summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/de') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/.directory6
-rw-r--r--i18n/de/addressbook.qmbin0 -> 3461 bytes
-rw-r--r--i18n/de/appearance.qmbin0 -> 482 bytes
-rw-r--r--i18n/de/appearance.ts17
-rw-r--r--i18n/de/calculator.qmbin0 -> 1098 bytes
-rw-r--r--i18n/de/calculator.ts132
-rw-r--r--i18n/de/citytime.qmbin0 -> 2069 bytes
-rw-r--r--i18n/de/citytime.ts131
-rw-r--r--i18n/de/clock.qmbin0 -> 504 bytes
-rw-r--r--i18n/de/clock.ts25
-rw-r--r--i18n/de/datebook.qmbin0 -> 7961 bytes
-rw-r--r--i18n/de/datebook.ts959
-rw-r--r--i18n/de/filebrowser.qmbin0 -> 3332 bytes
-rw-r--r--i18n/de/filebrowser.ts164
-rw-r--r--i18n/de/go.qmbin0 -> 867 bytes
-rw-r--r--i18n/de/go.ts56
-rw-r--r--i18n/de/helpbrowser.qmbin0 -> 681 bytes
-rw-r--r--i18n/de/helpbrowser.ts53
-rw-r--r--i18n/de/language.qmbin0 -> 457 bytes
-rw-r--r--i18n/de/language.ts13
-rw-r--r--i18n/de/libbatteryapplet.qmbin0 -> 1025 bytes
-rw-r--r--i18n/de/libbatteryapplet.ts61
-rw-r--r--i18n/de/libcardmonapplet.qmbin0 -> 559 bytes
-rw-r--r--i18n/de/libcardmonapplet.ts21
-rw-r--r--i18n/de/libclockapplet.qmbin0 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/de/libclockapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/de/libdialup.qmbin0 -> 2435 bytes
-rw-r--r--i18n/de/libdialup.ts196
-rw-r--r--i18n/de/liblan.qmbin0 -> 1235 bytes
-rw-r--r--i18n/de/liblan.ts95
-rw-r--r--i18n/de/libnetmonapplet.qmbin0 -> 694 bytes
-rw-r--r--i18n/de/libnetmonapplet.ts36
-rw-r--r--i18n/de/libqhandwriting.qmbin0 -> 3242 bytes
-rw-r--r--i18n/de/libqhandwriting.ts143
-rw-r--r--i18n/de/libqkeyboard.qmbin0 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/de/libqkeyboard.ts9
-rw-r--r--i18n/de/libqpe.qmbin0 -> 8624 bytes
-rw-r--r--i18n/de/libqpe.ts888
-rw-r--r--i18n/de/libqunikeyboard.qmbin0 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/de/libqunikeyboard.ts9
-rw-r--r--i18n/de/libvolumeapplet.qmbin0 -> 382 bytes
-rw-r--r--i18n/de/libvolumeapplet.ts9
-rw-r--r--i18n/de/light-and-power.qmbin0 -> 945 bytes
-rw-r--r--i18n/de/light-and-power.ts49
-rw-r--r--i18n/de/mindbreaker.qmbin0 -> 814 bytes
-rw-r--r--i18n/de/mindbreaker.ts81
-rw-r--r--i18n/de/minesweep.qmbin0 -> 722 bytes
-rw-r--r--i18n/de/minesweep.ts62
-rw-r--r--i18n/de/mountmonapplet.ts9
-rw-r--r--i18n/de/mpegplayer.qmbin0 -> 3034 bytes
-rw-r--r--i18n/de/mpegplayer.ts224
-rw-r--r--i18n/de/netsetup.qmbin0 -> 1485 bytes
-rw-r--r--i18n/de/netsetup.ts77
-rw-r--r--i18n/de/parashoot.qmbin0 -> 679 bytes
-rw-r--r--i18n/de/parashoot.ts63
-rw-r--r--i18n/de/patience.qmbin0 -> 1011 bytes
-rw-r--r--i18n/de/patience.ts137
-rw-r--r--i18n/de/qasteroids.qmbin0 -> 813 bytes
-rw-r--r--i18n/de/qasteroids.ts41
-rw-r--r--i18n/de/qipkg.qmbin0 -> 1365 bytes
-rw-r--r--i18n/de/qipkg.ts130
-rw-r--r--i18n/de/security.qmbin0 -> 1303 bytes
-rw-r--r--i18n/de/security.ts58
-rw-r--r--i18n/de/showimg.qmbin0 -> 1189 bytes
-rw-r--r--i18n/de/showimg.ts69
-rw-r--r--i18n/de/snake.qmbin0 -> 1171 bytes
-rw-r--r--i18n/de/snake.ts68
-rw-r--r--i18n/de/solitaire.ts137
-rw-r--r--i18n/de/sysinfo.qmbin0 -> 1642 bytes
-rw-r--r--i18n/de/sysinfo.ts120
-rw-r--r--i18n/de/systemtime.qmbin0 -> 853 bytes
-rw-r--r--i18n/de/systemtime.ts84
-rw-r--r--i18n/de/tetrix.qmbin0 -> 394 bytes
-rw-r--r--i18n/de/tetrix.ts29
-rw-r--r--i18n/de/textedit.qmbin0 -> 1295 bytes
-rw-r--r--i18n/de/textedit.ts138
-rw-r--r--i18n/de/todolist.qmbin0 -> 2255 bytes
-rw-r--r--i18n/de/todolist.ts248
-rw-r--r--i18n/de/wordgame.qmbin0 -> 1610 bytes
-rw-r--r--i18n/de/wordgame.ts149
80 files changed, 4998 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/de/.directory b/i18n/de/.directory
new file mode 100644
index 0000000..2528b63
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/.directory
@@ -0,0 +1,6 @@
+[Desktop Entry]
+Name=German
+Name[de]=Deutsch
+Name[no]=Tysk
+Name[ja]=ドイツ語
+Name[hu]=Német
diff --git a/i18n/de/addressbook.qm b/i18n/de/addressbook.qm
new file mode 100644
index 0000000..c83d4b8
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/addressbook.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/appearance.qm b/i18n/de/appearance.qm
new file mode 100644
index 0000000..6218d8e
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/appearance.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/appearance.ts b/i18n/de/appearance.ts
new file mode 100644
index 0000000..9a91302
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/appearance.ts
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context encoding="UTF-8">
+ <name>AppearanceSettingsBase</name>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Appearance</source>
+ <translation>Erscheinungsbild</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Style:</source>
+ <translation>Stil:</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Color Scheme:</source>
+ <translation>Farbschema:</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/calculator.qm b/i18n/de/calculator.qm
new file mode 100644
index 0000000..c87ba78
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/calculator.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/calculator.ts b/i18n/de/calculator.ts
new file mode 100644
index 0000000..758233d
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/calculator.ts
@@ -0,0 +1,132 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context encoding="UTF-8">
+ <name>Calculator</name>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Experimental Calculator</source>
+ <translation>Taschenrechner</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>M+</source>
+ <translation>M+</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>MR</source>
+ <translation>MR</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>MC</source>
+ <translation>MC</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>CE</source>
+ <translation>CE</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>log</source>
+ <translation>log</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>ln</source>
+ <translation>ln</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>(</source>
+ <translation>(</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>)</source>
+ <translation>)</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>sin</source>
+ <translation>sin</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>cos</source>
+ <translation>cos</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>tan</source>
+ <translation>tan</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>+/-</source>
+ <translation>+/-</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>3</source>
+ <translation>3</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>6</source>
+ <translation>6</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>=</source>
+ <translation>=</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>0</source>
+ <translation>0</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>-</source>
+ <translation>-</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>x</source>
+ <translation>x</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>4</source>
+ <translation>4</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>8</source>
+ <translation>8</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>/</source>
+ <translation>/</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>+</source>
+ <translation>+</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>.</source>
+ <translation>.</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>5</source>
+ <translation>5</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>7</source>
+ <translation>7</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>9</source>
+ <translation>9</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CalculatorImpl</name>
+ <message>
+ <source>Calculator</source>
+ <translation>Taschenrechner</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/citytime.qm b/i18n/de/citytime.qm
new file mode 100644
index 0000000..aa01aa4
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/citytime.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/citytime.ts b/i18n/de/citytime.ts
new file mode 100644
index 0000000..03db276
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/citytime.ts
@@ -0,0 +1,131 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>CityTime</name>
+ <message>
+ <source>Time Changing</source>
+ <translation>Neue Zeit festlegen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Time Zone</source>
+ <translation>Zeitzone wiederherstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was a problem setting timezone %1</source>
+ <translation>Beim Einstellen der Zeitzone %1 ist ein Problem aufgetreten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source>
+ <translation>Beim Einstellen der Zeitzone ist ein Problem aufgetreten. Die Zeitangaben sind daher möglicherweise falsch...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CityTimeBase</name>
+ <message>
+ <source>&lt;CITY 1 TIME&gt;</source>
+ <translation>&lt;Zeit für Stadt Nr. 1&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;CITY 2 TIME&gt;</source>
+ <translation>&lt;Zeit für Stadt Nr. 2&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;CITY 3 TIME&gt;</source>
+ <translation>&lt;Zeit für Stadt Nr. 3&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;CITY 4 TIME&gt;</source>
+ <translation>&lt;Zeit für Stadt Nr. 4&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;CITY 5 TIME&gt;</source>
+ <translation>&lt;Zeit für Stadt Nr. 5&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>City Time</source>
+ <translation>Weltzeituhr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;location 5&gt;</source>
+ <translation>&lt;Standort Nr. 5&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;location 1&gt;</source>
+ <translation>&lt;Standort Nr. 1&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;location 2&gt;</source>
+ <translation>&lt;Standort Nr. 2&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;location 3&gt;</source>
+ <translation>&lt;Standort Nr. 3&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;location 4&gt;</source>
+ <translation>&lt;Standort Nr. 4&gt;</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>&lt;CITY 6 TIME&gt;</source>
+ <translation>&lt;Zeit für Stadt Nr. 6&gt;</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>&lt;location 6&gt;</source>
+ <translation>&lt;Standort Nr. 6&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ZoneMap</name>
+ <message>
+ <source>Fri</source>
+ <translation type="obsolete">Fr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mon</source>
+ <translation type="obsolete">Mo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sat</source>
+ <translation type="obsolete">Sa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sun</source>
+ <translation type="obsolete">So</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thu</source>
+ <translation type="obsolete">Do</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tue</source>
+ <translation type="obsolete">Di</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wed</source>
+ <translation type="obsolete">Mi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CITY</source>
+ <translation>Stadt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to Find Timezone Info</source>
+ <translation>Kann keine Zeitzoneninformationen finden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t Find Map</source>
+ <translation>Kann keine Karte finden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Die %1-Karte kann nicht geladen werden; Programm wird abgebrochen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1 or %2</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Kann keine Zeitzoneninformationen in %1 oder %2 finden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Kann keine Zeitzoneninformationen in %1 finden</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/clock.qm b/i18n/de/clock.qm
new file mode 100644
index 0000000..07daefa
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/clock.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/clock.ts b/i18n/de/clock.ts
new file mode 100644
index 0000000..9264ae3
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/clock.ts
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>Clock</name>
+ <message>
+ <source>Clock</source>
+ <translation>Uhr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stopwatch</source>
+ <translation>Stoppuhr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Start</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Stop</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/datebook.qm b/i18n/de/datebook.qm
new file mode 100644
index 0000000..a365763
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/datebook.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/datebook.ts b/i18n/de/datebook.ts
new file mode 100644
index 0000000..ab0f2b5
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/datebook.ts
@@ -0,0 +1,959 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>DateBook</name>
+ <message>
+ <source>Day</source>
+ <translation>Tag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Week</source>
+ <translation>Woche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Month</source>
+ <translation>Monat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Event</source>
+ <translation>Termin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datebook</source>
+ <translation type="obsolete">Terminkalender</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Book</source>
+ <translation type="obsolete">Terminkalender</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calendar</source>
+ <translation>Kalender</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Heute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alarm and Start Time...</source>
+ <translation>Alarm und Startzeit...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Event duration is potentially longer
+than interval between repeats.</source>
+ <translation>Dauer des Ereignisses ist möglicherweise länger als der Zeitraum zwischen zwei Wiederholungen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can not edit data, currently syncing</source>
+ <translation>Daten können während des Synchronisierens nicht bearbeitet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to delete
+
+%1?</source>
+ <translation type="obsolete"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> minutes)</source>
+ <translation>Minuten)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of space</source>
+ <translation>Kein Platz verfügbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calendar was unable to save
+your changes.
