summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/opie-eye.ts152
-rw-r--r--i18n/de/opiemail.ts386
2 files changed, 310 insertions, 228 deletions
diff --git a/i18n/de/opie-eye.ts b/i18n/de/opie-eye.ts
index 02da4de..0df5a28 100644
--- a/i18n/de/opie-eye.ts
+++ b/i18n/de/opie-eye.ts
@@ -3,208 +3,216 @@
<name>BaseSetup</name>
<message>
<source> seconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sekunden</translation>
</message>
<message>
<source>Slideshow timeout:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Diashow Auszeit:</translation>
</message>
<message>
<source> pixel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pixel</translation>
</message>
<message>
<source>Size of thumbnails:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Größe der Vorschaubilder:</translation>
</message>
<message>
<source>Show toolbar on startup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Toolbar beim Starten anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Save status of fullscreen/autorotate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sichere Zustand von Vollschirm/automatischem Drehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default display brightness:</source>
+ <translation>Standardmäßige Anzeigehelligkeit:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageView</name>
<message>
<source>View Image Info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zeige Bildinformationen</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle autorotate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automatisches Rotieren umschalten</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle autoscale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automatisches Skalieren umschalten</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to next image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gehe zu nächstem Bild</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to previous image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gehe zu vorhergehendem Bild</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle fullscreen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Schalte Vollbildanzeige um</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle thumbnail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Schalte Vorschau um</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PIconView</name>
<message>
<source>View as</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Betrachte als</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Current Item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sende aktuelle Auswahl</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Current Item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lösche aktuelle Auswahl</translation>
</message>
<message>
<source>View Current Item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Betrachte aktuelle Auswahl</translation>
</message>
<message>
<source>Show Image Info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zeige Bildinformationen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lösche Bild</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bild</translation>
</message>
<message>
<source>Start slideshow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beginne Diashow</translation>
</message>
<message>
<source>the Image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>das Bild</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PMainWindow</name>
<message>
<source>Browser Keyboard Actions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Browser Tastaturaktionen</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tastaturkonfiguration</translation>
</message>
<message>
<source>Opie Eye - Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opie Eye - Konfiguration</translation>
</message>
<message>
<source>Imageinfo Keyboard Actions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bildinformation Tastaturaktionen</translation>
</message>
<message>
<source>Imageview Keyboard Actions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bildansicht Tastaturaktionen</translation>
</message>
<message>
<source>Go dir up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ein Verzeichnis hochgehen</translation>
</message>
<message>
<source>Beam file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sende Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Show imageinfo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zeige Bildinformationen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lösche Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Display image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zeige Bild</translation>
</message>
<message>
<source>Start slideshow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beginne Diashow</translation>
</message>
<message>
<source>Show toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zeige Toolbar</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail and Imageinfo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vorschaubild und Bildinformationen</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail and name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vorschaubild und Name</translation>
</message>
<message>
<source>Name only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ausschliesslich Name</translation>
</message>
<message>
<source>Next image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nächstes Bild</translation>
</message>
<message>
<source>Previous image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vorheriges Bild</translation>
</message>
<message>
<source>Show images fullscreen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zeige Bild Vollbild</translation>
</message>
<message>
<source>Auto rotate images</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rotiere Bilder automatisch</translation>
</message>
<message>
<source>Show images unscaled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zeige Bilder unskaliert</translation>
</message>
<message>
<source>Show zoomer window when unscaled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zeige Zoomfenster wenn unskaliert</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zeige</translation>
</message>
<message>
<source>Select filesystem</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wähle Dateisystem</translation>
</message>
<message>
<source>Listview mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Listenmodus</translation>
</message>
<message>
<source>Dont show seperate windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zeige keine getrennten Fenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display brightness...</source>
+ <translation>Anzeigehelligkeit...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -212,89 +220,95 @@
<message>
<source>%1 - O View</source>
<comment>Name of the dir</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 - O Ansicht
+
+Verzeichnisname</translation>
</message>
<message>
<source>Show all files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zeige alle Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>Opie Eye</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opie Eye</translation>
</message>
<message>
<source>DocView</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dokumentenansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Directory View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verzeichnisansicht</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Be carefull with the following options!&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Seien Sie vorsichtig mit der folgenden Option!&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Show files recursive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zeige Dateien rekursiv</translation>
