author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/da | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
38 files changed, 132 insertions, 2582 deletions
diff --git a/i18n/da/addressbook.ts b/i18n/da/addressbook.ts index c90ff14..9584445 100644 --- a/i18n/da/addressbook.ts +++ b/i18n/da/addressbook.ts | |||
@@ -1,312 +1,232 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AbTable</name> | 3 | <name>AbTable</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Full Name</source> | 5 | <source>Full Name</source> |
6 | <translation>Fuldt navn</translation> | 6 | <translation>Fuldt navn</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Contact</source> | 9 | <source>Contact</source> |
10 | <translation>Kontakt</translation> | 10 | <translation>Kontakt</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Pick</source> | 13 | <source>Pick</source> |
14 | <translation>Vælg</translation> | 14 | <translation>Vælg</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | </context> | 16 | </context> |
17 | <context> | 17 | <context> |
18 | <name>AbView</name> | 18 | <name>AbView</name> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Unfiled</source> | 20 | <source>Unfiled</source> |
21 | <translation type="unfinished">Ikke-arkiverede</translation> | 21 | <translation type="unfinished">Ikke-arkiverede</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | </context> | 23 | </context> |
24 | <context> | 24 | <context> |
25 | <name>AddressbookWindow</name> | 25 | <name>AddressbookWindow</name> |
26 | <message> | 26 | <message> |
27 | <source>Contacts</source> | 27 | <source>Contacts</source> |
28 | <translation>Kontakter</translation> | 28 | <translation>Kontakter</translation> |
29 | </message> | 29 | </message> |
30 | <message> | 30 | <message> |
31 | <source>Contact</source> | ||
32 | <translation type="obsolete">Kontakt</translation> | ||
33 | </message> | ||
34 | <message> | ||
35 | <source>List</source> | ||
36 | <translation type="obsolete">Liste</translation> | ||
37 | </message> | ||
38 | <message> | ||
39 | <source>Card</source> | ||
40 | <translation type="obsolete">Kort</translation> | ||
41 | </message> | ||
42 | <message> | ||
43 | <source>New</source> | ||
44 | <translation type="obsolete">Ny</translation> | ||
45 | </message> | ||
46 | <message> | ||
47 | <source>Edit</source> | ||
48 | <translation type="obsolete">Rediger</translation> | ||
49 | </message> | ||
50 | <message> | ||
51 | <source>Delete</source> | ||
52 | <translation type="obsolete">Slet</translation> | ||
53 | </message> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source>Find</source> | ||
56 | <translation type="obsolete">Find</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>Start Search</source> | ||
60 | <translation type="obsolete">Start søgning</translation> | ||
61 | </message> | ||
62 | <message> | ||
63 | <source>Close Find</source> | ||
64 | <translation type="obsolete">Luk find</translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>Write Mail To</source> | ||
68 | <translation type="obsolete">Skriv mail til</translation> | ||
69 | </message> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>Beam Entry</source> | ||
72 | <translation type="obsolete">Send kontakt</translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | <message> | ||
75 | <source>Import vCard</source> | ||
76 | <translation type="obsolete">Importer vCard</translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>My Personal Details</source> | ||
80 | <translation type="obsolete">Mine personlige detaljer</translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source>Save all Data</source> | ||
84 | <translation type="obsolete">Gem alle data</translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source>Config</source> | ||
88 | <translation type="obsolete">Indstilling</translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>View</source> | ||
92 | <translation type="obsolete">Vis</translation> | ||
93 | </message> | ||
94 | <message> | ||
95 | <source>Right file type ?</source> | 31 | <source>Right file type ?</source> |
96 | <translation>Korrekt fil-type?</translation> | 32 | <translation>Korrekt fil-type?</translation> |
97 | </message> | 33 | </message> |
98 | <message> | 34 | <message> |
99 | <source>The selected file | 35 | <source>The selected file |
100 | does not end with ".vcf". | 36 | does not end with ".vcf". |
101 | Do you really want to open it?</source> | 37 | Do you really want to open it?</source> |
102 | <translation>Den valgte fil | 38 | <translation>Den valgte fil |
103 | slutter ikke med ".vcf". | 39 | slutter ikke med ".vcf". |
104 | Er du sikker på du vil åbne den?</translation> | 40 | Er du sikker på du vil åbne den?</translation> |
105 | </message> | 41 | </message> |
106 | <message> | 42 | <message> |
107 | <source>&Yes</source> | 43 | <source>&Yes</source> |
108 | <translation>&Ja</translation> | 44 | <translation>&Ja</translation> |
109 | </message> | 45 | </message> |
110 | <message> | 46 | <message> |
111 | <source>&No</source> | 47 | <source>&No</source> |
112 | <translation>&Nej</translation> | 48 | <translation>&Nej</translation> |
113 | </message> | 49 | </message> |
114 | <message> | 50 | <message> |
115 | <source>Add Contact?</source> | 51 | <source>Add Contact?</source> |
116 | <translation>Tilføj kontakt?</translation> | 52 | <translation>Tilføj kontakt?</translation> |
117 | </message> | 53 | </message> |
118 | <message> | 54 | <message> |
119 | <source>Do you really want add contact for | 55 | <source>Do you really want add contact for |
120 | %1?</source> | 56 | %1?</source> |
121 | <translation>Er du sikker på du vil tilføje kontakten for %1?</translation> | 57 | <translation>Er du sikker på du vil tilføje kontakten for %1?</translation> |
122 | </message> | 58 | </message> |
123 | <message> | 59 | <message> |
124 | <source>&All Yes</source> | 60 | <source>&All Yes</source> |
125 | <translation>&Alle ja</translation> | 61 | <translation>&Alle ja</translation> |
126 | </message> | 62 | </message> |
127 | <message> | 63 | <message> |
128 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 64 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
129 | <translation>Kan ikke redigere data da en synkronisering er igang</translation> | 65 | <translation>Kan ikke redigere data da en synkronisering er igang</translation> |
130 | </message> | 66 | </message> |
131 | <message> | 67 | <message> |
132 | <source>Edit Address</source> | ||
133 | <translation type="obsolete">Rediger adresse</translation> | ||
134 | </message> | ||
135 | <message> | ||
136 | <source>Edit My Personal Details</source> | 68 | <source>Edit My Personal Details</source> |
137 | <translation>Rediger mine personlige detaljer</translation> | 69 | <translation>Rediger mine personlige detaljer</translation> |
138 | </message> | 70 | </message> |
139 | <message> | 71 | <message> |
140 | <source>Contacts - My Personal Details</source> | 72 | <source>Contacts - My Personal Details</source> |
141 | <translation>Kontakter - Mine personlige detaljer</translation> | 73 | <translation>Kontakter - Mine personlige detaljer</translation> |
142 | </message> | 74 | </message> |
143 | <message> | 75 | <message> |
144 | <source>Out of space</source> | 76 | <source>Out of space</source> |
145 | <translation>Ikke mere lager</translation> | 77 | <translation>Ikke mere lager</translation> |
146 | </message> | 78 | </message> |
147 | <message> | 79 | <message> |
148 | <source>Unable to save information. | 80 | <source>Unable to save information. |
149 | Free up some space | 81 | Free up some space |
150 | and try again. | 82 | and try again. |
151 | 83 | ||
152 | Quit anyway?</source> | 84 | Quit anyway?</source> |
153 | <translation>Kunne ikke gemme information. | 85 | <translation>Kunne ikke gemme information. |
154 | Frigør noget lagerplads | 86 | Frigør noget lagerplads |
155 | og prøv igen. | 87 | og prøv igen. |
156 | 88 | ||
157 | Afslut alligevel?</translation> | 89 | Afslut alligevel?</translation> |
158 | </message> | 90 | </message> |
159 | <message> | 91 | <message> |
160 | <source>Not Found</source> | 92 | <source>Not Found</source> |
161 | <translation>Ikke fundet</translation> | 93 | <translation>Ikke fundet</translation> |
162 | </message> | 94 | </message> |
163 | <message> | 95 | <message> |
164 | <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> | 96 | <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> |
165 | <translation>Kunne ikke finde en kontakt med | 97 | <translation>Kunne ikke finde en kontakt med |
166 | dette søge mønster!</translation> | 98 | dette søge mønster!</translation> |
167 | </message> | 99 | </message> |
168 | <message> | 100 | <message> |
169 | <source>Cards</source> | ||
170 | <translation type="obsolete">Kort</translation> | ||
171 | </message> | ||
172 | <message> | ||
173 | <source>All</source> | 101 | <source>All</source> |
174 | <translation>Alle</translation> | 102 | <translation>Alle</translation> |
175 | </message> | 103 | </message> |
176 | <message> | 104 | <message> |
177 | <source>Unfiled</source> | ||
178 | <translation type="obsolete">Ikke-arkiverede</translation> | ||
179 | </message> | ||
180 | <message> | ||
181 | <source>Export vCard</source> | ||
182 | <translation type="obsolete">Eksporter vCard</translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>You have to select a contact !</source> | 105 | <source>You have to select a contact !</source> |
186 | <translation>Du skal vælge en kontakt!</translation> | 106 | <translation>Du skal vælge en kontakt!</translation> |
187 | </message> | 107 | </message> |
188 | <message> | 108 | <message> |
189 | <source>You have to set a filename !</source> | 109 | <source>You have to set a filename !</source> |
190 | <translation>Du skal angive et filnavn!</translation> | 110 | <translation>Du skal angive et filnavn!</translation> |
191 | </message> | 111 | </message> |
192 | <message> | 112 | <message> |
193 | <source>Edit Contact</source> | 113 | <source>Edit Contact</source> |
194 | <translation type="unfinished"></translation> | 114 | <translation type="unfinished"></translation> |
195 | </message> | 115 | </message> |
196 | </context> | 116 | </context> |
197 | <context> | 117 | <context> |
198 | <name>ConfigDlg_Base</name> | 118 | <name>ConfigDlg_Base</name> |
199 | <message> | 119 | <message> |
200 | <source>Configuration</source> | 120 | <source>Configuration</source> |
201 | <translation>Indstillinger</translation> | 121 | <translation>Indstillinger</translation> |
202 | </message> | 122 | </message> |
203 | <message> | 123 | <message> |
204 | <source>Misc</source> | 124 | <source>Misc</source> |
205 | <translation>Blandet</translation> | 125 | <translation>Blandet</translation> |
206 | </message> | 126 | </message> |
207 | <message> | 127 | <message> |
208 | <source>Search Settings</source> | 128 | <source>Search Settings</source> |
209 | <translation>Søge indstillinger</translation> | 129 | <translation>Søge indstillinger</translation> |
210 | </message> | 130 | </message> |
211 | <message> | 131 | <message> |
212 | <source>Query Style</source> | 132 | <source>Query Style</source> |
213 | <translation>Forespørgsels metode</translation> | 133 | <translation>Forespørgsels metode</translation> |
214 | </message> | 134 | </message> |
215 | <message> | 135 | <message> |
216 | <source>Use Regular Expressions</source> | 136 | <source>Use Regular Expressions</source> |
217 | <translation>Brug regulære udtryk</translation> | 137 | <translation>Brug regulære udtryk</translation> |
218 | </message> | 138 | </message> |
219 | <message> | 139 | <message> |
220 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> | 140 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> |
221 | <translation>Brug wildcards (*,?)</translation> | 141 | <translation>Brug wildcards (*,?)</translation> |
222 | </message> | 142 | </message> |
223 | <message> | 143 | <message> |
224 | <source>Case Sensitive</source> | 144 | <source>Case Sensitive</source> |
225 | <translation>Versalfølsom</translation> | 145 | <translation>Versalfølsom</translation> |
226 | </message> | 146 | </message> |
227 | <message> | 147 | <message> |
228 | <source>Font</source> | 148 | <source>Font</source> |
229 | <translation>Skrifttype</translation> | 149 | <translation>Skrifttype</translation> |
230 | </message> | 150 | </message> |
231 | <message> | 151 | <message> |
232 | <source>Small</source> | 152 | <source>Small</source> |
233 | <translation>Lille</translation> | 153 | <translation>Lille</translation> |
234 | </message> | 154 | </message> |
235 | <message> | 155 | <message> |
236 | <source>Normal</source> | 156 | <source>Normal</source> |
237 | <translation>Normal</translation> | 157 | <translation>Normal</translation> |
238 | </message> | 158 | </message> |
239 | <message> | 159 | <message> |
240 | <source>Large</source> | 160 | <source>Large</source> |
241 | <translation>Stor</translation> | 161 | <translation>Stor</translation> |
242 | </message> | 162 | </message> |
243 | <message> | 163 | <message> |
244 | <source>Mail</source> | 164 | <source>Mail</source> |
245 | <translation>Post</translation> | 165 | <translation>Post</translation> |
246 | </message> | 166 | </message> |
247 | <message> | 167 | <message> |
248 | <source>Prefer QT-Mail </source> | 168 | <source>Prefer QT-Mail </source> |
249 | <translation>Foretræk QT-Mail</translation> | 169 | <translation>Foretræk QT-Mail</translation> |
250 | </message> | 170 | </message> |
251 | <message> | 171 | <message> |
252 | <source>Prefer Opie-Mail</source> | 172 | <source>Prefer Opie-Mail</source> |
253 | <translation>Foretræk Opie-Mail</translation> | 173 | <translation>Foretræk Opie-Mail</translation> |
254 | </message> | 174 | </message> |
255 | <message> | 175 | <message> |
256 | <source>Notice: QT-Mail is just | 176 | <source>Notice: QT-Mail is just |
257 | provided in the SHARP | 177 | provided in the SHARP |
258 | default ROM. Opie-Mail | 178 | default ROM. Opie-Mail |
259 | is provided free !</source> | 179 | is provided free !</source> |
260 | <translation>Bemærk: QT-Mail kan | 180 | <translation>Bemærk: QT-Mail kan |
261 | kun fås fra SHARP | 181 | kun fås fra SHARP |
262 | standard ROM'en. | 182 | standard ROM'en. |
263 | Opie-Mail fås gratis!</translation> | 183 | Opie-Mail fås gratis!</translation> |
264 | </message> | 184 | </message> |
265 | <message> | 185 | <message> |
266 | <source>Order</source> | 186 | <source>Order</source> |
267 | <translation>Rækkefølge</translation> | 187 | <translation>Rækkefølge</translation> |
268 | </message> | 188 | </message> |
269 | <message> | 189 | <message> |
270 | <source>Select Contact Order:</source> | 190 | <source>Select Contact Order:</source> |
271 | <translation>Vælg kontakt rækkefølgen:</translation> | 191 | <translation>Vælg kontakt rækkefølgen:</translation> |
272 | </message> | 192 | </message> |
273 | <message> | 193 | <message> |
274 | <source>Up</source> | 194 | <source>Up</source> |
275 | <translation>Op</translation> | 195 | <translation>Op</translation> |
276 | </message> | 196 | </message> |
277 | <message> | 197 | <message> |
278 | <source>Down</source> | 198 | <source>Down</source> |
279 | <translation>Ned</translation> | 199 | <translation>Ned</translation> |
280 | </message> | 200 | </message> |
281 | <message> | 201 | <message> |
282 | <source>Add</source> | 202 | <source>Add</source> |
283 | <translation>Tilføj</translation> | 203 | <translation>Tilføj</translation> |
284 | </message> | 204 | </message> |
285 | <message> | 205 | <message> |
286 | <source>Remove</source> | 206 | <source>Remove</source> |
287 | <translation>Fjern</translation> | 207 | <translation>Fjern</translation> |
288 | </message> | 208 | </message> |
289 | <message> | 209 | <message> |
290 | <source>Click on tab to select one</source> | 210 | <source>Click on tab to select one</source> |
291 | <translation>Klik på fanen for at vælge den</translation> | 211 | <translation>Klik på fanen for at vælge den</translation> |
292 | </message> | 212 | </message> |
293 | <message> | 213 | <message> |
294 | <source>Settings for the search query style</source> | 214 | <source>Settings for the search query style</source> |
295 | <translation>Indstilling af søge metoder</translation> | 215 | <translation>Indstilling af søge metoder</translation> |
296 | </message> | 216 | </message> |
297 | <message> | 217 | <message> |
298 | <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> | 218 | <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> |
299 | <translation>Søgefunktionen forventer regulære udtryk hvis denne er valgt</translation> | 219 | <translation>Søgefunktionen forventer regulære udtryk hvis denne er valgt</translation> |
300 | </message> | 220 | </message> |
301 | <message> | 221 | <message> |
302 | <source>Search widget just expects simple wildcards</source> | 222 | <source>Search widget just expects simple wildcards</source> |
303 | <translation>Søgefunktionen forventer kun simple wildcards</translation> | 223 | <translation>Søgefunktionen forventer kun simple wildcards</translation> |
304 | </message> | 224 | </message> |
305 | <message> | 225 | <message> |
306 | <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> | 226 | <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> |
307 | <translation>Hvis valgt, skelner søgningen mellem store og små bogstaver</translation> | 227 | <translation>Hvis valgt, skelner søgningen mellem store og små bogstaver</translation> |
308 | </message> | 228 | </message> |
309 | <message> | 229 | <message> |
310 | <source>Font size for list- and card view</source> | 230 | <source>Font size for list- and card view</source> |
311 | <translation>Skrift størrelse for liste og kort visning</translation> | 231 | <translation>Skrift størrelse for liste og kort visning</translation> |
312 | </message> | 232 | </message> |
@@ -1268,296 +1188,129 @@ Opie-Mail fås gratis!</translation> | |||
1268 | <message> | 1188 | <message> |
1269 | <source>Unknown</source> | 1189 | <source>Unknown</source> |
1270 | <translation>Ukendt</translation> | 1190 | <translation>Ukendt</translation> |
1271 | </message> | 1191 | </message> |
1272 | <message> | 1192 | <message> |
1273 | <source>Afghanistan</source> | 1193 | <source>Afghanistan</source> |
1274 | <translation>Afghanistan</translation> | 1194 | <translation>Afghanistan</translation> |
1275 | </message> | 1195 | </message> |
1276 | <message> | 1196 | <message> |
1277 | <source>Antarctica</source> | 1197 | <source>Antarctica</source> |
1278 | <translation>Antarktis</translation> | 1198 | <translation>Antarktis</translation> |
1279 | </message> | 1199 | </message> |
1280 | <message> | 1200 | <message> |
1281 | <source>Armenia</source> | 1201 | <source>Armenia</source> |
1282 | <translation>Armenien</translation> | 1202 | <translation>Armenien</translation> |
1283 | </message> | 1203 | </message> |
1284 | <message> | 1204 | <message> |
1285 | <source>Bolivia</source> | 1205 | <source>Bolivia</source> |
1286 | <translation>Bolivia</translation> | 1206 | <translation>Bolivia</translation> |
1287 | </message> | 1207 | </message> |
1288 | <message> | 1208 | <message> |
1289 | <source>Cameroon</source> | 1209 | <source>Cameroon</source> |
1290 | <translation>Cameroun</translation> | 1210 | <translation>Cameroun</translation> |
1291 | </message> | 1211 | </message> |
1292 | <message> | 1212 | <message> |
1293 | <source>Ghana</source> | 1213 | <source>Ghana</source> |
1294 | <translation>Ghana</translation> | 1214 | <translation>Ghana</translation> |
1295 | </message> | 1215 | </message> |
1296 | <message> | 1216 | <message> |
1297 | <source>Guadeloupe</source> | 1217 | <source>Guadeloupe</source> |
1298 | <translation>Guadeloupe</translation> | 1218 | <translation>Guadeloupe</translation> |
1299 | </message> | 1219 | </message> |
1300 | <message> | 1220 | <message> |
1301 | <source>Guinea-Bissau</source> | 1221 | <source>Guinea-Bissau</source> |
1302 | <translation>Guinea-Bissau</translation> | 1222 | <translation>Guinea-Bissau</translation> |
1303 | </message> | 1223 | </message> |
1304 | <message> | 1224 | <message> |
1305 | <source>Jamaica</source> | 1225 | <source>Jamaica</source> |
1306 | <translation>Jamaica</translation> | 1226 | <translation>Jamaica</translation> |
1307 | </message> | 1227 | </message> |
1308 | <message> | 1228 | <message> |
1309 | <source>Kiribati</source> | 1229 | <source>Kiribati</source> |
1310 | <translation>Kiribati</translation> | 1230 | <translation>Kiribati</translation> |
1311 | </message> | 1231 | </message> |
1312 | <message> | 1232 | <message> |
1313 | <source>Kyrgyzstan</source> | 1233 | <source>Kyrgyzstan</source> |
1314 | <translation>Kirgisistan</translation> | 1234 | <translation>Kirgisistan</translation> |
1315 | </message> | 1235 | </message> |
1316 | <message> | 1236 | <message> |
1317 | <source>Palestinian Sovereign Areas</source> | 1237 | <source>Palestinian Sovereign Areas</source> |
1318 | <translation>Palæstinensiske selvstyre områder</translation> | 1238 | <translation>Palæstinensiske selvstyre områder</translation> |
1319 | </message> | 1239 | </message> |
1320 | <message> | 1240 | <message> |
1321 | <source>Pitcairn Islands</source> | 1241 | <source>Pitcairn Islands</source> |
1322 | <translation>Pitcairn</translation> | 1242 | <translation>Pitcairn</translation> |
1323 | </message> | 1243 | </message> |
1324 | <message> | 1244 | <message> |
1325 | <source>Vietnam</source> | 1245 | <source>Vietnam</source> |
1326 | <translation>Vietnam</translation> | 1246 | <translation>Vietnam</translation> |
1327 | </message> | 1247 | </message> |
1328 | <message> | 1248 | <message> |
1329 | <source>Press to enter last- middle and firstname</source> | 1249 | <source>Press to enter last- middle and firstname</source> |
1330 | <translation>Tryk for at indtaste efter-, mellem- og fornavn</translation> | 1250 | <translation>Tryk for at indtaste efter-, mellem- og fornavn</translation> |
1331 | </message> | 1251 | </message> |
1332 | <message> | 1252 | <message> |
1333 | <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> | 1253 | <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> |
1334 | <translation>Indtast hele navnet direkte! Hvis du har et efternavn bestående af flere ord (f.eks. "de la Guerra"), så skriv <efternavn>, <fornavne> sådan: "de la Guerra, Carlos Pedro"</translation> | 1254 | <translation>Indtast hele navnet direkte! Hvis du har et efternavn bestående af flere ord (f.eks. "de la Guerra"), så skriv <efternavn>, <fornavne> sådan: "de la Guerra, Carlos Pedro"</translation> |
1335 | </message> | 1255 | </message> |
1336 | <message> | 1256 | <message> |
1337 | <source>The jobtitle..</source> | 1257 | <source>The jobtitle..</source> |
1338 | <translation>Stillingsbetegnelse..</translation> | 1258 | <translation>Stillingsbetegnelse..</translation> |
1339 | </message> | 1259 | </message> |
1340 | <message> | 1260 | <message> |
1341 | <source>Something like "jr."..</source> | 1261 | <source>Something like "jr."..</source> |
1342 | <translation>Noget i retning af "jr."..</translation> | 1262 | <translation>Noget i retning af "jr."..</translation> |
1343 | </message> | 1263 | </message> |
1344 | <message> | 1264 | <message> |
1345 | <source>The working place of the contact</source> | 1265 | <source>The working place of the contact</source> |
1346 | <translation>Arbejdsstedet for kontakten</translation> | 1266 | <translation>Arbejdsstedet for kontakten</translation> |
1347 | </message> | 1267 | </message> |
1348 | <message> | 1268 | <message> |
1349 | <source>Press to select attribute to change</source> | 1269 | <source>Press to select attribute to change</source> |
1350 | <translation>Tryk for at vælge attributten du vil ændre</translation> | 1270 | <translation>Tryk for at vælge attributten du vil ændre</translation> |
1351 | </message> | 1271 | </message> |
1352 | <message> | 1272 | <message> |
1353 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> | 1273 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> |
1354 | <translation>Tryk for at vælge hvordan navnet skal gemmes (og hvordan det skal vises i liste visningen)</translation> | 1274 | <translation>Tryk for at vælge hvordan navnet skal gemmes (og hvordan det skal vises i liste visningen)</translation> |
1355 | </message> | 1275 | </message> |
1356 | <message> | 1276 | <message> |
1357 | <source></source> | 1277 | <source></source> |
1358 | <translation type="unfinished"></translation> | 1278 | <translation type="unfinished"></translation> |
1359 | </message> | 1279 | </message> |
1360 | </context> | 1280 | </context> |
1361 | <context> | 1281 | <context> |
1362 | <name>Opie</name> | 1282 | <name>Opie</name> |
1363 | <message> | 1283 | <message> |
1364 | <source>Contact</source> | 1284 | <source>Contact</source> |
1365 | <translation type="unfinished">Kontakt</translation> | 1285 | <translation type="unfinished">Kontakt</translation> |
1366 | </message> | 1286 | </message> |
1367 | <message> | 1287 | <message> |
1368 | <source>Contacts</source> | 1288 | <source>Contacts</source> |
1369 | <translation type="unfinished">Kontakter</translation> | 1289 | <translation type="unfinished">Kontakter</translation> |
1370 | </message> | 1290 | </message> |
1371 | <message> | 1291 | <message> |
1372 | <source>Start Search</source> | 1292 | <source>Start Search</source> |
1373 | <translation type="unfinished">Start søgning</translation> | 1293 | <translation type="unfinished">Start søgning</translation> |
1374 | </message> | 1294 | </message> |
1375 | <message> | 1295 | <message> |
1376 | <source>Write Mail To</source> | 1296 | <source>Write Mail To</source> |
1377 | <translation type="unfinished">Skriv mail til</translation> | 1297 | <translation type="unfinished">Skriv mail til</translation> |
1378 | </message> | 1298 | </message> |
1379 | <message> | 1299 | <message> |
1380 | <source>Import vCard</source> | 1300 | <source>Import vCard</source> |
1381 | <translation type="unfinished">Importer vCard</translation> | 1301 | <translation type="unfinished">Importer vCard</translation> |
1382 | </message> | 1302 | </message> |
1383 | <message> | 1303 | <message> |
1384 | <source>Export vCard</source> | 1304 | <source>Export vCard</source> |
1385 | <translation type="unfinished">Eksporter vCard</translation> | 1305 | <translation type="unfinished">Eksporter vCard</translation> |
1386 | </message> | 1306 | </message> |
1387 | <message> | 1307 | <message> |
1388 | <source>My Personal Details</source> | 1308 | <source>My Personal Details</source> |
1389 | <translation type="unfinished">Mine personlige detaljer</translation> | 1309 | <translation type="unfinished">Mine personlige detaljer</translation> |
1390 | </message> | 1310 | </message> |
1391 | <message> | 1311 | <message> |
1392 | <source>Show quick search bar</source> | 1312 | <source>Show quick search bar</source> |
1393 | <translation type="unfinished"></translation> | 1313 | <translation type="unfinished"></translation> |
1394 | </message> | 1314 | </message> |
1395 | </context> | 1315 | </context> |
1396 | <context> | ||
1397 | <name>QObject</name> | ||
1398 | <message> | ||
1399 | <source>Business Phone</source> | ||
1400 | <translation type="obsolete">Arbejdstelefon</translation> | ||
1401 | </message> | ||
1402 | <message> | ||
1403 | <source>Business Fax</source> | ||
1404 | <translation type="obsolete">Arbejdsfax</translation> | ||
1405 | </message> | ||
1406 | <message> | ||
1407 | <source>Business Mobile</source> | ||
1408 | <translation type="obsolete">Arbejdsmobil</translation> | ||
1409 | </message> | ||
1410 | <message> | ||
1411 | <source>Default Email</source> | ||
1412 | <translation type="obsolete">Standard email</translation> | ||
1413 | </message> | ||
1414 | <message> | ||
1415 | <source>Emails</source> | ||
1416 | <translation type="obsolete">Emails</translation> | ||
1417 | </message> | ||
1418 | <message> | ||
1419 | <source>Home Phone</source> | ||
1420 | <translation type="obsolete">Hjemmetelefon</translation> | ||
1421 | </message> | ||
1422 | <message> | ||
1423 | <source>Home Fax</source> | ||
1424 | <translation type="obsolete">Hjemmefax</translation> | ||
1425 | </message> | ||
1426 | <message> | ||
1427 | <source>Home Mobile</source> | ||
1428 | <translation type="obsolete">Hjemmemobil</translation> | ||
1429 | </message> | ||
1430 | <message> | ||
1431 | <source>Office</source> | ||
1432 | <translation type="obsolete">Kontor</translation> | ||
1433 | </message> | ||
1434 | <message> | ||
1435 | <source>Profession</source> | ||
1436 | <translation type="obsolete">Profession</translation> | ||
1437 | </message> | ||
1438 | <message> | ||
1439 | <source>Assistant</source> | ||
1440 | <translation type="obsolete">Assistent</translation> | ||
1441 | </message> | ||
1442 | <message> | ||
1443 | <source>Manager</source> | ||
1444 | <translation type="obsolete">Bestyrer</translation> | ||
1445 | </message> | ||
1446 | <message> | ||
1447 | <source>Spouse</source> | ||
1448 | <translation type="obsolete">Ægtefælle</translation> | ||
1449 | </message> | ||
1450 | <message> | ||
1451 | <source>Gender</source> | ||
1452 | <translation type="obsolete">Køn</translation> | ||
1453 | </message> | ||
1454 | <message> | ||
1455 | <source>Birthday</source> | ||
1456 | <translation type="obsolete">Fødselsdag</translation> | ||
1457 | </message> | ||
1458 | <message> | ||
1459 | <source>Anniversary</source> | ||
1460 | <translation type="obsolete">Årsdag</translation> | ||
1461 | </message> | ||
1462 | <message> | ||
1463 | <source>Nickname</source> | ||
1464 | <translation type="obsolete">Øgenavn</translation> | ||
1465 | </message> | ||
1466 | <message> | ||
1467 | <source>Children</source> | ||
1468 | <translation type="obsolete">Børn</translation> | ||
1469 | </message> | ||
1470 | <message> | ||
1471 | <source>Name Title</source> | ||
1472 | <translation type="obsolete">Navn titel</translation> | ||
1473 | </message> | ||
1474 | <message> | ||
1475 | <source>First Name</source> | ||
1476 | <translation type="obsolete">Fornavn</translation> | ||
1477 | </message> | ||
1478 | <message> | ||
1479 | <source>Middle Name</source> | ||
1480 | <translation type="obsolete">Mellemnavn</translation> | ||
1481 | </message> | ||
1482 | <message> | ||
1483 | <source>Last Name</source> | ||
1484 | <translation type="obsolete">Efternavn</translation> | ||
1485 | </message> | ||
1486 | <message> | ||
1487 | <source>Suffix</source> | ||
1488 | <translation type="obsolete">Suffiks</translation> | ||
1489 | </message> | ||
1490 | <message> | ||
1491 | <source>File As</source> | ||
1492 | <translation type="obsolete">Gem som</translation> | ||
1493 | </message> | ||
1494 | <message> | ||
1495 | <source>Job Title</source> | ||
1496 | <translation type="obsolete">Job titel</translation> | ||
1497 | </message> | ||
1498 | <message> | ||
1499 | <source>Department</source> | ||
1500 | <translation type="obsolete">Afdeling</translation> | ||
1501 | </message> | ||
1502 | <message> | ||
1503 | <source>Company</source> | ||
1504 | <translation type="obsolete">Firma</translation> | ||
1505 | </message> | ||
1506 | <message> | ||
1507 | <source>Business Street</source> | ||
1508 | <translation type="obsolete">Arbejds adresse</translation> | ||
1509 | </message> | ||
1510 | <message> | ||
1511 | <source>Business City</source> | ||
1512 | <translation type="obsolete">Arbejds by</translation> | ||
1513 | </message> | ||
1514 | <message> | ||
1515 | <source>Business State</source> | ||
1516 | <translation type="obsolete">Arbejds stat</translation> | ||
1517 | </message> | ||
1518 | <message> | ||
1519 | <source>Business Zip</source> | ||
1520 | <translation type="obsolete">Arbejds postnummer</translation> | ||
1521 | </message> | ||
1522 | <message> | ||
1523 | <source>Business Country</source> | ||
1524 | <translation type="obsolete">Arbejds land</translation> | ||
1525 | </message> | ||
1526 | <message> | ||
1527 | <source>Business Pager</source> | ||
1528 | <translation type="obsolete">Arbejds personsøger</translation> | ||
1529 | </message> | ||
1530 | <message> | ||
1531 | <source>Business WebPage</source> | ||
1532 | <translation type="obsolete">Arbejds hjemmeside</translation> | ||
1533 | </message> | ||
1534 | <message> | ||
1535 | <source>Home Street</source> | ||
1536 | <translation type="obsolete">Hjemmeadresse</translation> | ||
1537 | </message> | ||
1538 | <message> | ||
1539 | <source>Home City</source> | ||
1540 | <translation type="obsolete">Hjemmeby</translation> | ||
1541 | </message> | ||
1542 | <message> | ||
1543 | <source>Home State</source> | ||
1544 | <translation type="obsolete">Hjemmestat</translation> | ||
1545 | </message> | ||
1546 | <message> | ||
1547 | <source>Home Zip</source> | ||
1548 | <translation type="obsolete">Hjemmepostnummer</translation> | ||
1549 | </message> | ||
1550 | <message> | ||
1551 | <source>Home Country</source> | ||
1552 | <translation type="obsolete">Hjemmeland</translation> | ||
1553 | </message> | ||
1554 | <message> | ||
1555 | <source>Home Web Page</source> | ||
1556 | <translation type="obsolete">Hjemme website</translation> | ||
1557 | </message> | ||
1558 | <message> | ||
1559 | <source>Notes</source> | ||
1560 | <translation type="obsolete">Noter</translation> | ||
1561 | </message> | ||
1562 | </context> | ||
1563 | </TS> | 1316 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/advancedfm.ts b/i18n/da/advancedfm.ts index 3be2637..0ead25e 100644 --- a/i18n/da/advancedfm.ts +++ b/i18n/da/advancedfm.ts | |||
@@ -1,392 +1,308 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AdvancedFm</name> | 3 | <name>AdvancedFm</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Note</source> | 5 | <source>Note</source> |
6 | <translation>Note</translation> | 6 | <translation>Note</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>That directory does not exist</source> | ||
10 | <translation type="obsolete">Mappen eksisterer ikke</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Show Hidden Files</source> | 9 | <source>Show Hidden Files</source> |
14 | <translation>Vis skjulte filer</translation> | 10 | <translation>Vis skjulte filer</translation> |
15 | </message> | 11 | </message> |
16 | <message> | 12 | <message> |
17 | <source>Change Directory</source> | 13 | <source>Change Directory</source> |
18 | <translation>Skift mappe</translation> | 14 | <translation>Skift mappe</translation> |
19 | </message> | 15 | </message> |
20 | <message> | 16 | <message> |
21 | <source>Execute</source> | 17 | <source>Execute</source> |
22 | <translation>Kør</translation> | 18 | <translation>Kør</translation> |
23 | </message> | 19 | </message> |
24 | <message> | 20 | <message> |
25 | <source>Open as text</source> | 21 | <source>Open as text</source> |
26 | <translation>Åben som tekst</translation> | 22 | <translation>Åben som tekst</translation> |
27 | </message> | 23 | </message> |
28 | <message> | 24 | <message> |
29 | <source>Actions</source> | 25 | <source>Actions</source> |
30 | <translation>Handlinger</translation> | 26 | <translation>Handlinger</translation> |
31 | </message> | 27 | </message> |
32 | <message> | 28 | <message> |
33 | <source>Make Directory</source> | 29 | <source>Make Directory</source> |
34 | <translation>Opret mappe</translation> | 30 | <translation>Opret mappe</translation> |
35 | </message> | 31 | </message> |
36 | <message> | 32 | <message> |
37 | <source>Make Symlink</source> | 33 | <source>Make Symlink</source> |
38 | <translation>Opret genvej</translation> | 34 | <translation>Opret genvej</translation> |
39 | </message> | 35 | </message> |
40 | <message> | 36 | <message> |
41 | <source>Rename</source> | 37 | <source>Rename</source> |
42 | <translation>Omdøb</translation> | 38 | <translation>Omdøb</translation> |
43 | </message> | 39 | </message> |
44 | <message> | 40 | <message> |
45 | <source>Copy</source> | 41 | <source>Copy</source> |
46 | <translation>Kopier</translation> | 42 | <translation>Kopier</translation> |
47 | </message> | 43 | </message> |
48 | <message> | 44 | <message> |
49 | <source>Copy As</source> | 45 | <source>Copy As</source> |
50 | <translation>Kopier som</translation> | 46 | <translation>Kopier som</translation> |
51 | </message> | 47 | </message> |
52 | <message> | 48 | <message> |
53 | <source>Copy Same Dir</source> | 49 | <source>Copy Same Dir</source> |
54 | <translation>Kopier samme mappe</translation> | 50 | <translation>Kopier samme mappe</translation> |
55 | </message> | 51 | </message> |
56 | <message> | 52 | <message> |
57 | <source>Move</source> | 53 | <source>Move</source> |
58 | <translation>Flyt</translation> | 54 | <translation>Flyt</translation> |
59 | </message> | 55 | </message> |
60 | <message> | 56 | <message> |
61 | <source>Delete</source> | 57 | <source>Delete</source> |
62 | <translation>Slet</translation> | 58 | <translation>Slet</translation> |
63 | </message> | 59 | </message> |
64 | <message> | 60 | <message> |
65 | <source>Add To Documents</source> | 61 | <source>Add To Documents</source> |
66 | <translation>Tilføj til dokumenter</translation> | 62 | <translation>Tilføj til dokumenter</translation> |
67 | </message> | 63 | </message> |
68 | <message> | 64 | <message> |
69 | <source>Run Command</source> | 65 | <source>Run Command</source> |
70 | <translation>Kør kommando</translation> | 66 | <translation>Kør kommando</translation> |
71 | </message> | 67 | </message> |
72 | <message> | 68 | <message> |
73 | <source>File Info</source> | 69 | <source>File Info</source> |
74 | <translation>Fil info</translation> | 70 | <translation>Fil info</translation> |
75 | </message> | 71 | </message> |
76 | <message> | 72 | <message> |
77 | <source>Set Permissions</source> | 73 | <source>Set Permissions</source> |
78 | <translation>Indstil rettigheder</translation> | 74 | <translation>Indstil rettigheder</translation> |
79 | </message> | 75 | </message> |
80 | <message> | 76 | <message> |
81 | <source>Properties</source> | 77 | <source>Properties</source> |
82 | <translation>Egenskaber</translation> | 78 | <translation>Egenskaber</translation> |
83 | </message> | 79 | </message> |
84 | <message> | 80 | <message> |
85 | <source>Beam File</source> | 81 | <source>Beam File</source> |
86 | <translation>Send fil</translation> | 82 | <translation>Send fil</translation> |
87 | </message> | 83 | </message> |
88 | <message> | 84 | <message> |
89 | <source>AdvancedFm</source> | 85 | <source>AdvancedFm</source> |
90 | <translation>Filstyring</translation> | 86 | <translation>Filstyring</translation> |
91 | </message> | 87 | </message> |
92 | <message> | 88 | <message> |
93 | <source>File</source> | 89 | <source>File</source> |
94 | <translation>Fil</translation> | 90 | <translation>Fil</translation> |
95 | </message> | 91 | </message> |
96 | <message> | 92 | <message> |
97 | <source>View</source> | 93 | <source>View</source> |
98 | <translation>Vis</translation> | 94 | <translation>Vis</translation> |
99 | </message> | 95 | </message> |
100 | <message> | 96 | <message> |
101 | <source>Run Command with Output</source> | 97 | <source>Run Command with Output</source> |
102 | <translation>Kør kommando med output</translation> | 98 | <translation>Kør kommando med output</translation> |
103 | </message> | 99 | </message> |
104 | <message> | 100 | <message> |
105 | <source>Select All</source> | 101 | <source>Select All</source> |
106 | <translation>Vælg alle</translation> | 102 | <translation>Vælg alle</translation> |
107 | </message> | 103 | </message> |
108 | <message> | 104 | <message> |
109 | <source>Size</source> | 105 | <source>Size</source> |
110 | <translation>Størrelse</translation> | 106 | <translation>Størrelse</translation> |
111 | </message> | 107 | </message> |
112 | <message> | 108 | <message> |
113 | <source>Date</source> | 109 | <source>Date</source> |
114 | <translation>Dato</translation> | 110 | <translation>Dato</translation> |
115 | </message> | 111 | </message> |
116 | <message> | 112 | <message> |
117 | <source>1</source> | 113 | <source>1</source> |
118 | <translation>1</translation> | 114 | <translation>1</translation> |
119 | </message> | 115 | </message> |
120 | <message> | 116 | <message> |
121 | <source>2</source> | 117 | <source>2</source> |
122 | <translation>2</translation> | 118 | <translation>2</translation> |
123 | </message> | 119 | </message> |
124 | <message> | 120 | <message> |
125 | <source>Really delete | ||
126 | %1 files?</source> | ||
127 | <translation type="obsolete">Vil du slette | ||
128 | %1 filer?</translation> | ||
129 | </message> | ||
130 | <message> | ||
131 | <source>Yes</source> | 121 | <source>Yes</source> |
132 | <translation>Ja</translation> | 122 | <translation>Ja</translation> |
133 | </message> | 123 | </message> |
134 | <message> | 124 | <message> |
135 | <source>No</source> | 125 | <source>No</source> |
136 | <translation>Nej</translation> | 126 | <translation>Nej</translation> |
137 | </message> | 127 | </message> |
138 | <message> | 128 | <message> |
139 | <source>Delete Directory?</source> | 129 | <source>Delete Directory?</source> |
140 | <translation>Slet mappe?</translation> | 130 | <translation>Slet mappe?</translation> |
141 | </message> | 131 | </message> |
142 | <message> | 132 | <message> |
143 | <source>Could not rename</source> | 133 | <source>Could not rename</source> |
144 | <translation>Kunne ikke omdøbe</translation> | 134 | <translation>Kunne ikke omdøbe</translation> |
145 | </message> | 135 | </message> |
146 | <message> | 136 | <message> |
147 | <source>Really copy | ||
148 | %1 files?</source> | ||
149 | <translation type="obsolete">Vil du kopiere | ||
150 | %1 filer?</translation> | ||
151 | </message> | ||
152 | <message> | ||
153 | <source>File Exists!</source> | 137 | <source>File Exists!</source> |
154 | <translation>Filen eksisterer!</translation> | 138 | <translation>Filen eksisterer!</translation> |
155 | </message> | 139 | </message> |
156 | <message> | 140 | <message> |
157 | <source> | ||
158 | exists. Ok to overwrite?</source> | ||
159 | <translation type="obsolete"> | ||
160 | eksisterer. Overskriv?</translation> | ||
161 | </message> | ||
162 | <message> | ||
163 | <source>Could not copy | ||
164 | </source> | ||
165 | <translation type="obsolete">Kunne ikke kopiere | ||
166 | </translation> | ||
167 | </message> | ||
168 | <message> | ||
169 | <source>to | ||
170 | </source> | ||
171 | <translation type="obsolete">til | ||
172 | </translation> | ||
173 | </message> | ||
174 | <message> | ||
175 | <source>Copy </source> | 141 | <source>Copy </source> |
176 | <translation>Kopier</translation> | 142 | <translation>Kopier</translation> |
177 | </message> | 143 | </message> |
178 | <message> | 144 | <message> |
179 | <source> As</source> | 145 | <source> As</source> |
180 | <translation>Som</translation> | 146 | <translation>Som</translation> |
181 | </message> | 147 | </message> |
182 | <message> | 148 | <message> |
183 | <source>Could not move | ||
184 | </source> | ||
185 | <translation type="obsolete">Kunne ikke flytte | ||
186 | </translation> | ||
187 | </message> | ||
188 | <message> | ||
189 | <source>AdvancedFm Output</source> | 149 | <source>AdvancedFm Output</source> |
190 | <translation>Filstyring Output</translation> | 150 | <translation>Filstyring Output</translation> |
191 | </message> | 151 | </message> |
192 | <message> | 152 | <message> |
193 | <source>Advancedfm Beam out</source> | 153 | <source>Advancedfm Beam out</source> |
194 | <translation>Filstyring send</translation> | 154 | <translation>Filstyring send</translation> |
195 | </message> | 155 | </message> |
196 | <message> | 156 | <message> |
197 | <source>Ir sent.</source> | 157 | <source>Ir sent.</source> |
198 | <translation>Ir sendt.</translation> | 158 | <translation>Ir sendt.</translation> |
199 | </message> | 159 | </message> |
200 | <message> | 160 | <message> |
201 | <source>Ok</source> | 161 | <source>Ok</source> |
202 | <translation>Ok</translation> | 162 | <translation>Ok</translation> |
203 | </message> | 163 | </message> |
204 | <message> | 164 | <message> |
205 | <source> already exists. | ||
206 | Do you really want to delete it?</source> | ||
207 | <translation type="obsolete"> eksisterer allerede. | ||
208 | Vil du slette den?</translation> | ||
209 | </message> | ||
210 | <message> | ||
211 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> | ||
212 | <translation type="obsolete">%1 eksisterer. Overskriv?</translation> | ||
213 | </message> | ||
214 | <message> | ||
215 | <source>Could not copy %1 to %2</source> | ||
216 | <translation type="obsolete">Kunne ikke kopiere %1 til %2</translation> | ||
217 | </message> | ||
218 | <message> | ||
219 | <source>Advanced FileManager | ||
220 | is copyright 2002-2003 by | ||
221 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
222 | and is licensed by the GPL</source> | ||
223 | <translation type="obsolete">Advanced FileManager | ||
224 | er copyright 2002-2003 af | ||
225 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
226 | og er licenseret som GPL</translation> | ||
227 | </message> | ||
228 | <message> | ||
229 | <source>Bookmark Directory</source> | 165 | <source>Bookmark Directory</source> |
230 | <translation>Bogmærk mappe</translation> | 166 | <translation>Bogmærk mappe</translation> |
231 | </message> | 167 | </message> |
232 | <message> | 168 | <message> |
233 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> | 169 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> |
234 | <translation>Fjern den aktuelle mappe fra bogmærker</translation> | 170 | <translation>Fjern den aktuelle mappe fra bogmærker</translation> |
235 | </message> | 171 | </message> |
236 | <message> | 172 | <message> |
237 | <source>Error</source> | 173 | <source>Error</source> |
238 | <translation>Fejl</translation> | 174 | <translation>Fejl</translation> |
239 | </message> | 175 | </message> |
240 | <message> | 176 | <message> |
241 | <source>Cannot remove current directory | ||
242 | from bookmarks. | ||
243 | It is not bookmarked!</source> | ||
244 | <translation type="obsolete">Kan ikke fjerne den aktuelle mappe | ||
245 | fra bogmærker. | ||
246 | Den er ikke bogmærket!</translation> | ||
247 | </message> | ||
248 | <message> | ||
249 | <source>File Search</source> | 177 | <source>File Search</source> |
250 | <translation>Filsøgning</translation> | 178 | <translation>Filsøgning</translation> |
251 | </message> | 179 | </message> |
252 | <message> | 180 | <message> |
253 | <source>Really delete %1 | ||
254 | and all it's contents ?</source> | ||
255 | <translation type="obsolete">Vil du slette %1 | ||
256 | og alt hvad der er i den?</translation> | ||
257 | </message> | ||
258 | <message> | ||
259 | <source>Really delete | ||
260 | %1?</source> | ||
261 | <translation type="obsolete">Vil du slette | ||
262 | %1?</translation> | ||
263 | </message> | ||
264 | <message> | ||
265 | <source>AdvancedFm :: </source> | 181 | <source>AdvancedFm :: </source> |
266 | <translation type="unfinished">Filstyring :: </translation> | 182 | <translation type="unfinished">Filstyring :: </translation> |
267 | </message> | 183 | </message> |
268 | <message> | 184 | <message> |
269 | <source> kB free</source> | 185 | <source> kB free</source> |
270 | <translation type="unfinished">kB ledig</translation> | 186 | <translation type="unfinished">kB ledig</translation> |
271 | </message> | 187 | </message> |
272 | <message> | 188 | <message> |
273 | <source>Switch to View 1</source> | 189 | <source>Switch to View 1</source> |
274 | <translation type="unfinished"></translation> | 190 | <translation type="unfinished"></translation> |
275 | </message> | 191 | </message> |
276 | <message> | 192 | <message> |
277 | <source>Switch to View 2</source> | 193 | <source>Switch to View 2</source> |
278 | <translation type="unfinished"></translation> | 194 | <translation type="unfinished"></translation> |
279 | </message> | 195 | </message> |
280 | <message> | 196 | <message> |
281 | <source>Not Yet Implemented</source> | 197 | <source>Not Yet Implemented</source> |
282 | <translation type="unfinished"></translation> | 198 | <translation type="unfinished"></translation> |
283 | </message> | 199 | </message> |
284 | <message> | 200 | <message> |
285 | <source><p>%1 does not exist</p></source> | 201 | <source><p>%1 does not exist</p></source> |
286 | <translation type="unfinished"></translation> | 202 | <translation type="unfinished"></translation> |
287 | </message> | 203 | </message> |
288 | <message> | 204 | <message> |
289 | <source><P>Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL</P></source> | 205 | <source><P>Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL</P></source> |
290 | <translation type="unfinished"></translation> | 206 | <translation type="unfinished"></translation> |
291 | </message> | 207 | </message> |
292 | <message> | 208 | <message> |
293 | <source><p>Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!</p></source> | 209 | <source><p>Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!</p></source> |
294 | <translation type="unfinished"></translation> | 210 | <translation type="unfinished"></translation> |
295 | </message> | 211 | </message> |
296 | <message> | 212 | <message> |
297 | <source>Refresh</source> | 213 | <source>Refresh</source> |
298 | <translation type="unfinished"></translation> | 214 | <translation type="unfinished"></translation> |
299 | </message> | 215 | </message> |
300 | <message> | 216 | <message> |
301 | <source><p>Really delete %1 files?</p></source> | 217 | <source><p>Really delete %1 files?</p></source> |
302 | <translation type="unfinished"></translation> | 218 | <translation type="unfinished"></translation> |
303 | </message> | 219 | </message> |
304 | <message> | 220 | <message> |
305 | <source><p>Really delete %1 and all it's contents?</p></source> | 221 | <source><p>Really delete %1 and all it's contents?</p></source> |
306 | <translation type="unfinished"></translation> | 222 | <translation type="unfinished"></translation> |
307 | </message> | 223 | </message> |
308 | <message> | 224 | <message> |
309 | <source><p>Really delete %1?</p></source> | 225 | <source><p>Really delete %1?</p></source> |
310 | <translation type="unfinished"></translation> | 226 | <translation type="unfinished"></translation> |
311 | </message> | 227 | </message> |
312 | <message> | 228 | <message> |
313 | <source><p>Really copy %1 files?</p></source> | 229 | <source><p>Really copy %1 files?</p></source> |
314 | <translation type="unfinished"></translation> | 230 | <translation type="unfinished"></translation> |
315 | </message> | 231 | </message> |
316 | <message> | 232 | <message> |
317 | <source><p>%1 already exists. Ok to overwrite?</P></source> | 233 | <source><p>%1 already exists. Ok to overwrite?</P></source> |
318 | <translation type="unfinished"></translation> | 234 | <translation type="unfinished"></translation> |
319 | </message> | 235 | </message> |
320 | <message> | 236 | <message> |
321 | <source><P>Could not copy %1 to %2</P></source> | 237 | <source><P>Could not copy %1 to %2</P></source> |
322 | <translation type="unfinished"></translation> | 238 | <translation type="unfinished"></translation> |
323 | </message> | 239 | </message> |
324 | <message> | 240 | <message> |
325 | <source>Copy %1 As</source> | 241 | <source>Copy %1 As</source> |
326 | <translation type="unfinished"></translation> | 242 | <translation type="unfinished"></translation> |
327 | </message> | 243 | </message> |
328 | <message> | 244 | <message> |
329 | <source><P> %1 already exists. Ok to overwrite?</p></source> | 245 | <source><P> %1 already exists. Ok to overwrite?</p></source> |
330 | <translation type="unfinished"></translation> | 246 | <translation type="unfinished"></translation> |
331 | </message> | 247 | </message> |
332 | <message> | 248 | <message> |
333 | <source><p>Could not copy %1 to %2</P></source> | 249 | <source><p>Could not copy %1 to %2</P></source> |
334 | <translation type="unfinished"></translation> | 250 | <translation type="unfinished"></translation> |
335 | </message> | 251 | </message> |
336 | <message> | 252 | <message> |
337 | <source><p> %1 already exists. Do you really want to delete it?</P></source> | 253 | <source><p> %1 already exists. Do you really want to delete it?</P></source> |
338 | <translation type="unfinished"></translation> | 254 | <translation type="unfinished"></translation> |
339 | </message> | 255 | </message> |
340 | <message> | 256 | <message> |
341 | <source><p>Could not move %1</p></source> | 257 | <source><p>Could not move %1</p></source> |
342 | <translation type="unfinished"></translation> | 258 | <translation type="unfinished"></translation> |
343 | </message> | 259 | </message> |
344 | <message> | 260 | <message> |
345 | <source><p>Could not copy %1 to %2</p></source> | 261 | <source><p>Could not copy %1 to %2</p></source> |
346 | <translation type="unfinished"></translation> | 262 | <translation type="unfinished"></translation> |
347 | </message> | 263 | </message> |
348 | </context> | 264 | </context> |
349 | <context> | 265 | <context> |
350 | <name>Output</name> | 266 | <name>Output</name> |
351 | <message> | 267 | <message> |
352 | <source>Output</source> | 268 | <source>Output</source> |
353 | <translation>Output</translation> | 269 | <translation>Output</translation> |
354 | </message> | 270 | </message> |