+Free up some space and try again.
+
+Quit anyway?</source>
+ <translation>Kalender konnte die Änderungen
+nicht speichern.
+Machen Sie mehr Platz verfügbar und
+versuchen Sie es erneut.
+
+Trotzdem beenden?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Unknown)</source>
+ <translation>(Unbekannt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error!</source>
+ <translation>Fehler!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fix it</source>
+ <translation>Korrigiere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Fortsetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation>Suchen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DateBookDayHeaderBase</name>
+ <message>
+ <source>F</source>
+ <translation>F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <translation>M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>T</source>
+ <translation>D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W</source>
+ <translation>M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jan 02 00</source>
+ <translation type="obsolete">02. Januar 2000</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation>Schablone 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Friday</source>
+ <translation>Freitag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monday</source>
+ <translation>Montag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sunday</source>
+ <translation>Sonntag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saturday</source>
+ <translation>Sonnabend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wednesday</source>
+ <translation>Mittwoch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tuesday</source>
+ <translation>Dienstag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thursday</source>
+ <translation>Donnerstag</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DateBookDayView</name>
+ <message>
+ <source>:00p</source>
+ <translation>:00p</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DateBookDayWidget</name>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation type="obsolete">Ändern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Start</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End</source>
+ <translation>Ende</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beam</source>
+ <translation>Senden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DateBookSettings</name>
+ <message>
+ <source>:00 PM</source>
+ <translation>:00 PM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:00 AM</source>
+ <translation>:00 AM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PM</source>
+ <translation>PM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AM</source>
+ <translation>AM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:00</source>
+ <translation>:00:00</translation>
+ </message>
+</context>
+<context encoding="UTF-8">
+ <name>DateBookSettingsBase</name>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Start viewing events</source>
+ <translation>Ereignisse ansehen</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Start Time:</source>
+ <translation>Startzeit:</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>:00</source>
+ <translation>:00</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Alarm Settings</source>
+ <translation>Alarm Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Alarm Preset</source>
+ <translation>Alarm Vorgaben</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source> minutes</source>
+ <translation>Minuten</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Remind Me:</source>
+ <translation>Erinnern:</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Play Every:</source>
+ <translation>Intervall:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context encoding="UTF-8">
+ <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Form1</source>
+ <translation>Schablone 1</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Y: </source>
+ <translation>J: </translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>W: </source>
+ <translation>W: </translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>00. Jan-00. Jan</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DateBookWeekView</name>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <comment>Monday</comment>
+ <translation>M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>T</source>
+ <comment>Tuesday</comment>
+ <translation>D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W</source>
+ <comment>Wednesday</comment>
+ <translation>M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>T</source>
+ <comment>Thursday</comment>
+ <translation>D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F</source>
+ <comment>Friday</comment>
+ <translation>F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <comment>Saturday</comment>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <comment>Sunday</comment>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>p</source>
+ <translation>p</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DateBookWeekWidget</name>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation type="obsolete">Ändern...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DateEntry</name>
+ <message>
+ <source>Calendar</source>
+ <translation>Kalendar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat...</source>
+ <translation>Wiederholen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Daily...</source>
+ <translation>Täglich...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weekly...</source>
+ <translation>Wöchentlich...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monthly...</source>
+ <translation>Monatlich...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yearly...</source>
+ <translation>Jährlich...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Repeat...</source>
+ <translation>Keine Wiederholung...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DateEntryBase</name>
+ <message>
+ <source>Ends</source>
+ <translation type="obsolete">endet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation>zu Hause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oslo</source>
+ <translation type="obsolete">Oslo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jan 02 00</source>
+ <translation>02. Januar 2000</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>00:00</source>
+ <translation>00:00</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>00:30</source>
+ <translation>00:30</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>01:00</source>
+ <translation>01:00</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>01:30</source>
+ <translation>01:30</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>02:00</source>
+ <translation>02:00</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>02:30</source>
+ <translation>02:30</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>03:00</source>
+ <translation>03:00</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>03:30</source>
+ <translation>03:30</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>04:00</source>
+ <translation>04:00</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>04:30</source>
+ <translation>04:30</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>05:00</source>
+ <translation>05:00</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>05:30</source>
+ <translation>05:30</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>06:00</source>
+ <translation>06:00</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>06:30</source>
+ <translation>06:30</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>07:00</source>
+ <translation>07:00</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>07:30</source>
+ <translation>07:30</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>08:00</source>
+ <translation>08:00</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>08:30</source>
+ <translation>08:30</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>09:00</source>
+ <translation>09:00</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>09:30</source>
+ <translation>09:30</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>10:00</source>
+ <translation>10:00</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>10:30</source>
+ <translation>10:30</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>11:00</source>
+ <translation>11:00</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>11:30</source>
+ <translation>11:30</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12:00</source>
+ <translation>12:00</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12:30</source>
+ <translation>12:30</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>13:00</source>
+ <translation>13:00</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>13:30</source>
+ <translation>13:30</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>14:00</source>
+ <translation>14:00</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>14:30</source>
+ <translation>14:30</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>15:00</source>
+ <translation>15:00</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>15:30</source>
+ <translation>15:30</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16:00</source>
+ <translation>16:00</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16:30</source>
+ <translation>16:30</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>17:00</source>
+ <translation>17:00</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>17:30</source>
+ <translation>17:30</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>18:00</source>
+ <translation>18:00</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>18:30</source>
+ <translation>18:30</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>19:00</source>
+ <translation>19:00</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>19:30</source>
+ <translation>19:30</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>20:00</source>
+ <translation>20:00</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>20:30</source>
+ <translation>20:30</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>21:00</source>
+ <translation>21:00</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>21:30</source>
+ <translation>21:30</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>22:00</source>
+ <translation>22:00</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>22:30</source>
+ <translation>22:30</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>23:00</source>
+ <translation>23:00</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>23:30</source>
+ <translation>23:30</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lunch</source>
+ <translation>Mittagessen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Alarm</source>
+ <translation>&amp;Alarm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Santa Clara</source>
+ <translation type="obsolete">Santa Clara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meeting</source>
+ <translation>Meeting</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> minutes</source>
+ <translation>Minuten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dinner</source>
+ <translation>Abendessen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description:</source>
+ <translation>Beschreibung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="obsolete">Normal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat</source>
+ <translation>Wiederholung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Ort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starts</source>
+ <translation type="obsolete">beginnt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Travel</source>
+ <translation>Reise</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Nothing)</source>
+ <translation type="obsolete">(Leer)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time zone:</source>
+ <translation>Zeitzone:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Day</source>
+ <translation type="obsolete">Ganzer Tag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Kategorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Brisbane</source>
+ <translation type="obsolete">Brisbane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Event</source>
+ <translation>Neuer Termin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every Week</source>
+ <translation type="obsolete">Jede Woche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;Edit Pattern...&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;Schablone anpassen&gt;</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>(None)</source>
+ <translation>(Ohne Text)</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>(Unknown)</source>
+ <translation>(Unbekannt)</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Office</source>
+ <translation>Büro</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Silent</source>
+ <translation>Still</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Loud</source>
+ <translation>Laut</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>No Repeat...</source>
+ <translation>Keine Wiederholung...</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Start</source>
+ <translation>Start</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>End</source>
+ <translation>Ende</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>All day</source>
+ <translation>Ganztags</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Start</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End</source>
+ <translation>Ende</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every</source>
+ <translation>Alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2 every </source>
+ <translation>%1 %2 alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1 every </source>
+ <translation>Die %1 alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1 %1 of every</source>
+ <translation>Die %1 %1 von allen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every </source>
+ <translation>Alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monday</source>
+ <translation>Montag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tuesday</source>
+ <translation>Dienstag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wednesday</source>
+ <translation>Mittwoch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thursday</source>
+ <translation>Donnerstag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Friday</source>
+ <translation>Freitag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saturday</source>
+ <translation>Samstag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sunday</source>
+ <translation>Sonntag</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>st</source>
+ <translation>.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>nd</source>
+ <translation>.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rd</source>
+ <translation>.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>th</source>
+ <translation>.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RepeatEntry</name>
+ <message>
+ <source>No Repeat</source>
+ <translation>Nicht wiederholen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>day(s)</source>
+ <translation>Tag(e)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>week(s)</source>
+ <translation>Woche(n)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat By</source>
+ <translation>Wiederholen nach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day</source>
+ <translation>Tag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>month(s)</source>
+ <translation>Monat(e)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>year(s)</source>
+ <translation>Jahr(e)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>days</source>
+ <translation>Tage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>day</source>
+ <translation>Tag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>weeks</source>
+ <translation>Wochen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>week</source>
+ <translation>Woche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>month</source>
+ <translation>Monat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>year</source>
+ <translation>Jahr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and </source>
+ <translation>Und</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>,
+and </source>
+ <translation>, und</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, and </source>
+ <translation>, und</translation>
+ </message>
+</context>
+<context encoding="UTF-8">
+ <name>RepeatEntryBase</name>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Repeating Event </source>
+ <translation>Mehrfaches Ereignis</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>None</source>
+ <translation>Keine</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Day</source>
+ <translation>Tag</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Week</source>
+ <translation>Woche</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Month</source>
+ <translation>Monat</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Year</source>
+ <translation>Jahr</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Every:</source>
+ <translation>Alle:</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Frequency</source>
+ <translation>Häufigkeit</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>End On:</source>
+ <translation>Beenden am:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No End Date</source>
+ <translation>Kein Ende-Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat On</source>
+ <translation>Wiederholen am</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mon</source>
+ <translation>Mo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tue</source>
