Age | Commit message (Collapse) | Author | Files | Lines |
---|---|---|---|---|
2004-03-05 | Corrected and tested. Need verification on real device. | christophe | 1 | -1/+1 |
2004-02-11 | *** empty log message *** | christophe | 1 | -100/+100 |
2004-02-10 | Patch number (4) from M. Michael Opdenacker | christophe | 1 | -132/+145 |
2003-12-28 | update and add translation files | ar | 1 | -43/+332 |
2003-07-28 | End of littles modifications before test again on device. Again: Upercase ↵ | christophe | 1 | -2/+2 |
errors, french sentences constructions errors and grammaticals errors have been corrected. 100% of ressource have been checked. | ||||
2003-07-28 | Normally, 100% of application ressource are translated. 75% of previous ↵ | christophe | 1 | -16/+16 |
translation have ben checked for errors (found a lot ;). A lot of them are grammatical errors, french construction errors or uppercase error. I found also several big translation issue. Hey Eric, when you come back from vacation, give send me a message ;) | ||||
2003-07-25 | ZSafe german language file committed to all language directories | zcarsten | 1 | -0/+529 |
for initial translation |