summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/mailit.ts
blob: b6238fc50bcc1a2f14fae2d806801742d5529058 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
    <name>AddAtt</name>
    <message>
        <source>Attached</source>
        <translation>Joint</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File type</source>
        <translation>Type de fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Enlever</translation>
    </message>
    <message>
        <source>attach...</source>
        <translation>Attacher...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adding attachments</source>
        <translation>Ajout de fichier</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditAccount</name>
    <message>
        <source>Edit Account</source>
        <translation>Editer compte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create new Account</source>
        <translation>Créer nouveau compte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Account name</source>
        <translation>Nom du compte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your name</source>
        <translation>Votre nom</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Email</source>
        <translation>Adresse e-mail</translation>
    </message>
    <message>
        <source>POP username</source>
        <translation>Nom utilisateur
POP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>POP password</source>
        <translation>Mot de passe
POP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>POP server</source>
        <translation>Serveur POP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SMTP server</source>
        <translation>Serveur SMTP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronize</source>
        <translation>Synchroniser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mail Size (k)</source>
        <translation>Taille
message (Ko)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EmailClient</name>
    <message>
        <source>Idle</source>
        <translation>Inactif</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Mail</source>
        <translation>&amp;Messages</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accounts</source>
        <translation>Comptes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Get Mail in</source>
        <translation>Recevoir messages</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit account</source>
        <translation>Editer un compte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete account</source>
        <translation>Supprimer un compte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send mail</source>
        <translation>Envoyer les messages</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compose</source>
        <translation>Composer un message</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel transfer</source>
        <translation>Annuler le tansfert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From</source>
        <translation>De</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subject</source>
        <translation>Sujet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Date</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inbox</source>
        <translation>Réception</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To</source>
        <translation>A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outbox</source>
        <translation>Envoi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No account selected</source>
        <translation>Pas de compte sélectionné</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You must create an account</source>
        <translation>Vous devez créer un compte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Main operation toolbar</source>
        <translation>Barre d&apos;outils principale</translation>
    </message>
    <message>
        <source>getMail</source>
        <translation>Recevoir Message</translation>
    </message>
    <message>
        <source>select account</source>
        <translation>Sélectionner un compte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to download mail via all available accounts.
 Press and hold to select the desired account.</source>
        <translation>Cliquez pour télécharger les messages de tous les comptes.
Cliquez et gardez la pression pour sélectionner le compte désiré.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Supprimer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No account associated</source>
        <translation>Aucun compte associé</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There is no active account 
associated to this mail
 it can not be downloaded</source>
        <translation>Aucun compte n&apos;est associé
à ce courrier
Il ne peut pas être téléchargé</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Unknown response from server&lt;/qt&gt;</source>
        <translation>&lt;qt&gt;Réponse du serveur de type inconnu&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;host not found&lt;/qt&gt;</source>
        <translation>&lt;qt&gt;hôte non trouvé&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;connection refused&lt;/qt&gt;</source>
        <translation>&lt;qt&gt;connexion refusée&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;socket packet error&lt;/qt&gt;</source>
        <translation>&lt;qt&gt;erreur sur paquet du socket&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Login failed
Check user name and password&lt;/qt&gt;</source>
        <translation>&lt;qt&gt;Echec de connexion.
Vérifiez le nom d&apos;utilisateur et le mot de passe&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receiving error</source>
        <translation>Erreur de réception </translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK
</source>
        <translation>OK
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mailit ! No account defined</source>
        <translation>Aucun compte défini</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete account:
</source>
        <translation>Supprimer compte : 
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation>Nouveau</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EmailHandler</name>
    <message>
        <source>Could not locate all files in 
mail with subject: </source>
        <translation>Impossible de trouver tous 
les fichiers du message intitulé : </translation>
    </message>
    <message>
        <source>
Mail has NOT been sent</source>
        <translation>Le message n&apos;a pas été envoyé</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attachment error</source>
        <translation>Erreur sur pièce jointe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK
</source>
        <translation>OK
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MailItWindow</name>
    <message>
        <source>Write mail</source>
        <translation>Composer un message</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Examine mail</source>
        <translation type="obsolete">Lire message</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Central view area</source>
        <translation>Espace central</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mail not downloaded</source>
        <translation>Message non téléchargé</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The mail you have clicked 
has not been downloaded yet.