355 | <message> | 271 | <message> |
356 | <source>Save output to file (name only)</source> | 272 | <source>Save output to file (name only)</source> |
357 | <translation>Gem output i filen (kun navn)</translation> | 273 | <translation>Gem output i filen (kun navn)</translation> |
358 | </message> | 274 | </message> |
359 | <message> | 275 | <message> |
360 | <source>Process could not start</source> | 276 | <source>Process could not start</source> |
361 | <translation>Processen kunne ikke starte</translation> | 277 | <translation>Processen kunne ikke starte</translation> |
362 | </message> | 278 | </message> |
363 | <message> | 279 | <message> |
364 | <source>Error | 280 | <source>Error |
365 | </source> | 281 | </source> |
366 | <translation>Fejl | 282 | <translation>Fejl |
367 | </translation> | 283 | </translation> |
368 | </message> | 284 | </message> |
369 | <message> | 285 | <message> |
370 | <source> | 286 | <source> |
371 | Finished | 287 | Finished |
372 | </source> | 288 | </source> |
373 | <translation> | 289 | <translation> |
374 | Afsluttet | 290 | Afsluttet |
375 | </translation> | 291 | </translation> |
376 | </message> | 292 | </message> |
377 | </context> | 293 | </context> |
378 | <context> | 294 | <context> |
379 | <name>filePermissions</name> | 295 | <name>filePermissions</name> |
380 | <message> | 296 | <message> |
381 | <source>Set File Permissions</source> | 297 | <source>Set File Permissions</source> |
382 | <translation>Indstil fil-rettighederne</translation> | 298 | <translation>Indstil fil-rettighederne</translation> |
383 | </message> | 299 | </message> |
384 | <message> | 300 | <message> |
385 | <source>Set file permissions for:</source> | 301 | <source>Set file permissions for:</source> |
386 | <translation>Indstil fil-rettighederne for:</translation> | 302 | <translation>Indstil fil-rettighederne for:</translation> |
387 | </message> | 303 | </message> |
388 | <message> | 304 | <message> |
389 | <source>owner</source> | 305 | <source>owner</source> |
390 | <translation>ejer</translation> | 306 | <translation>ejer</translation> |
391 | </message> | 307 | </message> |
392 | <message> | 308 | <message> |
diff --git a/i18n/da/appearance.ts b/i18n/da/appearance.ts index e26cb47..f391310 100644 --- a/i18n/da/appearance.ts +++ b/i18n/da/appearance.ts | |||
@@ -1,293 +1,233 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Appearance</name> | 3 | <name>Appearance</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Settings...</source> | 5 | <source>Settings...</source> |
6 | <translation>Indstillinger...</translation> | 6 | <translation>Indstillinger...</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Current scheme</source> | 9 | <source>Current scheme</source> |
10 | <translation>Nuværende skema</translation> | 10 | <translation>Nuværende skema</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Edit...</source> | 13 | <source>Edit...</source> |
14 | <translation>Redigér...</translation> | 14 | <translation>Redigér...</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Delete</source> | 17 | <source>Delete</source> |
18 | <translation>Slet</translation> | 18 | <translation>Slet</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Save</source> | 21 | <source>Save</source> |
22 | <translation>Gem</translation> | 22 | <translation>Gem</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Force styling for all applications.</source> | ||
26 | <translation type="obsolete">Tving stilændring for alle programmer.</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> | ||
30 | <translation type="obsolete">Fravælg stilændring for disse programmer ( <b>*</b> kan bruges som wildcard):</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Binary file(s)</source> | ||
34 | <translation type="obsolete">Binær(e) fil(er)</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Tab style:</source> | 25 | <source>Tab style:</source> |
38 | <translation>Fane stil:</translation> | 26 | <translation>Fane stil:</translation> |
39 | </message> | 27 | </message> |
40 | <message> | 28 | <message> |
41 | <source>Tabs</source> | 29 | <source>Tabs</source> |
42 | <translation>Faner</translation> | 30 | <translation>Faner</translation> |
43 | </message> | 31 | </message> |
44 | <message> | 32 | <message> |
45 | <source>Tabs w/icons</source> | 33 | <source>Tabs w/icons</source> |
46 | <translation>Faner m. ikoner</translation> | 34 | <translation>Faner m. ikoner</translation> |
47 | </message> | 35 | </message> |
48 | <message> | 36 | <message> |
49 | <source>Drop down list</source> | 37 | <source>Drop down list</source> |
50 | <translation>Drop-down liste</translation> | 38 | <translation>Drop-down liste</translation> |
51 | </message> | 39 | </message> |
52 | <message> | 40 | <message> |
53 | <source>Drop down list w/icons</source> | 41 | <source>Drop down list w/icons</source> |
54 | <translation>Drop-down liste m. ikoner</translation> | 42 | <translation>Drop-down liste m. ikoner</translation> |
55 | </message> | 43 | </message> |
56 | <message> | 44 | <message> |
57 | <source>Top</source> | 45 | <source>Top</source> |
58 | <translation>Top</translation> | 46 | <translation>Top</translation> |
59 | </message> | 47 | </message> |
60 | <message> | 48 | <message> |
61 | <source>Bottom</source> | 49 | <source>Bottom</source> |
62 | <translation>Bund</translation> | 50 | <translation>Bund</translation> |
63 | </message> | 51 | </message> |
64 | <message> | 52 | <message> |
65 | <source>Style</source> | 53 | <source>Style</source> |
66 | <translation>Stil</translation> | 54 | <translation>Stil</translation> |
67 | </message> | 55 | </message> |
68 | <message> | 56 | <message> |
69 | <source>Font</source> | 57 | <source>Font</source> |
70 | <translation>Skrifttype</translation> | 58 | <translation>Skrifttype</translation> |
71 | </message> | 59 | </message> |
72 | <message> | 60 | <message> |
73 | <source>Colors</source> | 61 | <source>Colors</source> |
74 | <translation>Farver</translation> | 62 | <translation>Farver</translation> |
75 | </message> | 63 | </message> |
76 | <message> | 64 | <message> |
77 | <source>Windows</source> | 65 | <source>Windows</source> |
78 | <translation>Vinduer</translation> | 66 | <translation>Vinduer</translation> |
79 | </message> | 67 | </message> |
80 | <message> | 68 | <message> |
81 | <source>Advanced</source> | 69 | <source>Advanced</source> |
82 | <translation>Advanceret</translation> | 70 | <translation>Advanceret</translation> |
83 | </message> | 71 | </message> |
84 | <message> | 72 | <message> |
85 | <source>Restart</source> | ||
86 | <translation type="obsolete">Genstart</translation> | ||
87 | </message> | ||
88 | <message> | ||
89 | <source>Do you want to restart %1 now?</source> | ||
90 | <translation type="obsolete">Vil du genstarte %1 nu?</translation> | ||
91 | </message> | ||
92 | <message> | ||
93 | <source>Yes</source> | ||
94 | <translation type="obsolete">Ja</translation> | ||
95 | </message> | ||
96 | <message> | ||
97 | <source>No</source> | ||
98 | <translation type="obsolete">Nej</translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Save Scheme</source> | 73 | <source>Save Scheme</source> |
102 | <translation>Gem skema</translation> | 74 | <translation>Gem skema</translation> |
103 | </message> | 75 | </message> |
104 | <message> | 76 | <message> |
105 | <source>Save scheme</source> | 77 | <source>Save scheme</source> |
106 | <translation>Gem skema</translation> | 78 | <translation>Gem skema</translation> |
107 | </message> | 79 | </message> |
108 | <message> | 80 | <message> |
109 | <source>Scheme does already exist.</source> | 81 | <source>Scheme does already exist.</source> |
110 | <translation>Skemaet eksisterer allerede.</translation> | 82 | <translation>Skemaet eksisterer allerede.</translation> |
111 | </message> | 83 | </message> |
112 | <message> | 84 | <message> |
113 | <source>Delete scheme</source> | 85 | <source>Delete scheme</source> |
114 | <translation>Slet skema</translation> | 86 | <translation>Slet skema</translation> |
115 | </message> | 87 | </message> |
116 | <message> | 88 | <message> |
117 | <source>Unable to delete current scheme.</source> | 89 | <source>Unable to delete current scheme.</source> |
118 | <translation>Kan ikke slette nuværende skema.</translation> | 90 | <translation>Kan ikke slette nuværende skema.</translation> |
119 | </message> | 91 | </message> |
120 | <message> | 92 | <message> |
121 | <source><new></source> | ||
122 | <translation type="obsolete"><ny></translation> | ||
123 | </message> | ||
124 | <message> | ||
125 | <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. | 93 | <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. |
126 | 94 | ||
127 | Click here to select an available style.</source> | 95 | Click here to select an available style.</source> |
128 | <translation>Stil-arter styrer den måde elementer så som knapper og rullebjælker vises i alle programmer. | 96 | <translation>Stil-arter styrer den måde elementer så som knapper og rullebjælker vises i alle programmer. |
129 | 97 | ||
130 | Klik her for at vælge en tilgængelig stilart.</translation> | 98 | Klik her for at vælge en tilgængelig stilart.</translation> |
131 | </message> | 99 | </message> |
132 | <message> | 100 | <message> |
133 | <source>Click here to configure the currently selected style. | 101 | <source>Click here to configure the currently selected style. |
134 | 102 | ||
135 | Note: This option is not available for all styles.</source> | 103 | Note: This option is not available for all styles.</source> |
136 | <translation>Klik her for at konfigurere den nuværende valgte stil-art. | 104 | <translation>Klik her for at konfigurere den nuværende valgte stil-art. |
137 | 105 | ||
138 | Note: Denne mulighed er ikke tilgængelig ved alle stil-arter.</translation> | 106 | Note: Denne mulighed er ikke tilgængelig ved alle stil-arter.</translation> |
139 | </message> | 107 | </message> |
140 | <message> | 108 | <message> |
141 | <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. | 109 | <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. |
142 | 110 | ||
143 | Click here to select an available decoration.</source> | 111 | Click here to select an available decoration.</source> |
144 | <translation>Vindues udsmykninger styrer måden som program titelbjælken og dens knapper vises. | 112 | <translation>Vindues udsmykninger styrer måden som program titelbjælken og dens knapper vises. |
145 | 113 | ||
146 | Klik her for at vælge en tilgængelig udsmykning.</translation> | 114 | Klik her for at vælge en tilgængelig udsmykning.</translation> |
147 | </message> | 115 | </message> |
148 | <message> | 116 | <message> |
149 | <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> | 117 | <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> |
150 | <translation>Vælg det ønskede navn, stil-art og størrelse af den standard skrifttype programmerne skal bruge.</translation> | 118 | <translation>Vælg det ønskede navn, stil-art og størrelse af den standard skrifttype programmerne skal bruge.</translation> |
151 | </message> | 119 | </message> |
152 | <message> | 120 | <message> |
153 | <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. | 121 | <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. |
154 | 122 | ||
155 | Click here to select an available scheme.</source> | 123 | Click here to select an available scheme.</source> |
156 | <translation>Farveskemaer er en samling af farver som bruge til forskellige dele af skærmen. | 124 | <translation>Farveskemaer er en samling af farver som bruge til forskellige dele af skærmen. |
157 | 125 | ||
158 | Klik her for at vælge et tilgængeligt skema.</translation> | 126 | Klik her for at vælge et tilgængeligt skema.</translation> |
159 | </message> | 127 | </message> |
160 | <message> | 128 | <message> |
161 | <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> | 129 | <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> |
162 | <translation>Klik her for at skifte farverne i det nuværende farveskema.</translation> | 130 | <translation>Klik her for at skifte farverne i det nuværende farveskema.</translation> |
163 | </message> | 131 | </message> |
164 | <message> | 132 | <message> |
165 | <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> | 133 | <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> |
166 | <translation>Klik her for at slette det valgte farveskema i listen til venstre.</translation> | 134 | <translation>Klik her for at slette det valgte farveskema i listen til venstre.</translation> |
167 | </message> | 135 | </message> |
168 | <message> | 136 | <message> |
169 | <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> | 137 | <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> |
170 | <translation>Klik her for at navngive og gemme det nuværende farveskema.</translation> | 138 | <translation>Klik her for at navngive og gemme det nuværende farveskema.</translation> |
171 | </message> | 139 | </message> |
172 | <message> | 140 | <message> |
173 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> | ||
174 | <translation type="obsolete">Klik her for at lade alle programmer bruge de globale udseende indstillinger.</translation> | ||
175 | </message> | ||
176 | <message> | ||
177 | <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. | ||
178 | |||
179 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> | ||
180 | <translation type="obsolete">Hvis nogle programmer ikke vises korrekt med de globale udseende indstillinger kan visse features slås fra for det pågældende program. | ||
181 | |||
182 | Dette område lader dig vælge et program og hvilke indstillinger to vil slå fra.</translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> | ||
186 | <translation type="obsolete">Klik her for at tilføje et program til listen ovenover.</translation> | ||
187 | </message> | ||
188 | <message> | ||
189 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> | ||
190 | <translation type="obsolete">Klik her for at slette det nuværende valgte program.</translation> | ||
191 | </message> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> | ||
194 | <translation type="obsolete">Klik her for at flytte det nuværende valgte program opad i listen.</translation> | ||
195 | </message> | ||
196 | <message> | ||
197 | <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> | ||
198 | <translation type="obsolete">Klik her for at flytte det nuværende valgte program nedad i listen.</translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: | 141 | <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: |
202 | 142 | ||
203 | 1. Tabs - normal tabs with text labels only | 143 | 1. Tabs - normal tabs with text labels only |
204 | 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab | 144 | 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab |
205 | 3. Drop down list - a vertical listing of tabs | 145 | 3. Drop down list - a vertical listing of tabs |
206 | 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> | 146 | 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> |
207 | <translation>Klik her for at vælge en stil-art til fane-dialogvinduer (såsom dette program). De mulige stil-arter er:: | 147 | <translation>Klik her for at vælge en stil-art til fane-dialogvinduer (såsom dette program). De mulige stil-arter er:: |
208 | 148 | ||
209 | 1. Faner - standard faner, kun med tekst mærkater | 149 | 1. Faner - standard faner, kun med tekst mærkater |
210 | 2. Faner m. ikoner - faner med et ikon for hver fane, tekst mærkat vises kun på den valgte fane | 150 | 2. Faner m. ikoner - faner med et ikon for hver fane, tekst mærkat vises kun på den valgte fane |
211 | 3. Drop-down liste - en lodret liste af faner | 151 | 3. Drop-down liste - en lodret liste af faner |
212 | 4. Drop-down liste m. ikoner - en lodret liste af faner med ikoner</translation> | 152 | 4. Drop-down liste m. ikoner - en lodret liste af faner med ikoner</translation> |
213 | </message> | 153 | </message> |
214 | <message> | 154 | <message> |
215 | <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> | 155 | <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> |
216 | <translation>Klik her så faner vises øverst i vinduet.</translation> | 156 | <translation>Klik her så faner vises øverst i vinduet.</translation> |
217 | </message> | 157 | </message> |
218 | <message> | 158 | <message> |
219 | <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> | 159 | <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> |
220 | <translation>Klik her så faner vises nederst i vinduet.</translation> | 160 | <translation>Klik her så faner vises nederst i vinduet.</translation> |
221 | </message> | 161 | </message> |
222 | <message> | 162 | <message> |
223 | <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> | 163 | <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> |
224 | <translation>Dette er et eksempel vindue. Brug dette til at se det nye udseende når du ændrer på indstillingerne.</translation> | 164 | <translation>Dette er et eksempel vindue. Brug dette til at se det nye udseende når du ændrer på indstillingerne.</translation> |
225 | </message> | 165 | </message> |
226 | <message> | 166 | <message> |
227 | <source>Appearance Settings</source> | 167 | <source>Appearance Settings</source> |
228 | <translation>Udseende indstillinger</translation> | 168 | <translation>Udseende indstillinger</translation> |
229 | </message> | 169 | </message> |
230 | <message> | 170 | <message> |
231 | <source>Rotation direction:</source> | 171 | <source>Rotation direction:</source> |
232 | <translation>Rotationsretning:</translation> | 172 | <translation>Rotationsretning:</translation> |
233 | </message> | 173 | </message> |
234 | <message> | 174 | <message> |
235 | <source>Show Scrollbars on the left</source> | 175 | <source>Show Scrollbars on the left</source> |
236 | <translation type="unfinished"></translation> | 176 | <translation type="unfinished"></translation> |
237 | </message> | 177 | </message> |
238 | <message> | 178 | <message> |
239 | <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source> | 179 | <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source> |
240 | <translation type="unfinished"></translation> | 180 | <translation type="unfinished"></translation> |
241 | </message> | 181 | </message> |
242 | </context> | 182 | </context> |
243 | <context> | 183 | <context> |
244 | <name>EditScheme</name> | 184 | <name>EditScheme</name> |
245 | <message> | 185 | <message> |
246 | <source>Edit scheme</source> | 186 | <source>Edit scheme</source> |
247 | <translation>Redigér skema</translation> | 187 | <translation>Redigér skema</translation> |
248 | </message> | 188 | </message> |
249 | <message> | 189 | <message> |
250 | <source>Click here to select a color for: </source> | 190 | <source>Click here to select a color for: </source> |
251 | <translation>Klik her for at vælge en farve til: </translation> | 191 | <translation>Klik her for at vælge en farve til: </translation> |
252 | </message> | 192 | </message> |
253 | </context> | 193 | </context> |
254 | <context> | 194 | <context> |
255 | <name>SampleWindow</name> | 195 | <name>SampleWindow</name> |
256 | <message> | 196 | <message> |
257 | <source>Sample</source> | 197 | <source>Sample</source> |
258 | <translation>Eksempel</translation> | 198 | <translation>Eksempel</translation> |
259 | </message> | 199 | </message> |
260 | <message> | 200 | <message> |
261 | <source>Normal Item</source> | 201 | <source>Normal Item</source> |
262 | <translation>Normalt element</translation> | 202 | <translation>Normalt element</translation> |
263 | </message> | 203 | </message> |
264 | <message> | 204 | <message> |
265 | <source>Disabled Item</source> | 205 | <source>Disabled Item</source> |
266 | <translation>Deaktiveret element</translation> | 206 | <translation>Deaktiveret element</translation> |
267 | </message> | 207 | </message> |
268 | <message> | 208 | <message> |
269 | <source>Menu</source> | 209 | <source>Menu</source> |
270 | <translation>Menu</translation> | 210 | <translation>Menu</translation> |
271 | </message> | 211 | </message> |
272 | <message> | 212 | <message> |
273 | <source>Normal Text</source> | 213 | <source>Normal Text</source> |
274 | <translation>Normal tekst</translation> | 214 | <translation>Normal tekst</translation> |
275 | </message> | 215 | </message> |
276 | <message> | 216 | <message> |
277 | <source>Highlighted Text</source> | 217 | <source>Highlighted Text</source> |
278 | <translation>Valgt tekst</translation> | 218 | <translation>Valgt tekst</translation> |
279 | </message> | 219 | </message> |
280 | <message> | 220 | <message> |
281 | <source>Button</source> | 221 | <source>Button</source> |
282 | <translation>Knap</translation> | 222 | <translation>Knap</translation> |
283 | </message> | 223 | </message> |
284 | <message> | 224 | <message> |
285 | <source>Check Box</source> | 225 | <source>Check Box</source> |
286 | <translation>Afkrydsningsfelt</translation> | 226 | <translation>Afkrydsningsfelt</translation> |
287 | </message> | 227 | </message> |
288 | <message> | 228 | <message> |
289 | <source>Sample window using the selected settings.</source> | 229 | <source>Sample window using the selected settings.</source> |
290 | <translation>Eksempel vindue ved brug af de nuværende indstillinger.</translation> | 230 | <translation>Eksempel vindue ved brug af de nuværende indstillinger.</translation> |
291 | </message> | 231 | </message> |
292 | </context> | 232 | </context> |
293 | </TS> | 233 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/aqpkg.ts b/i18n/da/aqpkg.ts index 8035889..0804fa9 100644 --- a/i18n/da/aqpkg.ts +++ b/i18n/da/aqpkg.ts | |||
@@ -79,276 +79,256 @@ | |||
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>All</source> | 81 | <source>All</source> |
82 | <translation>Alle</translation> | 82 | <translation>Alle</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Text</source> | 85 | <source>Text</source> |
86 | <translation>Tekst</translation> | 86 | <translation>Tekst</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Abort</source> | 89 | <source>Abort</source> |
90 | <translation>Afbryd</translation> | 90 | <translation>Afbryd</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source> | 93 | <source> |
94 | **** User Clicked ABORT ***</source> | 94 | **** User Clicked ABORT ***</source> |
95 | <translation> | 95 | <translation> |
96 | **** Brugeren klikkede AFBRYD ***</translation> | 96 | **** Brugeren klikkede AFBRYD ***</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>**** Process Aborted ****</source> | 99 | <source>**** Process Aborted ****</source> |
100 | <translation>**** Process afbrudt ****</translation> | 100 | <translation>**** Process afbrudt ****</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source>Save output</source> | 103 | <source>Save output</source> |
104 | <translation type="unfinished">Gem output</translation> | 104 | <translation type="unfinished">Gem output</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>Unknown</source> | 107 | <source>Unknown</source> |
108 | <translation>Ukendt</translation> | 108 | <translation>Ukendt</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>%1 Kb</source> | 111 | <source>%1 Kb</source> |
112 | <translation>%1 Kb</translation> | 112 | <translation>%1 Kb</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | </context> | 114 | </context> |
115 | <context> | 115 | <context> |
116 | <name>InstallOptionsDlgImpl</name> | 116 | <name>InstallOptionsDlgImpl</name> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Options</source> | 118 | <source>Options</source> |
119 | <translation type="unfinished">Indstillinger</translation> | 119 | <translation type="unfinished">Indstillinger</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>Force Depends</source> | 122 | <source>Force Depends</source> |
123 | <translation type="unfinished">--force-depends</translation> | 123 | <translation type="unfinished">--force-depends</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>Force Reinstall</source> | 126 | <source>Force Reinstall</source> |
127 | <translation type="unfinished">--force-reinstall</translation> | 127 | <translation type="unfinished">--force-reinstall</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Force Remove</source> | 130 | <source>Force Remove</source> |
131 | <translation type="unfinished">--force-removal</translation> | 131 | <translation type="unfinished">--force-removal</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Force Overwrite</source> | 134 | <source>Force Overwrite</source> |
135 | <translation type="unfinished">--force-overwrite</translation> | 135 | <translation type="unfinished">--force-overwrite</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Information Level</source> | 138 | <source>Information Level</source> |
139 | <translation>Informationsniveau</translation> | 139 | <translation>Informationsniveau</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Errors only</source> | 142 | <source>Errors only</source> |
143 | <translation>Kun fejl</translation> | 143 | <translation>Kun fejl</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>Normal messages</source> | 146 | <source>Normal messages</source> |
147 | <translation>Almindelige meddelelser</translation> | 147 | <translation>Almindelige meddelelser</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>Informative messages</source> | 150 | <source>Informative messages</source> |
151 | <translation>Oplysende meddelelser</translation> | 151 | <translation>Oplysende meddelelser</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source>Troubleshooting output</source> | 154 | <source>Troubleshooting output</source> |
155 | <translation>Meddelelser til fejlfinding</translation> | 155 | <translation>Meddelelser til fejlfinding</translation> |
156 | </message> | 156 | </message> |
157 | </context> | 157 | </context> |
158 | <context> | 158 | <context> |
159 | <name>Ipkg</name> | 159 | <name>Ipkg</name> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>Dealing with package %1</source> | 161 | <source>Dealing with package %1</source> |
162 | <translation type="unfinished">Håndterer pakken %1</translation> | 162 | <translation type="unfinished">Håndterer pakken %1</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Removing symbolic links... | 165 | <source>Removing symbolic links... |
166 | </source> | 166 | </source> |
167 | <translation>Fjerner symbolske links... | 167 | <translation>Fjerner symbolske links... |
168 | </translation> | 168 | </translation> |
169 | </message> | 169 | </message> |
170 | <message> | 170 | <message> |
171 | <source>Creating symbolic links for %1.</source> | 171 | <source>Creating symbolic links for %1.</source> |
172 | <translation type="unfinished">Laver symlinks til%1.</translation> | 172 | <translation type="unfinished">Laver symlinks til%1.</translation> |
173 | </message> | 173 | </message> |
174 | <message> | 174 | <message> |
175 | <source>Creating symbolic links for %1</source> | 175 | <source>Creating symbolic links for %1</source> |
176 | <translation type="unfinished">Laver symlinks til %1</translation> | 176 | <translation type="unfinished">Laver symlinks til %1</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>Finished</source> | 179 | <source>Finished</source> |
180 | <translation>Færdig</translation> | 180 | <translation>Færdig</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | <message> | 182 | <message> |
183 | <source>Removing status entry...</source> | 183 | <source>Removing status entry...</source> |
184 | <translation type="unfinished"></translation> | 184 | <translation type="unfinished"></translation> |
185 | </message> | 185 | </message> |
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>status file - </source> | 187 | <source>status file - </source> |
188 | <translation type="unfinished"></translation> | 188 | <translation type="unfinished"></translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>package - </source> | 191 | <source>package - </source> |
192 | <translation type="unfinished"></translation> | 192 | <translation type="unfinished"></translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source>Couldn't open status file - </source> | 195 | <source>Couldn't open status file - </source> |
196 | <translation type="unfinished"></translation> | 196 | <translation type="unfinished"></translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source>Couldn't create tempory status file - </source> | 199 | <source>Couldn't create tempory status file - </source> |
200 | <translation type="unfinished"></translation> | 200 | <translation type="unfinished"></translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source>Couldn't start ipkg process</source> | 203 | <source>Couldn't start ipkg process</source> |
204 | <translation type="unfinished"></translation> | 204 | <translation type="unfinished"></translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source>Creating directory </source> | ||
208 | <translation type="obsolete">Opretter mappe</translation> | ||
209 | </message> | ||
210 | <message> | ||
211 | <source>Linked %1 to %2</source> | ||
212 | <translation type="obsolete">Link fra %1 til %1 oprettet</translation> | ||
213 | </message> | ||
214 | <message> | ||
215 | <source>Removed %1</source> | ||
216 | <translation type="obsolete">%1 fjernet</translation> | ||
217 | </message> | ||
218 | <message> | ||
219 | <source>Failed to remove %1</source> | ||
220 | <translation type="obsolete">Kunne ikke fjerne %1</translation> | ||
221 | </message> | ||
222 | <message> | ||
223 | <source>Removed </source> | ||
224 | <translation type="obsolete">Fjernet</translation> | ||
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Couldn't start ipkg-link process</source> | 207 | <source>Couldn't start ipkg-link process</source> |
228 | <translation type="unfinished"></translation> | 208 | <translation type="unfinished"></translation> |
229 | </message> | 209 | </message> |
230 | <message> | 210 | <message> |
231 | <source>Symbolic linking failed! | 211 | <source>Symbolic linking failed! |
232 | </source> | 212 | </source> |
233 | <translation type="unfinished"></translation> | 213 | <translation type="unfinished"></translation> |
234 | </message> | 214 | </message> |
235 | <message> | 215 | <message> |
236 | <source>Symbolic linking succeeded. | 216 | <source>Symbolic linking succeeded. |
237 | </source> | 217 | </source> |
238 | <translation type="unfinished"></translation> | 218 | <translation type="unfinished"></translation> |
239 | </message> | 219 | </message> |
240 | </context> | 220 | </context> |
241 | <context> | 221 | <context> |
242 | <name>MainWindow</name> | 222 | <name>MainWindow</name> |
243 | <message> | 223 | <message> |
244 | <source>AQPkg - Package Manager</source> | 224 | <source>AQPkg - Package Manager</source> |
245 | <translation>AQPkg - Pakkestyring</translation> | 225 | <translation>AQPkg - Pakkestyring</translation> |
246 | </message> | 226 | </message> |
247 | <message> | 227 | <message> |
248 | <source>Type the text to search for here.</source> | 228 | <source>Type the text to search for here.</source> |
249 | <translation>Indtast teksten du vil søge efter her.</translation> | 229 | <translation>Indtast teksten du vil søge efter her.</translation> |
250 | </message> | 230 | </message> |
251 | <message> | 231 | <message> |
252 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> | 232 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> |
253 | <translation>Klik her for at gemme Quick Jump værktøjslinien.</translation> | 233 | <translation>Klik her for at gemme Quick Jump værktøjslinien.</translation> |
254 | </message> | 234 | </message> |
255 | <message> | 235 | <message> |
256 | <source>Update lists</source> | 236 | <source>Update lists</source> |
257 | <translation>Opdatér lister</translation> | 237 | <translation>Opdatér lister</translation> |
258 | </message> | 238 | </message> |
259 | <message> | 239 | <message> |
260 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> | 240 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> |
261 | <translation>Klik her for at opdatere pakke lister fra serverne.</translation> | 241 | <translation>Klik her for at opdatere pakke lister fra serverne.</translation> |
262 | </message> | 242 | </message> |
263 | <message> | 243 | <message> |
264 | <source>Upgrade</source> | 244 | <source>Upgrade</source> |
265 | <translation>Opgradér</translation> | 245 | <translation>Opgradér</translation> |
266 | </message> | 246 | </message> |
267 | <message> | 247 | <message> |
268 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> | 248 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> |
269 | <translation>Klik her for at opgradere alle installerede pakker, hvis en nyere version er tilgængelig.</translation> | 249 | <translation>Klik her for at opgradere alle installerede pakker, hvis en nyere version er tilgængelig.</translation> |
270 | </message> | 250 | </message> |
271 | <message> | 251 | <message> |
272 | <source>Download</source> | 252 | <source>Download</source> |
273 | <translation>Hent</translation> | 253 | <translation>Hent</translation> |
274 | </message> | 254 | </message> |
275 | <message> | 255 | <message> |
276 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> | 256 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> |
277 | <translation>Klik her for at hente den/de valgte pakke(r).</translation> | 257 | <translation>Klik her for at hente den/de valgte pakke(r).</translation> |
278 | </message> | 258 | </message> |
279 | <message> | 259 | <message> |
280 | <source>Apply changes</source> | 260 | <source>Apply changes</source> |
281 | <translation>Anvend ændringer</translation> | 261 | <translation>Anvend ændringer</translation> |
282 | </message> | 262 | </message> |
283 | <message> | 263 | <message> |
284 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> | 264 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> |
285 | <translation>Klik her for at installere, fjerne eller opgradere den/de valgte pakke(r).</translation> | 265 | <translation>Klik her for at installere, fjerne eller opgradere den/de valgte pakke(r).</translation> |
286 | </message> | 266 | </message> |
287 | <message> | 267 | <message> |
288 | <source>Actions</source> | 268 | <source>Actions</source> |
289 | <translation>Handlinger</translation> | 269 | <translation>Handlinger</translation> |
290 | </message> | 270 | </message> |
291 | <message> | 271 | <message> |
292 | <source>Show packages not installed</source> | 272 | <source>Show packages not installed</source> |
293 | <translation>Vis pakker der ikke er installeret</translation> | 273 | <translation>Vis pakker der ikke er installeret</translation> |
294 | </message> | 274 | </message> |
295 | <message> | 275 | <message> |
296 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> | 276 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> |
297 | <translation>Klik her for at vise de tilgængelige pakker der ikke er installeret.</translation> | 277 | <translation>Klik her for at vise de tilgængelige pakker der ikke er installeret.</translation> |
298 | </message> | 278 | </message> |
299 | <message> | 279 | <message> |
300 | <source>Show installed packages</source> | 280 | <source>Show installed packages</source> |
301 | <translation>Vis installerede pakker</translation> | 281 | <translation>Vis installerede pakker</translation> |
302 | </message> | 282 | </message> |
303 | <message> | 283 | <message> |
304 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> | 284 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> |
305 | <translation>Klik her for at vise de pakker der er installeret på denne enhed.</translation> | 285 | <translation>Klik her for at vise de pakker der er installeret på denne enhed.</translation> |
306 | </message> | 286 | </message> |
307 | <message> | 287 | <message> |
308 | <source>Show updated packages</source> | 288 | <source>Show updated packages</source> |
309 | <translation>Vis opdaterede pakker</translation> | 289 | <translation>Vis opdaterede pakker</translation> |
310 | </message> | 290 | </message> |
311 | <message> | 291 | <message> |
312 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> | 292 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> |
313 | <translation>Klik her for at vise de pakker der er installeret på denne enhed, hvor en nyere version er tilgængelig.</translation> | 293 | <translation>Klik her for at vise de pakker der er installeret på denne enhed, hvor en nyere version er tilgængelig.</translation> |
314 | </message> | 294 | </message> |
315 | <message> | 295 | <message> |
316 | <source>Filter by category</source> | 296 | <source>Filter by category</source> |
317 | <translation>Filtrér efter kategori</translation> | 297 | <translation>Filtrér efter kategori</translation> |
318 | </message> | 298 | </message> |
319 | <message> | 299 | <message> |
320 | <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> | 300 | <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> |
321 | <translation>Klik her for at vise pakker tilhørende en bestemt kategori.</translation> | 301 | <translation>Klik her for at vise pakker tilhørende en bestemt kategori.</translation> |
322 | </message> | 302 | </message> |
323 | <message> | 303 | <message> |
324 | <source>Set filter category</source> | 304 | <source>Set filter category</source> |
325 | <translation>Vælg filter kategori</translation> | 305 | <translation>Vælg filter kategori</translation> |
326 | </message> | 306 | </message> |
327 | <message> | 307 | <message> |
328 | <source>Click here to change package category to used filter.</source> | 308 | <source>Click here to change package category to used filter.</source> |
329 | <translation>Klik her for at ændre den kategori der skal bruges til filteret.</translation> | 309 | <translation>Klik her for at ændre den kategori der skal bruges til filteret.</translation> |
330 | </message> | 310 | </message> |
331 | <message> | 311 | <message> |
332 | <source>Find</source> | 312 | <source>Find</source> |
333 | <translation>Find</translation> | 313 | <translation>Find</translation> |
334 | </message> | 314 | </message> |
335 | <message> | 315 | <message> |
336 | <source>Click here to search for text in package names.</source> | 316 | <source>Click here to search for text in package names.</source> |
337 | <translation>Klik her for at søge efter tekst i pakke navnene.</translation> | 317 | <translation>Klik her for at søge efter tekst i pakke navnene.</translation> |
338 | </message> | 318 | </message> |
339 | <message> | 319 | <message> |
340 | <source>Find next</source> | 320 | <source>Find next</source> |
341 | <translation>Find næste</translation> | 321 | <translation>Find næste</translation> |
342 | </message> | 322 | </message> |
343 | <message> | 323 | <message> |
344 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> | 324 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> |
345 | <translation>Klik her for at finde det næste pakke navn indeholdende den tekst du søger efter.</translation> | 325 | <translation>Klik her for at finde det næste pakke navn indeholdende den tekst du søger efter.</translation> |
346 | </message> | 326 | </message> |
347 | <message> | 327 | <message> |
348 | <source>Quick Jump keypad</source> | 328 | <source>Quick Jump keypad</source> |
349 | <translation>Quick Jump tastplade</translation> | 329 | <translation>Quick Jump tastplade</translation> |
350 | </message> | 330 | </message> |
351 | <message> | 331 | <message> |
352 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> | 332 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> |
353 | <translation>Klik her for at vise/skjule tastpladen for hurtig søgning i pakke listen.</translation> | 333 | <translation>Klik her for at vise/skjule tastpladen for hurtig søgning i pakke listen.</translation> |
354 | </message> | 334 | </message> |
@@ -378,274 +358,266 @@ | |||
378 | </message> | 358 | </message> |
379 | <message> | 359 | <message> |
380 | <source>Packages</source> | 360 | <source>Packages</source> |
381 | <translation>Pakker</translation> | 361 | <translation>Pakker</translation> |
382 | </message> | 362 | </message> |
383 | <message> | 363 | <message> |
384 | <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. | 364 | <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. |
385 | 365 | ||
386 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. | 366 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. |
387 | 367 | ||
388 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. | 368 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. |
389 | 369 | ||
390 | Click inside the box at the left to select a package.</source> | 370 | Click inside the box at the left to select a package.</source> |
391 | <translation>Dette er en liste over alle pakker fra det server feed der er valgt foroven. | 371 | <translation>Dette er en liste over alle pakker fra det server feed der er valgt foroven. |
392 | 372 | ||
393 | En blå prik ved siden af pakke navnet indikerer at pakken allerede er installeret. | 373 | En blå prik ved siden af pakke navnet indikerer at pakken allerede er installeret. |
394 | 374 | ||
395 | En blå prik med en stjerne indikerer at en nyere version af pakken er tilgængelig fra det valgte server feed. | 375 | En blå prik med en stjerne indikerer at en nyere version af pakken er tilgængelig fra det valgte server feed. |
396 | 376 | ||
397 | Klik inde i boksen til venstre for at vælge en pakke.</translation> | 377 | Klik inde i boksen til venstre for at vælge en pakke.</translation> |
398 | </message> | 378 | </message> |
399 | <message> | 379 | <message> |
400 | <source>Remove</source> | 380 | <source>Remove</source> |
401 | <translation>Fjern</translation> | 381 | <translation>Fjern</translation> |
402 | </message> | 382 | </message> |
403 | <message> | 383 | <message> |
404 | <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> | 384 | <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> |
405 | <translation>Klik her for at afinstallere den/de valgte pakke(r).</translation> | 385 | <translation>Klik her for at afinstallere den/de valgte pakke(r).</translation> |
406 | </message> | 386 | </message> |
407 | <message> | 387 | <message> |
408 | <source>Building server list: | 388 | <source>Building server list: |
409 | <byte value="x9"/>%1</source> | 389 | <byte value="x9"/>%1</source> |
410 | <translation>Bygger server liste: | 390 | <translation>Bygger server liste: |
411 | <byte value="x9"/>%1</translation> | 391 | <byte value="x9"/>%1</translation> |
412 | </message> | 392 | </message> |
413 | <message> | 393 | <message> |
414 | <source>Building package list for: | 394 | <source>Building package list for: |
415 | <byte value="x9"/>%1</source> | 395 | <byte value="x9"/>%1</source> |
416 | <translation>Bygger pakke liste for: | 396 | <translation>Bygger pakke liste for: |
417 | <byte value="x9"/>%1</translation> | 397 | <byte value="x9"/>%1</translation> |
418 | </message> | 398 | </message> |
419 | <message> | 399 | <message> |
420 | <source>Refreshing server package lists</source> | 400 | <source>Refreshing server package lists</source> |
421 | <translation>Genopfrisker server pakke lister</translation> | 401 | <translation>Genopfrisker server pakke lister</translation> |
422 | </message> | 402 | </message> |
423 | <message> | 403 | <message> |
424 | <source>WARNING: Upgrading while | 404 | <source>WARNING: Upgrading while |
425 | Opie/Qtopia is running | 405 | Opie/Qtopia is running |
426 | is NOT recommended! | 406 | is NOT recommended! |
427 | 407 | ||
428 | Are you sure? | 408 | Are you sure? |
429 | </source> | 409 | </source> |
430 | <translation>ADVARSEL: Opgradering mens | 410 | <translation>ADVARSEL: Opgradering mens |
431 | Opie/Qtopia kører | 411 | Opie/Qtopia kører |
432 | er IKKE anbefalet! | 412 | er IKKE anbefalet! |
433 | 413 | ||
434 | Er du sikker? | 414 | Er du sikker? |
435 | </translation> | 415 | </translation> |
436 | </message> | 416 | </message> |
437 | <message> | 417 | <message> |
438 | <source>Warning</source> | 418 | <source>Warning</source> |
439 | <translation>Advarsel</translation> | 419 | <translation>Advarsel</translation> |
440 | </message> | 420 | </message> |
441 | <message> | 421 | <message> |
442 | <source>Upgrading installed packages</source> | 422 | <source>Upgrading installed packages</source> |
443 | <translation>Opgraderer installerede pakker</translation> | 423 | <translation>Opgraderer installerede pakker</translation> |
444 | </message> | 424 | </message> |
445 | <message> | 425 | <message> |
446 | <source>Are you sure you wish to delete | 426 | <source>Are you sure you wish to delete |
447 | %1?</source> | 427 | %1?</source> |
448 | <translation>Er du sikker på du vil slette | 428 | <translation>Er du sikker på du vil slette |
449 | %1?</translation> | 429 | %1?</translation> |
450 | </message> | 430 | </message> |
451 | <message> | 431 | <message> |
452 | <source>Are you sure?</source> | 432 | <source>Are you sure?</source> |
453 | <translation>Er du sikker?</translation> | 433 | <translation>Er du sikker?</translation> |
454 | </message> | 434 | </message> |
455 | <message> | 435 | <message> |
456 | <source>No</source> | 436 | <source>No</source> |
457 | <translation>Nej</translation> | 437 | <translation>Nej</translation> |
458 | </message> | 438 | </message> |
459 | <message> | 439 | <message> |
460 | <source>Yes</source> | 440 | <source>Yes</source> |
461 | <translation>Ja</translation> | 441 | <translation>Ja</translation> |
462 | </message> | 442 | </message> |
463 | <message> | 443 | <message> |
464 | <source>Download to where</source> | 444 | <source>Download to where</source> |
465 | <translation>Hent hvortil</translation> | 445 | <translation>Hent hvortil</translation> |
466 | </message> | 446 | </message> |
467 | <message> | 447 | <message> |
468 | <source>Enter path to download to</source> | 448 | <source>Enter path to download to</source> |
469 | <translation>Indtast stien der skal hentes til</translation> | 449 | <translation>Indtast stien der skal hentes til</translation> |
470 | </message> | 450 | </message> |
471 | <message> | 451 | <message> |
472 | <source>Install Remote Package</source> | 452 | <source>Install Remote Package</source> |
473 | <translation>Installér fjernpakke</translation> | 453 | <translation>Installér fjernpakke</translation> |
474 | </message> | 454 | </message> |
475 | <message> | 455 | <message> |
476 | <source>Enter package location</source> | 456 | <source>Enter package location</source> |
477 | <translation>Indtast pakkens lokation</translation> | 457 | <translation>Indtast pakkens lokation</translation> |
478 | </message> | 458 | </message> |
479 | <message> | 459 | <message> |
480 | <source>Nothing to do</source> | 460 | <source>Nothing to do</source> |
481 | <translation>Intet at lave</translation> | 461 | <translation>Intet at lave</translation> |
482 | </message> | 462 | </message> |
483 | <message> | 463 | <message> |
484 | <source>No packages selected</source> | 464 | <source>No packages selected</source> |
485 | <translation>Ingen pakker er valgt</translation> | 465 | <translation>Ingen pakker er valgt</translation> |
486 | </message> | 466 | </message> |
487 | <message> | 467 | <message> |
488 | <source>OK</source> | 468 | <source>OK</source> |
489 | <translation>OK</translation> | 469 | <translation>OK</translation> |
490 | </message> | 470 | </message> |
491 | <message> | 471 | <message> |
492 | <source>Do you wish to remove or reinstall | 472 | <source>Do you wish to remove or reinstall |
493 | %1?</source> | 473 | %1?</source> |
494 | <translation>Vil du fjerne eller geninstallere | 474 | <translation>Vil du fjerne eller geninstallere |
495 | %1?</translation> | 475 | %1?</translation> |
496 | </message> | 476 | </message> |
497 | <message> | 477 | <message> |
498 | <source>Remove or ReInstall</source> | 478 | <source>Remove or ReInstall</source> |
499 | <translation>Fjern eller geninstallér</translation> | 479 | <translation>Fjern eller geninstallér</translation> |
500 | </message> | 480 | </message> |
501 | <message> | 481 | <message> |
502 | <source>ReInstall</source> | 482 | <source>ReInstall</source> |
503 | <translation>Geninstallér</translation> | 483 | <translation>Geninstallér</translation> |
504 | </message> | 484 | </message> |
505 | <message> | 485 | <message> |
506 | <source>R</source> | ||
507 | <translation type="obsolete">R</translation> | ||
508 | </message> | ||
509 | <message> | ||
510 | <source>Do you wish to remove or upgrade | 486 | <source>Do you wish to remove or upgrade |
511 | %1?</source> | 487 | %1?</source> |
512 | <translation>Vil du fjerne eller opgradere | 488 | <translation>Vil du fjerne eller opgradere |
513 | %1?</translation> | 489 | %1?</translation> |
514 | </message> | 490 | </message> |
515 | <message> | 491 | <message> |
516 | <source>Remove or Upgrade</source> | 492 | <source>Remove or Upgrade</source> |
517 | <translation>Fjern eller opgradér</translation> | 493 | <translation>Fjern eller opgradér</translation> |
518 | </message> | 494 | </message> |
519 | <message> | 495 | <message> |
520 | <source>U</source> | ||
521 | <translation type="obsolete">U</translation> | ||
522 | </message> | ||
523 | <message> | ||
524 | <source>Updating Launcher...</source> | 496 | <source>Updating Launcher...</source> |
525 | <translation type="unfinished">Opdaterer Launcher...</translation> | 497 | <translation type="unfinished">Opdaterer Launcher...</translation> |
526 | </message> | 498 | </message> |
527 | </context> | 499 | </context> |
528 | <context> | 500 | <context> |
529 | <name>PackageWindow</name> | 501 | <name>PackageWindow</name> |
530 | <message> | 502 | <message> |
531 | <source><b>Description</b> - </source> | 503 | <source><b>Description</b> - </source> |
532 | <translation><b>Beskrivelse</b> - </translation> | 504 | <translation><b>Beskrivelse</b> - </translation> |
533 | </message> | 505 | </message> |
534 | <message> | 506 | <message> |
535 | <source><p><b>Installed To</b> - </source> | 507 | <source><p><b>Installed To</b> - </source> |
536 | <translation type="unfinished"><p><b>Installeret i</b> - </translation> | 508 | <translation type="unfinished"><p><b>Installeret i</b> - </translation> |
537 | </message> | 509 | </message> |
538 | <message> | 510 | <message> |
539 | <source><p><b>Size</b> - </source> | 511 | <source><p><b>Size</b> - </source> |
540 | <translation><p><b>Størrelse</b> - </translation> | 512 | <translation><p><b>Størrelse</b> - </translation> |
541 | </message> | 513 | </message> |
542 | <message> | 514 | <message> |
543 | <source><p><b>Section</b> - </source> | 515 | <source><p><b>Section</b> - </source> |
544 | <translation><p><b>Sektion</b> - </translation> | 516 | <translation><p><b>Sektion</b> - </translation> |
545 | </message> | 517 | </message> |
546 | <message> | 518 | <message> |
547 | <source><p><b>Filename</b> - </source> | 519 | <source><p><b>Filename</b> - </source> |
548 | <translation><p><b>Filnavn</b> - </translation> | 520 | <translation><p><b>Filnavn</b> - </translation> |
549 | </message> | 521 | </message> |
550 | <message> | 522 | <message> |
551 | <source><p><b>Version Installed</b> - </source> | 523 | <source><p><b>Version Installed</b> - </source> |
552 | <translation><p><b>Version installeret</b> - </translation> | 524 | <translation><p><b>Version installeret</b> - </translation> |
553 | </message> | 525 | </message> |
554 | <message> | 526 | <message> |
555 | <source><p><b>Version Available</b> - </source> | 527 | <source><p><b>Version Available</b> - </source> |
556 | <translation><p><b>Version tilgængelig</b> - </translation> | 528 | <translation><p><b>Version tilgængelig</b> - </translation> |
557 | </message> | 529 | </message> |
558 | <message> | 530 | <message> |
559 | <source>Package Information</source> | 531 | <source>Package Information</source> |
560 | <translation>Pakkeinformation</translation> | 532 | <translation>Pakkeinformation</translation> |
561 | </message> | 533 | </message> |
562 | <message> | 534 | <message> |
563 | <source>Package information is unavailable</source> | 535 | <source>Package information is unavailable</source> |
564 | <translation>Pakkeinformation er ikke tilgængelig</translation> | 536 | <translation>Pakkeinformation er ikke tilgængelig</translation> |
565 | </message> | 537 | </message> |
566 | <message> | 538 | <message> |
567 | <source>Close</source> | 539 | <source>Close</source> |
568 | <translation>Luk</translation> | 540 | <translation>Luk</translation> |
569 | </message> | 541 | </message> |
570 | </context> | 542 | </context> |
571 | <context> | 543 | <context> |
572 | <name>QObject</name> | 544 | <name>QObject</name> |
573 | <message> | 545 | <message> |
574 | <source>Installed packages</source> | 546 | <source>Installed packages</source> |
575 | <translation>Installerede pakker</translation> | 547 | <translation>Installerede pakker</translation> |
576 | </message> | 548 | </message> |
577 | <message> | 549 | <message> |
578 | <source>Local packages</source> | 550 | <source>Local packages</source> |
579 | <translation>Lokale pakker</translation> | 551 | <translation>Lokale pakker</translation> |
580 | </message> | 552 | </message> |
