summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/ru') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/advancedfm.ts94
-rw-r--r--i18n/ru/backup.ts28
-rw-r--r--i18n/ru/bartender.ts23
-rw-r--r--i18n/ru/bluetooth-manager.ts6
-rw-r--r--i18n/ru/dagger.ts8
-rw-r--r--i18n/ru/gutenbrowser.ts6
-rw-r--r--i18n/ru/kpacman.ts6
-rw-r--r--i18n/ru/launchersettings.ts8
-rw-r--r--i18n/ru/libGPRS.ts99
-rw-r--r--i18n/ru/libaboutapplet.ts101
-rw-r--r--i18n/ru/libbatteryapplet.ts27
-rw-r--r--i18n/ru/libbluetooth.ts33
-rw-r--r--i18n/ru/libbrightnessapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/libcable.ts6
-rw-r--r--i18n/ru/libcardmonapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/ru/libexample_applet.ts21
-rw-r--r--i18n/ru/libexample_board.ts25
-rw-r--r--i18n/ru/libexample_vpn.ts13
-rw-r--r--i18n/ru/libinterfaces.ts7
-rw-r--r--i18n/ru/libkppp.ts4
-rw-r--r--i18n/ru/liblancard.ts7
-rw-r--r--i18n/ru/libliquid.ts30
-rw-r--r--i18n/ru/liblockapplet.ts13
-rw-r--r--i18n/ru/libmailwrapper.ts17
-rw-r--r--i18n/ru/libmemoryapplet.ts6
-rw-r--r--i18n/ru/libnetworksettings2.ts48
-rw-r--r--i18n/ru/libopiemm2.ts153
-rw-r--r--i18n/ru/libopiepim2.ts131
-rw-r--r--i18n/ru/libopiesecurity2.ts24
-rw-r--r--i18n/ru/libopietooth2.ts439
-rw-r--r--i18n/ru/libopietooth2applet.ts17
-rw-r--r--i18n/ru/libopieui2.ts28
-rw-r--r--i18n/ru/libphasestyle.ts10
-rw-r--r--i18n/ru/libppp.ts109
-rw-r--r--i18n/ru/libprofile.ts30
-rw-r--r--i18n/ru/libqpickboard.ts80
-rw-r--r--i18n/ru/libscreenshotapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/ru/libtodayaddressbookplugin.ts6
-rw-r--r--i18n/ru/libtodayexampleplugin.ts16
-rw-r--r--i18n/ru/libtodayweatherplugin.ts6
-rw-r--r--i18n/ru/libvolumeapplet2.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/libvpn.ts6
-rw-r--r--i18n/ru/libwebstyle.ts10
-rw-r--r--i18n/ru/libwlan.ts78
-rw-r--r--i18n/ru/main-tab.ts53
-rw-r--r--i18n/ru/multiauth.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/networksettings2.ts232
-rw-r--r--i18n/ru/opie-console.ts64
-rw-r--r--i18n/ru/opie-eye.ts234
-rw-r--r--i18n/ru/opie-eye_slave.ts92
-rw-r--r--i18n/ru/opie-login.ts51
-rw-r--r--i18n/ru/opie-sheet.ts1027
-rw-r--r--i18n/ru/opie-update-symlinks.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/opieirc.ts182
-rw-r--r--i18n/ru/opiemail.ts36
-rw-r--r--i18n/ru/opieplayer2.ts286
-rw-r--r--i18n/ru/opierec.ts20
-rw-r--r--i18n/ru/opimconverter.ts120
-rw-r--r--i18n/ru/osearch.ts30
-rw-r--r--i18n/ru/oxygen.ts4
-rw-r--r--i18n/ru/oyatzee.ts20
-rw-r--r--i18n/ru/packagemanager.ts324
-rw-r--r--i18n/ru/powerchord.ts357
-rw-r--r--i18n/ru/pyquicklauncher.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/qpe.ts14
-rw-r--r--i18n/ru/security.ts80
-rw-r--r--i18n/ru/sfcave-sdl.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/sfcave.ts14
-rw-r--r--i18n/ru/simple-icon.ts14
-rw-r--r--i18n/ru/simple-main.ts37
-rw-r--r--i18n/ru/simple-pim.ts60
-rw-r--r--i18n/ru/simple.ts18
-rw-r--r--i18n/ru/stocktickertest.ts68
-rw-r--r--i18n/ru/sysinfo.ts10
-rw-r--r--i18n/ru/tableviewer.ts4
-rw-r--r--i18n/ru/textedit.ts4
-rw-r--r--i18n/ru/today.ts12
-rw-r--r--i18n/ru/todolist.ts74
-rw-r--r--i18n/ru/wellenreiter.ts18
-rw-r--r--i18n/ru/zlines.ts41
-rw-r--r--i18n/ru/zsafe.ts60
-rw-r--r--i18n/ru/zsame.ts29
82 files changed, 5218 insertions, 274 deletions
diff --git a/i18n/ru/advancedfm.ts b/i18n/ru/advancedfm.ts
index bc5942c..9827a3c 100644
--- a/i18n/ru/advancedfm.ts
+++ b/i18n/ru/advancedfm.ts
@@ -79,7 +79,7 @@
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>That directory does not exist</source> 81 <source>That directory does not exist</source>
82 <translation>Каталог не существует</translation> 82 <translation type="obsolete">Каталог не существует</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Copy As</source> 85 <source>Copy As</source>
@@ -148,18 +148,18 @@
148 <message> 148 <message>
149 <source>Could not copy 149 <source>Could not copy
150</source> 150</source>
151 <translation>Не могу скопировать 151 <translation type="obsolete">Не могу скопировать
152</translation> 152</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>to 155 <source>to
156</source> 156</source>
157 <translation>в</translation> 157 <translation type="obsolete">в</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Could not move 160 <source>Could not move
161</source> 161</source>
162 <translation>Не могу переместить 162 <translation type="obsolete">Не могу переместить
163</translation> 163</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
@@ -177,7 +177,7 @@
177 <message> 177 <message>
178 <source>Really delete 178 <source>Really delete
179%1 files?</source> 179%1 files?</source>
180 <translation>Действительно удалить 180 <translation type="obsolete">Действительно удалить
181%1 файлы?</translation> 181%1 файлы?</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
@@ -187,7 +187,7 @@
187 <message> 187 <message>
188 <source>Really copy 188 <source>Really copy
189%1 files?</source> 189%1 files?</source>
190 <translation>Действительно скопировать 190 <translation type="obsolete">Действительно скопировать
191%1 файлы?</translation> 191%1 файлы?</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
@@ -197,29 +197,29 @@
197 <message> 197 <message>
198 <source> 198 <source>
199exists. Ok to overwrite?</source> 199exists. Ok to overwrite?</source>
200 <translation> 200 <translation type="obsolete">
201существует. Перезаписать?</translation> 201существует. Перезаписать?</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source> already exists. 204 <source> already exists.
205Do you really want to delete it?</source> 205Do you really want to delete it?</source>
206 <translation>уже существует. 206 <translation type="obsolete">уже существует.
207Вы действительно хотите удалить?</translation> 207Вы действительно хотите удалить?</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> 210 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
211 <translation>%1 существует. Перезаписать?</translation> 211 <translation type="obsolete">%1 существует. Перезаписать?</translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Could not copy %1 to %2</source> 214 <source>Could not copy %1 to %2</source>
215 <translation>Не могу скопировать %1 в %2</translation> 215 <translation type="obsolete">Не могу скопировать %1 в %2</translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Advanced FileManager 218 <source>Advanced FileManager
219is copyright 2002-2003 by 219is copyright 2002-2003 by
220L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 220L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
221and is licensed by the GPL</source> 221and is licensed by the GPL</source>
222 <translation>Advanced FileManager 222 <translation type="obsolete">Advanced FileManager
223Копирайт 2002-2003 223Копирайт 2002-2003
224L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 224L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
225лицензирован на условиях GPL</translation> 225лицензирован на условиях GPL</translation>
@@ -240,7 +240,7 @@ L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
240 <source>Cannot remove current directory 240 <source>Cannot remove current directory
241from bookmarks. 241from bookmarks.
242It is not bookmarked!</source> 242It is not bookmarked!</source>
243 <translation>Не могу убрать каталог 243 <translation type="obsolete">Не могу убрать каталог
244из закладок. 244из закладок.
245Он не заложен! 245Он не заложен!
246 246
@@ -253,13 +253,13 @@ It is not bookmarked!</source>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Really delete %1 254 <source>Really delete %1
255and all it&apos;s contents ?</source> 255and all it&apos;s contents ?</source>
256 <translation>Действительно удалить %1 256 <translation type="obsolete">Действительно удалить %1
257и все содержимые ?</translation> 257и все содержимые ?</translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>Really delete 260 <source>Really delete
261%1?</source> 261%1?</source>
262 <translation>Действительно удалить 262 <translation type="obsolete">Действительно удалить
263%1?</translation> 263%1?</translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
@@ -291,7 +291,7 @@ and all it&apos;s contents ?</source>
291%1 291%1
292to 292to
293%2</source> 293%2</source>
294 <translation>Не могу скопировать 294 <translation type="obsolete">Не могу скопировать
295%1 295%1
296в 296в
297%2</translation> 297%2</translation>
@@ -300,6 +300,70 @@ to
300 <source>Not Yet Implemented</source> 300 <source>Not Yet Implemented</source>
301 <translation>Еще не сделано</translation> 301 <translation>Еще не сделано</translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message>
304 <source>&lt;p&gt;%1 does not exist&lt;/p&gt;</source>
305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>&lt;P&gt;Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; and is licensed by the GPL&lt;/P&gt;</source>
309 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>&lt;p&gt;Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!&lt;/p&gt;</source>
313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>Refresh</source>
317 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>&lt;p&gt;Really delete %1 files?&lt;/p&gt;</source>
321 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message>
323 <message>
324 <source>&lt;p&gt;Really delete %1 and all it&apos;s contents?&lt;/p&gt;</source>
325 <translation type="unfinished"></translation>
326 </message>
327 <message>
328 <source>&lt;p&gt;Really delete %1?&lt;/p&gt;</source>
329 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message>
331 <message>
332 <source>&lt;p&gt;Really copy %1 files?&lt;/p&gt;</source>
333 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message>
335 <message>
336 <source>&lt;p&gt;%1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/P&gt;</source>
337 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message>
339 <message>
340 <source>&lt;P&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/P&gt;</source>
341 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message>
343 <message>
344 <source>Copy %1 As</source>
345 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message>
347 <message>
348 <source>&lt;P&gt; %1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/p&gt;</source>
349 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message>
351 <message>
352 <source>&lt;p&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/P&gt;</source>
353 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message>
355 <message>
356 <source>&lt;p&gt; %1 already exists. Do you really want to delete it?&lt;/P&gt;</source>
357 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message>
359 <message>
360 <source>&lt;p&gt;Could not move %1&lt;/p&gt;</source>
361 <translation type="unfinished"></translation>
362 </message>
363 <message>
364 <source>&lt;p&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/p&gt;</source>
365 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message>
303</context> 367</context>
304<context> 368<context>
305 <name>Output</name> 369 <name>Output</name>
diff --git a/i18n/ru/backup.ts b/i18n/ru/backup.ts
index dfc3708..8003a1f 100644
--- a/i18n/ru/backup.ts
+++ b/i18n/ru/backup.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
3 <name>BackupAndRestore</name> 3 <name>BackupAndRestore</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Backup and Restore... working...</source> 5 <source>Backup and Restore... working...</source>
6 <translation>Резервное копирование... в процессе...</translation> 6 <translation type="obsolete">Резервное копирование... в процессе...</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Backup and Restore</source> 9 <source>Backup and Restore</source>
@@ -62,6 +62,14 @@
62 <source>Restore Successful.</source> 62 <source>Restore Successful.</source>
63 <translation>Восстановили успешно.</translation> 63 <translation>Восстановили успешно.</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message>
66 <source>Backing up...</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>Restore Backup...</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
65</context> 73</context>
66<context> 74<context>
67 <name>BackupAndRestoreBase</name> 75 <name>BackupAndRestoreBase</name>
@@ -79,7 +87,7 @@
79 </message> 87 </message>
80 <message> 88 <message>
81 <source>Save To</source> 89 <source>Save To</source>
82 <translation>Записать на</translation> 90 <translation type="obsolete">Записать на</translation>
83 </message> 91 </message>
84 <message> 92 <message>
85 <source>&amp;Backup</source> 93 <source>&amp;Backup</source>
@@ -125,6 +133,22 @@
125 <source>...</source> 133 <source>...</source>
126 <translation>...</translation> 134 <translation>...</translation>
127 </message> 135 </message>
136 <message>
137 <source>Destination</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Type</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>User Data (Configuration + PIM)</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Full Backup (Root File System)</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
128</context> 152</context>
129<context> 153<context>
130 <name>ErrorDialog</name> 154 <name>ErrorDialog</name>
diff --git a/i18n/ru/bartender.ts b/i18n/ru/bartender.ts
index 0092818..82a10f6 100644
--- a/i18n/ru/bartender.ts
+++ b/i18n/ru/bartender.ts
@@ -90,7 +90,7 @@
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Find by Alcohol</source> 92 <source>Find by Alcohol</source>
93 <translation>Искать по уровню алкоголя</translation> 93 <translation type="obsolete">Искать по уровню алкоголя</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Edit</source> 96 <source>Edit</source>
@@ -98,7 +98,7 @@
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>edit</source> 100 <source>edit</source>
101 <translation>правка</translation> 101 <translation type="obsolete">правка</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>New</source> 104 <source>New</source>
@@ -138,7 +138,7 @@
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Alcohol</source> 140 <source>Alcohol</source>
141 <translation>Уровень алкоголя</translation> 141 <translation type="obsolete">Уровень алкоголя</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Search</source> 144 <source>Search</source>
@@ -150,6 +150,23 @@
150 <translation>Извините, ничего не найдено по 150 <translation>Извините, ничего не найдено по
151</translation> 151</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message>
154 <source>Find by Ingredient</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Edit Drink</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Failed to write to drink database!
163</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Ingredient</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
153</context> 170</context>
154<context> 171<context>
155 <name>New_Drink</name> 172 <name>New_Drink</name>
diff --git a/i18n/ru/bluetooth-manager.ts b/i18n/ru/bluetooth-manager.ts
index 43e7d9f..115be92 100644
--- a/i18n/ru/bluetooth-manager.ts
+++ b/i18n/ru/bluetooth-manager.ts
@@ -90,7 +90,7 @@
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Bluetooh Basic Config</source> 92 <source>Bluetooh Basic Config</source>
93 <translation>Основные настройки Bluetooth</translation> 93 <translation type="obsolete">Основные настройки Bluetooth</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Default Passkey</source> 96 <source>Default Passkey</source>
@@ -128,6 +128,10 @@
128 <source>Status Label</source> 128 <source>Status Label</source>
129 <translation>Метка статуса</translation> 129 <translation>Метка статуса</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message>
132 <source>Bluetooth Basic Config</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
131</context> 135</context>
132<context> 136<context>
133 <name>DeviceDialog</name> 137 <name>DeviceDialog</name>
diff --git a/i18n/ru/dagger.ts b/i18n/ru/dagger.ts
index 43261fb..deae244 100644
--- a/i18n/ru/dagger.ts
+++ b/i18n/ru/dagger.ts
@@ -164,6 +164,14 @@
164 <source>View</source> 164 <source>View</source>
165 <translation>Вид</translation> 165 <translation>Вид</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message>
168 <source>Morphological Tags</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Morphological tag cross-referencing not implemented yet.</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
167</context> 175</context>
168<context> 176<context>
169 <name>NavBar</name> 177 <name>NavBar</name>
diff --git a/i18n/ru/gutenbrowser.ts b/i18n/ru/gutenbrowser.ts
index 3f1dc9d..bd0aa99 100644
--- a/i18n/ru/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/ru/gutenbrowser.ts
@@ -289,7 +289,7 @@ http://www.trolltech.com
289 </message> 289 </message>
290 <message> 290 <message>
291 <source></source> 291 <source></source>
292 <translation></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 293 </message>
294 <message> 294 <message>
295 <source>Options</source> 295 <source>Options</source>
@@ -313,6 +313,10 @@ http://www.trolltech.com
313 <source>Close</source> 313 <source>Close</source>
314 <translation>Закрыть</translation> 314 <translation>Закрыть</translation>
315 </message> 315 </message>
316 <message>
317 <source> </source>
318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message>
316</context> 320</context>
317<context> 321<context>
318 <name>NetworkDialog</name> 322 <name>NetworkDialog</name>
diff --git a/i18n/ru/kpacman.ts b/i18n/ru/kpacman.ts
index 25c88e6..777059d 100644
--- a/i18n/ru/kpacman.ts
+++ b/i18n/ru/kpacman.ts
@@ -223,7 +223,11 @@ or is of an unknown format.</source>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source></source> 225 <source></source>
226 <translation></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source> </source>
230 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 231 </message>
228</context> 232</context>
229<context> 233<context>
diff --git a/i18n/ru/launchersettings.ts b/i18n/ru/launchersettings.ts
index 51ffd4c..7e5beb1 100644
--- a/i18n/ru/launchersettings.ts
+++ b/i18n/ru/launchersettings.ts
@@ -180,6 +180,14 @@
180 <source>Color:</source> 180 <source>Color:</source>
181 <translation>Цвет:</translation> 181 <translation>Цвет:</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message>
184 <source>Columns:</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Automatic</source>
189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message>
183</context> 191</context>
184<context> 192<context>
185 <name>TabsSettings</name> 193 <name>TabsSettings</name>
diff --git a/i18n/ru/libGPRS.ts b/i18n/ru/libGPRS.ts
new file mode 100644
index 0000000..85f8296
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/libGPRS.ts
@@ -0,0 +1,99 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>GPRSEdit</name>
4 <message>
5 <source>APN is required</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>GPRSGUI</name>
11 <message>
12 <source>GPRS Configuration</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>Login</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>User</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>APN</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Password</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>DNS</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>As assigned by server</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>DNS2</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>DNS1</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Routing</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Set as default gateway</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Set even if Set</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Fixed Routing</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Mask</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>...</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Net</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Network</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Misc</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Debug</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87</context>
88<context>
89 <name>GPRSNetNode</name>
90 <message>
91 <source>GPRS capable device</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>&lt;p&gt;provides access to a GPRS capable device.&lt;/p&gt;</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98</context>
99</TS>
diff --git a/i18n/ru/libaboutapplet.ts b/i18n/ru/libaboutapplet.ts
index 034f695..f81c992 100644
--- a/i18n/ru/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/ru/libaboutapplet.ts
@@ -14,7 +14,7 @@
14 <name>AboutDialog</name> 14 <name>AboutDialog</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>About</source> 16 <source>About</source>
17 <translation>О программе</translation> 17 <translation type="obsolete">О программе</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source> 20 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
@@ -42,7 +42,7 @@ Visit &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Authors</source> 44 <source>Authors</source>
45 <translation>Авторы</translation> 45 <translation type="obsolete">Авторы</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&lt;p&gt; 48 <source>&lt;p&gt;
@@ -68,7 +68,7 @@ Visit &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Report</source> 70 <source>Report</source>
71 <translation>Сообщить</translation> 71 <translation type="obsolete">Сообщить</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt; 74 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
@@ -81,7 +81,7 @@ Visit &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Join</source> 83 <source>Join</source>
84 <translation>Присоединяйтесь</translation> 84 <translation type="obsolete">Присоединяйтесь</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt; 87 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
@@ -105,7 +105,7 @@ No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone
105&lt;p&gt; 105&lt;p&gt;
106Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project. 106Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
107&lt;/p&gt;</source> 107&lt;/p&gt;</source>
108 <translation>&lt;p&gt; 108 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
109&lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; написан и поддерживается командой Opie, всемирной сетью разработчиков, преданных созданию свободного программного обеспечения. 109&lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; написан и поддерживается командой Opie, всемирной сетью разработчиков, преданных созданию свободного программного обеспечения.
110&lt;/p&gt; 110&lt;/p&gt;
111&lt;p&gt; 111&lt;p&gt;
@@ -119,7 +119,7 @@ Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the O
119 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt; 119 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
120&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt; 120&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
121&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source> 121&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
122 <translation>&lt;p&gt;Программное обеспечение всегда можно улучшить, и команда Opie готова это сделать. Но вы - пользователь - должны сообщить нам когда программы не работают так, как они должны, или могли бы работать лучше.&lt;/p&gt; 122 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Программное обеспечение всегда можно улучшить, и команда Opie готова это сделать. Но вы - пользователь - должны сообщить нам когда программы не работают так, как они должны, или могли бы работать лучше.&lt;/p&gt;
123&lt;p&gt;У Open Palmtop Integrated Environment есть система отслеживания багов. Зайдите на &lt;i&gt;http://opie.han0dhelds.org/&lt;/i&gt; чтобы сообщить об ошибках.&lt;/p&gt; 123&lt;p&gt;У Open Palmtop Integrated Environment есть система отслеживания багов. Зайдите на &lt;i&gt;http://opie.han0dhelds.org/&lt;/i&gt; чтобы сообщить об ошибках.&lt;/p&gt;
124&lt;p&gt;Если у вас есть свои предложения, вы можете использовать эту же систему. Пожалуйста убедитесь что вы отметили уровень серьезности &quot;Feature Wish&quot;(&quot;Пожелание&quot;).&lt;/p&gt;</translation> 124&lt;p&gt;Если у вас есть свои предложения, вы можете использовать эту же систему. Пожалуйста убедитесь что вы отметили уровень серьезности &quot;Feature Wish&quot;(&quot;Пожелание&quot;).&lt;/p&gt;</translation>
125 </message> 125 </message>
@@ -127,13 +127,72 @@ Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the O
127 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt; 127 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
128&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt; 128&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
129&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source> 129&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
130 <translation>&lt;p&gt;Вам не нужно быть разработчиком программного обеспечения чтобы стать членом команды Opie. Вы можете присоединиться к интернациональным командам которые переводят интерфейс программ. Вы можете предоставлять графику, темы, звуки, или улучшенную документацию. Выбирайте сами!&lt;/p&gt; 130 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Вам не нужно быть разработчиком программного обеспечения чтобы стать членом команды Opie. Вы можете присоединиться к интернациональным командам которые переводят интерфейс программ. Вы можете предоставлять графику, темы, звуки, или улучшенную документацию. Выбирайте сами!&lt;/p&gt;
131&lt;p&gt;Зайдите на &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; чтобы узнать про проекты в которых вы можете участвовать.&lt;/p&gt; 131&lt;p&gt;Зайдите на &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; чтобы узнать про проекты в которых вы можете участвовать.&lt;/p&gt;
132&lt;p&gt;Если вам нужно больше информации или документации, &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; даст вам все, что необходимо.&lt;/p&gt;</translation> 132&lt;p&gt;Если вам нужно больше информации или документации, &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; даст вам все, что необходимо.&lt;/p&gt;</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source> 135 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
136 <translation>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation> 136 <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>&lt;p&gt;
140&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
141&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
142&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
143&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
144&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
145&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
146&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
147&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
148&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
149&lt;/p&gt;</source>
150 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
151&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
152&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
153&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
154&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
155&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
156&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
157&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
158&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
159&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
160&lt;/p&gt;</translation>
161 </message>
162</context>
163<context>
164 <name>AboutWidget</name>
165 <message>
166 <source>About</source>
167 <translation type="unfinished">О программе</translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
171 <translation type="unfinished">&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>&lt;p&gt;
175The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
176&lt;/p&gt;
177&lt;p&gt;
178No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
179&lt;/p&gt;
180&lt;p&gt;
181Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
182&lt;/p&gt;</source>
183 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;
184&lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; написан и поддерживается командой Opie, всемирной сетью разработчиков, преданных созданию свободного программного обеспечения.