+ <translation>Di</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wed</source>
+ <translation>Mi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thu</source>
+ <translation>Do</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fri</source>
+ <translation>Fr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sat</source>
+ <translation>Sa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sun</source>
+ <translation>So</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every</source>
+ <translation>Alle</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Var1</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Var 2</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>WeekVar</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>months</source>
+ <translation>Monate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>years</source>
+ <translation>Jahre</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/filebrowser.qm b/i18n/de/filebrowser.qm
new file mode 100644
index 0000000..94176ff
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/filebrowser.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/filebrowser.ts b/i18n/de/filebrowser.ts
new file mode 100644
index 0000000..c0ed6f4
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/filebrowser.ts
@@ -0,0 +1,164 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>FileBrowser</name>
+ <message>
+ <source>/</source>
+ <translation>/</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dir</source>
+ <translation>&amp;Verzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sort</source>
+ <translation>&amp;Sortieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>by &amp;Date </source>
+ <translation>nach &amp;Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>by &amp;Name </source>
+ <translation>nach &amp;Namen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>by &amp;Size </source>
+ <translation>nach &amp;Größe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>by &amp;Type </source>
+ <translation>nach Datei&amp;typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous dir</source>
+ <translation>Letztes Verzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New folder</source>
+ <translation>Neues Verzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parent dir</source>
+ <translation>Übergeordnetes Verzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Browser</source>
+ <translation>Filebrowser</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Nein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cut</source>
+ <translation>Auss&amp;chneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Run</source>
+ <translation>St&amp;arten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename failed!</source>
+ <translation>Umbenennung gescheitert!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Application</source>
+ <translation>Starte Programm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dese&amp;lect all</source>
+ <translation>Auswahl &amp;rückgängig machen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename file</source>
+ <translation>Datei umbenennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View as text</source>
+ <translation>Als &amp;Text anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch failed!</source>
+ <translation>Programmstart gescheitert!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;ename</source>
+ <translation>&amp;Umbenennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New folder</source>
+ <translation>Neues Verzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder creation failed!</source>
+ <translation>Verzeichnis kann nicht angelegt werden!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste file</source>
+ <translation>Datei einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste failed!</source>
+ <translation>Einfügen gescheitert!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select all</source>
+ <translation>Alles &amp;markieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut failed!</source>
+ <translation>Kein Ausschneiden möglich!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View as text</source>
+ <translation>Als Text anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open file!</source>
+ <translation>Datei kann nicht geöffnet werden!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure?</source>
+ <translation>Sind Sie sicher?</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/go.qm b/i18n/de/go.qm
new file mode 100644
index 0000000..f26c8e0
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/go.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/go.ts b/i18n/de/go.ts
new file mode 100644
index 0000000..709f436
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/go.ts
@@ -0,0 +1,56 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>GoMainWidget</name>
+ <message>
+ <source>New Game</source>
+ <translation>Neues Spiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pass</source>
+ <translation>Passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resign</source>
+ <translation>Aufgeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two player option</source>
+ <translation>Zwei Spieler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Game</source>
+ <translation>Spiel</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GoWidget</name>
+ <message>
+ <source>White %1, Black %2. </source>
+ <translation>Weiß %1, Schwarz %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>White wins.</source>
+ <translation>Weiß gewinnt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Black wins.</source>
+ <translation>Schwarz gewinnt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A draw.</source>
+ <translation>Ein Zug.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I pass</source>
+ <translation>Ich passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prisoners: black %1, white %2</source>
+ <translation>Gefangene: Schwarz: %1, Weiß %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go</source>
+ <translation>Go</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/helpbrowser.qm b/i18n/de/helpbrowser.qm
new file mode 100644
index 0000000..ff68585
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/helpbrowser.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/helpbrowser.ts b/i18n/de/helpbrowser.ts
new file mode 100644
index 0000000..eb8dfb7
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/helpbrowser.ts
@@ -0,0 +1,53 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>HelpBrowser</name>
+ <message>
+ <source>Go</source>
+ <translation type="obsolete">Start</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation>Standardseite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt ...</source>
+ <translation type="obsolete">Über Qt ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Bookmark</source>
+ <translation>Lesezeichen einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Lesezeichen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About ...</source>
+ <translation type="obsolete">Über ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backward</source>
+ <translation>Zurück</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Vorwärts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove from Bookmarks</source>
+ <translation>Lesezeichen entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help Browser</source>
+ <translation>Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HelpBrowser</source>
+ <translation>Hilfe</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/language.qm b/i18n/de/language.qm
new file mode 100644
index 0000000..3fc0afc
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/language.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/language.ts b/i18n/de/language.ts
new file mode 100644
index 0000000..9a8b6c9
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/language.ts
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context encoding="UTF-8">
+ <name>LanguageSettingsBase</name>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Language</source>
+ <translation>Sprache</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Select language</source>
+ <translation>Wählen Sie Ihre Sprache</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/libbatteryapplet.qm b/i18n/de/libbatteryapplet.qm
new file mode 100644
index 0000000..bf86b5e
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/libbatteryapplet.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/libbatteryapplet.ts b/i18n/de/libbatteryapplet.ts
new file mode 100644
index 0000000..112725c
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/libbatteryapplet.ts
@@ -0,0 +1,61 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>BatteryStatus</name>
+ <message>
+ <source>Charging</source>
+ <translation>Akku wird geladen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Percentage battery remaining</source>
+ <translation>Prozent Batterie übrig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Battery status: </source>
+ <translation>Batterie Status: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Good</source>
+ <translation>Gut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Low</source>
+ <translation>Niedrig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Very Low</source>
+ <translation>Sehr niedrig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Critical</source>
+ <translation>Kritisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Unbekannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On backup power</source>
+ <translation>Auf Reserve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power on-line</source>
+ <translation>Energie angeschlossen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External power disconnected</source>
+ <translation>Keine externe Stromversorgung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Battery time remaining</source>
+ <translation>Verbliebene Batteriezeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Battery Status</source>
+ <translation>Batteriestatus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Schließen</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/libcardmonapplet.qm b/i18n/de/libcardmonapplet.qm
new file mode 100644
index 0000000..45f65b0
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/libcardmonapplet.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/libcardmonapplet.ts b/i18n/de/libcardmonapplet.ts
new file mode 100644
index 0000000..1cb2e2e
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/libcardmonapplet.ts
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>CardMonitor</name>
+ <message>
+ <source>Eject card</source>
+ <translation>Karte auswerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CardMonitor</source>
+ <translation>KartenMonitor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Card eject failed!</source>
+ <translation>Auswerfen der Karte fehlgeschlagen!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/libclockapplet.qm b/i18n/de/libclockapplet.qm
new file mode 100644
index 0000000..6bd22c4
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/libclockapplet.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/libclockapplet.ts b/i18n/de/libclockapplet.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/libclockapplet.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/libdialup.qm b/i18n/de/libdialup.qm
new file mode 100644
index 0000000..7317ec8
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/libdialup.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/libdialup.ts b/i18n/de/libdialup.ts
new file mode 100644
index 0000000..694ee10
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/libdialup.ts
@@ -0,0 +1,196 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context encoding="UTF-8">
+ <name>DialupBase</name>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Dial-up </source>
+ <translation>Modemverbindung</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Account</source>
+ <translation>Account</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Name:</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Phone:</source>
+ <translation>Telefon:</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Passwort:</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Benutzername:</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Modem</source>
+ <translation>Modem</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>AT-dial:</source>
+ <translation>AT-Kommando:</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>ATDT</source>
+ <translation>ATDT</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>ATDP</source>
+ <translation>ATDP</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Speed:</source>
+ <translation>Geschwindigkeit:</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>4800</source>
+ <translation>4800</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>9600</source>
+ <translation>9600</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>19200</source>
+ <translation>19200</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>38400</source>
+ <translation>38400</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>57600</source>
+ <translation>57600</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>115200</source>
+ <translation>115200</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Wait time:</source>
+ <translation>Wartezeit:</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>sec</source>
+ <translation>Sek</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Flow control:</source>
+ <translation>Flusskontrolle:</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Hardware flow control</source>
+ <translation>Hardware</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Network</source>
+ <translation>Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Auto-detect name servers</source>
+ <translation>Automatische Nameserver-Ermittlung</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Gateway</source>
+ <translation>Gateway</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Auto-detect routing</source>
+ <translation>Automatische Routing-Ermittlung</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>First DNS</source>
+ <translation>Erster Nameserver</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Second DNS</source>
+ <translation>Zweiter Nameserver</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Proxies</source>
+ <translation>Proxies</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Demand Dialing</source>
+ <translation>Anforderungsdialog</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Manual connect and disconnect</source>
+ <translation>Manuelles Verbinden und Trennen</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source> seconds</source>
+ <translation>Sekunden</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Idle timeout:</source>
+ <translation>Trennen nach:</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Automatic connect and disconnect</source>
+ <translation>Automatisches Verbinden und Trennen</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Manual connect, automatic disconnect</source>
+ <translation>Manuelles Verbinden, automatisch Trennen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PppMon</name>
+ <message>
+ <source>Initializing</source>
+ <translation type="obsolete">Initialisierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting</source>
+ <translation>Verbinden...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authenticating</source>
+ <translation>Authentifizierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dialtone</source>
+ <translation>Kein Wählton</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No carrier</source>
+ <translation>Kein Carrier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number is busy</source>
+ <translation>Besetzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timed out</source>
+ <translation>Timed out</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection failed</source>
+ <translation>Verbindung fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication Failed</source>
+ <translation>Falsche Authentifizierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected</source>
+ <translation>Verbunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Waiting for activity</source>
+ <translation>Warte auf Aktivität</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initializing modem</source>
+ <translation>Modem wird Initialisiert</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/liblan.qm b/i18n/de/liblan.qm
new file mode 100644
index 0000000..134115e
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/liblan.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/liblan.ts b/i18n/de/liblan.ts
new file mode 100644
index 0000000..86627c2
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/liblan.ts
@@ -0,0 +1,95 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>Lan</name>
+ <message>
+ <source>LAN Setup</source>
+ <translation>LAN einrichten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This name already
+exists. Please choose a
+different name.</source>
+ <translation>Dieser Name existiert
+bereits. Bitte wählen Sie
+einen anderen Namen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context encoding="UTF-8">
+ <name>LanBase</name>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>LAN </source>
+ <translation>LAN</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Account</source>
+ <translation>Account</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Name:</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Specify TCP/IP Information</source>