581 | <message> | 553 | <message> |
582 | <source>N/A</source> | 554 | <source>N/A</source> |
583 | <translation type="unfinished"></translation> | 555 | <translation type="unfinished"></translation> |
584 | </message> | 556 | </message> |
585 | <message> | 557 | <message> |
586 | <source>Package - %1 | 558 | <source>Package - %1 |
587 | version - %2</source> | 559 | version - %2</source> |
588 | <translation>Pakke - %1 version - %2</translation> | 560 | <translation>Pakke - %1 version - %2</translation> |
589 | </message> | 561 | </message> |
590 | <message> | 562 | <message> |
591 | <source> | 563 | <source> |
592 | inst version - %1</source> | 564 | inst version - %1</source> |
593 | <translation type="unfinished"></translation> | 565 | <translation type="unfinished"></translation> |
594 | </message> | 566 | </message> |
595 | <message> | 567 | <message> |
596 | <source>Version string is empty.</source> | 568 | <source>Version string is empty.</source> |
597 | <translation type="unfinished"></translation> | 569 | <translation type="unfinished"></translation> |
598 | </message> | 570 | </message> |
599 | <message> | 571 | <message> |
600 | <source>Epoch in version is not number.</source> | 572 | <source>Epoch in version is not number.</source> |
601 | <translation type="unfinished"></translation> | 573 | <translation type="unfinished"></translation> |
602 | </message> | 574 | </message> |
603 | <message> | 575 | <message> |
604 | <source>Nothing after colon in version number.</source> | 576 | <source>Nothing after colon in version number.</source> |
605 | <translation type="unfinished"></translation> | 577 | <translation type="unfinished"></translation> |
606 | </message> | 578 | </message> |
607 | </context> | 579 | </context> |
608 | <context> | 580 | <context> |
609 | <name>QuestionDlg</name> | 581 | <name>QuestionDlg</name> |
610 | <message> | 582 | <message> |
611 | <source>Remove</source> | 583 | <source>Remove</source> |
612 | <translation>Fjern</translation> | 584 | <translation>Fjern</translation> |
613 | </message> | 585 | </message> |
614 | </context> | 586 | </context> |
615 | <context> | 587 | <context> |
616 | <name>SettingsImpl</name> | 588 | <name>SettingsImpl</name> |
617 | <message> | 589 | <message> |
618 | <source>Configuration</source> | 590 | <source>Configuration</source> |
619 | <translation>Konfiguration</translation> | 591 | <translation>Konfiguration</translation> |
620 | </message> | 592 | </message> |
621 | <message> | 593 | <message> |
622 | <source>Servers</source> | 594 | <source>Servers</source> |
623 | <translation>Servere</translation> | 595 | <translation>Servere</translation> |
624 | </message> | 596 | </message> |
625 | <message> | 597 | <message> |
626 | <source>Destinations</source> | 598 | <source>Destinations</source> |
627 | <translation>Destinationer</translation> | 599 | <translation>Destinationer</translation> |
628 | </message> | 600 | </message> |
629 | <message> | 601 | <message> |
630 | <source>Proxies</source> | 602 | <source>Proxies</source> |
631 | <translation>Proxyer</translation> | 603 | <translation>Proxyer</translation> |
632 | </message> | 604 | </message> |
633 | <message> | 605 | <message> |
634 | <source>New</source> | 606 | <source>New</source> |
635 | <translation>Ny</translation> | 607 | <translation>Ny</translation> |
636 | </message> | 608 | </message> |
637 | <message> | 609 | <message> |
638 | <source>Delete</source> | 610 | <source>Delete</source> |
639 | <translation>Slet</translation> | 611 | <translation>Slet</translation> |
640 | </message> | 612 | </message> |
641 | <message> | 613 | <message> |
642 | <source>Server</source> | 614 | <source>Server</source> |
643 | <translation>Server</translation> | 615 | <translation>Server</translation> |
644 | </message> | 616 | </message> |
645 | <message> | 617 | <message> |
646 | <source>Name:</source> | 618 | <source>Name:</source> |
647 | <translation>Navn:</translation> | 619 | <translation>Navn:</translation> |
648 | </message> | 620 | </message> |
649 | <message> | 621 | <message> |
650 | <source>Address:</source> | 622 | <source>Address:</source> |
651 | <translation>Adresse:</translation> | 623 | <translation>Adresse:</translation> |
diff --git a/i18n/da/backup.ts b/i18n/da/backup.ts index 46762e9..8b3421e 100644 --- a/i18n/da/backup.ts +++ b/i18n/da/backup.ts | |||
@@ -1,164 +1,148 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>BackupAndRestore</name> | 3 | <name>BackupAndRestore</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Backup and Restore... working...</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">Sikkerhedskopiering... arbejder...</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Backup and Restore</source> | 5 | <source>Backup and Restore</source> |
10 | <translation>Sikkerhedskopiering</translation> | 6 | <translation>Sikkerhedskopiering</translation> |
11 | </message> | 7 | </message> |
12 | <message> | 8 | <message> |
13 | <source>Error from System: | 9 | <source>Error from System: |
14 | </source> | 10 | </source> |
15 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation type="unfinished"></translation> |
16 | </message> | 12 | </message> |
17 | <message> | 13 | <message> |
18 | <source>Message</source> | 14 | <source>Message</source> |
19 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation type="unfinished"></translation> |
20 | </message> | 16 | </message> |
21 | <message> | 17 | <message> |
22 | <source>Backup Failed!</source> | 18 | <source>Backup Failed!</source> |
23 | <translation>Fejl! Der er ikke taget backup.</translation> | 19 | <translation>Fejl! Der er ikke taget backup.</translation> |
24 | </message> | 20 | </message> |
25 | <message> | 21 | <message> |
26 | <source>Ok</source> | 22 | <source>Ok</source> |
27 | <translation>OK</translation> | 23 | <translation>OK</translation> |
28 | </message> | 24 | </message> |
29 | <message> | 25 | <message> |
30 | <source>Details</source> | 26 | <source>Details</source> |
31 | <translation>Detaljer</translation> | 27 | <translation>Detaljer</translation> |
32 | </message> | 28 | </message> |
33 | <message> | 29 | <message> |
34 | <source>Backup and Restore.. Failed !!</source> | 30 | <source>Backup and Restore.. Failed !!</source> |
35 | <translation type="unfinished"></translation> | 31 | <translation type="unfinished"></translation> |
36 | </message> | 32 | </message> |
37 | <message> | 33 | <message> |
38 | <source>Backup Successfull.</source> | ||
39 | <translation type="obsolete">Backup gennemført.</translation> | ||
40 | </message> | ||
41 | <message> | ||
42 | <source>Please select something to restore.</source> | 34 | <source>Please select something to restore.</source> |
43 | <translation type="unfinished"></translation> | 35 | <translation type="unfinished"></translation> |
44 | </message> | 36 | </message> |
45 | <message> | 37 | <message> |
46 | <source>Restore Failed.</source> | 38 | <source>Restore Failed.</source> |
47 | <translation type="unfinished"></translation> | 39 | <translation type="unfinished"></translation> |
48 | </message> | 40 | </message> |
49 | <message> | 41 | <message> |
50 | <source>Unable to open File: %1</source> | 42 | <source>Unable to open File: %1</source> |
51 | <translation>Kunne ikke åbne filen %1</translation> | 43 | <translation>Kunne ikke åbne filen %1</translation> |
52 | </message> | 44 | </message> |
53 | <message> | 45 | <message> |
54 | <source>Backup Successful.</source> | 46 | <source>Backup Successful.</source> |
55 | <translation type="unfinished"></translation> | 47 | <translation type="unfinished"></translation> |
56 | </message> | 48 | </message> |
57 | <message> | 49 | <message> |
58 | <source>Restore Successful.</source> | 50 | <source>Restore Successful.</source> |
59 | <translation type="unfinished"></translation> | 51 | <translation type="unfinished"></translation> |
60 | </message> | 52 | </message> |
61 | <message> | 53 | <message> |
62 | <source>Backing up...</source> | 54 | <source>Backing up...</source> |
63 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation type="unfinished"></translation> |
64 | </message> | 56 | </message> |
65 | <message> | 57 | <message> |
66 | <source>Restore Backup...</source> | 58 | <source>Restore Backup...</source> |
67 | <translation type="unfinished"></translation> | 59 | <translation type="unfinished"></translation> |
68 | </message> | 60 | </message> |
69 | <message> | 61 | <message> |
70 | <source><qt>%1</qt></source> | 62 | <source><qt>%1</qt></source> |
71 | <translation type="unfinished"></translation> | 63 | <translation type="unfinished"></translation> |
72 | </message> | 64 | </message> |
73 | <message> | 65 | <message> |
74 | <source>Restore</source> | 66 | <source>Restore</source> |
75 | <translation type="unfinished">Gendan</translation> | 67 | <translation type="unfinished">Gendan</translation> |
76 | </message> | 68 | </message> |
77 | <message> | 69 | <message> |
78 | <source>Would you really overwrite your local data?</source> | 70 | <source>Would you really overwrite your local data?</source> |
79 | <translation type="unfinished"></translation> | 71 | <translation type="unfinished"></translation> |
80 | </message> | 72 | </message> |
81 | <message> | 73 | <message> |
82 | <source>Yes</source> | 74 | <source>Yes</source> |
83 | <translation type="unfinished"></translation> | 75 | <translation type="unfinished"></translation> |
84 | </message> | 76 | </message> |
85 | <message> | 77 | <message> |
86 | <source>No</source> | 78 | <source>No</source> |
87 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation type="unfinished"></translation> |
88 | </message> | 80 | </message> |
89 | </context> | 81 | </context> |
90 | <context> | 82 | <context> |
91 | <name>BackupAndRestoreBase</name> | 83 | <name>BackupAndRestoreBase</name> |
92 | <message> | 84 | <message> |
93 | <source>Backup And Restore</source> | 85 | <source>Backup And Restore</source> |
94 | <translation>Sikkerhedskopiering</translation> | 86 | <translation>Sikkerhedskopiering</translation> |
95 | </message> | 87 | </message> |
96 | <message> | 88 | <message> |
97 | <source>Backup</source> | 89 | <source>Backup</source> |
98 | <translation>Kopiering</translation> | 90 | <translation>Kopiering</translation> |
99 | </message> | 91 | </message> |
100 | <message> | 92 | <message> |
101 | <source>Applications</source> | 93 | <source>Applications</source> |
102 | <translation>Programmer</translation> | 94 | <translation>Programmer</translation> |
103 | </message> | 95 | </message> |
104 | <message> | 96 | <message> |
105 | <source>Save To</source> | ||
106 | <translation type="obsolete">Gem som</translation> | ||
107 | </message> | ||
108 | <message> | ||
109 | <source>&Backup</source> | 97 | <source>&Backup</source> |
110 | <translation>&Kopiering</translation> | 98 | <translation>&Kopiering</translation> |
111 | </message> | 99 | </message> |
112 | <message> | 100 | <message> |
113 | <source>Restore</source> | 101 | <source>Restore</source> |
114 | <translation>Gendan</translation> | 102 | <translation>Gendan</translation> |
115 | </message> | 103 | </message> |
116 | <message> | 104 | <message> |
117 | <source>Select Source</source> | 105 | <source>Select Source</source> |
118 | <translation>Vælg kilde</translation> | 106 | <translation>Vælg kilde</translation> |
119 | </message> | 107 | </message> |
120 | <message> | 108 | <message> |
121 | <source>Column 1</source> | 109 | <source>Column 1</source> |
122 | <translation>Column 1</translation> | 110 | <translation>Column 1</translation> |
123 | </message> | 111 | </message> |
124 | <message> | 112 | <message> |
125 | <source>&Restore</source> | 113 | <source>&Restore</source> |
126 | <translation>&Gendan</translation> | 114 | <translation>&Gendan</translation> |
127 | </message> | 115 | </message> |
128 | <message> | 116 | <message> |
129 | <source>Update Filelist</source> | ||
130 | <translation type="obsolete">Opdater fil-listen</translation> | ||
131 | </message> | ||
132 | <message> | ||
133 | <source>Locations</source> | 117 | <source>Locations</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 118 | <translation type="unfinished"></translation> |
135 | </message> | 119 | </message> |
136 | <message> | 120 | <message> |
137 | <source>Add</source> | 121 | <source>Add</source> |
138 | <translation type="unfinished"></translation> | 122 | <translation type="unfinished"></translation> |
139 | </message> | 123 | </message> |
140 | <message> | 124 | <message> |
141 | <source>Remove</source> | 125 | <source>Remove</source> |
142 | <translation type="unfinished"></translation> | 126 | <translation type="unfinished"></translation> |
143 | </message> | 127 | </message> |
144 | <message> | 128 | <message> |
145 | <source>Destination</source> | 129 | <source>Destination</source> |
146 | <translation type="unfinished"></translation> | 130 | <translation type="unfinished"></translation> |
147 | </message> | 131 | </message> |
148 | </context> | 132 | </context> |
149 | <context> | 133 | <context> |
150 | <name>ErrorDialog</name> | 134 | <name>ErrorDialog</name> |
151 | <message> | 135 | <message> |
152 | <source>Error Info</source> | 136 | <source>Error Info</source> |
153 | <translation type="unfinished"></translation> | 137 | <translation type="unfinished"></translation> |
154 | </message> | 138 | </message> |
155 | <message> | 139 | <message> |
156 | <source>Error Message:</source> | 140 | <source>Error Message:</source> |
157 | <translation type="unfinished"></translation> | 141 | <translation type="unfinished"></translation> |
158 | </message> | 142 | </message> |
159 | <message> | 143 | <message> |
160 | <source>&OK</source> | 144 | <source>&OK</source> |
161 | <translation>&OK</translation> | 145 | <translation>&OK</translation> |
162 | </message> | 146 | </message> |
163 | </context> | 147 | </context> |
164 | </TS> | 148 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/calculator.ts b/i18n/da/calculator.ts index 8623c4c..44c5f38 100644 --- a/i18n/da/calculator.ts +++ b/i18n/da/calculator.ts | |||
@@ -1,266 +1,258 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Calculator</name> | 3 | <name>Calculator</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Experimental Calculator</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">Eksperimental Lommeregner</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>M+</source> | 5 | <source>M+</source> |
10 | <translation>M+</translation> | 6 | <translation>M+</translation> |
11 | </message> | 7 | </message> |
12 | <message> | 8 | <message> |
13 | <source>MR</source> | 9 | <source>MR</source> |
14 | <translation>MR</translation> | 10 | <translation>MR</translation> |
15 | </message> | 11 | </message> |
16 | <message> | 12 | <message> |
17 | <source>MC</source> | 13 | <source>MC</source> |
18 | <translation>MC</translation> | 14 | <translation>MC</translation> |
19 | </message> | 15 | </message> |
20 | <message> | 16 | <message> |
21 | <source>CE</source> | 17 | <source>CE</source> |
22 | <translation>CE</translation> | 18 | <translation>CE</translation> |
23 | </message> | 19 | </message> |
24 | <message> | 20 | <message> |
25 | <source>log</source> | 21 | <source>log</source> |
26 | <translation>log</translation> | 22 | <translation>log</translation> |
27 | </message> | 23 | </message> |
28 | <message> | 24 | <message> |
29 | <source>ln</source> | 25 | <source>ln</source> |
30 | <translation>ln</translation> | 26 | <translation>ln</translation> |
31 | </message> | 27 | </message> |
32 | <message> | 28 | <message> |
33 | <source>(</source> | 29 | <source>(</source> |
34 | <translation>(</translation> | 30 | <translation>(</translation> |
35 | </message> | 31 | </message> |
36 | <message> | 32 | <message> |
37 | <source>)</source> | 33 | <source>)</source> |
38 | <translation>)</translation> | 34 | <translation>)</translation> |
39 | </message> | 35 | </message> |
40 | <message> | 36 | <message> |
41 | <source>sin</source> | 37 | <source>sin</source> |
42 | <translation>sin</translation> | 38 | <translation>sin</translation> |
43 | </message> | 39 | </message> |
44 | <message> | 40 | <message> |
45 | <source>cos</source> | 41 | <source>cos</source> |
46 | <translation>cos</translation> | 42 | <translation>cos</translation> |
47 | </message> | 43 | </message> |
48 | <message> | 44 | <message> |
49 | <source>tan</source> | 45 | <source>tan</source> |
50 | <translation>tan</translation> | 46 | <translation>tan</translation> |
51 | </message> | 47 | </message> |
52 | <message> | 48 | <message> |
53 | <source>%</source> | 49 | <source>%</source> |
54 | <translation>%</translation> | 50 | <translation>%</translation> |
55 | </message> | 51 | </message> |
56 | <message> | 52 | <message> |
57 | <source>+/-</source> | 53 | <source>+/-</source> |
58 | <translation>+/-</translation> | 54 | <translation>+/-</translation> |
59 | </message> | 55 | </message> |
60 | <message> | 56 | <message> |
61 | <source>3</source> | 57 | <source>3</source> |
62 | <translation>3</translation> | 58 | <translation>3</translation> |
63 | </message> | 59 | </message> |
64 | <message> | 60 | <message> |
65 | <source>6</source> | 61 | <source>6</source> |
66 | <translation>6</translation> | 62 | <translation>6</translation> |
67 | </message> | 63 | </message> |
68 | <message> | 64 | <message> |
69 | <source>=</source> | 65 | <source>=</source> |
70 | <translation>=</translation> | 66 | <translation>=</translation> |
71 | </message> | 67 | </message> |
72 | <message> | 68 | <message> |
73 | <source>0</source> | 69 | <source>0</source> |
74 | <translation>0</translation> | 70 | <translation>0</translation> |
75 | </message> | 71 | </message> |
76 | <message> | 72 | <message> |
77 | <source>-</source> | 73 | <source>-</source> |
78 | <translation>-</translation> | 74 | <translation>-</translation> |
79 | </message> | 75 | </message> |
80 | <message> | 76 | <message> |
81 | <source>x</source> | 77 | <source>x</source> |
82 | <translation>x</translation> | 78 | <translation>x</translation> |
83 | </message> | 79 | </message> |
84 | <message> | 80 | <message> |
85 | <source>4</source> | 81 | <source>4</source> |
86 | <translation>4</translation> | 82 | <translation>4</translation> |
87 | </message> | 83 | </message> |
88 | <message> | 84 | <message> |
89 | <source>8</source> | 85 | <source>8</source> |
90 | <translation>8</translation> | 86 | <translation>8</translation> |
91 | </message> | 87 | </message> |
92 | <message> | 88 | <message> |
93 | <source>/</source> | 89 | <source>/</source> |
94 | <translation>/</translation> | 90 | <translation>/</translation> |
95 | </message> | 91 | </message> |
96 | <message> | 92 | <message> |
97 | <source>+</source> | 93 | <source>+</source> |
98 | <translation>+</translation> | 94 | <translation>+</translation> |
99 | </message> | 95 | </message> |
100 | <message> | 96 | <message> |
101 | <source>1</source> | 97 | <source>1</source> |
102 | <translation>1</translation> | 98 | <translation>1</translation> |
103 | </message> | 99 | </message> |
104 | <message> | 100 | <message> |
105 | <source>.</source> | 101 | <source>.</source> |
106 | <translation>.</translation> | 102 | <translation>.</translation> |
107 | </message> | 103 | </message> |
108 | <message> | 104 | <message> |
109 | <source>5</source> | 105 | <source>5</source> |
110 | <translation>5</translation> | 106 | <translation>5</translation> |
111 | </message> | 107 | </message> |
112 | <message> | 108 | <message> |
113 | <source>7</source> | 109 | <source>7</source> |
114 | <translation>7</translation> | 110 | <translation>7</translation> |
115 | </message> | 111 | </message> |
116 | <message> | 112 | <message> |
117 | <source>9</source> | 113 | <source>9</source> |
118 | <translation>9</translation> | 114 | <translation>9</translation> |
119 | </message> | 115 | </message> |
120 | <message> | 116 | <message> |
121 | <source>2</source> | 117 | <source>2</source> |
122 | <translation>2</translation> | 118 | <translation>2</translation> |
123 | </message> | 119 | </message> |
124 | <message> | 120 | <message> |
125 | <source>Calculator</source> | 121 | <source>Calculator</source> |
126 | <translation type="unfinished">Lommeregner</translation> | 122 | <translation type="unfinished">Lommeregner</translation> |
127 | </message> | 123 | </message> |
128 | </context> | 124 | </context> |
129 | <context> | 125 | <context> |
130 | <name>CalculatorImpl</name> | 126 | <name>CalculatorImpl</name> |
131 | <message> | 127 | <message> |
132 | <source>Standard</source> | 128 | <source>Standard</source> |
133 | <translation>Standard</translation> | 129 | <translation>Standard</translation> |
134 | </message> | 130 | </message> |
135 | <message> | ||
136 | <source>Calculator</source> | ||
137 | <translation type="obsolete">Lommeregner</translation> | ||
138 | </message> | ||
139 | </context> | 131 | </context> |
140 | <context> | 132 | <context> |
141 | <name>QObject</name> | 133 | <name>QObject</name> |
142 | <message> | 134 | <message> |
143 | <source>Standard</source> | 135 | <source>Standard</source> |
144 | <translation type="unfinished">Standard</translation> | 136 | <translation type="unfinished">Standard</translation> |
145 | </message> | 137 | </message> |
146 | <message> | 138 | <message> |
147 | <source>Weight</source> | 139 | <source>Weight</source> |
148 | <translation type="unfinished"></translation> | 140 | <translation type="unfinished"></translation> |
149 | </message> | 141 | </message> |
150 | <message> | 142 | <message> |
151 | <source>Distance</source> | 143 | <source>Distance</source> |
152 | <translation type="unfinished"></translation> | 144 | <translation type="unfinished"></translation> |
153 | </message> | 145 | </message> |
154 | <message> | 146 | <message> |
155 | <source>Area</source> | 147 | <source>Area</source> |
156 | <translation type="unfinished"></translation> | 148 | <translation type="unfinished"></translation> |
157 | </message> | 149 | </message> |
158 | <message> | 150 | <message> |
159 | <source>Temperatures</source> | 151 | <source>Temperatures</source> |
160 | <translation type="unfinished"></translation> | 152 | <translation type="unfinished"></translation> |
161 | </message> | 153 | </message> |
162 | <message> | 154 | <message> |
163 | <source>Volume</source> | 155 | <source>Volume</source> |
164 | <translation type="unfinished"></translation> | 156 | <translation type="unfinished"></translation> |
165 | </message> | 157 | </message> |
166 | <message> | 158 | <message> |
167 | <source>acres</source> | 159 | <source>acres</source> |
168 | <translation type="unfinished"></translation> | 160 | <translation type="unfinished"></translation> |
169 | </message> | 161 | </message> |
170 | <message> | 162 | <message> |
171 | <source>°C</source> | 163 | <source>°C</source> |
172 | <translation type="unfinished"></translation> | 164 | <translation type="unfinished"></translation> |
173 | </message> | 165 | </message> |
174 | <message> | 166 | <message> |
175 | <source>carats</source> | 167 | <source>carats</source> |
176 | <translation type="unfinished"></translation> | 168 | <translation type="unfinished"></translation> |
177 | </message> | 169 | </message> |
178 | <message> | 170 | <message> |
179 | <source>cm</source> | 171 | <source>cm</source> |
180 | <translation type="unfinished"></translation> | 172 | <translation type="unfinished"></translation> |
181 | </message> | 173 | </message> |
182 | <message> | 174 | <message> |
183 | <source>cu cm</source> | 175 | <source>cu cm</source> |
184 | <translation type="unfinished"></translation> | 176 | <translation type="unfinished"></translation> |
185 | </message> | 177 | </message> |
186 | <message> | 178 | <message> |
187 | <source>cu ft</source> | 179 | <source>cu ft</source> |
188 | <translation type="unfinished"></translation> | 180 | <translation type="unfinished"></translation> |
189 | </message> | 181 | </message> |
190 | <message> | 182 | <message> |
191 | <source>cu in</source> | 183 | <source>cu in</source> |
192 | <translation type="unfinished"></translation> | 184 | <translation type="unfinished"></translation> |
193 | </message> | 185 | </message> |
194 | <message> | 186 | <message> |
195 | <source>°F</source> | 187 | <source>°F</source> |
196 | <translation type="unfinished"></translation> | 188 | <translation type="unfinished"></translation> |
197 | </message> | 189 | </message> |
198 | <message> | 190 | <message> |
199 | <source>fl oz (US)</source> | 191 | <source>fl oz (US)</source> |
200 | <translation type="unfinished"></translation> | 192 | <translation type="unfinished"></translation> |
201 | </message> | 193 | </message> |
202 | <message> | 194 | <message> |
203 | <source>ft</source> | 195 | <source>ft</source> |
204 | <translation type="unfinished"></translation> | 196 | <translation type="unfinished"></translation> |
205 | </message> | 197 | </message> |
206 | <message> | 198 | <message> |
207 | <source>g</source> | 199 | <source>g</source> |
208 | <translation type="unfinished"></translation> | 200 | <translation type="unfinished"></translation> |
209 | </message> | 201 | </message> |
210 | <message> | 202 | <message> |
211 | <source>gal (US)</source> | 203 | <source>gal (US)</source> |
212 | <translation type="unfinished"></translation> | 204 | <translation type="unfinished"></translation> |
213 | </message> | 205 | </message> |
214 | <message> | 206 | <message> |
215 | <source>hectares</source> | 207 | <source>hectares</source> |
216 | <translation type="unfinished"></translation> | 208 | <translation type="unfinished"></translation> |
217 | </message> | 209 | </message> |
218 | <message> | 210 | <message> |
219 | <source>in</source> | 211 | <source>in</source> |
220 | <translation type="unfinished"></translation> | 212 | <translation type="unfinished"></translation> |
221 | </message> | 213 | </message> |
222 | <message> | 214 | <message> |
223 | <source>kg</source> | 215 | <source>kg</source> |
224 | <translation type="unfinished"></translation> | 216 | <translation type="unfinished"></translation> |
225 | </message> | 217 | </message> |
226 | <message> | 218 | <message> |
227 | <source>km</source> | 219 | <source>km</source> |
228 | <translation type="unfinished"></translation> | 220 | <translation type="unfinished"></translation> |
229 | </message> | 221 | </message> |
230 | <message> | 222 | <message> |
231 | <source>l</source> | 223 | <source>l</source> |
232 | <translation type="unfinished"></translation> | 224 | <translation type="unfinished"></translation> |
233 | </message> | 225 | </message> |
234 | <message> | 226 | <message> |
235 | <source>lb</source> | 227 | <source>lb</source> |
236 | <translation type="unfinished"></translation> | 228 | <translation type="unfinished"></translation> |
237 | </message> | 229 | </message> |
238 | <message> | 230 | <message> |
239 | <source>Lg tons</source> | 231 | <source>Lg tons</source> |
240 | <translation type="unfinished"></translation> | 232 | <translation type="unfinished"></translation> |
241 | </message> | 233 | </message> |
242 | <message> | 234 | <message> |
243 | <source>m</source> | 235 | <source>m</source> |
244 | <translation type="unfinished"></translation> | 236 | <translation type="unfinished"></translation> |
245 | </message> | 237 | </message> |
246 | <message> | 238 | <message> |
247 | <source>mg</source> | 239 | <source>mg</source> |
248 | <translation type="unfinished"></translation> | 240 | <translation type="unfinished"></translation> |
249 | </message> | 241 | </message> |
250 | <message> | 242 | <message> |
251 | <source>mi</source> | 243 | <source>mi</source> |
252 | <translation type="unfinished"></translation> | 244 | <translation type="unfinished"></translation> |
253 | </message> | 245 | </message> |
254 | <message> | 246 | <message> |
255 | <source>ml</source> | 247 | <source>ml</source> |
256 | <translation type="unfinished"></translation> | 248 | <translation type="unfinished"></translation> |
257 | </message> | 249 | </message> |
258 | <message> | 250 | <message> |
259 | <source>mm</source> | 251 | <source>mm</source> |
260 | <translation type="unfinished"></translation> | 252 | <translation type="unfinished"></translation> |
261 | </message> | 253 | </message> |
262 | <message> | 254 | <message> |
263 | <source>naut. mi</source> | 255 | <source>naut. mi</source> |
264 | <translation type="unfinished"></translation> | 256 | <translation type="unfinished"></translation> |
265 | </message> | 257 | </message> |
266 | <message> | 258 | <message> |
diff --git a/i18n/da/calibrate.ts b/i18n/da/calibrate.ts index 648b788..55e7b55 100644 --- a/i18n/da/calibrate.ts +++ b/i18n/da/calibrate.ts | |||
@@ -1,15 +1,11 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Calibrate</name> | 3 | <name>Calibrate</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Touch the crosshairs firmly and | 5 | <source>Touch the crosshairs firmly and |
6 | accurately to calibrate your screen.</source> | 6 | accurately to calibrate your screen.</source> |
7 | <translation>Tryk præcist og bestemt på krydsene | 7 | <translation>Tryk præcist og bestemt på krydsene |
8 | for at kalibrere skærmen.</translation> | 8 | for at kalibrere skærmen.</translation> |
9 | </message> | 9 | </message> |
10 | <message> | ||
11 | <source>Welcome to Opie</source> | ||
12 | <translation type="obsolete">Velkommen til Opie</translation> | ||
13 | </message> | ||
14 | </context> | 10 | </context> |
15 | </TS> | 11 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/checkbook.ts b/i18n/da/checkbook.ts index bf3558e..04e011f 100644 --- a/i18n/da/checkbook.ts +++ b/i18n/da/checkbook.ts | |||
@@ -1,328 +1,292 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Checkbook</name> | 3 | <name>Checkbook</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Checkbook</source> | 5 | <source>Checkbook</source> |
6 | <translation>Checkhæfte</translation> | 6 | <translation>Checkhæfte</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>New checkbook</source> | 9 | <source>New checkbook</source> |
10 | <translation>Nyt checkhæfte</translation> | 10 | <translation>Nyt checkhæfte</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Info</source> | 13 | <source>Info</source> |
14 | <translation>Information</translation> | 14 | <translation>Information</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Transactions</source> | 17 | <source>Transactions</source> |
18 | <translation>Transaktioner</translation> | 18 | <translation>Transaktioner</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Charts</source> | 21 | <source>Charts</source> |
22 | <translation>Diagrammer</translation> | 22 | <translation>Diagrammer</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Password protect</source> | 25 | <source>Password protect</source> |
26 | <translation>Beskyttet med kodeord</translation> | 26 | <translation>Beskyttet med kodeord</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> | 29 | <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> |
30 | <translation>Klik her for at slå beskyttelse med kodeord til eller fra.</translation> | 30 | <translation>Klik her for at slå beskyttelse med kodeord til eller fra.</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Name:</source> | 33 | <source>Name:</source> |
34 | <translation>Navn:</translation> | 34 | <translation>Navn:</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Enter name of checkbook here.</source> | 37 | <source>Enter name of checkbook here.</source> |
38 | <translation>Skriv navnet på checkhæftet her.</translation> | 38 | <translation>Skriv navnet på checkhæftet her.</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Type:</source> | 41 | <source>Type:</source> |
42 | <translation>Type:</translation> | 42 | <translation>Type:</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Select type of checkbook here.</source> | 45 | <source>Select type of checkbook here.</source> |
46 | <translation>Vælg checkhæfte-typen her.</translation> | 46 | <translation>Vælg checkhæfte-typen her.</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Savings</source> | ||
50 | <translation type="obsolete">Opsparinger</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Checking</source> | ||
54 | <translation type="obsolete">Regninger</translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>CD</source> | ||
58 | <translation type="obsolete">CD</translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>Money market</source> | ||
62 | <translation type="obsolete">Pengemarkedet</translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>Mutual fund</source> | ||
66 | <translation type="obsolete">Fælleskapital</translation> | ||
67 | </message> | ||
68 | <message> | ||
69 | <source>Other</source> | ||
70 | <translation type="obsolete">Andet</translation> | ||
71 | </message> | ||
72 | <message> | ||
73 | <source>Bank:</source> | 49 | <source>Bank:</source> |
74 | <translation>Bank:</translation> | 50 | <translation>Bank:</translation> |
75 | </message> | 51 | </message> |
76 | <message> | 52 | <message> |
77 | <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> | 53 | <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> |
78 | <translation>Skriv checkhæftets banks navn her.</translation> | 54 | <translation>Skriv checkhæftets banks navn her.</translation> |
79 | </message> | 55 | </message> |
80 | <message> | 56 | <message> |
81 | <source>Account number:</source> | 57 | <source>Account number:</source> |
82 | <translation>Kontonummer:</translation> | 58 | <translation>Kontonummer:</translation> |
83 | </message> | 59 | </message> |
84 | <message> | 60 | <message> |
85 | <source>Enter account number for this checkbook here.</source> | 61 | <source>Enter account number for this checkbook here.</source> |
86 | <translation>Skriv kontonummer for checkhæftet her.</translation> | 62 | <translation>Skriv kontonummer for checkhæftet her.</translation> |
87 | </message> | 63 | </message> |
88 | <message> | 64 | <message> |
89 | <source>PIN number:</source> | 65 | <source>PIN number:</source> |
90 | <translation>PIN kode:</translation> | 66 | <translation>PIN kode:</translation> |
91 | </message> | 67 | </message> |
92 | <message> | 68 | <message> |
93 | <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> | 69 | <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> |
94 | <translation>Skriv checkhæftets pinkode her.</translation> | 70 | <translation>Skriv checkhæftets pinkode her.</translation> |
95 | </message> | 71 | </message> |
96 | <message> | 72 | <message> |
97 | <source>Starting balance:</source> | 73 | <source>Starting balance:</source> |
98 | <translation>Startsaldo:</translation> | 74 | <translation>Startsaldo:</translation> |
99 | </message> | 75 | </message> |
100 | <message> | 76 | <message> |
101 | <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> | 77 | <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> |
102 | <translation>Skriv checkhæftets startsaldo her.</translation> | 78 | <translation>Skriv checkhæftets startsaldo her.</translation> |
103 | </message> | 79 | </message> |
104 | <message> | 80 | <message> |
105 | <source>Notes:</source> | 81 | <source>Notes:</source> |
106 | <translation>Notater:</translation> | 82 | <translation>Notater:</translation> |
107 | </message> | 83 | </message> |
108 | <message> | 84 | <message> |
109 | <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> | 85 | <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> |
110 | <translation>Skriv yderligere informationer for checkhæftet her.</translation> | 86 | <translation>Skriv yderligere informationer for checkhæftet her.</translation> |
111 | </message> | 87 | </message> |
112 | <message> | 88 | <message> |
113 | <source>Current balance: %10.00</source> | ||
114 | <translation type="obsolete">Nuværende saldo: %10.00</translation> | ||
115 | </message> | ||
116 | <message> | ||
117 | <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> | ||
118 | <translation type="obsolete">Her vises checkhæftets nuværende saldo.</translation> | ||
119 | </message> | ||
120 | <message> | ||
121 | <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. | 89 | <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. |
122 | 90 | ||
123 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> | 91 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> |
124 | <translation>Dette er en liste med alle checkhæftets transaktioner. | 92 | <translation>Dette er en liste med alle checkhæftets transaktioner. |
125 | 93 | ||
126 | For at sortere efter en kolonne, klik på kolonnens navn.</translation> | 94 | For at sortere efter en kolonne, klik på kolonnens navn.</translation> |
127 | </message> | 95 | </message> |
128 | <message> | 96 | <message> |
129 | <source>Num</source> | 97 | <source>Num</source> |
130 | <translation>No</translation> | 98 | <translation>No</translation> |
131 | </message> | 99 | </message> |
132 | <message> | 100 | <message> |
133 | <source>Date</source> | 101 | <source>Date</source> |
134 | <translation>Dato</translation> | 102 | <translation>Dato</translation> |
135 | </message> | 103 | </message> |
136 | <message> | 104 | <message> |
137 | <source>Description</source> | 105 | <source>Description</source> |
138 | <translation>Beskrivelse</translation> | 106 | <translation>Beskrivelse</translation> |
139 | </message> | 107 | </message> |
140 | <message> | 108 | <message> |
141 | <source>Amount</source> | 109 | <source>Amount</source> |
142 | <translation>Beløb</translation> | 110 | <translation>Beløb</translation> |
143 | </message> | 111 | </message> |
144 | <message> | 112 | <message> |
145 | <source>New</source> | 113 | <source>New</source> |
146 | <translation>Ny</translation> | 114 | <translation>Ny</translation> |
147 | </message> | 115 | </message> |
148 | <message> | 116 | <message> |
149 | <source>Click here to add a new transaction.</source> | 117 | <source>Click here to add a new transaction.</source> |
150 | <translation>Klik her for at tilføje en ny transaktion.</translation> | 118 | <translation>Klik her for at tilføje en ny transaktion.</translation> |
151 | </message> | 119 | </message> |
152 | <message> | 120 | <message> |
153 | <source>Edit</source> | 121 | <source>Edit</source> |
154 | <translation>Rediger</translation> | 122 | <translation>Rediger</translation> |
155 | </message> | 123 | </message> |
156 | <message> | 124 | <message> |
157 | <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> | 125 | <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> |
158 | <translation>Vælg en transaktion, og klik her for at redigere den.</translation> | 126 | <translation>Vælg en transaktion, og klik her for at redigere den.</translation> |
159 | </message> | 127 | </message> |
160 | <message> | 128 | <message> |
161 | <source>Delete</source> | 129 | <source>Delete</source> |
162 | <translation>Slet</translation> | 130 | <translation>Slet</translation> |
163 | </message> | 131 | </message> |
164 | <message> | 132 | <message> |
165 | <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> | 133 | <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> |
166 | <translation>Vælg et checkhæfte og klik her for at slette det.</translation> | 134 | <translation>Vælg et checkhæfte og klik her for at slette det.</translation> |
167 | </message> | 135 | </message> |
168 | <message> | 136 | <message> |
169 | <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> | 137 | <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> |
170 | <translation>Vælg det ønskede diagram herunder, og klik på Tegn-knappen.</translation> | 138 | <translation>Vælg det ønskede diagram herunder, og klik på Tegn-knappen.</translation> |
171 | </message> | 139 | </message> |
172 | <message> | 140 | <message> |
173 | <source>Click here to select the desired chart type.</source> | 141 | <source>Click here to select the desired chart type.</source> |
174 | <translation>Klik her for at vælge diagram-typen.</translation> | 142 | <translation>Klik her for at vælge diagram-typen.</translation> |
175 | </message> | 143 | </message> |
176 | <message> | 144 | <message> |
177 | <source>Account balance</source> | 145 | <source>Account balance</source> |
178 | <translation>Kontoens saldo</translation> | 146 | <translation>Kontoens saldo</translation> |
179 | </message> | 147 | </message> |
180 | <message> | 148 | <message> |
181 | <source>Withdrawals by category</source> | 149 | <source>Withdrawals by category</source> |
182 | <translation>Udtrækninger efter kategori</translation> | 150 | <translation>Udtrækninger efter kategori</translation> |
183 | </message> | 151 | </message> |
184 | <message> | 152 | <message> |
185 | <source>Deposits by category</source> | 153 | <source>Deposits by category</source> |
186 | <translation>Indsættelser efter kategori</translation> | 154 | <translation>Indsættelser efter kategori</translation> |
187 | </message> | 155 | </message> |
188 | <message> | 156 | <message> |
189 | <source>Draw</source> | 157 | <source>Draw</source> |
190 | <translation>Tegn</translation> | 158 | <translation>Tegn</translation> |
191 | </message> | 159 | </message> |
192 | <message> | 160 | <message> |
193 | <source>Click here to draw the selected chart.</source> | 161 | <source>Click here to draw the selected chart.</source> |
194 | <translation>Klik her for at tegne det valgte diagram.</translation> | 162 | <translation>Klik her for at tegne det valgte diagram.</translation> |
195 | </message> | 163 | </message> |
196 | <message> | 164 | <message> |
197 | <source>Current balance: %1%2</source> | ||
198 | <translation type="obsolete">Nuværende saldo: %1%2</translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>Enter password</source> | 165 | <source>Enter password</source> |
202 | <translation>Skriv kodeord</translation> | 166 | <translation>Skriv kodeord</translation> |
203 | </message> | 167 | </message> |
204 | <message> | 168 | <message> |
205 | <source>Please enter your password:</source> | 169 | <source>Please enter your password:</source> |
206 | <translation>Skriv venligst dit kodeord:</translation> | 170 | <translation>Skriv venligst dit kodeord:</translation> |
207 | </message> | 171 | </message> |
208 | <message> | 172 | <message> |
209 | <source>Confirm password</source> | 173 | <source>Confirm password</source> |
210 | <translation>Bekræft kodeord</translation> | 174 | <translation>Bekræft kodeord</translation> |
211 | </message> | 175 | </message> |
212 | <message> | 176 | <message> |
213 | <source>Please confirm your password:</source> | 177 | <source>Please confirm your password:</source> |
214 | <translation>Bekræft dit kodeord:</translation> | 178 | <translation>Bekræft dit kodeord:</translation> |
215 | </message> | 179 | </message> |
216 | <message> | 180 | <message> |
217 | <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> | 181 | <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> |
218 | <translation>Skriv dit kodeord for at bekræfte, at du vil slå kodeordsbeskyttelse fra:</translation> | 182 | <translation>Skriv dit kodeord for at bekræfte, at du vil slå kodeordsbeskyttelse fra:</translation> |
219 | </message> | 183 | </message> |
220 | <message> | 184 | <message> |
221 | <source>Delete transaction</source> | 185 | <source>Delete transaction</source> |
222 | <translation>Slet transaktion</translation> | 186 | <translation>Slet transaktion</translation> |
223 | </message> | 187 | </message> |
224 | <message> | 188 | <message> |
225 | <source>Sort by:</source> | 189 | <source>Sort by:</source> |
226 | <translation type="unfinished"></translation> | 190 | <translation type="unfinished"></translation> |
227 | </message> | 191 | </message> |
228 | <message> | 192 | <message> |
229 | <source>Select checkbook sorting here.</source> | 193 | <source>Select checkbook sorting here.</source> |
230 | <translation type="unfinished"></translation> | 194 | <translation type="unfinished"></translation> |
231 | </message> | 195 | </message> |
232 | <message> | 196 | <message> |
233 | <source>Entry Order</source> | 197 | <source>Entry Order</source> |
234 | <translation type="unfinished"></translation> | 198 | <translation type="unfinished"></translation> |
235 | </message> | 199 | </message> |
236 | <message> | 200 | <message> |
237 | <source>Number</source> | 201 | <source>Number</source> |
238 | <translation type="unfinished"></translation> | 202 | <translation type="unfinished"></translation> |
239 | </message> | 203 | </message> |
240 | <message> | 204 | <message> |
241 | <source>Id</source> | 205 | <source>Id</source> |
242 | <translation type="unfinished"></translation> | 206 | <translation type="unfinished"></translation> |
243 | </message> | 207 | </message> |
244 | <message> | 208 | <message> |
245 | <source>SortDate</source> | 209 | <source>SortDate</source> |
246 | <translation type="unfinished"></translation> | 210 | <translation type="unfinished"></translation> |
247 | </message> | 211 | </message> |
248 | <message> | 212 | <message> |
249 | <source>Balance</source> | 213 | <source>Balance</source> |
250 | <translation type="unfinished">Saldo</translation> | 214 | <translation type="unfinished">Saldo</translation> |
251 | </message> | 215 | </message> |
252 | </context> | 216 | </context> |
253 | <context> | 217 | <context> |
254 | <name>Configuration</name> | 218 | <name>Configuration</name> |
255 | <message> | 219 | <message> |
256 | <source>Configure Checkbook</source> | 220 | <source>Configure Checkbook</source> |
257 | <translation>Konfigurer Checkhæfte</translation> | 221 | <translation>Konfigurer Checkhæfte</translation> |
258 | </message> | 222 | </message> |
259 | <message> | 223 | <message> |
260 | <source>Enter currency symbol:</source> | 224 | <source>Enter currency symbol:</source> |
261 | <translation>Skriv valutasymbol:</translation> | 225 | <translation>Skriv valutasymbol:</translation> |
262 | </message> | 226 | </message> |
263 | <message> | 227 | <message> |
264 | <source>Enter your local currency symbol here.</source> | 228 | <source>Enter your local currency symbol here.</source> |
265 | <translation>Skriv symbolet for den lokale valuta her (fx. kr).</translation> | 229 | <translation>Skriv symbolet for den lokale valuta her (fx. kr).</translation> |
266 | </message> | 230 | </message> |
267 | <message> | 231 | <message> |
268 | <source>Show whether checkbook is password | 232 | <source>Show whether checkbook is password |
269 | protected</source> | 233 | protected</source> |
270 | <translation>Vis om checkhæftet er beskyttet med | 234 | <translation>Vis om checkhæftet er beskyttet med |
271 | kodeord</translation> | 235 | kodeord</translation> |
272 | </message> | 236 | </message> |
273 | <message> | 237 | <message> |
274 | <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> | 238 | <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> |
275 | <translation>Klik her for at vælge, om hovedvinduet skal vise, om checkhæftet er beskyttet med kodeord.</translation> | 239 | <translation>Klik her for at vælge, om hovedvinduet skal vise, om checkhæftet er beskyttet med kodeord.</translation> |
276 | </message> | 240 | </message> |
277 | <message> | 241 | <message> |
278 | <source>Show checkbook balances</source> | 242 | <source>Show checkbook balances</source> |
279 | <translation>Vis checkhæfte-saldi</translation> | 243 | <translation>Vis checkhæfte-saldi</translation> |
280 | </message> | 244 | </message> |
281 | <message> | 245 | <message> |
282 | <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> | 246 | <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> |
283 | <translation>Klik her for at vælge om hoved-vinduet skal vise den nuværende saldo for hver checkhæfte.</translation> | 247 | <translation>Klik her for at vælge om hoved-vinduet skal vise den nuværende saldo for hver checkhæfte.</translation> |
284 | </message> | 248 | </message> |
285 | <message> | 249 | <message> |
286 | <source>&Settings</source> | 250 | <source>&Settings</source> |
287 | <translation type="unfinished"></translation> | 251 | <translation type="unfinished"></translation> |
288 | </message> | 252 | </message> |
289 | <message> | 253 | <message> |
290 | <source>Type</source> | 254 | <source>Type</source> |
291 | <translation type="unfinished"></translation> | 255 | <translation type="unfinished"></translation> |
292 | </message> | 256 | </message> |
293 | <message> | 257 | <message> |
294 | <source>New Account Type</source> | 258 | <source>New Account Type</source> |
295 | <translation type="unfinished"></translation> | 259 | <translation type="unfinished"></translation> |
296 | </message> | 260 | </message> |
297 | <message> | 261 | <message> |
298 | <source>&Account Types</source> | 262 | <source>&Account Types</source> |
299 | <translation type="unfinished"></translation> | 263 | <translation type="unfinished"></translation> |
300 | </message> | 264 | </message> |
301 | <message> | 265 | <message> |
302 | <source>Category</source> | 266 | <source>Category</source> |
303 | <translation type="unfinished"></translation> | 267 | <translation type="unfinished"></translation> |
304 | </message> | 268 | </message> |
305 | <message> | 269 | <message> |
306 | <source>New Category</source> | 270 | <source>New Category</source> |
307 | <translation type="unfinished"></translation> | 271 | <translation type="unfinished"></translation> |
308 | </message> | 272 | </message> |
309 | <message> | 273 | <message> |
310 | <source>Expense</source> | 274 | <source>Expense</source> |
311 | <translation type="unfinished"></translation> | 275 | <translation type="unfinished"></translation> |
312 | </message> | 276 | </message> |
313 | <message> | 277 | <message> |
314 | <source>Income</source> | 278 | <source>Income</source> |
315 | <translation type="unfinished"></translation> | 279 | <translation type="unfinished"></translation> |
316 | </message> | 280 | </message> |
317 | <message> | 281 | <message> |
318 | <source>&Categories</source> | 282 | <source>&Categories</source> |
319 | <translation type="unfinished"></translation> | 283 | <translation type="unfinished"></translation> |
320 | </message> | 284 | </message> |
321 | <message> | 285 | <message> |
322 | <source>Payee</source> | 286 | <source>Payee</source> |
323 | <translation type="unfinished"></translation> | 287 | <translation type="unfinished"></translation> |
324 | </message> | 288 | </message> |
325 | <message> | 289 | <message> |
326 | <source>New Payee</source> | 290 | <source>New Payee</source> |
327 | <translation type="unfinished"></translation> | 291 | <translation type="unfinished"></translation> |
328 | </message> | 292 | </message> |
@@ -530,225 +494,153 @@ Du kan også vælge Slet fra Checkhæfte-menuen.</translation> | |||
530 | <message> | 494 | <message> |
531 | <source>Misc</source> | 495 | <source>Misc</source> |
532 | <translation type="unfinished">Diverse</translation> | 496 | <translation type="unfinished">Diverse</translation> |
533 | </message> | 497 | </message> |
534 | <message> | 498 | <message> |
535 | <source>Movies</source> | 499 | <source>Movies</source> |
536 | <translation type="unfinished">Film</translation> | 500 | <translation type="unfinished">Film</translation> |
537 | </message> | 501 | </message> |
538 | <message> | 502 | <message> |
539 | <source>Rent</source> | 503 | <source>Rent</source> |
540 | <translation type="unfinished">Leje</translation> | 504 | <translation type="unfinished">Leje</translation> |
541 | </message> | 505 | </message> |
542 | <message> | 506 | <message> |
543 | <source>Travel</source> | 507 | <source>Travel</source> |
544 | <translation type="unfinished">Rejser</translation> | 508 | <translation type="unfinished">Rejser</translation> |
545 | </message> | 509 | </message> |
546 | <message> | 510 | <message> |
547 | <source>Income</source> | 511 | <source>Income</source> |
548 | <translation type="unfinished"></translation> | 512 | <translation type="unfinished"></translation> |
549 | </message> | 513 | </message> |
550 | <message> | 514 | <message> |
551 | <source>Work</source> | 515 | <source>Work</source> |
552 | <translation type="unfinished">Arbejde</translation> | 516 | <translation type="unfinished">Arbejde</translation> |
553 | </message> | 517 | </message> |
554 | <message> | 518 | <message> |
555 | <source>Family Member</source> | 519 | <source>Family Member</source> |
556 | <translation type="unfinished">Familiemedlem</translation> | 520 | <translation type="unfinished">Familiemedlem</translation> |
557 | </message> | 521 | </message> |
558 | <message> | 522 | <message> |
559 | <source>Misc. Credit</source> | 523 | <source>Misc. Credit</source> |
560 | <translation type="unfinished">Diverse kredit</translation> | 524 | <translation type="unfinished">Diverse kredit</translation> |
561 | </message> | 525 | </message> |
562 | </context> | 526 | </context> |
563 | <context> | 527 | <context> |
564 | <name>Transaction</name> | 528 | <name>Transaction</name> |
565 | <message> | 529 | <message> |
566 | <source>Transaction for </source> | 530 | <source>Transaction for </source> |
567 | <translation>Transaktion for</translation> | 531 | <translation>Transaktion for</translation> |
568 | </message> | 532 | </message> |
569 | <message> | 533 | <message> |
570 | <source>Withdrawal</source> | 534 | <source>Withdrawal</source> |