185&lt;/p&gt;
186&lt;p&gt;
187Не существует ни одной группы, компании или организации, контролирующей разработку Opie. Любой человек может участвовать в процессе.
188&lt;/p&gt;
189&lt;p&gt;
190Зайдите на &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; чтобы получить дальнейшую информацию о проекте Opie.
191&lt;/p&gt;</translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>Authors</source>
195 <translation type="unfinished">Авторы</translation>
137 </message> 196 </message>
138 <message> 197 <message>
139 <source>&lt;p&gt; 198 <source>&lt;p&gt;
@@ -147,7 +206,7 @@ Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the O
147&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt; 206&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
148&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt; 207&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
149&lt;/p&gt;</source> 208&lt;/p&gt;</source>
150 <translation>&lt;p&gt; 209 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;
151&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt; 210&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
152&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt; 211&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
153&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt; 212&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
@@ -159,5 +218,29 @@ Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the O
159&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt; 218&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
160&lt;/p&gt;</translation> 219&lt;/p&gt;</translation>
161 </message> 220 </message>
221 <message>
222 <source>Report</source>
223 <translation type="unfinished">Сообщить</translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
227&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
228&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
229 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Программное обеспечение всегда можно улучшить, и команда Opie готова это сделать. Но вы - пользователь - должны сообщить нам когда программы не работают так, как они должны, или могли бы работать лучше.&lt;/p&gt;
230&lt;p&gt;У Open Palmtop Integrated Environment есть система отслеживания багов. Зайдите на &lt;i&gt;http://opie.han0dhelds.org/&lt;/i&gt; чтобы сообщить об ошибках.&lt;/p&gt;
231&lt;p&gt;Если у вас есть свои предложения, вы можете использовать эту же систему. Пожалуйста убедитесь что вы отметили уровень серьезности &quot;Feature Wish&quot;(&quot;Пожелание&quot;).&lt;/p&gt;</translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>Join</source>
235 <translation type="unfinished">Присоединяйтесь</translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
239&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
240&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
241 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Вам не нужно быть разработчиком программного обеспечения чтобы стать членом команды Opie. Вы можете присоединиться к интернациональным командам которые переводят интерфейс программ. Вы можете предоставлять графику, темы, звуки, или улучшенную документацию. Выбирайте сами!&lt;/p&gt;
242&lt;p&gt;Зайдите на &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; чтобы узнать про проекты в которых вы можете участвовать.&lt;/p&gt;
243&lt;p&gt;Если вам нужно больше информации или документации, &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; даст вам все, что необходимо.&lt;/p&gt;</translation>
244 </message>
162</context> 245</context>
163</TS> 246</TS>
diff --git a/i18n/ru/libbatteryapplet.ts b/i18n/ru/libbatteryapplet.ts
index 6ba7f42..da097c4 100644
--- a/i18n/ru/libbatteryapplet.ts
+++ b/i18n/ru/libbatteryapplet.ts
@@ -11,7 +11,7 @@
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Percentage battery remaining</source> 13 <source>Percentage battery remaining</source>
14 <translation>Остался процент заряда</translation> 14 <translation type="obsolete">Остался процент заряда</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Battery status: </source> 17 <source>Battery status: </source>
@@ -51,7 +51,7 @@
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Battery time remaining</source> 53 <source>Battery time remaining</source>
54 <translation>Осталось времени на заряде</translation> 54 <translation type="obsolete">Осталось времени на заряде</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Battery status</source> 57 <source>Battery status</source>
@@ -71,11 +71,11 @@
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Percentage battery remaining: </source> 73 <source>Percentage battery remaining: </source>
74 <translation>Остался процент заряда:</translation> 74 <translation type="obsolete">Остался процент заряда:</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Battery time remaining: </source> 77 <source>Battery time remaining: </source>
78 <translation>Осталось времени на заряде:</translation> 78 <translation type="obsolete">Осталось времени на заряде:</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>No jacket with battery inserted</source> 81 <source>No jacket with battery inserted</source>
@@ -87,11 +87,28 @@
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Ipaq </source> 89 <source>Ipaq </source>
90 <translation>Ipaq </translation> 90 <translation type="obsolete">Ipaq </translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Jacket </source> 93 <source>Jacket </source>
94 <translation>Куртка </translation> 94 <translation>Куртка </translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message>
97 <source>Remaining Power: %1%</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Remaining Time: %1m %2s</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Remaing Power: %1 %2
106Remaining Time: %3</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Ipaq %1</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
96</context> 113</context>
97</TS> 114</TS>
diff --git a/i18n/ru/libbluetooth.ts b/i18n/ru/libbluetooth.ts
index 07f60a8..b5525a8 100644
--- a/i18n/ru/libbluetooth.ts
+++ b/i18n/ru/libbluetooth.ts
@@ -52,15 +52,35 @@
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Description</source> 54 <source>Description</source>
55 <translation>Описание</translation> 55 <translation type="obsolete">Описание</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Start automatically</source> 58 <source>Start automatically</source>
59 <translation>Запускать автоматически</translation> 59 <translation type="obsolete">Запускать автоматически</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Confirm before start</source> 62 <source>Confirm before start</source>
63 <translation>Подтвердить перед запуском</translation> 63 <translation type="obsolete">Подтвердить перед запуском</translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>Selected devices with gprs capability</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>Address</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>...</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Channel</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Addresses</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 84 </message>
65</context> 85</context>
66<context> 86<context>
@@ -74,4 +94,11 @@
74 <translation>&lt;p&gt;Устанавливает связь с использованием bluetooth последовательного профиля.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Используйте для связи с GSM.&lt;/p&gt;</translation> 94 <translation>&lt;p&gt;Устанавливает связь с использованием bluetooth последовательного профиля.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Используйте для связи с GSM.&lt;/p&gt;</translation>
75 </message> 95 </message>
76</context> 96</context>
97<context>
98 <name>BluetoothRFCOMMRun</name>
99 <message>
100 <source>Select device to connect to</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103</context>
77</TS> 104</TS>
diff --git a/i18n/ru/libbrightnessapplet.ts b/i18n/ru/libbrightnessapplet.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/libbrightnessapplet.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/ru/libcable.ts b/i18n/ru/libcable.ts
index a432809..6191d5b 100644
--- a/i18n/ru/libcable.ts
+++ b/i18n/ru/libcable.ts
@@ -157,11 +157,15 @@
157 <name>CableNetNode</name> 157 <name>CableNetNode</name>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Cable Connection</source> 159 <source>Cable Connection</source>
160 <translation>Кабельное соединение</translation> 160 <translation type="obsolete">Кабельное соединение</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>&lt;p&gt;Sets up a wired serial or parallel.&lt;/p&gt;</source> 163 <source>&lt;p&gt;Sets up a wired serial or parallel.&lt;/p&gt;</source>
164 <translation>&lt;p&gt;Устанавливает последовательную или параллельную связь по кабелю.&lt;/p&gt;</translation> 164 <translation>&lt;p&gt;Устанавливает последовательную или параллельную связь по кабелю.&lt;/p&gt;</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message>
167 <source>Cable connection</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
166</context> 170</context>
167</TS> 171</TS>
diff --git a/i18n/ru/libcardmonapplet.ts b/i18n/ru/libcardmonapplet.ts
index cede30e..8210d62 100644
--- a/i18n/ru/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/ru/libcardmonapplet.ts
@@ -31,11 +31,11 @@
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>New card: SD/MMC</source> 33 <source>New card: SD/MMC</source>
34 <translation type="obsolete">Новая карта: SD/MMC</translation> 34 <translation type="unfinished">Новая карта: SD/MMC</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Ejected: SD/MMC</source> 37 <source>Ejected: SD/MMC</source>
38 <translation type="obsolete">Выдвинута: SD/MMC</translation> 38 <translation type="unfinished">Выдвинута: SD/MMC</translation>
39 </message> 39 </message>
40</context> 40</context>
41</TS> 41</TS>
diff --git a/i18n/ru/libexample_applet.ts b/i18n/ru/libexample_applet.ts
new file mode 100644
index 0000000..7a58987
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/libexample_applet.ts
@@ -0,0 +1,21 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MenuAppletExample</name>
4 <message>
5 <source>MenuApplet Example Name</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Click the white rabbit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>No white rabbit found</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&lt;qt&gt;No white rabbit was seen near Opie.Only the beautiful OpieZilla is availablefor your pleassure&lt;/qt&gt;</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21</TS>
diff --git a/i18n/ru/libexample_board.ts b/i18n/ru/libexample_board.ts
new file mode 100644
index 0000000..f4cfa45
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/libexample_board.ts
@@ -0,0 +1,25 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>ExampleBoard</name>
4 <message>
5 <source>Alt</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Shift</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Ctrl</source>
14 <comment>Control Shortcut on keyboard</comment>
15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message>
17</context>
18<context>
19 <name>QObject</name>
20 <message>
21 <source>Example Input</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24</context>
25</TS>
diff --git a/i18n/ru/libexample_vpn.ts b/i18n/ru/libexample_vpn.ts
new file mode 100644
index 0000000..7731bc4
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/libexample_vpn.ts
@@ -0,0 +1,13 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>VPN PPTP</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Add new Point to Point Tunnel Protocol connection</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context>
13</TS>
diff --git a/i18n/ru/libinterfaces.ts b/i18n/ru/libinterfaces.ts
index a83aa8f..36a8dc6 100644
--- a/i18n/ru/libinterfaces.ts
+++ b/i18n/ru/libinterfaces.ts
@@ -1,5 +1,12 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Interface</name>
4 <message>
5 <source>Restarting interface</source>
6 <translation type="unfinished">Перезапускаю интерфейс</translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>InterfaceAdvanced</name> 10 <name>InterfaceAdvanced</name>
4 <message> 11 <message>
5 <source>Advanced Interface Information</source> 12 <source>Advanced Interface Information</source>
diff --git a/i18n/ru/libkppp.ts b/i18n/ru/libkppp.ts
index fc065a1..8fb5f48 100644
--- a/i18n/ru/libkppp.ts
+++ b/i18n/ru/libkppp.ts
@@ -389,6 +389,10 @@ needs</source>
389 <source>You must enter a unique device name</source> 389 <source>You must enter a unique device name</source>
390 <translation>Вы должны ввести уникальное имя устройства</translation> 390 <translation>Вы должны ввести уникальное имя устройства</translation>
391 </message> 391 </message>
392 <message>
393 <source>Error</source>
394 <translation type="unfinished">Ошибка</translation>
395 </message>
392</context> 396</context>
393<context> 397<context>
394 <name>DialWidget</name> 398 <name>DialWidget</name>
diff --git a/i18n/ru/liblancard.ts b/i18n/ru/liblancard.ts
index 02405f4..48faca4 100644
--- a/i18n/ru/liblancard.ts
+++ b/i18n/ru/liblancard.ts
@@ -37,4 +37,11 @@
37 <translation>&lt;p&gt;Настраивает обычные сетевые карты.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Используйте для настройки 10/100/1000 МБит/с сетевых карт.&lt;/p&gt;</translation> 37 <translation>&lt;p&gt;Настраивает обычные сетевые карты.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Используйте для настройки 10/100/1000 МБит/с сетевых карт.&lt;/p&gt;</translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context>
41 <name>LanCardRun</name>
42 <message>
43 <source>No interface found</source>
44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message>
46</context>
40</TS> 47</TS>
diff --git a/i18n/ru/libliquid.ts b/i18n/ru/libliquid.ts
index 1f43aff..d87ecd6 100644
--- a/i18n/ru/libliquid.ts
+++ b/i18n/ru/libliquid.ts
@@ -10,66 +10,66 @@
10 <name>LiquidSettings</name> 10 <name>LiquidSettings</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Liquid Style</source> 12 <source>Liquid Style</source>
13 <translation>Стиль Жидкость</translation> 13 <translation type="unfinished">Стиль Жидкость</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>No translucency</source> 16 <source>No translucency</source>
17 <translation>Без прозрачности</translation> 17 <translation type="unfinished">Без прозрачности</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Stippled, background color</source> 20 <source>Stippled, background color</source>
21 <translation>Полосы, цвет фона</translation> 21 <translation type="unfinished">Полосы, цвет фона</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Stippled, button color</source> 24 <source>Stippled, button color</source>
25 <translation>Полосы, цвет кнопок</translation> 25 <translation type="unfinished">Полосы, цвет кнопок</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Translucent stippled, background color</source> 28 <source>Translucent stippled, background color</source>
29 <translation>Прозрачный с полосами, цвет фона</translation> 29 <translation type="unfinished">Прозрачный с полосами, цвет фона</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Translucent stippled, button color</source> 32 <source>Translucent stippled, button color</source>
33 <translation>Прозрачный с полосами, цвет кнопок</translation> 33 <translation type="unfinished">Прозрачный с полосами, цвет кнопок</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Custom translucency</source> 36 <source>Custom translucency</source>
37 <translation>Свой уровень прозрачности</translation> 37 <translation type="unfinished">Свой уровень прозрачности</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Menu color</source> 40 <source>Menu color</source>
41 <translation>Цвет меню</translation> 41 <translation type="unfinished">Цвет меню</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Text color</source> 44 <source>Text color</source>
45 <translation>Цвет текста</translation> 45 <translation type="unfinished">Цвет текста</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Opacity</source> 48 <source>Opacity</source>
49 <translation>Непрозрачность</translation> 49 <translation type="unfinished">Непрозрачность</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Use shadowed menu text</source> 52 <source>Use shadowed menu text</source>
53 <translation>Текст меню отбрасывает тень</translation> 53 <translation type="unfinished">Текст меню отбрасывает тень</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Make toolbar buttons appear flat</source> 56 <source>Make toolbar buttons appear flat</source>
57 <translation>Показывать плоские кнопки инструментов</translation> 57 <translation type="unfinished">Показывать плоские кнопки инструментов</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Stipple contrast</source> 60 <source>Stipple contrast</source>
61 <translation>Контраст полос</translation> 61 <translation type="unfinished">Контраст полос</translation>
62 </message> 62 </message>
63</context> 63</context>
64<context> 64<context>
65 <name>Styles</name> 65 <name>Styles</name>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Liquid</source> 67 <source>Liquid</source>
68 <translation>Жидкость</translation> 68 <translation type="unfinished">Жидкость</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> 71 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
72 <translation>Стиль High Performance Liquid, сделал Mosfet</translation> 72 <translation type="unfinished">Стиль High Performance Liquid, сделал Mosfet</translation>
73 </message> 73 </message>
74</context> 74</context>
75</TS> 75</TS>
diff --git a/i18n/ru/liblockapplet.ts b/i18n/ru/liblockapplet.ts
new file mode 100644
index 0000000..8c12ea1
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/liblockapplet.ts
@@ -0,0 +1,13 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>LockMenuApplet</name>
4 <message>
5 <source>Lock shortcut</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Lock</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context>
13</TS>
diff --git a/i18n/ru/libmailwrapper.ts b/i18n/ru/libmailwrapper.ts
index cd82e8e..b3417b9 100644
--- a/i18n/ru/libmailwrapper.ts
+++ b/i18n/ru/libmailwrapper.ts
@@ -153,6 +153,23 @@
153 <source>Error deleting mail %1</source> 153 <source>Error deleting mail %1</source>
154 <translation>Ошибка удаления почты %1</translation> 154 <translation>Ошибка удаления почты %1</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message>
157 <source>Download mail?
158It is %1 kByte but your limit is %2 kByte</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Download message</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Yes</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>No</source>
171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message>
156</context> 173</context>
157<context> 174<context>
158 <name>SMTPwrapper</name> 175 <name>SMTPwrapper</name>
diff --git a/i18n/ru/libmemoryapplet.ts b/i18n/ru/libmemoryapplet.ts
index c180f74..d89e3a3 100644
--- a/i18n/ru/libmemoryapplet.ts
+++ b/i18n/ru/libmemoryapplet.ts
@@ -124,7 +124,7 @@ Memory is categorized as follows:
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb</source> 126 <source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb</source>
127 <translation>2, 4, 6, 8 Мбайт</translation> 127 <translation type="obsolete">2, 4, 6, 8 Мбайт</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Failed to detach swapfile.</source> 130 <source>Failed to detach swapfile.</source>
@@ -162,5 +162,9 @@ Memory is categorized as follows:
162 <source></source> 162 <source></source>
163 <translation></translation> 163 <translation></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message>
166 <source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb,16 Mb,32 Mb,64 Mb</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message>
165</context> 169</context>
166</TS> 170</TS>
diff --git a/i18n/ru/libnetworksettings2.ts b/i18n/ru/libnetworksettings2.ts
index 346642c..aa45543 100644
--- a/i18n/ru/libnetworksettings2.ts
+++ b/i18n/ru/libnetworksettings2.ts
@@ -5,6 +5,14 @@
5 <source>Command : </source> 5 <source>Command : </source>
6 <translation>Команда :</translation> 6 <translation>Команда :</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message>
9 <source>State should be off</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>State should at least be off</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
8</context> 16</context>
9<context> 17<context>
10 <name>TheNSResources</name> 18 <name>TheNSResources</name>
@@ -34,11 +42,35 @@
34 </message> 42 </message>
35 <message> 43 <message>
36 <source>&lt;p&gt;Nodes that provide working IP connections&lt;/p&gt;</source> 44 <source>&lt;p&gt;Nodes that provide working IP connections&lt;/p&gt;</source>
37 <translation>&lt;p&gt;Ноды, которые обеспечивают рабочие IP соединения&lt;/p&gt;</translation> 45 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ноды, которые обеспечивают рабочие IP соединения&lt;/p&gt;</translation>
38 </message> 46 </message>
39 <message> 47 <message>
40 <source>&lt;p&gt;Fully configured connection profile&lt;/p&gt;</source> 48 <source>&lt;p&gt;Fully configured connection profile&lt;/p&gt;</source>
41 <translation>&lt;p&gt;Полностью настроенный профиль соединения&lt;/p&gt;</translation> 49 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Полностью настроенный профиль соединения&lt;/p&gt;</translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>&lt;p&gt;Nodes that provide working IP connection&lt;/p&gt;</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>&lt;p&gt;Fully configured network profile&lt;/p&gt;</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Connection to GPRS device</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>&lt;p&gt;Connection to a GPRS capable device&lt;/p&gt;</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Today Error</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>&lt;qt&gt;The plugin &apos;%1&apos; caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.&lt;br&gt;Today tries to continue loading plugins.&lt;/qt&gt;</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 74 </message>
43</context> 75</context>
44<context> 76<context>
@@ -57,7 +89,7 @@
57 </message> 89 </message>
58 <message> 90 <message>
59 <source>Off</source> 91 <source>Off</source>
60 <translation>Отключен</translation> 92 <translation type="obsolete">Отключен</translation>
61 </message> 93 </message>
62 <message> 94 <message>
63 <source>Available</source> 95 <source>Available</source>
@@ -65,7 +97,15 @@
65 </message> 97 </message>
66 <message> 98 <message>
67 <source>IsUp</source> 99 <source>IsUp</source>
68 <translation>Включен</translation> 100 <translation type="obsolete">Включен</translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Inactive</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>Up</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 109 </message>
70</context> 110</context>
71</TS> 111</TS>
diff --git a/i18n/ru/libopiemm2.ts b/i18n/ru/libopiemm2.ts
index 4eb9e18..5b644e7 100644
--- a/i18n/ru/libopiemm2.ts
+++ b/i18n/ru/libopiemm2.ts
@@ -1,2 +1,155 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>Colormode: Color
6</source>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Colormode: Black and white
11</source>
12 <translation type="unfinished"></translation>
13 </message>
14 <message>
15 <source>Basic</source>
16 <translation type="unfinished"></translation>
17 </message>
18 <message>
19 <source>Normal</source>
20 <translation type="unfinished"></translation>
21 </message>
22 <message>
23 <source>Fine</source>
24 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message>
26 <message>
27 <source>Unknown</source>
28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message>
30 <message>
31 <source>Quality: %1
32</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Daylight</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Fluorescent</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Tungsten</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Standard light A</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Standard light B</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Standard light C</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>D55</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>D65</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>D75</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Other</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>White Balance: %1
77</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Average</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Center weighted average</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Spot</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>MultiSpot</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Pattern</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Partial</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Metering Mode: %1
106</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Not defined</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Manual</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Normal progam</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Aperture priority</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Shutter priority</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Creative progam
131(biased toward fast shutter speed</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Action progam
136(biased toward fast shutter speed)</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Portrait mode
141(for closeup photos with the background out of focus)</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Landscape mode
146(for landscape photos with the background in focus)</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Exposure Program: %1
151</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154</context>
2</TS> 155</TS>
diff --git a/i18n/ru/libopiepim2.ts b/i18n/ru/libopiepim2.ts
index 8134816..df7ee7d 100644
--- a/i18n/ru/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/ru/libopiepim2.ts
@@ -589,6 +589,109 @@ and </source>
589 </message> 589 </message>
590</context> 590</context>
591<context> 591<context>
592 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
593 <message>
594 <source>Item</source>
595 <translation type="unfinished"></translation>
596 </message>
597 <message>
598 <source>All</source>
599 <translation type="unfinished"></translation>
600 </message>
601 <message>
602 <source>Click here to view all items.</source>
603 <translation type="unfinished"></translation>
604 </message>
605 <message>
606 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
607 <translation type="unfinished"></translation>
608 </message>
609 <message>
610 <source>Unfiled</source>
611 <translation type="unfinished"></translation>
612 </message>
613 <message>
614 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
615 <translation type="unfinished"></translation>
616 </message>
617 <message>
618 <source>View</source>
619 <translation type="unfinished"></translation>
620 </message>
621 <message>
622 <source>New</source>
623 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message>
625 <message>
626 <source>Click here to create a new item.</source>
627 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message>
629 <message>
630 <source>Edit</source>
631 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message>
633 <message>
634 <source>Click here to edit the selected item.</source>
635 <translation type="unfinished"></translation>
636 </message>
637 <message>
638 <source>Duplicate</source>
639 <translation type="unfinished"></translation>
640 </message>
641 <message>
642 <source>Click here to duplicate the selected item.</source>
643 <translation type="unfinished"></translation>
644 </message>
645 <message>
646 <source>Delete</source>
647 <translation type="unfinished"></translation>
648 </message>
649 <message>
650 <source>Click here to delete the selected item.</source>
651 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message>
653 <message>
654 <source>Beam</source>
655 <translation type="unfinished"></translation>
656 </message>
657 <message>
658 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
659 <translation type="unfinished"></translation>
660 </message>
661 <message>
662 <source>Find</source>
663 <translation type="unfinished"></translation>
664 </message>
665 <message>
666 <source>Click here to search for an item.</source>
667 <translation type="unfinished"></translation>
668 </message>
669 <message>
670 <source>Configure</source>
671 <translation type="unfinished"></translation>
672 </message>
673 <message>
674 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
675 <translation type="unfinished"></translation>
676 </message>
677 <message>
678 <source>Filter</source>
679 <translation type="unfinished"></translation>
680 </message>
681 <message>
682 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
683 <translation type="unfinished"></translation>
684 </message>
685 <message>
686 <source>Filter Settings</source>
687 <translation type="unfinished"></translation>
688 </message>
689 <message>
690 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
691 <translation type="unfinished"></translation>
692 </message>
693</context>
694<context>
592 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> 695 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
593 <message> 696 <message>
594 <source>FileDialog</source> 697 <source>FileDialog</source>
@@ -1028,6 +1131,34 @@ and </source>
1028 <source>Notes</source> 1131 <source>Notes</source>
1029 <translation>Заметки</translation> 1132 <translation>Заметки</translation>
1030 </message> 1133 </message>
1134 <message>
1135 <source>Has a due-date</source>
1136 <translation type="unfinished"></translation>
1137 </message>
1138 <message>
1139 <source>No due-date</source>
1140 <translation type="unfinished"></translation>
1141 </message>
1142 <message>
1143 <source>Completed</source>
1144 <translation type="unfinished"></translation>
1145 </message>
1146 <message>
1147 <source>Not completed</source>
1148 <translation type="unfinished"></translation>
1149 </message>
1150 <message>
1151 <source>No reccurrence</source>
1152 <translation type="unfinished"></translation>
1153 </message>
1154 <message>
1155 <source>No start-date</source>
1156 <translation type="unfinished"></translation>
1157 </message>
1158 <message>
1159 <source>No completed-date</source>
1160 <translation type="unfinished"></translation>
1161 </message>
1031</context> 1162</context>
1032<context> 1163<context>
1033 <name>QWidget</name> 1164 <name>QWidget</name>
diff --git a/i18n/ru/libopiesecurity2.ts b/i18n/ru/libopiesecurity2.ts
index 21c0a4e..719026a 100644
--- a/i18n/ru/libopiesecurity2.ts
+++ b/i18n/ru/libopiesecurity2.ts
@@ -34,7 +34,7 @@
34 <name>Opie::Security::MultiauthMainWindow</name> 34 <name>Opie::Security::MultiauthMainWindow</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source> 36 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
37 <translation>Добро пожаловать в систему методов аутентификации Opie</translation> 37 <translation type="obsolete">Добро пожаловать в систему методов аутентификации Opie</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Launching authentication plugins...</source> 40 <source>Launching authentication plugins...</source>
@@ -46,7 +46,7 @@
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source> 48 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
49 <translation>Примечание: кнопку &apos;выйти&apos; следует удалить для реальной защиты, через диалог настроек Безопасности</translation> 49 <translation type="obsolete">Примечание: кнопку &apos;выйти&apos; следует удалить для реальной защиты, через диалог настроек Безопасности</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source> 52 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
@@ -54,11 +54,27 @@
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source> 56 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
57 <translation>Вы не прошли процесс аутентификации!</translation> 57 <translation type="obsolete">Вы не прошли процесс аутентификации!</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source> 60 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