+ <translation>TCP/IP manuell konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Obtain TCP/IP Information Automatically</source>
+ <translation>Automatische TCP/IP-Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>TCP/IP</source>
+ <translation>TCP/IP</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>IP Address</source>
+ <translation>IP-Adresse</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Gateway</source>
+ <translation>Gateway</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Subnet Mask</source>
+ <translation>Subnet-Maske</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Broadcast</source>
+ <translation>Broadcast</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>DNS</source>
+ <translation>DNS</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>First DNS</source>
+ <translation>Erster Nameserver</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Second DNS</source>
+ <translation>Zweiter Nameserver</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Proxies</source>
+ <translation>Proxies</translation>
+ </message>
+</context>
+<context encoding="UTF-8">
+ <name>LanState</name>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Form2</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Service:</source>
+ <translation>Service:</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>IP address:</source>
+ <translation>IP-Adresse</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>0.0.0.0</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/libnetmonapplet.qm b/i18n/de/libnetmonapplet.qm
new file mode 100644
index 0000000..f69699f
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/libnetmonapplet.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/libnetmonapplet.ts b/i18n/de/libnetmonapplet.ts
new file mode 100644
index 0000000..d56aee9
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/libnetmonapplet.ts
@@ -0,0 +1,36 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>NetMonitor</name>
+ <message>
+ <source>Network Offline</source>
+ <translation>Netwerk offline</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect</source>
+ <translation>Trennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect</source>
+ <translation>Verbinden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context encoding="UTF-8">
+ <name>NetPassword</name>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Network Password</source>
+ <translation>Netzwerk Passwort</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Connect</source>
+ <translation>Verbinden</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Enter password for %1:</source>
+ <translation>Passwort für %1 eingeben:</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/libqhandwriting.qm b/i18n/de/libqhandwriting.qm
new file mode 100644
index 0000000..372bbb2
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/libqhandwriting.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/libqhandwriting.ts b/i18n/de/libqhandwriting.ts
new file mode 100644
index 0000000..6d882bc
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/libqhandwriting.ts
@@ -0,0 +1,143 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>HandwritingHelp</name>
+ <message>
+ <source>Handwriting Help</source>
+ <translation>Hilfe zur Handschriften-Erkennung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
+ <translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Wenn Sie erst anfangen, die Handschriften-Erkennung zu benutzen, schreiben Sie langsam, genau und fest.&lt;li&gt;Benutzen Sie die Hilfslinien wenn Sie die Buchstaben schreiben.&lt;li&gt;Wenn Sie absetzen müssen, um einen Buchstaben zu schreiben, so müssen Sie den folgenden Strich anfangen, bevor die grauen Striche gelöscht wurden.&lt;li&gt;Üben Sie Ihre Handschrift mit dem Handschriften-Trainder.&lt;li&gt;Wenn Sie Ihre eigenen Buchstaben Vorgaben hinzufügen, achten Sie darauf, dass sie unterschiedlich genug zu den anderen Buchstaben Vorgaben sind.&lt;/ul&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tips</source>
+ <translation>Tipps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trainer</source>
+ <translation>Trainer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HandwritingTrainer</name>
+ <message>
+ <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
+ <translation>Wählen Sie ein Zeichen aus der Liste. Auf der linken Steite ist das Zeichen abgebildet. Auf der rechten Seite können sie das Schreiben üben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Matched: </source>
+ <translation>Übereinstimmungen: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Similar to: </source>
+ <translation>Ähnlich mit: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <translation>%1%</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InputMethods</name>
+ <message>
+ <source>Handwriting</source>
+ <translation>Handschrift</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIMPenEdit</name>
+ <message>
+ <source>New...</source>
+ <translation>Neu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Standard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIMPenInputCharDlg</name>
+ <message>
+ <source>Enter new character</source>
+ <translation>Neues Zeichen eingeben</translation>
+ </message>
+</context>
+<context encoding="UTF-8">
+ <name>QIMPenPrefBase</name>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Form1</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Multi-stroke character timeout:</source>
+ <translation>Mehrstrichzeichentimeout:</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>ms</source>
+ <translation>ms</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Input areas displayed</source>
+ <translation>Einbagebereiche werden angezeigt</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Upper and lower case areas</source>
+ <translation>Groß/Kleinschreibzonen</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Lower case (toggle Upper case)</source>
+ <translation>Kleinschreibung (umschalten zu Großschreibung)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIMPenSetup</name>
+ <message>
+ <source>Setup Handwriting Input</source>
+ <translation>Handschrifterkennung einrichten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Character Profile:</source>
+ <translation>Zeichenumriss:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Customize</source>
+ <translation>Ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation>%1 ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of space</source>
+ <translation>Nicht genügend Speicher vorhanden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to save information.
+Free up some space
+and try again.
+
+Quit anyway?</source>
+ <translation>Unable to save information.
+Free up some space
+and try again.
+
+Quit anyway?</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/libqkeyboard.qm b/i18n/de/libqkeyboard.qm
new file mode 100644
index 0000000..6bd22c4
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/libqkeyboard.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/libqkeyboard.ts b/i18n/de/libqkeyboard.ts
new file mode 100644
index 0000000..318758e
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/libqkeyboard.ts
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>InputMethods</name>
+ <message>
+ <source>Keyboard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/libqpe.qm b/i18n/de/libqpe.qm
new file mode 100644
index 0000000..82c2a2d
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/libqpe.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/libqpe.ts b/i18n/de/libqpe.ts
new file mode 100644
index 0000000..1147c1b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/libqpe.ts
@@ -0,0 +1,888 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>@default</name>
+ <message>
+ <source>Mon</source>
+ <translation type="obsolete">Mo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tue</source>
+ <translation type="obsolete">Di</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wed</source>
+ <translation type="obsolete">Mi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thu</source>
+ <translation type="obsolete">Do</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fri</source>
+ <translation type="obsolete">Fr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sat</source>
+ <translation type="obsolete">Sa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sun</source>
+ <translation type="obsolete">So</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Categories</name>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unfiled</source>
+ <translation>Nicht zugeordnet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (multi.)</source>
+ <translation>(mehrere)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CategoryCombo</name>
+ <message>
+ <source>Unfiled</source>
+ <translation type="obsolete">Nicht zugeordnet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Multi.)</source>
+ <translation type="obsolete">(Mehrere)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (Multi.)</source>
+ <translation>(mehrere)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CategoryEdit</name>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Category</source>
+ <translation>Neue Kategorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Category </source>
+ <translation>Neue Kategorie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context encoding="UTF-8">
+ <name>CategoryEditBase</name>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Category Edit</source>
+ <translation>Kategorien bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Categories</source>
+ <translation>Kategorien</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Application</source>
+ <translation>Anwendung</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Categories Go Here</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Add</source>
+ <translation>Hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Global</source>
+ <translation>Globale</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CategoryMenu</name>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unfiled</source>
+ <translation>Nicht zugeordnet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CategorySelect</name>
+ <message>
+ <source>Edit Categories</source>
+ <translation>Kategorien bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Alle</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DateFormat</name>
+ <message>
+ <source>D</source>
+ <translation type="obsolete">T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <translation type="obsolete">M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Y</source>
+ <translation type="obsolete">J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>day</source>
+ <translation type="obsolete">Tag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>month</source>
+ <translation type="obsolete">Monat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>year</source>
+ <translation type="obsolete">Jahr</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileSelector</name>
+ <message>
+ <source>Close the File Selector</source>
+ <translation>Dateiauswahl schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new Document</source>
+ <translation>Neues Dokument erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Editieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Document</source>
+ <translation>Dokument editieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Document</source>
+ <translation>Dokument löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beam</source>
+ <translation>Beam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beam Document</source>
+ <translation>Dokument beamen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Document</source>
+ <translation>Dokument suchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Document</source>
+ <translation>Dokument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Ansicht</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileSelectorView</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FindWidget</name>
+ <message>
+ <source>String Not Found.</source>
+ <translation>Suchbegriff nicht vorhanden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End reached, starting at beginning</source>
+ <translation>Ende erreicht, starte am Anfang</translation>
+ </message>
+</context>
+<context encoding="UTF-8">
+ <name>FindWidgetBase</name>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Find</source>
+ <translation>Suchen</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Find what:</source>
+ <translation>Suchbegriff:</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>&amp;Find</source>
+ <translation>Suchen</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Category:</source>
+ <translation>Kategorie:</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Start Search at:</source>
+ <translation>Suche beginnen bei:</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Dec 02 01</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation>Groß-/Kleinschreibung beachten</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Search Backwards</source>
+ <translation>Rückwärts suchen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LnkProperties</name>
+ <message>
+ <source>Document View</source>
+ <translation>Dokumentenansicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File deletion failed.</source>
+ <translation>Löschen fehlgeschalgen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy of </source>
+ <translation>Copy von</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate</source>
+ <translation>Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File copy failed.</source>
+ <translation>Kopieren fehlgeschlagen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details</source>
+ <translation>Details</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moving Document failed.</source>
+ <translation>Verschieben des Dokuments fehlgeschalgen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context encoding="UTF-8">
+ <name>LnkPropertiesBase</name>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Details</source>
+ <translation>Details</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Kommentar:</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Art:</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Name:</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Location:</source>
+ <translation>Ort:</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Fast load (consumes memory)</source>
+ <translation>Schnellladen (verbraucht Speicher)</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopie</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Beam</source>
+ <translation>Beam</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OwnerDlg</name>
+ <message>
+ <source>Owner Information</source>
+ <translation>Benutzerinformation</translation>
+ </message>
+</context>
+<context encoding="UTF-8">
+ <name>PasswordBase</name>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Form1</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>3</source>
+ <translation>3</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>4</source>
+ <translation>4</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>5</source>
+ <translation>5</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>6</source>
+ <translation>6</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>7</source>
+ <translation>7</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>8</source>
+ <translation>8</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>9</source>
+ <translation>9</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>0</source>
+ <translation>0</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Enter passcode</source>
+ <translation>Passcode eingeben</translation>
+ </message>
+</context>
+<context encoding="UTF-8">
+ <name>ProxiesBase</name>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Proxy Settings</source>
+ <translation>Proxy-Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>No proxies</source>
+ <translation>Keine Proxies</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Auto configure proxies</source>
+ <translation>Proxies automatisch konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Set proxies</source>
+ <translation>Proxies einstellen</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Config:</source>
+ <translation>Konfiguration:</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Port:</source>
+ <translation>Port:</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>HTTP:</source>
+ <translation>HTTP:</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>FTP:</source>
+ <translation>FTP:</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Host:</source>
+ <translation>Host:</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>No proxies for:</source>
+ <translation>Keine Proxies für:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Out of Space</source>
+ <translation>Kein freier Speicher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was a problem creating
+Configuration Information
+for this program.
+
+Please free up some space and
+try again.</source>
+ <translation>Es war nicht möglich,
+Konfigurationsinformationen für
+diese Anwendung zu erstellen.
+
+Geben Sie Speicherplatz frei
+und versuchen Sie es erneut.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create start up files
+Please free up some space
+before entering data</source>
+ <translation>Die benötigten Dateien konnten
+nicht angelegt werden.
+Geben Sie Speicherplatz frei,
+bevor Sie Daten eingeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to schedule alarm.
+Free some memory and try again.</source>
+ <translation>Der Alarm konnte nicht eingestellt werden.
