author | llornkcor <llornkcor> | 2002-03-18 01:58:52 (UTC) |
---|---|---|
committer | llornkcor <llornkcor> | 2002-03-18 01:58:52 (UTC) |
commit | 9fbc04992f0b19f3f8d0aa91f569f9faa0c562f8 (patch) (unidiff) | |
tree | 760e277c1a1796c83e47a843ad629727b9d51b5a /i18n/pt_BR/mpegplayer.ts | |
parent | 2ed59c2eb1694b3dda2ab709f54a4ad25a24c6cc (diff) | |
download | opie-9fbc04992f0b19f3f8d0aa91f569f9faa0c562f8.zip opie-9fbc04992f0b19f3f8d0aa91f569f9faa0c562f8.tar.gz opie-9fbc04992f0b19f3f8d0aa91f569f9faa0c562f8.tar.bz2 |
added Portuguese (Brazilian) translations from 'covarde_anonimo' on #opie
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/mpegplayer.ts | 187 |
1 files changed, 187 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/mpegplayer.ts b/i18n/pt_BR/mpegplayer.ts new file mode 100644 index 0000000..196991b --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/mpegplayer.ts | |||
@@ -0,0 +1,187 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <codec>iso8859-1</codec> | ||
3 | <context> | ||
4 | <name>AudioWidget</name> | ||
5 | <message> | ||
6 | <source>OpiePlayer</source> | ||
7 | <translation>OpiePlayer</translation> | ||
8 | </message> | ||
9 | </context> | ||
10 | <context> | ||
11 | <name>MediaPlayer</name> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Sorry, an error occured trying to play the file: <i></source> | ||
14 | <translation>Desculpe, um erro ocorreu tentando reproduzir o arquivo: <i></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source> File: </source> | ||
18 | <translation> Arquivo: </translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>No file</source> | ||
22 | <translation>Nenhum arquivo</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>The following file was not found: <i></source> | ||
26 | <translation>O seguinte arquivo não foi encontrado: <i></translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Error: There is no file selected</source> | ||
30 | <translation> Nenhum arquivo selecionado</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>File not found</source> | ||
34 | <translation>Arquivo não encontrado</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: <i></source> | ||
38 | <translation>Desculpe, não encontrei nenhum decodificador para o arquivo: <i></translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Error opening file</source> | ||
42 | <translation>Erro abrindo arquivo</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>OpiePlayer</source> | ||
46 | <translation type='obsolete'>OpiePlayer</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>, Length: </source> | ||
50 | <translation>, Duração: </translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>No decoder found</source> | ||
54 | <translation>Nenhum decodificador encontrado</translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | </context> | ||
57 | <context> | ||
58 | <name>PlayListSelection</name> | ||
59 | <message> | ||
60 | <source>Playlist Selection</source> | ||
61 | <translation>Seleção de Lista de Repr.</translation> | ||
62 | </message> | ||
63 | </context> | ||
64 | <context> | ||
65 | <name>PlayListWidget</name> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>No</source> | ||
68 | <translation>Não</translation> | ||
69 | </message> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>Yes</source> | ||
72 | <translation>Sim</translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | <message> | ||
75 | <source>File</source> | ||
76 | <translation>Arquivo</translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>Loop</source> | ||
80 | <translation>Circular</translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source>Play</source> | ||
84 | <translation>Reproduzir</translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source>View</source> | ||
88 | <translation>Ver</translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>Play Operations</source> | ||
92 | <translation>Operaçoes de Reprodução</translation> | ||
93 | </message> | ||
94 | <message> | ||
95 | <source>Scale</source> | ||
96 | <translation>Escala</translation> | ||
97 | </message> | ||
98 | <message> | ||
99 | <source>You really want to delete | ||
100 | this playlist?</source> | ||
101 | <translation>Você realmente deseja apagar | ||
102 | esta lista de reprodução ?</translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Remove from Playlist</source> | ||
106 | <translation>Remover da Lista de Repr.</translation> | ||
107 | </message> | ||
108 | <message> | ||
109 | <source>Move Up</source> | ||
110 | <translation>Mover p/ Cima</translation> | ||
111 | </message> | ||
112 | <message> | ||
113 | <source>There was a problem saving the playlist. | ||
114 | Your playlist may be missing some entries | ||
115 | the next time you start it.</source> | ||
116 | <translation>Houve um problema salvando alista de reprodução. | ||
117 | Algumas entradas poderão estar ausentes na próxima vez que abrir a lista de reprodução</translation> | ||
118 | </message> | ||
119 | <message> | ||
120 | <source>Randomize</source> | ||
121 | <translation>Aleatório</translation> | ||
122 | </message> | ||
123 | <message> | ||
124 | <source>Add to Playlist</source> | ||
125 | <translation>Adicionar à Lista de Repr.</translation> | ||
126 | </message> | ||
127 | <message> | ||
128 | <source>Remove</source> | ||
129 | <translation>Remover</translation> | ||
130 | </message> | ||
131 | <message> | ||
132 | <source>Full Screen</source> | ||
133 | <translation>Tela Cheia</translation> | ||
134 | </message> | ||
135 | <message> | ||
136 | <source>Clear List</source> | ||
137 | <translation>Limpar Lista</translation> | ||
138 | </message> | ||
139 | <message> | ||
140 | <source>Add all audio files</source> | ||
141 | <translation>Adicionar todos os arquivos de áudio</translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | <message> | ||
144 | <source>Add all video files</source> | ||
145 | <translation>Todos os arquivos de video</translation> | ||
146 | </message> | ||
147 | <message> | ||
148 | <source>Add all files</source> | ||
149 | <translation>Adicionar toodos os arquivos</translation> | ||
150 | </message> | ||
151 | <message> | ||
152 | <source>OpiePlayer</source> | ||
153 | <translation>OpiePlayer</translation> | ||
154 | </message> | ||
155 | <message> | ||
156 | <source>Save PlayList</source> | ||
157 | <translation>Salvar Lista de Repr.</translation> | ||
158 | </message> | ||
159 | <message> | ||
160 | <source>Move Down</source> | ||
161 | <translation>Mover p/ Baixo</translation> | ||
162 | </message> | ||
163 | <message> | ||
164 | <source>Out of space</source> | ||
165 | <translation>Sem espaço</translation> | ||
166 | </message> | ||
167 | <message> | ||
168 | <source>Remove Playlist?</source> | ||
169 | <translation>Remover Lista de Repr. ?</translation> | ||
170 | </message> | ||
171 | <message> | ||
172 | <source>Invalid File</source> | ||
173 | <translation type='unfinished'></translation> | ||
174 | </message> | ||
175 | <message> | ||
176 | <source>There was a problem in getting the file.</source> | ||
177 | <translation type='unfinished'></translation> | ||
178 | </message> | ||
179 | </context> | ||
180 | <context> | ||
181 | <name>VideoWidget</name> | ||
182 | <message> | ||
183 | <source>OpiePlayer</source> | ||
184 | <translation>OpiePlayer</translation> | ||
185 | </message> | ||
186 | </context> | ||
187 | </TS> | ||