summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/qpe.ts
blob: 5414b20eeccf7db06dca5445ca62014fdb73f814 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
    <name>Calibrate</name>
    <message>
        <source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
        <translation type="obsolete"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to Opie</source>
        <translation type="obsolete"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CategoryTabWidget</name>
    <message>
        <source>Documents</source>
        <translation type="obsolete">Documentos</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Desktop</name>
    <message>
        <source>Battery Status</source>
        <translation type="obsolete">Estado da Bateria</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DesktopApplication</name>
    <message>
        <source>Battery level is critical!
Keep power off until power restored!</source>
        <translation type="obsolete">O nível da bateria está crítico !
Mantenha desligado até restaurar a energia!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>business card</source>
        <translation type="obsolete">cartão de visita</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Battery is running very low.</source>
        <translation type="obsolete">A bateria está ficando baixa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Back-up battery is very low.
Please charge the back-up battery.</source>
        <translation type="obsolete">A bateria de reserva está baixa.
Por favor recarregue a bateria de reserva.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DesktopPowerAlerter</name>
    <message>
        <source>Battery Status</source>
        <translation type="obsolete">Estado da Bateria</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Launcher</name>
    <message>
        <source> - Launcher</source>
        <translation type="obsolete"> - Lançador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launcher</source>
        <translation type="obsolete">Lançador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nenhuma aplicação está definida para este documento.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No application</source>
        <translation type="obsolete">Nenhuma aplicação</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LauncherView</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation type="obsolete">Tudo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: %1</source>
        <translation type="obsolete">Tipo: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document View</source>
        <translation type="obsolete">Visualização de Documento</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MediumMountGui</name>
    <message>
        <source>Medium inserted</source>
        <translation type="obsolete"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
        <translation type="obsolete"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Which media files</source>
        <translation type="obsolete"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio</source>
        <translation type="obsolete"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Image</source>
        <translation type="obsolete"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation type="obsolete"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video</source>
        <translation type="obsolete"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation type="obsolete"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Link apps</source>
        <translation type="obsolete"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
        <translation type="obsolete"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation type="obsolete"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
        <translation type="obsolete"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not ask again for this medium</source>
        <translation type="obsolete"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation type="obsolete"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation type="obsolete"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Shutdown</name>
    <message>
        <source>Shut down...</source>
        <translation type="obsolete">Desligar...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;
These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
Estas opções de finalização são fornecidas primariamente para uso durante o desenvolvimento e teste do sistema Opie. Em um ambiente normal estes conceitos são desnecessários</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reboot</source>
        <translation type="obsolete">Reiniciar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminate Opie</source>
        <translation type="obsolete">Finalizar Opie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminate</source>
        <translation type="obsolete">Terminar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restart Opie</source>
        <translation type="obsolete">Reiniciar Opie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shutdown</source>
        <translation type="obsolete">Desligar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SyncDialog</name>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Contatos&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Syncing</source>
        <translation type="unfinished">Sincronizando</translation>
    </message>
</context>
</TS>