61 <translation>Примечание: если опция &apos;разрешить пропуск&apos; была отключена в настройках Безопасности, вам придется начать сначала.</translation> 61 <translation type="obsolete">Примечание: если опция &apos;разрешить пропуск&apos; была отключена в настройках Безопасности, вам придется начать сначала.</translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Welcome to Opie</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Note: this &apos;exit&apos; button only appears during &lt;b&gt;simulations&lt;/b&gt;, like the one we are in. If you don&apos;t succeed a step, remember you can &lt;b&gt;skip&lt;/b&gt; it.</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>You have &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; succeeded enough authentication steps!</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Be careful: if this was not a &lt;b&gt;simulation&lt;/b&gt;, you would have to go back through all the steps now.</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 78 </message>
63</context> 79</context>
64<context> 80<context>
diff --git a/i18n/ru/libopietooth2.ts b/i18n/ru/libopietooth2.ts
new file mode 100644
index 0000000..8118441
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/libopietooth2.ts
@@ -0,0 +1,439 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>OTDevice</name>
4 <message>
5 <source>Could not start hciattach</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Could not stop process</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context>
13<context>
14 <name>OTDriver</name>
15 <message>
16 <source>Can&apos;t open device %1. %2 : %3</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>Cannot open</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Can&apos;t read local name on %1. %2 : %3. Default to %4</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Can&apos;t read revision info on %1. %2 : %3</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Unsupported manufacturer</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Unknown firmware</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Reset failed for %1. %2 : %3</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Cannot bring interface %1 up. %2 : %3</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Cannot bring interface %1 down. %2 : %3</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Can&apos;t set scan mode on %1. %2 : %3</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Can&apos;t change local name on %1. %2 : %3</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Can&apos;t change authentication on %1. %2 : %3</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Can&apos;t change encryption on %1. %2 : %3</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Can&apos;t change class informations for %1. %2 : %3</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Can&apos;t read class information for %1. %2 : %3</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Invalid Device Class</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79</context>
80<context>
81 <name>OTGateway</name>
82 <message>
83 <source>error opening hci socket</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>OTGateway error</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Cannot open link_key file</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Read error in link key file</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Cannot open temporary link_key file</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Can&apos;t allocate memory</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>Can&apos;t get NetworkSetup list</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Can&apos;t open RFCOMM control socket</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>Can&apos;t get device list</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118</context>
119<context>
120 <name>OTHCISocket</name>
121 <message>
122 <source>Error creating socket on %1 : %2 %3</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Error binding to socket to %1 : %2 %3</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>HCI filter setup failed on %1 : %2 %3</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>HCI socket error 0x%1 on %1 : %2 %3</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137</context>
138<context>
139 <name>OTInquiry</name>
140 <message>
141 <source>Timeout while waiting for end of inquiry.</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>OTInquiry completed with error (code %1)</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148</context>
149<context>
150 <name>OTMain</name>
151 <message>
152 <source>Manage local devices</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Scan Neighbourhood</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Manage pairing</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163</context>
164<context>
165 <name>OTMainGUI</name>
166 <message>
167 <source>Bluetooth Manager</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Local Bluetooth hardware</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Manage your local Bluetooth hardware</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Scan Neighbourhood</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>Use device :</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>San the bluetooth network neighbourhood using the selected local device</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Manage Pairing</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Manage device pairings to or from the local device</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Sniffing</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Sniff the bluetooth network</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Bluetooth Enabled</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210</context>
211<context>
212 <name>OTManage</name>
213 <message>
214 <source>Name</source>
215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message>
217 <message>
218 <source>Address</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>Revision</source>
223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>Manufacturer</source>
227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>Service classes</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>Device class</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237</context>
238<context>
239 <name>OTManageGUI</name>
240 <message>
241 <source>Manage local devices</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>Device</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>New Column</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>Is Up</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Auto refresh</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>s</source>
262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>Default</source>
266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message>
268</context>
269<context>
270 <name>OTPairing</name>
271 <message>
272 <source>Break pairing</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Sure ?</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Yes, break</source>
281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>No, don&apos;t break</source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287</context>
288<context>
289 <name>OTPairingGUI</name>
290 <message>
291 <source>Manage pairing</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>From</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>To</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Disable Bluetooth to break pairings</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Break</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310</context>
311<context>
312 <name>OTScan</name>
313 <message>
314 <source>Paired</source>
315 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>Scanning problem</source>
319 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message>
321 <message>
322 <source>Bluetooth not enabled</source>
323 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message>
325 <message>
326 <source>Scan Neighbourhood</source>
327 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message>
329 <message>
330 <source>Scanning</source>
331 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message>
333 <message>
334 <source>Scan</source>
335 <translation type="unfinished"></translation>
336 </message>
337</context>
338<context>
339 <name>OTScanGUI</name>
340 <message>
341 <source>Scanning</source>
342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>Attribute</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>Value</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Cleanup</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Scan</source>
358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>GroupBox1</source>
362 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message>
364 <message>
365 <source>Services</source>
366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message>
368 <message>
369 <source>State</source>
370 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message>
372 <message>
373 <source>Address</source>
374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Signal strength</source>
378 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message>
380</context>
381<context>
382 <name>OTSniffGUI</name>
383 <message>
384 <source>Bluetooth Sniffing</source>
385 <translation type="unfinished"></translation>
386 </message>
387 <message>
388 <source>Display data</source>
389 <translation type="unfinished"></translation>
390 </message>
391 <message>
392 <source>Hex</source>
393 <translation type="unfinished"></translation>
394 </message>
395 <message>
396 <source>Ascii</source>
397 <translation type="unfinished"></translation>
398 </message>
399 <message>
400 <source>Both</source>
401 <translation type="unfinished"></translation>
402 </message>
403 <message>
404 <source>Trace</source>
405 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message>
407 <message>
408 <source>Save</source>
409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message>
411 <message>
412 <source>Load</source>
413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message>
415 <message>
416 <source>Clear log</source>
417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message>
419</context>
420<context>
421 <name>OTSniffing</name>
422 <message>
423 <source>Run hcidump</source>
424 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message>
426 <message>
427 <source>Cannot start %1</source>
428 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>Save log</source>
432 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message>
434 <message>
435 <source>Cannot open %1</source>
436 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message>
438</context>
439</TS>
diff --git a/i18n/ru/libopietooth2applet.ts b/i18n/ru/libopietooth2applet.ts
new file mode 100644
index 0000000..56cd033
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/libopietooth2applet.ts
@@ -0,0 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>Opietooth2::Opietooth2Applet</name>
4 <message>
5 <source>Disable</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Enable</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Launch manager</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16</context>
17</TS>
diff --git a/i18n/ru/libopieui2.ts b/i18n/ru/libopieui2.ts
index 2272924..00f923c 100644
--- a/i18n/ru/libopieui2.ts
+++ b/i18n/ru/libopieui2.ts
@@ -116,19 +116,19 @@
116 <name>OFileDialog</name> 116 <name>OFileDialog</name>
117 <message> 117 <message>
118 <source>FileDialog</source> 118 <source>FileDialog</source>
119 <translation>ФайлДиалог</translation> 119 <translation type="obsolete">ФайлДиалог</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Open</source> 122 <source>Open</source>
123 <translation>Открыть</translation> 123 <translation type="obsolete">Открыть</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Save</source> 126 <source>Save</source>
127 <translation>Сохранить</translation> 127 <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Select Directory</source> 130 <source>Select Directory</source>
131 <translation>Выбрать каталог</translation> 131 <translation type="obsolete">Выбрать каталог</translation>
132 </message> 132 </message>
133</context> 133</context>
134<context> 134<context>
@@ -176,15 +176,15 @@
176 <name>OFontSelector</name> 176 <name>OFontSelector</name>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Style</source> 178 <source>Style</source>
179 <translation>Стиль</translation> 179 <translation type="obsolete">Стиль</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Size</source> 182 <source>Size</source>
183 <translation>Размер</translation> 183 <translation type="obsolete">Размер</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 186 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
187 <translation>А ещё хорошо уметь всем на зависть чётко и складно писать буквы и цифры!</translation> 187 <translation type="obsolete">А ещё хорошо уметь всем на зависть чётко и складно писать буквы и цифры!</translation>
188 </message> 188 </message>
189</context> 189</context>
190<context> 190<context>
@@ -500,19 +500,19 @@ and </source>
500 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> 500 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
501 <message> 501 <message>
502 <source>FileDialog</source> 502 <source>FileDialog</source>
503 <translation type="obsolete">ФайлДиалог</translation> 503 <translation type="unfinished">ФайлДиалог</translation>
504 </message> 504 </message>
505 <message> 505 <message>
506 <source>Open</source> 506 <source>Open</source>
507 <translation type="obsolete">Открыть</translation> 507 <translation type="unfinished">Открыть</translation>
508 </message> 508 </message>
509 <message> 509 <message>
510 <source>Save</source> 510 <source>Save</source>
511 <translation type="obsolete">Сохранить</translation> 511 <translation type="unfinished">Сохранить</translation>
512 </message> 512 </message>
513 <message> 513 <message>
514 <source>Select Directory</source> 514 <source>Select Directory</source>
515 <translation type="obsolete">Выбрать каталог</translation> 515 <translation type="unfinished">Выбрать каталог</translation>
516 </message> 516 </message>
517</context> 517</context>
518<context> 518<context>
@@ -526,15 +526,15 @@ and </source>
526 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> 526 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
527 <message> 527 <message>
528 <source>Style</source> 528 <source>Style</source>
529 <translation type="obsolete">Стиль</translation> 529 <translation type="unfinished">Стиль</translation>
530 </message> 530 </message>
531 <message> 531 <message>
532 <source>Size</source> 532 <source>Size</source>
533 <translation type="obsolete">Размер</translation> 533 <translation type="unfinished">Размер</translation>
534 </message> 534 </message>
535 <message> 535 <message>
536 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 536 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
537 <translation type="obsolete">А ещё хорошо уметь всем на зависть чётко и складно писать буквы и цифры!</translation> 537 <translation type="unfinished">А ещё хорошо уметь всем на зависть чётко и складно писать буквы и цифры!</translation>
538 </message> 538 </message>
539</context> 539</context>
540<context> 540<context>
diff --git a/i18n/ru/libphasestyle.ts b/i18n/ru/libphasestyle.ts
new file mode 100644
index 0000000..8f00329
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/libphasestyle.ts
@@ -0,0 +1,10 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PhaseStyle</name>
4 <message>
5 <source>Phase</source>
6 <comment>Name of the style Phase</comment>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9</context>
10</TS>
diff --git a/i18n/ru/libppp.ts b/i18n/ru/libppp.ts
index 7c1c6f7..911ba3d 100644
--- a/i18n/ru/libppp.ts
+++ b/i18n/ru/libppp.ts
@@ -124,6 +124,45 @@
124 </message> 124 </message>
125</context> 125</context>
126<context> 126<context>
127 <name>PPPDialingGUI</name>
128 <message>
129 <source>PPPDialing</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Dialing</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>GPRS</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>APN</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Dialup</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Number</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Commands</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>...</source>
158 <translation type="unfinished">...</translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>New Item</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164</context>
165<context>
127 <name>PPPGUI</name> 166 <name>PPPGUI</name>
128 <message> 167 <message>
129 <source>PPP</source> 168 <source>PPP</source>
@@ -141,24 +180,32 @@
141 <source>DNS Settings</source> 180 <source>DNS Settings</source>
142 <translation>Настройки DNS</translation> 181 <translation>Настройки DNS</translation>
143 </message> 182 </message>
183 <message>
184 <source>Commands</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Dialing</source>
189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message>
144</context> 191</context>
145<context> 192<context>
146 <name>PPPIPEdit</name> 193 <name>PPPIPEdit</name>
147 <message> 194 <message>
148 <source>IPAddress needed</source> 195 <source>IPAddress needed</source>
149 <translation>Необходим IP адрес</translation> 196 <translation type="obsolete">Необходим IP адрес</translation>
150 </message> 197 </message>
151 <message> 198 <message>
152 <source>IPAddress not valid</source> 199 <source>IPAddress not valid</source>
153 <translation>IP адрес неверен</translation> 200 <translation type="obsolete">IP адрес неверен</translation>
154 </message> 201 </message>
155 <message> 202 <message>
156 <source>Subnet mask needed</source> 203 <source>Subnet mask needed</source>
157 <translation>Необходима маска подсети</translation> 204 <translation type="obsolete">Необходима маска подсети</translation>
158 </message> 205 </message>
159 <message> 206 <message>
160 <source>Subnet mask not valid</source> 207 <source>Subnet mask not valid</source>
161 <translation>Маска подсети неверна</translation> 208 <translation type="obsolete">Маска подсети неверна</translation>
162 </message> 209 </message>
163 <message> 210 <message>
164 <source>Gateway address needed</source> 211 <source>Gateway address needed</source>
@@ -189,7 +236,7 @@
189 </message> 236 </message>
190 <message> 237 <message>
191 <source>Subnetmask</source> 238 <source>Subnetmask</source>
192 <translation>Маска подсети</translation> 239 <translation type="obsolete">Маска подсети</translation>
193 </message> 240 </message>
194 <message> 241 <message>
195 <source>Address</source> 242 <source>Address</source>
@@ -203,16 +250,66 @@
203 <source>Set as default</source> 250 <source>Set as default</source>
204 <translation>Установить по умолчанию</translation> 251 <translation>Установить по умолчанию</translation>
205 </message> 252 </message>
253 <message>
254 <source>Local</source>
255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>Server Overrules</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Remote</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Only if not yet set</source>
267 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message>
206</context> 269</context>
207<context> 270<context>
208 <name>PPPNetNode</name> 271 <name>PPPNetNode</name>
209 <message> 272 <message>
210 <source>PPP Connection</source> 273 <source>PPP Connection</source>
211 <translation>PPP соединение</translation> 274 <translation type="obsolete">PPP соединение</translation>
212 </message> 275 </message>
213 <message> 276 <message>
214 <source>&lt;p&gt;Sets up IP using PPP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this for dialup devices or serial setups&lt;/p&gt;</source> 277 <source>&lt;p&gt;Sets up IP using PPP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this for dialup devices or serial setups&lt;/p&gt;</source>
215 <translation>&lt;p&gt;Устанавливает IP связь через PPP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Используйте для телефонных модемов или последовательных линий&lt;/p&gt;</translation> 278 <translation>&lt;p&gt;Устанавливает IP связь через PPP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Используйте для телефонных модемов или последовательных линий&lt;/p&gt;</translation>
216 </message> 279 </message>
280 <message>
281 <source>PPP connection</source>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message>
284</context>
285<context>
286 <name>PPPRunGUI</name>
287 <message>
288 <source>PPPRun</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Upon connect</source>
293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Before</source>
297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>After</source>
301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>Upon disconnect</source>
305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>&lt;UL&gt;
309&lt;LI&gt;Commands run under your &lt;b&gt;real&lt;/b&gt; user id (&lt;b&gt;not&lt;/b&gt; as root)&lt;/LI&gt;
310&lt;LI&gt;Supply the whole path&lt;/LI&gt;
311&lt;/UL&gt;</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
217</context> 314</context>
218</TS> 315</TS>
diff --git a/i18n/ru/libprofile.ts b/i18n/ru/libprofile.ts
index 67441c3..1fb4d1c 100644
--- a/i18n/ru/libprofile.ts
+++ b/i18n/ru/libprofile.ts
@@ -23,7 +23,7 @@
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Disabled</source> 25 <source>Disabled</source>
26 <translation>Запрещен</translation> 26 <translation type="obsolete">Запрещен</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Trigger VPN</source> 29 <source>Trigger VPN</source>
@@ -111,11 +111,11 @@
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Transmitting</source> 113 <source>Transmitting</source>
114 <translation>Исходящий</translation> 114 <translation type="obsolete">Исходящий</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Others</source> 117 <source>Others</source>
118 <translation>Прочие</translation> 118 <translation type="obsolete">Прочие</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Collisions</source> 121 <source>Collisions</source>
@@ -125,6 +125,30 @@
125 <source>Live feed </source> 125 <source>Live feed </source>
126 <translation>Прямая передача</translation> 126 <translation>Прямая передача</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message>
129 <source>Enabled</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Pkt</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>ODO</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Sending</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Miscellaneous</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Reset ODO</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
128</context> 152</context>
129<context> 153<context>
130 <name>ProfileNetNode</name> 154 <name>ProfileNetNode</name>
diff --git a/i18n/ru/libqpickboard.ts b/i18n/ru/libqpickboard.ts
index 6393042..77e7c83 100644
--- a/i18n/ru/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/ru/libqpickboard.ts
@@ -1,9 +1,89 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DictFilterConfig</name>
4 <message>
5 <source>Adding Words</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>To add words, pick the letters,
10then open the Add dialog. In that
11dialog, tap the correct letters
12from the list (tap twice for
13capitals).</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Add...</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
3 <name>InputMethods</name> 22 <name>InputMethods</name>
4 <message> 23 <message>
5 <source>Pickboard</source> 24 <source>Pickboard</source>
6 <translation>Подбор клавиш</translation> 25 <translation>Подбор клавиш</translation>
7 </message> 26 </message>
8</context> 27</context>
28<context>
29 <name>PickboardAdd</name>
30 <message>
31 <source>OK</source>
32 <translation type="unfinished"></translation>
33 </message>
34 <message>
35 <source>Cancel</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38</context>
39<context>
40 <name>PickboardConfig</name>
41 <message>
42 <source>&lt;h1&gt;The Pickboard&lt;/h1&gt;&lt;i&gt;The smallest and fastest way to type.&lt;/i&gt;&lt;p&gt;Enter a word by tapping letter-groups and picking the word.&lt;br&gt;Enter spaces with &quot;Space&quot;, or other keys through &quot;KEY&quot;.&lt;br&gt;Use &quot;Shift&quot; to capitalize words that are not normally capitalized.&lt;br&gt;Press &quot;Shift&quot; twice for an all-capitals word.&lt;br&gt;Add custom words by picking them, then selecting &quot;Add...&quot; from the menu on the right.</source>
43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>Reset</source>
47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>Help</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Pickboard Help</source>
55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message>
57</context>
58<context>
59 <name>PickboardPicks</name>
60 <message>
61 <source>Space</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Back</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Enter</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Shift</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>ABC DEF GHI JKL MNO PQR STU VWX YZ-&apos;</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>ABC&#xc0;&#xc1;&#xc2;&#xc3;&#xc4;&#xc5;&#xc6;&#xc7; DEF&#xd0;&#xc8;&#xc9;&#xca;&#xcb; GHI&#xcc;&#xcd;&#xce;&#xcf; JKL MNO&#xd1;&#xd2;&#xd3;&#xd4;&#xd5;&#xd6;&#xd8; PQR&#xde; STU&#xdf;&#xd9;&#xda;&#xdb;&#xdc; VWX YZ-&apos;&#xdd;&#xff;</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>KEY</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88</context>
9</TS> 89</TS>
diff --git a/i18n/ru/libscreenshotapplet.ts b/i18n/ru/libscreenshotapplet.ts
index a7e7b50..21bc293 100644
--- a/i18n/ru/libscreenshotapplet.ts
+++ b/i18n/ru/libscreenshotapplet.ts
@@ -45,5 +45,13 @@
45 <source>Connection to %1 failed.</source> 45 <source>Connection to %1 failed.</source>
46 <translation>Соединение с %1 неудалось.</translation> 46 <translation>Соединение с %1 неудалось.</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message>
49 <source>Opie drawpad</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Please set &lt;b&gt;QWS_DISPLAY&lt;/b&gt; environmental variable.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
48</context> 56</context>
49</TS> 57</TS>
diff --git a/i18n/ru/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/ru/libtodayaddressbookplugin.ts
index 2e2ed10..7d15cb7 100644
--- a/i18n/ru/libtodayaddressbookplugin.ts
+++ b/i18n/ru/libtodayaddressbookplugin.ts
@@ -11,11 +11,11 @@
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Clip line after X chars: </source> 13 <source>Clip line after X chars: </source>
14 <translation>Обрезать после X символов:</translation> 14 <translation type="obsolete">Обрезать после X символов:</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> 17 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
18 <translation>После скольки символов данные будут обрезаны</translation> 18 <translation type="obsolete">После скольки символов данные будут обрезаны</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Days look ahead: </source> 21 <source>Days look ahead: </source>
@@ -61,7 +61,7 @@ Color if below </source>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>To activate settings: Restart application !</source> 63 <source>To activate settings: Restart application !</source>
64 <translation>Чтобы применить установки: Перезапустите приложение!</translation> 64 <translation type="obsolete">Чтобы применить установки: Перезапустите приложение!</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Enable/Disable Views</source> 67 <source>Enable/Disable Views</source>
diff --git a/i18n/ru/libtodayexampleplugin.ts b/i18n/ru/libtodayexampleplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..e7e0c6c
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/libtodayexampleplugin.ts
@@ -0,0 +1,16 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>ExamplePluginWidget</name>
4 <message>
5 <source>Example text</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QObject</name>
11 <message>
12 <source>Example plugin</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15</context>
16</TS>
diff --git a/i18n/ru/libtodayweatherplugin.ts b/i18n/ru/libtodayweatherplugin.ts
index 95ea564..26f8ad0 100644
--- a/i18n/ru/libtodayweatherplugin.ts
+++ b/i18n/ru/libtodayweatherplugin.ts
@@ -107,11 +107,15 @@ Pres: </source>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source> hPa</source> 109 <source> hPa</source>
110 <translation>кПа</translation> 110 <translation type="obsolete">кПа</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source> Hg</source> 113 <source> Hg</source>
114 <translation>ртути</translation> 114 <translation>ртути</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message>
117 <source> kPa</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
116</context> 120</context>
117</TS> 121</TS>
diff --git a/i18n/ru/libvolumeapplet2.ts b/i18n/ru/libvolumeapplet2.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/libvolumeapplet2.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/ru/libvpn.ts b/i18n/ru/libvpn.ts
index 3ed1f4f..581fa79 100644
--- a/i18n/ru/libvpn.ts
+++ b/i18n/ru/libvpn.ts
@@ -26,11 +26,15 @@
26 <name>VPNNetNode</name> 26 <name>VPNNetNode</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source>VPN Connection</source> 28 <source>VPN Connection</source>
29 <translation>VPN соединение</translation> 29 <translation type="obsolete">VPN соединение</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&lt;p&gt;Configure private IP connection.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Secure tunnels over non secure IP sessions&lt;/p&gt;</source> 32 <source>&lt;p&gt;Configure private IP connection.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Secure tunnels over non secure IP sessions&lt;/p&gt;</source>
33 <translation>&lt;p&gt;Настроить частное IP соединение.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Устанавливает безопасные туннели поверх открытых IP сессий&lt;/p&gt;</translation> 33 <translation>&lt;p&gt;Настроить частное IP соединение.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Устанавливает безопасные туннели поверх открытых IP сессий&lt;/p&gt;</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message>
36 <source>VPN connection</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
35</context> 39</context>
36</TS> 40</TS>
diff --git a/i18n/ru/libwebstyle.ts b/i18n/ru/libwebstyle.ts
new file mode 100644
index 0000000..018da10
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/libwebstyle.ts
@@ -0,0 +1,10 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>WebStyle</name>
4 <message>
5 <source>Web</source>
6 <comment>Name of the style Web</comment>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9</context>
10</TS>
diff --git a/i18n/ru/libwlan.ts b/i18n/ru/libwlan.ts
index 3a18bf6..8d39cdf 100644
--- a/i18n/ru/libwlan.ts
+++ b/i18n/ru/libwlan.ts
@@ -3,99 +3,99 @@
3 <name>WLAN</name> 3 <name>WLAN</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Wireless Configuration</source> 5 <source>Wireless Configuration</source>
6 <translation>Конфигурация радиосети</translation> 6 <translation type="unfinished">Конфигурация радиосети</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>General</source> 9 <source>General</source>
10 <translation>Общие</translation> 10 <translation type="unfinished">Общие</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Mode</source> 13 <source>Mode</source>
14 <translation>Режим</translation> 14 <translation type="unfinished">Режим</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>MAC</source> 17 <source>MAC</source>
18 <translation>MAC</translation> 18 <translation type="unfinished">MAC</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Specify &amp;Access Point</source> 21 <source>Specify &amp;Access Point</source>