</message>
<message>
<source>Recursion depth:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rekursionstiefe:</translation>
</message>
<message>
<source> directories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verzeichnisse</translation>
</message>
<message>
<source>Digital Camera View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Digitale Kamera Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Error no Camera Dir found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fehler kein Kameraverzeichnis gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Möchten Sie wirklich %1 löschen&lt;br&gt;%2?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Deletion</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Löschen bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display brightness:</source>
+ <translation>Anzeigehelligkeit:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewModeButton</name>
<message>
<source>Thumbnail and Imageinfo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vorschaubild und Bildinformation</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail and Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vorschaubild und Name</translation>
</message>
<message>
<source>Name Only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ausschliesslich Name</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>imageinfo</name>
<message>
<source>View Full Image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zeige vollständiges Bild</translation>
</message>
<message>
<source>Image info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bildinformationen</translation>
</message>
<message>
<source>Displays an thumbnail of the image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zeigt ein Vorschaubild des Bildes</translation>
</message>
<message>
<source>Displays info of selected image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zeigt Informationen über das gewählte Bild</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/opiemail.ts b/i18n/de/opiemail.ts
index 2f8428a..680ef38 100644
--- a/i18n/de/opiemail.ts
+++ b/i18n/de/opiemail.ts
@@ -19,41 +19,41 @@
<name>AccountView</name>
<message>
<source>Error creating new Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen des Ordners</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;center&gt;Fehler während des Erstellens&lt;br&gt;des neuen Ordners - breche ab.&lt;/center&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressPicker</name>
<message>
<source>There are no entries in the addressbook.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Es sind keine Einträge im Adressbuch.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Sie müssen mindestens eine Adresse auswählen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressPickerUI</name>
<message>
<source>Address Picker</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Adressenauswahl</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
@@ -68,118 +68,118 @@
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Problem</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Problem</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Bitte zuerst einen SMTP-Zugange erstellen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Bitte wählen Sie eine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Sending mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Versende Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Store message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Speichere Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Store message into drafts?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Speichere Nachricht nach Drafts?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nein</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;center&gt;Anhänge werden nicht im &quot;Draft&quot;-Verzeichnis gesichert.&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No Receiver specified</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kein Empfänger angegeben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ComposeMailUI</name>
<message>
<source>Compose Message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verfasse Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>send later</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Versende später</translation>
</message>
<message>
<source>use:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nutze:</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
- <translation type="unfinished">Post</translation>
+ <translation>Post</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
- <translation type="unfinished">Betreff</translation>
+ <translation>Betreff</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Von</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
- <translation type="unfinished">An</translation>
+ <translation>An</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>Reply-To</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Antwort an</translation>
</message>
<message>
<source>BCC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>BCC</translation>
</message>
<message>
<source>Signature</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Signatur</translation>
</message>
<message>
<source>CC</source>
- <translation type="unfinished">CC</translation>
+ <translation>CC</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anhang</translation>
</message>
<message>
<source>Delete File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lösche Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Add File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Füge Datei hinzu</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -221,113 +221,113 @@
<name>EditAccounts</name>
<message>
<source>Account</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konto</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Question</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Frage</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the selected Account?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Möchten Sie wirlich den ausgewählten Zugang löschen?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nein</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please select an account.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Bitte wählen Sie einen Zugang.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAccountsUI</name>
<message>
<source>Configure Accounts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konfiguriere Zugänge</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
- <translation type="unfinished">Post</translation>
+ <translation>Post</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Löschen</translation>
+ <translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neu</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Name des Zugangs</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bearbeite</translation>
</message>
<message>
<source>News</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>News</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IMAPconfigUI</name>
<message>
<source>Configure IMAP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konfiguriere IMAP</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
- <translation type="unfinished">Benutzer</translation>
+ <translation>Benutzer</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished">Passwort</translation>
+ <translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
- <translation type="unfinished">Port</translation>
+ <translation>Port</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
- <translation type="unfinished">Server</translation>
+ <translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Name des Kontos</translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Konto</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Präfix</translation>
