summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/no/filebrowser.po
blob: b3764ae62bf3f4b194285c596a0fb304051ecdd5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
# This is a Qt message file in .po format.  Each msgid starts with
# a scope.  This scope should *NOT* be translated - eg. translating
# from French to English, "Foo::Bar" would be translated to "Pub",
# not "Foo::Pub".
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-07 14:57:29 EST\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-MM-DD\n"
"Last-Translator: FULLNAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"

#: filebrowser.cpp:612
msgid "FileBrowser::&Dir"
msgstr "Katalog"

#: filebrowser.cpp:615
msgid "FileBrowser::&Sort"
msgstr "Sorter"

#: filebrowser.cpp:725
msgid "FileBrowser::/"
msgstr "/"

#: filebrowser.cpp:625
msgid "FileBrowser::Close"
msgstr "Lukk"

#: filebrowser.cpp:650
msgid "FileBrowser::Copy"
msgstr "Kopier"

#: filebrowser.cpp:663
msgid "FileBrowser::Cut"
msgstr "Klipp"

#: filebrowser.cpp:597
msgid "FileBrowser::File Browser"
msgstr "Filvelger"

#: filebrowser.cpp:644
msgid "FileBrowser::New folder"
msgstr "Ny katalog"

#: filebrowser.cpp:638
msgid "FileBrowser::Parent dir"
msgstr "Foreldrekatalog"

#: filebrowser.cpp:656
msgid "FileBrowser::Paste"
msgstr "Lim"

#: filebrowser.cpp:632
msgid "FileBrowser::Previous dir"
msgstr "Forrige katalog"

#: filebrowser.cpp:617
msgid "FileBrowser::by &Date "
msgstr "etter &dato"

#: filebrowser.cpp:616
msgid "FileBrowser::by &Name "
msgstr "etter &navn"

#: filebrowser.cpp:618
msgid "FileBrowser::by &Size "
msgstr "etter &størrelse"

#: filebrowser.cpp:619
msgid "FileBrowser::by &Type "
msgstr "etter &type"

#: filebrowser.cpp:566
msgid "FileView::&Copy"
msgstr "&Kopier"

#: filebrowser.cpp:570
msgid "FileView::&Cut"
msgstr "Klip&p"

#: filebrowser.cpp:395
msgid "FileView::&No"
msgstr "&Nei"

#: filebrowser.cpp:500
msgid "FileView::&Ok"
msgstr "&OK"

#: filebrowser.cpp:568
msgid "FileView::&Paste"
msgstr "&Lim"

#: filebrowser.cpp:555
msgid "FileView::&Run"
msgstr "&Kjør"

#: filebrowser.cpp:572
msgid "FileView::&Select all"
msgstr "&Merk alle"

#: filebrowser.cpp:561
msgid "FileView::&View as text"
msgstr "Vis som &tekst"

#: filebrowser.cpp:395
msgid "FileView::&Yes"
msgstr "&Ja"

#: filebrowser.cpp:394
msgid "FileView::Are you sure?"
msgstr "Er du sikker?"

#: filebrowser.cpp:404
msgid "FileView::Cut failed!"
msgstr "Kunne ikke klippe!"

#: filebrowser.cpp:404
msgid "FileView::Cut"
msgstr "Klipp"

#: filebrowser.cpp:573
msgid "FileView::Dese&lect all"
msgstr "&Fjern all merking"

#: filebrowser.cpp:425
msgid "FileView::Folder creation failed!"
msgstr "Kunne ikke opprette katalog!"

#: filebrowser.cpp:499
msgid "FileView::Launch Application"
msgstr "Start program"

#: filebrowser.cpp:500
msgid "FileView::Launch failed!"
msgstr "Start mislyktes!"

#: filebrowser.cpp:424
msgid "FileView::New folder"
msgstr "Ny katalog"

#: filebrowser.cpp:321
msgid "FileView::Paste failed!"
msgstr "Lim mislyktes!"

#: filebrowser.cpp:321
msgid "FileView::Paste file"
msgstr "Lim fil"

#: filebrowser.cpp:564
msgid "FileView::R&ename"
msgstr "Omdøp"

#: filebrowser.cpp:262
msgid "FileView::Rename failed!"
msgstr "Omdøp mislyktes"

#: filebrowser.cpp:261
msgid "FileView::Rename file"
msgstr "Omdøp fil"

#: filebrowser.cpp:479
msgid "FileView::Unable to open file!"
msgstr "Kunne ikke åpne fil!"

#: filebrowser.cpp:478
msgid "FileView::View as text"
msgstr "Vis som tekst"