22 <translation>Указать &amp;Точку доступа</translation> 22 <translation type="unfinished">Указать &amp;Точку доступа</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Specify &amp;Channel</source> 25 <source>Specify &amp;Channel</source>
26 <translation>Указать &amp;Канал</translation> 26 <translation type="unfinished">Указать &amp;Канал</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>any</source> 29 <source>any</source>
30 <translation>любой</translation> 30 <translation type="unfinished">любой</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Infrastructure</source> 33 <source>Infrastructure</source>
34 <translation>Инфраструктура</translation> 34 <translation type="unfinished">Инфраструктура</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Auto</source> 37 <source>Auto</source>
38 <translation>Авто</translation> 38 <translation type="unfinished">Авто</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Managed</source> 41 <source>Managed</source>
42 <translation>Управляемый</translation> 42 <translation type="unfinished">Управляемый</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Ad-Hoc</source> 45 <source>Ad-Hoc</source>
46 <translation>Равноправный</translation> 46 <translation type="unfinished">Равноправный</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Encryption</source> 49 <source>Encryption</source>
50 <translation>Шифрование</translation> 50 <translation type="unfinished">Шифрование</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>&amp;Enable Encryption</source> 53 <source>&amp;Enable Encryption</source>
54 <translation>&amp;Включить шифрование</translation> 54 <translation type="unfinished">&amp;Включить шифрование</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>&amp;Key Setting</source> 57 <source>&amp;Key Setting</source>
58 <translation>&amp;Настройка ключей</translation> 58 <translation type="unfinished">&amp;Настройка ключей</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Key &amp;1</source> 61 <source>Key &amp;1</source>
62 <translation>Ключ &amp;1</translation> 62 <translation type="unfinished">Ключ &amp;1</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Key &amp;2</source> 65 <source>Key &amp;2</source>
66 <translation>Ключ &amp;2</translation> 66 <translation type="unfinished">Ключ &amp;2</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Key &amp;3</source> 69 <source>Key &amp;3</source>
70 <translation>Ключ &amp;3</translation> 70 <translation type="unfinished">Ключ &amp;3</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Key &amp;4</source> 73 <source>Key &amp;4</source>
74 <translation>Ключ &amp;4</translation> 74 <translation type="unfinished">Ключ &amp;4</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Non-encrypted Packets</source> 77 <source>Non-encrypted Packets</source>
78 <translation>Незашифрованные пакеты</translation> 78 <translation type="unfinished">Незашифрованные пакеты</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>&amp;Accept</source> 81 <source>&amp;Accept</source>
82 <translation>&amp;Принимать</translation> 82 <translation type="unfinished">&amp;Принимать</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>&amp;Reject</source> 85 <source>&amp;Reject</source>
86 <translation>&amp;Отвергать</translation> 86 <translation type="unfinished">&amp;Отвергать</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>SSID</source> 89 <source>SSID</source>
90 <translation>SSID</translation> 90 <translation type="unfinished">SSID</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Rescan Neighbourhood</source> 93 <source>Rescan Neighbourhood</source>
94 <translation>Просканировать окрестности</translation> 94 <translation type="unfinished">Просканировать окрестности</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Chn</source> 97 <source>Chn</source>
98 <translation>Кнл</translation> 98 <translation type="unfinished">Кнл</translation>
99 </message> 99 </message>
100</context> 100</context>
101<context> 101<context>
@@ -184,52 +184,60 @@
184 <source>Signal</source> 184 <source>Signal</source>
185 <translation type="obsolete">Сигнал</translation> 185 <translation type="obsolete">Сигнал</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message>
188 <source>SSID</source>
189 <translation type="obsolete">SSID</translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Chn</source>
193 <translation type="obsolete">Кнл</translation>
194 </message>
187</context> 195</context>
188<context> 196<context>
189 <name>WlanInfo</name> 197 <name>WlanInfo</name>
190 <message> 198 <message>
191 <source>Interface Information</source> 199 <source>Interface Information</source>
192 <translation>Информация интерфейса</translation> 200 <translation type="unfinished">Информация интерфейса</translation>
193 </message> 201 </message>
194 <message> 202 <message>
195 <source>802.11b</source> 203 <source>802.11b</source>
196 <translation>802.11b</translation> 204 <translation type="unfinished">802.11b</translation>
197 </message> 205 </message>
198 <message> 206 <message>
199 <source>Channel</source> 207 <source>Channel</source>
200 <translation>Канал</translation> 208 <translation type="unfinished">Канал</translation>
201 </message> 209 </message>
202 <message> 210 <message>
203 <source>Mode</source> 211 <source>Mode</source>
204 <translation>Режим</translation> 212 <translation type="unfinished">Режим</translation>
205 </message> 213 </message>
206 <message> 214 <message>
207 <source>ESSID</source> 215 <source>ESSID</source>
208 <translation>ESSID</translation> 216 <translation type="unfinished">ESSID</translation>
209 </message> 217 </message>
210 <message> 218 <message>
211 <source>Station</source> 219 <source>Station</source>
212 <translation>Станция</translation> 220 <translation type="unfinished">Станция</translation>
213 </message> 221 </message>
214 <message> 222 <message>
215 <source>AP</source> 223 <source>AP</source>
216 <translation>Точка доступа</translation> 224 <translation type="unfinished">Точка доступа</translation>
217 </message> 225 </message>
218 <message> 226 <message>
219 <source>Rate</source> 227 <source>Rate</source>
220 <translation>Скорость</translation> 228 <translation type="unfinished">Скорость</translation>
221 </message> 229 </message>
222 <message> 230 <message>
223 <source>Quality</source> 231 <source>Quality</source>
224 <translation>Качество</translation> 232 <translation type="unfinished">Качество</translation>
225 </message> 233 </message>
226 <message> 234 <message>
227 <source>Noise</source> 235 <source>Noise</source>
228 <translation>Шум</translation> 236 <translation type="unfinished">Шум</translation>
229 </message> 237 </message>
230 <message> 238 <message>
231 <source>Signal</source> 239 <source>Signal</source>
232 <translation>Сигнал</translation> 240 <translation type="unfinished">Сигнал</translation>
233 </message> 241 </message>
234</context> 242</context>
235</TS> 243</TS>
diff --git a/i18n/ru/main-tab.ts b/i18n/ru/main-tab.ts
new file mode 100644
index 0000000..e4938d9
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/main-tab.ts
@@ -0,0 +1,53 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>My MainWindow</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Simple1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Simple2</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Quit</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Fire</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>File</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>Simple1</name>
31 <message>
32 <source>Click on the button or follow the white rabbit</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Fire</source>
37 <comment>translatable quit string</comment>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40</context>
41<context>
42 <name>Simple2</name>
43 <message>
44 <source>My Simple Application</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Fire</source>
49 <comment>translatable fire string</comment>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52</context>
53</TS>
diff --git a/i18n/ru/multiauth.ts b/i18n/ru/multiauth.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/multiauth.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/ru/networksettings2.ts b/i18n/ru/networksettings2.ts
new file mode 100644
index 0000000..cca8c0d
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/networksettings2.ts
@@ -0,0 +1,232 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>ActivateProfileGUI</name>
4 <message>
5 <source>Activate Network</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Select profile to activate for </source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>TextLabel2</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16</context>
17<context>
18 <name>ActivateVPNGUI</name>
19 <message>
20 <source>Activate VPN</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Check the VPN&apos;s you want to activate</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Column 1</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31</context>
32<context>
33 <name>EditNetworkSetup</name>
34 <message>
35 <source>Error presentig NetworkSetup</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>&lt;p&gt;Old NetworkSetup or missing plugin &quot;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
40 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message>
42 <message>
43 <source>&lt;p&gt;Missing NetworkSetup&quot;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message>
46 <message>
47 <source>Closing NetworkSetup Setup</source>
48 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message>
50 <message>
51 <source>Definition not complete or no name</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Cannot save</source>
56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Setup</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
62 <message>
63 <source>No configuration required</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
66</context>
67<context>
68 <name>EditNetworkSetupGUI</name>
69 <message>
70 <source>Edit profile</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>Device Tree</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>NetworkSetup profile</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Column 1</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Auto collapse</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Setup</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
93</context>
94<context>
95 <name>NetworkSettings</name>
96 <message>
97 <source>Saving setup</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Removing profile</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Remove selected profile ?</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>In System Config</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Name %1 already exists</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>&lt;&lt;No description&gt;&gt;</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Generate config</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Activating profile</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Increase availability</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Decrease availability</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>&lt;p&gt;Could not save setup to &quot;%1&quot; !&lt;/p&gt;</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>&lt;p&gt;Cannot build proper file &quot;%1&quot; for node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>&lt;p&gt;Cannot create path &quot;%1&quot; for proper file &quot;%2&quot; for node &quot;%3&quot;&lt;/p&gt;</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>&lt;p&gt;Cannot open proper file &quot;%1&quot; for node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;preamble&quot; for proper file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>&lt;p&gt;Error in section for node &quot;%1&quot; for proper file &quot;%2&quot; and node class &quot;%3&quot;&lt;/p&gt;</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;postamble&quot; for proper file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>&lt;p&gt;Cannot open system file &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Preamble&quot; for file &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Pre-Device&quot; for file &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Common&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Device&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>&lt;p&gt;Error in &quot;Pre-Node Part&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Node&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>&lt;p&gt;Error in &quot;Post-Node Part&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Post-Device&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Closure&quot; for file &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message>
204</context>
205<context>
206 <name>NetworkSettingsGUI</name>
207 <message>
208 <source>Network Settings</source>
209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>...</source>
213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Profile</source>
217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Messages ...</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Messages</source>
225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Profile ...</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231</context>
232</TS>
diff --git a/i18n/ru/opie-console.ts b/i18n/ru/opie-console.ts
index 2c55e86..532e529 100644
--- a/i18n/ru/opie-console.ts
+++ b/i18n/ru/opie-console.ts
@@ -264,6 +264,28 @@
264 <source>Edit Key</source> 264 <source>Edit Key</source>
265 <translation>Изм. ключ</translation> 265 <translation>Изм. ключ</translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message>
268 <source>Rows</source>
269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Columns</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Label</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Q Keycode</source>
281 <comment>Qt Key Code for the OnScreen Keyboard</comment>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message>
284 <message>
285 <source>Unicode Value</source>
286 <comment>The Unicode value of the key</comment>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
267</context> 289</context>
268<context> 290<context>
269 <name>IOLayerBase</name> 291 <name>IOLayerBase</name>
@@ -355,6 +377,18 @@
355 <source>9600 baud</source> 377 <source>9600 baud</source>
356 <translation>9600 бод</translation> 378 <translation>9600 бод</translation>
357 </message> 379 </message>
380 <message>
381 <source>4800 baud</source>
382 <translation type="unfinished">4800 бод</translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>2400 baud</source>
386 <translation type="unfinished">2400 бод</translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>1200 baud</source>
390 <translation type="unfinished">1200 бод</translation>
391 </message>
358</context> 392</context>
359<context> 393<context>
360 <name>IOSerial</name> 394 <name>IOSerial</name>
@@ -488,6 +522,18 @@
488 <source>Save Profile</source> 522 <source>Save Profile</source>
489 <translation>Сохранить профиль</translation> 523 <translation>Сохранить профиль</translation>
490 </message> 524 </message>
525 <message>
526 <source>Start log</source>
527 <translation type="unfinished"></translation>
528 </message>
529 <message>
530 <source>Stop log</source>
531 <translation type="unfinished"></translation>
532 </message>
533 <message>
534 <source>Log</source>
535 <translation type="unfinished"></translation>
536 </message>
491</context> 537</context>
492<context> 538<context>
493 <name>ModemConfigWidget</name> 539 <name>ModemConfigWidget</name>
@@ -746,7 +792,7 @@
746 </message> 792 </message>
747 <message> 793 <message>
748 <source>Dialing the number failed.</source> 794 <source>Dialing the number failed.</source>
749 <translation>Не удалось набрать номер.</translation> 795 <translation type="obsolete">Не удалось набрать номер.</translation>
750 </message> 796 </message>
751 <message> 797 <message>
752 <source>Cancelling...</source> 798 <source>Cancelling...</source>
@@ -784,6 +830,14 @@
784 <source>Dismiss</source> 830 <source>Dismiss</source>
785 <translation>Закрыть</translation> 831 <translation>Закрыть</translation>
786 </message> 832 </message>
833 <message>
834 <source>&lt;qt&gt;Dialing the number failed.&lt;/qt&gt;</source>
835 <translation type="unfinished"></translation>
836 </message>
837 <message>
838 <source>Fixing up Embedix</source>
839 <translation type="unfinished"></translation>
840 </message>
787</context> 841</context>
788<context> 842<context>
789 <name>SerialConfigWidget</name> 843 <name>SerialConfigWidget</name>
@@ -804,19 +858,19 @@
804 </message> 858 </message>
805 <message> 859 <message>
806 <source>Font size</source> 860 <source>Font size</source>
807 <translation>Размер шрифта</translation> 861 <translation type="obsolete">Размер шрифта</translation>
808 </message> 862 </message>
809 <message> 863 <message>
810 <source>small</source> 864 <source>small</source>
811 <translation>мелкий</translation> 865 <translation type="obsolete">мелкий</translation>
812 </message> 866 </message>
813 <message> 867 <message>
814 <source>medium</source> 868 <source>medium</source>
815 <translation>средний</translation> 869 <translation type="obsolete">средний</translation>
816 </message> 870 </message>
817 <message> 871 <message>
818 <source>large</source> 872 <source>large</source>
819 <translation>крупный</translation> 873 <translation type="obsolete">крупный</translation>
820 </message> 874 </message>
821 <message> 875 <message>
822 <source>Line-break conversions</source> 876 <source>Line-break conversions</source>
diff --git a/i18n/ru/opie-eye.ts b/i18n/ru/opie-eye.ts
index 8b31b98..2633d7b 100644
--- a/i18n/ru/opie-eye.ts
+++ b/i18n/ru/opie-eye.ts
@@ -1,5 +1,63 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>BaseSetup</name>
4 <message>
5 <source> seconds</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Slideshow timeout:</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source> pixel</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Size of thumbnails:</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Show toolbar on startup</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Save status of fullscreen/autorotate</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>ImageView</name>
31 <message>
32 <source>View Image Info</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Toggle autorotate</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Toggle autoscale</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Switch to next image</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Switch to previous image</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Toggle fullscreen</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Toggle thumbnail</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59</context>
60<context>
3 <name>PIconView</name> 61 <name>PIconView</name>
4 <message> 62 <message>
5 <source>View as</source> 63 <source>View as</source>
@@ -33,12 +91,16 @@
33 <source>Image</source> 91 <source>Image</source>
34 <translation>Изображение</translation> 92 <translation>Изображение</translation>
35 </message> 93 </message>
94 <message>
95 <source>Start slideshow</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
36</context> 98</context>
37<context> 99<context>
38 <name>PMainWindow</name> 100 <name>PMainWindow</name>
39 <message> 101 <message>
40 <source>Phunk View - Config</source> 102 <source>Phunk View - Config</source>
41 <translation>Вид - настройка</translation> 103 <translation type="obsolete">Вид - настройка</translation>
42 </message> 104 </message>
43 <message> 105 <message>
44 <source>Browser Keyboard Actions</source> 106 <source>Browser Keyboard Actions</source>
@@ -48,6 +110,102 @@
48 <source>Keyboard Configuration</source> 110 <source>Keyboard Configuration</source>
49 <translation>Настройка клавиатуры</translation> 111 <translation>Настройка клавиатуры</translation>
50 </message> 112 </message>
113 <message>
114 <source>Opie Eye - Config</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Imageinfo Keyboard Actions</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Imageview Keyboard Actions</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Go dir up</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Beam file</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Show imageinfo</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Delete file</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Display image</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Start slideshow</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Show toolbar</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Settings</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Thumbnail and name</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Name only</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>Next image</source>
171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>Previous image</source>
175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Show images fullscreen</source>
179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Auto rotate images</source>
183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message>
185 <message>
186 <source>Show images unscaled</source>
187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message>
189 <message>
190 <source>Show zoomer window when unscaled</source>
191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>File</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Show</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Select filesystem</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>Listview mode</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
51</context> 209</context>
52<context> 210<context>
53 <name>QObject</name> 211 <name>QObject</name>
@@ -58,7 +216,7 @@
58 </message> 216 </message>
59 <message> 217 <message>
60 <source>Opie Eye Caramba</source> 218 <source>Opie Eye Caramba</source>
61 <translation>Карамба Глаз Opie</translation> 219 <translation type="obsolete">Карамба Глаз Opie</translation>
62 </message> 220 </message>
63 <message> 221 <message>
64 <source>Show all files</source> 222 <source>Show all files</source>
@@ -66,7 +224,77 @@
66 </message> 224 </message>
67 <message> 225 <message>
68 <source>DirView</source> 226 <source>DirView</source>
69 <translation>Директории</translation> 227 <translation type="obsolete">Директории</translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>Opie Eye</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>DocView</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Directory View</source>
239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Be carefull with the following options!&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>Show files recursive</source>
247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>Recursion depth:</source>
251 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source> directories</source>
255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>Digital Camera View</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Error no Camera Dir found</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
265</context>
266<context>
267 <name>ViewModeButton</name>
268 <message>
269 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>Thumbnail and Name</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>Name Only</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280</context>
281<context>
282 <name>imageinfo</name>
283 <message>
284 <source>View Full Image</source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>Image info</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Displays an thumbnail of the image</source>
293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Displays info of selected image</source>
297 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 298 </message>
71</context> 299</context>
72</TS> 300</TS>
diff --git a/i18n/ru/opie-eye_slave.ts b/i18n/ru/opie-eye_slave.ts
index b47cf89..8ff0f37 100644
--- a/i18n/ru/opie-eye_slave.ts
+++ b/i18n/ru/opie-eye_slave.ts
@@ -156,157 +156,157 @@
156 <message> 156 <message>
157 <source>Colormode: Color 157 <source>Colormode: Color
158</source> 158</source>
159 <translation>Режим: Цветной 159 <translation type="obsolete">Режим: Цветной
160</translation> 160</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Colormode: Black and white 163 <source>Colormode: Black and white
164</source> 164</source>
165 <translation>Режим: Черно-белый 165 <translation type="obsolete">Режим: Черно-белый
166</translation> 166</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Basic</source> 169 <source>Basic</source>
170 <translation>Основной</translation> 170 <translation type="obsolete">Основной</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Normal</source> 173 <source>Normal</source>
174 <translation>Обычный</translation> 174 <translation type="obsolete">Обычный</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Fine</source> 177 <source>Fine</source>
178 <translation>Мелкий</translation> 178 <translation type="obsolete">Мелкий</translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>Quality: %1 181 <source>Quality: %1
182</source> 182</source>
183 <translation>Качество: %1 183 <translation type="obsolete">Качество: %1
184</translation> 184</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Daylight</source> 187 <source>Daylight</source>
188 <translation>Дневной свет</translation> 188 <translation type="obsolete">Дневной свет</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Fluorescent</source> 191 <source>Fluorescent</source>
192 <translation>Флуоресцентный</translation> 192 <translation type="obsolete">Флуоресцентный</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Tungsten</source> 195 <source>Tungsten</source>
196 <translation>Вольфрам</translation> 196 <translation type="obsolete">Вольфрам</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Standard light A</source> 199 <source>Standard light A</source>
200 <translation>Обычное освещение А</translation> 200 <translation type="obsolete">Обычное освещение А</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Standard light B</source> 203 <source>Standard light B</source>
204 <translation>Обычное освещение Б</translation> 204 <translation type="obsolete">Обычное освещение Б</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Standard light C</source> 207 <source>Standard light C</source>
208 <translation>Обычное освещение В</translation> 208 <translation type="obsolete">Обычное освещение В</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>D55</source> 211 <source>D55</source>
212 <translation>D55</translation> 212 <translation type="obsolete">D55</translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>D65</source> 215 <source>D65</source>
216 <translation>D65</translation> 216 <translation type="obsolete">D65</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>D75</source> 219 <source>D75</source>
220 <translation>D75</translation> 220 <translation type="obsolete">D75</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Other</source> 223 <source>Other</source>
224 <translation>Прочие</translation> 224 <translation type="obsolete">Прочие</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>White Balance: %1 227 <source>White Balance: %1
228</source> 228</source>
229 <translation>Баланс белого: %1 229 <translation type="obsolete">Баланс белого: %1
230</translation> 230</translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Average</source> 233 <source>Average</source>
234 <translation>Средний</translation> 234 <translation type="obsolete">Средний</translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Center weighted average</source> 237 <source>Center weighted average</source>
238 <translation>Взвешенное среднее</translation> 238 <translation type="obsolete">Взвешенное среднее</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Spot</source> 241 <source>Spot</source>
242 <translation>Место</translation> 242 <translation type="obsolete">Место</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>MultiSpot</source> 245 <source>MultiSpot</source>
246 <translation>МультиМестный</translation> 246 <translation type="obsolete">МультиМестный</translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Pattern</source> 249 <source>Pattern</source>
250 <translation>Шаблон</translation> 250 <translation type="obsolete">Шаблон</translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Partial</source> 253 <source>Partial</source>
254 <translation>Частичный</translation> 254 <translation type="obsolete">Частичный</translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>Metering Mode: %1 257 <source>Metering Mode: %1
258</source> 258</source>
259 <translation>Режим измерения: %1 259 <translation type="obsolete">Режим измерения: %1
260</translation> 260</translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <source>Not defined</source> 263 <source>Not defined</source>
264 <translation>Не определен</translation> 264 <translation type="obsolete">Не определен</translation>
265 </message> 265 </message>
266 <message> 266 <message>
267 <source>Manual</source> 267 <source>Manual</source>
268 <translation>Вручную</translation> 268 <translation type="obsolete">Вручную</translation>
269 </message> 269 </message>
270 <message> 270 <message>
271 <source>Normal progam</source> 271 <source>Normal progam</source>
272 <translation>Обычная программа</translation> 272 <translation type="obsolete">Обычная программа</translation>
273 </message> 273 </message>
274 <message> 274 <message>
275 <source>Aperture priority</source> 275 <source>Aperture priority</source>
276 <translation>Приоритет апертуры</translation> 276 <translation type="obsolete">Приоритет апертуры</translation>
277 </message> 277 </message>
278 <message> 278 <message>
279 <source>Shutter priority</source> 279 <source>Shutter priority</source>
280 <translation>Приоритет задвижки</translation> 280 <translation type="obsolete">Приоритет задвижки</translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>Creative progam 283 <source>Creative progam
284(biased toward fast shutter speed</source> 284(biased toward fast shutter speed</source>
285 <translation>Творческая программа 285 <translation type="obsolete">Творческая программа
286(сделана под короткую выдержку)</translation> 286(сделана под короткую выдержку)</translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
289 <source>Action progam 289 <source>Action progam
290(biased toward fast shutter speed)</source> 290(biased toward fast shutter speed)</source>
291 <translation>Программа действия 291 <translation type="obsolete">Программа действия
292(сделана под короткую выдержку)</translation> 292(сделана под короткую выдержку)</translation>
293 </message> 293 </message>
294 <message> 294 <message>
295 <source>Portrait mode 295 <source>Portrait mode
296(for closeup photos with the background out of focus)</source> 296(for closeup photos with the background out of focus)</source>
297 <translation>Режим портрета 297 <translation type="obsolete">Режим портрета
298(для близких объектов с размытым фоном)</translation> 298(для близких объектов с размытым фоном)</translation>
299 </message> 299 </message>
300 <message> 300 <message>
301 <source>Landscape mode 301 <source>Landscape mode
302(for landscape photos with the background in focus)</source> 302(for landscape photos with the background in focus)</source>
303 <translation>Альбомный режим 303 <translation type="obsolete">Альбомный режим
304(для альбомных фотографий с резким фоном)</translation> 304(для альбомных фотографий с резким фоном)</translation>
305 </message> 305 </message>
306 <message> 306 <message>
307 <source>Exposure Program: %1 307 <source>Exposure Program: %1
308</source> 308</source>
309 <translation>Программа выдержки: %1 309 <translation type="obsolete">Программа выдержки: %1
310</translation> 310</translation>
311 </message> 311 </message>
312 <message> 312 <message>
@@ -397,5 +397,29 @@
397 <source>&lt;/qt&gt;</source> 397 <source>&lt;/qt&gt;</source>
398 <translation>&lt;/qt&gt;</translation> 398 <translation>&lt;/qt&gt;</translation>
399 </message> 399 </message>
400 <message>
401 <source>Dimensions: %1 x %2
402</source>
403 <translation type="unfinished"></translation>