571 | <translation>Udtrækning</translation> | 535 | <translation>Udtrækning</translation> |
572 | </message> | 536 | </message> |
573 | <message> | 537 | <message> |
574 | <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> | 538 | <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> |
575 | <translation>Vælg om transaktionen er et udtræk eller en indsættelse.</translation> | 539 | <translation>Vælg om transaktionen er et udtræk eller en indsættelse.</translation> |
576 | </message> | 540 | </message> |
577 | <message> | 541 | <message> |
578 | <source>Deposit</source> | 542 | <source>Deposit</source> |
579 | <translation>Indsættelse</translation> | 543 | <translation>Indsættelse</translation> |
580 | </message> | 544 | </message> |
581 | <message> | 545 | <message> |
582 | <source>Date:</source> | 546 | <source>Date:</source> |
583 | <translation>Dato:</translation> | 547 | <translation>Dato:</translation> |
584 | </message> | 548 | </message> |
585 | <message> | 549 | <message> |
586 | <source>Select date of transaction here.</source> | 550 | <source>Select date of transaction here.</source> |
587 | <translation>Vælg transaktionens dato her.</translation> | 551 | <translation>Vælg transaktionens dato her.</translation> |
588 | </message> | 552 | </message> |
589 | <message> | 553 | <message> |
590 | <source>Number:</source> | 554 | <source>Number:</source> |
591 | <translation>Nummber:</translation> | 555 | <translation>Nummber:</translation> |
592 | </message> | 556 | </message> |
593 | <message> | 557 | <message> |
594 | <source>Enter check number here.</source> | 558 | <source>Enter check number here.</source> |
595 | <translation>Skriv check-nummer her.</translation> | 559 | <translation>Skriv check-nummer her.</translation> |
596 | </message> | 560 | </message> |
597 | <message> | 561 | <message> |
598 | <source>Description:</source> | 562 | <source>Description:</source> |
599 | <translation>Beskrivelse:</translation> | 563 | <translation>Beskrivelse:</translation> |
600 | </message> | 564 | </message> |
601 | <message> | 565 | <message> |
602 | <source>Enter description of transaction here.</source> | 566 | <source>Enter description of transaction here.</source> |
603 | <translation>Skriv en beskrivelse af transaktionen her.</translation> | 567 | <translation>Skriv en beskrivelse af transaktionen her.</translation> |
604 | </message> | 568 | </message> |
605 | <message> | 569 | <message> |
606 | <source>Category:</source> | 570 | <source>Category:</source> |
607 | <translation>Kategori:</translation> | 571 | <translation>Kategori:</translation> |
608 | </message> | 572 | </message> |
609 | <message> | 573 | <message> |
610 | <source>Select transaction category here.</source> | 574 | <source>Select transaction category here.</source> |
611 | <translation>Vælg en transaktions-kategori her.</translation> | 575 | <translation>Vælg en transaktions-kategori her.</translation> |
612 | </message> | 576 | </message> |
613 | <message> | 577 | <message> |
614 | <source>Type:</source> | 578 | <source>Type:</source> |
615 | <translation>Type:</translation> | 579 | <translation>Type:</translation> |
616 | </message> | 580 | </message> |
617 | <message> | 581 | <message> |
618 | <source>Select transaction type here. | 582 | <source>Select transaction type here. |
619 | 583 | ||
620 | The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> | 584 | The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> |
621 | <translation>Vælg transaktionstypen her. | 585 | <translation>Vælg transaktionstypen her. |
622 | 586 | ||
623 | De tilgængelige valgmuligheder er ud fra om det er en indsætning eller en udtrækning.</translation> | 587 | De tilgængelige valgmuligheder er ud fra om det er en indsætning eller en udtrækning.</translation> |
624 | </message> | 588 | </message> |
625 | <message> | 589 | <message> |
626 | <source>Amount:</source> | 590 | <source>Amount:</source> |
627 | <translation>Beløb:</translation> | 591 | <translation>Beløb:</translation> |
628 | </message> | 592 | </message> |
629 | <message> | 593 | <message> |
630 | <source>Enter the amount of transaction here. | 594 | <source>Enter the amount of transaction here. |
631 | 595 | ||
632 | The value entered should always be positive.</source> | 596 | The value entered should always be positive.</source> |
633 | <translation>Skriv beløbet her. | 597 | <translation>Skriv beløbet her. |
634 | 598 | ||
635 | Beløbet skal altid være positivt.</translation> | 599 | Beløbet skal altid være positivt.</translation> |
636 | </message> | 600 | </message> |
637 | <message> | 601 | <message> |
638 | <source>Fee:</source> | 602 | <source>Fee:</source> |
639 | <translation>Gebyr:</translation> | 603 | <translation>Gebyr:</translation> |
640 | </message> | 604 | </message> |
641 | <message> | 605 | <message> |
642 | <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. | 606 | <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. |
643 | 607 | ||
644 | The value entered should always be positive.</source> | 608 | The value entered should always be positive.</source> |
645 | <translation>Skriv eventuelt gebyr for transaktionen. | 609 | <translation>Skriv eventuelt gebyr for transaktionen. |
646 | 610 | ||
647 | Beløbet skal altid være positivt.</translation> | 611 | Beløbet skal altid være positivt.</translation> |
648 | </message> | 612 | </message> |
649 | <message> | 613 | <message> |
650 | <source>Notes:</source> | 614 | <source>Notes:</source> |
651 | <translation>Notater:</translation> | 615 | <translation>Notater:</translation> |
652 | </message> | 616 | </message> |
653 | <message> | 617 | <message> |
654 | <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> | 618 | <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> |
655 | <translation>Skriv evt. ekstra informationer om transaktionen her.</translation> | 619 | <translation>Skriv evt. ekstra informationer om transaktionen her.</translation> |
656 | </message> | 620 | </message> |
657 | <message> | 621 | <message> |
658 | <source>Automobile</source> | ||
659 | <translation type="obsolete">Bil</translation> | ||
660 | </message> | ||
661 | <message> | ||
662 | <source>Bills</source> | ||
663 | <translation type="obsolete">Regninger</translation> | ||
664 | </message> | ||
665 | <message> | ||
666 | <source>CDs</source> | ||
667 | <translation type="obsolete">CD'er</translation> | ||
668 | </message> | ||
669 | <message> | ||
670 | <source>Clothing</source> | ||
671 | <translation type="obsolete">Tøj</translation> | ||
672 | </message> | ||
673 | <message> | ||
674 | <source>Computer</source> | ||
675 | <translation type="obsolete">Computer</translation> | ||
676 | </message> | ||
677 | <message> | ||
678 | <source>DVDs</source> | ||
679 | <translation type="obsolete">DVD'er</translation> | ||
680 | </message> | ||
681 | <message> | ||
682 | <source>Eletronics</source> | ||
683 | <translation type="obsolete">Electronics</translation> | ||
684 | </message> | ||
685 | <message> | ||
686 | <source>Entertainment</source> | ||
687 | <translation type="obsolete">Underholdning</translation> | ||
688 | </message> | ||
689 | <message> | ||
690 | <source>Food</source> | ||
691 | <translation type="obsolete">Mad</translation> | ||
692 | </message> | ||
693 | <message> | ||
694 | <source>Gasoline</source> | ||
695 | <translation type="obsolete">Benzin</translation> | ||
696 | </message> | ||
697 | <message> | ||
698 | <source>Misc</source> | ||
699 | <translation type="obsolete">Diverse</translation> | ||
700 | </message> | ||
701 | <message> | ||
702 | <source>Movies</source> | ||
703 | <translation type="obsolete">Film</translation> | ||
704 | </message> | ||
705 | <message> | ||
706 | <source>Rent</source> | ||
707 | <translation type="obsolete">Leje</translation> | ||
708 | </message> | ||
709 | <message> | ||
710 | <source>Travel</source> | ||
711 | <translation type="obsolete">Rejser</translation> | ||
712 | </message> | ||
713 | <message> | ||
714 | <source>Debit Charge</source> | 622 | <source>Debit Charge</source> |
715 | <translation type="unfinished"></translation> | 623 | <translation type="unfinished"></translation> |
716 | </message> | 624 | </message> |
717 | <message> | 625 | <message> |
718 | <source>Written Check</source> | 626 | <source>Written Check</source> |
719 | <translation>Udskrevet check</translation> | 627 | <translation>Udskrevet check</translation> |
720 | </message> | 628 | </message> |
721 | <message> | 629 | <message> |
722 | <source>Transfer</source> | 630 | <source>Transfer</source> |
723 | <translation>Overførsel</translation> | 631 | <translation>Overførsel</translation> |
724 | </message> | 632 | </message> |
725 | <message> | 633 | <message> |
726 | <source>Credit Card</source> | 634 | <source>Credit Card</source> |
727 | <translation>Kreditkort</translation> | 635 | <translation>Kreditkort</translation> |
728 | </message> | 636 | </message> |
729 | <message> | 637 | <message> |
730 | <source>Work</source> | ||
731 | <translation type="obsolete">Arbejde</translation> | ||
732 | </message> | ||
733 | <message> | ||
734 | <source>Family Member</source> | ||
735 | <translation type="obsolete">Familiemedlem</translation> | ||
736 | </message> | ||
737 | <message> | ||
738 | <source>Misc. Credit</source> | ||
739 | <translation type="obsolete">Diverse kredit</translation> | ||
740 | </message> | ||
741 | <message> | ||
742 | <source>Automatic Payment</source> | 638 | <source>Automatic Payment</source> |
743 | <translation>Automatisk betaling</translation> | 639 | <translation>Automatisk betaling</translation> |
744 | </message> | 640 | </message> |
745 | <message> | 641 | <message> |
746 | <source>Cash</source> | 642 | <source>Cash</source> |
747 | <translation>Kontant</translation> | 643 | <translation>Kontant</translation> |
748 | </message> | 644 | </message> |
749 | <message> | ||
750 | <source>Electronics</source> | ||
751 | <translation type="obsolete">Elektronik</translation> | ||
752 | </message> | ||
753 | </context> | 645 | </context> |
754 | </TS> | 646 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/clock.ts b/i18n/da/clock.ts index d2a773c..54623be 100644 --- a/i18n/da/clock.ts +++ b/i18n/da/clock.ts | |||
@@ -1,287 +1,206 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AlarmDlg</name> | 3 | <name>AlarmDlg</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Clock</source> | 5 | <source>Clock</source> |
6 | <translation type="unfinished">Ur</translation> | 6 | <translation type="unfinished">Ur</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Snooze</source> | 9 | <source>Snooze</source> |
10 | <translation type="unfinished">Udsæt</translation> | 10 | <translation type="unfinished">Udsæt</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Close</source> | 13 | <source>Close</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | </context> | 16 | </context> |
17 | <context> | 17 | <context> |
18 | <name>AlarmDlgBase</name> | 18 | <name>AlarmDlgBase</name> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Form1</source> | 20 | <source>Form1</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 21 | <translation type="unfinished"></translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>TextLabel1</source> | 24 | <source>TextLabel1</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation type="unfinished"></translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Snooze</source> | 28 | <source>Snooze</source> |
29 | <translation type="unfinished">Udsæt</translation> | 29 | <translation type="unfinished">Udsæt</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source> mins</source> | 32 | <source> mins</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation type="unfinished"></translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Close</source> | 36 | <source>Close</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation type="unfinished"></translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | </context> | 39 | </context> |
40 | <context> | 40 | <context> |
41 | <name>Clock</name> | 41 | <name>Clock</name> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Snooze</source> | ||
44 | <translation type="obsolete">Udsæt</translation> | ||
45 | </message> | ||
46 | <message> | ||
47 | <source>PM</source> | ||
48 | <translation type="obsolete">PM</translation> | ||
49 | </message> | ||
50 | <message> | ||
51 | <source>Clock</source> | ||
52 | <translation type="obsolete">Ur</translation> | ||
53 | </message> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source>Stopwatch</source> | ||
56 | <translation type="obsolete">Stopur</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>Start</source> | 43 | <source>Start</source> |
60 | <translation>Start</translation> | 44 | <translation>Start</translation> |
61 | </message> | 45 | </message> |
62 | <message> | 46 | <message> |
63 | <source>Reset</source> | 47 | <source>Reset</source> |
64 | <translation>Nulstil</translation> | 48 | <translation>Nulstil</translation> |
65 | </message> | 49 | </message> |
66 | <message> | 50 | <message> |
67 | <source>Set Alarm</source> | ||
68 | <translation type="obsolete">Indstil alarmen</translation> | ||
69 | </message> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>Set date and time.</source> | ||
72 | <translation type="obsolete">Indstil dato og tid.</translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | <message> | ||
75 | <source>Alarm Is On</source> | ||
76 | <translation type="obsolete">Alarmen er tændt</translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>Alarm Is Off</source> | ||
80 | <translation type="obsolete">Alarmen er slukket</translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source>Stop</source> | 51 | <source>Stop</source> |
84 | <translation>Stop</translation> | 52 | <translation>Stop</translation> |
85 | </message> | 53 | </message> |
86 | <message> | 54 | <message> |
87 | <source>Clock: Alarm was missed.</source> | ||
88 | <translation type="obsolete">Ur: Alarmen blev overhørt.</translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>Alarm set: %1</source> | ||
92 | <translation type="obsolete">Alarmen er indstillet: %1</translation> | ||
93 | </message> | ||
94 | <message> | ||
95 | <source>Mon</source> | 55 | <source>Mon</source> |
96 | <comment>Monday</comment> | 56 | <comment>Monday</comment> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation type="unfinished"></translation> |
98 | </message> | 58 | </message> |
99 | <message> | 59 | <message> |
100 | <source>Tue</source> | 60 | <source>Tue</source> |
101 | <comment>Tuesday</comment> | 61 | <comment>Tuesday</comment> |
102 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation type="unfinished"></translation> |
103 | </message> | 63 | </message> |
104 | <message> | 64 | <message> |
105 | <source>Wed</source> | 65 | <source>Wed</source> |
106 | <comment>Wednesday</comment> | 66 | <comment>Wednesday</comment> |
107 | <translation type="unfinished"></translation> | 67 | <translation type="unfinished"></translation> |
108 | </message> | 68 | </message> |
109 | <message> | 69 | <message> |
110 | <source>Thu</source> | 70 | <source>Thu</source> |
111 | <comment>Thursday</comment> | 71 | <comment>Thursday</comment> |
112 | <translation type="unfinished"></translation> | 72 | <translation type="unfinished"></translation> |
113 | </message> | 73 | </message> |
114 | <message> | 74 | <message> |
115 | <source>Fri</source> | 75 | <source>Fri</source> |
116 | <comment>Friday</comment> | 76 | <comment>Friday</comment> |
117 | <translation type="unfinished"></translation> | 77 | <translation type="unfinished"></translation> |
118 | </message> | 78 | </message> |
119 | <message> | 79 | <message> |
120 | <source>Sat</source> | 80 | <source>Sat</source> |
121 | <comment>Saturday</comment> | 81 | <comment>Saturday</comment> |
122 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation type="unfinished"></translation> |
123 | </message> | 83 | </message> |
124 | <message> | 84 | <message> |
125 | <source>Sun</source> | 85 | <source>Sun</source> |
126 | <comment>Sunday</comment> | 86 | <comment>Sunday</comment> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation type="unfinished"></translation> |
128 | </message> | 88 | </message> |
129 | <message> | 89 | <message> |
130 | <source>Lap/Split</source> | 90 | <source>Lap/Split</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation type="unfinished"></translation> |
132 | </message> | 92 | </message> |
133 | <message> | 93 | <message> |
134 | <source><b>Daily Alarm:</b><p></source> | 94 | <source><b>Daily Alarm:</b><p></source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 95 | <translation type="unfinished"></translation> |
136 | </message> | 96 | </message> |
137 | <message> | 97 | <message> |
138 | <source>Select Day</source> | 98 | <source>Select Day</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 99 | <translation type="unfinished"></translation> |
140 | </message> | 100 | </message> |
141 | <message> | 101 | <message> |
142 | <source>Daily alarm requires at least | 102 | <source>Daily alarm requires at least |
143 | one day to be selected.</source> | 103 | one day to be selected.</source> |
144 | <translation type="unfinished"></translation> | 104 | <translation type="unfinished"></translation> |
145 | </message> | 105 | </message> |
146 | <message> | 106 | <message> |
147 | <source>All</source> | 107 | <source>All</source> |
148 | <translation type="unfinished">Alle</translation> | 108 | <translation type="unfinished">Alle</translation> |
149 | </message> | 109 | </message> |
150 | <message> | 110 | <message> |
151 | <source>Audio</source> | 111 | <source>Audio</source> |
152 | <translation type="unfinished">Lyd</translation> | 112 | <translation type="unfinished">Lyd</translation> |
153 | </message> | 113 | </message> |
154 | </context> | 114 | </context> |
155 | <context> | 115 | <context> |
156 | <name>ClockBase</name> | 116 | <name>ClockBase</name> |
157 | <message> | 117 | <message> |
158 | <source>Clock</source> | 118 | <source>Clock</source> |
159 | <translation type="unfinished">Ur</translation> | 119 | <translation type="unfinished">Ur</translation> |
160 | </message> | 120 | </message> |
161 | <message> | 121 | <message> |
162 | <source>...</source> | 122 | <source>...</source> |
163 | <translation type="unfinished"></translation> | 123 | <translation type="unfinished"></translation> |
164 | </message> | 124 | </message> |
165 | <message> | 125 | <message> |
166 | <source>Stopwatch</source> | 126 | <source>Stopwatch</source> |
167 | <translation type="unfinished">Stopur</translation> | 127 | <translation type="unfinished">Stopur</translation> |
168 | </message> | 128 | </message> |
169 | <message> | 129 | <message> |
170 | <source>Split</source> | 130 | <source>Split</source> |
171 | <translation type="unfinished"></translation> | 131 | <translation type="unfinished"></translation> |
172 | </message> | 132 | </message> |
173 | <message> | 133 | <message> |
174 | <source>Lap</source> | 134 | <source>Lap</source> |
175 | <translation type="unfinished"></translation> | 135 | <translation type="unfinished"></translation> |
176 | </message> | 136 | </message> |
177 | <message> | 137 | <message> |
178 | <source>Start</source> | 138 | <source>Start</source> |
179 | <translation type="unfinished">Start</translation> | 139 | <translation type="unfinished">Start</translation> |
180 | </message> | 140 | </message> |
181 | <message> | 141 | <message> |
182 | <source>Starts and stops the stopwatch.</source> | 142 | <source>Starts and stops the stopwatch.</source> |
183 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation type="unfinished"></translation> |
184 | </message> | 144 | </message> |
185 | <message> | 145 | <message> |
186 | <source>Lap/Split</source> | 146 | <source>Lap/Split</source> |
187 | <translation type="unfinished"></translation> | 147 | <translation type="unfinished"></translation> |
188 | </message> | 148 | </message> |
189 | <message> | 149 | <message> |
190 | <source>Resets the stopwatch.</source> | 150 | <source>Resets the stopwatch.</source> |
191 | <translation type="unfinished"></translation> | 151 | <translation type="unfinished"></translation> |
192 | </message> | 152 | </message> |
193 | <message> | 153 | <message> |
194 | <source>Alarm</source> | 154 | <source>Alarm</source> |
195 | <translation type="unfinished"></translation> | 155 | <translation type="unfinished"></translation> |
196 | </message> | 156 | </message> |
197 | <message> | 157 | <message> |
198 | <source>Daily Alarm</source> | 158 | <source>Daily Alarm</source> |
199 | <translation type="unfinished"></translation> | 159 | <translation type="unfinished"></translation> |
200 | </message> | 160 | </message> |
201 | <message> | 161 | <message> |
202 | <source>Enabled</source> | 162 | <source>Enabled</source> |
203 | <translation type="unfinished"></translation> | 163 | <translation type="unfinished"></translation> |
204 | </message> | 164 | </message> |
205 | <message> | 165 | <message> |
206 | <source>Check to enable the daily alarm</source> | 166 | <source>Check to enable the daily alarm</source> |
207 | <translation type="unfinished"></translation> | 167 | <translation type="unfinished"></translation> |
208 | </message> | 168 | </message> |
209 | <message> | 169 | <message> |
210 | <source>Set the hour the alarm will sound.</source> | 170 | <source>Set the hour the alarm will sound.</source> |
211 | <translation type="unfinished"></translation> | 171 | <translation type="unfinished"></translation> |
212 | </message> | 172 | </message> |
213 | <message> | 173 | <message> |
214 | <source>:</source> | 174 | <source>:</source> |
215 | <translation type="unfinished"></translation> | 175 | <translation type="unfinished"></translation> |
216 | </message> | 176 | </message> |
217 | <message> | 177 | <message> |
218 | <source>Set the minute the alarm will sound.</source> | 178 | <source>Set the minute the alarm will sound.</source> |
219 | <translation type="unfinished"></translation> | 179 | <translation type="unfinished"></translation> |
220 | </message> | 180 | </message> |
221 | <message> | 181 | <message> |
222 | <source>AM</source> | 182 | <source>AM</source> |
223 | <translation type="unfinished">AM</translation> | 183 | <translation type="unfinished">AM</translation> |
224 | </message> | 184 | </message> |
225 | <message> | 185 | <message> |
226 | <source>PM</source> | 186 | <source>PM</source> |
227 | <translation type="unfinished">PM</translation> | 187 | <translation type="unfinished">PM</translation> |
228 | </message> | 188 | </message> |
229 | <message> | 189 | <message> |
230 | <source>Days:</source> | 190 | <source>Days:</source> |
231 | <translation type="unfinished"></translation> | 191 | <translation type="unfinished"></translation> |
232 | </message> | 192 | </message> |
233 | <message> | 193 | <message> |
234 | <source>Countdown Alarm</source> | 194 | <source>Countdown Alarm</source> |
235 | <translation type="unfinished"></translation> | 195 | <translation type="unfinished"></translation> |
236 | </message> | 196 | </message> |
237 | <message> | 197 | <message> |
238 | <source>Play Sound</source> | 198 | <source>Play Sound</source> |
239 | <translation type="unfinished"></translation> | 199 | <translation type="unfinished"></translation> |
240 | </message> | 200 | </message> |
241 | <message> | 201 | <message> |
242 | <source>Play File</source> | 202 | <source>Play File</source> |
243 | <translation type="unfinished"></translation> | 203 | <translation type="unfinished"></translation> |
244 | </message> | 204 | </message> |
245 | </context> | 205 | </context> |
246 | <context> | ||
247 | <name>Set_Alarm</name> | ||
248 | <message> | ||
249 | <source>Set Alarm</source> | ||
250 | <translation type="obsolete">Indstil Alarmen</translation> | ||
251 | </message> | ||
252 | <message> | ||
253 | <source>Hour</source> | ||
254 | <translation type="obsolete">Time</translation> | ||
255 | </message> | ||
256 | <message> | ||
257 | <source>Minute</source> | ||
258 | <translation type="obsolete">Minut</translation> | ||
259 | </message> | ||
260 | <message> | ||
261 | <source>AM</source> | ||
262 | <translation type="obsolete">AM</translation> | ||
263 | </message> | ||
264 | <message> | ||
265 | <source>PM</source> | ||
266 | <translation type="obsolete">PM</translation> | ||
267 | </message> | ||
268 | <message> | ||
269 | <source>mp3 alarm</source> | ||
270 | <translation type="obsolete">MP3 Alarm</translation> | ||
271 | </message> | ||
272 | <message> | ||
273 | <source>Snooze Delay | ||
274 | (minutes)</source> | ||
275 | <translation type="obsolete">Udsættelse | ||
276 | (minutter)</translation> | ||
277 | </message> | ||
278 | <message> | ||
279 | <source>All</source> | ||
280 | <translation type="obsolete">Alle</translation> | ||
281 | </message> | ||
282 | <message> | ||
283 | <source>Audio</source> | ||
284 | <translation type="obsolete">Lyd</translation> | ||
285 | </message> | ||
286 | </context> | ||
287 | </TS> | 206 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/datebook.ts b/i18n/da/datebook.ts index f98d6d5..4ec555d 100644 --- a/i18n/da/datebook.ts +++ b/i18n/da/datebook.ts | |||
@@ -218,463 +218,467 @@ Afslut alligevel?</translation> | |||
218 | </message> | 218 | </message> |
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>AM</source> | 220 | <source>AM</source> |
221 | <translation>AM</translation> | 221 | <translation>AM</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>:00</source> | 224 | <source>:00</source> |
225 | <translation>:00</translation> | 225 | <translation>:00</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Calendar</source> | 228 | <source>Calendar</source> |
229 | <translation>Kalender</translation> | 229 | <translation>Kalender</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | </context> | 231 | </context> |
232 | <context> | 232 | <context> |
233 | <name>DateBookSettingsBase</name> | 233 | <name>DateBookSettingsBase</name> |
234 | <message> | 234 | <message> |
235 | <source>Preferences</source> | 235 | <source>Preferences</source> |
236 | <translation>Indstillinger</translation> | 236 | <translation>Indstillinger</translation> |
237 | </message> | 237 | </message> |
238 | <message> | 238 | <message> |
239 | <source>Start viewing events</source> | 239 | <source>Start viewing events</source> |
240 | <translation>Start visning af begivenheder</translation> | 240 | <translation>Start visning af begivenheder</translation> |
241 | </message> | 241 | </message> |
242 | <message> | 242 | <message> |
243 | <source>Start Time:</source> | 243 | <source>Start Time:</source> |
244 | <translation>Start tid:</translation> | 244 | <translation>Start tid:</translation> |
245 | </message> | 245 | </message> |
246 | <message> | 246 | <message> |
247 | <source>:00</source> | 247 | <source>:00</source> |
248 | <translation>:00</translation> | 248 | <translation>:00</translation> |
249 | </message> | 249 | </message> |
250 | <message> | 250 | <message> |
251 | <source>Alarm Settings</source> | 251 | <source>Alarm Settings</source> |
252 | <translation>Alarm indstillinger</translation> | 252 | <translation>Alarm indstillinger</translation> |
253 | </message> | 253 | </message> |
254 | <message> | 254 | <message> |
255 | <source>Alarm Preset</source> | 255 | <source>Alarm Preset</source> |
256 | <translation>Alarm forvalg</translation> | 256 | <translation>Alarm forvalg</translation> |
257 | </message> | 257 | </message> |
258 | <message> | 258 | <message> |
259 | <source> minutes</source> | 259 | <source> minutes</source> |
260 | <translation> minutter</translation> | 260 | <translation> minutter</translation> |
261 | </message> | 261 | </message> |
262 | <message> | 262 | <message> |
263 | <source>Misc</source> | 263 | <source>Misc</source> |
264 | <translation>Blandet</translation> | 264 | <translation>Blandet</translation> |
265 | </message> | 265 | </message> |
266 | <message> | 266 | <message> |
267 | <source>Row style:</source> | 267 | <source>Row style:</source> |
268 | <translation>Række stil:</translation> | 268 | <translation>Række stil:</translation> |
269 | </message> | 269 | </message> |
270 | <message> | 270 | <message> |
271 | <source>Default</source> | 271 | <source>Default</source> |
272 | <translation>Standard</translation> | 272 | <translation>Standard</translation> |
273 | </message> | 273 | </message> |
274 | <message> | 274 | <message> |
275 | <source>Medium</source> | 275 | <source>Medium</source> |
276 | <translation>Medium</translation> | 276 | <translation>Medium</translation> |
277 | </message> | 277 | </message> |
278 | <message> | 278 | <message> |
279 | <source>Large</source> | 279 | <source>Large</source> |
280 | <translation>Stor</translation> | 280 | <translation>Stor</translation> |
281 | </message> | 281 | </message> |
282 | <message> | 282 | <message> |
283 | <source>Views</source> | 283 | <source>Views</source> |
284 | <translation>Visninger</translation> | 284 | <translation>Visninger</translation> |
285 | </message> | 285 | </message> |
286 | <message> | 286 | <message> |
287 | <source>Default view:</source> | 287 | <source>Default view:</source> |
288 | <translation>Standard visning:</translation> | 288 | <translation>Standard visning:</translation> |
289 | </message> | 289 | </message> |
290 | <message> | 290 | <message> |
291 | <source>Day</source> | 291 | <source>Day</source> |
292 | <translation>Dag</translation> | 292 | <translation>Dag</translation> |
293 | </message> | 293 | </message> |
294 | <message> | 294 | <message> |
295 | <source>Week</source> | 295 | <source>Week</source> |
296 | <translation>Uge</translation> | 296 | <translation>Uge</translation> |
297 | </message> | 297 | </message> |
298 | <message> | 298 | <message> |
299 | <source>Week List</source> | 299 | <source>Week List</source> |
300 | <translation>Ugeliste</translation> | 300 | <translation>Ugeliste</translation> |
301 | </message> | 301 | </message> |
302 | <message> | 302 | <message> |
303 | <source>Month</source> | 303 | <source>Month</source> |
304 | <translation>Måned</translation> | 304 | <translation>Måned</translation> |
305 | </message> | 305 | </message> |
306 | <message> | 306 | <message> |
307 | <source>Jump to current time</source> | 307 | <source>Jump to current time</source> |
308 | <translation>Gå til dags dato</translation> | 308 | <translation>Gå til dags dato</translation> |
309 | </message> | 309 | </message> |
310 | <message> | 310 | <message> |
311 | <source>Time display</source> | 311 | <source>Time display</source> |
312 | <translation>Klokketslet for</translation> | 312 | <translation>Klokketslet for</translation> |
313 | </message> | 313 | </message> |
314 | <message> | 314 | <message> |
315 | <source>None</source> | 315 | <source>None</source> |
316 | <translation>Ingen</translation> | 316 | <translation>Ingen</translation> |
317 | </message> | 317 | </message> |
318 | <message> | 318 | <message> |
319 | <source>Start</source> | 319 | <source>Start</source> |
320 | <translation>Start</translation> | 320 | <translation>Start</translation> |
321 | </message> | 321 | </message> |
322 | <message> | 322 | <message> |
323 | <source>Start-End</source> | 323 | <source>Start-End</source> |
324 | <translation>Start-slut</translation> | 324 | <translation>Start-slut</translation> |
325 | </message> | 325 | </message> |
326 | <message> | 326 | <message> |
327 | <source>Defaults</source> | 327 | <source>Defaults</source> |
328 | <translation>Standardindstillinger</translation> | 328 | <translation>Standardindstillinger</translation> |
329 | </message> | 329 | </message> |
330 | <message> | 330 | <message> |
331 | <source>Location:</source> | 331 | <source>Location:</source> |
332 | <translation>Sted:</translation> | 332 | <translation>Sted:</translation> |
333 | </message> | 333 | </message> |
334 | <message> | 334 | <message> |
335 | <source>Office</source> | 335 | <source>Office</source> |
336 | <translation>Kontor</translation> | 336 | <translation>Kontor</translation> |
337 | </message> | 337 | </message> |
338 | <message> | 338 | <message> |
339 | <source>Home</source> | 339 | <source>Home</source> |
340 | <translation>Hjemme</translation> | 340 | <translation>Hjemme</translation> |
341 | </message> | 341 | </message> |
342 | <message> | 342 | <message> |
343 | <source>Category:</source> | 343 | <source>Category:</source> |
344 | <translation>Kategori:</translation> | 344 | <translation>Kategori:</translation> |
345 | </message> | 345 | </message> |
346 | <message> | ||
347 | <source>Plugins</source> | ||
348 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
349 | </message> | ||
350 | <message> | ||
351 | <source>Pluginlist</source> | ||
352 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
353 | </message> | ||
346 | </context> | 354 | </context> |
347 | <context> | 355 | <context> |
348 | <name>DateBookWeek</name> | 356 | <name>DateBookWeek</name> |
349 | <message> | 357 | <message> |
350 | <source>This is an all day event.</source> | 358 | <source>This is an all day event.</source> |
351 | <translation>Denne begivenhed varer hele dagen.</translation> | 359 | <translation>Denne begivenhed varer hele dagen.</translation> |
352 | </message> | 360 | </message> |
353 | </context> | 361 | </context> |
354 | <context> | 362 | <context> |
355 | <name>DateBookWeekHeader</name> | 363 | <name>DateBookWeekHeader</name> |
356 | <message> | 364 | <message> |
357 | <source>w</source> | 365 | <source>w</source> |
358 | <translation>u</translation> | 366 | <translation>u</translation> |
359 | </message> | 367 | </message> |
360 | </context> | 368 | </context> |
361 | <context> | 369 | <context> |
362 | <name>DateBookWeekHeaderBase</name> | 370 | <name>DateBookWeekHeaderBase</name> |
363 | <message> | 371 | <message> |
364 | <source>00. Jan-00. Jan</source> | 372 | <source>00. Jan-00. Jan</source> |
365 | <translation>00. Jan-00. Jan</translation> | 373 | <translation>00. Jan-00. Jan</translation> |
366 | </message> | 374 | </message> |
367 | </context> | 375 | </context> |
368 | <context> | 376 | <context> |
369 | <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> | 377 | <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> |
370 | <message> | 378 | <message> |
371 | <source>MTWTFSSM</source> | 379 | <source>MTWTFSSM</source> |
372 | <comment>Week days</comment> | 380 | <comment>Week days</comment> |
373 | <translation type="unfinished">MTOTFLSM</translation> | 381 | <translation type="unfinished">MTOTFLSM</translation> |
374 | </message> | 382 | </message> |
375 | </context> | 383 | </context> |
376 | <context> | 384 | <context> |
377 | <name>DateBookWeekLstEvent</name> | 385 | <name>DateBookWeekLstEvent</name> |
378 | <message> | 386 | <message> |
379 | <source>Edit</source> | 387 | <source>Edit</source> |
380 | <translation type="unfinished">Rediger</translation> | 388 | <translation type="unfinished">Rediger</translation> |
381 | </message> | 389 | </message> |
382 | <message> | 390 | <message> |
383 | <source>Duplicate</source> | 391 | <source>Duplicate</source> |
384 | <translation type="unfinished">Kopier</translation> | 392 | <translation type="unfinished">Kopier</translation> |
385 | </message> | 393 | </message> |
386 | <message> | 394 | <message> |
387 | <source>Delete</source> | 395 | <source>Delete</source> |
388 | <translation type="unfinished">Slet</translation> | 396 | <translation type="unfinished">Slet</translation> |
389 | </message> | 397 | </message> |
390 | <message> | 398 | <message> |
391 | <source>Beam</source> | 399 | <source>Beam</source> |
392 | <translation type="unfinished">Send</translation> | 400 | <translation type="unfinished">Send</translation> |
393 | </message> | 401 | </message> |
394 | </context> | 402 | </context> |
395 | <context> | 403 | <context> |
396 | <name>DateBookWeekLstHeader</name> | 404 | <name>DateBookWeekLstHeader</name> |
397 | <message> | 405 | <message> |
398 | <source>w</source> | 406 | <source>w</source> |
399 | <translation>u</translation> | 407 | <translation>u</translation> |
400 | </message> | 408 | </message> |
401 | </context> | 409 | </context> |
402 | <context> | 410 | <context> |
403 | <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> | 411 | <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> |
404 | <message> | 412 | <message> |
405 | <source>W: 00,00</source> | 413 | <source>W: 00,00</source> |
406 | <translation>U: 00,00</translation> | 414 | <translation>U: 00,00</translation> |
407 | </message> | 415 | </message> |
408 | <message> | 416 | <message> |
409 | <source>2</source> | 417 | <source>2</source> |
410 | <translation>2</translation> | 418 | <translation>2</translation> |
411 | </message> | 419 | </message> |
412 | </context> | 420 | </context> |
413 | <context> | 421 | <context> |
414 | <name>DateBookWeekView</name> | 422 | <name>DateBookWeekView</name> |
415 | <message> | 423 | <message> |
416 | <source>p</source> | 424 | <source>p</source> |
417 | <translation>p</translation> | 425 | <translation>p</translation> |
418 | </message> | 426 | </message> |
419 | </context> | 427 | </context> |
420 | <context> | 428 | <context> |
421 | <name>DateEntry</name> | 429 | <name>DateEntry</name> |
422 | <message> | 430 | <message> |
423 | <source>Start Time</source> | 431 | <source>Start Time</source> |
424 | <translation>Start tid</translation> | 432 | <translation>Start tid</translation> |
425 | </message> | 433 | </message> |
426 | <message> | 434 | <message> |
427 | <source>End Time</source> | 435 | <source>End Time</source> |
428 | <translation>Slut tid</translation> | 436 | <translation>Slut tid</translation> |
429 | </message> | 437 | </message> |
430 | <message> | 438 | <message> |
431 | <source>Calendar</source> | 439 | <source>Calendar</source> |
432 | <translation>Kalender</translation> | 440 | <translation>Kalender</translation> |
433 | </message> | 441 | </message> |
434 | <message> | 442 | <message> |
435 | <source>Repeat...</source> | 443 | <source>Repeat...</source> |
436 | <translation>Gentag...</translation> | 444 | <translation>Gentag...</translation> |
437 | </message> | 445 | </message> |
438 | <message> | 446 | <message> |
439 | <source>Daily...</source> | 447 | <source>Daily...</source> |
440 | <translation>Dagligt...</translation> | 448 | <translation>Dagligt...</translation> |
441 | </message> | 449 | </message> |
442 | <message> | 450 | <message> |
443 | <source>Weekly...</source> | 451 | <source>Weekly...</source> |
444 | <translation>Ugentligt...</translation> | 452 | <translation>Ugentligt...</translation> |
445 | </message> | 453 | </message> |
446 | <message> | 454 | <message> |
447 | <source>Monthly...</source> | 455 | <source>Monthly...</source> |
448 | <translation>Månedetligt...</translation> | 456 | <translation>Månedetligt...</translation> |
449 | </message> | 457 | </message> |
450 | <message> | 458 | <message> |
451 | <source>Yearly...</source> | 459 | <source>Yearly...</source> |
452 | <translation>Årligt...</translation> | 460 | <translation>Årligt...</translation> |
453 | </message> | 461 | </message> |
454 | <message> | 462 | <message> |
455 | <source>No Repeat...</source> | 463 | <source>No Repeat...</source> |
456 | <translation>Ingen gentagelse...</translation> | 464 | <translation>Ingen gentagelse...</translation> |
457 | </message> | 465 | </message> |
458 | </context> | 466 | </context> |
459 | <context> | 467 | <context> |
460 | <name>DateEntryBase</name> | 468 | <name>DateEntryBase</name> |
461 | <message> | 469 | <message> |
462 | <source>New Event</source> | 470 | <source>New Event</source> |
463 | <translation>Ny begivenhed</translation> | 471 | <translation>Ny begivenhed</translation> |
464 | </message> | 472 | </message> |
465 | <message> | 473 | <message> |
466 | <source>Location</source> | 474 | <source>Location</source> |
467 | <translation>Lokation</translation> | 475 | <translation>Lokation</translation> |
468 | </message> | 476 | </message> |
469 | <message> | 477 | <message> |
470 | <source>Category</source> | 478 | <source>Category</source> |
471 | <translation>Kategori</translation> | 479 | <translation>Kategori</translation> |
472 | </message> | 480 | </message> |
473 | <message> | 481 | <message> |
474 | <source>Meeting</source> | 482 | <source>Meeting</source> |
475 | <translation>Møde</translation> | 483 | <translation>Møde</translation> |
476 | </message> | 484 | </message> |
477 | <message> | 485 | <message> |
478 | <source>Lunch</source> | 486 | <source>Lunch</source> |
479 | <translation>Frokost</translation> | 487 | <translation>Frokost</translation> |
480 | </message> | 488 | </message> |
481 | <message> | 489 | <message> |
482 | <source>Dinner</source> | 490 | <source>Dinner</source> |
483 | <translation>Middag</translation> | 491 | <translation>Middag</translation> |
484 | </message> | 492 | </message> |
485 | <message> | 493 | <message> |
486 | <source>Travel</source> | 494 | <source>Travel</source> |
487 | <translation>Rejse</translation> | 495 | <translation>Rejse</translation> |
488 | </message> | 496 | </message> |
489 | <message> | 497 | <message> |
490 | <source>Description </source> | 498 | <source>Description </source> |
491 | <translation>Beskrivelse</translation> | 499 | <translation>Beskrivelse</translation> |
492 | </message> | 500 | </message> |
493 | <message> | 501 | <message> |
494 | <source>Office</source> | 502 | <source>Office</source> |
495 | <translation>Kontor</translation> | 503 | <translation>Kontor</translation> |
496 | </message> | 504 | </message> |
497 | <message> | 505 | <message> |
498 | <source>Home</source> | 506 | <source>Home</source> |
499 | <translation>Hjemme</translation> | 507 | <translation>Hjemme</translation> |
500 | </message> | 508 | </message> |
501 | <message> | 509 | <message> |
502 | <source>Start - End </source> | 510 | <source>Start - End </source> |
503 | <translation>Start - Slut</translation> | 511 | <translation>Start - Slut</translation> |
504 | </message> | 512 | </message> |
505 | <message> | 513 | <message> |
506 | <source>Jan 02 00</source> | 514 | <source>Jan 02 00</source> |
507 | <translation>Jan 02 00</translation> | 515 | <translation>Jan 02 00</translation> |
508 | </message> | 516 | </message> |
509 | <message> | 517 | <message> |
510 | <source>Start time</source> | 518 | <source>Start time</source> |
511 | <translation type="unfinished">Start tid</translation> | 519 | <translation type="unfinished">Start tid</translation> |
512 | </message> | 520 | </message> |
513 | <message> | 521 | <message> |
514 | <source>All day</source> | 522 | <source>All day</source> |
515 | <translation>Hele dagen</translation> | 523 | <translation>Hele dagen</translation> |
516 | </message> | 524 | </message> |
517 | <message> | 525 | <message> |
518 | <source>Time zone</source> | 526 | <source>Time zone</source> |
519 | <translation>Tidszone</translation> | 527 | <translation>Tidszone</translation> |
520 | </message> | 528 | </message> |
521 | <message> | 529 | <message> |
522 | <source>&Alarm</source> | 530 | <source>&Alarm</source> |
523 | <translation>&Alarm</translation> | 531 | <translation>&Alarm</translation> |
524 | </message> | 532 | </message> |
525 | <message> | 533 | <message> |
526 | <source> minutes</source> | 534 | <source> minutes</source> |
527 | <translation> minutter</translation> | 535 | <translation> minutter</translation> |
528 | </message> | 536 | </message> |
529 | <message> | 537 | <message> |
530 | <source>Silent</source> | 538 | <source>Silent</source> |
531 | <translation>Lydløs</translation> | 539 | <translation>Lydløs</translation> |
532 | </message> | 540 | </message> |
533 | <message> | 541 | <message> |
534 | <source>Loud</source> | 542 | <source>Loud</source> |
535 | <translation>Høj</translation> | 543 | <translation>Høj</translation> |
536 | </message> | 544 | </message> |
537 | <message> | 545 | <message> |
538 | <source>Repeat</source> | 546 | <source>Repeat</source> |
539 | <translation>Gentag</translation> | 547 | <translation>Gentag</translation> |
540 | </message> | 548 | </message> |
541 | <message> | 549 | <message> |
542 | <source>No Repeat...</source> | 550 | <source>No Repeat...</source> |
543 | <translation>Ingen gentagelse...</translation> | 551 | <translation>Ingen gentagelse...</translation> |
544 | </message> | 552 | </message> |
545 | <message> | 553 | <message> |
546 | <source>Note...</source> | 554 | <source>Note...</source> |
547 | <translation>Bemærkning...</translation> | 555 | <translation>Bemærkning...</translation> |
548 | </message> | 556 | </message> |
549 | <message> | ||
550 | <source>Start Time</source> | ||
551 | <translation type="obsolete">Start tid</translation> | ||
552 | </message> | ||
553 | </context> | 557 | </context> |
554 | <context> | 558 | <context> |
555 | <name>DatebookAlldayDisp</name> | 559 | <name>DatebookAlldayDisp</name> |
556 | <message> | 560 | <message> |
557 | <source>Info</source> | 561 | <source>Info</source> |
558 | <translation>Info</translation> | 562 | <translation>Info</translation> |
559 | </message> | 563 | </message> |
560 | </context> | 564 | </context> |
561 | <context> | 565 | <context> |
562 | <name>NoteEntryBase</name> | 566 | <name>NoteEntryBase</name> |
563 | <message> | 567 | <message> |
564 | <source>Edit Note</source> | 568 | <source>Edit Note</source> |
565 | <translation>Rediger bemærkning</translation> | 569 | <translation>Rediger bemærkning</translation> |
566 | </message> | 570 | </message> |
567 | <message> | 571 | <message> |
568 | <source><b>1/10</b> Lunch</source> | 572 | <source><b>1/10</b> Lunch</source> |
569 | <translation><b>1/10</b> Frokost</translation> | 573 | <translation><b>1/10</b> Frokost</translation> |
570 | </message> | 574 | </message> |
571 | </context> | 575 | </context> |
572 | <context> | 576 | <context> |
573 | <name>QObject</name> | 577 | <name>QObject</name> |
574 | <message> | 578 | <message> |
575 | <source>Start</source> | 579 | <source>Start</source> |
576 | <translation>Start</translation> | 580 | <translation>Start</translation> |
577 | </message> | 581 | </message> |
578 | <message> | 582 | <message> |
579 | <source>End</source> | 583 | <source>End</source> |
580 | <translation>Slut</translation> | 584 | <translation>Slut</translation> |
581 | </message> | 585 | </message> |
582 | <message> | 586 | <message> |
583 | <source>Every</source> | 587 | <source>Every</source> |
584 | <translation>Hver</translation> | 588 | <translation>Hver</translation> |
585 | </message> | 589 | </message> |
586 | <message> | 590 | <message> |
587 | <source>%1 %2 every </source> | 591 | <source>%1 %2 every </source> |
588 | <translation>%1 %2 hver </translation> | 592 | <translation>%1 %2 hver </translation> |
589 | </message> | 593 | </message> |
590 | <message> | 594 | <message> |
591 | <source>The %1 every </source> | 595 | <source>The %1 every </source> |
592 | <translation>D. %1 hver </translation> | 596 | <translation>D. %1 hver </translation> |
593 | </message> | 597 | </message> |
594 | <message> | 598 | <message> |
595 | <source>The %1 %1 of every</source> | 599 | <source>The %1 %1 of every</source> |
596 | <translation>D. %1 %1 hver</translation> | 600 | <translation>D. %1 %1 hver</translation> |
597 | </message> | 601 | </message> |
598 | <message> | 602 | <message> |
599 | <source>Every </source> | 603 | <source>Every </source> |
600 | <translation>Hver</translation> | 604 | <translation>Hver</translation> |
601 | </message> | 605 | </message> |
602 | <message> | 606 | <message> |
603 | <source>Monday</source> | 607 | <source>Monday</source> |
604 | <translation>Mandag</translation> | 608 | <translation>Mandag</translation> |
605 | </message> | 609 | </message> |
606 | <message> | 610 | <message> |
607 | <source>Tuesday</source> | 611 | <source>Tuesday</source> |
608 | <translation>Tirsdag</translation> | 612 | <translation>Tirsdag</translation> |
609 | </message> | 613 | </message> |
610 | <message> | 614 | <message> |
611 | <source>Wednesday</source> | 615 | <source>Wednesday</source> |
612 | <translation>Onsdag</translation> | 616 | <translation>Onsdag</translation> |
613 | </message> | 617 | </message> |
614 | <message> | 618 | <message> |
615 | <source>Thursday</source> | 619 | <source>Thursday</source> |
616 | <translation>Torsdag</translation> | 620 | <translation>Torsdag</translation> |
617 | </message> | 621 | </message> |
618 | <message> | 622 | <message> |
619 | <source>Friday</source> | 623 | <source>Friday</source> |
620 | <translation>Fredag</translation> | 624 | <translation>Fredag</translation> |
621 | </message> | 625 | </message> |
622 | <message> | 626 | <message> |
623 | <source>Saturday</source> | 627 | <source>Saturday</source> |
624 | <translation>Lørdag</translation> | 628 | <translation>Lørdag</translation> |
625 | </message> | 629 | </message> |
626 | <message> | 630 | <message> |
627 | <source>Sunday</source> | 631 | <source>Sunday</source> |
628 | <translation>Søndag</translation> | 632 | <translation>Søndag</translation> |
629 | </message> | 633 | </message> |
630 | </context> | 634 | </context> |
631 | <context> | 635 | <context> |
632 | <name>QWidget</name> | 636 | <name>QWidget</name> |
633 | <message> | 637 | <message> |
634 | <source>st</source> | 638 | <source>st</source> |
635 | <translation>.</translation> | 639 | <translation>.</translation> |
636 | </message> | 640 | </message> |
637 | <message> | 641 | <message> |
638 | <source>nd</source> | 642 | <source>nd</source> |
639 | <translation>.</translation> | 643 | <translation>.</translation> |
640 | </message> | 644 | </message> |
641 | <message> | 645 | <message> |
642 | <source>rd</source> | 646 | <source>rd</source> |
643 | <translation>.</translation> | 647 | <translation>.</translation> |
644 | </message> | 648 | </message> |
645 | <message> | 649 | <message> |
646 | <source>th</source> | 650 | <source>th</source> |
647 | <translation>.</translation> | 651 | <translation>.</translation> |
648 | </message> | 652 | </message> |
649 | </context> | 653 | </context> |
650 | <context> | 654 | <context> |
651 | <name>RepeatEntry</name> | 655 | <name>RepeatEntry</name> |
652 | <message> | 656 | <message> |
653 | <source>No Repeat</source> | 657 | <source>No Repeat</source> |
654 | <translation>Ingen gentagelse</translation> | 658 | <translation>Ingen gentagelse</translation> |
655 | </message> | 659 | </message> |
656 | <message> | 660 | <message> |
657 | <source>day(s)</source> | 661 | <source>day(s)</source> |
658 | <translation>dag(e)</translation> | 662 | <translation>dag(e)</translation> |
659 | </message> | 663 | </message> |
660 | <message> | 664 | <message> |
661 | <source>week(s)</source> | 665 | <source>week(s)</source> |
662 | <translation>uge(r)</translation> | 666 | <translation>uge(r)</translation> |
663 | </message> | 667 | </message> |
664 | <message> | 668 | <message> |
665 | <source>Repeat By</source> | 669 | <source>Repeat By</source> |
666 | <translation>Gentag hver</translation> | 670 | <translation>Gentag hver</translation> |
667 | </message> | 671 | </message> |
668 | <message> | 672 | <message> |
669 | <source>Day</source> | 673 | <source>Day</source> |
670 | <translation>Dag</translation> | 674 | <translation>Dag</translation> |
671 | </message> | 675 | </message> |
672 | <message> | 676 | <message> |
673 | <source>Date</source> | 677 | <source>Date</source> |
674 | <translation>Dato</translation> | 678 | <translation>Dato</translation> |
675 | </message> | 679 | </message> |
676 | <message> | 680 | <message> |
677 | <source>month(s)</source> | 681 | <source>month(s)</source> |
678 | <translation>måned(er)</translation> | 682 | <translation>måned(er)</translation> |
679 | </message> | 683 | </message> |
680 | <message> | 684 | <message> |
diff --git a/i18n/da/embeddedkonsole.ts b/i18n/da/embeddedkonsole.ts index e64ae65..c2149ad 100644 --- a/i18n/da/embeddedkonsole.ts +++ b/i18n/da/embeddedkonsole.ts | |||
@@ -1,293 +1,249 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>CommandEditDialog</name> | 3 | <name>CommandEditDialog</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Command Selection</source> | 5 | <source>Command Selection</source> |
6 | <translation>Kommando valg</translation> | 6 | <translation>Kommando valg</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | <context> | 9 | <context> |
10 | <name>CommandEditDialogBase</name> | 10 | <name>CommandEditDialogBase</name> |
11 | <message> | 11 | <message> |
12 | <source>Commands</source> | 12 | <source>Commands</source> |
13 | <translation>Kommandoer</translation> | 13 | <translation>Kommandoer</translation> |
14 | </message> | 14 | </message> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source><B>Commands</B>:</source> | 16 | <source><B>Commands</B>:</source> |
17 | <translation><B>Kommandoer</B>:</translation> | 17 | <translation><B>Kommandoer</B>:</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source><B>Suggested Commands</B>:</source> | 20 | <source><B>Suggested Commands</B>:</source> |
21 | <translation><B>Foreslåede kommandoer</B>:</translation> | 21 | <translation><B>Foreslåede kommandoer</B>:</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | </context> | 23 | </context> |
24 | <context> | 24 | <context> |
25 | <name>Konsole</name> | 25 | <name>Konsole</name> |
26 | <message> | 26 | <message> |
