Age | Commit message (Collapse) | Author | Files | Lines |
---|---|---|---|---|
2004-09-18 | opie-lupdate | groucho | 8 | -0/+406 |
2004-07-08 | opie-lupdate | groucho | 10 | -91/+473 |
2004-05-04 | Corrected the translation of "Remote" (also a checkin test) | michaelo | 1 | -1/+1 |
2004-04-04 | Use of aqpkg.ts to fill packagemanager.ts | christophe | 2 | -145/+911 |
2004-04-04 | New ts files from opie-lupdate | christophe | 5 | -0/+986 |
2004-04-04 | Translation need verification | christophe | 18 | -344/+1603 |
2004-04-04 | Opie-lupdate on all source code.. | christophe | 19 | -47/+1068 |
2004-03-28 | Partial translation of the last .ts file. Need verification in qvfb. | christophe | 1 | -180/+184 |
2004-03-27 | :) | christophe | 5 | -94/+94 |
2004-03-27 | opie-lupdate | groucho | 5 | -114/+252 |
2004-03-26 | Too big menu title name | christophe | 1 | -1/+1 |
2004-03-26 | Affichage (View) become again Vue to fit toolbar icons on same line | christophe | 12 | -13/+14 |
2004-03-26 | Epoux (Spouce translation) replaced by Conjoint | christophe | 2 | -5/+5 |
2004-03-07 | Synchronisation of translations between applications | christophe | 3 | -9/+9 |
2004-03-06 | Translation complete. Need testing. | christophe | 1 | -157/+159 |
2004-03-05 | Corrected and tested. Need verification on real device. | christophe | 2 | -2/+2 |
2004-03-05 | Corrected and tested. Need verification on real device. | christophe | 95 | -738/+737 |
2004-02-12 | Finished but need advanced test | christophe | 1 | -55/+55 |
2004-02-11 | 3 files left before the big test of all fr translation | christophe | 2 | -15/+15 |
2004-02-11 | *** empty log message *** | christophe | 2 | -195/+195 |
2004-02-11 | *** empty log message *** | christophe | 2 | -126/+126 |
2004-02-10 | Patch number (4) from M. Michael Opdenacker | christophe | 4 | -144/+157 |
2004-02-09 | *** empty log message *** | christophe | 3 | -62/+62 |
2004-02-01 | ;-/ | christophe | 1 | -34/+40 |
2004-02-01 | :) | christophe | 3 | -74/+74 |
2004-02-01 | :)) | christophe | 4 | -34/+34 |
2004-02-01 | :) | christophe | 7 | -12/+12 |
2004-02-01 | How to free human brain production without... reflexion :). | christophe | 1 | -6/+6 |
2004-02-01 | Not easy without cohesion and reflection. | christophe | 1 | -1/+1 |
2004-02-01 | But we have two powerfull enemies: ourself with our need for vainglory and ↵ | christophe | 1 | -1/+1 |
people that will lose money because of Open Source. | ||||
2004-02-01 | It s just a question of time, of thought and strategies. | christophe | 1 | -3/+3 |
2004-02-01 | Open Source will win all markets. | christophe | 1 | -7/+7 |
2004-02-01 | Return of vengeance :) | christophe | 1 | -3/+3 |
2004-01-30 | French translation Patch NUMBER (3) submited by M. Michael Opdenacke. | christophe | 8 | -135/+131 |
2004-01-22 | French translation Patch NUMBER (2) submited by M. Michael Opdenacke. | christophe | 15 | -154/+158 |
2004-01-21 | French translation Patch submited by M. Michael Opdenacke. | christophe | 9 | -98/+103 |
2004-01-19 | :) | christophe | 1 | -30/+54 |
2004-01-19 | :) | christophe | 15 | -46/+56 |
2004-01-08 | update an add .ts files | ar | 18 | -129/+1886 |
2004-01-03 | Russian translation added | sudonix | 1 | -1/+2 |
2003-12-28 | update and add translation files | ar | 48 | -176/+2803 |
2003-11-06 | use translations from BRANCH | mickeyl | 77 | -893/+1487 |
2003-08-09 | Merge from BRANCH_1_0. | kergoth | 63 | -300/+5971 |
2003-07-29 | Minor correction of some translation (Save->Sauver->Enregistrer, ↵ | christophe | 12 | -63/+63 |
View->Vue->Affichage) + correction of little errors (punctuation, grammar,...). | ||||
2003-07-28 | End of littles modifications before test again on device. Again: Upercase ↵ | christophe | 58 | -402/+405 |
errors, french sentences constructions errors and grammaticals errors have been corrected. 100% of ressource have been checked. | ||||
2003-07-28 | Modification of files that content the word Toggle | christophe | 3 | -13/+13 |
2003-07-28 | Normally, 100% of application ressource are translated. 75% of previous ↵ | christophe | 60 | -1049/+1065 |
translation have ben checked for errors (found a lot ;). A lot of them are grammatical errors, french construction errors or uppercase error. I found also several big translation issue. Hey Eric, when you come back from vacation, give send me a message ;) | ||||
2003-07-26 | Ultimate modifications before last one to achieve 100% | christophe | 30 | -562/+606 |
2003-07-25 | ZSafe german language file committed to all language directories | zcarsten | 1 | -0/+529 |
for initial translation | ||||
2003-06-01 | Added mk/.directory from branch_0.99 | davipt | 1 | -3/+3 |
Updated from branch: New pt.keymap. not finished but required to avoid multikey applet crash Cleanup and pt+pt_BR updates to .directory files Added pt_BR i18n control file |