404 </message>
405 <message>
406 <source>Size: %1
407</source>
408 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message>
410 <message>
411 <source>Compressed size: %1</source>
412 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message>
414 <message>
415 <source>used colors: %1
416</source>
417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message>
419 <message>
420 <source>Resolution: %1 x %2
421</source>
422 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message>
400</context> 424</context>
401</TS> 425</TS>
diff --git a/i18n/ru/opie-login.ts b/i18n/ru/opie-login.ts
index aa84e7b..db24b6e 100644
--- a/i18n/ru/opie-login.ts
+++ b/i18n/ru/opie-login.ts
@@ -9,7 +9,7 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
9 </message> 9 </message>
10 <message> 10 <message>
11 <source>Welcome to Opie</source> 11 <source>Welcome to Opie</source>
12 <translation>Добро пожаловать в Opie</translation> 12 <translation type="obsolete">Добро пожаловать в Opie</translation>
13 </message> 13 </message>
14</context> 14</context>
15<context> 15<context>
@@ -81,7 +81,54 @@ by an uncaught signal
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE %1&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&amp; %2 %3&lt;/center&gt;</source> 83 <source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE %1&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&amp; %2 %3&lt;/center&gt;</source>
84 <translation>&lt;center&gt;Добро пожаловать в OPIE %1&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&amp; %2 %3&lt;/center&gt;</translation> 84 <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Добро пожаловать в OPIE %1&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&amp; %2 %3&lt;/center&gt;</translation>
85 </message>
86</context>
87<context>
88 <name>PasswordDialog</name>
89 <message>
90 <source>Set Password</source>
91 <comment>Caption of the password dialog</comment>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>&lt;qt&gt;&lt;h2&gt;Please set a password for the Superuser.&lt;/h2&gt;&lt;/qt&gt;</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>&lt;b&gt;Password:&lt;/b&gt;</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>&lt;b&gt;Confirm:&lt;/b&gt;</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106</context>
107<context>
108 <name>PasswordDialogImpl</name>
109 <message>
110 <source>Trying to leave without password set</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>&lt;qt&gt;No password was set. This could lead to you not beeingable to remotely connect to your machine.Do you want to continue not setting a password?&lt;/qt&gt;</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Passwords don&apos;t match</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>&lt;qt&gt;The two passwords don&apos;t match. Please try again.&lt;/qt&gt;</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Password not legal</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>&lt;qt&gt;The entered password is not a valid password.Please try entering a valid password.&lt;/qt&gt;</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 132 </message>
86</context> 133</context>
87</TS> 134</TS>
diff --git a/i18n/ru/opie-sheet.ts b/i18n/ru/opie-sheet.ts
new file mode 100644
index 0000000..bccc0e7
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/opie-sheet.ts
@@ -0,0 +1,1027 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CellFormat</name>
4 <message>
5 <source>&amp;Borders</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Back&amp;ground</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&amp;Font</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;Alignment</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>&amp;Width:</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>&amp;Color:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>&amp;Default Borders</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>&amp;Style:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>&amp;Default Background</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>&amp;Font:</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>&amp;Size:</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>&amp;Bold</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&amp;Italic</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Default Font</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>&amp;Vertical:</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>&amp;Horizontal:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>&amp;Word Wrap</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>&amp;Default Alignment</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Format Cells</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Opie Sheet</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84</context>
85<context>
86 <name>FindDialog</name>
87 <message>
88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>&amp;Options</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>&amp;Search for:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>&amp;Replace with:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>&amp;Type</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>&amp;Find</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>&amp;Replace</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Replace &amp;all</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Match &amp;case</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Current &amp;selection only</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>&amp;Entire cell</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Find &amp; Replace</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135</context>
136<context>
137 <name>MainWindow</name>
138 <message>
139 <source>Opie Sheet</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Error</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Inconsistency error!</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>File cannot be saved!</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>File cannot be opened!</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Invalid file format!</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Save File</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Do you want to save the current file?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>&amp;File Name:</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>UnnamedFile</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>New File</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>&amp;New</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Open File</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>&amp;Open</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>&amp;Save</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Save File As</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Save &amp;As</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Import Excel file</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Import E&amp;xcel file</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>Accept</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>&amp;Accept</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Cancel</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>&amp;Cancel</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Cell Selector</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Cell &amp;Selector</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Cut Cells</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Cu&amp;t</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Copy Cells</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>&amp;Copy</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>Paste Cells</source>
256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>&amp;Paste</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Paste Contents</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>Paste Cont&amp;ents</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Clear Cells</source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>C&amp;lear</source>
276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>Insert Cells</source>
280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>C&amp;ells</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Insert Rows</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>&amp;Rows</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>Insert Columns</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>&amp;Columns</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Add Sheets</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>&amp;Sheets</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Cells</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>&amp;Cells</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Row Height</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>H&amp;eight</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Adjust Row</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>&amp;Adjust</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Show Row</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>&amp;Show</source>
340 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message>
342 <message>
343 <source>Hide Row</source>
344 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message>
346 <message>
347 <source>&amp;Hide</source>
348 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>Column Width</source>
352 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>&amp;Width</source>
356 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message>
358 <message>
359 <source>Adjust Column</source>
360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message>
362 <message>
363 <source>Show Column</source>
364 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message>
366 <message>
367 <source>Hide Column</source>
368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message>
370 <message>
371 <source>Rename Sheet</source>
372 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message>
374 <message>
375 <source>&amp;Rename</source>
376 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message>
378 <message>
379 <source>Remove Sheet</source>
380 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message>
382 <message>
383 <source>R&amp;emove</source>
384 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>Sort Data</source>
388 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>&amp;Sort</source>
392 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message>
394 <message>
395 <source>Find &amp;&amp; Replace</source>
396 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message>
398 <message>
399 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
400 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message>
402 <message>
403 <source>Equal To</source>
404 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message>
406 <message>
407 <source>&amp;Equal To</source>
408 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message>
410 <message>
411 <source>Addition</source>
412 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message>
414 <message>
415 <source>&amp;Addition</source>
416 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message>
418 <message>
419 <source>Subtraction</source>
420 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message>
422 <message>
423 <source>&amp;Subtraction</source>
424 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message>
426 <message>
427 <source>Multiplication</source>
428 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>&amp;Multiplication</source>
432 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message>
434 <message>
435 <source>Division</source>
436 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message>
438 <message>
439 <source>&amp;Division</source>
440 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446 <message>
447 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
448 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message>
450 <message>
451 <source>Close Paranthesis</source>
452 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message>
454 <message>
455 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
456 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message>
458 <message>
459 <source>Comma</source>
460 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message>
462 <message>
463 <source>&amp;Comma</source>
464 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message>
466 <message>
467 <source>&amp;File</source>
468 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message>
470 <message>
471 <source>&amp;Edit</source>
472 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message>
474 <message>
475 <source>&amp;Insert</source>
476 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message>
478 <message>
479 <source>&amp;Format</source>
480 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message>
482 <message>
483 <source>&amp;Data</source>
484 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message>
486 <message>
487 <source>&amp;Row</source>
488 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message>
490 <message>
491 <source>Colum&amp;n</source>
492 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message>
494 <message>
495 <source>&amp;Sheet</source>
496 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message>
498 <message>
499 <source>&amp;Function</source>
500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message>
502 <message>
503 <source>&amp;Simple</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>ABS(x)</source>
508 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message>
510 <message>
511 <source>CEILING(x,acc)</source>
512 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message>
514 <message>
515 <source>FACT(x)</source>
516 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message>
518 <message>
519 <source>FLOOR(x,acc)</source>
520 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message>
522 <message>
523 <source>INT(x)</source>
524 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message>
526 <message>
527 <source>MOD(x,y)</source>
528 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message>
530 <message>
531 <source>ROUND(x,digits)</source>
532 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message>
534 <message>
535 <source>SIGN(x)</source>
536 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message>
538 <message>
539 <source>EXP(x)</source>
540 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message>
542 <message>
543 <source>LN(x)</source>
544 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message>
546 <message>
547 <source>LOG(x,b)</source>
548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message>
550 <message>
551 <source>LOG10(x)</source>
552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message>
554 <message>
555 <source>POWER(x,y)</source>
556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message>
558 <message>
559 <source>SQRT(x)</source>
560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message>
562 <message>
563 <source>DEGREES(x)</source>
564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message>
566 <message>
567 <source>RADIANS(x)</source>
568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message>
570 <message>
571 <source>PI()</source>
572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message>
574 <message>
575 <source>RAND()</source>
576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message>
578 <message>
579 <source>RANDBETWEEN(a,b)</source>
580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message>
582 <message>
583 <source>S&amp;tandard</source>
584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message>
586 <message>
587 <source>AND(x1,x2)</source>
588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message>
590 <message>
591 <source>NOT(x)</source>
592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message>
594 <message>
595 <source>OR(x1,x2)</source>
596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message>
598 <message>
599 <source>IF(compare,val1,val2)</source>
600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message>
602 <message>
603 <source>INDEX(range,index)</source>
604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message>
606 <message>
607 <source>ISBLANK(x)</source>
608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message>
610 <message>
611 <source>ISNUMBER(x)</source>
612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message>
614 <message>
615 <source>EVEN(x)</source>
616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message>
618 <message>
619 <source>ISEVEN(x)</source>
620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message>
622 <message>
623 <source>ODD(x)</source>
624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message>
626 <message>
627 <source>ISODD(x)</source>
628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message>
630 <message>
631 <source>Logical-&amp;Information</source>
632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message>
634 <message>
635 <source>SIN(x)</source>
636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message>
638 <message>
639 <source>COS(x)</source>
640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message>
642 <message>
643 <source>TAN(x)</source>
644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message>
646 <message>
647 <source>ASIN(x)</source>
648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message>
650 <message>
651 <source>ACOS(x)</source>
652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message>
654 <message>
655 <source>ATAN(x)</source>
656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message>
658 <message>
659 <source>ATAN2(x,y)</source>
660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message>
662 <message>
663 <source>SINH(x)</source>
664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message>
666 <message>
667 <source>COSH(x)</source>
668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>TANH(x)</source>
672 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message>
674 <message>
675 <source>ACOSH(x)</source>
676 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message>
678 <message>
679 <source>ASINH(x)</source>
680 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message>
682 <message>
683 <source>ATANH(x)</source>
684 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message>
686 <message>
687 <source>&amp;Trigonometric</source>
688 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message>
690 <message>
691 <source>LEN(s)</source>
692 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message>
694 <message>
695 <source>LEFT(s,num)</source>
696 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message>
698 <message>
699 <source>RIGHT(s,num)</source>
700 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message>
702 <message>
703 <source>MID(s,pos,len)</source>
704 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message>
706 <message>
707 <source>CONCATENATE(s1,s2..)</source>
708 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message>
710 <message>
711 <source>EXACT(s1,s2)</source>
712 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message>
714 <message>
715 <source>FIND(what,where,pos)</source>
716 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message>
718 <message>
719 <source>REPLACE(s,pos,len,ns)</source>
720 <translation type="unfinished"></translation>
721 </message>
722 <message>
723 <source>REPT(s,n)</source>
724 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message>
726 <message>
727 <source>UPPER(s)</source>
728 <translation type="unfinished"></translation>
729 </message>
730 <message>
731 <source>LOWER(s)</source>
732 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message>
734 <message>
735 <source>&amp;Strings</source>
736 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message>
738 <message>
739 <source>AVERAGE(range)</source>
740 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message>
742 <message>
743 <source>COUNT(range)</source>
744 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message>
746 <message>
747 <source>COUNTIF(range,eqls)</source>
748 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message>
750 <message>
751 <source>MAX(range)</source>
752 <translation type="unfinished"></translation>
753 </message>
754 <message>
755 <source>MIN(range)</source>
756 <translation type="unfinished"></translation>
757 </message>
758 <message>
759 <source>SUM(range)</source>
760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message>
762 <message>
763 <source>SUMSQ(range)</source>
764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message>
766 <message>
767 <source>VAR(range)</source>
768 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message>
770 <message>
771 <source>VARP(range)</source>
772 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message>
774 <message>
775 <source>STDEV(range)</source>
776 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message>
778 <message>
779 <source>STDEVP(range)</source>
780 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message>
782 <message>
783 <source>SKEW(range)</source>
784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message>
786 <message>
787 <source>KURT(range)</source>
788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message>
790 <message>
791 <source>Sta&amp;tistical</source>
792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message>
794 <message>
795 <source>BESSELI(x,n)</source>
796 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message>
798 <message>
799 <source>BESSELJ(x,n)</source>
800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message>
802 <message>
803 <source>BESSELK(x,n)</source>
804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message>
806 <message>
807 <source>BESSELY(x,n)</source>
808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message>
810 <message>
811 <source>BETAI(x,a,b)</source>
812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message>
814 <message>
815 <source>ERF(a,b)</source>
816 <translation type="unfinished"></translation>
817 </message>
818 <message>
819 <source>ERFC(a,b)</source>
820 <translation type="unfinished"></translation>
821 </message>
822 <message>
823 <source>GAMMALN(x)</source>
824 <translation type="unfinished"></translation>
825 </message>
826 <message>
827 <source>GAMMAP(x,a)</source>
828 <translation type="unfinished"></translation>
829 </message>
830 <message>
831 <source>GAMMAQ(x,a)</source>
832 <translation type="unfinished"></translation>
833 </message>
834 <message>
835 <source>Scienti&amp;fic</source>
836 <translation type="unfinished"></translation>
837 </message>
838 <message>
839 <source>BETADIST(z,a,b,Q?)</source>
840 <translation type="unfinished"></translation>
841 </message>
842 <message>
843 <source>CHI2DIST(x,n,Q?)</source>
844 <translation type="unfinished"></translation>
845 </message>
846 <message>
847 <source>CHIDIST(x,n,Q?)</source>
848 <translation type="unfinished"></translation>
849 </message>
850 <message>
851 <source>FDIST(z,deg1,deg2,Q?)</source>
852 <translation type="unfinished"></translation>
853 </message>
854 <message>
855 <source>GAMMADIST(x,a,b,Q?)</source>
856 <translation type="unfinished"></translation>
857 </message>
858 <message>
859 <source>NORMALDIST(x,m,s,Q?)</source>
860 <translation type="unfinished"></translation>
861 </message>
862 <message>
863 <source>PHI(x,Q?)</source>
864 <translation type="unfinished"></translation>
865 </message>
866 <message>
867 <source>POISSON(x,n,Q?)</source>
868 <translation type="unfinished"></translation>
869 </message>
870 <message>
871 <source>&amp;Distributions</source>
872 <translation type="unfinished"></translation>
873 </message>
874 <message>
875 <source>Functions</source>
876 <translation type="unfinished"></translation>
877 </message>
878 <message>
879 <source>About Opie Sheet</source>
880 <translation type="unfinished"></translation>
881 </message>
882 <message>
883 <source>Opie Sheet
884Spreadsheet Software for Opie
885QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
886
887Developed by: Serdar Ozler
888Release 1.0.2
889Release Date: October 08, 2002
890
891This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
892
893http://qtopia.sitebest.com</source>
894 <translation type="unfinished"></translation>
895 </message>
896 <message>
897 <source>&amp;Number of rows:</source>
898 <translation type="unfinished"></translation>
899 </message>
900 <message>
901 <source>&amp;Number of columns:</source>
902 <translation type="unfinished"></translation>
903 </message>
904 <message>
905 <source>&amp;Number of sheets:</source>
906 <translation type="unfinished"></translation>
907 </message>
908 <message>
909 <source>Sheet</source>
910 <translation type="unfinished"></translation>
911 </message>
912 <message>
913 <source>&amp;Height of each row:</source>
914 <translation type="unfinished"></translation>
915 </message>
916 <message>
917 <source>&amp;Width of each column:</source>
918 <translation type="unfinished"></translation>
919 </message>
920 <message>
921 <source>&lt;td&gt;Unable to open or parse file!&lt;/td&gt;</source>
922 <translation type="unfinished"></translation>
923 </message>
924 <message>
925 <source>&amp;Sheet Name:</source>
926 <translation type="unfinished"></translation>
927 </message>
928 <message>
929 <source>There is only one sheet!</source>
930 <translation type="unfinished"></translation>
931 </message>
932 <message>
933 <source>Are you sure?</source>
934 <translation type="unfinished"></translation>
935 </message>
936 <message>
937 <source>&amp;Type</source>
938 <translation type="unfinished"></translation>
939 </message>
940 <message>
941 <source>Shift cells &amp;down</source>
942 <translation type="unfinished"></translation>
943 </message>
944 <message>
945 <source>Shift cells &amp;right</source>
946 <translation type="unfinished"></translation>
947 </message>
948 <message>
949 <source>Entire ro&amp;w</source>
950 <translation type="unfinished"></translation>
951 </message>
952 <message>
953 <source>Entire &amp;column</source>
954 <translation type="unfinished"></translation>
955 </message>
956</context>
957<context>
958 <name>Sheet</name>
959 <message>
960 <source>Error</source>
961 <translation type="unfinished"></translation>
962 </message>
963 <message>
964 <source>Search key not found!</source>
965 <translation type="unfinished"></translation>
966 </message>
967</context>
968<context>
969 <name>SortDialog</name>
970 <message>
971 <source>&amp;Sort</source>
972 <translation type="unfinished"></translation>
973 </message>
974 <message>
975 <source>&amp;Options</source>
976 <translation type="unfinished"></translation>
977 </message>
978 <message>
979 <source>&amp;Sort by</source>
980 <translation type="unfinished"></translation>
981 </message>
982 <message>
983 <source>&amp;Then by</source>
984 <translation type="unfinished"></translation>
985 </message>
986 <message>
987 <source>Then &amp;by</source>
988 <translation type="unfinished"></translation>
989 </message>
990 <message>
991 <source>&amp;Case Sensitive</source>
992 <translation type="unfinished"></translation>
993 </message>
994 <message>
995 <source>&amp;Direction</source>
996 <translation type="unfinished"></translation>
997 </message>
998 <message>
999 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
1000 <translation type="unfinished"></translation>
1001 </message>
1002 <message>
1003 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
1004 <translation type="unfinished"></translation>
1005 </message>
1006 <message>
1007 <source>Sort</source>
1008 <translation type="unfinished"></translation>
1009 </message>
1010 <message>
1011 <source>&amp;Ascending</source>
1012 <translation type="unfinished"></translation>
1013 </message>
1014 <message>
1015 <source>&amp;Descending</source>
1016 <translation type="unfinished"></translation>
1017 </message>
1018 <message>
1019 <source>Error</source>
1020 <translation type="unfinished"></translation>
1021 </message>
1022 <message>
1023 <source>One cell cannot be sorted!</source>
1024 <translation type="unfinished"></translation>
1025 </message>
1026</context>
1027</TS>
diff --git a/i18n/ru/opie-update-symlinks.ts b/i18n/ru/opie-update-symlinks.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/opie-update-symlinks.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/ru/opieirc.ts b/i18n/ru/opieirc.ts
index bcc6f06..5f75e17 100644
--- a/i18n/ru/opieirc.ts
+++ b/i18n/ru/opieirc.ts
@@ -15,7 +15,7 @@
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>CTCP</source> 17 <source>CTCP</source>
18 <translation>CTCP</translation> 18 <translation type="obsolete">CTCP</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Query</source> 21 <source>Query</source>
@@ -58,6 +58,21 @@
58 </message> 58 </message>
59</context> 59</context>
60<context> 60<context>
61 <name>IRCHistoryLineEdit</name>
62 <message>
63 <source>Next Tab</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>Previous Tab</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Close Tab</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74</context>
75<context>
61 <name>IRCMessageParser</name> 76 <name>IRCMessageParser</name>
62 <message> 77 <message>
63 <source>Nonexistant channel join - desynchronized?</source> 78 <source>Nonexistant channel join - desynchronized?</source>
@@ -89,7 +104,7 @@
89 </message> 104 </message>
90 <message> 105 <message>
91 <source>Nickname change of an unknown person</source> 106 <source>Nickname change of an unknown person</source>
92 <translation>Смена клички неизвестного человека</translation> 107 <translation type="obsolete">Смена клички неизвестного человека</translation>
93 </message> 108 </message>
94 <message> 109 <message>
95 <source>Unknown person quit - desynchronized?</source> 110 <source>Unknown person quit - desynchronized?</source>
@@ -109,7 +124,7 @@
109 </message> 124 </message>
110 <message> 125 <message>
111 <source>Received a CTCP VERSION from </source> 126 <source>Received a CTCP VERSION from </source>
112 <translation>Принят CTCP VERSION от</translation> 127 <translation type="obsolete">Принят CTCP VERSION от</translation>
113 </message> 128 </message>
114 <message> 129 <message>
115 <source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source> 130 <source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source>
@@ -209,16 +224,113 @@
209 </message> 224 </message>
210 <message> 225 <message>
211 <source>You are now known as %1</source> 226 <source>You are now known as %1</source>
212 <translation>Вы теперб известны как %1</translation> 227 <translation type="obsolete">Вы теперб известны как %1</translation>
213 </message> 228 </message>
214 <message> 229 <message>
215 <source>%1 is now known as %2</source> 230 <source>%1 is now known as %2</source>
216 <translation>%1 теперь известен как %2</translation> 231 <translation type="obsolete">%1 теперь известен как %2</translation>
217 </message> 232 </message>
218 <message> 233 <message>
219 <source>%1 has quit (%2)</source> 234 <source>%1 has quit (%2)</source>
220 <translation>%1 вышел (%2)</translation> 235 <translation>%1 вышел (%2)</translation>
221 </message> 236 </message>
237 <message>
238 <source>Server %1 version %2 supports usermodes &apos;%3&apos; and channelmodes &apos;%4&apos;</source>
239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source>There are %1 operators connected</source>
243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>There are %1 unknown connection(s)</source>
247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>There are %1 channels formed</source>
251 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>Please wait a while and try again</source>
255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>Whois %1 (%2@%3)
259Real name: %4</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>%1 is using server %2</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>%1 is on channels: %2</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Names for %1: %2</source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>Time on server %1 is %2</source>