 Would you like to do it now ?</source>
        <translation>Le message cliqué n&apos;a pas
encore été téléchargé.
Voulez-vous le faire maintenant ?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mailit</source>
        <translation>Mailit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read Mail</source>
        <translation>Lire message</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PopClient</name>
    <message>
        <source>Connection established</source>
        <translation>Connexion établie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error Occured</source>
        <translation>Une erreur s&apos;est produite</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Retrieving </source>
        <translation>Réception en cours</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Completing message </source>
        <translation>Fin du transfert en cours</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No new Messages</source>
        <translation>Pas de nouveau message</translation>
    </message>
    <message>
        <source> new messages</source>
        <translation>nouveaux messages</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No new messages</source>
        <translation>Pas de nouveau message</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DNS lookup</source>
        <translation>Recherche DNS</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWidget</name>
    <message>
        <source>The mail subject should be entered here</source>
        <translation>Le sujet du message doit être placé ici</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recipients can be entered here</source>
        <translation>Les destinataires sont à rentrer ici</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If you would like to send copies of your mail they can be entered here</source>
        <translation>Pour envoyé une copie de votre message entrez les autres destinataires ici</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your OPIE addressbook</source>
        <translation type="obsolete">Ce bouton ouvre le sélecteur des adresses Emails</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter your mail text here</source>
        <translation>Entrez le contenu du message ici</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Queue your mail by clicking here</source>
        <translation>Enregistrez votre message dans la file d&apos;attente en cliquant ici</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is an overview about all attachments in the mail</source>
        <translation>Ceci est une prévisualisation des fichiers attachés du message</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the inbox view.
It keeps the fetched mail which can be 
viewed by double clicking the entry.
blue attachment icon shows whether this 
mailhas attachments.
</source>
        <translation>Ceci est l&apos;emplacement des messages reçu.
Après téléchargement, ces messages peuvent être ouvert
par double click.
Un icon bleu indique la présence de fichiers attachés.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the outbox view.
It keeps the queued mails to send which can be 
reviewed by double clicking the entry.</source>
        <translation>Ceci est l&apos;emplacement de la liste des messages à envoyer.
Ces messages peuvent être ouvert par double click avant l&apos;envoie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the recipients from this list</source>
        <translation>Sélectionnez les destinataires ici</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your Opie addressbook</source>
        <translation>Ce bouton ouvre le sélecteur d&apos;adresses contenant des E-Mails de Opie addressbook </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReadMail</name>
    <message>
        <source>&amp;View</source>
        <translation>&amp;Voir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Mail</source>
        <translation>&amp;Message</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous</source>
        <translation>Précédent</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next</source>
        <translation>Suivant</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attatchments</source>
        <translation>Pièces jointes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text Format</source>
        <translation>Format texte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Supprimer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forward</source>
        <translation>Faire suivre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to forward the selected mail</source>
        <translation>Cliquez ici pour faire suivre le message sélectionné</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read the previous mail in the list</source>
        <translation>Lire le message précédent de la liste</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read the next mail in the list</source>
        <translation>Lire le message suivant de la liste</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to add attachments to your mail</source>
        <translation>Cliquez ici pour insérer un ou des fichiers</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The mail view has 2 modes:
&lt;LI&gt;&lt;B&gt;RichText&lt;/B&gt; shows the mail as HTML with reach features (no standard line breaks)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;B&gt;Plain&lt;/B&gt; shows the mail as standard plain text&lt;/LI&gt;Click here to switch between those view modes</source>
        <translation>Deux modes de visualisation des messages :
&lt;LI&gt;&lt;B&gt;RichText&lt;/B&gt; qui affiche les messages avec les enrichissements HTML (pas de retour à la ligne standard)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;B&gt;Plain&lt;/B&gt; qui affiche le message en texte seulement&lt;/LI&gt;Cliquez ici pour basculer d&apos;un mode à l&apos;autre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to remove the selected mail</source>
