summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/advancedfm.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/mk/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/advancedfm.ts90
1 files changed, 0 insertions, 90 deletions
diff --git a/i18n/mk/advancedfm.ts b/i18n/mk/advancedfm.ts
index f15c742..3598d96 100644
--- a/i18n/mk/advancedfm.ts
+++ b/i18n/mk/advancedfm.ts
@@ -6,20 +6,6 @@
<translation>Забелешка</translation>
</message>
<message>
- <source>That directory does not exist</source>
- <translation type="obsolete">Директориумот не постои</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced FileManager
-is copyright 2002-2003 by
-L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
-and is licensed by the GPL</source>
- <translation type="obsolete">Менаџер на Датотеки
-copyright 2002-2003 од
-L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
- и лиценциран под GPL лиценца</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show Hidden Files</source>
<translation>Прикажи сокриени датотеки</translation>
</message>
@@ -100,14 +86,6 @@ L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
<translation>Напреден Фајл Менаџер</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove current directory
-from bookmarks.
-It is not bookmarked!</source>
- <translation type="obsolete">Неможе да се пренесе
-тековниот директориум од листата на линкови
-Директорумот не е во листата на линкови!</translation>
- </message>
- <message>
<source>File</source>
<translation>Датотека</translation>
</message>
@@ -128,15 +106,6 @@ It is not bookmarked!</source>
<translation>Избери се</translation>
</message>
<message>
- <source>Switch to Local</source>
- <translation type="obsolete">Префрлисе на локална листа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Switch to Remote</source>
- <translation type="obsolete">Префрли се на Далечинска листа
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Bookmark Directory</source>
<translation>Стави директориум во листа на линкови</translation>
</message>
@@ -161,12 +130,6 @@ It is not bookmarked!</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
- <source>Really delete
-%1 files?</source>
- <translation type="obsolete">Да избришам
-%1 датотеки?</translation>
- </message>
- <message>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
@@ -179,53 +142,10 @@ It is not bookmarked!</source>
<translation>Избриши директориум?</translation>
</message>
<message>
- <source>Really delete %1
-and all it&apos;s contents ?</source>
- <translation type="obsolete">Избриши %1
-и неговата содржина?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Really delete
-%1?</source>
- <translation type="obsolete">Избриши
-%1?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Really copy
-%1 files?</source>
- <translation type="obsolete">Копирај
-%1 датотеки?</translation>
- </message>
- <message>
<source>File Exists!</source>
<translation>Датотеката постои!</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
- <translation type="obsolete">%1 посоти. Да ја препишам?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not copy %1 to %2</source>
- <translation type="obsolete">Неможе да се копира %1 во %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-exists. Ok to overwrite?</source>
- <translation type="obsolete">
-посоти. Да ја препишам?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not copy
-</source>
- <translation type="obsolete">Неможе да се копиа
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to
-</source>
- <translation type="obsolete">во</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy </source>
<translation type="unfinished">Копирај</translation>
</message>
@@ -234,16 +154,6 @@ exists. Ok to overwrite?</source>
<translation type="unfinished">Како</translation>
</message>
<message>
- <source> already exists.
-Do you really want to delete it?</source>
- <translation type="obsolete">веќе постои.Да ја избришам?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not move
-</source>
- <translation type="obsolete">Не може да се премести</translation>
- </message>
- <message>
<source>AdvancedFm Output</source>
<translation>Испис на Напреден Фајл менаџер</translation>
</message>