276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>Channel or nick %1 doesn&apos;t exists</source>
280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>There is no history information for %1</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Unknown command: %1</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Can&apos;t change nick to %1: %2</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>You&apos;re not on channel %1</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>[%1] Operation not permitted, you don&apos;t have enough channel privileges</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Connected to</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>%1 has been idle for %2</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>%1 signed on %2</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>CTCP PING with unknown person - Desynchronized?</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>CTCP PING with bad recipient</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Received a CTCP VERSION request from </source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>Malformed DCC request from </source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
222</context> 334</context>
223<context> 335<context>
224 <name>IRCQueryTab</name> 336 <name>IRCQueryTab</name>
@@ -315,7 +427,7 @@
315 </message> 427 </message>
316 <message> 428 <message>
317 <source>Port required</source> 429 <source>Port required</source>
318 <translation>Необходим порт</translation> 430 <translation type="obsolete">Необходим порт</translation>
319 </message> 431 </message>
320 <message> 432 <message>
321 <source>Nickname required</source> 433 <source>Nickname required</source>
@@ -323,7 +435,7 @@
323 </message> 435 </message>
324 <message> 436 <message>
325 <source>Realname required</source> 437 <source>Realname required</source>
326 <translation>Необходимо настоящее имя</translation> 438 <translation type="obsolete">Необходимо настоящее имя</translation>
327 </message> 439 </message>
328 <message> 440 <message>
329 <source>The channel list needs to contain a 441 <source>The channel list needs to contain a
@@ -377,7 +489,7 @@ comma separated list of channel
377 <name>IRCServerTab</name> 489 <name>IRCServerTab</name>
378 <message> 490 <message>
379 <source>Connection to</source> 491 <source>Connection to</source>
380 <translation>Соединение с</translation> 492 <translation type="obsolete">Соединение с</translation>
381 </message> 493 </message>
382 <message> 494 <message>
383 <source>Server messages</source> 495 <source>Server messages</source>
@@ -387,6 +499,25 @@ comma separated list of channel
387 <source>Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help</source> 499 <source>Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help</source>
388 <translation>Здесь вводите команды. Список доступных команд находится внутри справки OpieIRC</translation> 500 <translation>Здесь вводите команды. Список доступных команд находится внутри справки OpieIRC</translation>
389 </message> 501 </message>
502 <message>
503 <source>Connecting to</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
506</context>
507<context>
508 <name>IRCSession</name>
509 <message>
510 <source>You are now known as %1</source>
511 <translation type="unfinished">Вы теперб известны как %1</translation>
512 </message>
513 <message>
514 <source>Nickname change of an unknown person</source>
515 <translation type="unfinished">Смена клички неизвестного человека</translation>
516 </message>
517 <message>
518 <source>%1 is now known as %2</source>
519 <translation type="unfinished">%1 теперь известен как %2</translation>
520 </message>
390</context> 521</context>
391<context> 522<context>
392 <name>IRCSettings</name> 523 <name>IRCSettings</name>
@@ -466,6 +597,14 @@ comma separated list of channel
466 <source>Settings</source> 597 <source>Settings</source>
467 <translation>Настройки</translation> 598 <translation>Настройки</translation>
468 </message> 599 </message>
600 <message>
601 <source>Display time in chat log</source>
602 <translation type="unfinished"></translation>
603 </message>
604 <message>
605 <source>Keyboard Shortcuts</source>
606 <translation type="unfinished"></translation>
607 </message>
469</context> 608</context>
470<context> 609<context>
471 <name>IRCTab</name> 610 <name>IRCTab</name>
@@ -513,4 +652,31 @@ comma separated list of channel
513 <translation>Настроить поведение и внешний вид OpieIRC</translation> 652 <translation>Настроить поведение и внешний вид OpieIRC</translation>
514 </message> 653 </message>
515</context> 654</context>
655<context>
656 <name>QObject</name>
657 <message>
658 <source> User</source>
659 <translation type="unfinished"></translation>
660 </message>
661 <message>
662 <source>Opie IRC</source>
663 <translation type="unfinished"></translation>
664 </message>
665 <message>
666 <source> gives channel operator status to </source>
667 <translation type="unfinished"></translation>
668 </message>
669 <message>
670 <source> removes channel operator status from </source>
671 <translation type="unfinished"></translation>
672 </message>
673 <message>
674 <source> gives voice to </source>
675 <translation type="unfinished"></translation>
676 </message>
677 <message>
678 <source> removes voice from </source>
679 <translation type="unfinished"></translation>
680 </message>
681</context>
516</TS> 682</TS>
diff --git a/i18n/ru/opiemail.ts b/i18n/ru/opiemail.ts
index b95b76b..783645f 100644
--- a/i18n/ru/opiemail.ts
+++ b/i18n/ru/opiemail.ts
@@ -80,7 +80,7 @@
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>No Receiver spezified</source> 82 <source>No Receiver spezified</source>
83 <translation>Не задан адресат</translation> 83 <translation type="obsolete">Не задан адресат</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Store message</source> 86 <source>Store message</source>
@@ -102,6 +102,10 @@
102 <source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source> 102 <source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source>
103 <translation>&lt;center&gt;Вложение не будут сохранены в папке &quot;Черновики&quot;&lt;/center&gt;</translation> 103 <translation>&lt;center&gt;Вложение не будут сохранены в папке &quot;Черновики&quot;&lt;/center&gt;</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message>
106 <source>No Receiver specified</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
105</context> 109</context>
106<context> 110<context>
107 <name>ComposeMailUI</name> 111 <name>ComposeMailUI</name>
@@ -367,7 +371,7 @@
367 <source>Enter a filter string here. 371 <source>Enter a filter string here.
368Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting 372Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
369with that filter will be listet.</source> 373with that filter will be listet.</source>
370 <translation>Введите строку фильтра. 374 <translation type="obsolete">Введите строку фильтра.
371Потом нажмите &quot;получить список групп новостей&quot; снова и только группы, 375Потом нажмите &quot;получить список групп новостей&quot; снова и только группы,
372начинающиеся с этой строки, будут показаны.</translation> 376начинающиеся с этой строки, будут показаны.</translation>
373 </message> 377 </message>
@@ -379,6 +383,12 @@ with that filter will be listet.</source>
379 <source>Retrieve the list of groups from server</source> 383 <source>Retrieve the list of groups from server</source>
380 <translation>Загрузить список групп новостей с сервера</translation> 384 <translation>Загрузить список групп новостей с сервера</translation>
381 </message> 385 </message>
386 <message>
387 <source>Enter a filter string here.
388Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
389with that filter will be listed.</source>
390 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message>
382</context> 392</context>
383<context> 393<context>
384 <name>NNTPconfigUI</name> 394 <name>NNTPconfigUI</name>
@@ -535,6 +545,18 @@ with that filter will be listet.</source>
535 <source>Password</source> 545 <source>Password</source>
536 <translation>Пароль</translation> 546 <translation>Пароль</translation>
537 </message> 547 </message>
548 <message>
549 <source>ask before downloading large mails</source>
550 <translation type="unfinished"></translation>
551 </message>
552 <message>
553 <source>Large mail size (kb):</source>
554 <translation type="unfinished"></translation>
555 </message>
556 <message>
557 <source> kB</source>
558 <translation type="unfinished"></translation>
559 </message>
538</context> 560</context>
539<context> 561<context>
540 <name>SMTPconfigUI</name> 562 <name>SMTPconfigUI</name>
@@ -726,12 +748,16 @@ with that filter will be listet.</source>
726 <source>Display image preview</source> 748 <source>Display image preview</source>
727 <translation>Показать предв. просмотр изображения</translation> 749 <translation>Показать предв. просмотр изображения</translation>
728 </message> 750 </message>
751 <message>
752 <source>E-Mail by %1</source>
753 <translation type="unfinished">E-Mail от %1</translation>
754 </message>
729</context> 755</context>
730<context> 756<context>
731 <name>ViewMailBase</name> 757 <name>ViewMailBase</name>
732 <message> 758 <message>
733 <source>E-Mail by %1</source> 759 <source>E-Mail by %1</source>
734 <translation>E-Mail от %1</translation> 760 <translation type="obsolete">E-Mail от %1</translation>
735 </message> 761 </message>
736 <message> 762 <message>
737 <source>Mail</source> 763 <source>Mail</source>
@@ -769,6 +795,10 @@ with that filter will be listet.</source>
769 <source>Size</source> 795 <source>Size</source>
770 <translation>Размер</translation> 796 <translation>Размер</translation>
771 </message> 797 </message>
798 <message>
799 <source>E-Mail view</source>
800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message>
772</context> 802</context>
773<context> 803<context>
774 <name>selectsmtp</name> 804 <name>selectsmtp</name>
diff --git a/i18n/ru/opieplayer2.ts b/i18n/ru/opieplayer2.ts
new file mode 100644
index 0000000..318cc5c
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/opieplayer2.ts
@@ -0,0 +1,286 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>AudioWidget</name>
4 <message>
5 <source>OpiePlayer</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>Lib</name>
11 <message>
12 <source>Progress: %1 %2</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15</context>
16<context>
17 <name>MediaPlayer</name>
18 <message>
19 <source>OpiePlayer: Initializating</source>
20 <translation type="unfinished"></translation>
21 </message>
22 <message>
23 <source>OpiePlayer: </source>
24 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message>
26 <message>
27 <source> File: </source>
28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message>
30 <message>
31 <source>, Length: </source>
32 <translation type="unfinished"></translation>
33 </message>
34 <message>
35 <source>Volume</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38</context>
39<context>
40 <name>PlayListFileView</name>
41 <message>
42 <source>Title</source>
43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>Size</source>
47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>Media</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Path</source>
55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message>
57</context>
58<context>
59 <name>PlayListSelection</name>
60 <message>
61 <source>Playlist Selection</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64</context>
65<context>
66 <name>PlayListWidget</name>
67 <message>
68 <source>Loading of Skin started</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Add to Playlist</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Remove from Playlist</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Play</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Randomize</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Loop</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Clear List</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Add all audio files</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Add all video files</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Add all files</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Add File</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Add URL</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Add Directory</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Save Playlist</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Rescan for Audio Files</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Rescan for Video Files</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Full Screen</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>Move Up</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Remove</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Move Down</source>
145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>Play Selected</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>Invalid File</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>There was a problem in getting the file.</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Remove Playlist?</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>You really want to delete
165this playlist?</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Yes</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>No</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Add URL</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Add File to Playlist</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Add Files from Directory</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>OpiePlayer: </source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Opieplayer Error</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opieplayer2 skin not found!&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please install an opieplayer2 skin package.&lt;/p&gt;</source>
198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message>
200</context>
201<context>
202 <name>PlayListWidgetGui</name>
203 <message>
204 <source>Play Operations</source>
205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>File</source>
209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>View</source>
213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Skins</source>
217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Gamma (Video)</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Audio</source>
225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Video</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Lists</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235</context>
236<context>
237 <name>SkinLoader</name>
238 <message>
239 <source>Loading of Skin finished</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242</context>
243<context>
244 <name>VideoWidget</name>
245 <message>
246 <source>OpiePlayer - Video</source>
247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message>
249</context>
250<context>
251 <name>XineControl</name>
252 <message>
253 <source>Failure</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Error on file &apos;%1&apos; with reason: </source>
258 <comment>Error when playing a file</comment>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>&lt;qt&gt;No input plugin found for this media type&lt;/qt&gt;</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>&lt;qt&gt;No demux plugin found for this media type&lt;/qt&gt;</source>
267 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message>
269 <message>
270 <source>&lt;qt&gt;Demuxing failed for this media type&lt;/qt&gt;</source>
271 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message>
273 <message>
274 <source>&lt;qt&gt;Malformed MRL&lt;/qt&gt;</source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message>
277 <message>
278 <source>&lt;qt&gt;Input failed&lt;/qt&gt;</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>&lt;qt&gt;Some other error&lt;/qt&gt;</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285</context>
286</TS>
diff --git a/i18n/ru/opierec.ts b/i18n/ru/opierec.ts
index 40f5e46..f393efc 100644
--- a/i18n/ru/opierec.ts
+++ b/i18n/ru/opierec.ts
@@ -82,7 +82,7 @@ or a card isn&apos;t being recognized</source>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source> seconds</source> 84 <source> seconds</source>
85 <translation>секунд</translation> 85 <translation type="obsolete">секунд</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt; 88 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
@@ -150,15 +150,15 @@ the selected file?</source>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Rec</source> 152 <source>Rec</source>
153 <translation>Запись</translation> 153 <translation type="obsolete">Запись</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Location</source> 156 <source>Location</source>
157 <translation>Место</translation> 157 <translation type="obsolete">Место</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Date</source> 160 <source>Date</source>
161 <translation>Дата</translation> 161 <translation type="obsolete">Дата</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Wave Compression (smaller files)</source> 164 <source>Wave Compression (smaller files)</source>
@@ -170,7 +170,7 @@ the selected file?</source>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Stop</source> 172 <source>Stop</source>
173 <translation>Стоп</translation> 173 <translation type="obsolete">Стоп</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Auto Mute</source> 176 <source>Auto Mute</source>
@@ -178,7 +178,15 @@ the selected file?</source>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Stereo Channels</source> 180 <source>Stereo Channels</source>
181 <translation>Стерео каналы</translation> 181 <translation type="obsolete">Стерео каналы</translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Del</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Stereo</source>
189 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 190 </message>
183</context> 191</context>
184</TS> 192</TS>
diff --git a/i18n/ru/opimconverter.ts b/i18n/ru/opimconverter.ts
new file mode 100644
index 0000000..e69a4f4
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/opimconverter.ts
@@ -0,0 +1,120 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>Converter</name>
4 <message>
5 <source>PimConverter</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&lt;qt&gt;It is not a good idea to usethe same source and destformat !&lt;/qt&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Pim-Converter</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&lt;qt&gt;Starting to convert the database for %1&lt;/qt&gt;</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>No SQLite2 database could be found!</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>The database is already converted!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>&lt;qt&gt;Conversion not possible: &lt;br&gt;Problem: %1&lt;/qt&gt;</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>&lt;qt&gt;An internal error occurred: &lt;br&gt;Converting the database was impossible! &lt;br&gt;Command/Reason: &apos;%1&apos; &lt;/qt&gt;</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>&lt;qt&gt;Are you really sure that you want to convert your database from sqlite V2 to sqlite V3?&lt;/qt&gt;</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>&lt;qt&gt;An internal error occurred: sqlite was not accessible! Please correct the PATH or install this packages!&lt;/qt&gt;</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>&lt;qt&gt;An internal error occurred: sqlite3 was not accessible! Please correct the PATH or install this packages!&lt;/qt&gt;</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Conversion is finished!</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52</context>
53<context>
54 <name>converter_base</name>
55 <message>
56 <source>PIM-Database Converter</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Converter</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Upgrade to SQLite3</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Select Database:</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Addressbook</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>TodoList</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Datebook</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Source/Destination:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>to</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>XML</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>SQL (SQLite)</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Convert from</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Config:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Erase before copy</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Progress:</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Go!</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119</context>
120</TS>
diff --git a/i18n/ru/osearch.ts b/i18n/ru/osearch.ts
index 7170f81..734715c 100644
--- a/i18n/ru/osearch.ts
+++ b/i18n/ru/osearch.ts
@@ -15,7 +15,7 @@
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Case sensitiv</source> 17 <source>Case sensitiv</source>
18 <translation>Учет регистра</translation> 18 <translation type="obsolete">Учет регистра</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Use wildcards</source> 21 <source>Use wildcards</source>
@@ -65,6 +65,10 @@
65 <source></source> 65 <source></source>
66 <translation></translation> 66 <translation></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message>
69 <source>Case sensitive</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
68</context> 72</context>
69<context> 73<context>
70 <name>OListView</name> 74 <name>OListView</name>
@@ -97,15 +101,15 @@
97 </message> 101 </message>
98 <message> 102 <message>
99 <source>show completed tasks</source> 103 <source>show completed tasks</source>
100 <translation>показать завершенные задачи</translation> 104 <translation type="obsolete">показать завершенные задачи</translation>
101 </message> 105 </message>
102 <message> 106 <message>
103 <source>show past events</source> 107 <source>show past events</source>
104 <translation>показать события из прошлого</translation> 108 <translation type="obsolete">показать события из прошлого</translation>
105 </message> 109 </message>
106 <message> 110 <message>
107 <source>search in dates</source> 111 <source>search in dates</source>
108 <translation>искать в датах</translation> 112 <translation type="obsolete">искать в датах</translation>
109 </message> 113 </message>
110 <message> 114 <message>
111 <source>File: </source> 115 <source>File: </source>
@@ -121,11 +125,27 @@
121 </message> 125 </message>
122 <message> 126 <message>
123 <source>search content</source> 127 <source>search content</source>
124 <translation>искать в содержимом</translation> 128 <translation type="obsolete">искать в содержимом</translation>
125 </message> 129 </message>
126 <message> 130 <message>
127 <source>searching %1</source> 131 <source>searching %1</source>
128 <translation>ищется %1</translation> 132 <translation>ищется %1</translation>
129 </message> 133 </message>
134 <message>
135 <source>Show completed tasks</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Show past events</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Search in dates</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Search content</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
130</context> 150</context>
131</TS> 151</TS>
diff --git a/i18n/ru/oxygen.ts b/i18n/ru/oxygen.ts
index a857fd2..718c5c8 100644
--- a/i18n/ru/oxygen.ts
+++ b/i18n/ru/oxygen.ts
@@ -25,6 +25,10 @@
25 <source>Elemental Composition (%):</source> 25 <source>Elemental Composition (%):</source>
26 <translation>Состав элементов (%):</translation> 26 <translation>Состав элементов (%):</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message>
29 <source>CalcDlg</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
28</context> 32</context>
29<context> 33<context>
30 <name>OxydataWidget</name> 34 <name>OxydataWidget</name>
diff --git a/i18n/ru/oyatzee.ts b/i18n/ru/oyatzee.ts
new file mode 100644
index 0000000..058674e
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/oyatzee.ts
@@ -0,0 +1,20 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>DiceWidget</name>
4 <message>
5 <source>Roll</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>OYatzee</name>
11 <message>
12 <source>OYatzee</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>Only three rolls per turn allowed.</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19</context>
20</TS>
diff --git a/i18n/ru/packagemanager.ts b/i18n/ru/packagemanager.ts
index 6a00479..481b8f6 100644
--- a/i18n/ru/packagemanager.ts
+++ b/i18n/ru/packagemanager.ts
@@ -59,6 +59,46 @@
59 <source>Installed on device at:</source> 59 <source>Installed on device at:</source>
60 <translation>Установлены на устройстве:</translation> 60 <translation>Установлены на устройстве:</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message>
63 <source>Tap here to filter package list by application category.</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>Select the application category to filter by here.</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Tap here to filter package list by package name.</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Enter the package name to filter by here.</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Tap here to filter package list by the package status.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Select the package status to filter by here.</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Tap here to filter package list by source server.</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Select the source server to filter by here.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Select the destination location to filter by here.</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
62</context> 102</context>
63<context> 103<context>
64 <name>InputDialog</name> 104 <name>InputDialog</name>
@@ -379,7 +419,7 @@
379 </message> 419 </message>
380 <message> 420 <message>
381 <source>Click here to update package lists from servers.</source> 421 <source>Click here to update package lists from servers.</source>
382 <translation>Нажмите чтобы обновить списки пакетов с серверов.</translation> 422 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы обновить списки пакетов с серверов.</translation>
383 </message> 423 </message>
384 <message> 424 <message>
385 <source>Upgrade</source> 425 <source>Upgrade</source>
@@ -387,7 +427,7 @@
387 </message> 427 </message>
388 <message> 428 <message>
389 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> 429 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
390 <translation>Нажмите чтобы обновить все установленные пакеты если есть более свежая версия.</translation> 430 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы обновить все установленные пакеты если есть более свежая версия.</translation>
391 </message> 431 </message>
392 <message> 432 <message>
393 <source>Download</source> 433 <source>Download</source>
@@ -395,7 +435,7 @@
395 </message> 435 </message>
396 <message> 436 <message>
397 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> 437 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
398 <translation>Нажмите чтобы скачать выделенные пакеты.</translation> 438 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы скачать выделенные пакеты.</translation>
399 </message> 439 </message>
400 <message> 440 <message>
401 <source>Apply changes</source> 441 <source>Apply changes</source>
@@ -403,7 +443,7 @@
403 </message> 443 </message>
404 <message> 444 <message>
405 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> 445 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
406 <translation>Нажмите чтобы установить, убрать или обновить выделенные пакеты.</translation> 446 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы установить, убрать или обновить выделенные пакеты.</translation>
407 </message> 447 </message>
408 <message> 448 <message>
409 <source>Actions</source> 449 <source>Actions</source>
@@ -415,7 +455,7 @@
415 </message> 455 </message>
416 <message> 456 <message>
417 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> 457 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
418 <translation>Нажмите чтобы показать доступные, но не установленные пакеты.</translation> 458 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы показать доступные, но не установленные пакеты.</translation>
419 </message> 459 </message>
420 <message> 460 <message>
421 <source>Show installed packages</source> 461 <source>Show installed packages</source>
@@ -423,7 +463,7 @@
423 </message> 463 </message>
424 <message> 464 <message>
425 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> 465 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
426 <translation>Нажмите чтобы показать пакеты установленные на этом устройстве.</translation> 466 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы показать пакеты установленные на этом устройстве.</translation>
427 </message> 467 </message>
428 <message> 468 <message>
429 <source>Show updated packages</source> 469 <source>Show updated packages</source>
@@ -431,7 +471,7 @@
431 </message> 471 </message>
432 <message> 472 <message>
433 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> 473 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
434 <translation>Нажмите чтобы показать пакеты установленные на этом устройстве для которых имеется более свежая версия.</translation> 474 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы показать пакеты установленные на этом устройстве для которых имеется более свежая версия.</translation>
435 </message> 475 </message>
436 <message> 476 <message>
437 <source>Filter by category</source> 477 <source>Filter by category</source>
@@ -455,7 +495,7 @@
455 </message> 495 </message>
456 <message> 496 <message>
457 <source>Click here to search for text in package names.</source> 497 <source>Click here to search for text in package names.</source>
458 <translation>Нажмите чтобы найти текст в названиях пакетов.</translation> 498 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы найти текст в названиях пакетов.</translation>
459 </message> 499 </message>
460 <message> 500 <message>
461 <source>Find next</source> 501 <source>Find next</source>
@@ -463,7 +503,7 @@
463 </message> 503 </message>
464 <message> 504 <message>
465 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> 505 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
466 <translation>Нажмите чтобы найти следующий пакет содержащий нужный вам текст в названии.</translation> 506 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы найти следующий пакет содержащий нужный вам текст в названии.</translation>
467 </message> 507 </message>
468 <message> 508 <message>
469 <source>Quick Jump keypad</source> 509 <source>Quick Jump keypad</source>
@@ -483,11 +523,11 @@
483 </message> 523 </message>
484 <message> 524 <message>
485 <source>Click here to configure this application.</source> 525 <source>Click here to configure this application.</source>
486 <translation>Нажмите чтобы настроить это приложение.</translation> 526 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы настроить это приложение.</translation>
487 </message> 527 </message>
488 <message> 528 <message>
489 <source>Click here to hide the find toolbar.</source> 529 <source>Click here to hide the find toolbar.</source>
490 <translation>Нажмите чтобы скрыть панель поиска.</translation> 530 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы скрыть панель поиска.</translation>
491 </message> 531 </message>
492 <message> 532 <message>
493 <source>Servers:</source> 533 <source>Servers:</source>
@@ -645,7 +685,7 @@ A blue dot next to the package name indicates that the package is currently inst
645A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. 685A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
646 686
647Click inside the box at the left to select a package.</source> 687Click inside the box at the left to select a package.</source>
648 <translation>Это список всех пакетов. 688 <translation type="obsolete">Это список всех пакетов.
