summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/todolist.ts
authorar <ar>2005-03-25 23:59:42 (UTC)
committer ar <ar>2005-03-25 23:59:42 (UTC)
commitbd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (side-by-side diff)
tree4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/ru/todolist.ts
parentd2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff)
downloadopie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip
opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz
opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2
- make opie-lupdate -noobsolete
Diffstat (limited to 'i18n/ru/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/todolist.ts84
1 files changed, 0 insertions, 84 deletions
diff --git a/i18n/ru/todolist.ts b/i18n/ru/todolist.ts
index a56c21d..986c949 100644
--- a/i18n/ru/todolist.ts
+++ b/i18n/ru/todolist.ts
@@ -85,66 +85,14 @@
<source>loud</source>
<translation>громкий</translation>
</message>
- <message>
- <source>Opie Todolist</source>
- <translation type="obsolete">Opie Дела</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
- <source>New from template</source>
- <translation type="obsolete">Новая по образцу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Task</source>
- <translation type="obsolete">Новая задача</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to create a new task.</source>
- <translation type="obsolete">Нажмите здесь чтобы создать новую задачу.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Task</source>
- <translation type="obsolete">Изменить задачу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to modify the current task.</source>
- <translation type="obsolete">Нажмите здесь чтобы изменить эту задачу.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View Task</source>
- <translation type="obsolete">Просмотреть задачу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete...</source>
- <translation type="obsolete">Удалить...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to remove the current task.</source>
- <translation type="obsolete">Нажмите здесь чтобы убрать эту задачу.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete all...</source>
- <translation type="obsolete">Удалить все...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete completed</source>
<translation>Удалить завершенные</translation>
</message>
<message>
- <source>Beam</source>
- <translation type="obsolete">Отправить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to send the current task to another device.</source>
- <translation type="obsolete">Нажмите здесь чтобы отправить эту задачу на другое устройство.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Найти</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show completed tasks</source>
<translation>Показать завершенные задачи</translation>
</message>
@@ -161,18 +109,6 @@
<translation>Показать панель быстрого доступа</translation>
</message>
<message>
- <source>Data</source>
- <translation type="obsolete">Данные</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category</source>
- <translation type="obsolete">Категория</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Опции</translation>
- </message>
- <message>
<source>QuickEdit</source>
<translation>БыстрРедакт</translation>
</message>
@@ -193,10 +129,6 @@ The list displays the following information:
4. Предельный срок - показывает когда нужно закончить задание. Эта колонка может быть показана или скрыта через меню Опции-&gt;&apos;Показать предельные сроки&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <source>All Categories</source>
- <translation type="obsolete">Все категории</translation>
- </message>
- <message>
<source>Out of space</source>
<translation>Нет места</translation>
</message>
@@ -227,10 +159,6 @@ Quit Anyway?</source>
<translation>все завершенные задачи?</translation>
</message>
<message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">Без категории</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
<translation>&lt;P&gt;%1 новые задачи принято .&lt;p&gt;Вы хотите добавить их в ваши Дела?</translation>
</message>
@@ -239,10 +167,6 @@ Quit Anyway?</source>
<translation>Новые задачи</translation>
</message>
<message>
- <source>Duplicate</source>
- <translation type="obsolete">Сдублировать</translation>
- </message>
- <message>
<source>C.</source>
<translation>З.</translation>
</message>
@@ -251,18 +175,10 @@ Quit Anyway?</source>
<translation>Приоритет</translation>
</message>
<message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Описание</translation>
- </message>
- <message>
<source>Deadline</source>
<translation>Предельный срок</translation>
</message>
<message>
- <source>Configure Templates</source>
- <translation type="obsolete">Настроить образцы</translation>
- </message>
- <message>
<source>Priority:</source>
<translation>Приоритет:</translation>
</message>