.ts
authordavipt <davipt>2002-06-29 02:43:26 (UTC)
committer davipt <davipt>2002-06-29 02:43:26 (UTC)
commit259a4983bc2030576c83615259392c1944ac8cf9 (patch) (side-by-side diff)
tree512db68a79cd849ab0243d40e9b7941b0d072005 /i18n/pt_BR/qpe.ts
parent638ff7052af7a5df150fbaafaf73105bc4e341ab (diff)
downloadopie-259a4983bc2030576c83615259392c1944ac8cf9.zip
opie-259a4983bc2030576c83615259392c1944ac8cf9.tar.gz
opie-259a4983bc2030576c83615259392c1944ac8cf9.tar.bz2
Updated translation files
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/qpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/qpe.ts98
1 files changed, 90 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/qpe.ts b/i18n/pt_BR/qpe.ts
index ef303fd..5414b20 100644
--- a/i18n/pt_BR/qpe.ts
+++ b/i18n/pt_BR/qpe.ts
@@ -1,6 +1,18 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
+ <name>Calibrate</name>
+ <message>
+ <source>Touch the crosshairs firmly and
+accurately to calibrate your screen.</source>
+ <translation type="obsolete"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to Opie</source>
+ <translation type="obsolete"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>CategoryTabWidget</name>
<message>
<source>Documents</source>
@@ -38,6 +50,13 @@ Por favor recarregue a bateria de reserva.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>DesktopPowerAlerter</name>
+ <message>
+ <source>Battery Status</source>
+ <translation type="obsolete">Estado da Bateria</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Launcher</name>
<message>
<source> - Launcher</source>
@@ -72,40 +91,103 @@ Por favor recarregue a bateria de reserva.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>MediumMountGui</name>
+ <message>
+ <source>Medium inserted</source>
+ <translation type="obsolete"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
+ <translation type="obsolete"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Which media files</source>
+ <translation type="obsolete"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="obsolete"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image</source>
+ <translation type="obsolete"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="obsolete"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video</source>
+ <translation type="obsolete"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="obsolete"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link apps</source>
+ <translation type="obsolete"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
+ <translation type="obsolete"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="obsolete"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
+ <translation type="obsolete"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not ask again for this medium</source>
+ <translation type="obsolete"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="obsolete"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="obsolete"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Shutdown</name>
<message>
<source>Shut down...</source>
- <translation type="unfinished">Desligar...</translation>
+ <translation type="obsolete">Desligar...</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;
These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
- <translation type="unfinished">&lt;p&gt;
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
Estas opções de finalização são fornecidas primariamente para uso durante o desenvolvimento e teste do sistema Opie. Em um ambiente normal estes conceitos são desnecessários</translation>
</message>
<message>
<source>Reboot</source>
- <translation type="unfinished">Reiniciar</translation>
+ <translation type="obsolete">Reiniciar</translation>
</message>
<message>
<source>Terminate Opie</source>
- <translation type="unfinished">Finalizar Opie</translation>
+ <translation type="obsolete">Finalizar Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Terminate</source>
- <translation type="unfinished">Terminar</translation>
+ <translation type="obsolete">Terminar</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Opie</source>
- <translation type="unfinished">Reiniciar Opie</translation>
+ <translation type="obsolete">Reiniciar Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown</source>
- <translation type="unfinished">Desligar</translation>
+ <translation type="obsolete">Desligar</translation>
</message>
</context>
<context>