649 689
650Синяя точка рядом с названием пакета означает, что пакет уже установлен. 690Синяя точка рядом с названием пакета означает, что пакет уже установлен.
651 691
@@ -659,7 +699,7 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
659 </message> 699 </message>
660 <message> 700 <message>
661 <source>Click here to apply current filter.</source> 701 <source>Click here to apply current filter.</source>
662 <translation>Нажмите чтобы применить текущий фильтр.</translation> 702 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы применить текущий фильтр.</translation>
663 </message> 703 </message>
664 <message> 704 <message>
665 <source>Filter settings</source> 705 <source>Filter settings</source>
@@ -667,7 +707,7 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
667 </message> 707 </message>
668 <message> 708 <message>
669 <source>Click here to change the package filter criteria.</source> 709 <source>Click here to change the package filter criteria.</source>
670 <translation>Нажмите чтобы изменить критерии фильтра пакетов.</translation> 710 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы изменить критерии фильтра пакетов.</translation>
671 </message> 711 </message>
672 <message> 712 <message>
673 <source>Package Manager</source> 713 <source>Package Manager</source>
@@ -709,20 +749,106 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
709 <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> 749 <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
710 <translation>Конфигурация была обновлена. Вы хотите обновить информацию о сервере и пакетах?</translation> 750 <translation>Конфигурация была обновлена. Вы хотите обновить информацию о сервере и пакетах?</translation>
711 </message> 751 </message>
752 <message>
753 <source>This is a listing of all packages.
754
755A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
756
757A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
758
759Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source>
760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message>
762 <message>
763 <source>Tap here to update package lists from servers.</source>
764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message>
766 <message>
767 <source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
768 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message>
770 <message>
771 <source>Tap here to download the currently selected package(s).</source>
772 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message>
774 <message>
775 <source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
776 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message>
778 <message>
779 <source>Install local package</source>
780 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message>
782 <message>
783 <source>Tap here to install a package file located on device.</source>
784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message>
786 <message>
787 <source>Tap here to configure this application.</source>
788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message>
790 <message>
791 <source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source>
792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message>
794 <message>
795 <source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source>
796 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message>
798 <message>
799 <source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message>
802 <message>
803 <source>Tap here to apply current filter.</source>
804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message>
806 <message>
807 <source>Tap here to change the package filter criteria.</source>
808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message>
810 <message>
811 <source>Tap here to search for text in package names.</source>
812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message>
814 <message>
815 <source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
816 <translation type="unfinished"></translation>
817 </message>
818 <message>
819 <source>Tap here to hide the find toolbar.</source>
820 <translation type="unfinished"></translation>
821 </message>
822 <message>
823 <source>Application Packages</source>
824 <translation type="unfinished"></translation>
825 </message>
712</context> 826</context>
713<context> 827<context>
714 <name>OIpkg</name> 828 <name>OIpkg</name>
715 <message> 829 <message>
716 <source>OIpkg</source> 830 <source>OIpkg</source>
717 <translation>OIpkg</translation> 831 <translation type="obsolete">OIpkg</translation>
718 </message> 832 </message>
719 <message> 833 <message>
720 <source>Error initialing libipkg</source> 834 <source>Error initialing libipkg</source>
721 <translation>Ошибка инициализации libipkg</translation> 835 <translation type="obsolete">Ошибка инициализации libipkg</translation>
722 </message> 836 </message>
723 <message> 837 <message>
724 <source>Error freeing libipkg</source> 838 <source>Error freeing libipkg</source>
725 <translation>Ошибка освобождения libipkg</translation> 839 <translation type="obsolete">Ошибка освобождения libipkg</translation>
840 </message>
841 <message>
842 <source>Linking packages installed in: %1</source>
843 <translation type="unfinished"></translation>
844 </message>
845 <message>
846 <source>Error linkling &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
847 <translation type="unfinished"></translation>
848 </message>
849 <message>
850 <source>Links removed for: %1</source>
851 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message> 852 </message>
727</context> 853</context>
728<context> 854<context>
@@ -757,23 +883,23 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
757 </message> 883 </message>
758 <message> 884 <message>
759 <source>Server</source> 885 <source>Server</source>
760 <translation>Сервер</translation> 886 <translation type="obsolete">Сервер</translation>
761 </message> 887 </message>
762 <message> 888 <message>
763 <source>Name:</source> 889 <source>Name:</source>
764 <translation>Имя:</translation> 890 <translation type="obsolete">Имя:</translation>
765 </message> 891 </message>
766 <message> 892 <message>
767 <source>Address:</source> 893 <source>Address:</source>
768 <translation>Адрес:</translation> 894 <translation type="obsolete">Адрес:</translation>
769 </message> 895 </message>
770 <message> 896 <message>
771 <source>Active Server</source> 897 <source>Active Server</source>
772 <translation>Активный сервер</translation> 898 <translation type="obsolete">Активный сервер</translation>
773 </message> 899 </message>
774 <message> 900 <message>
775 <source>Update</source> 901 <source>Update</source>
776 <translation>Обновить</translation> 902 <translation type="obsolete">Обновить</translation>
777 </message> 903 </message>
778 <message> 904 <message>
779 <source>HTTP Proxy</source> 905 <source>HTTP Proxy</source>
@@ -831,6 +957,148 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
831 <source>Troubleshooting output</source> 957 <source>Troubleshooting output</source>
832 <translation>Выявление неисправностей</translation> 958 <translation>Выявление неисправностей</translation>
833 </message> 959 </message>
960 <message>
961 <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
962 <translation type="unfinished"></translation>
963 </message>
964 <message>
965 <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source>
966 <translation type="unfinished"></translation>
967 </message>
968 <message>
969 <source>Edit</source>
970 <translation type="unfinished"></translation>
971 </message>
972 <message>
973 <source>Tap here to edit the entry selected above.</source>
974 <translation type="unfinished"></translation>
975 </message>
976 <message>
977 <source>Tap here to delete the entry selected above.</source>
978 <translation type="unfinished"></translation>
979 </message>
980 <message>
981 <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
982 <translation type="unfinished"></translation>
983 </message>
984 <message>
985 <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source>
986 <translation type="unfinished"></translation>
987 </message>
988 <message>
989 <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source>
990 <translation type="unfinished"></translation>
991 </message>
992 <message>
993 <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source>
994 <translation type="unfinished"></translation>
995 </message>
996 <message>
997 <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source>
998 <translation type="unfinished"></translation>
999 </message>
1000 <message>
1001 <source>Enter the username for the proxy servers here.</source>
1002 <translation type="unfinished"></translation>
1003 </message>
1004 <message>
1005 <source>Enter the password for the proxy servers here.</source>
1006 <translation type="unfinished"></translation>
1007 </message>
1008 <message>
1009 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-depends&apos; option for Ipkg.</source>
1010 <translation type="unfinished"></translation>
1011 </message>
1012 <message>
1013 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source>
1014 <translation type="unfinished"></translation>
1015 </message>
1016 <message>
1017 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
1018 <translation type="unfinished"></translation>
1019 </message>
1020 <message>
1021 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
1022 <translation type="unfinished"></translation>
1023 </message>
1024 <message>
1025 <source>Select information level for Ipkg.</source>
1026 <translation type="unfinished"></translation>
1027 </message>
1028</context>
1029<context>
1030 <name>OIpkgDestDlg</name>
1031 <message>
1032 <source>Edit Destination</source>
1033 <translation type="unfinished"></translation>
1034 </message>
1035 <message>
1036 <source>Active</source>
1037 <translation type="unfinished"></translation>
1038 </message>
1039 <message>
1040 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
1041 <translation type="unfinished"></translation>
1042 </message>
1043 <message>
1044 <source>Name:</source>
1045 <translation type="unfinished">Имя:</translation>
1046 </message>
1047 <message>
1048 <source>Enter the name of this entry here.</source>
1049 <translation type="unfinished"></translation>
1050 </message>
1051 <message>
1052 <source>Location:</source>
1053 <translation type="unfinished">Место:</translation>
1054 </message>
1055 <message>
1056 <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source>
1057 <translation type="unfinished"></translation>
1058 </message>
1059 <message>
1060 <source>Tap here to select the desired location.</source>
1061 <translation type="unfinished"></translation>
1062 </message>
1063</context>
1064<context>
1065 <name>OIpkgServerDlg</name>
1066 <message>
1067 <source>Edit Server</source>
1068 <translation type="unfinished"></translation>
1069 </message>
1070 <message>
1071 <source>Active</source>
1072 <translation type="unfinished"></translation>
1073 </message>
1074 <message>
1075 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
1076 <translation type="unfinished"></translation>
1077 </message>
1078 <message>
1079 <source>Name:</source>
1080 <translation type="unfinished">Имя:</translation>
1081 </message>
1082 <message>
1083 <source>Enter the name of this entry here.</source>
1084 <translation type="unfinished"></translation>
1085 </message>
1086 <message>
1087 <source>Address:</source>
1088 <translation type="unfinished">Адрес:</translation>
1089 </message>
1090 <message>
1091 <source>Enter the URL address of this entry here.</source>
1092 <translation type="unfinished"></translation>
1093 </message>
1094 <message>
1095 <source>Compressed server feed</source>
1096 <translation type="unfinished"></translation>
1097 </message>
1098 <message>
1099 <source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source>
1100 <translation type="unfinished"></translation>
1101 </message>
834</context> 1102</context>
835<context> 1103<context>
836 <name>OPackageManager</name> 1104 <name>OPackageManager</name>
@@ -865,6 +1133,18 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
865 <source>File list</source> 1133 <source>File list</source>
866 <translation>Список файлов</translation> 1134 <translation>Список файлов</translation>
867 </message> 1135 </message>
1136 <message>
1137 <source>This area contains information about the package.</source>
1138 <translation type="unfinished"></translation>
1139 </message>
1140 <message>
1141 <source>This area contains a list of files contained in this package.</source>
1142 <translation type="unfinished"></translation>
1143 </message>
1144 <message>
1145 <source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source>
1146 <translation type="unfinished"></translation>
1147 </message>
868</context> 1148</context>
869<context> 1149<context>
870 <name>PackageWindow</name> 1150 <name>PackageWindow</name>
diff --git a/i18n/ru/powerchord.ts b/i18n/ru/powerchord.ts
new file mode 100644
index 0000000..42a7f04
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/powerchord.ts
@@ -0,0 +1,357 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PowerchordBase</name>
4 <message>
5 <source>Powerchord</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>maj</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>min</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>7th</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>m7</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>maj7</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>6th</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>m6th</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>aug</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>dim</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>sus4</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>7sus4</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>9th</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>add9</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>m9th</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>maj9</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>sus2</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>7sus2</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>11th</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>m11th</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>13th</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>m13th</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>maj13</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>6/9</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>flat5</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>7#9</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>5</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>open</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>1st</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>2nd</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>3rd</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>4th</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>5th</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>8th</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>10th</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>12th</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>14th</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>15th</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>16th</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>C</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>C#</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>D</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Eb</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>E</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>F</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>F#</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>G</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>G#</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>A</source>
198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>Bb</source>
202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>B</source>
206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message>
208 <message>
209 <source>Guitar</source>
210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Alternative tunings are possible</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>2</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>3</source>
222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>4</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>6</source>
230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>EADGBE</source>
234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>EBEG#BE</source>
238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>EAEAC#E</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>EADF#BE</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>EADGCF</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>DADGAD</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>DGCGCD</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>DADF#AD</source>
262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>DADGBE</source>
266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message>
268 <message>
269 <source>DGDGBD</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>DADACD</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>CGCGAE</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>FADGBE</source>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message>
284 <message>
285 <source>G minor</source>
286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message>
288 <message>
289 <source>Span: the greatest number of frets over which you want chords to be generated</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Options</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>auto</source>
298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>Start</source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>Tuner operation</source>
306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>Pitch calibration</source>
310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>Hz</source>
314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message>
316 <message>
317 <source>Pitch</source>
318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message>
320 <message>
321 <source>Tuner</source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Chord list</source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Remove</source>
330 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message>
332 <message>
333 <source>Chords</source>
334 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message>
336 <message>
337 <source>&lt;P&gt;This chord has been saved into the list of chords, for later playback.&lt;P&gt;</source>
338 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message>
340 <message>
341 <source>&lt;P&gt;Unable to open device for sound playback - check that no other application is using it.&lt;/P&gt;</source>
342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>&lt;P&gt;Using the microphone, the note&apos;s frequency is analysed. This is a simulation.&lt;/P&gt;</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>OK</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Cancel</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356</context>
357</TS>
diff --git a/i18n/ru/pyquicklauncher.ts b/i18n/ru/pyquicklauncher.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/pyquicklauncher.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/ru/qpe.ts b/i18n/ru/qpe.ts
index b5dc0f3..787d893 100644
--- a/i18n/ru/qpe.ts
+++ b/i18n/ru/qpe.ts
@@ -251,6 +251,13 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
251 </message> 251 </message>
252</context> 252</context>
253<context> 253<context>
254 <name>QueuedRequestRunner</name>
255 <message>
256 <source>Processing Queued Requests</source>
257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message>
259</context>
260<context>
254 <name>SafeMode</name> 261 <name>SafeMode</name>
255 <message> 262 <message>
256 <source>Safe Mode</source> 263 <source>Safe Mode</source>
@@ -270,6 +277,13 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
270 </message> 277 </message>
271</context> 278</context>
272<context> 279<context>
280 <name>Server</name>
281 <message>
282 <source>USB Lock</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285</context>
286<context>
273 <name>ServerApplication</name> 287 <name>ServerApplication</name>
274 <message> 288 <message>
275 <source>Information</source> 289 <source>Information</source>
diff --git a/i18n/ru/security.ts b/i18n/ru/security.ts
index 6af2686..8f3a625 100644
--- a/i18n/ru/security.ts
+++ b/i18n/ru/security.ts
@@ -76,7 +76,7 @@ You can only select an actually configured user.</source>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>&lt;p&gt;All user-defined net ranges will be lost.</source> 78 <source>&lt;p&gt;All user-defined net ranges will be lost.</source>
79 <translation>&lt;p&gt;Все заданные пользователем участки будут потеряны.</translation> 79 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Все заданные пользователем участки будут потеряны.</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Cancel</source> 82 <source>Cancel</source>
@@ -84,31 +84,31 @@ You can only select an actually configured user.</source>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Ok</source> 86 <source>Ok</source>
87 <translation>Да</translation> 87 <translation type="obsolete">Да</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>192.168.129.0/24</source> 90 <source>192.168.129.0/24</source>
91 <translation>192.168.129.0/24</translation> 91 <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>192.168.1.0/24</source> 94 <source>192.168.1.0/24</source>
95 <translation>192.168.1.0/24</translation> 95 <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>192.168.0.0/16</source> 98 <source>192.168.0.0/16</source>
99 <translation>192.168.0.0/16</translation> 99 <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>172.16.0.0/12</source> 102 <source>172.16.0.0/12</source>
103 <translation>172.16.0.0/12</translation> 103 <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>10.0.0.0/8</source> 106 <source>10.0.0.0/8</source>
107 <translation>10.0.0.0/8</translation> 107 <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>1.0.0.0/8</source> 110 <source>1.0.0.0/8</source>
111 <translation>1.0.0.0/8</translation> 111 <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Any</source> 114 <source>Any</source>
@@ -118,6 +118,26 @@ You can only select an actually configured user.</source>
118 <source>None</source> 118 <source>None</source>
119 <translation>Ни одного</translation> 119 <translation>Ни одного</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message>
122 <source>Important notice</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Locking</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>OK</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
121</context> 141</context>
122<context> 142<context>
123 <name>MultiauthGeneralConfig</name> 143 <name>MultiauthGeneralConfig</name>
@@ -143,7 +163,7 @@ You can only select an actually configured user.</source>
143 </message> 163 </message>
144 <message> 164 <message>
145 <source>Debug options</source> 165 <source>Debug options</source>
146 <translation>Опции отладки</translation> 166 <translation type="obsolete">Опции отладки</translation>
147 </message> 167 </message>
148 <message> 168 <message>
149 <source>Don&apos;t protect this config screen</source> 169 <source>Don&apos;t protect this config screen</source>
@@ -155,11 +175,43 @@ You can only select an actually configured user.</source>
155 </message> 175 </message>
156 <message> 176 <message>
157 <source>Allow to bypass authentication</source> 177 <source>Allow to bypass authentication</source>
158 <translation>Разрешить пропускать аутентификацию</translation> 178 <translation type="obsolete">Разрешить пропускать аутентификацию</translation>
159 </message> 179 </message>
160 <message> 180 <message>
161 <source>Note: the third option implies the second one</source> 181 <source>Note: the third option implies the second one</source>
162 <translation>Примечание: третья опция подразумевает вторую</translation> 182 <translation type="obsolete">Примечание: третья опция подразумевает вторую</translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Options</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Testing</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Test the authentication now</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>Attention</source>
198 <translation type="unfinished">Внимание</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>You must save your current settings before trying to authenticate. Press OK to accept and launch a simulated authentication process.</source>
202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>If you don&apos;t like the result of this test, don&apos;t forget to change your settings before you exit the configuration application!</source>
206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message>
208 <message>
209 <source>Cancel</source>
210 <translation type="unfinished">Отмена</translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>OK</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 215 </message>
164</context> 216</context>
165<context> 217<context>
@@ -522,11 +574,7 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source>
522<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync 574<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync
523<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. 575<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients.
524<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source> 576<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source>
525 <translation>Изменить протокол синхронизации для разных устройств. 577 <translation type="unfinished"></translation>
526<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync запретит пароль но будет каждый раз спрашивать разрешение для соединения.
527<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 совместим с QtopiaDesktop, MultiSync и KitchenSync
528<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 изменит способ отправки данных и несовместим со старыми клиентами.