+Geben Sie Speicherplatz frei und
+versuchen Sie es erneut.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PM</source>
+ <translation>PM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AM</source>
+ <translation>AM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to delete
+ %1?</source>
+ <translation>Möchten Sie %1
+wirklich löschen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First Name</source>
+ <translation>Vorname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Middle Name</source>
+ <translation>Zweitname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Name</source>
+ <translation>Nachname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suffix</source>
+ <translation>Suffix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File As</source>
+ <translation>Speichern unter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email</source>
+ <translation type="obsolete">E-Mail</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Emails</source>
+ <translation>E-Mail-Adressen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Street</source>
+ <translation>Straße (priv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home City</source>
+ <translation>Stadt (priv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home State</source>
+ <translation>Region (priv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Zip</source>
+ <translation>PLZ (priv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Country</source>
+ <translation>Land (priv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Phone</source>
+ <translation>Telefon (priv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Fax</source>
+ <translation>Fax (priv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Mobile</source>
+ <translation>Mobiltel. (priv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home WebPage</source>
+ <translation type="obsolete">Website (priv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Company</source>
+ <translation>Firma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Street</source>
+ <translation>Straße (dienstl)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business City</source>
+ <translation>Stadt (dienstl)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business State</source>
+ <translation>Region (dienstl)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Zip</source>
+ <translation>PLZ (diesntl)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Country</source>
+ <translation>Land (dienstl)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business WebPage</source>
+ <translation>Website (dienstl)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Job Title</source>
+ <translation>Titel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Department</source>
+ <translation>Abteilung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Office</source>
+ <translation>Büro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Phone</source>
+ <translation>Telefon (dienstl)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Fax</source>
+ <translation>Fax (dienstl)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Mobile</source>
+ <translation>Mobiltel. (dienstl)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Pager</source>
+ <translation>Pager (dienstl)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Profession</source>
+ <translation>Beruf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Assistant</source>
+ <translation>Assistent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manager</source>
+ <translation>Manager</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spouse</source>
+ <translation>Ehegatte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gender</source>
+ <translation>Geschlecht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Birthday</source>
+ <translation>Geburtstag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Anniversary</source>
+ <translation>Jahrestag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nickname</source>
+ <translation>Rufname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Children</source>
+ <translation>Kinder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notes</source>
+ <translation>Notizen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unfiled</source>
+ <translation>Nicht zugeordnet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Adresse (dienstl):&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Adresse (privat):&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email Addresses: </source>
+ <translation>E-Mail-Adressen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Phone: </source>
+ <translation>Telefon (priv):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Fax: </source>
+ <translation>Fax (priv):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Mobile: </source>
+ <translation>Mobiltel. (priv):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Web Page: </source>
+ <translation>Website (priv):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Web Page: </source>
+ <translation>Website (dienstl):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Office: </source>
+ <translation>Büro:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Phone: </source>
+ <translation>Telefon (dienstl):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Fax: </source>
+ <translation>Fax (dienstl):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Mobile: </source>
+ <translation>Mobiltel. (dienstl):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Pager: </source>
+ <translation>Pager (dienstl):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Profession: </source>
+ <translation>Beruf:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Assistant: </source>
+ <translation>Assistent:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manager: </source>
+ <translation>Manager:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Male</source>
+ <translation>Männlich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Female</source>
+ <translation>Weiblich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gender: </source>
+ <translation>Geschlecht:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spouse: </source>
+ <translation>Ehegatte:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Birthday: </source>
+ <translation>Geburtstag:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Anniversary: </source>
+ <translation>Jahrestag:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nickname: </source>
+ <translation>Rufname:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name Title</source>
+ <translation>Titel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default Email</source>
+ <translation>Bevorzugte Email</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Web Page</source>
+ <translation>Website (priv):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mon</source>
+ <translation>Mo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tue</source>
+ <translation>Di</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wed</source>
+ <translation>Mi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thu</source>
+ <translation>Do</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fri</source>
+ <translation>Fr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sat</source>
+ <translation>Sa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sun</source>
+ <translation>So</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D</source>
+ <translation>T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <translation>M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Y</source>
+ <translation>J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>day</source>
+ <translation>Tag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>month</source>
+ <translation>Monat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>year</source>
+ <translation>Jahr</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StorageInfo</name>
+ <message>
+ <source>CF Card</source>
+ <translation>CF-Karte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk</source>
+ <translation>Festplatte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SD Card</source>
+ <translation>SD-Karte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SCSI Hard Disk</source>
+ <translation>SCSI-Festplatte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal Storage</source>
+ <translation>Interner Speicher</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TimeString</name>
+ <message>
+ <source>Mon</source>
+ <translation type="obsolete">Mo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tue</source>
+ <translation type="obsolete">Di</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wed</source>
+ <translation type="obsolete">Mi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thu</source>
+ <translation type="obsolete">Do</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fri</source>
+ <translation type="obsolete">Fr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sat</source>
+ <translation type="obsolete">Sa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sun</source>
+ <translation type="obsolete">So</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TimerReceiverObject</name>
+ <message>
+ <source>Out of Space</source>
+ <translation>Kein Speicher mehr frei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to schedule alarm.
+Please free up space and try again</source>
+ <translation>Der Alarm konnte nicht eingestellt werden.
+Geben Sie Speicherplatz frei und
+versuchen Sie es erneut.</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/libqunikeyboard.qm b/i18n/de/libqunikeyboard.qm
new file mode 100644
index 0000000..6bd22c4
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/libqunikeyboard.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/libqunikeyboard.ts b/i18n/de/libqunikeyboard.ts
new file mode 100644
index 0000000..6966daa
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/libqunikeyboard.ts
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>InputMethods</name>
+ <message>
+ <source>Unicode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/libvolumeapplet.qm b/i18n/de/libvolumeapplet.qm
new file mode 100644
index 0000000..908a43d
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/libvolumeapplet.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/libvolumeapplet.ts b/i18n/de/libvolumeapplet.ts
new file mode 100644
index 0000000..2fb8d29
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/libvolumeapplet.ts
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>VolumeControl</name>
+ <message>
+ <source>Mute</source>
+ <translation>Still</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/light-and-power.qm b/i18n/de/light-and-power.qm
new file mode 100644
index 0000000..ab5416c
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/light-and-power.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/light-and-power.ts b/i18n/de/light-and-power.ts
new file mode 100644
index 0000000..7e493d5
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/light-and-power.ts
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context encoding="UTF-8">
+ <name>LightSettingsBase</name>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Light Settings</source>
+ <translation>Helligkeit</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Adjust to environment</source>
+ <translation>An Umgebung anpassen</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Power saving</source>
+ <translation>Energiesparmodus</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source> seconds</source>
+ <translation> Sekunden</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Light off after</source>
+ <translation>Licht aus nach</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Dim light after</source>
+ <translation>Dimmen nach</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Suspend after</source>
+ <translation>Ausschalten nach</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Bright</source>
+ <translation>Hell</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source>
+ <translation>&lt;blockquote&gt;Je heller die Hintergrundbeleuchtung, desto höher der Energieverbrauch.&lt;/blockquote&gt;</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Off</source>
+ <translation>Aus</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/mindbreaker.qm b/i18n/de/mindbreaker.qm
new file mode 100644
index 0000000..eef6eb7
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/mindbreaker.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/mindbreaker.ts b/i18n/de/mindbreaker.ts
new file mode 100644
index 0000000..22b8830
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/mindbreaker.ts
@@ -0,0 +1,81 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context encoding="UTF-8">
+ <name>HelpDialog</name>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>How To Play</source>
+ <translation type="obsolete">Regeln</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>&lt;P&gt;In this game, you try to guess the secret four
+color code by dragging four pegs to the brightened row.
+&lt;P&gt;After placing four pegs, tap to the right
+of your guess and the computer
+will respond by placing small pegs there.&lt;/P&gt;
+&lt;P&gt;For each peg you guess correctly, you get a black peg, then for each
+remaining peg of the correct color (but wrong position), you get
+a white peg.
+&lt;P&gt;The positions of the black and white pegs do &lt;i&gt;not&lt;/i&gt;
+relate to the positions of your guess pegs.&lt;/P&gt;</source>
+ <translation type="obsolete"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MindBreaker</name>
+ <message>
+ <source>New Game</source>
+ <translation>Neues Spiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>win avg: %1 turns (%2 games)</source>
+ <translation>Durchschnittlich gewonnen:
+%1 von %2 Spielen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MindBreakerBoard</name>
+ <message>
+ <source>Answer%1</source>
+ <translation>Antwort%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go%1p0</source>
+ <translation type="obsolete">Go%1p0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go%1p1</source>
+ <translation type="obsolete">Go%1p1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go%1p2</source>
+ <translation type="obsolete">Go%1p2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go%1p3</source>
+ <translation type="obsolete">Go%1p3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CurrentGo%1</source>
+ <translation>Diesmal%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go%1p%2</source>
+ <translation>Go%1%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Statistics</source>
+ <translation>Statistik zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset the win ratio?</source>
+ <translation>Gewinnquote zurücksetzen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/minesweep.qm b/i18n/de/minesweep.qm
new file mode 100644
index 0000000..7dfa721
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/minesweep.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/minesweep.ts b/i18n/de/minesweep.ts
new file mode 100644
index 0000000..6af73cc
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/minesweep.ts
@@ -0,0 +1,62 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>MineSweep</name>
+ <message>
+ <source>Game</source>
+ <translation>Spielen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About MineSweep</source>
+ <translation type="obsolete">Infos zum Programm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expert</source>
+ <translation>Expertenmodus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You won!</source>
+ <translation>Sie haben gewonnen!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You exploded!</source>
+ <translation>Sie sind leider in die Luft gegangen!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mine Sweep</source>
+ <translation type="obsolete">Minenjagd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MineSweeper</source>
+ <translation type="obsolete">Minenjagd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press and hold to mark a mine</source>
+ <translation type="obsolete">Zum Markieren einer Mine drücken und halten Sie
+das Eingabegerät auf die entsprechende Stelle.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>Fortgeschrittenenmodus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beginner</source>
+ <translation>Anfängermodus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instructions</source>
+ <translation type="obsolete">Anleitung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mine Hunt</source>
+ <translation>Minenjagd</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/mountmonapplet.ts b/i18n/de/mountmonapplet.ts
new file mode 100644
index 0000000..6626f04
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/mountmonapplet.ts
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>MountMon</name>
+ <message>
+ <source>Eject SD-card</source>
+ <translation>SD-Karte auswerfen</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/mpegplayer.qm b/i18n/de/mpegplayer.qm
new file mode 100644
index 0000000..3e9fa28
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/mpegplayer.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/mpegplayer.ts b/i18n/de/mpegplayer.ts
new file mode 100644
index 0000000..73153d0
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/mpegplayer.ts
@@ -0,0 +1,224 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>AudioWidget</name>
+ <message>
+ <source>MediaPlayer</source>
+ <translation>Medienwiedergabe</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MediaPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Media Player</source>
+ <translation>Medienwiedergabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File: </source>
+ <translation type="obsolete"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> File: </source>
+ <translation>Datei: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No file</source>
+ <translation>Datei nicht vorhanden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: There is no file selected</source>
+ <translation>Error: Keine Datei selektiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File not found</source>
+ <translation>Datei nicht gefunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source>
+ <translation>Die folgende Datei konnte nicht gefunden werden: &lt;i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No decoder found</source>
+ <translation>Kein Dekoder gefunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
+ <translation>Für die folgende Datei konnte kein Dekoder gefunden werden: &lt;i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening file</source>
+ <translation>Fehler beim Öffnen der Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
+ <translation>Ein Fehler ist beim Abspielen der folgenden Datei aufgetreten: &lt;i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, Length: </source>
+ <translation>, Länge:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MpegPlayer</name>
+ <message>
+ <source>1:1</source>
+ <translation type="obsolete">1:1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Wiederholung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute</source>
+ <translation type="obsolete">Ohne Sound</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="obsolete">Abspielen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fullscreen</source>
+ <translation type="obsolete">Vollbildmodus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MPEG Player</source>
+ <translation type="obsolete">MPEG-Player</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListSelection</name>
+ <message>
+ <source>Playlist Selection</source>
+ <translation>Playlist Selektion</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListWidget</name>
+ <message>
+ <source>PlayList</source>
+ <translation>Playlist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+All</source>
+ <translation type="obsolete"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of space</source>
+ <translation>Nicht genügend Speicherplatz vorhanden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was a problem saving the playlist.
