summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/todolist.ts
blob: 95455d11dc130b86bd08de8b34092a349077f1ab (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
        <translation>&lt;h1&gt;Alarme em %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unfiled</source>
        <translation type="unfinished">Vazio</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NewTaskDlg</name>
    <message>
        <source>New Task</source>
        <translation type="unfinished">Nova Tarefa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blank task</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Using template:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OTaskEditor</name>
    <message>
        <source>Alarms</source>
        <translation>Alarmes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Informação</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status</source>
        <translation>Estado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recurrence</source>
        <translation>Recorrência</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Task Editor</source>
        <translation>Editor de Tarefas</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Opie</name>
    <message>
        <source>Todo List</source>
        <translation type="unfinished">Lista de Tarefas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Task</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Enter Task</source>
        <translation>Introduza Tarefa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Task</source>
        <translation>Editar Tarefa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>silent</source>
        <translation>silêncio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>loud</source>
        <translation>alto</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWidget</name>
    <message>
        <source>Delete completed</source>
        <translation>Remoção completa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show completed tasks</source>
        <translation>Mostrar tarefas completas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show only over-due tasks</source>
        <translation>Mostrar apenas tarefas atrazadas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show task deadlines</source>
        <translation>Mostrar data limite das tarefas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show quick task bar</source>
        <translation>Mostrar barra de tarefas rápidas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QuickEdit</source>
        <translation>Edição Rápida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is a listing of all current tasks.

The list displays the following information:
1. Completed - A green checkmark indicates task is completed.  Click here to complete a task.
2. Priority - a graphical representation of task priority.  Double-click here to modify.
3. Description - description of task.  Click here to select the task.
4. Deadline - shows when task is due.  This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
        <translation>Esta é a lista de todas as tarefas actuais.

Esta lista mostra a seguinte informação:
1. Completadas - o visto verde indica que a tarefa está completa. Clique aqui para completar a tarefa.
2. Prioridade - uma representação gráfica da prioridade da tarefa. Faça duplo clique para a modificar.
3. Descrição - descrição da tarefa. Clique aqui para a seleccionar.
4. Data Limite - mostra a data limite para a execução da tarefa. Esta coluna pode ser visível ou não a partir do menu &quot;Opções-&gt;Mostrar data limite das tarefas&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Out of space</source>
        <translation>Sem espaço</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.

Quit Anyway?</source>
        <translation>Não foi possível gravar 
as alterações
Liberte algum espaço 
e tente novamente.

Sair na mesma?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Todo</source>
        <translation>Tarefa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>all tasks?</source>
        <translation>todas as tarefas?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>all completed tasks?</source>
        <translation>todas as tarefas completadas?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
        <translation>&lt;p&gt;Recebidas %1 nova(s) tarefas.&lt;p&gt;Quer adicioná-las a lista?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Tasks</source>
        <translation>Novas Tarefas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C.</source>
        <translation>C.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Priority</source>
        <translation>Prioridade</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deadline</source>
        <translation>Data Limite</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Priority:</source>
        <translation>Prioridade:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Template Editor</source>
        <translation>Editor de Exemplos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>Adicionar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit</source>
        <translation>Editar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Remover</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Nome</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Template %1</source>
        <translation>Novo Exemplo %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to set the priority of new task.

This area is called the quick task bar.

It allows you to quickly add a new task to your list.  This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
        <translation>Clique aqui para mudar a prioridade da tarefa.

Esta àrea é chamada de barra de tarefas rápidas.

Ela permite-lhe adicionar rápidamente uma tarefa à lista. Esta àrea pode ser visível ou não através do menu &quot;Opções -&gt; Mostrar barra de tarefas rápidas&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter description of new task here.

This area is called the quick task bar.

It allows you to quickly add a new task to your list.  This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
        <translation>Introduza a descrição da nova tarefa aqui.

Esta àrea é chamada de barra de tarefas rápidas.

Ela permite-lhe adicionar rápidamente uma tarefa à lista. Esta àrea pode ser visível ou não através do menu &quot;Opções -&gt; Mostrar barra de tarefas rápidas&quot;.
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>More</source>
        <translation>Mais</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to enter additional information for new task.

This area is called the quick task bar.

It allows you to quickly add a new task to your list.  This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
        <translation>Clique aqui para adicionar informação à tarefa.

Esta àrea é chamada de barra de tarefas rápidas.

Ela permite-lhe adicionar rápidamente uma tarefa à lista. Esta àrea pode ser visível ou não através do menu &quot;Opções -&gt; Mostrar barra de tarefas rápidas&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter</source>
        <translation>Introduza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to add new task.

This area is called the quick task bar.