</message>
<message>
<source>ssh $SERVER exec</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">ssh $SERVER exec</translation>
</message>
<message>
<source>Use secure sockets:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Benutze sichere Verbindungen:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -369,31 +369,31 @@
</message>
<message>
<source>Compose new mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Erstelle neue Post</translation>
</message>
<message>
<source>Send queued mails</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Sende wartende Post</translation>
</message>
<message>
<source>Show/Hide folders</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Zeige/Verstecke Ordner</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Lösche Post</translation>
</message>
<message>
<source>Edit settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Bearbeite Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Configure accounts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Konfiguriere Konten</translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mailbox</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
@@ -405,45 +405,97 @@
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Datum</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="unfinished">Server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder</source>
+ <translation type="unfinished">Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect</source>
+ <translation type="unfinished">Trenne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set on/offline</source>
+ <translation type="unfinished">On/Offline setzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh folder list</source>
+ <translation type="unfinished">Erneuere Ordnerliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create new folder</source>
+ <translation type="unfinished">Erstelle neuen Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Un-)Subscribe groups</source>
+ <translation type="unfinished">Abboniere Gruppen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh headerlist</source>
+ <translation type="unfinished">Erneuere Nachrichtenliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete all mails</source>
+ <translation type="unfinished">Lösche alle Nachrichten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New subfolder</source>
+ <translation type="unfinished">Neuer Unterordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete folder</source>
+ <translation type="unfinished">Lösche Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move/Copie all mails</source>
+ <translation type="unfinished">Bewege/Kopiere alle Nachrichten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read current mail</source>
+ <translation type="unfinished">Lese aktuelle Nachricht</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NNTPGroupsDlg</name>
<message>
<source>Subscribed newsgroups</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Abbonierte Newsgruppen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NNTPGroupsUI</name>
<message>
<source>newsgroupslist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Newsgruppenliste</translation>
</message>
<message>
<source>Newsgroups</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Newsgruppen</translation>
</message>
<message>
<source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Liste der Gruppen des Servers. Zu Beginn sind nur abonnierte Gruppen gelisteted.</translation>
</message>
<message>
<source>Groupfilter:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Gruppenfilter:</translation>
</message>
<message>
<source>Get newsgroup list from server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Hole Newsgruppenliste vom Server</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieve the list of groups from server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Empange die Gruppenliste vom Server</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a filter string here.
@@ -456,7 +508,7 @@ with that filter will be listed.</source>
<name>NNTPconfigUI</name>
<message>
<source>Configure NNTP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Konfiguriere NNTP</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
@@ -464,11 +516,11 @@ with that filter will be listed.</source>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Name des Kontos</translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Konto</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
@@ -476,7 +528,7 @@ with that filter will be listed.</source>
</message>
<message>
<source>Use SSL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Benutze SSL</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
@@ -488,85 +540,85 @@ with that filter will be listed.</source>
</message>
<message>
<source>Use Login</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Benutze Login</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Gruppen</translation>
</message>
<message>
<source>Newsgroup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Newsgruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Get newsgroup list from server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Hole Newsgruppenliste vom Server</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Newmdirdlgui</name>
<message>
<source>Enter directory name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Gebe Verzeichnisname ein</translation>
</message>
<message>
<source>Directory name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Verzeichnisname:</translation>
</message>
<message>
<source>Directory contains other subdirs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Verzeichnis enthält Unterverzeichnisse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMail</name>
<message>
<source>Info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Information</translation>
</message>
<message>
<source>Mail queue flushed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Nachrichtenwarteschlange geleert</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Lösche Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Möchten sie wirlich diese Nachricht löschen?&lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Read this mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Lese diese Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Delete this mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Lösche diese Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Copy/Move this mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Kopiere/Bewege diese Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating new Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen des neuen Verzeichnisses</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;center&gt;Fehler während des Erstellens&lt;br&gt;des neuen Ordners - breche ab.&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Define a smtp account first</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Erstellen Sie zuerst ein SMTP-Konto.</translation>
</message>
<message>
<source>Read this posting</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Lese dieses Posting</translation>
</message>
<message>
<source>Edit this mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Bearbeite diese Nachricht</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -797,15 +849,15 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
<name>POP3configUI</name>
<message>
<source>Configure POP3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Konfiguriere POP3</translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Konto</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Name des Kontos</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