+Your playlist may be missing some entries
+the next time you start it.</source>
+ <translation>Es gab ein Problem beim Speichern der Playlist.
+Es ist möglich, dass einige Eintrige in Ihrer
+Playlist beim nächsten Mal fehlen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MediaPlayer</source>
+ <translation>Medienwiedergabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play Operations</source>
+ <translation>Abspiel-Operationen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle PlayList</source>
+ <translation>Playlist umschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear List</source>
+ <translation>Liste leeren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add all music files</source>
+ <translation>Alle Musik-Dateien hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add all video files</source>
+ <translation>Alle Video-Dateien hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add all files</source>
+ <translation>Alle Dateien hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> PlayList</source>
+ <translation>Playlist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Media Library</source>
+ <translation>Medien Bibliothek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Abspielen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomize</source>
+ <translation>Zufällig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation>Wiederholen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fullscreen</source>
+ <translation>Vollbildmodus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale</source>
+ <translation>Skalieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save PlayList</source>
+ <translation>Plazlist speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load PlayList</source>
+ <translation>Plazlist laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Up</source>
+ <translation>Hoch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Down</source>
+ <translation>Runter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add to Playlist</source>
+ <translation>Hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove from Playlist</source>
+ <translation>Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid File</source>
+ <translation>Ungültige Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was a problem in getting the file.</source>
+ <translation>Ein Problem ist beim Laden der Datei aufgetreten.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VideoWidget</name>
+ <message>
+ <source>MediaPlayer</source>
+ <translation>Medienwiedergabe</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/netsetup.qm b/i18n/de/netsetup.qm
new file mode 100644
index 0000000..1aa523b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/netsetup.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/netsetup.ts b/i18n/de/netsetup.ts
new file mode 100644
index 0000000..36fd522
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/netsetup.ts
@@ -0,0 +1,77 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context encoding="UTF-8">
+ <name>AddNetworkSettingBase</name>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Add Network Service</source>
+ <translation>Netzwerkverbindung hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>&lt;P&gt;These are the network services available to be added.</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Diese Netzwerkverbindungen können hinzugefügt werden.</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Add</source>
+ <translation>Hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkSettings</name>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Only one %1 can be added. Remove the current one, or change its Properties</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Nur eine %1 kann hinzugefügt werden. Entfernen Sie die aktuelle oder ändern Sie ihre Eigenschaften.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to delete
+
+%1?</source>
+ <translation type="obsolete"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Netzwerk</translation>
+ </message>
+</context>
+<context encoding="UTF-8">
+ <name>NetworkSettingsBase</name>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Network</source>
+ <translation>Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Current</source>
+ <translation>Aktuell</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>&lt;p&gt;This is the state of your running network services.</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Dies ist der Status Ihrer aktiven Netzwerkverbindung.</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Services</source>
+ <translation>Verbindungen</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Hinzufügen...</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>&lt;P&gt;These are the network services you currently have available.</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Diese Netzwerkverbindungen stehen zur Verfügung.</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Eigenschaften</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/parashoot.qm b/i18n/de/parashoot.qm
new file mode 100644
index 0000000..4adb46c
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/parashoot.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/parashoot.ts b/i18n/de/parashoot.ts
new file mode 100644
index 0000000..6aadd6d
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/parashoot.ts
@@ -0,0 +1,63 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>ParaShoot</name>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> GAME OVER!
+ Your Score: %1
+ Parachuters Killed: %2 </source>
+ <translation type="obsolete"> GAME OVER!
+ Punkte: %1
+ Getötete Gegner: %2 </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Level: %1 Score: %2 </source>
+ <translation> Level: %1 Punkte: %2 </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You must defend your base
+from attack by suicide bombers!
+Use the arrow keys to aim
+the cannon and press space to
+shoot the bombers parachuting
+towards your base.
+Three successful attacks
+will destroy the base completely.
+Beware of those suicide
+bombers travelling in helicopters!!</source>
+ <translation type="obsolete">Verteidigen Sie Ihre Stellung gegen
+angreifende Selbstmordkommandos!
+Mit den Pfeiltasten steuern Sie Ihre Kanone,
+mit der Leertaste feuern Sie.
+Mit drei erfolgreichen Angriffen lässt sich
+Ihre Stellung vollständig zerstören.
+Seien Sie auf der Hut vor Gegnern
+in Helikoptern!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ParaShoot</source>
+ <translation>Fallschirmjäger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How To Play</source>
+ <translation type="obsolete">Anleitung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Game</source>
+ <translation>Neues Spiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> GAME OVER!
+ Your Score: %1
+ Parachuters Killed: %2
+ Accuracy: %3% </source>
+ <translation>GAME OVER!
+Deine Punkte: %1
+Fallschirmspringer: %2
+Genauigkeit: %3%</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/patience.qm b/i18n/de/patience.qm
new file mode 100644
index 0000000..64cb970
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/patience.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/patience.ts b/i18n/de/patience.ts
new file mode 100644
index 0000000..26d44b5
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/patience.ts
@@ -0,0 +1,137 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>CanvasCardWindow</name>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">Infos zum Programm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt Card Games&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;These games were implemented&lt;br&gt;easily using Qt.&lt;br&gt;The canvas widget was used&lt;br&gt; as the basison which&lt;br&gt;the playing area is drawn.&lt;br&gt;Each card is an object on the canvas,&lt;br&gt;as are the decorations.&lt;br&gt;All the animation is done by Qt.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Diese Kartenspiele...&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;... wurden mit Qt implementiert.&lt;br&gt;Als Grundfläche dient ein Canvas-Widget,&lt;br&gt;auf dem das Spielfeld gezeichnet wird. Jede Karte ist ein eigenständiges Objekt auf der Grundfläche, dasselbe gilt auch für die Verzierungen. Auch die Animation wird von Qt bereit gestellt.&lt;p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation>&amp;Infos zum Programm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solitaire</source>
+ <translation type="obsolete">Solitaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Game of Solitaire</source>
+ <translation type="obsolete">Neues Solitaire-Spiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Game of Solitaire</source>
+ <translation type="obsolete">Neues Solitaire-Spiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap On/Off</source>
+ <translation type="obsolete">Magnet an/aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Cards Drawn</source>
+ <translation type="obsolete">Anzahl der zu ziehenden Karten ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Snap On/Off</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Magnet an/aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Solitaire</source>
+ <translation type="obsolete">Qt Solitaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freecell</source>
+ <translation>Freecell</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Freecell</source>
+ <translation type="obsolete">Qt Freecell</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Card Backs</source>
+ <translation>Karten&amp;rückseite ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dismiss</source>
+ <translation type="obsolete">Verwerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Card Backs</source>
+ <translation>Kartenrückseite ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;Solitaire&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The object of the game is to stack all the&lt;br&gt;cards on the top piles from the Aces to&lt;br&gt;the Kings in suit. The rules are that you&lt;br&gt;can only move a red card of the next lowest&lt;br&gt;values on top of black cards in the lower&lt;br&gt;playing area, or a black on a red in order.&lt;br&gt;You can get new cards from the face down&lt;br&gt;stack to help you move the cards.&lt;p&gt;Good luck and enjoy playing Solitaire!&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Solitaire&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ziel des Spiels ist es, alle Karten vom Ass bis&lt;br&gt;zum König in der passenden Reihenfolge abzulegen.&lt;br&gt;Dabei gelten folgende Regeln:&lt;br&gt;Nur rote Karten mit dem nächstniedrigeren Wert&lt;br&gt;können auf schwarze Karten folgen und umgekehrt.&lt;br&gt;Neue Karten, die -- hoffentlich -- die Lücken schließen,&lt;br&gt;ziehen Sie vom umgedrehten Stapel.&lt;br&gt;&lt;p&gt;Viel Spaß mit Solitaire!&lt;p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;Freecell&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The object of the game is to stack all the&lt;br&gt;cards on the top right 4 piles from the Aces&lt;br&gt;to the Kings in suit. The rules are that&lt;br&gt;you can only move red cards of the next&lt;br&gt;lowest values on top of black cards, or&lt;br&gt;or black ones on to red ones in order.&lt;br&gt;You can move any card to the remaining&lt;br&gt;vacant freecells to help you move the cards.&lt;p&gt;Good luck and enjoy playing Freecell!&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Freecell&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ziel des Spiels ist es, alle Karten auf den vier&lt;br&gt;rechten Stapeln in der Reihenfolge Ass bis König&lt;br&gt;abzulegen. Dabei gelten folgende Regeln:&lt;br&gt;Auf schwarzen Karten dürfen nur rote Karten mit&lt;br&gt;dem nächstniedrigeren Wert abgelegt werden und umgekehrt.&lt;br&gt;Auf freien Feldern können beliebige Karten&lt;br&gt;zwischengelagert werden.&lt;br&gt;&lt;p&gt;Viel Spaß mit Freecell!&lt;p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Card Game Example</source>
+ <translation type="obsolete">Qt-Kartenspielbeispiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patience</source>
+ <translation>Patience</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Game</source>
+ <translation>Spiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Snap To Position</source>
+ <translation>Karten ausrichten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Spielart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap To Position</source>
+ <translation>Karten ausrichten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn One Card</source>
+ <translation>Eine Karte ziehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn Three Cards</source>
+ <translation>Drei Karten ziehen</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/qasteroids.qm b/i18n/de/qasteroids.qm
new file mode 100644
index 0000000..c473af5
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/qasteroids.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/qasteroids.ts b/i18n/de/qasteroids.ts
new file mode 100644
index 0000000..8f4e405
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/qasteroids.ts
@@ -0,0 +1,41 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>KAstTopLevel</name>
+ <message>
+ <source>Asteroids</source>
+ <translation>Asteroiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Score</source>
+ <translation>Punkte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Level</source>
+ <translation>Level</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ships</source>
+ <translation>Schiffe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fuel</source>
+ <translation>Treibstoff</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press Calendar to start playing</source>
+ <translation>Kalender-Taste startet das Spiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ship Destroyed.