529<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></translation>
530 </message> 578 </message>
531</context> 579</context>
532</TS> 580</TS>
diff --git a/i18n/ru/sfcave-sdl.ts b/i18n/ru/sfcave-sdl.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/sfcave-sdl.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/ru/sfcave.ts b/i18n/ru/sfcave.ts
index 4eb9e18..c9ad85e 100644
--- a/i18n/ru/sfcave.ts
+++ b/i18n/ru/sfcave.ts
@@ -1,2 +1,16 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>HelpWindow</name>
4 <message>
5 <source>Help for SFCave</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QObject</name>
11 <message>
12 <source>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;SFCave Help&lt;/h1&gt;&lt;p&gt; SFCave is a flying game for the Zaurus.&lt;br&gt;&lt;br&gt; The aim is to stay alive for as long as possible and get the highest score you can.&lt;br&gt;&lt;br&gt;There are three game types currently - SFCave, Gates, and Fly.&lt;br&gt;&lt;b&gt;SFCave&lt;/b&gt; is a remake of the classic SFCave game - fly through the cavern avoiding all the blocks that just happen to be hanging in midair&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Gates&lt;/b&gt; is similar to SFCave but instead you must fly through the without crashing.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Fly&lt;/b&gt; is somewhat different to SFCave and above. Instead, you have are flying in the open air above a scrolling landscape, and the aim is to hug the ground - the closer to the land you fly the more points scored.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Basic instruction - Press &lt;b&gt;Up&lt;/B&gt; or &lt;b&gt;Down&lt;/b&gt; on the circle pad to start a new game, press the middle of the pad to apply thrust (makes you go up), and release the pad to remove thrust and drop down.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Also, if playing the Fly game, you can press z to toggle the display of the scoring zones. This will display 4 red lines at varying heights above the landscape - if your ship falls into this zone, point are scored. The closer to the landscape you get the more points you get.&lt;br&gt;&lt;br&gt;In addition, SFCave has replays - save and load too so you can show off to all your friends (or vice versa). Currently, this is in its infancy but will improve.&lt;br&gt;To use, once you have crashed, press &apos;r&apos; to replay the last game.&lt;br&gt;To save the replay press &apos;s&apos;.&lt;br&gt;To load a saved replay press &apos;l&apos; (after you&apos;ve crashed at least once).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Replays are currently saved to your home directory in a file called sfcave.replay.This file can be copied and given to others as long as it it put in their home directory.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Have lots of fun.&lt;br&gt;Andy&lt;/p&gt;&lt;/qt&gt;</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15</context>
2</TS> 16</TS>
diff --git a/i18n/ru/simple-icon.ts b/i18n/ru/simple-icon.ts
new file mode 100644
index 0000000..dfdccec
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/simple-icon.ts
@@ -0,0 +1,14 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>Simple</name>
4 <message>
5 <source>My Simple Application</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Fire</source>
10 <comment>translatable fire string</comment>
11 <translation type="unfinished"></translation>
12 </message>
13</context>
14</TS>
diff --git a/i18n/ru/simple-main.ts b/i18n/ru/simple-main.ts
new file mode 100644
index 0000000..d962dc5
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/simple-main.ts
@@ -0,0 +1,37 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>My MainWindow</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Quit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Fire</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>File</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>Simple</name>
23 <message>
24 <source>My Simple Application</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Click on the button or follow the white rabbit</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Fire</source>
33 <comment>translatable quit string</comment>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36</context>
37</TS>
diff --git a/i18n/ru/simple-pim.ts b/i18n/ru/simple-pim.ts
new file mode 100644
index 0000000..32a0072
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/simple-pim.ts
@@ -0,0 +1,60 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>My MainWindow</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Todos</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Events</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Quit</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>View Current</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Views the current record</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Choose Date</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>File</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>View Record</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40</context>
41<context>
42 <name>PIMListView</name>
43 <message>
44 <source>Start </source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>End </source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Time </source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source> This is an All-Day Event</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59</context>
60</TS>
diff --git a/i18n/ru/simple.ts b/i18n/ru/simple.ts
new file mode 100644
index 0000000..846ed58
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/simple.ts
@@ -0,0 +1,18 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>Simple</name>
4 <message>
5 <source>My Simple Application</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Click on the button or follow the white rabbit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Quit</source>
14 <comment>translatable quit string</comment>
15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message>
17</context>
18</TS>
diff --git a/i18n/ru/stocktickertest.ts b/i18n/ru/stocktickertest.ts
new file mode 100644
index 0000000..53c65ee
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/stocktickertest.ts
@@ -0,0 +1,68 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>HelpWindow</name>
4 <message>
5 <source>&amp;Open File</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&amp;Close</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&amp;Backward</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;Forward</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>&amp;Home</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Add Bookmark</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>&amp;File</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>&amp;Go</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>History</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Bookmarks</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Backward</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Forward</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Home</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56</context>
57<context>
58 <name>InputDialog</name>
59 <message>
60 <source>Symbol Lookup</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Enter something to lookup / search.</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67</context>
68</TS>
diff --git a/i18n/ru/sysinfo.ts b/i18n/ru/sysinfo.ts
index 5a3eb77..11899d1 100644
--- a/i18n/ru/sysinfo.ts
+++ b/i18n/ru/sysinfo.ts
@@ -67,7 +67,7 @@
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Compare:</source> 69 <source>Compare:</source>
70 <translation>Сравнить:</translation> 70 <translation type="obsolete">Сравнить:</translation>
71 </message> 71 </message>
72</context> 72</context>
73<context> 73<context>
@@ -349,6 +349,10 @@ to this process?</source>
349 <source>Benchmark</source> 349 <source>Benchmark</source>
350 <translation>Бенчмарки</translation> 350 <translation>Бенчмарки</translation>
351 </message> 351 </message>
352 <message>
353 <source>Syslog</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
352</context> 356</context>
353<context> 357<context>
354 <name>VersionInfo</name> 358 <name>VersionInfo</name>
@@ -392,5 +396,9 @@ to this process?</source>
392 <source>&lt;br&gt;Vendor: </source> 396 <source>&lt;br&gt;Vendor: </source>
393 <translation>&lt;br&gt;Производитель:</translation> 397 <translation>&lt;br&gt;Производитель:</translation>
394 </message> 398 </message>
399 <message>
400 <source>Built against Qt/E </source>
401 <translation type="unfinished"></translation>
402 </message>
395</context> 403</context>
396</TS> 404</TS>
diff --git a/i18n/ru/tableviewer.ts b/i18n/ru/tableviewer.ts
index 8a589c7..bc71abb 100644
--- a/i18n/ru/tableviewer.ts
+++ b/i18n/ru/tableviewer.ts
@@ -3,11 +3,11 @@
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>KeyList::addKey() Cannot make default value for type %1, Key not added.</source> 5 <source>KeyList::addKey() Cannot make default value for type %1, Key not added.</source>
6 <translation>KeyList::addKey() Не смог установить значение по умлочанию для %1, ключ не добавлена.</translation> 6 <translation type="obsolete">KeyList::addKey() Не смог установить значение по умлочанию для %1, ключ не добавлена.</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source> 9 <source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source>
10 <translation>DataElem::setField(%1, %2) Нужный тип не найден</translation> 10 <translation type="obsolete">DataElem::setField(%1, %2) Нужный тип не найден</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
diff --git a/i18n/ru/textedit.ts b/i18n/ru/textedit.ts
index e7c1046..5db6ff9 100644
--- a/i18n/ru/textedit.ts
+++ b/i18n/ru/textedit.ts
@@ -200,6 +200,10 @@ from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!&lt;/B&gt;</source>
200 <translation>Вы действительно хотите&lt;BR&gt;&lt;B&gt;удалить&lt;/B&gt; текущий файл 200 <translation>Вы действительно хотите&lt;BR&gt;&lt;B&gt;удалить&lt;/B&gt; текущий файл
201с диска?&lt;BR&gt;Удаление &lt;B&gt;безвозвратное!&lt;/B&gt;</translation> 201с диска?&lt;BR&gt;Удаление &lt;B&gt;безвозвратное!&lt;/B&gt;</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message>
204 <source>Save Failed</source>
205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message>
203</context> 207</context>
204<context> 208<context>
205 <name>filePermissions</name> 209 <name>filePermissions</name>
diff --git a/i18n/ru/today.ts b/i18n/ru/today.ts
index e093c0d..b547649 100644
--- a/i18n/ru/today.ts
+++ b/i18n/ru/today.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation type="obsolete">Сегодня</translation> 6 <translation type="unfinished">Сегодня</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Please fill out the business card</source> 9 <source>Please fill out the business card</source>
@@ -11,7 +11,7 @@
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>No plugins found</source> 13 <source>No plugins found</source>
14 <translation>Нет плагинов</translation> 14 <translation type="obsolete">Нет плагинов</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>No plugins activated</source> 17 <source>No plugins activated</source>
@@ -25,6 +25,14 @@
25 <source>Owned by </source> 25 <source>Owned by </source>
26 <translation>Владелец</translation> 26 <translation>Владелец</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message>
29 <source>Today Error</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>&lt;qt&gt;The plugin &apos;%1&apos; caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.&lt;br&gt;Today tries to continue loading plugins.&lt;/qt&gt;</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
28</context> 36</context>
29<context> 37<context>
30 <name>TodayBase</name> 38 <name>TodayBase</name>
diff --git a/i18n/ru/todolist.ts b/i18n/ru/todolist.ts
index 495edb9..6cbd5ab 100644
--- a/i18n/ru/todolist.ts
+++ b/i18n/ru/todolist.ts
@@ -9,6 +9,29 @@
9 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source> 9 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
10 <translation>&lt;h1&gt;Извещение в %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation> 10 <translation>&lt;h1&gt;Извещение в %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message>
13 <source>All</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Unfiled</source>
18 <translation type="unfinished">Без категории</translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>NewTaskDlg</name>
23 <message>
24 <source>New Task</source>
25 <translation type="unfinished">Новая задача</translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Blank task</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Using template:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
12</context> 35</context>
13<context> 36<context>
14 <name>OTaskEditor</name> 37 <name>OTaskEditor</name>
@@ -34,6 +57,17 @@
34 </message> 57 </message>
35</context> 58</context>
36<context> 59<context>
60 <name>Opie</name>
61 <message>
62 <source>Todo List</source>
63 <translation type="unfinished">Список задач</translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>Task</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69</context>
70<context>
37 <name>QObject</name> 71 <name>QObject</name>
38 <message> 72 <message>
39 <source>Enter Task</source> 73 <source>Enter Task</source>
@@ -53,46 +87,46 @@
53 </message> 87 </message>
54 <message> 88 <message>
55 <source>Opie Todolist</source> 89 <source>Opie Todolist</source>
56 <translation>Opie Дела</translation> 90 <translation type="obsolete">Opie Дела</translation>
57 </message> 91 </message>
58</context> 92</context>
59<context> 93<context>
60 <name>QWidget</name> 94 <name>QWidget</name>
61 <message> 95 <message>
62 <source>New from template</source> 96 <source>New from template</source>
63 <translation>Новая по образцу</translation> 97 <translation type="obsolete">Новая по образцу</translation>
64 </message> 98 </message>
65 <message> 99 <message>
66 <source>New Task</source> 100 <source>New Task</source>
67 <translation>Новая задача</translation> 101 <translation type="obsolete">Новая задача</translation>
68 </message> 102 </message>
69 <message> 103 <message>
70 <source>Click here to create a new task.</source> 104 <source>Click here to create a new task.</source>
71 <translation>Нажмите здесь чтобы создать новую задачу.</translation> 105 <translation type="obsolete">Нажмите здесь чтобы создать новую задачу.</translation>
72 </message> 106 </message>
73 <message> 107 <message>
74 <source>Edit Task</source> 108 <source>Edit Task</source>
75 <translation>Изменить задачу</translation> 109 <translation type="obsolete">Изменить задачу</translation>
76 </message> 110 </message>
77 <message> 111 <message>
78 <source>Click here to modify the current task.</source> 112 <source>Click here to modify the current task.</source>
79 <translation>Нажмите здесь чтобы изменить эту задачу.</translation> 113 <translation type="obsolete">Нажмите здесь чтобы изменить эту задачу.</translation>
80 </message> 114 </message>
81 <message> 115 <message>
82 <source>View Task</source> 116 <source>View Task</source>
83 <translation>Просмотреть задачу</translation> 117 <translation type="obsolete">Просмотреть задачу</translation>
84 </message> 118 </message>
85 <message> 119 <message>
86 <source>Delete...</source> 120 <source>Delete...</source>
87 <translation>Удалить...</translation> 121 <translation type="obsolete">Удалить...</translation>
88 </message> 122 </message>
89 <message> 123 <message>
90 <source>Click here to remove the current task.</source> 124 <source>Click here to remove the current task.</source>
91 <translation>Нажмите здесь чтобы убрать эту задачу.</translation> 125 <translation type="obsolete">Нажмите здесь чтобы убрать эту задачу.</translation>
92 </message> 126 </message>
93 <message> 127 <message>
94 <source>Delete all...</source> 128 <source>Delete all...</source>
95 <translation>Удалить все...</translation> 129 <translation type="obsolete">Удалить все...</translation>
96 </message> 130 </message>
97 <message> 131 <message>
98 <source>Delete completed</source> 132 <source>Delete completed</source>
@@ -100,15 +134,15 @@
100 </message> 134 </message>
101 <message> 135 <message>
102 <source>Beam</source> 136 <source>Beam</source>
103 <translation>Отправить</translation> 137 <translation type="obsolete">Отправить</translation>
104 </message> 138 </message>
105 <message> 139 <message>
106 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 140 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
107 <translation>Нажмите здесь чтобы отправить эту задачу на другое устройство.</translation> 141 <translation type="obsolete">Нажмите здесь чтобы отправить эту задачу на другое устройство.</translation>
108 </message> 142 </message>
109 <message> 143 <message>
110 <source>Find</source> 144 <source>Find</source>
111 <translation>Найти</translation> 145 <translation type="obsolete">Найти</translation>
112 </message> 146 </message>
113 <message> 147 <message>
114 <source>Show completed tasks</source> 148 <source>Show completed tasks</source>
@@ -128,15 +162,15 @@
128 </message> 162 </message>
129 <message> 163 <message>
130 <source>Data</source> 164 <source>Data</source>
131 <translation>Данные</translation> 165 <translation type="obsolete">Данные</translation>
132 </message> 166 </message>
133 <message> 167 <message>
134 <source>Category</source> 168 <source>Category</source>
135 <translation>Категория</translation> 169 <translation type="obsolete">Категория</translation>
136 </message> 170 </message>
137 <message> 171 <message>
138 <source>Options</source> 172 <source>Options</source>
139 <translation>Опции</translation> 173 <translation type="obsolete">Опции</translation>
140 </message> 174 </message>
141 <message> 175 <message>
142 <source>QuickEdit</source> 176 <source>QuickEdit</source>
@@ -160,7 +194,7 @@ The list displays the following information:
160 </message> 194 </message>
161 <message> 195 <message>
162 <source>All Categories</source> 196 <source>All Categories</source>
163 <translation>Все категории</translation> 197 <translation type="obsolete">Все категории</translation>
164 </message> 198 </message>
165 <message> 199 <message>
166 <source>Out of space</source> 200 <source>Out of space</source>
@@ -194,7 +228,7 @@ Quit Anyway?</source>
194 </message> 228 </message>
195 <message> 229 <message>
196 <source>Unfiled</source> 230 <source>Unfiled</source>
197 <translation>Без категории</translation> 231 <translation type="obsolete">Без категории</translation>
198 </message> 232 </message>
199 <message> 233 <message>
200 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 234 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
@@ -206,7 +240,7 @@ Quit Anyway?</source>
206 </message> 240 </message>
207 <message> 241 <message>
208 <source>Duplicate</source> 242 <source>Duplicate</source>
209 <translation>Сдублировать</translation> 243 <translation type="obsolete">Сдублировать</translation>
210 </message> 244 </message>
211 <message> 245 <message>
212 <source>C.</source> 246 <source>C.</source>
@@ -226,7 +260,7 @@ Quit Anyway?</source>
226 </message> 260 </message>
227 <message> 261 <message>
228 <source>Configure Templates</source> 262 <source>Configure Templates</source>
229 <translation>Настроить образцы</translation> 263 <translation type="obsolete">Настроить образцы</translation>
230 </message> 264 </message>
231 <message> 265 <message>
232 <source>Priority:</source> 266 <source>Priority:</source>
diff --git a/i18n/ru/wellenreiter.ts b/i18n/ru/wellenreiter.ts
index c29a7ff..03a9f17 100644
--- a/i18n/ru/wellenreiter.ts
+++ b/i18n/ru/wellenreiter.ts
@@ -129,7 +129,7 @@ is not available on this system
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>&lt;p&gt;The Wireless Extension Versions&lt;br&gt;are not matching!&lt;p&gt; Wellenreiter II : WE V%1&lt;br&gt;Interface driver: WE V%2</source> 131 <source>&lt;p&gt;The Wireless Extension Versions&lt;br&gt;are not matching!&lt;p&gt; Wellenreiter II : WE V%1&lt;br&gt;Interface driver: WE V%2</source>
132 <translation>&lt;p&gt;Версии Wireless Extension&lt;br&gt;не совпадают!&lt;p&gt; Велленрейтер II : WE V%1&lt;br&gt;драйвер интерфейса: WE V%2</translation> 132 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Версии Wireless Extension&lt;br&gt;не совпадают!&lt;p&gt; Велленрейтер II : WE V%1&lt;br&gt;драйвер интерфейса: WE V%2</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Bring your device into 135 <source>Bring your device into
@@ -188,6 +188,10 @@ joining a net.</source>
188 <source>Function only available on Embedded build</source> 188 <source>Function only available on Embedded build</source>
189 <translation>Функция доступна только в Встраиваемой сборке</translation> 189 <translation>Функция доступна только в Встраиваемой сборке</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message>
192 <source>&lt;p&gt;The Wireless Extension Versions&lt;br&gt;do not match!&lt;p&gt; Wellenreiter II : WE V%1&lt;br&gt;Interface driver: WE V%2</source>
193 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message>
191</context> 195</context>
192<context> 196<context>
193 <name>WellenreiterBase</name> 197 <name>WellenreiterBase</name>
@@ -232,7 +236,7 @@ joining a net.</source>
232 <name>WellenreiterConfigBase</name> 236 <name>WellenreiterConfigBase</name>
233 <message> 237 <message>
234 <source>Wellenreiter II COnfiguration Dialog</source> 238 <source>Wellenreiter II COnfiguration Dialog</source>
235 <translation>Диалог конфигурации Велленрейтера II</translation> 239 <translation type="obsolete">Диалог конфигурации Велленрейтера II</translation>
236 </message> 240 </message>
237 <message> 241 <message>
238 <source>Interface</source> 242 <source>Interface</source>
@@ -536,7 +540,7 @@ joining a net.</source>
536 </message> 540 </message>
537 <message> 541 <message>
538 <source>Send proble requests</source> 542 <source>Send proble requests</source>
539 <translation>Посылать пробные запросы</translation> 543 <translation type="obsolete">Посылать пробные запросы</translation>
540 </message> 544 </message>
541 <message> 545 <message>
542 <source>&lt;automatic&gt;</source> 546 <source>&lt;automatic&gt;</source>
@@ -618,6 +622,14 @@ joining a net.</source>
618 <source>Command line to start the gps daemon.</source> 622 <source>Command line to start the gps daemon.</source>
619 <translation>Командная строка для запуска GPS демона.</translation> 623 <translation>Командная строка для запуска GPS демона.</translation>
620 </message> 624 </message>
625 <message>
626 <source>Wellenreiter II Configuration Dialog</source>
627 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message>
629 <message>
630 <source>Send probe requests</source>
631 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message>
621</context> 633</context>
622<context> 634<context>
623 <name>WellenreiterMainWindow</name> 635 <name>WellenreiterMainWindow</name>
diff --git a/i18n/ru/zlines.ts b/i18n/ru/zlines.ts
new file mode 100644
index 0000000..7f2e967
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/zlines.ts
@@ -0,0 +1,41 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>KLines</name>
4 <message>
5 <source>&amp;New game</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Ne&amp;xt</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&amp;Show next</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;Quit</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Und&amp;o</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>&amp;Game</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>&amp;Edit</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Points: 0</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source> Score: %1 </source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40</context>
41</TS>
diff --git a/i18n/ru/zsafe.ts b/i18n/ru/zsafe.ts
index e43d07b..69007b2 100644
--- a/i18n/ru/zsafe.ts
+++ b/i18n/ru/zsafe.ts
@@ -482,7 +482,7 @@ shows the list of dirs and files</source>
482%1 482%1
483 483
484ZSafe will now exit.</source> 484ZSafe will now exit.</source>
485 <translation>Не могу создать каталог 485 <translation type="obsolete">Не могу создать каталог
486%1 486%1
487 487
488ZСейф будет закрыт.</translation> 488ZСейф будет закрыт.</translation>
@@ -604,7 +604,7 @@ ZСейф будет закрыт.</translation>
604.../Documents/application 604.../Documents/application
605 605
606ZSafe will now exit.</source> 606ZSafe will now exit.</source>
607 <translation>Не могу создать каталог 607 <translation type="obsolete">Не могу создать каталог
608...//Documents/application 608...//Documents/application
609 609
610ZСейф будет закрыт.</translation> 610ZСейф будет закрыт.</translation>
@@ -614,7 +614,7 @@ ZСейф будет закрыт.</translation>
614...//Documents/application/zsafe 614...//Documents/application/zsafe
615 615
616ZSafe will now exit.</source> 616ZSafe will now exit.</source>
617 <translation>Не могу создать каталог 617 <translation type="obsolete">Не могу создать каталог
618...//Documents/application/zsafe 618...//Documents/application/zsafe
619 619
620ZСейф будет закрыт.</translation> 620ZСейф будет закрыт.</translation>
@@ -649,7 +649,7 @@ ZСейф будет закрыт.</translation>
649 </message> 649 </message>
650 <message> 650 <message>
651 <source>Edit Entry</source> 651 <source>Edit Entry</source>
652 <translation>Правка записи</translation> 652 <translation type="obsolete">Правка записи</translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>Username</source> 655 <source>Username</source>
@@ -661,7 +661,7 @@ ZСейф будет закрыт.</translation>
661 </message> 661 </message>
662 <message> 662 <message>
663 <source>New Entry</source> 663 <source>New Entry</source>
664 <translation>Создать запись</translation> 664 <translation type="obsolete">Создать запись</translation>
665 </message> 665 </message>
666 <message> 666 <message>
667 <source>Entry name must be different 667 <source>Entry name must be different
@@ -827,7 +827,7 @@ password</source>
827 </message> 827 </message>
828 <message> 828 <message>
829 <source>Create new ZSafe document</source> 829 <source>Create new ZSafe document</source>
830 <translation>Создать новый документ ZСейф</translation> 830 <translation type="obsolete">Создать новый документ ZСейф</translation>
831 </message> 831 </message>
832 <message> 832 <message>
833 <source>Now you have to enter 833 <source>Now you have to enter
@@ -843,27 +843,63 @@ newly created document.</source>
843 </message> 843 </message>
844 <message> 844 <message>
845 <source>Save ZSafe document as..</source> 845 <source>Save ZSafe document as..</source>
846 <translation>Сохранить документ ZСейф как..</translation> 846 <translation type="obsolete">Сохранить документ ZСейф как..</translation>
847 </message> 847 </message>
848 <message> 848 <message>
849 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source> 849 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
850 <translation>Zaurus Менеджер Паролей&lt;br&gt;</translation> 850 <translation type="obsolete">Zaurus Менеджер Паролей&lt;br&gt;</translation>
851 </message> 851 </message>
852 <message> 852 <message>
853 <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source> 853 <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source>
854 <translation>ZСейф версии 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation> 854 <translation type="obsolete">ZСейф версии 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation>
855 </message> 855 </message>
856 <message> 856 <message>
857 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source> 857 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
858 <translation>написан Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation> 858 <translation type="obsolete">написан Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
859 </message> 859 </message>
860 <message> 860 <message>
861 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source> 861 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
862 <translation>Перевод Robert Ernst&lt;br&gt;</translation> 862 <translation type="obsolete">Перевод Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
863 </message> 863 </message>
864 <message> 864 <message>
865 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source> 865 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
866 <translation>ZСейф версии 2.1.2&lt;br&gt;</translation> 866 <translation type="obsolete">ZСейф версии 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
867 </message>
868 <message>
869 <source>&lt;P&gt;Can&apos;t create directory %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe will now exit.&lt;/P&gt;</source>
870 <translation type="unfinished"></translation>
871 </message>
872 <message>
873 <source>ZSafe: </source>
874 <translation type="unfinished"></translation>
875 </message>
876 <message>
877 <source>&lt;P&gt;No document defined. You have to create a new document&lt;/P&gt;</source>
878 <translation type="unfinished"></translation>
879 </message>
880 <message>
881 <source>&lt;P&gt;You must create a new document first. Ok to create?&lt;/P&gt;</source>
882 <translation type="unfinished"></translation>
883 </message>
884 <message>
885 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;Zaurus Password Manager&lt;br&gt;ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;&lt;/b&gt;by Carsten Schneider&lt;br&gt;zcarsten@gmx.net&lt;br&gt;http://z-soft.z-portal.info/zsafe&lt;br&gt;Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;robert.ernst@linux-solutions.at&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
886 <translation type="unfinished"></translation>
887 </message>
888 <message>
889 <source>Copy to Clipboard</source>
890 <translation type="unfinished"></translation>
891 </message>
892 <message>
893 <source>Edit</source>
894 <translation type="unfinished"></translation>
895 </message>
896 <message>
897 <source>Show Info</source>
898 <translation type="unfinished"></translation>
899 </message>
900 <message>
901 <source>Cancel</source>
902 <translation type="unfinished"></translation>
867 </message> 903 </message>
868</context> 904</context>
869</TS> 905</TS>
diff --git a/i18n/ru/zsame.ts b/i18n/ru/zsame.ts
new file mode 100644
index 0000000..d134e06
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/zsame.ts
@@ -0,0 +1,29 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>ZSameWidget</name>
4 <message>
5 <source>ZSame</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>New Game</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Restart This Board</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Undo</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Quit</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Game</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
29</TS>