27 | <source>Terminal</source> | 27 | <source>Terminal</source> |
28 | <translation>Terminal</translation> | 28 | <translation>Terminal</translation> |
29 | </message> | 29 | </message> |
30 | <message> | 30 | <message> |
31 | <source>Micro</source> | ||
32 | <translation type="obsolete">Mikro</translation> | ||
33 | </message> | ||
34 | <message> | ||
35 | <source>Small Fixed</source> | ||
36 | <translation type="obsolete">Lille fast</translation> | ||
37 | </message> | ||
38 | <message> | ||
39 | <source>Medium Fixed</source> | ||
40 | <translation type="obsolete">Medium fast</translation> | ||
41 | </message> | ||
42 | <message> | ||
43 | <source>Command List</source> | 31 | <source>Command List</source> |
44 | <translation>Kommando liste</translation> | 32 | <translation>Kommando liste</translation> |
45 | </message> | 33 | </message> |
46 | <message> | 34 | <message> |
47 | <source>Show command list</source> | 35 | <source>Show command list</source> |
48 | <translation>Vis kommando liste</translation> | 36 | <translation>Vis kommando liste</translation> |
49 | </message> | 37 | </message> |
50 | <message> | 38 | <message> |
51 | <source>Hide command list</source> | 39 | <source>Hide command list</source> |
52 | <translation>Skjul kommando liste</translation> | 40 | <translation>Skjul kommando liste</translation> |
53 | </message> | 41 | </message> |
54 | <message> | 42 | <message> |
55 | <source>Tabs on Bottom</source> | ||
56 | <translation type="obsolete">Faner i bunden</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>Tabs on Top</source> | ||
60 | <translation type="obsolete">Faner i toppen</translation> | ||
61 | </message> | ||
62 | <message> | ||
63 | <source>Green on Black</source> | 43 | <source>Green on Black</source> |
64 | <translation>Grøn på sort</translation> | 44 | <translation>Grøn på sort</translation> |
65 | </message> | 45 | </message> |
66 | <message> | 46 | <message> |
67 | <source>Black on White</source> | 47 | <source>Black on White</source> |
68 | <translation>Sort på hvidt</translation> | 48 | <translation>Sort på hvidt</translation> |
69 | </message> | 49 | </message> |
70 | <message> | 50 | <message> |
71 | <source>White on Black</source> | 51 | <source>White on Black</source> |
72 | <translation>Hvidt på sort</translation> | 52 | <translation>Hvidt på sort</translation> |
73 | </message> | 53 | </message> |
74 | <message> | 54 | <message> |
75 | <source>Black on Transparent</source> | ||
76 | <translation type="obsolete">Sort på transparent</translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>Black on Red</source> | ||
80 | <translation type="obsolete">Sort på rød</translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source>Red on Black</source> | ||
84 | <translation type="obsolete">Rød på sort</translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source>Green on Yellow</source> | 55 | <source>Green on Yellow</source> |
88 | <translation>Grøn på gul</translation> | 56 | <translation>Grøn på gul</translation> |
89 | </message> | 57 | </message> |
90 | <message> | 58 | <message> |
91 | <source>Blue on Magenta</source> | 59 | <source>Blue on Magenta</source> |
92 | <translation>Blå på lilla</translation> | 60 | <translation>Blå på lilla</translation> |
93 | </message> | 61 | </message> |
94 | <message> | 62 | <message> |
95 | <source>Magenta on Blue</source> | 63 | <source>Magenta on Blue</source> |
96 | <translation>Lilla på blå</translation> | 64 | <translation>Lilla på blå</translation> |
97 | </message> | 65 | </message> |
98 | <message> | 66 | <message> |
99 | <source>Cyan on White</source> | 67 | <source>Cyan on White</source> |
100 | <translation>Turkis på hvid</translation> | 68 | <translation>Turkis på hvid</translation> |
101 | </message> | 69 | </message> |
102 | <message> | 70 | <message> |
103 | <source>White on Cyan</source> | 71 | <source>White on Cyan</source> |
104 | <translation>Hvid på turkis</translation> | 72 | <translation>Hvid på turkis</translation> |
105 | </message> | 73 | </message> |
106 | <message> | 74 | <message> |
107 | <source>Blue on Black</source> | 75 | <source>Blue on Black</source> |
108 | <translation>Blå på sort</translation> | 76 | <translation>Blå på sort</translation> |
109 | </message> | 77 | </message> |
110 | <message> | 78 | <message> |
111 | <source>Amber on Black</source> | 79 | <source>Amber on Black</source> |
112 | <translation>Orange på sort</translation> | 80 | <translation>Orange på sort</translation> |
113 | </message> | 81 | </message> |
114 | <message> | 82 | <message> |
115 | <source>Custom</source> | 83 | <source>Custom</source> |
116 | <translation>Tilpasset</translation> | 84 | <translation>Tilpasset</translation> |
117 | </message> | 85 | </message> |
118 | <message> | 86 | <message> |
119 | <source>Colors</source> | 87 | <source>Colors</source> |
120 | <translation>Farver</translation> | 88 | <translation>Farver</translation> |
121 | </message> | 89 | </message> |
122 | <message> | 90 | <message> |
123 | <source>Font</source> | ||
124 | <translation type="obsolete">Skrift</translation> | ||
125 | </message> | ||
126 | <message> | ||
127 | <source>Options</source> | ||
128 | <translation type="obsolete">Tilvalg</translation> | ||
129 | </message> | ||
130 | <message> | ||
131 | <source>New</source> | 91 | <source>New</source> |
132 | <translation>Ny</translation> | 92 | <translation>Ny</translation> |
133 | </message> | 93 | </message> |
134 | <message> | 94 | <message> |
135 | <source>Enter</source> | 95 | <source>Enter</source> |
136 | <translation>Enter</translation> | 96 | <translation>Enter</translation> |
137 | </message> | 97 | </message> |
138 | <message> | 98 | <message> |
139 | <source>Space</source> | 99 | <source>Space</source> |
140 | <translation>Mellemrum</translation> | 100 | <translation>Mellemrum</translation> |
141 | </message> | 101 | </message> |
142 | <message> | 102 | <message> |
143 | <source>Tab</source> | 103 | <source>Tab</source> |
144 | <translation>Tab</translation> | 104 | <translation>Tab</translation> |
145 | </message> | 105 | </message> |
146 | <message> | 106 | <message> |
147 | <source>Up</source> | 107 | <source>Up</source> |
148 | <translation>Op</translation> | 108 | <translation>Op</translation> |
149 | </message> | 109 | </message> |
150 | <message> | 110 | <message> |
151 | <source>Down</source> | 111 | <source>Down</source> |
152 | <translation>Ned</translation> | 112 | <translation>Ned</translation> |
153 | </message> | 113 | </message> |
154 | <message> | 114 | <message> |
155 | <source>Paste</source> | 115 | <source>Paste</source> |
156 | <translation>Sæt ind</translation> | 116 | <translation>Sæt ind</translation> |
157 | </message> | 117 | </message> |
158 | <message> | 118 | <message> |
159 | <source>Quick Edit</source> | 119 | <source>Quick Edit</source> |
160 | <translation>Hurtig redigering</translation> | 120 | <translation>Hurtig redigering</translation> |
161 | </message> | 121 | </message> |
162 | <message> | 122 | <message> |
163 | <source>Edit</source> | ||
164 | <translation type="obsolete">Rediger</translation> | ||
165 | </message> | ||
166 | <message> | ||
167 | <source>None</source> | 123 | <source>None</source> |
168 | <translation>Ingen</translation> | 124 | <translation>Ingen</translation> |
169 | </message> | 125 | </message> |
170 | <message> | 126 | <message> |
171 | <source>Left</source> | 127 | <source>Left</source> |
172 | <translation>Venstre</translation> | 128 | <translation>Venstre</translation> |
173 | </message> | 129 | </message> |
174 | <message> | 130 | <message> |
175 | <source>Right</source> | 131 | <source>Right</source> |
176 | <translation>Højre</translation> | 132 | <translation>Højre</translation> |
177 | </message> | 133 | </message> |
178 | <message> | 134 | <message> |
179 | <source>ScrollBar</source> | 135 | <source>ScrollBar</source> |
180 | <translation>Rullebjælke</translation> | 136 | <translation>Rullebjælke</translation> |
181 | </message> | 137 | </message> |
182 | <message> | 138 | <message> |
183 | <source>Wrap</source> | 139 | <source>Wrap</source> |
184 | <translation>Ombrydning</translation> | 140 | <translation>Ombrydning</translation> |
185 | </message> | 141 | </message> |
186 | <message> | 142 | <message> |
187 | <source>Use Beep</source> | 143 | <source>Use Beep</source> |
188 | <translation>Brug bip</translation> | 144 | <translation>Brug bip</translation> |
189 | </message> | 145 | </message> |
190 | <message> | 146 | <message> |
191 | <source>Show Command List</source> | 147 | <source>Show Command List</source> |
192 | <translation>Vis kommando liste</translation> | 148 | <translation>Vis kommando liste</translation> |
193 | </message> | 149 | </message> |
194 | <message> | 150 | <message> |
195 | <source>Hide Command List</source> | 151 | <source>Hide Command List</source> |
196 | <translation>Skjul kommando liste</translation> | 152 | <translation>Skjul kommando liste</translation> |
197 | </message> | 153 | </message> |
198 | <message> | 154 | <message> |
199 | <source>Konsole</source> | 155 | <source>Konsole</source> |
200 | <translation type="unfinished"></translation> | 156 | <translation type="unfinished"></translation> |
201 | </message> | 157 | </message> |
202 | <message> | 158 | <message> |
203 | <source>Bottom</source> | 159 | <source>Bottom</source> |
204 | <translation type="unfinished"></translation> | 160 | <translation type="unfinished"></translation> |
205 | </message> | 161 | </message> |
206 | <message> | 162 | <message> |
207 | <source>Top</source> | 163 | <source>Top</source> |
208 | <translation type="unfinished"></translation> | 164 | <translation type="unfinished"></translation> |
209 | </message> | 165 | </message> |
210 | <message> | 166 | <message> |
211 | <source>Hidden</source> | 167 | <source>Hidden</source> |
212 | <translation type="unfinished"></translation> | 168 | <translation type="unfinished"></translation> |
213 | </message> | 169 | </message> |
214 | <message> | 170 | <message> |
215 | <source>Tabs</source> | 171 | <source>Tabs</source> |
216 | <translation type="unfinished"></translation> | 172 | <translation type="unfinished"></translation> |
217 | </message> | 173 | </message> |
218 | <message> | 174 | <message> |
219 | <source>Black on Pink</source> | 175 | <source>Black on Pink</source> |
220 | <translation type="unfinished"></translation> | 176 | <translation type="unfinished"></translation> |
221 | </message> | 177 | </message> |
222 | <message> | 178 | <message> |
223 | <source>Pink on Black</source> | 179 | <source>Pink on Black</source> |
224 | <translation type="unfinished"></translation> | 180 | <translation type="unfinished"></translation> |
225 | </message> | 181 | </message> |
226 | <message> | 182 | <message> |
227 | <source>default</source> | 183 | <source>default</source> |
228 | <translation type="unfinished"></translation> | 184 | <translation type="unfinished"></translation> |
229 | </message> | 185 | </message> |
230 | <message> | 186 | <message> |
231 | <source>new session</source> | 187 | <source>new session</source> |
232 | <translation type="unfinished"></translation> | 188 | <translation type="unfinished"></translation> |
233 | </message> | 189 | </message> |
234 | <message> | 190 | <message> |
235 | <source>View</source> | 191 | <source>View</source> |
236 | <translation type="unfinished"></translation> | 192 | <translation type="unfinished"></translation> |
237 | </message> | 193 | </message> |
238 | <message> | 194 | <message> |
239 | <source>Fonts</source> | 195 | <source>Fonts</source> |
240 | <translation type="unfinished"></translation> | 196 | <translation type="unfinished"></translation> |
241 | </message> | 197 | </message> |
242 | <message> | 198 | <message> |
243 | <source>Sessions</source> | 199 | <source>Sessions</source> |
244 | <translation type="unfinished"></translation> | 200 | <translation type="unfinished"></translation> |
245 | </message> | 201 | </message> |
246 | <message> | 202 | <message> |
247 | <source>Full Screen</source> | 203 | <source>Full Screen</source> |
248 | <translation type="unfinished"></translation> | 204 | <translation type="unfinished"></translation> |
249 | </message> | 205 | </message> |
250 | <message> | 206 | <message> |
251 | <source>Zoom</source> | 207 | <source>Zoom</source> |
252 | <translation type="unfinished"></translation> | 208 | <translation type="unfinished"></translation> |
253 | </message> | 209 | </message> |
254 | <message> | 210 | <message> |
255 | <source>Edit...</source> | 211 | <source>Edit...</source> |
256 | <translation type="unfinished"></translation> | 212 | <translation type="unfinished"></translation> |
257 | </message> | 213 | </message> |
258 | <message> | 214 | <message> |
259 | <source>History...</source> | 215 | <source>History...</source> |
260 | <translation type="unfinished"></translation> | 216 | <translation type="unfinished"></translation> |
261 | </message> | 217 | </message> |
262 | <message> | 218 | <message> |
263 | <source>To exit fullscreen, tap here.</source> | 219 | <source>To exit fullscreen, tap here.</source> |
264 | <translation type="unfinished"></translation> | 220 | <translation type="unfinished"></translation> |
265 | </message> | 221 | </message> |
266 | <message> | 222 | <message> |
267 | <source>History Lines:</source> | 223 | <source>History Lines:</source> |
268 | <translation type="unfinished"></translation> | 224 | <translation type="unfinished"></translation> |
269 | </message> | 225 | </message> |
270 | <message> | 226 | <message> |
271 | <source>Konsole </source> | 227 | <source>Konsole </source> |
272 | <translation type="unfinished"></translation> | 228 | <translation type="unfinished"></translation> |
273 | </message> | 229 | </message> |
274 | </context> | 230 | </context> |
275 | <context> | 231 | <context> |
276 | <name>PlayListSelection</name> | 232 | <name>PlayListSelection</name> |
277 | <message> | 233 | <message> |
278 | <source>Command Selection</source> | 234 | <source>Command Selection</source> |
279 | <translation>Kommando valg</translation> | 235 | <translation>Kommando valg</translation> |
280 | </message> | 236 | </message> |
281 | </context> | 237 | </context> |
282 | <context> | 238 | <context> |
283 | <name>editCommandBase</name> | 239 | <name>editCommandBase</name> |
284 | <message> | 240 | <message> |
285 | <source>Add command</source> | 241 | <source>Add command</source> |
286 | <translation>Tilføj kommando</translation> | 242 | <translation>Tilføj kommando</translation> |
287 | </message> | 243 | </message> |
288 | <message> | 244 | <message> |
289 | <source>Enter command to add:</source> | 245 | <source>Enter command to add:</source> |
290 | <translation>Indtast kommando der skal tilføjes:</translation> | 246 | <translation>Indtast kommando der skal tilføjes:</translation> |
291 | </message> | 247 | </message> |
292 | </context> | 248 | </context> |
293 | </TS> | 249 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/fifteen.ts b/i18n/da/fifteen.ts index a540f3c..2625f1f 100644 --- a/i18n/da/fifteen.ts +++ b/i18n/da/fifteen.ts | |||
@@ -1,100 +1,96 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>FifteenConfigDialog</name> | 3 | <name>FifteenConfigDialog</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>All Images</source> | 5 | <source>All Images</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>All Files</source> | 9 | <source>All Files</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Select board background</source> | 13 | <source>Select board background</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | </context> | 16 | </context> |
17 | <context> | 17 | <context> |
18 | <name>FifteenConfigDialogBase</name> | 18 | <name>FifteenConfigDialogBase</name> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Configure Fifteen</source> | 20 | <source>Configure Fifteen</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 21 | <translation type="unfinished"></translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Use a Custom Image</source> | 24 | <source>Use a Custom Image</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation type="unfinished"></translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Custom Image</source> | 28 | <source>Custom Image</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation type="unfinished"></translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source><b>Path:</b></source> | 32 | <source><b>Path:</b></source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation type="unfinished"></translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>...</source> | 36 | <source>...</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation type="unfinished"></translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source><b>Preview:</b></source> | 40 | <source><b>Preview:</b></source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation type="unfinished"></translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Grid</source> | 44 | <source>Grid</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation type="unfinished"></translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source><b>Rows:</b></source> | 48 | <source><b>Rows:</b></source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation type="unfinished"></translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source><b>Columns:</b></source> | 52 | <source><b>Columns:</b></source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation type="unfinished"></translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | </context> | 55 | </context> |
56 | <context> | 56 | <context> |
57 | <name>FifteenMainWindow</name> | 57 | <name>FifteenMainWindow</name> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Randomize</source> | 59 | <source>Randomize</source> |
60 | <translation>Bland</translation> | 60 | <translation>Bland</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>Solve</source> | ||
64 | <translation type="obsolete">Løs</translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>Game</source> | 63 | <source>Game</source> |
68 | <translation>Spil</translation> | 64 | <translation>Spil</translation> |
69 | </message> | 65 | </message> |
70 | <message> | 66 | <message> |
71 | <source>Fifteen Pieces</source> | 67 | <source>Fifteen Pieces</source> |
72 | <translation>Femtenspillet</translation> | 68 | <translation>Femtenspillet</translation> |
73 | </message> | 69 | </message> |
74 | <message> | 70 | <message> |
75 | <source>Configure</source> | 71 | <source>Configure</source> |
76 | <translation type="unfinished"></translation> | 72 | <translation type="unfinished"></translation> |
77 | </message> | 73 | </message> |
78 | </context> | 74 | </context> |
79 | <context> | 75 | <context> |
80 | <name>PiecesTable</name> | 76 | <name>PiecesTable</name> |
81 | <message> | 77 | <message> |
82 | <source>Fifteen Pieces</source> | 78 | <source>Fifteen Pieces</source> |
83 | <translation>Femtenspillet</translation> | 79 | <translation>Femtenspillet</translation> |
84 | </message> | 80 | </message> |
85 | <message> | 81 | <message> |
86 | <source>Congratulations! | 82 | <source>Congratulations! |
87 | You win the game!</source> | 83 | You win the game!</source> |
88 | <translation>Tillykke! | 84 | <translation>Tillykke! |
89 | Du har vundet spillet!</translation> | 85 | Du har vundet spillet!</translation> |
90 | </message> | 86 | </message> |
91 | <message> | 87 | <message> |
92 | <source>R&andomize Pieces</source> | 88 | <source>R&andomize Pieces</source> |
93 | <translation>Bl&and stykkerne</translation> | 89 | <translation>Bl&and stykkerne</translation> |
94 | </message> | 90 | </message> |
95 | <message> | 91 | <message> |
96 | <source>&Reset Pieces</source> | 92 | <source>&Reset Pieces</source> |
97 | <translation>Nulstil stykke&rne</translation> | 93 | <translation>Nulstil stykke&rne</translation> |
98 | </message> | 94 | </message> |
99 | </context> | 95 | </context> |
100 | </TS> | 96 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/kbill.ts b/i18n/da/kbill.ts index d402b27..5bb990d 100644 --- a/i18n/da/kbill.ts +++ b/i18n/da/kbill.ts | |||
@@ -1,68 +1,64 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>KBill</name> | 3 | <name>KBill</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>kBill</source> | 5 | <source>kBill</source> |
6 | <translation>kBill</translation> | 6 | <translation>kBill</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>New game</source> | 9 | <source>New game</source> |
10 | <translation>Nyt spil</translation> | 10 | <translation>Nyt spil</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Pause game</source> | 13 | <source>Pause game</source> |
14 | <translation>Pause</translation> | 14 | <translation>Pause</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Story of kBill</source> | 17 | <source>Story of kBill</source> |
18 | <translation>Historien bag kBill</translation> | 18 | <translation>Historien bag kBill</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Rules</source> | 21 | <source>Rules</source> |
22 | <translation>Regler</translation> | 22 | <translation>Regler</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>&File</source> | 25 | <source>&File</source> |
26 | <translation>&Fil</translation> | 26 | <translation>&Fil</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>&Help</source> | 29 | <source>&Help</source> |
30 | <translation>&Hjælp</translation> | 30 | <translation>&Hjælp</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Pause Game</source> | 33 | <source>Pause Game</source> |
34 | <translation>Pause</translation> | 34 | <translation>Pause</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source><b>The Story</b><p>Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle 'Bill', has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) 'Bill' has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly diguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source> | ||
38 | <translation type="obsolete"><b>Historien</b><p>Endnu engang ligger verdenens skæbte i dine hænder! En ond hacker, kun kendt som "Bill", har skabt den ultimative computervirus. En virus så magtfuld, at den kan lave en almindelig computer til en toaster. (Argh!) "Bill" har klonet sig selv til en million milliard micro-udgaver. Deres eneste formål er at sprede den afskyelige virus, som smart nok er forklædt som et populært operativsystem. Som systemadministrator og desinfektør er det dit arbejde, at sørge for at Bills mission mislykkes.</translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>The story of KBill</source> | 37 | <source>The story of KBill</source> |
42 | <translation>Historien bag KBill</translation> | 38 | <translation>Historien bag KBill</translation> |
43 | </message> | 39 | </message> |
44 | <message> | 40 | <message> |
45 | <source>The rules of KBill</source> | 41 | <source>The rules of KBill</source> |
46 | <translation>KBills regler</translation> | 42 | <translation>KBills regler</translation> |
47 | </message> | 43 | </message> |
48 | <message> | 44 | <message> |
49 | <source><b>The Rules</b><p>kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.<p><UL><LI>Whack the Bills (click)</LI><LI>Restart the computer (click)</LI><LI>Pick up stolen OSes & return (drag) them to their respective computers</LI><LI>Drag the bucket to extinguish sparks</LI><LI>Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.</LI></UL><P>As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can't be too hard</source> | 45 | <source><b>The Rules</b><p>kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.<p><UL><LI>Whack the Bills (click)</LI><LI>Restart the computer (click)</LI><LI>Pick up stolen OSes & return (drag) them to their respective computers</LI><LI>Drag the bucket to extinguish sparks</LI><LI>Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.</LI></UL><P>As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can't be too hard</source> |
50 | <translation type="unfinished"><b>Reglerne</b><p>kBill er omhyggeligt designet til at være lige så let at bruge for hele familien, som for lille Sally. Betatesting i årevis - næh - dagevis og eksperthjælp fra de billigste brugerfladedesignere har givet et spil der er let at bruge, men alligevel ikke minder om en Macintosh.<p><UL><LI>Tæsk en Bill (klik)</LI><LI>Genstart en computer (klik)</LI><LI>Saml et stjålet OS op og flyt det tilbage (træk) til computeren</LI><LI>Træk spanden for at fjerne gnister</LI><LI>Point er baseret på den totale oppetid, med bonus for at dræbe Bill-kloner.</LI></UL><P>Resten kan du nok selv regne ud. Vi gjorde, så det skulle ikke være så svært</translation> | 46 | <translation type="unfinished"><b>Reglerne</b><p>kBill er omhyggeligt designet til at være lige så let at bruge for hele familien, som for lille Sally. Betatesting i årevis - næh - dagevis og eksperthjælp fra de billigste brugerfladedesignere har givet et spil der er let at bruge, men alligevel ikke minder om en Macintosh.<p><UL><LI>Tæsk en Bill (klik)</LI><LI>Genstart en computer (klik)</LI><LI>Saml et stjålet OS op og flyt det tilbage (træk) til computeren</LI><LI>Træk spanden for at fjerne gnister</LI><LI>Point er baseret på den totale oppetid, med bonus for at dræbe Bill-kloner.</LI></UL><P>Resten kan du nok selv regne ud. Vi gjorde, så det skulle ikke være så svært</translation> |
51 | </message> | 47 | </message> |
52 | <message> | 48 | <message> |
53 | <source><b>The Story</b><p>Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle 'Bill', has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) 'Bill' has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly disguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source> | 49 | <source><b>The Story</b><p>Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle 'Bill', has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) 'Bill' has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly disguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation type="unfinished"></translation> |
55 | </message> | 51 | </message> |
56 | </context> | 52 | </context> |
57 | <context> | 53 | <context> |
58 | <name>UI</name> | 54 | <name>UI</name> |
59 | <message> | 55 | <message> |
60 | <source>After Level</source> | 56 | <source>After Level</source> |
61 | <translation>Efter bane</translation> | 57 | <translation>Efter bane</translation> |
62 | </message> | 58 | </message> |
63 | <message> | 59 | <message> |
64 | <source>Your score</source> | 60 | <source>Your score</source> |
65 | <translation>Point</translation> | 61 | <translation>Point</translation> |
66 | </message> | 62 | </message> |
67 | </context> | 63 | </context> |
68 | </TS> | 64 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/libbatteryapplet.ts b/i18n/da/libbatteryapplet.ts index c240e44..78c6bc4 100644 --- a/i18n/da/libbatteryapplet.ts +++ b/i18n/da/libbatteryapplet.ts | |||
@@ -1,110 +1,86 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>BatteryStatus</name> | 3 | <name>BatteryStatus</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Close</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">Luk</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Charging</source> | 5 | <source>Charging</source> |
10 | <translation>Oplader</translation> | 6 | <translation>Oplader</translation> |
11 | </message> | 7 | </message> |
12 | <message> | 8 | <message> |
13 | <source>Percentage battery remaining</source> | ||
14 | <translation type="obsolete">Procent batteri tilbage</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Battery status: </source> | 9 | <source>Battery status: </source> |
18 | <translation>Batteri status: </translation> | 10 | <translation>Batteri status: </translation> |
19 | </message> | 11 | </message> |
20 | <message> | 12 | <message> |
21 | <source>Good</source> | 13 | <source>Good</source> |
22 | <translation>God</translation> | 14 | <translation>God</translation> |
23 | </message> | 15 | </message> |
24 | <message> | 16 | <message> |
25 | <source>Low</source> | 17 | <source>Low</source> |
26 | <translation>Lav</translation> | 18 | <translation>Lav</translation> |
27 | </message> | 19 | </message> |
28 | <message> | 20 | <message> |
29 | <source>Very Low</source> | 21 | <source>Very Low</source> |
30 | <translation>Meget lav</translation> | 22 | <translation>Meget lav</translation> |
31 | </message> | 23 | </message> |
32 | <message> | 24 | <message> |
33 | <source>Critical</source> | 25 | <source>Critical</source> |
34 | <translation>Kritisk</translation> | 26 | <translation>Kritisk</translation> |
35 | </message> | 27 | </message> |
36 | <message> | 28 | <message> |
37 | <source>Unknown</source> | 29 | <source>Unknown</source> |
38 | <translation>Ukendt</translation> | 30 | <translation>Ukendt</translation> |
39 | </message> | 31 | </message> |
40 | <message> | 32 | <message> |
41 | <source>On backup power</source> | 33 | <source>On backup power</source> |
42 | <translation>På backup strøm</translation> | 34 | <translation>På backup strøm</translation> |
43 | </message> | 35 | </message> |
44 | <message> | 36 | <message> |
45 | <source>Power on-line</source> | 37 | <source>Power on-line</source> |
46 | <translation>Strøm on-line</translation> | 38 | <translation>Strøm on-line</translation> |
47 | </message> | 39 | </message> |
48 | <message> | 40 | <message> |
49 | <source>External power disconnected</source> | 41 | <source>External power disconnected</source> |
50 | <translation>Ekstern strøm afbrudt</translation> | 42 | <translation>Ekstern strøm afbrudt</translation> |
51 | </message> | 43 | </message> |
52 | <message> | 44 | <message> |
53 | <source>Battery time remaining</source> | ||
54 | <translation type="obsolete">Batteri tid tilbage</translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>Battery status</source> | ||
58 | <translation type="obsolete">Batteristatus</translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>Failure</source> | 45 | <source>Failure</source> |
62 | <translation>Fejl</translation> | 46 | <translation>Fejl</translation> |
63 | </message> | 47 | </message> |
64 | <message> | 48 | <message> |
65 | <source>could not open file</source> | 49 | <source>could not open file</source> |
66 | <translation>kunne ikke åbne fil</translation> | 50 | <translation>kunne ikke åbne fil</translation> |
67 | </message> | 51 | </message> |
68 | <message> | 52 | <message> |
69 | <source>Charging both devices</source> | 53 | <source>Charging both devices</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation type="unfinished"></translation> |
71 | </message> | 55 | </message> |
72 | <message> | 56 | <message> |
73 | <source>Percentage battery remaining: </source> | ||
74 | <translation type="obsolete">Procent strøm tilbage:</translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>Battery time remaining: </source> | ||
78 | <translation type="obsolete">Tid tilbage på batteriet:</translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | <message> | ||
81 | <source>No jacket with battery inserted</source> | 57 | <source>No jacket with battery inserted</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation type="unfinished"></translation> |
83 | </message> | 59 | </message> |
84 | <message> | 60 | <message> |
85 | <source>no data</source> | 61 | <source>no data</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation type="unfinished"></translation> |
87 | </message> | 63 | </message> |
88 | <message> | 64 | <message> |
89 | <source>Jacket </source> | 65 | <source>Jacket </source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation type="unfinished"></translation> |
91 | </message> | 67 | </message> |
92 | <message> | 68 | <message> |
93 | <source>Remaining Power: %1%</source> | 69 | <source>Remaining Power: %1%</source> |
94 | <translation type="unfinished"></translation> | 70 | <translation type="unfinished"></translation> |
95 | </message> | 71 | </message> |
96 | <message> | 72 | <message> |
97 | <source>Remaining Time: %1m %2s</source> | 73 | <source>Remaining Time: %1m %2s</source> |
98 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation type="unfinished"></translation> |
99 | </message> | 75 | </message> |
100 | <message> | 76 | <message> |
101 | <source>Remaing Power: %1 %2 | 77 | <source>Remaing Power: %1 %2 |
102 | Remaining Time: %3</source> | 78 | Remaining Time: %3</source> |
103 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation type="unfinished"></translation> |
104 | </message> | 80 | </message> |
105 | <message> | 81 | <message> |
106 | <source>Ipaq %1</source> | 82 | <source>Ipaq %1</source> |
107 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation type="unfinished"></translation> |
108 | </message> | 84 | </message> |
109 | </context> | 85 | </context> |
110 | </TS> | 86 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/libclockapplet.ts b/i18n/da/libclockapplet.ts index eabf574..bd02d12 100644 --- a/i18n/da/libclockapplet.ts +++ b/i18n/da/libclockapplet.ts | |||
@@ -1,23 +1,17 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>LauncherClock</name> | 3 | <name>LauncherClock</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. | ||
6 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> | ||
7 | <translation type="obsolete"><p>System-klokken ser ikke ud til at passe. | ||
8 | (%1)</p><p>Vil du stille den nu?</p></translation> | ||
9 | </message> | ||
10 | <message> | ||
11 | <source>Set time...</source> | 5 | <source>Set time...</source> |
12 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
13 | </message> | 7 | </message> |
14 | <message> | 8 | <message> |
15 | <source>Clock..</source> | 9 | <source>Clock..</source> |
16 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
17 | </message> | 11 | </message> |
18 | <message> | 12 | <message> |
19 | <source>Alarm...</source> | 13 | <source>Alarm...</source> |
20 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
21 | </message> | 15 | </message> |
22 | </context> | 16 | </context> |
23 | </TS> | 17 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/libliquid.ts b/i18n/da/libliquid.ts index 471b37e..0a2fe89 100644 --- a/i18n/da/libliquid.ts +++ b/i18n/da/libliquid.ts | |||
@@ -1,75 +1,68 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Decoration</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Liquid</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">Liquid</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | </context> | ||
9 | <context> | ||
10 | <name>LiquidSettings</name> | 3 | <name>LiquidSettings</name> |
11 | <message> | 4 | <message> |
12 | <source>Liquid Style</source> | 5 | <source>Liquid Style</source> |
13 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
14 | </message> | 7 | </message> |
15 | <message> | 8 | <message> |
16 | <source>No translucency</source> | 9 | <source>No translucency</source> |
17 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
18 | </message> | 11 | </message> |
19 | <message> | 12 | <message> |
20 | <source>Stippled, background color</source> | 13 | <source>Stippled, background color</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
22 | </message> | 15 | </message> |
23 | <message> | 16 | <message> |
24 | <source>Stippled, button color</source> | 17 | <source>Stippled, button color</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation type="unfinished"></translation> |
26 | </message> | 19 | </message> |
27 | <message> | 20 | <message> |
28 | <source>Translucent stippled, background color</source> | 21 | <source>Translucent stippled, background color</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation type="unfinished"></translation> |
30 | </message> | 23 | </message> |
31 | <message> | 24 | <message> |
32 | <source>Translucent stippled, button color</source> | 25 | <source>Translucent stippled, button color</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation type="unfinished"></translation> |
34 | </message> | 27 | </message> |
35 | <message> | 28 | <message> |
36 | <source>Custom translucency</source> | 29 | <source>Custom translucency</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation type="unfinished"></translation> |
38 | </message> | 31 | </message> |
39 | <message> | 32 | <message> |
40 | <source>Menu color</source> | 33 | <source>Menu color</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation type="unfinished"></translation> |
42 | </message> | 35 | </message> |
43 | <message> | 36 | <message> |
44 | <source>Text color</source> | 37 | <source>Text color</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation type="unfinished"></translation> |
46 | </message> | 39 | </message> |
47 | <message> | 40 | <message> |
48 | <source>Opacity</source> | 41 | <source>Opacity</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation type="unfinished"></translation> |
50 | </message> | 43 | </message> |
51 | <message> | 44 | <message> |
52 | <source>Use shadowed menu text</source> | 45 | <source>Use shadowed menu text</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation type="unfinished"></translation> |
54 | </message> | 47 | </message> |
55 | <message> | 48 | <message> |
56 | <source>Make toolbar buttons appear flat</source> | 49 | <source>Make toolbar buttons appear flat</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation type="unfinished"></translation> |
58 | </message> | 51 | </message> |
59 | <message> | 52 | <message> |
60 | <source>Stipple contrast</source> | 53 | <source>Stipple contrast</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation type="unfinished"></translation> |
62 | </message> | 55 | </message> |
63 | </context> | 56 | </context> |
64 | <context> | 57 | <context> |
65 | <name>Styles</name> | 58 | <name>Styles</name> |
66 | <message> | 59 | <message> |
67 | <source>Liquid</source> | 60 | <source>Liquid</source> |
68 | <translation type="unfinished">Liquid</translation> | 61 | <translation type="unfinished">Liquid</translation> |
69 | </message> | 62 | </message> |
70 | <message> | 63 | <message> |
71 | <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> | 64 | <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation type="unfinished"></translation> |
73 | </message> | 66 | </message> |
74 | </context> | 67 | </context> |
75 | </TS> | 68 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/libopiepim2.ts b/i18n/da/libopiepim2.ts index bcd05b0..6088d46 100644 --- a/i18n/da/libopiepim2.ts +++ b/i18n/da/libopiepim2.ts | |||
@@ -1,986 +1,623 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Button</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Calendar Button</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">Kalender-knap</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Contacts Button</source> | ||
10 | <translation type="obsolete">Kontakter-knap</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Menu Button</source> | ||
14 | <translation type="obsolete">Menu-knap</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Mail Button</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">Post-knap</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Home Button</source> | ||
22 | <translation type="obsolete">Home-knap</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Record Button</source> | ||
26 | <translation type="obsolete">Optag-knap</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Display Rotate</source> | ||
30 | <translation type="obsolete">Roter skærmbillede</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | </context> | ||
33 | <context> | ||
34 | <name>OColorDialog</name> | ||
35 | <message> | ||
36 | <source>Red:</source> | ||
37 | <translation type="obsolete">Rød:</translation> | ||
38 | </message> | ||
39 | <message> | ||
40 | <source>Green:</source> | ||
41 | <translation type="obsolete">Grøn:</translation> | ||
42 | </message> | ||
43 | <message> | ||
44 | <source>Blue:</source> | ||
45 | <translation type="obsolete">Blå:</translation> | ||
46 | </message> | ||
47 | <message> | ||
48 | <source>Select color</source> | ||
49 | <translation type="obsolete">Vælg farve</translation> | ||
50 | </message> | ||
51 | </context> | ||
52 | <context> | ||
53 | <name>OColorPopupMenu</name> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source>More</source> | ||
56 | <translation type="obsolete">Mere</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>More...</source> | ||
60 | <translation type="obsolete">Mere...</translation> | ||
61 | </message> | ||
62 | </context> | ||
63 | <context> | ||
64 | <name>OFileSelector</name> | ||
65 | <message> | ||
66 | <source>Name:</source> | ||
67 | <translation type="obsolete">Navn:</translation> | ||
68 | </message> | ||
69 | </context> | ||
70 | <context> | ||
71 | <name>OFileViewFileListView</name> | ||
72 | <message> | ||
73 | <source>Name</source> | ||
74 | <translation type="obsolete">Navn</translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>Size</source> | ||
78 | <translation type="obsolete">Størelse</translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | <message> | ||
81 | <source>Date</source> | ||
82 | <translation type="obsolete">Dato</translation> | ||
83 | </message> | ||
84 | </context> | ||
85 | <context> | ||
86 | <name>OFontMenu</name> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Large</source> | ||
89 | <translation type="obsolete">Stor</translation> | ||
90 | </message> | ||
91 | <message> | ||
92 | <source>Medium</source> | ||
93 | <translation type="obsolete">Mellem</translation> | ||
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>Small</source> | ||
97 | <translation type="obsolete">Lille</translation> | ||
98 | </message> | ||
99 | </context> | ||
100 | <context> | ||
101 | <name>OPimRecurrenceBase</name> | 3 | <name>OPimRecurrenceBase</name> |
102 | <message> | 4 | <message> |
103 | <source>Repeating Event </source> | 5 | <source>Repeating Event </source> |
104 | <translation type="unfinished">Gentagende begivenhed</translation> | 6 | <translation type="unfinished">Gentagende begivenhed</translation> |
105 | </message> | 7 | </message> |
106 | <message> | 8 | <message> |
107 | <source>None</source> | 9 | <source>None</source> |
108 | <translation type="unfinished">Ingen</translation> | 10 | <translation type="unfinished">Ingen</translation> |
109 | </message> | 11 | </message> |
110 | <message> | 12 | <message> |
111 | <source>Day</source> | 13 | <source>Day</source> |
112 | <translation type="unfinished">Dag</translation> | 14 | <translation type="unfinished">Dag</translation> |
113 | </message> | 15 | </message> |
114 | <message> | 16 | <message> |
115 | <source>Week</source> | 17 | <source>Week</source> |
116 | <translation type="unfinished">Uge</translation> | 18 | <translation type="unfinished">Uge</translation> |
117 | </message> | 19 | </message> |
118 | <message> | 20 | <message> |
119 | <source>Month</source> | 21 | <source>Month</source> |
120 | <translation type="unfinished">Måned</translation> | 22 | <translation type="unfinished">Måned</translation> |
121 | </message> | 23 | </message> |
122 | <message> | 24 | <message> |
123 | <source>Year</source> | 25 | <source>Year</source> |
124 | <translation type="unfinished">År</translation> | 26 | <translation type="unfinished">År</translation> |
125 | </message> | 27 | </message> |
126 | <message> | 28 | <message> |
127 | <source>Every:</source> | 29 | <source>Every:</source> |
128 | <translation type="unfinished">Hver:</translation> | 30 | <translation type="unfinished">Hver:</translation> |
129 | </message> | 31 | </message> |
130 | <message> | 32 | <message> |
131 | <source>Frequency</source> | 33 | <source>Frequency</source> |
132 | <translation type="unfinished">Hyppighed</translation> | 34 | <translation type="unfinished">Hyppighed</translation> |
133 | </message> | 35 | </message> |
134 | <message> | 36 | <message> |
135 | <source>End On:</source> | 37 | <source>End On:</source> |
136 | <translation type="unfinished">Afslut den:</translation> | 38 | <translation type="unfinished">Afslut den:</translation> |
137 | </message> | 39 | </message> |
138 | <message> | 40 | <message> |
139 | <source>No End Date</source> | 41 | <source>No End Date</source> |
140 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation type="unfinished"></translation> |
141 | </message> | 43 | </message> |
142 | <message> | 44 | <message> |
143 | <source>Repeat On</source> | 45 | <source>Repeat On</source> |
144 | <translation type="unfinished">Gentagelse aktiv</translation> | 46 | <translation type="unfinished">Gentagelse aktiv</translation> |
145 | </message> | 47 | </message> |
146 | <message> | 48 | <message> |
147 | <source>Mon</source> | 49 | <source>Mon</source> |
148 | <translation type="unfinished">Man</translation> | 50 | <translation type="unfinished">Man</translation> |
149 | </message> | 51 | </message> |
150 | <message> | 52 | <message> |
151 | <source>Tue</source> | 53 | <source>Tue</source> |
152 | <translation type="unfinished">Tir</translation> | 54 | <translation type="unfinished">Tir</translation> |
153 | </message> | 55 | </message> |
154 | <message> | 56 | <message> |
155 | <source>Wed</source> | 57 | <source>Wed</source> |
156 | <translation type="unfinished">Ons</translation> | 58 | <translation type="unfinished">Ons</translation> |
157 | </message> | 59 | </message> |
158 | <message> | 60 | <message> |
159 | <source>Thu</source> | 61 | <source>Thu</source> |
160 | <translation type="unfinished">Tor</translation> | 62 | <translation type="unfinished">Tor</translation> |
161 | </message> | 63 | </message> |
162 | <message> | 64 | <message> |
163 | <source>Fri</source> | 65 | <source>Fri</source> |
164 | <translation type="unfinished">Fre</translation> | 66 | <translation type="unfinished">Fre</translation> |
165 | </message> | 67 | </message> |
166 | <message> | 68 | <message> |
167 | <source>Sat</source> | 69 | <source>Sat</source> |
168 | <translation type="unfinished">Lør</translation> | 70 | <translation type="unfinished">Lør</translation> |
169 | </message> | 71 | </message> |
170 | <message> | 72 | <message> |
171 | <source>Sun</source> | 73 | <source>Sun</source> |
172 | <translation type="unfinished">Søn</translation> | 74 | <translation type="unfinished">Søn</translation> |
173 | </message> | 75 | </message> |
174 | <message> | 76 | <message> |
175 | <source>Every</source> | 77 | <source>Every</source> |
176 | <translation type="unfinished">Hver</translation> | 78 | <translation type="unfinished">Hver</translation> |
177 | </message> | 79 | </message> |
178 | <message> | 80 | <message> |
179 | <source>Var1</source> | 81 | <source>Var1</source> |
180 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation type="unfinished"></translation> |
181 | </message> | 83 | </message> |
182 | <message> | 84 | <message> |
183 | <source>Var 2</source> | 85 | <source>Var 2</source> |
184 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation type="unfinished"></translation> |
185 | </message> | 87 | </message> |
186 | <message> | 88 | <message> |
187 | <source>WeekVar</source> | 89 | <source>WeekVar</source> |
188 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation type="unfinished"></translation> |
189 | </message> | 91 | </message> |
190 | </context> | 92 | </context> |
191 | <context> | 93 | <context> |
192 | <name>OPimRecurrenceWidget</name> | 94 | <name>OPimRecurrenceWidget</name> |
193 | <message> | 95 | <message> |
194 | <source>No End Date</source> | 96 | <source>No End Date</source> |
195 | <translation type="unfinished"></translation> | 97 | <translation type="unfinished"></translation> |
196 | </message> | 98 | </message> |
197 | <message> | 99 | <message> |
198 | <source>days</source> | 100 | <source>days</source> |
199 | <translation type="unfinished">dage</translation> | 101 | <translation type="unfinished">dage</translation> |
200 | </message> | 102 | </message> |
201 | <message> | 103 | <message> |
202 | <source>day</source> | 104 | <source>day</source> |
203 | <translation type="unfinished">dag</translation> | 105 | <translation type="unfinished">dag</translation> |
204 | </message> | 106 | </message> |
205 | <message> | 107 | <message> |
206 | <source>weeks</source> | 108 | <source>weeks</source> |
207 | <translation type="unfinished">uger</translation> | 109 | <translation type="unfinished">uger</translation> |
208 | </message> | 110 | </message> |
209 | <message> | 111 | <message> |
210 | <source>week</source> | 112 | <source>week</source> |
211 | <translation type="unfinished">uge</translation> | 113 | <translation type="unfinished">uge</translation> |
212 | </message> | 114 | </message> |
213 | <message> | 115 | <message> |
214 | <source>months</source> | 116 | <source>months</source> |
215 | <translation type="unfinished">måneder</translation> | 117 | <translation type="unfinished">måneder</translation> |
216 | </message> | 118 | </message> |
217 | <message> | 119 | <message> |
218 | <source>month</source> | 120 | <source>month</source> |
219 | <translation type="unfinished">månede</translation> | 121 | <translation type="unfinished">månede</translation> |
220 | </message> | 122 | </message> |
221 | <message> | 123 | <message> |
222 | <source>years</source> | 124 | <source>years</source> |
223 | <translation type="unfinished">år</translation> | 125 | <translation type="unfinished">år</translation> |
224 | </message> | 126 | </message> |
225 | <message> | 127 | <message> |
226 | <source>year</source> | 128 | <source>year</source> |
227 | <translation type="unfinished">år</translation> | 129 | <translation type="unfinished">år</translation> |
228 | </message> | 130 | </message> |
229 | <message> | 131 | <message> |
230 | <source> and </source> | 132 | <source> and </source> |
231 | <translation type="unfinished">og</translation> | 133 | <translation type="unfinished">og</translation> |
232 | </message> | 134 | </message> |
233 | <message> | 135 | <message> |
234 | <source>, | 136 | <source>, |
235 | and </source> | 137 | and </source> |
236 | <translation type="unfinished">, | 138 | <translation type="unfinished">, |
237 | og</translation> | 139 | og</translation> |
238 | </message> | 140 | </message> |
239 | <message> | 141 | <message> |
240 | <source>, and </source> | 142 | <source>, and </source> |
241 | <translation type="unfinished">, og</translation> | 143 | <translation type="unfinished">, og</translation> |
242 | </message> | 144 | </message> |
243 | <message> | 145 | <message> |
244 | <source>on </source> | 146 | <source>on </source> |
245 | <translation type="unfinished">på</translation> | 147 | <translation type="unfinished">på</translation> |
246 | </message> | 148 | </message> |
247 | <message> | 149 | <message> |
248 | <source>No Repeat</source> | 150 | <source>No Repeat</source> |
249 | <translation type="unfinished">Ingen gentagelse</translation> | 151 | <translation type="unfinished">Ingen gentagelse</translation> |
250 | </message> | 152 | </message> |
251 | <message> | 153 | <message> |
252 | <source>day(s)</source> | 154 | <source>day(s)</source> |
253 | <translation type="unfinished">dag(e)</translation> | 155 | <translation type="unfinished">dag(e)</translation> |
254 | </message> | 156 | </message> |
255 | <message> | 157 | <message> |
256 | <source>Repeat On</source> | 158 | <source>Repeat On</source> |
257 | <translation type="unfinished">Gentagelse aktiv</translation> | 159 | <translation type="unfinished">Gentagelse aktiv</translation> |
258 | </message> | 160 | </message> |
259 | <message> | 161 | <message> |
260 | <source>Mon</source> | 162 | <source>Mon</source> |
261 | <translation type="unfinished">Man</translation> | 163 | <translation type="unfinished">Man</translation> |
262 | </message> | 164 | </message> |
263 | <message> | 165 | <message> |
264 | <source>Tue</source> | 166 | <source>Tue</source> |
265 | <translation type="unfinished">Tir</translation> | 167 | <translation type="unfinished">Tir</translation> |
266 | </message> | 168 | </message> |
267 | <message> | 169 | <message> |
268 | <source>Wed</source> | 170 | <source>Wed</source> |
269 | <translation type="unfinished">Ons</translation> | 171 | <translation type="unfinished">Ons</translation> |
270 | </message> | 172 | </message> |
271 | <message> | 173 | <message> |
272 | <source>Thu</source> | 174 | <source>Thu</source> |
273 | <translation type="unfinished">Tor</translation> | 175 | <translation type="unfinished">Tor</translation> |
274 | </message> | 176 | </message> |
275 | <message> | 177 | <message> |
276 | <source>Fri</source> | 178 | <source>Fri</source> |
277 | <translation type="unfinished">Fre</translation> | 179 | <translation type="unfinished">Fre</translation> |
278 | </message> | 180 | </message> |
279 | <message> | 181 | <message> |
280 | <source>Sat</source> | 182 | <source>Sat</source> |
281 | <translation type="unfinished">Lør</translation> | 183 | <translation type="unfinished">Lør</translation> |
282 | </message> | 184 | </message> |
283 | <message> | 185 | <message> |
284 | <source>Sun</source> | 186 | <source>Sun</source> |
285 | <translation type="unfinished">Søn</translation> | 187 | <translation type="unfinished">Søn</translation> |
286 | </message> | 188 | </message> |
287 | <message> | 189 | <message> |
288 | <source>week(s)</source> | 190 | <source>week(s)</source> |
289 | <translation type="unfinished">uge(r)</translation> | 191 | <translation type="unfinished">uge(r)</translation> |