+Press Launch/Home key.</source>
+ <translation>Schiff zerstört.
+Launch/Home-Taste drücken.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Game Over.
+Press Calendar for a new game.</source>
+ <translation>Game over.
+Neues Spiel mit Kalender-Taste.</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/qipkg.qm b/i18n/de/qipkg.qm
new file mode 100644
index 0000000..0a6c80a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/qipkg.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/qipkg.ts b/i18n/de/qipkg.ts
new file mode 100644
index 0000000..e3804d1
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/qipkg.ts
@@ -0,0 +1,130 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context encoding="UTF-8">
+ <name>PackageDetails</name>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>(pkgname)</source>
+ <translation>(paketname)</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Install</source>
+ <translation>Installieren</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Ignorieren</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PackageManager</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install Package</source>
+ <translation>Paket installieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to
+install package
+
+%1</source>
+ <translation>Sind Sie sicher, dass Sie das
+Paket %1
+installieren möchten?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context encoding="UTF-8">
+ <name>PackageManagerBase</name>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Package Manager</source>
+ <translation>Paket-Manager</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Upgrade</source>
+ <translation>Upgrade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package</source>
+ <translation>Paket</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Description</source>
+ <translation>Beschreibung</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Size</source>
+ <translation>Größe</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Section:</source>
+ <translation>Abschnitt:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context encoding="UTF-8">
+ <name>PackageManagerSettings</name>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Package Servers</source>
+ <translation>Paket-Server</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Servers</source>
+ <translation>Server</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Name:</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>URL:</source>
+ <translation>URL:</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>New</source>
+ <translation>Neu</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Proxies</source>
+ <translation type="obsolete">Proxies</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Password:</source>
+ <translation type="obsolete">Passwort:</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>FTP:</source>
+ <translation type="obsolete">FTP:</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>HTTP:</source>
+ <translation type="obsolete">HTTP:</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>User:</source>
+ <translation type="obsolete">Benutzer:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context encoding="UTF-8">
+ <name>Search</name>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Search Packages</source>
+ <translation>Pakete durchsuchen</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Find:</source>
+ <translation>Suchen:</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/security.qm b/i18n/de/security.qm
new file mode 100644
index 0000000..74ea13a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/security.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/security.ts b/i18n/de/security.ts
new file mode 100644
index 0000000..c671dee
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/security.ts
@@ -0,0 +1,58 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>Security</name>
+ <message>
+ <source>Set passcode</source>
+ <translation>Passcode einstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passcode</source>
+ <translation>Passcode ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passcode</source>
+ <translation>Passcode eingeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Passcode incorrect</source>
+ <translation>Passcode ungültig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passcode entered is incorrect.
+Access denied</source>
+ <translation>Der eingegebene Passcode ist ungültig.
+Zugang nicht gestattet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context encoding="UTF-8">
+ <name>SecurityBase</name>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Security Settings</source>
+ <translation>Sicherheitseinstellungen</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Change passcode</source>
+ <translation>Passcode ändern</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Clear passcode</source>
+ <translation>Passcode löschen</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Require pass code at power-on</source>
+ <translation>Passcode beim Anschalten anfordern</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Allow incoming Telnet</source>
+ <translation>Erlaube eingehendes Telnet</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Allow incoming SSH</source>
+ <translation>Erlaube eingehende SSH</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Der Passcode bietet einen minimalen Schutz gegen unbefugte Benutzung des Gerätes.</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/showimg.qm b/i18n/de/showimg.qm
new file mode 100644
index 0000000..6673333
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/showimg.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/showimg.ts b/i18n/de/showimg.ts
new file mode 100644
index 0000000..2a2a7c5
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/showimg.ts
@@ -0,0 +1,69 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>ImageViewer</name>
+ <message>
+ <source>Image Viewer</source>
+ <translation>Bildbetrachter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Horizontal flip</source>
+ <translation>Horizontal spiegeln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertical flip</source>
+ <translation>Vertikal spiegeln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotate 180</source>
+ <translation>Rotieren 180</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotate 90</source>
+ <translation>Rotieren 90</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fullscreen</source>
+ <translation>Vollbild</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> - Image Viewer</source>
+ <translation>- Bildbetrachter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading image...</source>
+ <translation>Lade Bild...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not load image</source>
+ <translation>Bild konnte nicht geladen werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No image - select Open from File menu.</source>
+ <translation>Kein Bild - Wählen Sie ein Bild im Menü Datei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, %1/%2 colors</source>
+ <translation>, %1/%2 Farben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, %1 colors</source>
+ <translation>, %1 Farben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> True color</source>
+ <translation>Echtfarben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, %1 alpha levels</source>
+ <translation>, %1 Alpha-Schichten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, 8-bit alpha channel</source>
+ <translation>, 8-Bit-Alpha-Kanal</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/snake.qm b/i18n/de/snake.qm
new file mode 100644
index 0000000..432b239
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/snake.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/snake.ts b/i18n/de/snake.ts
new file mode 100644
index 0000000..7a24d10
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/snake.ts
@@ -0,0 +1,68 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>SnakeGame</name>
+ <message>
+ <source>How to Play Snake</source>
+ <translation type="obsolete">Spielanleitung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SNAKE!</source>
+ <translation>SCHLANGE!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press Any Key to Begin a New Game.</source>
+ <translation>Neues Spiel: Betätigen Sie eine beliebige Taste.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Score : %1 </source>
+ <translation> Punkte : %1 </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the arrow keys to guide the
+snake to eat the mouse. You must not
+crash into the walls, edges or its tail.</source>
+ <translation>Betätigen Sie die Pfeiltasten, um der Schlange
+zu einer Mausmahlzeit zu verhelfen.
+Allerdings sollten Sie sich vor den Wänden und
+dem Schlangenschwanz in Acht nehmen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How To Play</source>
+ <translation type="obsolete">Spielanleitung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the arrow keys
+to guide the snake
+to eat the mouse.
+You must not crash
+into the walls, edges
+or its tail.</source>
+ <translation type="obsolete">Betätigen Sie die Pfeiltasten, um der Schlange
+zu einer Mausmahlzeit zu verhelfen.
+Allerdings sollten Sie sich vor den Wänden und
+dem Schlangenschwanz in Acht nehmen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GAME OVER!
+ Your Score: %1</source>
+ <translation>GAME OVER!
+ Punkte: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Game</source>
+ <translation>Neues Spiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press Any Key To Start</source>
+ <translation>Spielbeginn: Betätigen Sie eine beliebige Taste.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snake</source>
+ <translation>Schlange</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/solitaire.ts b/i18n/de/solitaire.ts
new file mode 100644
index 0000000..d9d012b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/solitaire.ts
@@ -0,0 +1,137 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>CanvasCardWindow</name>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">Infos zum Programm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt Card Games&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;These games were implemented&lt;br&gt;easily using Qt.&lt;br&gt;The canvas widget was used&lt;br&gt; as the basison which&lt;br&gt;the playing area is drawn.&lt;br&gt;Each card is an object on the canvas,&lt;br&gt;as are the decorations.&lt;br&gt;All the animation is done by Qt.&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Diese Kartenspiele...&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;... wurden mit Qt implementiert.&lt;br&gt;Als Grundfläche dient ein Canvas-Widget,&lt;br&gt;auf dem das Spielfeld gezeichnet wird. Jede Karte ist ein eigenständiges Objekt auf der Grundfläche, dasselbe gilt auch für die Verzierungen. Auch die Animation wird von Qt bereit gestellt.&lt;p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation>&amp;Infos zum Programm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solitaire</source>
+ <translation type="obsolete">Solitaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Game of Solitaire</source>
+ <translation type="obsolete">Neues Solitaire-Spiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Game of Solitaire</source>
+ <translation type="obsolete">Neues Solitaire-Spiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap On/Off</source>
+ <translation type="obsolete">Magnet an/aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Cards Drawn</source>
+ <translation type="obsolete">Anzahl der zu ziehenden Karten ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Snap On/Off</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Magnet an/aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Solitaire</source>
+ <translation type="obsolete">Qt Solitaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freecell</source>
+ <translation>Freecell</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Freecell</source>
+ <translation type="obsolete">Qt Freecell</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Card Backs</source>
+ <translation>Karten&amp;rückseite ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dismiss</source>
+ <translation type="obsolete">Verwerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Card Backs</source>
+ <translation>Kartenrückseite ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;Solitaire&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The object of the game is to stack all the&lt;br&gt;cards on the top piles from the Aces to&lt;br&gt;the Kings in suit. The rules are that you&lt;br&gt;can only move a red card of the next lowest&lt;br&gt;values on top of black cards in the lower&lt;br&gt;playing area, or a black on a red in order.&lt;br&gt;You can get new cards from the face down&lt;br&gt;stack to help you move the cards.&lt;p&gt;Good luck and enjoy playing Solitaire!&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Solitaire&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ziel des Spiels ist es, alle Karten vom Ass bis&lt;br&gt;zum König in der passenden Reihenfolge abzulegen.&lt;br&gt;Dabei gelten folgende Regeln:&lt;br&gt;Nur rote Karten mit dem nächstniedrigeren Wert&lt;br&gt;können auf schwarze Karten folgen und umgekehrt.&lt;br&gt;Neue Karten, die -- hoffentlich -- die Lücken schließen,&lt;br&gt;ziehen Sie vom umgedrehten Stapel.&lt;br&gt;&lt;p&gt;Viel Spaß mit Solitaire!&lt;p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;Freecell&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The object of the game is to stack all the&lt;br&gt;cards on the top right 4 piles from the Aces&lt;br&gt;to the Kings in suit. The rules are that&lt;br&gt;you can only move red cards of the next&lt;br&gt;lowest values on top of black cards, or&lt;br&gt;or black ones on to red ones in order.&lt;br&gt;You can move any card to the remaining&lt;br&gt;vacant freecells to help you move the cards.&lt;p&gt;Good luck and enjoy playing Freecell!&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Freecell&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ziel des Spiels ist es, alle Karten auf den vier&lt;br&gt;rechten Stapeln in der Reihenfolge Ass bis König&lt;br&gt;abzulegen. Dabei gelten folgende Regeln:&lt;br&gt;Auf schwarzen Karten dürfen nur rote Karten mit&lt;br&gt;dem nächstniedrigeren Wert abgelegt werden und umgekehrt.&lt;br&gt;Auf freien Feldern können beliebige Karten&lt;br&gt;zwischengelagert werden.&lt;br&gt;&lt;p&gt;Viel Spaß mit Freecell!&lt;p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Card Game Example</source>
+ <translation type="obsolete">Qt-Kartenspielbeispiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patience</source>
+ <translation>Patience</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Game</source>
+ <translation>S&amp;piel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Snap To Position</source>
+ <translation>&amp;Magnet an/aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Spielen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap To Position</source>
+ <translation>&amp;Magnet an/aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn One Card</source>
+ <translation>Eine Karte aufdecken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn Three Cards</source>
+ <translation>Drei Karten aufdecken</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/sysinfo.qm b/i18n/de/sysinfo.qm
new file mode 100644
index 0000000..0536f9b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/sysinfo.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/sysinfo.ts b/i18n/de/sysinfo.ts
new file mode 100644
index 0000000..a917c4f
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/sysinfo.ts
@@ -0,0 +1,120 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>LoadInfo</name>
+ <message>
+ <source>Application CPU usage (%)</source>
+ <translation>CPU-Nutzung durch Anwendungen (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System CPU usage (%)</source>
+ <translation>CPU-Nutzung durch System (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: </source>
+ <translation>System: </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MemoryInfo</name>
+ <message>
+ <source>Used (%1 kB)</source>
+ <translation>Benutzt (%1 kB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffers (%1 kB)</source>
+ <translation>Buffer (%1 kB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cached (%1 kB)</source>
+ <translation>Zwischengespeichert (%1 kB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Free (%1 kB)</source>
+ <translation>Frei (%1 kB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Memory: %1 kB</source>
+ <translation>Gesamter Speicher: %1 kB</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MountInfo</name>