It allows you to quickly add a new task to your list.  This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
        <translation>Clique aqui adicionar uma tarefa.

Esta àrea é chamada de barra de tarefas rápidas.

Ela permite-lhe adicionar rápidamente uma tarefa à lista. Esta àrea pode ser visível ou não através do menu &quot;Opções -&gt; Mostrar barra de tarefas rápidas&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to reset new task information.

This area is called the quick task bar.

It allows you to quickly add a new task to your list.  This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
        <translation>Clique aqui para limpar a informação da tarefa.

Esta àrea é chamada de barra de tarefas rápidas.

Ela permite-lhe adicionar rápidamente uma tarefa à lista. Esta àrea pode ser visível ou não através do menu &quot;Opções -&gt; Mostrar barra de tarefas rápidas&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Data can not be edited, currently syncing</source>
        <translation>Não é possível editar os dados enquanto está a sincronizar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source>
        <translation>Não é possível editar os dados enquanto está a sincronizar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Summary</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TableView</name>
    <message>
        <source>Table View</source>
        <translation>Vista de Tabela</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation>Nada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 day(s)</source>
        <translation>%1 dia(s)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TaskEditorAlarms</name>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation>Novo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit</source>
        <translation>Editar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Apagar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Data</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time</source>
        <translation>Hora</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>Tipo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TaskEditorOverView</name>
    <message>
        <source>Description:</source>
        <translation>Descrição:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter brief description of the task here.</source>
        <translation>Introduza uma descrição curta da tarefa aqui.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Complete </source>
        <translation>Completa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Work on </source>
        <translation>Trabalhar em</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Buy </source>
        <translation>Comprar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Organize </source>
        <translation>Organizar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Get </source>
        <translation>Obter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update </source>
        <translation>Actualizar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create </source>
        <translation>Criar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plan </source>
        <translation>Plano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Call </source>
        <translation>Chamada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mail </source>
        <translation>EMail</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select priority of task here.</source>
        <translation>Escolha a prioridade da tarefa aqui.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Very High</source>
        <translation>Muito Alta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>High</source>
        <translation>Alta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Normal</source>
        <translation>Normal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Low</source>
        <translation>Baixa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Very Low</source>
        <translation>Muito Baixa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Category:</source>
        <translation>Categoria:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select category to organize this task with.</source>
        <translation>Escolha a categoria da tarefa aqui.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recurring task</source>
        <translation>Tarefa recorrente</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here if task happens on a regular basis.  If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
        <translation>Clique aqui se a tarefa é recursiva. A frequência pode ser configurada na opção de &quot;Recorrência&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter any additional information about this task here.</source>
        <translation>Introduza informação adicional da tarefa aqui.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Todo List</source>
        <translation>Lista de Tarefas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Summary:</source>
        <translation>Sumário:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TaskEditorStatus</name>
    <message>
        <source>Status:</source>
        <translation>Estado:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to set the current status of this task.</source>
        <translation>Clique aqui para mudar o estado desta tarefa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Started</source>
        <translation>Iniciada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Postponed</source>
        <translation>Adiada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Finished</source>
        <translation>Terminada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not started</source>
        <translation>Por Iniciar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Progress:</source>
        <translation>Progresso:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select progress made on this task here.</source>
        <translation>Escolha o progresso desta tarefa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0 %</source>
        <translation>0%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>20 %</source>
        <translation>20%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>40 %</source>
        <translation>40%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>60 %</source>
        <translation>60%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>80 %</source>
        <translation>80%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>100 %</source>
        <translation>100%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start Date:</source>
        <translation>Data Início:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to set the date this task was started.</source>
        <translation>Clique aqui para alterar a data de início desta tarefa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Due Date:</source>
        <translation>Data Limite:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
        <translation>Clique aqui para alterar a data limite desta tarefa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Completed:</source>
        <translation>Terminada:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to mark this task as completed.</source>
        <translation>Clique aqui para marcar esta tarefa como completa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
        <translation>Clique aqui para introduzir a data em que esta tarefa foi completa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maintainer Mode:</source>
        <translation>Modo de Manutenção:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
        <translation>Clique aqui para mudar a regra de manutenção.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nothing</source>
        <translation>Nada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Responsible</source>
        <translation>Responsável</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done By</source>
        <translation>Feito Por</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Coordinating</source>
        <translation>Coordenação</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maintainer:</source>
        <translation>Mantenedor:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
        <translation>Este é o nome do mantenedor da tarefa actual.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>test</source>
        <translation>test</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to select the task maintainer.</source>
        <translation>Clique aqui para mudar o mantenedor da tarefa.</translation>
    </message>
</context>
</TS>