290 | </message> | 192 | </message> |
291 | <message> | 193 | <message> |
292 | <source>Repeat By</source> | 194 | <source>Repeat By</source> |
293 | <translation type="unfinished">Gentag efter</translation> | 195 | <translation type="unfinished">Gentag efter</translation> |
294 | </message> | 196 | </message> |
295 | <message> | 197 | <message> |
296 | <source>Day</source> | 198 | <source>Day</source> |
297 | <translation type="unfinished">Dag</translation> | 199 | <translation type="unfinished">Dag</translation> |
298 | </message> | 200 | </message> |
299 | <message> | 201 | <message> |
300 | <source>Date</source> | 202 | <source>Date</source> |
301 | <translation type="unfinished">Dato</translation> | 203 | <translation type="unfinished">Dato</translation> |
302 | </message> | 204 | </message> |
303 | <message> | 205 | <message> |
304 | <source>month(s)</source> | 206 | <source>month(s)</source> |
305 | <translation type="unfinished">månede(r)</translation> | 207 | <translation type="unfinished">månede(r)</translation> |
306 | </message> | 208 | </message> |
307 | <message> | 209 | <message> |
308 | <source>year(s)</source> | 210 | <source>year(s)</source> |
309 | <translation type="unfinished">år</translation> | 211 | <translation type="unfinished">år</translation> |
310 | </message> | 212 | </message> |
311 | <message> | 213 | <message> |
312 | <source>Every</source> | 214 | <source>Every</source> |
313 | <translation type="unfinished">Hver</translation> | 215 | <translation type="unfinished">Hver</translation> |
314 | </message> | 216 | </message> |
315 | </context> | 217 | </context> |
316 | <context> | 218 | <context> |
317 | <name>ORecurranceBase</name> | ||
318 | <message> | ||
319 | <source>Repeating Event </source> | ||
320 | <translation type="obsolete">Gentagende begivenhed</translation> | ||
321 | </message> | ||
322 | <message> | ||
323 | <source>None</source> | ||
324 | <translation type="obsolete">Ingen</translation> | ||
325 | </message> | ||
326 | <message> | ||
327 | <source>Day</source> | ||
328 | <translation type="obsolete">Dag</translation> | ||
329 | </message> | ||
330 | <message> | ||
331 | <source>Week</source> | ||
332 | <translation type="obsolete">Uge</translation> | ||
333 | </message> | ||
334 | <message> | ||
335 | <source>Month</source> | ||
336 | <translation type="obsolete">Måned</translation> | ||
337 | </message> | ||
338 | <message> | ||
339 | <source>Year</source> | ||
340 | <translation type="obsolete">År</translation> | ||
341 | </message> | ||
342 | <message> | ||
343 | <source>Every:</source> | ||
344 | <translation type="obsolete">Hver:</translation> | ||
345 | </message> | ||
346 | <message> | ||
347 | <source>Frequency</source> | ||
348 | <translation type="obsolete">Hyppighed</translation> | ||
349 | </message> | ||
350 | <message> | ||
351 | <source>End On:</source> | ||
352 | <translation type="obsolete">Afslut den:</translation> | ||
353 | </message> | ||
354 | <message> | ||
355 | <source>No End Date</source> | ||
356 | <translation type="obsolete">Ingen slut dato</translation> | ||
357 | </message> | ||
358 | <message> | ||
359 | <source>Repeat On</source> | ||
360 | <translation type="obsolete">Gentagelse aktiv</translation> | ||
361 | </message> | ||
362 | <message> | ||
363 | <source>Mon</source> | ||
364 | <translation type="obsolete">Man</translation> | ||
365 | </message> | ||
366 | <message> | ||
367 | <source>Tue</source> | ||
368 | <translation type="obsolete">Tir</translation> | ||
369 | </message> | ||
370 | <message> | ||
371 | <source>Wed</source> | ||
372 | <translation type="obsolete">Ons</translation> | ||
373 | </message> | ||
374 | <message> | ||
375 | <source>Thu</source> | ||
376 | <translation type="obsolete">Tor</translation> | ||
377 | </message> | ||
378 | <message> | ||
379 | <source>Fri</source> | ||
380 | <translation type="obsolete">Fre</translation> | ||
381 | </message> | ||
382 | <message> | ||
383 | <source>Sat</source> | ||
384 | <translation type="obsolete">Lør</translation> | ||
385 | </message> | ||
386 | <message> | ||
387 | <source>Sun</source> | ||
388 | <translation type="obsolete">Søn</translation> | ||
389 | </message> | ||
390 | <message> | ||
391 | <source>Every</source> | ||
392 | <translation type="obsolete">Hver</translation> | ||
393 | </message> | ||
394 | </context> | ||
395 | <context> | ||
396 | <name>ORecurranceWidget</name> | ||
397 | <message> | ||
398 | <source>No End Date</source> | ||
399 | <translation type="obsolete">Ingen slut-dato</translation> | ||
400 | </message> | ||
401 | <message> | ||
402 | <source>days</source> | ||
403 | <translation type="obsolete">dage</translation> | ||
404 | </message> | ||
405 | <message> | ||
406 | <source>day</source> | ||
407 | <translation type="obsolete">dag</translation> | ||
408 | </message> | ||
409 | <message> | ||
410 | <source>weeks</source> | ||
411 | <translation type="obsolete">uger</translation> | ||
412 | </message> | ||
413 | <message> | ||
414 | <source>week</source> | ||
415 | <translation type="obsolete">uge</translation> | ||
416 | </message> | ||
417 | <message> | ||
418 | <source>months</source> | ||
419 | <translation type="obsolete">måneder</translation> | ||
420 | </message> | ||
421 | <message> | ||
422 | <source>month</source> | ||
423 | <translation type="obsolete">månede</translation> | ||
424 | </message> | ||
425 | <message> | ||
426 | <source>years</source> | ||
427 | <translation type="obsolete">år</translation> | ||
428 | </message> | ||
429 | <message> | ||
430 | <source>year</source> | ||
431 | <translation type="obsolete">år</translation> | ||
432 | </message> | ||
433 | <message> | ||
434 | <source> and </source> | ||
435 | <translation type="obsolete">og</translation> | ||
436 | </message> | ||
437 | <message> | ||
438 | <source>, | ||
439 | and </source> | ||
440 | <translation type="obsolete">, | ||
441 | og</translation> | ||
442 | </message> | ||
443 | <message> | ||
444 | <source>, and </source> | ||
445 | <translation type="obsolete">, og</translation> | ||
446 | </message> | ||
447 | <message> | ||
448 | <source>No Repeat</source> | ||
449 | <translation type="obsolete">Ingen gentagelse</translation> | ||
450 | </message> | ||
451 | <message> | ||
452 | <source>day(s)</source> | ||
453 | <translation type="obsolete">dag(e)</translation> | ||
454 | </message> | ||
455 | <message> | ||
456 | <source>Repeat On</source> | ||
457 | <translation type="obsolete">Gentagelse aktiv</translation> | ||
458 | </message> | ||
459 | <message> | ||
460 | <source>Mon</source> | ||
461 | <translation type="obsolete">Man</translation> | ||
462 | </message> | ||
463 | <message> | ||
464 | <source>Tue</source> | ||
465 | <translation type="obsolete">Tir</translation> | ||
466 | </message> | ||
467 | <message> | ||
468 | <source>Wed</source> | ||
469 | <translation type="obsolete">Ons</translation> | ||
470 | </message> | ||
471 | <message> | ||
472 | <source>Thu</source> | ||
473 | <translation type="obsolete">Tor</translation> | ||
474 | </message> | ||
475 | <message> | ||
476 | <source>Fri</source> | ||
477 | <translation type="obsolete">Fre</translation> | ||
478 | </message> | ||
479 | <message> | ||
480 | <source>Sat</source> | ||
481 | <translation type="obsolete">Lør</translation> | ||
482 | </message> | ||
483 | <message> | ||
484 | <source>Sun</source> | ||
485 | <translation type="obsolete">Søn</translation> | ||
486 | </message> | ||
487 | <message> | ||
488 | <source>week(s)</source> | ||
489 | <translation type="obsolete">uge(r)</translation> | ||
490 | </message> | ||
491 | <message> | ||
492 | <source>Repeat By</source> | ||
493 | <translation type="obsolete">Gentag efter</translation> | ||
494 | </message> | ||
495 | <message> | ||
496 | <source>Day</source> | ||
497 | <translation type="obsolete">Dag</translation> | ||
498 | </message> | ||
499 | <message> | ||
500 | <source>Date</source> | ||
501 | <translation type="obsolete">Dato</translation> | ||
502 | </message> | ||
503 | <message> | ||
504 | <source>month(s)</source> | ||
505 | <translation type="obsolete">månede(r)</translation> | ||
506 | </message> | ||
507 | <message> | ||
508 | <source>year(s)</source> | ||
509 | <translation type="obsolete">år</translation> | ||
510 | </message> | ||
511 | <message> | ||
512 | <source>Every</source> | ||
513 | <translation type="obsolete">Hver</translation> | ||
514 | </message> | ||
515 | <message> | ||
516 | <source>on </source> | ||
517 | <translation type="obsolete">på</translation> | ||
518 | </message> | ||
519 | </context> | ||
520 | <context> | ||
521 | <name>OTimePickerDialogBase</name> | ||
522 | <message> | ||
523 | <source>Time:</source> | ||
524 | <translation type="obsolete">Tid:</translation> | ||
525 | </message> | ||
526 | <message> | ||
527 | <source>:</source> | ||
528 | <translation type="obsolete">:</translation> | ||
529 | </message> | ||
530 | <message> | ||
531 | <source>Pick Time:</source> | ||
532 | <translation type="obsolete">Vælg tid:</translation> | ||
533 | </message> | ||
534 | </context> | ||
535 | <context> | ||
536 | <name>Opie::OPimMainWindow</name> | 219 | <name>Opie::OPimMainWindow</name> |
537 | <message> | 220 | <message> |
538 | <source>Item</source> | 221 | <source>Item</source> |
539 | <translation type="unfinished"></translation> | 222 | <translation type="unfinished"></translation> |
540 | </message> | 223 | </message> |
541 | <message> | 224 | <message> |
542 | <source>All</source> | 225 | <source>All</source> |
543 | <translation type="unfinished"></translation> | 226 | <translation type="unfinished"></translation> |
544 | </message> | 227 | </message> |
545 | <message> | 228 | <message> |
546 | <source>Unfiled</source> | 229 | <source>Unfiled</source> |
547 | <translation type="unfinished"></translation> | 230 | <translation type="unfinished"></translation> |
548 | </message> | 231 | </message> |
549 | <message> | 232 | <message> |
550 | <source>View</source> | 233 | <source>View</source> |
551 | <translation type="unfinished"></translation> | 234 | <translation type="unfinished"></translation> |
552 | </message> | 235 | </message> |
553 | <message> | 236 | <message> |
554 | <source>New</source> | 237 | <source>New</source> |
555 | <translation type="unfinished"></translation> | 238 | <translation type="unfinished"></translation> |
556 | </message> | 239 | </message> |
557 | <message> | 240 | <message> |
558 | <source>Click here to create a new item.</source> | 241 | <source>Click here to create a new item.</source> |
559 | <translation type="unfinished"></translation> | 242 | <translation type="unfinished"></translation> |
560 | </message> | 243 | </message> |
561 | <message> | 244 | <message> |
562 | <source>Edit</source> | 245 | <source>Edit</source> |
563 | <translation type="unfinished"></translation> | 246 | <translation type="unfinished"></translation> |
564 | </message> | 247 | </message> |
565 | <message> | 248 | <message> |
566 | <source>Click here to edit the selected item.</source> | 249 | <source>Click here to edit the selected item.</source> |
567 | <translation type="unfinished"></translation> | 250 | <translation type="unfinished"></translation> |
568 | </message> | 251 | </message> |
569 | <message> | 252 | <message> |
570 | <source>Duplicate</source> | 253 | <source>Duplicate</source> |
571 | <translation type="unfinished"></translation> | 254 | <translation type="unfinished"></translation> |
572 | </message> | 255 | </message> |
573 | <message> | 256 | <message> |
574 | <source>Click here to duplicate the selected item.</source> | 257 | <source>Click here to duplicate the selected item.</source> |
575 | <translation type="unfinished"></translation> | 258 | <translation type="unfinished"></translation> |
576 | </message> | 259 | </message> |
577 | <message> | 260 | <message> |
578 | <source>Delete</source> | 261 | <source>Delete</source> |
579 | <translation type="unfinished"></translation> | 262 | <translation type="unfinished"></translation> |
580 | </message> | 263 | </message> |
581 | <message> | 264 | <message> |
582 | <source>Click here to delete the selected item.</source> | 265 | <source>Click here to delete the selected item.</source> |
583 | <translation type="unfinished"></translation> | 266 | <translation type="unfinished"></translation> |
584 | </message> | 267 | </message> |
585 | <message> | 268 | <message> |
586 | <source>Beam</source> | 269 | <source>Beam</source> |
587 | <translation type="unfinished"></translation> | 270 | <translation type="unfinished"></translation> |
588 | </message> | 271 | </message> |
589 | <message> | 272 | <message> |
590 | <source>Click here to transmit the selected item.</source> | 273 | <source>Click here to transmit the selected item.</source> |
591 | <translation type="unfinished"></translation> | 274 | <translation type="unfinished"></translation> |
592 | </message> | 275 | </message> |
593 | <message> | 276 | <message> |
594 | <source>Configure</source> | 277 | <source>Configure</source> |
595 | <translation type="unfinished"></translation> | 278 | <translation type="unfinished"></translation> |
596 | </message> | 279 | </message> |
597 | <message> | 280 | <message> |
598 | <source>Click here to set your preferences for this application.</source> | 281 | <source>Click here to set your preferences for this application.</source> |
599 | <translation type="unfinished"></translation> | 282 | <translation type="unfinished"></translation> |
600 | </message> | 283 | </message> |
601 | <message> | 284 | <message> |
602 | <source>Click here to filter items by category.</source> | 285 | <source>Click here to filter items by category.</source> |
603 | <translation type="unfinished"></translation> | 286 | <translation type="unfinished"></translation> |
604 | </message> | 287 | </message> |
605 | </context> | 288 | </context> |
606 | <context> | 289 | <context> |
607 | <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> | ||
608 | <message> | ||
609 | <source>Open</source> | ||
610 | <translation type="obsolete">Åbn</translation> | ||
611 | </message> | ||
612 | <message> | ||
613 | <source>Save</source> | ||
614 | <translation type="obsolete">Gem</translation> | ||
615 | </message> | ||
616 | </context> | ||
617 | <context> | ||
618 | <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> | ||
619 | <message> | ||
620 | <source>Style</source> | ||
621 | <translation type="obsolete">Stil</translation> | ||
622 | </message> | ||
623 | <message> | ||
624 | <source>Size</source> | ||
625 | <translation type="obsolete">Størrelse</translation> | ||
626 | </message> | ||
627 | <message> | ||
628 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> | ||
629 | <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over Lazy Dog</translation> | ||
630 | </message> | ||
631 | </context> | ||
632 | <context> | ||
633 | <name>QObject</name> | 290 | <name>QObject</name> |
634 | <message> | 291 | <message> |
635 | <source>Description:</source> | 292 | <source>Description:</source> |
636 | <translation type="unfinished">Beskrivelse:</translation> | 293 | <translation type="unfinished">Beskrivelse:</translation> |
637 | </message> | 294 | </message> |
638 | <message> | 295 | <message> |
639 | <source>Priority:</source> | 296 | <source>Priority:</source> |
640 | <translation>Prioritet:</translation> | 297 | <translation>Prioritet:</translation> |
641 | </message> | 298 | </message> |
642 | <message> | 299 | <message> |
643 | <source>Progress:</source> | 300 | <source>Progress:</source> |
644 | <translation type="unfinished"></translation> | 301 | <translation type="unfinished"></translation> |
645 | </message> | 302 | </message> |
646 | <message> | 303 | <message> |
647 | <source>Deadline:</source> | 304 | <source>Deadline:</source> |
648 | <translation>Deadline:</translation> | 305 | <translation>Deadline:</translation> |
649 | </message> | 306 | </message> |
650 | <message> | 307 | <message> |
651 | <source>Category:</source> | 308 | <source>Category:</source> |
652 | <translation>Kategori:</translation> | 309 | <translation>Kategori:</translation> |
653 | </message> | 310 | </message> |
654 | <message> | 311 | <message> |
655 | <source>Default Email: </source> | 312 | <source>Default Email: </source> |
656 | <translation>Standard email:</translation> | 313 | <translation>Standard email:</translation> |
657 | </message> | 314 | </message> |
658 | <message> | 315 | <message> |
659 | <source>Office: </source> | 316 | <source>Office: </source> |
660 | <translation>Kontor:</translation> | 317 | <translation>Kontor:</translation> |
661 | </message> | 318 | </message> |
662 | <message> | 319 | <message> |
663 | <source>Business Web Page: </source> | 320 | <source>Business Web Page: </source> |
664 | <translation>Arbejde hjemmeside:</translation> | 321 | <translation>Arbejde hjemmeside:</translation> |
665 | </message> | 322 | </message> |
666 | <message> | 323 | <message> |
667 | <source>Business Phone: </source> | 324 | <source>Business Phone: </source> |
668 | <translation>Arbejde tlf:</translation> | 325 | <translation>Arbejde tlf:</translation> |
669 | </message> | 326 | </message> |
670 | <message> | 327 | <message> |
671 | <source>Business Fax: </source> | 328 | <source>Business Fax: </source> |
672 | <translation>Arbejde fax:</translation> | 329 | <translation>Arbejde fax:</translation> |
673 | </message> | 330 | </message> |
674 | <message> | 331 | <message> |
675 | <source>Business Mobile: </source> | 332 | <source>Business Mobile: </source> |
676 | <translation>Arbejde mobil-tlf:</translation> | 333 | <translation>Arbejde mobil-tlf:</translation> |
677 | </message> | 334 | </message> |
678 | <message> | 335 | <message> |
679 | <source>Business Pager: </source> | 336 | <source>Business Pager: </source> |
680 | <translation>Forretning pager:</translation> | 337 | <translation>Forretning pager:</translation> |
681 | </message> | 338 | </message> |
682 | <message> | 339 | <message> |
683 | <source>Home Web Page: </source> | 340 | <source>Home Web Page: </source> |
684 | <translation>Privat hjemmeside:</translation> | 341 | <translation>Privat hjemmeside:</translation> |
685 | </message> | 342 | </message> |
686 | <message> | 343 | <message> |
687 | <source>Home Phone: </source> | 344 | <source>Home Phone: </source> |
688 | <translation>Privat telefon:</translation> | 345 | <translation>Privat telefon:</translation> |
689 | </message> | 346 | </message> |
690 | <message> | 347 | <message> |
691 | <source>Home Fax: </source> | 348 | <source>Home Fax: </source> |
692 | <translation>Privat fax:</translation> | 349 | <translation>Privat fax:</translation> |
693 | </message> | 350 | </message> |
694 | <message> | 351 | <message> |
695 | <source>Home Mobile: </source> | 352 | <source>Home Mobile: </source> |
696 | <translation>Privat mobil-tlf:</translation> | 353 | <translation>Privat mobil-tlf:</translation> |
697 | </message> | 354 | </message> |
698 | <message> | 355 | <message> |
699 | <source>All Emails: </source> | 356 | <source>All Emails: </source> |
700 | <translation>Alle email-adresser:</translation> | 357 | <translation>Alle email-adresser:</translation> |
701 | </message> | 358 | </message> |
702 | <message> | 359 | <message> |
703 | <source>Profession: </source> | 360 | <source>Profession: </source> |
704 | <translation>Stilling:</translation> | 361 | <translation>Stilling:</translation> |
705 | </message> | 362 | </message> |
706 | <message> | 363 | <message> |
707 | <source>Assistant: </source> | 364 | <source>Assistant: </source> |
708 | <translation>Assistent:</translation> | 365 | <translation>Assistent:</translation> |
709 | </message> | 366 | </message> |
710 | <message> | 367 | <message> |
711 | <source>Manager: </source> | 368 | <source>Manager: </source> |
712 | <translation>Leder:</translation> | 369 | <translation>Leder:</translation> |
713 | </message> | 370 | </message> |
714 | <message> | 371 | <message> |
715 | <source>Male</source> | 372 | <source>Male</source> |
716 | <translation>Mand</translation> | 373 | <translation>Mand</translation> |
717 | </message> | 374 | </message> |
718 | <message> | 375 | <message> |
719 | <source>Female</source> | 376 | <source>Female</source> |
720 | <translation>Kvinde</translation> | 377 | <translation>Kvinde</translation> |
721 | </message> | 378 | </message> |
722 | <message> | 379 | <message> |
723 | <source>Gender: </source> | 380 | <source>Gender: </source> |
724 | <translation>Køn:</translation> | 381 | <translation>Køn:</translation> |
725 | </message> | 382 | </message> |
726 | <message> | 383 | <message> |
727 | <source>Spouse: </source> | 384 | <source>Spouse: </source> |
728 | <translation>Ægtefælle:</translation> | 385 | <translation>Ægtefælle:</translation> |
729 | </message> | 386 | </message> |
730 | <message> | 387 | <message> |
731 | <source>Birthday: </source> | 388 | <source>Birthday: </source> |
732 | <translation>Fødselsdag:</translation> | 389 | <translation>Fødselsdag:</translation> |
733 | </message> | 390 | </message> |
734 | <message> | 391 | <message> |
735 | <source>Anniversary: </source> | 392 | <source>Anniversary: </source> |
736 | <translation>Bryllupsdag:</translation> | 393 | <translation>Bryllupsdag:</translation> |
737 | </message> | 394 | </message> |
738 | <message> | 395 | <message> |
739 | <source>Children: </source> | 396 | <source>Children: </source> |
740 | <translation>Børn:</translation> | 397 | <translation>Børn:</translation> |
741 | </message> | 398 | </message> |
742 | <message> | 399 | <message> |
743 | <source>Nickname: </source> | 400 | <source>Nickname: </source> |
744 | <translation type="unfinished"></translation> | 401 | <translation type="unfinished"></translation> |
745 | </message> | 402 | </message> |
746 | <message> | 403 | <message> |
747 | <source>Notes:</source> | 404 | <source>Notes:</source> |
748 | <translation>Notater:</translation> | 405 | <translation>Notater:</translation> |
749 | </message> | 406 | </message> |
750 | <message> | 407 | <message> |
751 | <source>Start:</source> | 408 | <source>Start:</source> |
752 | <translation>Start:</translation> | 409 | <translation>Start:</translation> |
753 | </message> | 410 | </message> |
754 | <message> | 411 | <message> |
755 | <source>End:</source> | 412 | <source>End:</source> |
756 | <translation>Slut:</translation> | 413 | <translation>Slut:</translation> |
757 | </message> | 414 | </message> |
758 | <message> | 415 | <message> |
759 | <source>Note:</source> | 416 | <source>Note:</source> |
760 | <translation>Notat:</translation> | 417 | <translation>Notat:</translation> |
761 | </message> | 418 | </message> |
762 | <message> | 419 | <message> |
763 | <source>Every</source> | 420 | <source>Every</source> |
764 | <translation>Hver</translation> | 421 | <translation>Hver</translation> |
765 | </message> | 422 | </message> |
766 | <message> | 423 | <message> |
767 | <source>%1 %2 every </source> | 424 | <source>%1 %2 every </source> |
768 | <translation>%1 %2 hver </translation> | 425 | <translation>%1 %2 hver </translation> |
769 | </message> | 426 | </message> |
770 | <message> | 427 | <message> |
771 | <source>The %1 every </source> | 428 | <source>The %1 every </source> |
772 | <translation>Den %1 hver</translation> | 429 | <translation>Den %1 hver</translation> |
773 | </message> | 430 | </message> |
774 | <message> | 431 | <message> |
775 | <source>Every </source> | 432 | <source>Every </source> |
776 | <translation>Hver</translation> | 433 | <translation>Hver</translation> |
777 | </message> | 434 | </message> |
778 | <message> | 435 | <message> |
779 | <source>Monday</source> | 436 | <source>Monday</source> |
780 | <translation>Mandag</translation> | 437 | <translation>Mandag</translation> |
781 | </message> | 438 | </message> |
782 | <message> | 439 | <message> |
783 | <source>Tuesday</source> | 440 | <source>Tuesday</source> |
784 | <translation>Tirsdag</translation> | 441 | <translation>Tirsdag</translation> |
785 | </message> | 442 | </message> |
786 | <message> | 443 | <message> |
787 | <source>Wednesday</source> | 444 | <source>Wednesday</source> |
788 | <translation>Onsdag</translation> | 445 | <translation>Onsdag</translation> |
789 | </message> | 446 | </message> |
790 | <message> | 447 | <message> |
791 | <source>Thursday</source> | 448 | <source>Thursday</source> |
792 | <translation>Torsdag</translation> | 449 | <translation>Torsdag</translation> |
793 | </message> | 450 | </message> |
794 | <message> | 451 | <message> |
795 | <source>Friday</source> | 452 | <source>Friday</source> |
796 | <translation>Fredag</translation> | 453 | <translation>Fredag</translation> |
797 | </message> | 454 | </message> |
798 | <message> | 455 | <message> |
799 | <source>Saturday</source> | 456 | <source>Saturday</source> |
800 | <translation>Lørdag</translation> | 457 | <translation>Lørdag</translation> |
801 | </message> | 458 | </message> |
802 | <message> | 459 | <message> |
803 | <source>Sunday</source> | 460 | <source>Sunday</source> |
804 | <translation>Søndag</translation> | 461 | <translation>Søndag</translation> |
805 | </message> | 462 | </message> |
806 | <message> | 463 | <message> |
807 | <source>Documents</source> | ||
808 | <translation type="obsolete">Dokumenter</translation> | ||
809 | </message> | ||
810 | <message> | ||
811 | <source>Files</source> | ||
812 | <translation type="obsolete">Filer</translation> | ||
813 | </message> | ||
814 | <message> | ||
815 | <source>All Files</source> | ||
816 | <translation type="obsolete">Alle filer</translation> | ||
817 | </message> | ||
818 | <message> | ||
819 | <source>Very high</source> | 464 | <source>Very high</source> |
820 | <translation>Meget høj</translation> | 465 | <translation>Meget høj</translation> |
821 | </message> | 466 | </message> |
822 | <message> | 467 | <message> |
823 | <source>High</source> | 468 | <source>High</source> |
824 | <translation>Høj</translation> | 469 | <translation>Høj</translation> |
825 | </message> | 470 | </message> |
826 | <message> | 471 | <message> |
827 | <source>Normal</source> | 472 | <source>Normal</source> |
828 | <translation>Normal</translation> | 473 | <translation>Normal</translation> |
829 | </message> | 474 | </message> |
830 | <message> | 475 | <message> |
831 | <source>Low</source> | 476 | <source>Low</source> |
832 | <translation>Lav</translation> | 477 | <translation>Lav</translation> |
833 | </message> | 478 | </message> |
834 | <message> | 479 | <message> |
835 | <source>Very low</source> | 480 | <source>Very low</source> |
836 | <translation>Meget lav</translation> | 481 | <translation>Meget lav</translation> |
837 | </message> | 482 | </message> |
838 | <message> | 483 | <message> |
839 | <source>Location:</source> | 484 | <source>Location:</source> |
840 | <translation>Placering:</translation> | 485 | <translation>Placering:</translation> |
841 | </message> | 486 | </message> |
842 | <message> | 487 | <message> |
843 | <source>This is an all day event</source> | 488 | <source>This is an all day event</source> |
844 | <translation>Hele dagen</translation> | 489 | <translation>Hele dagen</translation> |
845 | </message> | 490 | </message> |
846 | <message> | 491 | <message> |
847 | <source>This is a multiple day event</source> | 492 | <source>This is a multiple day event</source> |
848 | <translation>Flere dage</translation> | 493 | <translation>Flere dage</translation> |
849 | </message> | 494 | </message> |
850 | <message> | 495 | <message> |
851 | <source><br><br><b>Work Address:</b></source> | ||
852 | <translation type="obsolete"><br><br><b>Arbejds-adresse:</b></translation> | ||
853 | </message> | ||
854 | <message> | ||
855 | <source><br><br><b>Home Address:</b></source> | ||
856 | <translation type="obsolete"><br><br><b>Hjemme-adresse:</b></translation> | ||
857 | </message> | ||
858 | <message> | ||
859 | <source>The %1 %2 of every</source> | 496 | <source>The %1 %2 of every</source> |
860 | <translation>Den %1 %2 på hver</translation> | 497 | <translation>Den %1 %2 på hver</translation> |
861 | </message> | 498 | </message> |
862 | <message> | 499 | <message> |
863 | <source><br><b>Work Address:</b></source> | 500 | <source><br><b>Work Address:</b></source> |
864 | <translation type="unfinished"></translation> | 501 | <translation type="unfinished"></translation> |
865 | </message> | 502 | </message> |
866 | <message> | 503 | <message> |
867 | <source><br><b>Home Address:</b></source> | 504 | <source><br><b>Home Address:</b></source> |
868 | <translation type="unfinished"></translation> | 505 | <translation type="unfinished"></translation> |
869 | </message> | 506 | </message> |
870 | <message> | 507 | <message> |
871 | <source>User Id</source> | 508 | <source>User Id</source> |
872 | <translation type="unfinished"></translation> | 509 | <translation type="unfinished"></translation> |
873 | </message> | 510 | </message> |
874 | <message> | 511 | <message> |
875 | <source>Categories</source> | 512 | <source>Categories</source> |
876 | <translation type="unfinished"></translation> | 513 | <translation type="unfinished"></translation> |
877 | </message> | 514 | </message> |
878 | <message> | 515 | <message> |
879 | <source>Name Title</source> | 516 | <source>Name Title</source> |
880 | <translation type="unfinished"></translation> | 517 | <translation type="unfinished"></translation> |
881 | </message> | 518 | </message> |
882 | <message> | 519 | <message> |
883 | <source>First Name</source> | 520 | <source>First Name</source> |
884 | <translation type="unfinished"></translation> | 521 | <translation type="unfinished"></translation> |
885 | </message> | 522 | </message> |
886 | <message> | 523 | <message> |
887 | <source>Middle Name</source> | 524 | <source>Middle Name</source> |
888 | <translation type="unfinished"></translation> | 525 | <translation type="unfinished"></translation> |
889 | </message> | 526 | </message> |
890 | <message> | 527 | <message> |
891 | <source>Last Name</source> | 528 | <source>Last Name</source> |
892 | <translation type="unfinished"></translation> | 529 | <translation type="unfinished"></translation> |
893 | </message> | 530 | </message> |
894 | <message> | 531 | <message> |
895 | <source>Suffix</source> | 532 | <source>Suffix</source> |
896 | <translation type="unfinished"></translation> | 533 | <translation type="unfinished"></translation> |
897 | </message> | 534 | </message> |
898 | <message> | 535 | <message> |
899 | <source>File As</source> | 536 | <source>File As</source> |
900 | <translation type="unfinished"></translation> | 537 | <translation type="unfinished"></translation> |
901 | </message> | 538 | </message> |
902 | <message> | 539 | <message> |
903 | <source>Job Title</source> | 540 | <source>Job Title</source> |
904 | <translation type="unfinished"></translation> | 541 | <translation type="unfinished"></translation> |
905 | </message> | 542 | </message> |
906 | <message> | 543 | <message> |
907 | <source>Department</source> | 544 | <source>Department</source> |
908 | <translation type="unfinished"></translation> | 545 | <translation type="unfinished"></translation> |
909 | </message> | 546 | </message> |
910 | <message> | 547 | <message> |
911 | <source>Company</source> | 548 | <source>Company</source> |
912 | <translation type="unfinished"></translation> | 549 | <translation type="unfinished"></translation> |
913 | </message> | 550 | </message> |
914 | <message> | 551 | <message> |
915 | <source>Business Phone</source> | 552 | <source>Business Phone</source> |
916 | <translation type="unfinished"></translation> | 553 | <translation type="unfinished"></translation> |
917 | </message> | 554 | </message> |
918 | <message> | 555 | <message> |
919 | <source>Business Fax</source> | 556 | <source>Business Fax</source> |
920 | <translation type="unfinished"></translation> | 557 | <translation type="unfinished"></translation> |
921 | </message> | 558 | </message> |
922 | <message> | 559 | <message> |
923 | <source>Business Mobile</source> | 560 | <source>Business Mobile</source> |
924 | <translation type="unfinished"></translation> | 561 | <translation type="unfinished"></translation> |
925 | </message> | 562 | </message> |
926 | <message> | 563 | <message> |
927 | <source>Default Email</source> | 564 | <source>Default Email</source> |
928 | <translation type="unfinished"></translation> | 565 | <translation type="unfinished"></translation> |
929 | </message> | 566 | </message> |
930 | <message> | 567 | <message> |
931 | <source>Emails</source> | 568 | <source>Emails</source> |
932 | <translation type="unfinished"></translation> | 569 | <translation type="unfinished"></translation> |
933 | </message> | 570 | </message> |
934 | <message> | 571 | <message> |
935 | <source>Home Phone</source> | 572 | <source>Home Phone</source> |
936 | <translation type="unfinished"></translation> | 573 | <translation type="unfinished"></translation> |
937 | </message> | 574 | </message> |
938 | <message> | 575 | <message> |
939 | <source>Home Fax</source> | 576 | <source>Home Fax</source> |
940 | <translation type="unfinished"></translation> | 577 | <translation type="unfinished"></translation> |
941 | </message> | 578 | </message> |
942 | <message> | 579 | <message> |
943 | <source>Home Mobile</source> | 580 | <source>Home Mobile</source> |
944 | <translation type="unfinished"></translation> | 581 | <translation type="unfinished"></translation> |
945 | </message> | 582 | </message> |
946 | <message> | 583 | <message> |
947 | <source>Business Street</source> | 584 | <source>Business Street</source> |
948 | <translation type="unfinished"></translation> | 585 | <translation type="unfinished"></translation> |
949 | </message> | 586 | </message> |
950 | <message> | 587 | <message> |
951 | <source>Business City</source> | 588 | <source>Business City</source> |
952 | <translation type="unfinished"></translation> | 589 | <translation type="unfinished"></translation> |
953 | </message> | 590 | </message> |
954 | <message> | 591 | <message> |
955 | <source>Business State</source> | 592 | <source>Business State</source> |
956 | <translation type="unfinished"></translation> | 593 | <translation type="unfinished"></translation> |
957 | </message> | 594 | </message> |
958 | <message> | 595 | <message> |
959 | <source>Business Zip</source> | 596 | <source>Business Zip</source> |
960 | <translation type="unfinished"></translation> | 597 | <translation type="unfinished"></translation> |
961 | </message> | 598 | </message> |
962 | <message> | 599 | <message> |
963 | <source>Business Country</source> | 600 | <source>Business Country</source> |
964 | <translation type="unfinished"></translation> | 601 | <translation type="unfinished"></translation> |
965 | </message> | 602 | </message> |
966 | <message> | 603 | <message> |
967 | <source>Business Pager</source> | 604 | <source>Business Pager</source> |
968 | <translation type="unfinished"></translation> | 605 | <translation type="unfinished"></translation> |
969 | </message> | 606 | </message> |
970 | <message> | 607 | <message> |
971 | <source>Business WebPage</source> | 608 | <source>Business WebPage</source> |
972 | <translation type="unfinished"></translation> | 609 | <translation type="unfinished"></translation> |
973 | </message> | 610 | </message> |
974 | <message> | 611 | <message> |
975 | <source>Office</source> | 612 | <source>Office</source> |
976 | <translation type="unfinished"></translation> | 613 | <translation type="unfinished"></translation> |
977 | </message> | 614 | </message> |
978 | <message> | 615 | <message> |
979 | <source>Profession</source> | 616 | <source>Profession</source> |
980 | <translation type="unfinished"></translation> | 617 | <translation type="unfinished"></translation> |
981 | </message> | 618 | </message> |
982 | <message> | 619 | <message> |
983 | <source>Assistant</source> | 620 | <source>Assistant</source> |
984 | <translation type="unfinished"></translation> | 621 | <translation type="unfinished"></translation> |
985 | </message> | 622 | </message> |
986 | <message> | 623 | <message> |
diff --git a/i18n/da/libopieui2.ts b/i18n/da/libopieui2.ts index 3057343..9a4f3c6 100644 --- a/i18n/da/libopieui2.ts +++ b/i18n/da/libopieui2.ts | |||
@@ -1,745 +1,175 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Button</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Calendar Button</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">Kalender-knap</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Contacts Button</source> | ||
10 | <translation type="obsolete">Kontakter-knap</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Menu Button</source> | ||
14 | <translation type="obsolete">Menu-knap</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Mail Button</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">Post-knap</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Home Button</source> | ||
22 | <translation type="obsolete">Home-knap</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Record Button</source> | ||
26 | <translation type="obsolete">Optag-knap</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Display Rotate</source> | ||
30 | <translation type="obsolete">Roter skærmbillede</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | </context> | ||
33 | <context> | ||
34 | <name>OColorDialog</name> | ||
35 | <message> | ||
36 | <source>Red:</source> | ||
37 | <translation type="obsolete">Rød:</translation> | ||
38 | </message> | ||
39 | <message> | ||
40 | <source>Green:</source> | ||
41 | <translation type="obsolete">Grøn:</translation> | ||
42 | </message> | ||
43 | <message> | ||
44 | <source>Blue:</source> | ||
45 | <translation type="obsolete">Blå:</translation> | ||
46 | </message> | ||
47 | <message> | ||
48 | <source>Select color</source> | ||
49 | <translation type="obsolete">Vælg farve</translation> | ||
50 | </message> | ||
51 | </context> | ||
52 | <context> | ||
53 | <name>OColorPopupMenu</name> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source>More</source> | ||
56 | <translation type="obsolete">Mere</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>More...</source> | ||
60 | <translation type="obsolete">Mere...</translation> | ||
61 | </message> | ||
62 | </context> | ||
63 | <context> | ||
64 | <name>OFileDialog</name> | ||
65 | <message> | ||
66 | <source>Open</source> | ||
67 | <translation type="obsolete">Åbn</translation> | ||
68 | </message> | ||
69 | <message> | ||
70 | <source>Save</source> | ||
71 | <translation type="obsolete">Gem</translation> | ||
72 | </message> | ||
73 | </context> | ||
74 | <context> | ||
75 | <name>OFileSelector</name> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>Name:</source> | ||
78 | <translation type="obsolete">Navn:</translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | </context> | ||
81 | <context> | ||
82 | <name>OFileViewFileListView</name> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Name</source> | ||
85 | <translation type="obsolete">Navn</translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Size</source> | ||
89 | <translation type="obsolete">Størelse</translation> | ||
90 | </message> | ||
91 | <message> | ||
92 | <source>Date</source> | ||
93 | <translation type="obsolete">Dato</translation> | ||
94 | </message> | ||
95 | </context> | ||
96 | <context> | ||
97 | <name>OFontMenu</name> | ||
98 | <message> | ||
99 | <source>Large</source> | ||
100 | <translation type="obsolete">Stor</translation> | ||
101 | </message> | ||
102 | <message> | ||
103 | <source>Medium</source> | ||
104 | <translation type="obsolete">Mellem</translation> | ||
105 | </message> | ||
106 | <message> | ||
107 | <source>Small</source> | ||
108 | <translation type="obsolete">Lille</translation> | ||
109 | </message> | ||
110 | </context> | ||
111 | <context> | ||
112 | <name>OFontSelector</name> | ||
113 | <message> | ||
114 | <source>Style</source> | ||
115 | <translation type="obsolete">Stil</translation> | ||
116 | </message> | ||
117 | <message> | ||
118 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> | ||
119 | <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over Lazy Dog</translation> | ||
120 | </message> | ||
121 | </context> | ||
122 | <context> | ||
123 | <name>OKeyConfigWidget</name> | ||
124 | <message> | ||
125 | <source>Name</source> | ||
126 | <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> | ||
127 | <translation type="obsolete">Navn</translation> | ||
128 | </message> | ||
129 | </context> | ||
130 | <context> | ||
131 | <name>ORecurranceBase</name> | ||
132 | <message> | ||
133 | <source>Repeating Event </source> | ||
134 | <translation type="obsolete">Gentagende begivenhed</translation> | ||
135 | </message> | ||
136 | <message> | ||
137 | <source>None</source> | ||
138 | <translation type="obsolete">Ingen</translation> | ||
139 | </message> | ||
140 | <message> | ||
141 | <source>Day</source> | ||
142 | <translation type="obsolete">Dag</translation> | ||
143 | </message> | ||
144 | <message> | ||
145 | <source>Week</source> | ||
146 | <translation type="obsolete">Uge</translation> | ||
147 | </message> | ||
148 | <message> | ||
149 | <source>Month</source> | ||
150 | <translation type="obsolete">Måned</translation> | ||
151 | </message> | ||
152 | <message> | ||
153 | <source>Year</source> | ||
154 | <translation type="obsolete">År</translation> | ||
155 | </message> | ||
156 | <message> | ||
157 | <source>Every:</source> | ||
158 | <translation type="obsolete">Hver:</translation> | ||
159 | </message> | ||
160 | <message> | ||
161 | <source>Frequency</source> | ||
162 | <translation type="obsolete">Hyppighed</translation> | ||
163 | </message> | ||
164 | <message> | ||
165 | <source>End On:</source> | ||
166 | <translation type="obsolete">Afslut den:</translation> | ||
167 | </message> | ||
168 | <message> | ||
169 | <source>No End Date</source> | ||
170 | <translation type="obsolete">Ingen slut dato</translation> | ||
171 | </message> | ||
172 | <message> | ||
173 | <source>Repeat On</source> | ||
174 | <translation type="obsolete">Gentagelse aktiv</translation> | ||
175 | </message> | ||
176 | <message> | ||
177 | <source>Mon</source> | ||
178 | <translation type="obsolete">Man</translation> | ||
179 | </message> | ||
180 | <message> | ||
181 | <source>Tue</source> | ||
182 | <translation type="obsolete">Tir</translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>Wed</source> | ||
186 | <translation type="obsolete">Ons</translation> | ||
187 | </message> | ||
188 | <message> | ||
189 | <source>Thu</source> | ||
190 | <translation type="obsolete">Tor</translation> | ||
191 | </message> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>Fri</source> | ||
194 | <translation type="obsolete">Fre</translation> | ||
195 | </message> | ||
196 | <message> | ||
197 | <source>Sat</source> | ||
198 | <translation type="obsolete">Lør</translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>Sun</source> | ||
202 | <translation type="obsolete">Søn</translation> | ||
203 | </message> | ||
204 | <message> | ||
205 | <source>Every</source> | ||
206 | <translation type="obsolete">Hver</translation> | ||
207 | </message> | ||
208 | </context> | ||
209 | <context> | ||
210 | <name>ORecurranceWidget</name> | ||
211 | <message> | ||
212 | <source>No End Date</source> | ||
213 | <translation type="obsolete">Ingen slut-dato</translation> | ||
214 | </message> | ||
215 | <message> | ||
216 | <source>days</source> | ||
217 | <translation type="obsolete">dage</translation> | ||
218 | </message> | ||
219 | <message> | ||
220 | <source>day</source> | ||
221 | <translation type="obsolete">dag</translation> | ||
222 | </message> | ||
223 | <message> | ||
224 | <source>weeks</source> | ||
225 | <translation type="obsolete">uger</translation> | ||
226 | </message> | ||
227 | <message> | ||
228 | <source>week</source> | ||
229 | <translation type="obsolete">uge</translation> | ||
230 | </message> | ||
231 | <message> | ||
232 | <source>months</source> | ||
233 | <translation type="obsolete">måneder</translation> | ||
234 | </message> | ||
235 | <message> | ||
236 | <source>month</source> | ||
237 | <translation type="obsolete">månede</translation> | ||
238 | </message> | ||
239 | <message> | ||
240 | <source>years</source> | ||
241 | <translation type="obsolete">år</translation> | ||
242 | </message> | ||
243 | <message> | ||
244 | <source>year</source> | ||
245 | <translation type="obsolete">år</translation> | ||
246 | </message> | ||
247 | <message> | ||
248 | <source> and </source> | ||
249 | <translation type="obsolete">og</translation> | ||
250 | </message> | ||
251 | <message> | ||
252 | <source>, | ||
253 | and </source> | ||
254 | <translation type="obsolete">, | ||
255 | og</translation> | ||
256 | </message> | ||
257 | <message> | ||
258 | <source>, and </source> | ||
259 | <translation type="obsolete">, og</translation> | ||
260 | </message> | ||
261 | <message> | ||
262 | <source>No Repeat</source> | ||
263 | <translation type="obsolete">Ingen gentagelse</translation> | ||
264 | </message> | ||
265 | <message> | ||
266 | <source>day(s)</source> | ||
267 | <translation type="obsolete">dag(e)</translation> | ||
268 | </message> | ||
269 | <message> | ||
270 | <source>Repeat On</source> | ||
271 | <translation type="obsolete">Gentagelse aktiv</translation> | ||
272 | </message> | ||
273 | <message> | ||
274 | <source>Mon</source> | ||
275 | <translation type="obsolete">Man</translation> | ||
276 | </message> | ||
277 | <message> | ||
278 | <source>Tue</source> | ||
279 | <translation type="obsolete">Tir</translation> | ||
280 | </message> | ||
281 | <message> | ||
282 | <source>Wed</source> | ||
283 | <translation type="obsolete">Ons</translation> | ||
284 | </message> | ||
285 | <message> | ||
286 | <source>Thu</source> | ||
287 | <translation type="obsolete">Tor</translation> | ||
288 | </message> | ||
289 | <message> | ||
290 | <source>Fri</source> | ||
291 | <translation type="obsolete">Fre</translation> | ||
292 | </message> | ||
293 | <message> | ||
294 | <source>Sat</source> | ||
295 | <translation type="obsolete">Lør</translation> | ||
296 | </message> | ||
297 | <message> | ||
298 | <source>Sun</source> | ||
299 | <translation type="obsolete">Søn</translation> | ||
300 | </message> | ||
301 | <message> | ||
302 | <source>week(s)</source> | ||
303 | <translation type="obsolete">uge(r)</translation> | ||
304 | </message> | ||
305 | <message> | ||
306 | <source>Repeat By</source> | ||
307 | <translation type="obsolete">Gentag efter</translation> | ||
308 | </message> | ||
309 | <message> | ||
310 | <source>Day</source> | ||
311 | <translation type="obsolete">Dag</translation> | ||
312 | </message> | ||
313 | <message> | ||
314 | <source>Date</source> | ||
315 | <translation type="obsolete">Dato</translation> | ||
316 | </message> | ||
317 | <message> | ||
318 | <source>month(s)</source> | ||
319 | <translation type="obsolete">månede(r)</translation> | ||
320 | </message> | ||
321 | <message> | ||
322 | <source>year(s)</source> | ||
323 | <translation type="obsolete">år</translation> | ||
324 | </message> | ||
325 | <message> | ||
326 | <source>Every</source> | ||
327 | <translation type="obsolete">Hver</translation> | ||
328 | </message> | ||
329 | <message> | ||
330 | <source>on </source> | ||
331 | <translation type="obsolete">på</translation> | ||
332 | </message> | ||
333 | </context> | ||
334 | <context> | ||
335 | <name>OTimePickerDialogBase</name> | 3 | <name>OTimePickerDialogBase</name> |
336 | <message> | 4 | <message> |
337 | <source>Time:</source> | 5 | <source>Time:</source> |
338 | <translation>Tid:</translation> | 6 | <translation>Tid:</translation> |
339 | </message> | 7 | </message> |
340 | <message> | 8 | <message> |
341 | <source>:</source> | 9 | <source>:</source> |
342 | <translation>:</translation> | 10 | <translation>:</translation> |
343 | </message> | 11 | </message> |
344 | <message> | 12 | <message> |
345 | <source>Pick Time:</source> | 13 | <source>Pick Time:</source> |
346 | <translation>Vælg tid:</translation> | 14 | <translation>Vælg tid:</translation> |
347 | </message> | 15 | </message> |
348 | <message> | 16 | <message> |
349 | <source>OTimePickerDialogBase</source> | 17 | <source>OTimePickerDialogBase</source> |
350 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation type="unfinished"></translation> |
351 | </message> | 19 | </message> |
352 | </context> | 20 | </context> |
353 | <context> | 21 | <context> |
354 | <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> | 22 | <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> |
355 | <message> | 23 | <message> |
356 | <source>Name</source> | 24 | <source>Name</source> |
357 | <translation type="unfinished">Navn</translation> | 25 | <translation type="unfinished">Navn</translation> |
358 | </message> | 26 | </message> |
359 | <message> | 27 | <message> |
360 | <source>Size</source> | 28 | <source>Size</source> |
361 | <translation type="unfinished">Størelse</translation> | 29 | <translation type="unfinished">Størelse</translation> |
362 | </message> | 30 | </message> |
363 | <message> | 31 | <message> |
364 | <source>Date</source> | 32 | <source>Date</source> |
365 | <translation type="unfinished">Dato</translation> | 33 | <translation type="unfinished">Dato</translation> |
366 | </message> | 34 | </message> |
367 | <message> | 35 | <message> |
368 | <source>Mime Type</source> | 36 | <source>Mime Type</source> |
369 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation type="unfinished"></translation> |
370 | </message> | 38 | </message> |
371 | </context> | 39 | </context> |
372 | <context> | 40 | <context> |
373 | <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> | 41 | <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> |
374 | <message> | 42 | <message> |
375 | <source>Open</source> | 43 | <source>Open</source> |
376 | <translation type="unfinished">Åbn</translation> | 44 | <translation type="unfinished">Åbn</translation> |
377 | </message> | 45 | </message> |
378 | <message> | 46 | <message> |
379 | <source>Save</source> | 47 | <source>Save</source> |
380 | <translation type="unfinished">Gem</translation> | 48 | <translation type="unfinished">Gem</translation> |
381 | </message> | 49 | </message> |
382 | <message> | 50 | <message> |
383 | <source>FileDialog</source> | 51 | <source>FileDialog</source> |
384 | <translation type="unfinished"></translation> | 52 | <translation type="unfinished"></translation> |
385 | </message> | 53 | </message> |
386 | <message> | 54 | <message> |
387 | <source>Select Directory</source> | 55 | <source>Select Directory</source> |
388 | <translation type="unfinished"></translation> | 56 | <translation type="unfinished"></translation> |
389 | </message> | 57 | </message> |
390 | </context> | 58 | </context> |
391 | <context> | 59 | <context> |
392 | <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> | 60 | <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> |
393 | <message> | 61 | <message> |
394 | <source>Name:</source> | 62 | <source>Name:</source> |
395 | <translation type="unfinished">Navn:</translation> | 63 | <translation type="unfinished">Navn:</translation> |
396 | </message> | 64 | </message> |
397 | </context> | 65 | </context> |
398 | <context> | 66 | <context> |
399 | <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> | 67 | <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> |
400 | <message> | 68 | <message> |
401 | <source>Style</source> | 69 | <source>Style</source> |
402 | <translation type="unfinished">Stil</translation> | 70 | <translation type="unfinished">Stil</translation> |
403 | </message> | 71 | </message> |
404 | <message> | 72 | <message> |
405 | <source>Size</source> | 73 | <source>Size</source> |
406 | <translation type="unfinished">Størrelse</translation> | 74 | <translation type="unfinished">Størrelse</translation> |
407 | </message> | 75 | </message> |
408 | <message> | 76 | <message> |
409 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> | 77 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> |
410 | <translation type="unfinished">The Quick Brown Fox Jumps Over Lazy Dog</translation> | 78 | <translation type="unfinished">The Quick Brown Fox Jumps Over Lazy Dog</translation> |
411 | </message> | 79 | </message> |
412 | </context> | 80 | </context> |
413 | <context> | 81 | <context> |
414 | <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name> | 82 | <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name> |
415 | <message> | 83 | <message> |
416 | <source>Configure Key</source> | 84 | <source>Configure Key</source> |
417 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation type="unfinished"></translation> |
418 | </message> | 86 | </message> |
419 | </context> | 87 | </context> |
420 | <context> | 88 | <context> |
421 | <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name> | 89 | <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name> |
422 | <message> | 90 | <message> |
423 | <source>Pixmap</source> | 91 | <source>Pixmap</source> |
424 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation type="unfinished"></translation> |
425 | </message> | 93 | </message> |
426 | <message> | 94 | <message> |
427 | <source>Name</source> | 95 | <source>Name</source> |
428 | <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> | 96 | <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> |
