summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/hu/citytime.po
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/hu/citytime.po') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/hu/citytime.po122
1 files changed, 122 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/hu/citytime.po b/i18n/hu/citytime.po
new file mode 100644
index 0000000..1fac421
--- a/dev/null
+++ b/i18n/hu/citytime.po
@@ -0,0 +1,122 @@
+# This is a Qt message file in .po format. Each msgid starts with
+# a scope. This scope should *NOT* be translated - eg. translating
+# from French to English, "Foo::Bar" would be translated to "Pub",
+# not "Foo::Pub".
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-24 17:46:13 CEST\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-06-24\n"
+"Last-Translator: Szabó, Balázs <dlux@kapu.hu>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+
+#: citytime.cpp:148
+msgid "CityTime::Restore Time Zone"
+msgstr "Időzóna visszaállítása"
+
+#: citytime.cpp:139
+msgid "CityTime::There was a problem setting timezone %1"
+msgstr "Hiba lépett fel a(z) %1 időzóna beállításánál."
+
+#: citytime.cpp:149
+msgid "CityTime::"
+"There was a problem setting your timezone."
+"Your time may be wrong now..."
+msgstr "Hiba lépett fel az időzón beállításánál, az időbeállítás lehet, hogy így nem tökéletes."
+
+#: citytime.cpp:138
+msgid "CityTime::Time Changing"
+msgstr "Idő állítás"
+
+#: citytimebase.cpp:53
+msgid "CityTimeBase::<CITY 1 TIME>"
+msgstr "<1. VÁROS IDŐ>"
+
+#: citytimebase.cpp:92
+msgid "CityTimeBase::<CITY 2 TIME>"
+msgstr "<2. VÁROS IDŐ>"
+
+#: citytimebase.cpp:111
+msgid "CityTimeBase::<CITY 3 TIME>"
+msgstr "<3. VÁROS IDŐ>"
+
+#: citytimebase.cpp:102
+msgid "CityTimeBase::<CITY 4 TIME>"
+msgstr "<4. VÁROS IDŐ>"
+
+#: citytimebase.cpp:120
+msgid "CityTimeBase::<CITY 5 TIME>"
+msgstr "<5. VÁROS IDŐ>"
+
+#: citytimebase.cpp:72
+msgid "CityTimeBase::<location 1>"
+msgstr "<1. Város>"
+
+#: citytimebase.cpp:149
+msgid "CityTimeBase::<location 2>"
+msgstr "<1. Város>"
+
+#: citytimebase.cpp:34
+msgid "CityTimeBase::<location 3>"
+msgstr "<1. Város>"
+
+#: citytimebase.cpp:158
+msgid "CityTimeBase::<location 4>"
+msgstr "<1. Város>"
+
+#: citytimebase.cpp:139
+msgid "CityTimeBase::<location 5>"
+msgstr "<1. Város>"
+
+#: citytimebase.cpp:20
+msgid "CityTimeBase::City Time"
+msgstr "Időzónák"
+
+#: zonemap.cpp:413
+msgid "ZoneMap::<p>Couldn't load map: %1, exiting"
+msgstr "<p>Nem tudom a(z) %1 térképet betölteni, kilépek."
+
+#: zonemap.cpp:166
+msgid "ZoneMap::<p>Unable to find any timezone information in %1 or %2"
+msgstr "<p>Nem találom az időzóna információt %1 és %2 helyen."
+
+#: zonemap.cpp:122
+msgid "ZoneMap::CITY"
+msgstr "VÁROS"
+
+#: zonemap.cpp:412
+msgid "ZoneMap::Couldn't Find Map"
+msgstr "Nem találom a térképet"
+
+#: zonemap.cpp:546
+msgid "ZoneMap::Fri"
+msgstr "P"
+
+#: zonemap.cpp:542
+msgid "ZoneMap::Mon"
+msgstr "H"
+
+#: zonemap.cpp:547
+msgid "ZoneMap::Sat"
+msgstr "Szo"
+
+#: zonemap.cpp:548
+msgid "ZoneMap::Sun"
+msgstr "V"
+
+#: zonemap.cpp:545
+msgid "ZoneMap::Thu"
+msgstr "Cs"
+
+#: zonemap.cpp:543
+msgid "ZoneMap::Tue"
+msgstr "K"
+
+#: zonemap.cpp:165
+msgid "ZoneMap::Unable to Find Timezone Info"
+msgstr "Nem találom az időzóna inforációkat"
+
+#: zonemap.cpp:544
+msgid "ZoneMap::Wed"
+msgstr "Sze"
+