        <translation>Cliquez ici pour supprimer le message sélectionné</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download</source>
        <translation>Télécharger</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to download the selected mail</source>
        <translation>Cliquez ici pour télécharger le message sélectionné</translation>
    </message>
    <message>
        <source>reply</source>
        <translation>Répondre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>reply to mail</source>
        <translation>Répondre au message</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to reply to the selected mail
Press and hold for more options.</source>
        <translation>Cliquez ici pour répondre au message sélectionné
Cliquez et garder la pression pour plus d&apos;options.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reply all</source>
        <translation>Répondre à tous</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source>
        <translation>Cliquez ici pour répondre à toutes les destinataires du message</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SmtpClient</name>
    <message>
        <source>DNS lookup</source>
        <translation>Recherche du DNS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection established</source>
        <translation>Connexion établie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sending: </source>
        <translation>Envoi : </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent </source>
        <translation>Envoyé(s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source> messages</source>
        <translation>messages</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ViewAtt</name>
    <message>
        <source>Install</source>
        <translation>Installer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to install the attachment to your Documents</source>
        <translation>Cliquez ici pour installer les pièces jointes à vos documents</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exploring attatchments</source>
        <translation>Visualiser fichiers attachés</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attatchment</source>
        <translation>Attachement</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>Type</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installed</source>
        <translation>Installé</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>Non</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Oui</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WriteMail</name>
    <message>
        <source>&amp;Mail</source>
        <translation>&amp;Message</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation>&amp;Ajouter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enque mail</source>
        <translation>Mettre en file d&apos;attente</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New mail</source>
        <translation>Nouveau message</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To:</source>
        <translation>A : </translation>
    </message>
    <message>
        <source>CC:</source>
        <translation>Cc : </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subject:</source>
        <translation>Sujet : </translation>
    </message>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attachment</source>
        <translation>Attachement</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to attach files to your mail</source>
        <translation>Cliquez ici pour attacher un fichier à votre message</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This button puts your mail in the send queue</source>
        <translation>Ce bouton déplace votre message dans la boîte d&apos;envoie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to create a new mail</source>
        <translation>Cliquez ici pour créer un nouveau message</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No recipient</source>
        <translation>Pas de destinataire</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send mail to whom?</source>
        <translation>A qui envoyer le message ?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK
</source>
        <translation>OK
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incorrect recipient separator</source>
        <translation>Séparateur destinataire incorrecte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recipients must be separated by ;
and be valid emailaddresses</source>
        <translation>Les destinataires doivent être séparés
par des points virgule et être des
adresses e-mails valides</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incorrect carbon copy separator</source>
        <translation>Séparateur copie carbone incorrect</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CC Recipients must be separated by ;
and be valid emailaddresses</source>
        <translation>Les destinataires en copie doivent être
séparés par des points virgules et être
des adresses e-mails valides</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Re: </source>
        <translation>Re : </translation>
    </message>
    <message>
        <source>======forwarded message from </source>
        <translation>======Message transféré de </translation>
    </message>
    <message>
        <source> starts======

</source>
        <translation>Début======

</translation>
    </message>
    <message>
        <source>FWD: </source>
        <translation>FWD : </translation>
    </message>
    <message>
        <source>======end of forwarded message======

</source>
        <translation>======fin du message transféré========

</translation>
    </message>
    <message>
        <source> wrote on </source>
        <translation>Ecrit sur </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Nom</translation>
    </message>
    <message>
        <source>EMail</source>
        <translation>E-mail</translation>
    </message>
</context>
</TS>