+ <message>
+ <source> total: %1 kB</source>
+ <translation>: %1 kB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used (%1 kB)</source>
+ <translation>Belegt (%1 kB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available (%1 kB)</source>
+ <translation>Frei (%1 kB)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StorageInfo</name>
+ <message>
+ <source>CF Card</source>
+ <translation>CF-Karte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk</source>
+ <translation>Festplatte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SD Card</source>
+ <translation>SD-Karte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SCSI Hard Disk</source>
+ <translation>SCSI-Festplatte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal Storage</source>
+ <translation>Interner Speicher</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SystemInfo</name>
+ <message>
+ <source>System Info</source>
+ <translation>Systeminformation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory</source>
+ <translation>RAM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage</source>
+ <translation>Speicher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CPU</source>
+ <translation>CPU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Version</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VersionInfo</name>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
+ <translation>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Version: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled by: </source>
+ <translation>Übersetzt von: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Qtopia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
+ <translation>&lt;b&gt;Qtopia&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Version: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Built on: </source>
+ <translation>Datum: </translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/systemtime.qm b/i18n/de/systemtime.qm
new file mode 100644
index 0000000..d1f95b2
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/systemtime.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/systemtime.ts b/i18n/de/systemtime.ts
new file mode 100644
index 0000000..005b0e9
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/systemtime.ts
@@ -0,0 +1,84 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>SetDateTime</name>
+ <message>
+ <source>Set System Time</source>
+ <translation>Systemuhr stellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Zone</source>
+ <translation>Zeitzone</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weeks start on</source>
+ <translation>Wochenbeginn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sunday</source>
+ <translation>Sonntag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monday</source>
+ <translation>Montag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time format</source>
+ <translation>Zeitformat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24 hour</source>
+ <translation>24 Stunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12 hour</source>
+ <translation>12 Stunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date format</source>
+ <translation>Datumsformat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M/D/Y</source>
+ <translation type="obsolete">M/T/J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D.M.Y</source>
+ <translation type="obsolete">T.M.J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Y-M-D</source>
+ <translation type="obsolete">Y-M-T</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SetTime</name>
+ <message>
+ <source>show 12 hour</source>
+ <translation type="obsolete">12 Stunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show 24 hour</source>
+ <translation type="obsolete">24 Stunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hour</source>
+ <translation>Stunde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minute</source>
+ <translation>Minute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PM</source>
+ <translation>PM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AM</source>
+ <translation>AM</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/tetrix.qm b/i18n/de/tetrix.qm
new file mode 100644
index 0000000..ee7839a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/tetrix.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/tetrix.ts b/i18n/de/tetrix.ts
new file mode 100644
index 0000000..68a6320
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/tetrix.ts
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>QTetrix</name>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation>Weiter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Level</source>
+ <translation>Level</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Score</source>
+ <translation>Punkte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Start</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tetrix</source>
+ <translation>Tetrix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removed</source>
+ <translation>Entfernt</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/textedit.qm b/i18n/de/textedit.qm
new file mode 100644
index 0000000..e6ef555
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/textedit.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/textedit.ts b/i18n/de/textedit.ts
new file mode 100644
index 0000000..6bb97a0
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/textedit.ts
@@ -0,0 +1,138 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>TextEdit</name>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Fett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left</source>
+ <translation type="obsolete">Links</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right</source>
+ <translation type="obsolete">Rechts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Next</source>
+ <translation type="obsolete">Nächste Fundstelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center</source>
+ <translation type="obsolete">Zentriert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text Editor</source>
+ <translation>Texteditor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Kursiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enumerated List</source>
+ <translation type="obsolete">Nummerierte Liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Table...</source>
+ <translation type="obsolete">Tabelle...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standard</source>
+ <translation type="obsolete">Standard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underline</source>
+ <translation type="obsolete">Unterstreichen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bullet List</source>
+ <translation type="obsolete">Aufzählung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unnamed</source>
+ <translation>Unbenannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find...</source>
+ <translation type="obsolete">Suchen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert</source>
+ <translation type="obsolete"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation>Hereinzoomen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation>Herauszoomen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrap lines</source>
+ <translation>Zeilen umbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Ansicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Find</source>
+ <translation>Beende Suche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of space</source>
+ <translation>Nicht genügend Speicher vorhanden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text Editor was unable to
+save your changes.
+Free some space and try again.
+
+Continue anyway?</source>
+ <translation>Der Texteditor konnte
+die Änderungen nicht speichern.
+Löschen Sie einige Daten
+und versuchen Sie es nocheinmal.
+
+Trotzdem beenden?</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/todolist.qm b/i18n/de/todolist.qm
new file mode 100644
index 0000000..82cb64a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/todolist.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/todolist.ts b/i18n/de/todolist.ts
new file mode 100644
index 0000000..063a81a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/todolist.ts
@@ -0,0 +1,248 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context encoding="UTF-8">
+ <name>NewTaskDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>D&amp;ue</source>
+ <translation>F&amp;rist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="obsolete">Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Done</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Fertig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image</source>
+ <translation type="obsolete">Bild</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lunch</source>
+ <translation type="obsolete">Mittag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Priority:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Priorität</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2 - High</source>
+ <translation>2 - hoch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jan 02 2000</source>
+ <translation type="obsolete">02. Januar 2000</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meeting</source>
+ <translation type="obsolete">Meeting</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dinner</source>
+ <translation type="obsolete">Abendessen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3 - Normal</source>
+ <translation>3 - normal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Travel</source>
+ <translation type="obsolete">Reise</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4 - Low</source>
+ <translation>4 - niedrig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;Nothing&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;Leer&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private</source>
+ <translation type="obsolete">Privat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 - Very High</source>
+ <translation>1 - sehr hoch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ategory:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kategorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Description:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Beschreibung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Task</source>
+ <translation>Neue Aufgabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business</source>
+ <translation type="obsolete">Business</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5 - Very Low</source>
+ <translation>5 - sehr niedrig</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Priority:</source>
+ <translation>Priorität:</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Category:</source>
+ <translation>Kategorie:</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>&amp;Completed</source>
+ <translation>&amp;Komplett</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>1 Jan 2001</source>
+ <translation>1 Jan 2001</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="obsolete">Alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unfiled</source>
+ <translation type="obsolete">Nicht zugeordnet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TodoTable</name>
+ <message>
+ <source>C.</source>
+ <translation>K.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prior.</source>
+ <translation>Prior.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Beschreibung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Todo List</source>
+ <translation type="obsolete">Aufgabenliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unfiled</source>
+ <translation>Nicht zugeordnet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Alle</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TodoWindow</name>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Task</source>
+ <translation>Aufgabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Todo</source>
+ <translation>Aufgaben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Task</source>
+ <translation>Eintrag ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You haven&apos;t entered a description!</source>
+ <translation type="obsolete">Sie haben die Aufgabenbeschreibung vergessen!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;Nothing&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;Leer&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Task</source>
+ <translation>Neue Aufgabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of Space</source>
+ <translation>Nicht genügend Speicher vorhanden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create startup files
+Free up some space
+before you enter any data</source>
+ <translation>Konnte keine Startup-Datei anlegen
+Löschen Sie einige Daten,
+bevor Sie neue Daten eingeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation>Suchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Completed tasks</source>
+ <translation>Erledigte Aufgaben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Ansicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="obsolete"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can not edit data, currently syncing</source>
+ <translation>Daten können nicht editiert werden, da syncing</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of space</source>
+ <translation>Nicht genügend Speicher vorhanden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Todo was unable
+to save your changes.
+Free up some space
+and try again.
+
+Quit Anyway?</source>
+ <translation>Aufgabenliste konnte
+die Änderungen nicht speichern.
+Löschen Sie einige Daten
+und versuchen Sie es nocheinmal.
+
+Trotzdem beenden?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beam</source>
+ <translation>Senden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unfiled</source>
+ <translation>Nicht zugeordnet</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/wordgame.qm b/i18n/de/wordgame.qm
new file mode 100644
index 0000000..e2c924b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/wordgame.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/wordgame.ts b/i18n/de/wordgame.ts
new file mode 100644
index 0000000..d90e412
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/wordgame.ts
@@ -0,0 +1,149 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>Board</name>
+ <message>
+ <source>Blanks: </source>
+ <translation>Blanks: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown word</source>
+ <translation>Unbekanntes Wort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The word &quot;%1&quot; is not in the dictionary.</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Das Wort &quot;%1&quot; konnte nicht im Wörterbuch gefunden werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Ignorieren</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NewGameBase</name>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rules</source>
+ <translation>Regeln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AI3: Smart AI player</source>
+ <translation>AI3: Computergegner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Players</source>
+ <translation>Spieler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Game</source>
+ <translation type="obsolete">Neues Spiel</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>Form1</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>&amp;Start</source>
+ <translation>&amp;Start</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RulesBase</name>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Board</source>
+ <translation>Spielfeld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation>Größe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Game Rules</source>
+ <translation>Spielregeln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation>Ändern...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScoreInfo</name>
+ <message>
+ <source>&lt;P&gt;Invalid move</source>
+ <translation>&lt;P&gt;Ungültiger Zug</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;P&gt;Score: </source>
+ <translation>&lt;P&gt;Punkte: </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WordGame</name>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Nein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End game</source>
+ <translation>Spiel beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to end the game early?</source>
+ <translation>Möchten Sie das Spiel vorzeitig abbrechen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Word Game</source>
+ <translation>Wort Spiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Zurück</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Fertig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Schließen</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>