@@ -817,7 +869,7 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
</message>
<message>
<source>Use secure sockets:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Benutze sichere Verbindung:</translation>
</message>
<message>
<source>ssh $SERVER exec imapd</source>
@@ -833,11 +885,11 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
</message>
<message>
<source>ask before downloading large mails</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Frage vor dem Laden großer Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Large mail size (kb):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Größe von großen Nachrichten (kb):</translation>
</message>
<message>
<source> kB</source>
@@ -879,23 +931,23 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
<name>SMTPconfigUI</name>
<message>
<source>Configure SMTP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Konfiguriere SMTP</translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Konto</translation>
</message>
<message>
<source>Use Login</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Benutze Login</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Name des Kontos</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the SMTP Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Name des SMTP Server</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
@@ -911,7 +963,7 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the SMTP Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Port des SMTP-Server</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
@@ -919,7 +971,7 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
</message>
<message>
<source>Use secure sockets:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Benutze sichere Verbindung:</translation>
</message>
<message>
<source>ssh $SERVER exec</source>
@@ -930,11 +982,11 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
<name>SelectMailTypeUI</name>
<message>
<source>Select Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Wähle Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Select Account Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Wähle Kontotyp</translation>
</message>
<message>
<source>IMAP</source>
@@ -953,47 +1005,55 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
<name>SettingsDialogUI</name>
<message>
<source>Settings Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>View Mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Betrachte Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>View mail as Html</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Betrachte Nachrichten als HTML</translation>
</message>
<message>
<source>Compose Mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Erstelle Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Versende Nachrichten später (reihe in Outbox ein)</translation>
</message>
<message>
<source>Taskbar Applet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Taskbar Applet</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Taskbar Applet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Deaktivere Taskbar Applet</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">min</translation>
</message>
<message>
<source>Check how often</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Überprüfe wie oft</translation>
</message>
<message>
<source>Blink Led when new mails arrive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ledblinken wenn neue Nachrichten eintreffen</translation>
</message>
<message>
<source>Play Sound when new mails arrive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Spiele Ton wenn neue Nachrichten eintreffen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click opens mail</source>
+ <translation type="unfinished">Klick öffnet Nachricht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click activate server/folder</source>
+ <translation type="unfinished">Klick aktiviert Server/Ordner</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1007,26 +1067,22 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
<name>StatusWidgetUI</name>
<message>
<source>Form1</source>
- <translation type="unfinished">Formular1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TextLabel1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Formular1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewMail</name>
<message>
<source>Show Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Zeige Text</translation>
</message>
<message>
<source>Save Attachment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Sichere Anhang</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Von</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
@@ -1034,7 +1090,7 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
</message>
<message>
<source>Cc</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Cc</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
@@ -1042,35 +1098,43 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;p&gt; Der Nachrichtenkörper ist noch nicht geladen, somit können sie noch nicht antworten.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ok</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Der Nachrichtenkörper ist noch nicht geladen, somit können Sie noch nicht weiterleiten.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Lösche Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Möchten Sie wirklich diese Nachricht löschen?&lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Display image preview</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Zeige Bildvorschau</translation>
</message>
<message>
<source>E-Mail by %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">E-Mail von %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reading attachment</source>
+ <translation type="unfinished">Lese Anhang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not read content of attachment</source>
+ <translation type="unfinished">Konnte den Inhalt vom Anhang nicht lesen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1085,73 +1149,77 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Weiterleiten</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Anhänge</translation>
</message>
<message>
<source>Show Html</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Zeige HTML</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Lösche Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Dateiname</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Größe</translation>
</message>
<message>
<source>E-Mail view</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">E-Mail Ansicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show image preview inline</source>
+ <translation type="unfinished">Zeige eingebettete Bildvorschau</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>selectsmtp</name>
<message>
<source>Select SMTP Account</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Wähle SMTP-Konto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>selectstoreui</name>
<message>
<source>Select target box</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Wähle Zielordner</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Sichere Nachricht(en) nach&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Folder:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ordner:</translation>
</message>
<message>
<source>Account:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Konto:</translation>
</message>
<message>
<source>Create new folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Erstelle neuen Ordner</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Präfix wird vorangestellt, nicht nötig ihn einzugeben!</translation>
</message>
<message>
<source>Move mail(s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Bewege Nachricht(en)</translation>
</message>
</context>
</TS>