429 | <translation type="unfinished">Navn</translation> | 97 | <translation type="unfinished">Navn</translation> |
430 | </message> | 98 | </message> |
431 | <message> | 99 | <message> |
432 | <source>Key</source> | 100 | <source>Key</source> |
433 | <translation type="unfinished"></translation> | 101 | <translation type="unfinished"></translation> |
434 | </message> | 102 | </message> |
435 | <message> | 103 | <message> |
436 | <source>Default Key</source> | 104 | <source>Default Key</source> |
437 | <translation type="unfinished"></translation> | 105 | <translation type="unfinished"></translation> |
438 | </message> | 106 | </message> |
439 | <message> | 107 | <message> |
440 | <source>Shortcut for Selected Action</source> | 108 | <source>Shortcut for Selected Action</source> |
441 | <translation type="unfinished"></translation> | 109 | <translation type="unfinished"></translation> |
442 | </message> | 110 | </message> |
443 | <message> | 111 | <message> |
444 | <source>&None</source> | 112 | <source>&None</source> |
445 | <translation type="unfinished"></translation> | 113 | <translation type="unfinished"></translation> |
446 | </message> | 114 | </message> |
447 | <message> | 115 | <message> |
448 | <source>&Default</source> | 116 | <source>&Default</source> |
449 | <translation type="unfinished"></translation> | 117 | <translation type="unfinished"></translation> |
450 | </message> | 118 | </message> |
451 | <message> | 119 | <message> |
452 | <source>C&ustom</source> | 120 | <source>C&ustom</source> |
453 | <translation type="unfinished"></translation> | 121 | <translation type="unfinished"></translation> |
454 | </message> | 122 | </message> |
455 | <message> | 123 | <message> |
456 | <source>Configure Key</source> | 124 | <source>Configure Key</source> |
457 | <translation type="unfinished"></translation> | 125 | <translation type="unfinished"></translation> |
458 | </message> | 126 | </message> |
459 | <message> | 127 | <message> |
460 | <source>Default: </source> | 128 | <source>Default: </source> |
461 | <translation type="unfinished"></translation> | 129 | <translation type="unfinished"></translation> |
462 | </message> | 130 | </message> |
463 | <message> | 131 | <message> |
464 | <source>Key is on BlackList</source> | 132 | <source>Key is on BlackList</source> |
465 | <translation type="unfinished"></translation> | 133 | <translation type="unfinished"></translation> |
466 | </message> | 134 | </message> |
467 | <message> | 135 | <message> |
468 | <source><qt>The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.</qt></source> | 136 | <source><qt>The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.</qt></source> |
469 | <translation type="unfinished"></translation> | 137 | <translation type="unfinished"></translation> |
470 | </message> | 138 | </message> |
471 | <message> | 139 | <message> |
472 | <source>Key is already assigned</source> | 140 | <source>Key is already assigned</source> |
473 | <translation type="unfinished"></translation> | 141 | <translation type="unfinished"></translation> |
474 | </message> | 142 | </message> |
475 | <message> | 143 | <message> |
476 | <source><qt>The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.</qt></source> | 144 | <source><qt>The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.</qt></source> |
477 | <translation type="unfinished"></translation> | 145 | <translation type="unfinished"></translation> |
478 | </message> | 146 | </message> |
479 | </context> | 147 | </context> |
480 | <context> | 148 | <context> |
481 | <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name> | ||
482 | <message> | ||
483 | <source>Name</source> | ||
484 | <translation type="obsolete">Navn</translation> | ||
485 | </message> | ||
486 | <message> | ||
487 | <source>Date</source> | ||
488 | <translation type="obsolete">Dato</translation> | ||
489 | </message> | ||
490 | </context> | ||
491 | <context> | ||
492 | <name>QObject</name> | 149 | <name>QObject</name> |
493 | <message> | 150 | <message> |
494 | <source>Description:</source> | ||
495 | <translation type="obsolete">Beskrivelse:</translation> | ||
496 | </message> | ||
497 | <message> | ||
498 | <source>Priority:</source> | ||
499 | <translation type="obsolete">Prioritet:</translation> | ||
500 | </message> | ||
501 | <message> | ||
502 | <source>Deadline:</source> | ||
503 | <translation type="obsolete">Deadline:</translation> | ||
504 | </message> | ||
505 | <message> | ||
506 | <source>Category:</source> | ||
507 | <translation type="obsolete">Kategori:</translation> | ||
508 | </message> | ||
509 | <message> | ||
510 | <source>Default Email: </source> | ||
511 | <translation type="obsolete">Standard email:</translation> | ||
512 | </message> | ||
513 | <message> | ||
514 | <source>Office: </source> | ||
515 | <translation type="obsolete">Kontor:</translation> | ||
516 | </message> | ||
517 | <message> | ||
518 | <source>Business Web Page: </source> | ||
519 | <translation type="obsolete">Arbejde hjemmeside:</translation> | ||
520 | </message> | ||
521 | <message> | ||
522 | <source>Business Phone: </source> | ||
523 | <translation type="obsolete">Arbejde tlf:</translation> | ||
524 | </message> | ||
525 | <message> | ||
526 | <source>Business Fax: </source> | ||
527 | <translation type="obsolete">Arbejde fax:</translation> | ||
528 | </message> | ||
529 | <message> | ||
530 | <source>Business Mobile: </source> | ||
531 | <translation type="obsolete">Arbejde mobil-tlf:</translation> | ||
532 | </message> | ||
533 | <message> | ||
534 | <source>Business Pager: </source> | ||
535 | <translation type="obsolete">Forretning pager:</translation> | ||
536 | </message> | ||
537 | <message> | ||
538 | <source>Home Web Page: </source> | ||
539 | <translation type="obsolete">Privat hjemmeside:</translation> | ||
540 | </message> | ||
541 | <message> | ||
542 | <source>Home Phone: </source> | ||
543 | <translation type="obsolete">Privat telefon:</translation> | ||
544 | </message> | ||
545 | <message> | ||
546 | <source>Home Fax: </source> | ||
547 | <translation type="obsolete">Privat fax:</translation> | ||
548 | </message> | ||
549 | <message> | ||
550 | <source>Home Mobile: </source> | ||
551 | <translation type="obsolete">Privat mobil-tlf:</translation> | ||
552 | </message> | ||
553 | <message> | ||
554 | <source>All Emails: </source> | ||
555 | <translation type="obsolete">Alle email-adresser:</translation> | ||
556 | </message> | ||
557 | <message> | ||
558 | <source>Profession: </source> | ||
559 | <translation type="obsolete">Stilling:</translation> | ||
560 | </message> | ||
561 | <message> | ||
562 | <source>Assistant: </source> | ||
563 | <translation type="obsolete">Assistent:</translation> | ||
564 | </message> | ||
565 | <message> | ||
566 | <source>Manager: </source> | ||
567 | <translation type="obsolete">Leder:</translation> | ||
568 | </message> | ||
569 | <message> | ||
570 | <source>Male</source> | ||
571 | <translation type="obsolete">Mand</translation> | ||
572 | </message> | ||
573 | <message> | ||
574 | <source>Female</source> | ||
575 | <translation type="obsolete">Kvinde</translation> | ||
576 | </message> | ||
577 | <message> | ||
578 | <source>Gender: </source> | ||
579 | <translation type="obsolete">Køn:</translation> | ||
580 | </message> | ||
581 | <message> | ||
582 | <source>Spouse: </source> | ||
583 | <translation type="obsolete">Ægtefælle:</translation> | ||
584 | </message> | ||
585 | <message> | ||
586 | <source>Birthday: </source> | ||
587 | <translation type="obsolete">Fødselsdag:</translation> | ||
588 | </message> | ||
589 | <message> | ||
590 | <source>Anniversary: </source> | ||
591 | <translation type="obsolete">Bryllupsdag:</translation> | ||
592 | </message> | ||
593 | <message> | ||
594 | <source>Children: </source> | ||
595 | <translation type="obsolete">Børn:</translation> | ||
596 | </message> | ||
597 | <message> | ||
598 | <source>Notes:</source> | ||
599 | <translation type="obsolete">Notater:</translation> | ||
600 | </message> | ||
601 | <message> | ||
602 | <source>Start:</source> | ||
603 | <translation type="obsolete">Start:</translation> | ||
604 | </message> | ||
605 | <message> | ||
606 | <source>End:</source> | ||
607 | <translation type="obsolete">Slut:</translation> | ||
608 | </message> | ||
609 | <message> | ||
610 | <source>Note:</source> | ||
611 | <translation type="obsolete">Notat:</translation> | ||
612 | </message> | ||
613 | <message> | ||
614 | <source>Every</source> | ||
615 | <translation type="obsolete">Hver</translation> | ||
616 | </message> | ||
617 | <message> | ||
618 | <source>%1 %2 every </source> | ||
619 | <translation type="obsolete">%1 %2 hver </translation> | ||
620 | </message> | ||
621 | <message> | ||
622 | <source>The %1 every </source> | ||
623 | <translation type="obsolete">Den %1 hver</translation> | ||
624 | </message> | ||
625 | <message> | ||
626 | <source>Every </source> | ||
627 | <translation type="obsolete">Hver</translation> | ||
628 | </message> | ||
629 | <message> | ||
630 | <source>Monday</source> | ||
631 | <translation type="obsolete">Mandag</translation> | ||
632 | </message> | ||
633 | <message> | ||
634 | <source>Tuesday</source> | ||
635 | <translation type="obsolete">Tirsdag</translation> | ||
636 | </message> | ||
637 | <message> | ||
638 | <source>Wednesday</source> | ||
639 | <translation type="obsolete">Onsdag</translation> | ||
640 | </message> | ||
641 | <message> | ||
642 | <source>Thursday</source> | ||
643 | <translation type="obsolete">Torsdag</translation> | ||
644 | </message> | ||
645 | <message> | ||
646 | <source>Friday</source> | ||
647 | <translation type="obsolete">Fredag</translation> | ||
648 | </message> | ||
649 | <message> | ||
650 | <source>Saturday</source> | ||
651 | <translation type="obsolete">Lørdag</translation> | ||
652 | </message> | ||
653 | <message> | ||
654 | <source>Sunday</source> | ||
655 | <translation type="obsolete">Søndag</translation> | ||
656 | </message> | ||
657 | <message> | ||
658 | <source>Documents</source> | 151 | <source>Documents</source> |
659 | <translation>Dokumenter</translation> | 152 | <translation>Dokumenter</translation> |
660 | </message> | 153 | </message> |
661 | <message> | 154 | <message> |
662 | <source>Files</source> | 155 | <source>Files</source> |
663 | <translation>Filer</translation> | 156 | <translation>Filer</translation> |
664 | </message> | 157 | </message> |
665 | <message> | 158 | <message> |
666 | <source>All Files</source> | 159 | <source>All Files</source> |
667 | <translation>Alle filer</translation> | 160 | <translation>Alle filer</translation> |
668 | </message> | 161 | </message> |
669 | <message> | 162 | <message> |
670 | <source>Very high</source> | ||
671 | <translation type="obsolete">Meget høj</translation> | ||
672 | </message> | ||
673 | <message> | ||
674 | <source>High</source> | ||
675 | <translation type="obsolete">Høj</translation> | ||
676 | </message> | ||
677 | <message> | ||
678 | <source>Normal</source> | ||
679 | <translation type="obsolete">Normal</translation> | ||
680 | </message> | ||
681 | <message> | ||
682 | <source>Low</source> | ||
683 | <translation type="obsolete">Lav</translation> | ||
684 | </message> | ||
685 | <message> | ||
686 | <source>Very low</source> | ||
687 | <translation type="obsolete">Meget lav</translation> | ||
688 | </message> | ||
689 | <message> | ||
690 | <source>Location:</source> | ||
691 | <translation type="obsolete">Placering:</translation> | ||
692 | </message> | ||
693 | <message> | ||
694 | <source>This is an all day event</source> | ||
695 | <translation type="obsolete">Hele dagen</translation> | ||
696 | </message> | ||
697 | <message> | ||
698 | <source>This is a multiple day event</source> | ||
699 | <translation type="obsolete">Flere dage</translation> | ||
700 | </message> | ||
701 | <message> | ||
702 | <source><br><br><b>Work Address:</b></source> | ||
703 | <translation type="obsolete"><br><br><b>Arbejds-adresse:</b></translation> | ||
704 | </message> | ||
705 | <message> | ||
706 | <source><br><br><b>Home Address:</b></source> | ||
707 | <translation type="obsolete"><br><br><b>Hjemme-adresse:</b></translation> | ||
708 | </message> | ||
709 | <message> | ||
710 | <source>The %1 %2 of every</source> | ||
711 | <translation type="obsolete">Den %1 %2 på hver</translation> | ||
712 | </message> | ||
713 | <message> | ||
714 | <source>None</source> | 163 | <source>None</source> |
715 | <translation type="unfinished">Ingen</translation> | 164 | <translation type="unfinished">Ingen</translation> |
716 | </message> | 165 | </message> |
717 | <message> | 166 | <message> |
718 | <source>Directories</source> | 167 | <source>Directories</source> |
719 | <translation type="unfinished"></translation> | 168 | <translation type="unfinished"></translation> |
720 | </message> | 169 | </message> |
721 | <message> | 170 | <message> |
722 | <source>All Directories</source> | 171 | <source>All Directories</source> |
723 | <translation type="unfinished"></translation> | 172 | <translation type="unfinished"></translation> |
724 | </message> | 173 | </message> |
725 | </context> | 174 | </context> |
726 | <context> | ||
727 | <name>QWidget</name> | ||
728 | <message> | ||
729 | <source>st</source> | ||
730 | <translation type="obsolete">.</translation> | ||
731 | </message> | ||
732 | <message> | ||
733 | <source>nd</source> | ||
734 | <translation type="obsolete">.</translation> | ||
735 | </message> | ||
736 | <message> | ||
737 | <source>rd</source> | ||
738 | <translation type="obsolete">.</translation> | ||
739 | </message> | ||
740 | <message> | ||
741 | <source>th</source> | ||
742 | <translation type="obsolete">.</translation> | ||
743 | </message> | ||
744 | </context> | ||
745 | </TS> | 175 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/libqpe.ts b/i18n/da/libqpe.ts index 188e6e9..82b5c1d 100644 --- a/i18n/da/libqpe.ts +++ b/i18n/da/libqpe.ts | |||
@@ -70,260 +70,256 @@ | |||
70 | <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> | 70 | <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> |
71 | <translation>Indtast en ny kategori her. Tryk <b>Tilføj</b> for at tilføje den til listen.</translation> | 71 | <translation>Indtast en ny kategori her. Tryk <b>Tilføj</b> for at tilføje den til listen.</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>Add</source> | 74 | <source>Add</source> |
75 | <translation>Tilføj</translation> | 75 | <translation>Tilføj</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> | 78 | <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> |
79 | <translation>Indtast en ny kategori til venstre og tryk for at tilføje den til listen.</translation> | 79 | <translation>Indtast en ny kategori til venstre og tryk for at tilføje den til listen.</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Press to delete the highlighted category.</source> | 82 | <source>Press to delete the highlighted category.</source> |
83 | <translation>Tryk for at slette den valgte kategori.</translation> | 83 | <translation>Tryk for at slette den valgte kategori.</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>Global</source> | 86 | <source>Global</source> |
87 | <translation>Global</translation> | 87 | <translation>Global</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Check to make this property available to all applications.</source> | 90 | <source>Check to make this property available to all applications.</source> |
91 | <translation>Tjek afkrydsningsfeltet for at gøre denne egenskab tilgængelig for alle programmer.</translation> | 91 | <translation>Tjek afkrydsningsfeltet for at gøre denne egenskab tilgængelig for alle programmer.</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | </context> | 93 | </context> |
94 | <context> | 94 | <context> |
95 | <name>CategoryMenu</name> | 95 | <name>CategoryMenu</name> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>All</source> | 97 | <source>All</source> |
98 | <translation>Alle</translation> | 98 | <translation>Alle</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Unfiled</source> | 101 | <source>Unfiled</source> |
102 | <translation>Ikke-arkiverede</translation> | 102 | <translation>Ikke-arkiverede</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | </context> | 104 | </context> |
105 | <context> | 105 | <context> |
106 | <name>CategorySelect</name> | 106 | <name>CategorySelect</name> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>Error</source> | 108 | <source>Error</source> |
109 | <translation>Fejl</translation> | 109 | <translation>Fejl</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>Sorry, another application is | 112 | <source>Sorry, another application is |
113 | editing categories.</source> | 113 | editing categories.</source> |
114 | <translation>Desværre! Et andet | 114 | <translation>Desværre! Et andet |
115 | program er igang med at | 115 | program er igang med at |
116 | redigere kategorierne.</translation> | 116 | redigere kategorierne.</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>Edit Categories</source> | 119 | <source>Edit Categories</source> |
120 | <translation>Redigér Kategorier</translation> | 120 | <translation>Redigér Kategorier</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>All</source> | 123 | <source>All</source> |
124 | <translation>Alle</translation> | 124 | <translation>Alle</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | </context> | 126 | </context> |
127 | <context> | 127 | <context> |
128 | <name>DateBookMonthHeader</name> | 128 | <name>DateBookMonthHeader</name> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Show January in the selected year</source> | 130 | <source>Show January in the selected year</source> |
131 | <translation>Vis januar i det valgte år</translation> | 131 | <translation>Vis januar i det valgte år</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Show the previous month</source> | 134 | <source>Show the previous month</source> |
135 | <translation>Vis foregående måned</translation> | 135 | <translation>Vis foregående måned</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Show the next month</source> | 138 | <source>Show the next month</source> |
139 | <translation>Vis næste måned</translation> | 139 | <translation>Vis næste måned</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Show December in the selected year</source> | 142 | <source>Show December in the selected year</source> |
143 | <translation>Vis december i det valgte år</translation> | 143 | <translation>Vis december i det valgte år</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | </context> | 145 | </context> |
146 | <context> | 146 | <context> |
147 | <name>FileSelector</name> | 147 | <name>FileSelector</name> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>Close the File Selector</source> | 149 | <source>Close the File Selector</source> |
150 | <translation>Luk Filvælgeren</translation> | 150 | <translation>Luk Filvælgeren</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>Show documents of this type</source> | 153 | <source>Show documents of this type</source> |
154 | <translation>Vis dokumenter af denne type</translation> | 154 | <translation>Vis dokumenter af denne type</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>Document View</source> | 157 | <source>Document View</source> |
158 | <translation>Dokument visning</translation> | 158 | <translation>Dokument visning</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>Show documents in this category</source> | 161 | <source>Show documents in this category</source> |
162 | <translation>Vis dokumenter i denne kategori</translation> | 162 | <translation>Vis dokumenter i denne kategori</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Click to select a document from the list</source> | 165 | <source>Click to select a document from the list</source> |
166 | <translation>Klik for at vælge et dokument fra listen</translation> | 166 | <translation>Klik for at vælge et dokument fra listen</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> | 169 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> |
170 | <translation>, eller vælg <b>Nyt Dokument</b> for at lave et nyt dokument.</translation> | 170 | <translation>, eller vælg <b>Nyt Dokument</b> for at lave et nyt dokument.</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> | 173 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> |
174 | <translation><br><br>Klik og hold for at se dokumentets egenskaber.</translation> | 174 | <translation><br><br>Klik og hold for at se dokumentets egenskaber.</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | </context> | 176 | </context> |
177 | <context> | 177 | <context> |
178 | <name>FileSelectorView</name> | 178 | <name>FileSelectorView</name> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source>Name</source> | 180 | <source>Name</source> |
181 | <translation>Navn</translation> | 181 | <translation>Navn</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | </context> | 183 | </context> |
184 | <context> | 184 | <context> |
185 | <name>FindDialog</name> | 185 | <name>FindDialog</name> |
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>Find</source> | 187 | <source>Find</source> |
188 | <translation>Find</translation> | 188 | <translation>Find</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | </context> | 190 | </context> |
191 | <context> | 191 | <context> |
192 | <name>FindWidget</name> | 192 | <name>FindWidget</name> |
193 | <message> | 193 | <message> |
194 | <source>String Not Found.</source> | 194 | <source>String Not Found.</source> |
195 | <translation>Strengen blev ikke fundet.</translation> | 195 | <translation>Strengen blev ikke fundet.</translation> |
196 | </message> | 196 | </message> |
197 | <message> | 197 | <message> |
198 | <source>End reached, starting at beginning</source> | ||
199 | <translation type="obsolete">Slutningen er nået. Starter fra begyndelsen</translation> | ||
200 | </message> | ||
201 | <message> | ||
202 | <source>End reached, starting at %1</source> | 198 | <source>End reached, starting at %1</source> |
203 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | 199 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> |
204 | <translation type="unfinished"></translation> | 200 | <translation type="unfinished"></translation> |
205 | </message> | 201 | </message> |
206 | </context> | 202 | </context> |
207 | <context> | 203 | <context> |
208 | <name>FindWidgetBase</name> | 204 | <name>FindWidgetBase</name> |
209 | <message> | 205 | <message> |
210 | <source>Find</source> | 206 | <source>Find</source> |
211 | <translation></translation> | 207 | <translation></translation> |
212 | </message> | 208 | </message> |
213 | <message> | 209 | <message> |
214 | <source>Find what:</source> | 210 | <source>Find what:</source> |
215 | <translation>Find hvad:</translation> | 211 | <translation>Find hvad:</translation> |
216 | </message> | 212 | </message> |
217 | <message> | 213 | <message> |
218 | <source>Category:</source> | 214 | <source>Category:</source> |
219 | <translation>Kategori:</translation> | 215 | <translation>Kategori:</translation> |
220 | </message> | 216 | </message> |
221 | <message> | 217 | <message> |
222 | <source>Start Search at:</source> | 218 | <source>Start Search at:</source> |
223 | <translation>Start søgning ved:</translation> | 219 | <translation>Start søgning ved:</translation> |
224 | </message> | 220 | </message> |
225 | <message> | 221 | <message> |
226 | <source>Dec 02 01</source> | 222 | <source>Dec 02 01</source> |
227 | <translation>Dec 02 01</translation> | 223 | <translation>Dec 02 01</translation> |
228 | </message> | 224 | </message> |
229 | <message> | 225 | <message> |
230 | <source>Case Sensitive</source> | 226 | <source>Case Sensitive</source> |
231 | <translation>Versalfølsom</translation> | 227 | <translation>Versalfølsom</translation> |
232 | </message> | 228 | </message> |
233 | <message> | 229 | <message> |
234 | <source>Search Backwards</source> | 230 | <source>Search Backwards</source> |
235 | <translation>Søg baglæns</translation> | 231 | <translation>Søg baglæns</translation> |
236 | </message> | 232 | </message> |
237 | </context> | 233 | </context> |
238 | <context> | 234 | <context> |
239 | <name>LnkProperties</name> | 235 | <name>LnkProperties</name> |
240 | <message> | 236 | <message> |
241 | <source>Properties</source> | 237 | <source>Properties</source> |
242 | <translation>Egenskaber</translation> | 238 | <translation>Egenskaber</translation> |
243 | </message> | 239 | </message> |
244 | <message> | 240 | <message> |
245 | <source>Document View</source> | 241 | <source>Document View</source> |
246 | <translation>Dokument visning</translation> | 242 | <translation>Dokument visning</translation> |
247 | </message> | 243 | </message> |
248 | <message> | 244 | <message> |
249 | <source>Delete</source> | 245 | <source>Delete</source> |
250 | <translation>Slet</translation> | 246 | <translation>Slet</translation> |
251 | </message> | 247 | </message> |
252 | <message> | 248 | <message> |
253 | <source>File deletion failed.</source> | 249 | <source>File deletion failed.</source> |
254 | <translation>Fejl under sletning af filen.</translation> | 250 | <translation>Fejl under sletning af filen.</translation> |
255 | </message> | 251 | </message> |
256 | <message> | 252 | <message> |
257 | <source>Hard Disk</source> | 253 | <source>Hard Disk</source> |
258 | <translation>Harddisk</translation> | 254 | <translation>Harddisk</translation> |
259 | </message> | 255 | </message> |
260 | <message> | 256 | <message> |
261 | <source>Copy of </source> | 257 | <source>Copy of </source> |
262 | <translation>Kopi af</translation> | 258 | <translation>Kopi af</translation> |
263 | </message> | 259 | </message> |
264 | <message> | 260 | <message> |
265 | <source>Duplicate</source> | 261 | <source>Duplicate</source> |
266 | <translation>Dupliker</translation> | 262 | <translation>Dupliker</translation> |
267 | </message> | 263 | </message> |
268 | <message> | 264 | <message> |
269 | <source>File copy failed.</source> | 265 | <source>File copy failed.</source> |
270 | <translation>Fejl under kopiering af filen.</translation> | 266 | <translation>Fejl under kopiering af filen.</translation> |
271 | </message> | 267 | </message> |
272 | <message> | 268 | <message> |
273 | <source>Details</source> | 269 | <source>Details</source> |
274 | <translation>Detaljer</translation> | 270 | <translation>Detaljer</translation> |
275 | </message> | 271 | </message> |
276 | <message> | 272 | <message> |
277 | <source>Moving Document failed.</source> | 273 | <source>Moving Document failed.</source> |
278 | <translation>Fejl under flytning af filen.</translation> | 274 | <translation>Fejl under flytning af filen.</translation> |
279 | </message> | 275 | </message> |
280 | </context> | 276 | </context> |
281 | <context> | 277 | <context> |
282 | <name>LnkPropertiesBase</name> | 278 | <name>LnkPropertiesBase</name> |
283 | <message> | 279 | <message> |
284 | <source>Details</source> | 280 | <source>Details</source> |
285 | <translation>Detaljer</translation> | 281 | <translation>Detaljer</translation> |
286 | </message> | 282 | </message> |
287 | <message> | 283 | <message> |
288 | <source>Use custom rotation</source> | 284 | <source>Use custom rotation</source> |
289 | <translation>Brug brugerdefineret rotation</translation> | 285 | <translation>Brug brugerdefineret rotation</translation> |
290 | </message> | 286 | </message> |
291 | <message> | 287 | <message> |
292 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> | 288 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> |
293 | <translation>Indlæs programmet på forhånd så det er klar til brug.</translation> | 289 | <translation>Indlæs programmet på forhånd så det er klar til brug.</translation> |
294 | </message> | 290 | </message> |
295 | <message> | 291 | <message> |
296 | <source>The name of this document.</source> | 292 | <source>The name of this document.</source> |
297 | <translation>Navnet på dette dokument.</translation> | 293 | <translation>Navnet på dette dokument.</translation> |
298 | </message> | 294 | </message> |
299 | <message> | 295 | <message> |
300 | <source>The media the document resides on.</source> | 296 | <source>The media the document resides on.</source> |
301 | <translation>Mediet som dokumentet ligger på.</translation> | 297 | <translation>Mediet som dokumentet ligger på.</translation> |
302 | </message> | 298 | </message> |
303 | <message> | 299 | <message> |
304 | <source>Type:</source> | 300 | <source>Type:</source> |
305 | <translation>Type:</translation> | 301 | <translation>Type:</translation> |
306 | </message> | 302 | </message> |
307 | <message> | 303 | <message> |
308 | <source>Location:</source> | 304 | <source>Location:</source> |
309 | <translation>Lokation:</translation> | 305 | <translation>Lokation:</translation> |
310 | </message> | 306 | </message> |
311 | <message> | 307 | <message> |
312 | <source>Name:</source> | 308 | <source>Name:</source> |
313 | <translation>Navn:</translation> | 309 | <translation>Navn:</translation> |
314 | </message> | 310 | </message> |
315 | <message> | 311 | <message> |
316 | <source>Fast load (consumes memory)</source> | 312 | <source>Fast load (consumes memory)</source> |
317 | <translation>Hurtig indlæsning (bruger hukommelse)</translation> | 313 | <translation>Hurtig indlæsning (bruger hukommelse)</translation> |
318 | </message> | 314 | </message> |
319 | <message> | 315 | <message> |
320 | <source>Comment:</source> | 316 | <source>Comment:</source> |
321 | <translation>Kommentar:</translation> | 317 | <translation>Kommentar:</translation> |
322 | </message> | 318 | </message> |
323 | <message> | 319 | <message> |
324 | <source>Delete</source> | 320 | <source>Delete</source> |
325 | <translation>Slet</translation> | 321 | <translation>Slet</translation> |
326 | </message> | 322 | </message> |
327 | <message> | 323 | <message> |
328 | <source>Delete this document.</source> | 324 | <source>Delete this document.</source> |
329 | <translation>Slet dette dokument.</translation> | 325 | <translation>Slet dette dokument.</translation> |
@@ -356,262 +352,256 @@ redigere kategorierne.</translation> | |||
356 | <translation>Ejer information</translation> | 352 | <translation>Ejer information</translation> |
357 | </message> | 353 | </message> |
358 | </context> | 354 | </context> |
359 | <context> | 355 | <context> |
360 | <name>PasswordBase</name> | 356 | <name>PasswordBase</name> |
361 | <message> | 357 | <message> |
362 | <source>1</source> | 358 | <source>1</source> |
363 | <translation></translation> | 359 | <translation></translation> |
364 | </message> | 360 | </message> |
365 | <message> | 361 | <message> |
366 | <source>2</source> | 362 | <source>2</source> |
367 | <translation></translation> | 363 | <translation></translation> |
368 | </message> | 364 | </message> |
369 | <message> | 365 | <message> |
370 | <source>3</source> | 366 | <source>3</source> |
371 | <translation></translation> | 367 | <translation></translation> |
372 | </message> | 368 | </message> |
373 | <message> | 369 | <message> |
374 | <source>4</source> | 370 | <source>4</source> |
375 | <translation></translation> | 371 | <translation></translation> |
376 | </message> | 372 | </message> |
377 | <message> | 373 | <message> |
378 | <source>5</source> | 374 | <source>5</source> |
379 | <translation></translation> | 375 | <translation></translation> |
380 | </message> | 376 | </message> |
381 | <message> | 377 | <message> |
382 | <source>6</source> | 378 | <source>6</source> |
383 | <translation></translation> | 379 | <translation></translation> |
384 | </message> | 380 | </message> |
385 | <message> | 381 | <message> |
386 | <source>7</source> | 382 | <source>7</source> |
387 | <translation></translation> | 383 | <translation></translation> |
388 | </message> | 384 | </message> |
389 | <message> | 385 | <message> |
390 | <source>8</source> | 386 | <source>8</source> |
391 | <translation></translation> | 387 | <translation></translation> |
392 | </message> | 388 | </message> |
393 | <message> | 389 | <message> |
394 | <source>9</source> | 390 | <source>9</source> |
395 | <translation></translation> | 391 | <translation></translation> |
396 | </message> | 392 | </message> |
397 | <message> | 393 | <message> |
398 | <source>0</source> | 394 | <source>0</source> |
399 | <translation></translation> | 395 | <translation></translation> |
400 | </message> | 396 | </message> |
401 | <message> | 397 | <message> |
402 | <source>OK</source> | 398 | <source>OK</source> |
403 | <translation></translation> | 399 | <translation></translation> |
404 | </message> | 400 | </message> |
405 | <message> | 401 | <message> |
406 | <source>Enter passcode</source> | 402 | <source>Enter passcode</source> |
407 | <translation>Indtast kode</translation> | 403 | <translation>Indtast kode</translation> |
408 | </message> | 404 | </message> |
409 | </context> | 405 | </context> |
410 | <context> | 406 | <context> |
411 | <name>QMessageBox</name> | 407 | <name>QMessageBox</name> |
412 | <message> | 408 | <message> |
413 | <source>Yes</source> | 409 | <source>Yes</source> |
414 | <translation>Ja</translation> | 410 | <translation>Ja</translation> |
415 | </message> | 411 | </message> |
416 | <message> | 412 | <message> |
417 | <source>No</source> | 413 | <source>No</source> |
418 | <translation>Nej</translation> | 414 | <translation>Nej</translation> |
419 | </message> | 415 | </message> |
420 | </context> | 416 | </context> |
421 | <context> | 417 | <context> |
422 | <name>QObject</name> | 418 | <name>QObject</name> |
423 | <message> | 419 | <message> |
424 | <source>New Document</source> | 420 | <source>New Document</source> |
425 | <translation>Nyt Dokument</translation> | 421 | <translation>Nyt Dokument</translation> |
426 | </message> | 422 | </message> |
427 | <message> | 423 | <message> |
428 | <source>Out of Space</source> | 424 | <source>Out of Space</source> |
429 | <translation>Ikke mere lagerplads</translation> | 425 | <translation>Ikke mere lagerplads</translation> |
430 | </message> | 426 | </message> |
431 | <message> | 427 | <message> |
432 | <source>There was a problem creating | 428 | <source>There was a problem creating |
433 | Configuration Information | 429 | Configuration Information |
434 | for this program. | 430 | for this program. |
435 | 431 | ||
436 | Please free up some space and | 432 | Please free up some space and |
437 | try again.</source> | 433 | try again.</source> |
438 | <translation>Der opstod at problem under | 434 | <translation>Der opstod at problem under |
439 | oprettelsen af konfigurations | 435 | oprettelsen af konfigurations |
440 | informationen til dette program. | 436 | informationen til dette program. |
441 | 437 | ||
442 | Frigør noget lagerplads og | 438 | Frigør noget lagerplads og |
443 | prøv igen.</translation> | 439 | prøv igen.</translation> |
444 | </message> | 440 | </message> |
445 | <message> | 441 | <message> |
446 | <source>Unable to create start up files | 442 | <source>Unable to create start up files |
447 | Please free up some space | 443 | Please free up some space |
448 | before entering data</source> | 444 | before entering data</source> |
449 | <translation>Kunne ikke oprette opstarts | 445 | <translation>Kunne ikke oprette opstarts |
450 | filer. Frigør noget lagerplads | 446 | filer. Frigør noget lagerplads |
451 | før du indtaster data</translation> | 447 | før du indtaster data</translation> |
452 | </message> | 448 | </message> |
453 | <message> | 449 | <message> |
454 | <source>Unable to schedule alarm. | 450 | <source>Unable to schedule alarm. |
455 | Free some memory and try again.</source> | 451 | Free some memory and try again.</source> |
456 | <translation>Kunne ikke sætte alarmen. | 452 | <translation>Kunne ikke sætte alarmen. |
457 | Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation> | 453 | Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation> |
458 | </message> | 454 | </message> |
459 | <message> | 455 | <message> |
460 | <source>Y</source> | 456 | <source>Y</source> |
461 | <translation></translation> | 457 | <translation></translation> |
462 | </message> | 458 | </message> |
463 | <message> | 459 | <message> |
464 | <source>day</source> | 460 | <source>day</source> |
465 | <translation>dag</translation> | 461 | <translation>dag</translation> |
466 | </message> | 462 | </message> |
467 | <message> | 463 | <message> |
468 | <source>month</source> | 464 | <source>month</source> |
469 | <translation>måned</translation> | 465 | <translation>måned</translation> |
470 | </message> | 466 | </message> |
471 | <message> | 467 | <message> |
472 | <source>year</source> | 468 | <source>year</source> |
473 | <translation>år</translation> | 469 | <translation>år</translation> |
474 | </message> | 470 | </message> |
475 | <message> | 471 | <message> |
476 | <source>PM</source> | 472 | <source>PM</source> |
477 | <translation></translation> | 473 | <translation></translation> |
478 | </message> | 474 | </message> |
479 | <message> | 475 | <message> |
480 | <source>AM</source> | 476 | <source>AM</source> |
481 | <translation></translation> | 477 | <translation></translation> |
482 | </message> | 478 | </message> |
483 | <message> | 479 | <message> |
484 | <source>Are you sure you want to delete | ||
485 | %1?</source> | ||
486 | <translation type="obsolete">Er du sikker på du vil slette | ||
487 | %1?</translation> | ||
488 | </message> | ||
489 | <message> | ||
490 | <source>All</source> | 480 | <source>All</source> |
491 | <translation>Alle</translation> | 481 | <translation>Alle</translation> |
492 | </message> | 482 | </message> |
493 | <message> | 483 | <message> |
494 | <source>Unfiled</source> | 484 | <source>Unfiled</source> |
495 | <translation>Ikke-arkiverede</translation> | 485 | <translation>Ikke-arkiverede</translation> |
496 | </message> | 486 | </message> |
497 | <message> | 487 | <message> |
498 | <source><b>Work Address:</b></source> | 488 | <source><b>Work Address:</b></source> |
499 | <translation><b>Arbejds adresse:</b></translation> | 489 | <translation><b>Arbejds adresse:</b></translation> |
500 | </message> | 490 | </message> |
501 | <message> | 491 | <message> |
502 | <source><b>Home Address:</b></source> | 492 | <source><b>Home Address:</b></source> |
503 | <translation><b>Hjemme adresse:</b></translation> | 493 | <translation><b>Hjemme adresse:</b></translation> |
504 | </message> | 494 | </message> |
505 | <message> | 495 | <message> |
506 | <source>Email Addresses: </source> | 496 | <source>Email Addresses: </source> |
507 | <translation>Email adresser: </translation> | 497 | <translation>Email adresser: </translation> |
508 | </message> | 498 | </message> |
509 | <message> | 499 | <message> |
510 | <source>Home Phone: </source> | 500 | <source>Home Phone: </source> |
511 | <translation>Hjemme telefon: </translation> | 501 | <translation>Hjemme telefon: </translation> |
512 | </message> | 502 | </message> |
513 | <message> | 503 | <message> |
514 | <source>Home Fax: </source> | 504 | <source>Home Fax: </source> |
515 | <translation>Hjemme fax: </translation> | 505 | <translation>Hjemme fax: </translation> |
516 | </message> | 506 | </message> |
517 | <message> | 507 | <message> |
518 | <source>Home Mobile: </source> | 508 | <source>Home Mobile: </source> |
519 | <translation>Hjemme mobil: </translation> | 509 | <translation>Hjemme mobil: </translation> |
520 | </message> | 510 | </message> |
521 | <message> | 511 | <message> |
522 | <source>Home Web Page: </source> | 512 | <source>Home Web Page: </source> |
523 | <translation>Hjemme webside: </translation> | 513 | <translation>Hjemme webside: </translation> |
524 | </message> | 514 | </message> |
525 | <message> | 515 | <message> |
526 | <source>Business Web Page: </source> | 516 | <source>Business Web Page: </source> |
527 | <translation>Arbejds webside: </translation> | 517 | <translation>Arbejds webside: </translation> |
528 | </message> | 518 | </message> |
529 | <message> | 519 | <message> |
530 | <source>Office: </source> | 520 | <source>Office: </source> |
531 | <translation>Kontor: </translation> | 521 | <translation>Kontor: </translation> |
532 | </message> | 522 | </message> |
533 | <message> | 523 | <message> |
534 | <source>Business Phone: </source> | 524 | <source>Business Phone: </source> |
535 | <translation>Arbejds telefon: </translation> | 525 | <translation>Arbejds telefon: </translation> |
536 | </message> | 526 | </message> |
537 | <message> | 527 | <message> |
538 | <source>Business Fax: </source> | 528 | <source>Business Fax: </source> |
539 | <translation>Arbejds fax: </translation> | 529 | <translation>Arbejds fax: </translation> |
540 | </message> | 530 | </message> |
541 | <message> | 531 | <message> |
542 | <source>Business Mobile: </source> | 532 | <source>Business Mobile: </source> |
543 | <translation>Arbejds mobil: </translation> | 533 | <translation>Arbejds mobil: </translation> |
544 | </message> | 534 | </message> |
545 | <message> | 535 | <message> |
546 | <source>Business Pager: </source> | 536 | <source>Business Pager: </source> |
547 | <translation>Arbejds personsøger: </translation> | 537 | <translation>Arbejds personsøger: </translation> |
548 | </message> | 538 | </message> |
549 | <message> | 539 | <message> |
550 | <source>Profession: </source> | 540 | <source>Profession: </source> |
551 | <translation>Erhverv: </translation> | 541 | <translation>Erhverv: </translation> |
552 | </message> | 542 | </message> |
553 | <message> | 543 | <message> |
554 | <source>Assistant: </source> | 544 | <source>Assistant: </source> |
555 | <translation>Assistent: </translation> | 545 | <translation>Assistent: </translation> |
556 | </message> | 546 | </message> |
557 | <message> | 547 | <message> |
558 | <source>Manager: </source> | 548 | <source>Manager: </source> |
559 | <translation>Chef: </translation> | 549 | <translation>Chef: </translation> |
560 | </message> | 550 | </message> |
561 | <message> | 551 | <message> |
562 | <source>Male</source> | 552 | <source>Male</source> |
563 | <translation>Mand</translation> | 553 | <translation>Mand</translation> |
564 | </message> | 554 | </message> |
565 | <message> | 555 | <message> |
566 | <source>Female</source> | 556 | <source>Female</source> |
567 | <translation>Kvinde</translation> | 557 | <translation>Kvinde</translation> |
568 | </message> | 558 | </message> |
569 | <message> | 559 | <message> |
570 | <source>Gender: </source> | 560 | <source>Gender: </source> |
571 | <translation>Køn: </translation> | 561 | <translation>Køn: </translation> |
572 | </message> | 562 | </message> |
573 | <message> | 563 | <message> |
574 | <source>Spouse: </source> | 564 | <source>Spouse: </source> |
575 | <translation>Ægtefælle: </translation> | 565 | <translation>Ægtefælle: </translation> |
576 | </message> | 566 | </message> |
577 | <message> | 567 | <message> |
578 | <source>Birthday: </source> | 568 | <source>Birthday: </source> |
579 | <translation>Fødselsdag: </translation> | 569 | <translation>Fødselsdag: </translation> |
580 | </message> | 570 | </message> |
581 | <message> | 571 | <message> |
582 | <source>Anniversary: </source> | 572 | <source>Anniversary: </source> |
583 | <translation>Årsdag: </translation> | 573 | <translation>Årsdag: </translation> |
584 | </message> | 574 | </message> |
585 | <message> | 575 | <message> |
586 | <source>Nickname: </source> | 576 | <source>Nickname: </source> |
587 | <translation>Øgenavn: </translation> | 577 | <translation>Øgenavn: </translation> |
588 | </message> | 578 | </message> |
589 | <message> | 579 | <message> |
590 | <source>Name Title</source> | 580 | <source>Name Title</source> |
591 | <translation>Navne titel</translation> | 581 | <translation>Navne titel</translation> |
592 | </message> | 582 | </message> |
593 | <message> | 583 | <message> |
594 | <source>First Name</source> | 584 | <source>First Name</source> |
595 | <translation>Fornavn</translation> | 585 | <translation>Fornavn</translation> |
596 | </message> | 586 | </message> |
597 | <message> | 587 | <message> |
598 | <source>Middle Name</source> | 588 | <source>Middle Name</source> |
599 | <translation>Mellemnavn</translation> | 589 | <translation>Mellemnavn</translation> |
600 | </message> | 590 | </message> |
601 | <message> | 591 | <message> |
602 | <source>Last Name</source> | 592 | <source>Last Name</source> |
603 | <translation>Efternavn</translation> | 593 | <translation>Efternavn</translation> |
604 | </message> | 594 | </message> |
605 | <message> | 595 | <message> |
606 | <source>Suffix</source> | 596 | <source>Suffix</source> |
607 | <translation>Suffiks</translation> | 597 | <translation>Suffiks</translation> |
608 | </message> | 598 | </message> |
609 | <message> | 599 | <message> |
610 | <source>File As</source> | 600 | <source>File As</source> |
611 | <translation>Gem som</translation> | 601 | <translation>Gem som</translation> |
612 | </message> | 602 | </message> |
613 | <message> | 603 | <message> |
614 | <source>Job Title</source> | 604 | <source>Job Title</source> |
615 | <translation>Job titel</translation> | 605 | <translation>Job titel</translation> |
616 | </message> | 606 | </message> |
617 | <message> | 607 | <message> |
@@ -658,342 +648,318 @@ Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation> | |||
658 | <source>Business Street</source> | 648 | <source>Business Street</source> |
659 | <translation>Arbejds gade</translation> | 649 | <translation>Arbejds gade</translation> |
660 | </message> | 650 | </message> |
661 | <message> | 651 | <message> |
662 | <source>Business City</source> | 652 | <source>Business City</source> |
663 | <translation>Arbejds by</translation> | 653 | <translation>Arbejds by</translation> |
664 | </message> | 654 | </message> |
665 | <message> | 655 | <message> |
666 | <source>Business State</source> | 656 | <source>Business State</source> |
667 | <translation>Arbejds stat</translation> | 657 | <translation>Arbejds stat</translation> |
668 | </message> | 658 | </message> |
669 | <message> | 659 | <message> |
670 | <source>Business Zip</source> | 660 | <source>Business Zip</source> |
671 | <translation>Arbejds postnr.</translation> | 661 | <translation>Arbejds postnr.</translation> |
672 | </message> | 662 | </message> |
673 | <message> | 663 | <message> |
674 | <source>Business Country</source> | 664 | <source>Business Country</source> |
675 | <translation>Arbejds land</translation> | 665 | <translation>Arbejds land</translation> |
676 | </message> | 666 | </message> |
677 | <message> | 667 | <message> |
678 | <source>Business Pager</source> | 668 | <source>Business Pager</source> |
679 | <translation>Arbejds personsøger</translation> | 669 | <translation>Arbejds personsøger</translation> |
680 | </message> | 670 | </message> |
681 | <message> | 671 | <message> |
682 | <source>Business WebPage</source> | 672 | <source>Business WebPage</source> |
683 | <translation>Arbejds webside</translation> | 673 | <translation>Arbejds webside</translation> |
684 | </message> | 674 | </message> |
685 | <message> | 675 | <message> |
686 | <source>Office</source> | 676 | <source>Office</source> |
687 | <translation>Kontor</translation> | 677 | <translation>Kontor</translation> |
688 | </message> | 678 | </message> |
689 | <message> | 679 | <message> |
690 | <source>Profession</source> | 680 | <source>Profession</source> |
691 | <translation>Erhverv</translation> | 681 | <translation>Erhverv</translation> |
692 | </message> | 682 | </message> |
693 | <message> | 683 | <message> |
694 | <source>Assistant</source> | 684 | <source>Assistant</source> |
695 | <translation>Assistent</translation> | 685 | <translation>Assistent</translation> |
696 | </message> | 686 | </message> |
697 | <message> | 687 | <message> |
698 | <source>Manager</source> | 688 | <source>Manager</source> |
699 | <translation>Chef</translation> | 689 | <translation>Chef</translation> |
700 | </message> | 690 | </message> |
701 | <message> | 691 | <message> |
702 | <source>Home Street</source> | 692 | <source>Home Street</source> |
703 | <translation>Hjemme gade</translation> | 693 | <translation>Hjemme gade</translation> |
704 | </message> | 694 | </message> |
705 | <message> | 695 | <message> |
706 | <source>Home City</source> | 696 | <source>Home City</source> |
707 | <translation>Hjemme by</translation> | 697 | <translation>Hjemme by</translation> |
708 | </message> | 698 | </message> |
709 | <message> | 699 | <message> |
710 | <source>Home State</source> | 700 | <source>Home State</source> |
711 | <translation>Hjemme stat</translation> | 701 | <translation>Hjemme stat</translation> |
712 | </message> | 702 | </message> |
713 | <message> | 703 | <message> |
714 | <source>Home Zip</source> | 704 | <source>Home Zip</source> |
715 | <translation>Hjemme postnr.</translation> | 705 | <translation>Hjemme postnr.</translation> |
716 | </message> | 706 | </message> |
717 | <message> | 707 | <message> |
718 | <source>Home Country</source> | 708 | <source>Home Country</source> |
719 | <translation>Hjemme land</translation> | 709 | <translation>Hjemme land</translation> |
720 | </message> | 710 | </message> |
721 | <message> | 711 | <message> |
722 | <source>Home Web Page</source> | 712 | <source>Home Web Page</source> |
723 | <translation>Hjemme webside</translation> | 713 | <translation>Hjemme webside</translation> |
724 | </message> | 714 | </message> |
725 | <message> | 715 | <message> |
726 | <source>Spouse</source> | 716 | <source>Spouse</source> |
727 | <translation>Ægtefælle</translation> | 717 | <translation>Ægtefælle</translation> |
728 | </message> | 718 | </message> |
729 | <message> | 719 | <message> |
730 | <source>Gender</source> | 720 | <source>Gender</source> |
731 | <translation>Køn</translation> | 721 | <translation>Køn</translation> |
732 | </message> | 722 | </message> |
733 | <message> | 723 | <message> |
734 | <source>Birthday</source> | 724 | <source>Birthday</source> |
735 | <translation>Fødselsdag</translation> | 725 | <translation>Fødselsdag</translation> |
736 | </message> | 726 | </message> |
737 | <message> | 727 | <message> |
738 | <source>Anniversary</source> | 728 | <source>Anniversary</source> |
739 | <translation>Årsdag</translation> | 729 | <translation>Årsdag</translation> |
740 | </message> | 730 | </message> |
741 | <message> | 731 | <message> |
742 | <source>Nickname</source> | 732 | <source>Nickname</source> |
743 | <translation>Øgenavn</translation> | 733 | <translation>Øgenavn</translation> |
744 | </message> | 734 | </message> |
745 | <message> | 735 | <message> |
746 | <source>Children</source> | 736 | <source>Children</source> |
747 | <translation>Børn</translation> | 737 | <translation>Børn</translation> |
748 | </message> | 738 | </message> |
749 | <message> | 739 | <message> |
750 | <source>Notes</source> | 740 | <source>Notes</source> |
751 | <translation>Noter</translation> | 741 | <translation>Noter</translation> |
752 | </message> | 742 | </message> |
753 | <message> | 743 | <message> |
754 | <source>Groups</source> | 744 | <source>Groups</source> |
755 | <translation>Grupper</translation> | 745 | <translation>Grupper</translation> |
756 | </message> | 746 | </message> |
757 | <message> | 747 | <message> |
758 | <source>Mon</source> | 748 | <source>Mon</source> |
759 | <translation>Man</translation> | 749 | <translation>Man</translation> |
760 | </message> | 750 | </message> |
761 | <message> | 751 | <message> |
762 | <source>Tue</source> | 752 | <source>Tue</source> |
763 | <translation>Tir</translation> | 753 | <translation>Tir</translation> |
764 | </message> | 754 | </message> |
765 | <message> | 755 | <message> |
766 | <source>Wed</source> | 756 | <source>Wed</source> |
767 | <translation>Ons</translation> | 757 | <translation>Ons</translation> |
768 | </message> | 758 | </message> |
769 | <message> | 759 | <message> |
770 | <source>Thu</source> | 760 | <source>Thu</source> |
771 | <translation>Tor</translation> | 761 | <translation>Tor</translation> |
772 | </message> | 762 | </message> |
773 | <message> | 763 | <message> |
774 | <source>Fri</source> | 764 | <source>Fri</source> |
775 | <translation>Fre</translation> | 765 | <translation>Fre</translation> |
776 | </message> | 766 | </message> |
777 | <message> | 767 | <message> |
778 | <source>Sat</source> | 768 | <source>Sat</source> |
779 | <translation>Lør</translation> | 769 | <translation>Lør</translation> |
780 | </message> | 770 | </message> |
781 | <message> | 771 | <message> |
782 | <source>Sun</source> | 772 | <source>Sun</source> |
783 | <translation>Søn</translation> | 773 | <translation>Søn</translation> |
784 | </message> | 774 | </message> |
785 | <message> | 775 | <message> |
786 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
787 | <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue uden at gemme ændringer.</translation> | ||
788 | </message> | ||
789 | <message> | ||
790 | <source>Click to close this window.</source> | ||
791 | <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue.</translation> | ||
792 | </message> | ||
793 | <message> | ||
794 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
795 | <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation> | ||
796 | </message> | ||
797 | <message> | ||
798 | <source>Click to make this window moveable.</source> | ||
799 | <translation type="obsolete">Klik for at gøre dette vindue flytbart.</translation> | ||
800 | </message> | ||
801 | <message> | ||
802 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
803 | <translation type="obsolete">Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation> | ||
804 | </message> | ||
805 | <message> | ||
806 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 776 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
807 | <translation><Qt>Der findes ikke nogen omfattende hjælp til dette program, men der er stadig kontekstfølsom hjælp.<p>Sådan bruger du kontekstfølsom hjælp:<p><ol><li>klik og hold hjælpeknappen<li>når vindues titlen viser <b>Hvad er det...</b>, så klik på det du vil have hjælp med.</ol></Qt></translation> | 777 | <translation><Qt>Der findes ikke nogen omfattende hjælp til dette program, men der er stadig kontekstfølsom hjælp.<p>Sådan bruger du kontekstfølsom hjælp:<p><ol><li>klik og hold hjælpeknappen<li>når vindues titlen viser <b>Hvad er det...</b>, så klik på det du vil have hjælp med.</ol></Qt></translation> |
808 | </message> | 778 | </message> |
809 | <message> | 779 | <message> |
810 | <source>What's this...</source> | 780 | <source>What's this...</source> |
811 | <translation>Hvad er det...</translation> | 781 | <translation>Hvad er det...</translation> |
812 | </message> | 782 | </message> |
813 | <message> | 783 | <message> |
814 | <source><qt>Are you sure you want to delete | 784 | <source><qt>Are you sure you want to delete |
815 | %1?</qt></source> | 785 | %1?</qt></source> |
816 | <translation><qt>Vil du slette(new line) | 786 | <translation><qt>Vil du slette(new line) |
817 | %1?</qt></translation> | 787 | %1?</qt></translation> |
818 | </message> | 788 | </message> |
819 | <message> | 789 | <message> |
820 | <source>Jan</source> | 790 | <source>Jan</source> |
821 | <translation>Jan</translation> | 791 | <translation>Jan</translation> |
822 | </message> | 792 | </message> |
823 | <message> | 793 | <message> |
824 | <source>Feb</source> | 794 | <source>Feb</source> |
825 | <translation>Feb</translation> | 795 | <translation>Feb</translation> |
826 | </message> | 796 | </message> |
827 | <message> | 797 | <message> |
828 | <source>Mar</source> | 798 | <source>Mar</source> |
829 | <translation>Mar</translation> | 799 | <translation>Mar</translation> |
830 | </message> | 800 | </message> |
831 | <message> | 801 | <message> |
832 | <source>Apr</source> | 802 | <source>Apr</source> |
833 | <translation>Apr</translation> | 803 | <translation>Apr</translation> |
834 | </message> | 804 | </message> |
835 | <message> | 805 | <message> |
836 | <source>May</source> | 806 | <source>May</source> |
837 | <translation>Maj</translation> | 807 | <translation>Maj</translation> |
838 | </message> | 808 | </message> |
839 | <message> | 809 | <message> |
840 | <source>Jun</source> | 810 | <source>Jun</source> |
841 | <translation>Jun</translation> | 811 | <translation>Jun</translation> |
842 | </message> | 812 | </message> |
843 | <message> | 813 | <message> |
844 | <source>Jul</source> | 814 | <source>Jul</source> |
845 | <translation>Jul</translation> | 815 | <translation>Jul</translation> |
846 | </message> | 816 | </message> |
847 | <message> | 817 | <message> |
848 | <source>Aug</source> | 818 | <source>Aug</source> |
849 | <translation>Aug</translation> | 819 | <translation>Aug</translation> |
850 | </message> | 820 | </message> |
851 | <message> | 821 | <message> |
852 | <source>Sep</source> | 822 | <source>Sep</source> |
853 | <translation>Sep</translation> | 823 | <translation>Sep</translation> |
854 | </message> | 824 | </message> |
855 | <message> | 825 | <message> |
856 | <source>Oct</source> | 826 | <source>Oct</source> |
857 | <translation>Okt</translation> | 827 | <translation>Okt</translation> |
858 | </message> | 828 | </message> |
859 | <message> | 829 | <message> |
860 | <source>Nov</source> | 830 | <source>Nov</source> |
861 | <translation>Nov</translation> | 831 | <translation>Nov</translation> |
862 | </message> | 832 | </message> |
863 | <message> | 833 | <message> |
864 | <source>Dec</source> | 834 | <source>Dec</source> |
865 | <translation>Dec</translation> | 835 | <translation>Dec</translation> |
866 | </message> | 836 | </message> |
867 | <message> | 837 | <message> |
868 | <source>Error</source> | ||
869 | <translation type="obsolete">Fejl</translation> | ||
870 | </message> | ||
871 | <message> | ||
872 | <source>D</source> | 838 | <source>D</source> |
873 | <comment>Shortcut for Day</comment> | 839 | <comment>Shortcut for Day</comment> |
874 | <translation type="unfinished"></translation> | 840 | <translation type="unfinished"></translation> |
875 | </message> | 841 | </message> |
876 | <message> | 842 | <message> |
877 | <source>M</source> | 843 | <source>M</source> |
878 | <comment>Shortcur for Month</comment> | 844 | <comment>Shortcur for Month</comment> |
879 | <translation type="unfinished"></translation> | 845 | <translation type="unfinished"></translation> |
880 | </message> | 846 | </message> |
881 | </context> | 847 | </context> |
882 | <context> | 848 | <context> |
883 | <name>QPEApplication</name> | 849 | <name>QPEApplication</name> |
884 | <message> | 850 | <message> |
885 | <source>%1 document</source> | 851 | <source>%1 document</source> |
886 | <translation>%1 dokument</translation> | 852 | <translation>%1 dokument</translation> |
887 | </message> | 853 | </message> |
888 | <message> | 854 | <message> |
889 | <source>Please wait...</source> | 855 | <source>Please wait...</source> |
890 | <translation type="unfinished"></translation> | 856 | <translation type="unfinished"></translation> |
891 | </message> | 857 | </message> |
892 | </context> | 858 | </context> |
893 | <context> | 859 | <context> |
894 | <name>QPEManager</name> | 860 | <name>QPEManager</name> |
895 | <message> | 861 | <message> |
896 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 862 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
897 | <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue uden at gemme ændringer.</translation> | 863 | <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue uden at gemme ændringer.</translation> |
898 | </message> | 864 | </message> |
899 | <message> | 865 | <message> |
900 | <source>Click to close this window.</source> | 866 | <source>Click to close this window.</source> |
901 | <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue.</translation> | 867 | <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue.</translation> |
902 | </message> | 868 | </message> |
903 | <message> | 869 | <message> |
904 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 870 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
905 | <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation> | 871 | <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation> |
906 | </message> | 872 | </message> |
907 | <message> | 873 | <message> |
908 | <source>Click to make this window movable.</source> | 874 | <source>Click to make this window movable.</source> |
909 | <translation type="unfinished"></translation> | 875 | <translation type="unfinished"></translation> |
910 | </message> | 876 | </message> |
911 | <message> | 877 | <message> |
912 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 878 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
913 | <translation type="unfinished">Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation> | 879 | <translation type="unfinished">Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation> |
914 | </message> | 880 | </message> |
915 | <message> | 881 | <message> |
916 | <source>Restore</source> | 882 | <source>Restore</source> |
917 | <translation type="unfinished"></translation> | 883 | <translation type="unfinished"></translation> |
918 | </message> | 884 | </message> |
919 | <message> | 885 | <message> |
920 | <source>Move</source> | 886 | <source>Move</source> |
921 | <translation type="unfinished"></translation> | 887 | <translation type="unfinished"></translation> |
922 | </message> | 888 | </message> |
923 | <message> | 889 | <message> |
924 | <source>Size</source> | 890 | <source>Size</source> |
925 | <translation type="unfinished"></translation> | 891 | <translation type="unfinished"></translation> |
926 | </message> | 892 | </message> |
927 | <message> | 893 | <message> |
928 | <source>Maximize</source> | 894 | <source>Maximize</source> |
929 | <translation type="unfinished"></translation> | 895 | <translation type="unfinished"></translation> |
930 | </message> | 896 | </message> |
931 | <message> | 897 | <message> |
932 | <source>Close</source> | 898 | <source>Close</source> |
933 | <translation type="unfinished"></translation> | 899 | <translation type="unfinished"></translation> |
934 | </message> | 900 | </message> |
935 | </context> | 901 | </context> |
936 | <context> | 902 | <context> |
937 | <name>StorageInfo</name> | 903 | <name>StorageInfo</name> |
938 | <message> | 904 | <message> |
939 | <source>CF Card</source> | 905 | <source>CF Card</source> |
940 | <translation>CF Kort</translation> | 906 | <translation>CF Kort</translation> |
941 | </message> | 907 | </message> |
942 | <message> | 908 | <message> |
943 | <source>Hard Disk</source> | 909 | <source>Hard Disk</source> |
944 | <translation>Harddisk</translation> | 910 | <translation>Harddisk</translation> |
945 | </message> | 911 | </message> |
946 | <message> | 912 | <message> |
947 | <source>SD Card</source> | 913 | <source>SD Card</source> |
948 | <translation>SD Kort</translation> | 914 | <translation>SD Kort</translation> |
949 | </message> | 915 | </message> |
950 | <message> | 916 | <message> |
951 | <source>MMC Card</source> | 917 | <source>MMC Card</source> |
952 | <translation>MMC Kort</translation> | 918 | <translation>MMC Kort</translation> |
953 | </message> | 919 | </message> |
954 | <message> | 920 | <message> |
955 | <source>SCSI Hard Disk</source> | 921 | <source>SCSI Hard Disk</source> |
956 | <translation>SCSI Harddisk</translation> | 922 | <translation>SCSI Harddisk</translation> |
957 | </message> | 923 | </message> |
958 | <message> | 924 | <message> |
959 | <source>Internal Memory</source> | 925 | <source>Internal Memory</source> |
960 | <translation>Intern Hukommelse</translation> | 926 | <translation>Intern Hukommelse</translation> |
961 | </message> | 927 | </message> |
962 | <message> | 928 | <message> |
963 | <source>Internal Storage</source> | 929 | <source>Internal Storage</source> |
964 | <translation>Internt Lager</translation> | 930 | <translation>Internt Lager</translation> |
965 | </message> | 931 | </message> |
966 | </context> | 932 | </context> |
967 | <context> | 933 | <context> |
968 | <name>TZCombo</name> | 934 | <name>TZCombo</name> |
969 | <message> | 935 | <message> |
970 | <source>None</source> | 936 | <source>None</source> |
971 | <translation>Ingen</translation> | 937 | <translation>Ingen</translation> |
972 | </message> | 938 | </message> |
973 | </context> | 939 | </context> |
974 | <context> | 940 | <context> |
975 | <name>TimeZoneSelector</name> | 941 | <name>TimeZoneSelector</name> |
976 | <message> | 942 | <message> |
977 | <source>citytime executable not found</source> | 943 | <source>citytime executable not found</source> |
978 | <translation>'citytime' programmet blev ikke fundet</translation> | 944 | <translation>'citytime' programmet blev ikke fundet</translation> |
979 | </message> | 945 | </message> |
980 | <message> | 946 | <message> |
981 | <source>In order to choose the time zones, | 947 | <source>In order to choose the time zones, |
982 | please install citytime.</source> | 948 | please install citytime.</source> |
983 | <translation>For at vælge tidszoner, | 949 | <translation>For at vælge tidszoner, |
984 | skal du installere 'citytime'.</translation> | 950 | skal du installere 'citytime'.</translation> |
985 | </message> | 951 | </message> |
986 | </context> | 952 | </context> |
987 | <context> | 953 | <context> |
988 | <name>TimerReceiverObject</name> | 954 | <name>TimerReceiverObject</name> |
989 | <message> | 955 | <message> |
990 | <source>Out of Space</source> | 956 | <source>Out of Space</source> |
991 | <translation>Ikke mere lagerplads</translation> | 957 | <translation>Ikke mere lagerplads</translation> |
992 | </message> | 958 | </message> |
993 | <message> | 959 | <message> |
994 | <source>Unable to schedule alarm. | 960 | <source>Unable to schedule alarm. |
995 | Please free up space and try again</source> | 961 | Please free up space and try again</source> |
996 | <translation>Kunne ikke planlægge alarmen. | 962 | <translation>Kunne ikke planlægge alarmen. |
997 | Frigør noget lagerplads og prøv igen</translation> | 963 | Frigør noget lagerplads og prøv igen</translation> |
998 | </message> | 964 | </message> |
999 | </context> | 965 | </context> |
diff --git a/i18n/da/libtodaytodolistplugin.ts b/i18n/da/libtodaytodolistplugin.ts index 4fb4759..deca93d 100644 --- a/i18n/da/libtodaytodolistplugin.ts +++ b/i18n/da/libtodaytodolistplugin.ts | |||
@@ -1,59 +1,40 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>QObject</name> | 3 | <name>QObject</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Todolist plugin</source> | 5 | <source>Todolist plugin</source> |
6 | <translation>Opgaveliste plugin</translation> | 6 | <translation>Opgaveliste plugin</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> | 9 | <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> |
10 | <translation>Der er <b> 1</b> aktiv opgave: <br></translation> | 10 | <translation>Der er <b> 1</b> aktiv opgave: <br></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> | 13 | <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> |
14 | <translation>Der er <b> %1</b> aktive opgaver: <br></translation> | 14 | <translation>Der er <b> %1</b> aktive opgaver: <br></translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>No active tasks</source> | 17 | <source>No active tasks</source> |
18 | <translation>Ingen aktive opgaver</translation> | 18 | <translation>Ingen aktive opgaver</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | </context> | 20 | </context> |
21 | <context> | 21 | <context> |
22 | <name>TodoPluginConfigBase</name> | 22 | <name>TodoPluginConfigBase</name> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Set the maximum number of task that should be shown</source> | 24 | <source>Set the maximum number of task that should be shown</source> |
25 | <translation>Indstil maksimum antal opgaver der skal vises</translation> | 25 | <translation>Indstil maksimum antal opgaver der skal vises</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>tasks shown</source> | 28 | <source>tasks shown</source> |
29 | <translation>opgaver vist</translation> | 29 | <translation>opgaver vist</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> | 32 | <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> |
33 | <translation>Hvor mange tegns information omkring opgaven skal der vises</translation> | 33 | <translation>Hvor mange tegns information omkring opgaven skal der vises</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Clip line after X chars</source> | 36 | <source>Clip line after X chars</source> |
37 | <translation>Klip linien efter X tegn</translation> | 37 | <translation>Klip linien efter X tegn</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | </context> | 39 | </context> |
40 | <context> | ||
41 | <name>TodolistPluginConfig</name> | ||
42 | <message> | ||
43 | <source>tasks shown </source> | ||
44 | <translation type="obsolete">opgaver vist </translation> | ||
45 | </message> | ||
46 | <message> | ||
47 | <source>Set the maximum number of task that should be shown</source> | ||
48 | <translation type="obsolete">Indstil maksimum antal opgaver der skal vises</translation> | ||
49 | </message> | ||
50 | <message> | ||
51 | <source>Clip line after X chars</source> | ||
52 | <translation type="obsolete">Klip linien efter X tegn</translation> | ||
53 | </message> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> | ||
56 | <translation type="obsolete">Hvor mange tegns information omkring opgaven skal der vises</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | </context> | ||
59 | </TS> | 40 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/libwlan.ts b/i18n/da/libwlan.ts index da97782..d7985ab 100644 --- a/i18n/da/libwlan.ts +++ b/i18n/da/libwlan.ts | |||
@@ -1,165 +1,148 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AWLan</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source><UseHostName></source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | </context> | ||
9 | <context> | ||
10 | <name>WLAN</name> | 3 | <name>WLAN</name> |
11 | </context> | ||
12 | <context> | ||
13 | <name>WLanGUI</name> | ||
14 | <message> | 4 | <message> |
15 | <source>Form1</source> | 5 | <source>Wireless Configuration</source> |
16 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
17 | </message> | 7 | </message> |
18 | <message> | 8 | <message> |
19 | <source>General</source> | 9 | <source>General</source> |
20 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
21 | </message> | 11 | </message> |
22 | <message> | 12 | <message> |
23 | <source>Auto</source> | 13 | <source>any</source> |
24 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
25 | </message> | 15 | </message> |
26 | <message> | 16 | <message> |
27 | <source>Managed</source> | 17 | <source>SSID</source> |
28 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation type="unfinished"></translation> |
29 | </message> | 19 | </message> |
30 | <message> | 20 | <message> |
31 | <source>Ad-Hoc</source> | 21 | <source>Infrastructure</source> |
32 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation type="unfinished"></translation> |
33 | </message> | 23 | </message> |
34 | <message> | 24 | <message> |
35 | <source>Name</source> | 25 | <source>Auto</source> |
36 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation type="unfinished"></translation> |
37 | </message> | 27 | </message> |
38 | <message> | 28 | <message> |
39 | <source>Mode</source> | 29 | <source>Managed</source> |
40 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation type="unfinished"></translation> |
41 | </message> | 31 | </message> |
42 | <message> | 32 | <message> |
43 | <source>ESS-ID</source> | 33 | <source>Ad-Hoc</source> |
44 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation type="unfinished"></translation> |
45 | </message> | 35 | </message> |
46 | <message> | 36 | <message> |
47 | <source><UseHostName></source> | 37 | <source>Mode</source> |
48 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation type="unfinished"></translation> |
49 | </message> | 39 | </message> |
50 | <message> | 40 | <message> |
51 | <source>Specify Access Point</source> | 41 | <source>Specify &Access Point</source> |
52 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation type="unfinished"></translation> |
53 | </message> | 43 | </message> |
54 | <message> | 44 | <message> |
55 | <source>MAC</source> | 45 | <source>MAC</source> |
56 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation type="unfinished"></translation> |
57 | </message> | 47 | </message> |
58 | <message> | 48 | <message> |
59 | <source>SSID</source> | 49 | <source>Specify &Channel</source> |
60 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation type="unfinished"></translation> |
61 | </message> | 51 | </message> |
62 | <message> | 52 | <message> |
63 | <source>Chn</source> | 53 | <source>Rescan Neighbourhood</source> |
64 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation type="unfinished"></translation> |
65 | </message> | 55 | </message> |
66 | <message> | 56 | <message> |
67 | <source>Scan</source> | 57 | <source>Chn</source> |
68 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation type="unfinished"></translation> |
69 | </message> | 59 | </message> |
70 | <message> | 60 | <message> |
71 | <source>Encryption</source> | 61 | <source>Encryption</source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation type="unfinished"></translation> |
73 | </message> | 63 | </message> |
74 | <message> | 64 | <message> |
75 | <source>&Enable Encryption</source> | 65 | <source>&Enable Encryption</source> |
76 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation type="unfinished"></translation> |
77 | </message> | 67 | </message> |
78 | <message> | 68 | <message> |
79 | <source>&Key Setting</source> | 69 | <source>&Key Setting</source> |
80 | <translation type="unfinished"></translation> | 70 | <translation type="unfinished"></translation> |
81 | </message> | 71 | </message> |
82 | <message> | 72 | <message> |
83 | <source>Key &1</source> | 73 | <source>Key &1</source> |
84 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation type="unfinished"></translation> |
85 | </message> | 75 | </message> |
86 | <message> | 76 | <message> |
87 | <source>Key &4</source> | ||
88 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>Key &2</source> | 77 | <source>Key &2</source> |
92 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation type="unfinished"></translation> |
93 | </message> | 79 | </message> |
94 | <message> | 80 | <message> |
95 | <source>Key &3</source> | 81 | <source>Key &3</source> |
96 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation type="unfinished"></translation> |
97 | </message> | 83 | </message> |
98 | <message> | 84 | <message> |
99 | <source>Accept Non-Encrypted packets</source> | 85 | <source>Key &4</source> |
100 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation type="unfinished"></translation> |
101 | </message> | 87 | </message> |
102 | <message> | 88 | <message> |
103 | <source>State</source> | 89 | <source>Non-encrypted Packets</source> |
104 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation type="unfinished"></translation> |
105 | </message> | 91 | </message> |
106 | <message> | 92 | <message> |
107 | <source>Station</source> | 93 | <source>&Accept</source> |
108 | <translation type="unfinished"></translation> | 94 | <translation type="unfinished"></translation> |
109 | </message> | 95 | </message> |
110 | <message> | 96 | <message> |
111 | <source>ESSID</source> | 97 | <source>&Reject</source> |
112 | <translation type="unfinished"></translation> | 98 | <translation type="unfinished"></translation> |
113 | </message> | 99 | </message> |
100 | </context> | ||
101 | <context> | ||
102 | <name>WlanInfo</name> | ||
114 | <message> | 103 | <message> |
115 | <source>AP</source> | 104 | <source>Interface Information</source> |
116 | <translation type="unfinished"></translation> | 105 | <translation type="unfinished"></translation> |
117 | </message> | 106 | </message> |
118 | <message> | 107 | <message> |
119 | <source>Channel</source> | 108 | <source>802.11b</source> |
120 | <translation type="unfinished"></translation> | 109 | <translation type="unfinished"></translation> |
121 | </message> | 110 | </message> |
122 | <message> | 111 | <message> |
123 | <source>Rate</source> | 112 | <source>Channel</source> |
124 | <translation type="unfinished"></translation> | 113 | <translation type="unfinished"></translation> |
125 | </message> | 114 | </message> |
126 | <message> | 115 | <message> |
127 | <source>Freq</source> | 116 | <source>Mode</source> |
128 | <translation type="unfinished"></translation> | 117 | <translation type="unfinished"></translation> |
129 | </message> | 118 | </message> |
130 | <message> | 119 | <message> |
131 | <source>Link Quality</source> | 120 | <source>ESSID</source> |
132 | <translation type="unfinished"></translation> | 121 | <translation type="unfinished"></translation> |
133 | </message> | 122 | </message> |
134 | <message> | 123 | <message> |
135 | <source>Noise</source> | 124 | <source>Station</source> |
136 | <translation type="unfinished"></translation> | 125 | <translation type="unfinished"></translation> |
137 | </message> | 126 | </message> |
138 | <message> | 127 | <message> |
139 | <source>Quality</source> | 128 | <source>AP</source> |
140 | <translation type="unfinished"></translation> | 129 | <translation type="unfinished"></translation> |
141 | </message> | 130 | </message> |
142 | <message> | 131 | <message> |
143 | <source>Signal</source> | 132 | <source>Rate</source> |
144 | <translation type="unfinished"></translation> | 133 | <translation type="unfinished"></translation> |
145 | </message> | 134 | </message> |
146 | <message> | 135 | <message> |
147 | <source>Live feed </source> | 136 | <source>Quality</source> |
148 | <translation type="unfinished"></translation> | 137 | <translation type="unfinished"></translation> |
149 | </message> | 138 | </message> |
150 | </context> | ||
151 | <context> | ||
152 | <name>WLanNetNode</name> | ||
153 | <message> | 139 | <message> |
154 | <source>WLan Device</source> | 140 | <source>Noise</source> |
155 | <translation type="unfinished"></translation> | 141 | <translation type="unfinished"></translation> |
156 | </message> | 142 | </message> |
157 | <message> | 143 | <message> |
158 | <source><p>Configure Wi/Fi or WLan network cards.</p><p>Defines Wireless options for those cards</p></source> | 144 | <source>Signal</source> |
159 | <translation type="unfinished"></translation> | 145 | <translation type="unfinished"></translation> |
160 | </message> | 146 | </message> |
161 | </context> | 147 | </context> |
162 | <context> | ||
163 | <name>WlanInfo</name> | ||
164 | </context> | ||
165 | </TS> | 148 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/minesweep.ts b/i18n/da/minesweep.ts index 9319467..5017b1b 100644 --- a/i18n/da/minesweep.ts +++ b/i18n/da/minesweep.ts | |||
@@ -1,37 +1,33 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>MineSweep</name> | 3 | <name>MineSweep</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>You won!</source> | 5 | <source>You won!</source> |
6 | <translation>Du vandt!</translation> | 6 | <translation>Du vandt!</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>You exploded!</source> | 9 | <source>You exploded!</source> |
10 | <translation>Du eksploderede!</translation> | 10 | <translation>Du eksploderede!</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Mine Hunt</source> | ||
14 | <translation type="obsolete">Minestryger</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Beginner</source> | 13 | <source>Beginner</source> |
18 | <translation>Begynder</translation> | 14 | <translation>Begynder</translation> |
19 | </message> | 15 | </message> |
20 | <message> | 16 | <message> |
21 | <source>Advanced</source> | 17 | <source>Advanced</source> |
22 | <translation>Advanceret</translation> | 18 | <translation>Advanceret</translation> |
23 | </message> | 19 | </message> |
24 | <message> | 20 | <message> |
25 | <source>Expert</source> | 21 | <source>Expert</source> |
26 | <translation>Ekspert</translation> | 22 | <translation>Ekspert</translation> |
27 | </message> | 23 | </message> |
28 | <message> | 24 | <message> |
29 | <source>Game</source> | 25 | <source>Game</source> |
30 | <translation>Spil</translation> | 26 | <translation>Spil</translation> |
31 | </message> | 27 | </message> |
32 | <message> | 28 | <message> |
33 | <source>Mine Sweep</source> | 29 | <source>Mine Sweep</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation type="unfinished"></translation> |
35 | </message> | 31 | </message> |
36 | </context> | 32 | </context> |
37 | </TS> | 33 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/opie-eye.ts b/i18n/da/opie-eye.ts index 02da4de..5e243c4 100644 --- a/i18n/da/opie-eye.ts +++ b/i18n/da/opie-eye.ts | |||
@@ -1,300 +1,328 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>BaseSetup</name> | 3 | <name>BaseSetup</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source> seconds</source> | 5 | <source> seconds</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Slideshow timeout:</source> | 9 | <source>Slideshow timeout:</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source> pixel</source> | 13 | <source> pixel</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Size of thumbnails:</source> | 17 | <source>Size of thumbnails:</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation type="unfinished"></translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Show toolbar on startup</source> | 21 | <source>Show toolbar on startup</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation type="unfinished"></translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Save status of fullscreen/autorotate</source> | 25 | <source>Save status of fullscreen/autorotate</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation type="unfinished"></translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | ||
29 | <source>Default display brightness:</source> | ||
30 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
31 | </message> | ||
28 | </context> | 32 | </context> |
29 | <context> | 33 | <context> |
30 | <name>ImageView</name> | 34 | <name>ImageView</name> |
31 | <message> | 35 | <message> |
32 | <source>View Image Info</source> | 36 | <source>View Image Info</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation type="unfinished"></translation> |
34 | </message> | 38 | </message> |
35 | <message> | 39 | <message> |
36 | <source>Toggle autorotate</source> | 40 | <source>Toggle autorotate</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation type="unfinished"></translation> |
38 | </message> | 42 | </message> |
39 | <message> | 43 | <message> |
40 | <source>Toggle autoscale</source> | 44 | <source>Toggle autoscale</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation type="unfinished"></translation> |
42 | </message> | 46 | </message> |
43 | <message> | 47 | <message> |
44 | <source>Switch to next image</source> | 48 | <source>Switch to next image</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation type="unfinished"></translation> |
46 | </message> | 50 | </message> |
47 | <message> | 51 | <message> |
48 | <source>Switch to previous image</source> | 52 | <source>Switch to previous image</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation type="unfinished"></translation> |
50 | </message> | 54 | </message> |
51 | <message> | 55 | <message> |
52 | <source>Toggle fullscreen</source> | 56 | <source>Toggle fullscreen</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation type="unfinished"></translation> |
54 | </message> | 58 | </message> |
55 | <message> | 59 | <message> |
56 | <source>Toggle thumbnail</source> | 60 | <source>Toggle thumbnail</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation type="unfinished"></translation> |
58 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | ||
64 | <source>Increase brightness</source> | ||
65 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
66 | </message> | ||
67 | <message> | ||
68 | <source>Decrease brightness</source> | ||
69 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
70 | </message> | ||
59 | </context> | 71 | </context> |
60 | <context> | 72 | <context> |
61 | <name>PIconView</name> | 73 | <name>PIconView</name> |
62 | <message> | 74 | <message> |
63 | <source>View as</source> | 75 | <source>View as</source> |
64 | <translation type="unfinished"></translation> | 76 | <translation type="unfinished"></translation> |
65 | </message> | 77 | </message> |
66 | <message> | 78 | <message> |
67 | <source>Beam Current Item</source> | 79 | <source>Beam Current Item</source> |
68 | <translation type="unfinished"></translation> | 80 | <translation type="unfinished"></translation> |
69 | </message> | 81 | </message> |
70 | <message> | 82 | <message> |
71 | <source>Delete Current Item</source> | 83 | <source>Delete Current Item</source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation type="unfinished"></translation> |
73 | </message> | 85 | </message> |
74 | <message> | 86 | <message> |
75 | <source>View Current Item</source> | 87 | <source>View Current Item</source> |
76 | <translation type="unfinished"></translation> | 88 | <translation type="unfinished"></translation> |
77 | </message> | 89 | </message> |
78 | <message> | 90 | <message> |
79 | <source>Show Image Info</source> | 91 | <source>Show Image Info</source> |
80 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation type="unfinished"></translation> |
81 | </message> | 93 | </message> |
82 | <message> | 94 | <message> |
83 | <source>Delete Image</source> | 95 | <source>Delete Image</source> |
84 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation type="unfinished"></translation> |
85 | </message> | 97 | </message> |
86 | <message> | 98 | <message> |
87 | <source>Image</source> | 99 | <source>Image</source> |
88 | <translation type="unfinished"></translation> | 100 | <translation type="unfinished"></translation> |
89 | </message> | 101 | </message> |
90 | <message> | 102 | <message> |
91 | <source>Start slideshow</source> | 103 | <source>Start slideshow</source> |
92 | <translation type="unfinished"></translation> | 104 | <translation type="unfinished"></translation> |
93 | </message> | 105 | </message> |
94 | <message> | 106 | <message> |
95 | <source>the Image</source> | 107 | <source>the Image</source> |
96 | <translation type="unfinished"></translation> | 108 | <translation type="unfinished"></translation> |
97 | </message> | 109 | </message> |
98 | </context> | 110 | </context> |
99 | <context> | 111 | <context> |
100 | <name>PMainWindow</name> | 112 | <name>PMainWindow</name> |
101 | <message> | 113 | <message> |
102 | <source>Browser Keyboard Actions</source> | 114 | <source>Browser Keyboard Actions</source> |
103 | <translation type="unfinished"></translation> | 115 | <translation type="unfinished"></translation> |
104 | </message> | 116 | </message> |
105 | <message> | 117 | <message> |
106 | <source>Keyboard Configuration</source> | 118 | <source>Keyboard Configuration</source> |
107 | <translation type="unfinished"></translation> | 119 | <translation type="unfinished"></translation> |
108 | </message> | 120 | </message> |
109 | <message> | 121 | <message> |
110 | <source>Opie Eye - Config</source> | 122 | <source>Opie Eye - Config</source> |
111 | <translation type="unfinished"></translation> | 123 | <translation type="unfinished"></translation> |
112 | </message> | 124 | </message> |
113 | <message> | 125 | <message> |
114 | <source>Imageinfo Keyboard Actions</source> | 126 | <source>Imageinfo Keyboard Actions</source> |
115 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation type="unfinished"></translation> |
116 | </message> | 128 | </message> |
117 | <message> | 129 | <message> |
118 | <source>Imageview Keyboard Actions</source> | 130 | <source>Imageview Keyboard Actions</source> |
119 | <translation type="unfinished"></translation> | 131 | <translation type="unfinished"></translation> |
120 | </message> | 132 | </message> |
121 | <message> | 133 | <message> |
122 | <source>Go dir up</source> | 134 | <source>Go dir up</source> |
123 | <translation type="unfinished"></translation> | 135 | <translation type="unfinished"></translation> |
124 | </message> | 136 | </message> |
125 | <message> | 137 | <message> |
126 | <source>Beam file</source> | 138 | <source>Beam file</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation type="unfinished"></translation> |
128 | </message> | 140 | </message> |
129 | <message> | 141 | <message> |
130 | <source>Show imageinfo</source> | 142 | <source>Show imageinfo</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation type="unfinished"></translation> |
132 | </message> | 144 | </message> |
133 | <message> | 145 | <message> |
134 | <source>Delete file</source> | 146 | <source>Delete file</source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 147 | <translation type="unfinished"></translation> |
136 | </message> | 148 | </message> |
137 | <message> | 149 | <message> |
138 | <source>Display image</source> | 150 | <source>Display image</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 151 | <translation type="unfinished"></translation> |
140 | </message> | 152 | </message> |
141 | <message> | 153 | <message> |
142 | <source>Start slideshow</source> | 154 | <source>Start slideshow</source> |
143 | <translation type="unfinished"></translation> | 155 | <translation type="unfinished"></translation> |
144 | </message> | 156 | </message> |
145 | <message> | 157 | <message> |
146 | <source>Show toolbar</source> | 158 | <source>Show toolbar</source> |
147 | <translation type="unfinished"></translation> | 159 | <translation type="unfinished"></translation> |
148 | </message> | 160 | </message> |
149 | <message> | 161 | <message> |
150 | <source>Settings</source> | 162 | <source>Settings</source> |
151 | <translation type="unfinished"></translation> | 163 | <translation type="unfinished"></translation> |
152 | </message> | 164 | </message> |
153 | <message> | 165 | <message> |
154 | <source>Thumbnail and Imageinfo</source> | 166 | <source>Thumbnail and Imageinfo</source> |
155 | <translation type="unfinished"></translation> | 167 | <translation type="unfinished"></translation> |
156 | </message> | 168 | </message> |
157 | <message> | 169 | <message> |
158 | <source>Thumbnail and name</source> | 170 | <source>Thumbnail and name</source> |
159 | <translation type="unfinished"></translation> | 171 | <translation type="unfinished"></translation> |
160 | </message> | 172 | </message> |
161 | <message> | 173 | <message> |
162 | <source>Name only</source> | 174 | <source>Name only</source> |
163 | <translation type="unfinished"></translation> | 175 | <translation type="unfinished"></translation> |
164 | </message> | 176 | </message> |
165 | <message> | 177 | <message> |
166 | <source>Next image</source> | 178 | <source>Next image</source> |
167 | <translation type="unfinished"></translation> | 179 | <translation type="unfinished"></translation> |
168 | </message> | 180 | </message> |
169 | <message> | 181 | <message> |
170 | <source>Previous image</source> | 182 | <source>Previous image</source> |
171 | <translation type="unfinished"></translation> | 183 | <translation type="unfinished"></translation> |
172 | </message> | 184 | </message> |
173 | <message> | 185 | <message> |
174 | <source>Show images fullscreen</source> | 186 | <source>Show images fullscreen</source> |
175 | <translation type="unfinished"></translation> | 187 | <translation type="unfinished"></translation> |
176 | </message> | 188 | </message> |
177 | <message> | 189 | <message> |
178 | <source>Auto rotate images</source> | 190 | <source>Auto rotate images</source> |
179 | <translation type="unfinished"></translation> | 191 | <translation type="unfinished"></translation> |
180 | </message> | 192 | </message> |
181 | <message> | 193 | <message> |
182 | <source>Show images unscaled</source> | 194 | <source>Show images unscaled</source> |
183 | <translation type="unfinished"></translation> | 195 | <translation type="unfinished"></translation> |
184 | </message> | 196 | </message> |
185 | <message> | 197 | <message> |
186 | <source>Show zoomer window when unscaled</source> | 198 | <source>Show zoomer window when unscaled</source> |
187 | <translation type="unfinished"></translation> | 199 | <translation type="unfinished"></translation> |
188 | </message> | 200 | </message> |
189 | <message> | 201 | <message> |
190 | <source>File</source> | 202 | <source>File</source> |
191 | <translation type="unfinished"></translation> | 203 | <translation type="unfinished"></translation> |
192 | </message> | 204 | </message> |
193 | <message> | 205 | <message> |
194 | <source>Show</source> | 206 | <source>Show</source> |
195 | <translation type="unfinished"></translation> | 207 | <translation type="unfinished"></translation> |
196 | </message> | 208 | </message> |
197 | <message> | 209 | <message> |
198 | <source>Select filesystem</source> | 210 | <source>Select filesystem</source> |
199 | <translation type="unfinished"></translation> | 211 | <translation type="unfinished"></translation> |
200 | </message> | 212 | </message> |
201 | <message> | 213 | <message> |
202 | <source>Listview mode</source> | 214 | <source>Listview mode</source> |
203 | <translation type="unfinished"></translation> | 215 | <translation type="unfinished"></translation> |
204 | </message> | 216 | </message> |
205 | <message> | 217 | <message> |
206 | <source>Dont show seperate windows</source> | 218 | <source>Dont show seperate windows</source> |
207 | <translation type="unfinished"></translation> | 219 | <translation type="unfinished"></translation> |
208 | </message> | 220 | </message> |
221 | <message> | ||
222 | <source>Display brightness...</source> | ||
223 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
224 | </message> | ||
225 | <message> | ||
226 | <source>Increase brightness by 5</source> | ||
227 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
228 | </message> | ||
229 | <message> | ||
230 | <source>Decrease brightness by 5</source> | ||
231 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
232 | </message> | ||
209 | </context> | 233 | </context> |
210 | <context> | 234 | <context> |
211 | <name>QObject</name> | 235 | <name>QObject</name> |
212 | <message> | 236 | <message> |
213 | <source>%1 - O View</source> | 237 | <source>%1 - O View</source> |
214 | <comment>Name of the dir</comment> | 238 | <comment>Name of the dir</comment> |
215 | <translation type="unfinished"></translation> | 239 | <translation type="unfinished"></translation> |
216 | </message> | 240 | </message> |
217 | <message> | 241 | <message> |
218 | <source>Show all files</source> | 242 | <source>Show all files</source> |
219 | <translation type="unfinished"></translation> | 243 | <translation type="unfinished"></translation> |
220 | </message> | 244 | </message> |
221 | <message> | 245 | <message> |
222 | <source>Opie Eye</source> | 246 | <source>Opie Eye</source> |
223 | <translation type="unfinished"></translation> | 247 | <translation type="unfinished"></translation> |
224 | </message> | 248 | </message> |
225 | <message> | 249 | <message> |
226 | <source>DocView</source> | 250 | <source>DocView</source> |
227 | <translation type="unfinished"></translation> | 251 | <translation type="unfinished"></translation> |
228 | </message> | 252 | </message> |
229 | <message> | 253 | <message> |
230 | <source>Directory View</source> | 254 | <source>Directory View</source> |
231 | <translation type="unfinished"></translation> | 255 | <translation type="unfinished"></translation> |
232 | </message> | 256 | </message> |
233 | <message> | 257 | <message> |
234 | <source><center><b>Be carefull with the following options!</b></center></source> | 258 | <source><center><b>Be carefull with the following options!</b></center></source> |
235 | <translation type="unfinished"></translation> | 259 | <translation type="unfinished"></translation> |
236 | </message> | 260 | </message> |
237 | <message> | 261 | <message> |
238 | <source>Show files recursive</source> | 262 | <source>Show files recursive</source> |
239 | <translation type="unfinished"></translation> | 263 | <translation type="unfinished"></translation> |
240 | </message> | 264 | </message> |
241 | <message> | 265 | <message> |
242 | <source>Recursion depth:</source> | 266 | <source>Recursion depth:</source> |
243 | <translation type="unfinished"></translation> | 267 | <translation type="unfinished"></translation> |
244 | </message> | 268 | </message> |
245 | <message> | 269 | <message> |
246 | <source> directories</source> | 270 | <source> directories</source> |
247 | <translation type="unfinished"></translation> | 271 | <translation type="unfinished"></translation> |
248 | </message> | 272 | </message> |
249 | <message> | 273 | <message> |
250 | <source>Digital Camera View</source> | 274 | <source>Digital Camera View</source> |
251 | <translation type="unfinished"></translation> | 275 | <translation type="unfinished"></translation> |
252 | </message> | 276 | </message> |
253 | <message> | 277 | <message> |
254 | <source>Error no Camera Dir found</source> | 278 | <source>Error no Camera Dir found</source> |
255 | <translation type="unfinished"></translation> | 279 | <translation type="unfinished"></translation> |
256 | </message> | 280 | </message> |
257 | <message> | 281 | <message> |
258 | <source><qt>Are you sure you want to delete %1<br> %2?</qt></source> | 282 | <source><qt>Are you sure you want to delete %1<br> %2?</qt></source> |
259 | <translation type="unfinished"></translation> | 283 | <translation type="unfinished"></translation> |
260 | </message> | 284 | </message> |
261 | <message> | 285 | <message> |
262 | <source>Confirm Deletion</source> | 286 | <source>Confirm Deletion</source> |
263 | <translation type="unfinished"></translation> | 287 | <translation type="unfinished"></translation> |
264 | </message> | 288 | </message> |
289 | <message> | ||
290 | <source>Display brightness:</source> | ||
291 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
292 | </message> | ||
265 | </context> | 293 | </context> |
266 | <context> | 294 | <context> |
267 | <name>ViewModeButton</name> | 295 | <name>ViewModeButton</name> |
268 | <message> | 296 | <message> |
269 | <source>Thumbnail and Imageinfo</source> | 297 | <source>Thumbnail and Imageinfo</source> |
270 | <translation type="unfinished"></translation> | 298 | <translation type="unfinished"></translation> |
271 | </message> | 299 | </message> |
272 | <message> | 300 | <message> |
273 | <source>Thumbnail and Name</source> | 301 | <source>Thumbnail and Name</source> |
274 | <translation type="unfinished"></translation> | 302 | <translation type="unfinished"></translation> |
275 | </message> | 303 | </message> |
276 | <message> | 304 | <message> |
277 | <source>Name Only</source> | 305 | <source>Name Only</source> |
278 | <translation type="unfinished"></translation> | 306 | <translation type="unfinished"></translation> |
279 | </message> | 307 | </message> |
280 | </context> | 308 | </context> |
281 | <context> | 309 | <context> |
282 | <name>imageinfo</name> | 310 | <name>imageinfo</name> |
283 | <message> | 311 | <message> |
284 | <source>View Full Image</source> | 312 | <source>View Full Image</source> |
285 | <translation type="unfinished"></translation> | 313 | <translation type="unfinished"></translation> |
286 | </message> | 314 | </message> |
287 | <message> | 315 | <message> |
288 | <source>Image info</source> | 316 | <source>Image info</source> |
289 | <translation type="unfinished"></translation> | 317 | <translation type="unfinished"></translation> |
290 | </message> | 318 | </message> |
291 | <message> | 319 | <message> |
292 | <source>Displays an thumbnail of the image</source> | 320 | <source>Displays an thumbnail of the image</source> |
293 | <translation type="unfinished"></translation> | 321 | <translation type="unfinished"></translation> |
294 | </message> | 322 | </message> |
295 | <message> | 323 | <message> |
296 | <source>Displays info of selected image</source> | 324 | <source>Displays info of selected image</source> |
297 | <translation type="unfinished"></translation> | 325 | <translation type="unfinished"></translation> |
298 | </message> | 326 | </message> |
299 | </context> | 327 | </context> |
300 | </TS> | 328 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/opie-login.ts b/i18n/da/opie-login.ts index dbce466..e3d3b31 100644 --- a/i18n/da/opie-login.ts +++ b/i18n/da/opie-login.ts | |||
@@ -1,127 +1,123 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Calibrate</name> | 3 | <name>Calibrate</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Touch the crosshairs firmly and | 5 | <source>Touch the crosshairs firmly and |
6 | accurately to calibrate your screen.</source> | 6 | accurately to calibrate your screen.</source> |
7 | <translation>Tryk præcist og bestemt på krydsene | 7 | <translation>Tryk præcist og bestemt på krydsene |
8 | for at kalibrere skærmen.</translation> | 8 | for at kalibrere skærmen.</translation> |
9 | </message> | 9 | </message> |
10 | <message> | ||
11 | <source>Welcome to Opie</source> | ||
12 | <translation type="obsolete">Velkommen til Opie</translation> | ||
13 | </message> | ||
14 | </context> | 10 | </context> |
15 | <context> | 11 | <context> |
16 | <name>LoginWindow</name> | 12 | <name>LoginWindow</name> |
17 | <message> | 13 | <message> |
18 | <source>Login</source> | 14 | <source>Login</source> |
19 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation type="unfinished"></translation> |
20 | </message> | 16 | </message> |
21 | <message> | 17 | <message> |
22 | <source><center>Welcome to OPIE</center></source> | 18 | <source><center>Welcome to OPIE</center></source> |
23 | <translation><center>Velkommen til OPIE</center></translation> | 19 | <translation><center>Velkommen til OPIE</center></translation> |
24 | </message> | 20 | </message> |
25 | <message> | 21 | <message> |
26 | <source>User</source> | 22 | <source>User</source> |
27 | <translation>Bruger</translation> | 23 | <translation>Bruger</translation> |
28 | </message> | 24 | </message> |
29 | <message> | 25 | <message> |
30 | <source>Password</source> | 26 | <source>Password</source> |
31 | <translation>Kodeord</translation> | 27 | <translation>Kodeord</translation> |
32 | </message> | 28 | </message> |
33 | <message> | 29 | <message> |
34 | <source>Suspend</source> | 30 | <source>Suspend</source> |
35 | <translation>Stands</translation> | 31 | <translation>Stands</translation> |
36 | </message> | 32 | </message> |
37 | <message> | 33 | <message> |
38 | <source>Menu</source> | 34 | <source>Menu</source> |
39 | <translation>Menu</translation> | 35 | <translation>Menu</translation> |
40 | </message> | 36 | </message> |
41 | </context> | 37 | </context> |
42 | <context> | 38 | <context> |
43 | <name>LoginWindowImpl</name> | 39 | <name>LoginWindowImpl</name> |
44 | <message> | 40 | <message> |
45 | <source>Restart</source> | 41 | <source>Restart</source> |
46 | <translation>Genstart</translation> | 42 | <translation>Genstart</translation> |
47 | </message> | 43 | </message> |
48 | <message> | 44 | <message> |
49 | <source>Quit</source> | 45 | <source>Quit</source> |
50 | <translation>Afslut</translation> | 46 | <translation>Afslut</translation> |
51 | </message> | 47 | </message> |
52 | <message> | 48 | <message> |
53 | <source>Wrong password</source> | 49 | <source>Wrong password</source> |
54 | <translation>Forkert kodeord</translation> | 50 | <translation>Forkert kodeord</translation> |
55 | </message> | 51 | </message> |
56 | <message> | 52 | <message> |
57 | <source>The given password is incorrect.</source> | 53 | <source>The given password is incorrect.</source> |
58 | <translation>Kodeordet er forkert.</translation> | 54 | <translation>Kodeordet er forkert.</translation> |
59 | </message> | 55 | </message> |
60 | <message> | 56 | <message> |
61 | <source>Failure</source> | 57 | <source>Failure</source> |
62 | <translation>Fejl</translation> | 58 | <translation>Fejl</translation> |
63 | </message> | 59 | </message> |
64 | <message> | 60 | <message> |
65 | <source>Could not switch to new user identity</source> | 61 | <source>Could not switch to new user identity</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation type="unfinished"></translation> |
67 | </message> | 63 | </message> |
68 | <message> | 64 | <message> |
69 | <source>Opie was terminated | 65 | <source>Opie was terminated |
70 | by an uncaught signal | 66 | by an uncaught signal |
71 | (%1) | 67 | (%1) |
72 | </source> | 68 | </source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 69 | <translation type="unfinished"></translation> |
74 | </message> | 70 | </message> |
75 | <message> | 71 | <message> |
76 | <source>Could not start Opie.</source> | 72 | <source>Could not start Opie.</source> |
77 | <translation>Kunne ikke starte Opie.</translation> | 73 | <translation>Kunne ikke starte Opie.</translation> |
78 | </message> | 74 | </message> |
79 | </context> | 75 | </context> |
80 | <context> | 76 | <context> |
81 | <name>PasswordDialog</name> | 77 | <name>PasswordDialog</name> |
82 | <message> | 78 | <message> |
83 | <source>Set Password</source> | 79 | <source>Set Password</source> |
84 | <comment>Caption of the password dialog</comment> | 80 | <comment>Caption of the password dialog</comment> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 81 | <translation type="unfinished"></translation> |
86 | </message> | 82 | </message> |
87 | <message> | 83 | <message> |
88 | <source><qt><h2>Please set a password for the Superuser.</h2></qt></source> | 84 | <source><qt><h2>Please set a password for the Superuser.</h2></qt></source> |
89 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation type="unfinished"></translation> |
90 | </message> | 86 | </message> |
91 | <message> | 87 | <message> |
92 | <source><b>Password:</b></source> | 88 | <source><b>Password:</b></source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 89 | <translation type="unfinished"></translation> |
94 | </message> | 90 | </message> |
95 | <message> | 91 | <message> |
96 | <source><b>Confirm:</b></source> | 92 | <source><b>Confirm:</b></source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 93 | <translation type="unfinished"></translation> |
98 | </message> | 94 | </message> |
99 | </context> | 95 | </context> |
100 | <context> | 96 | <context> |
101 | <name>PasswordDialogImpl</name> | 97 | <name>PasswordDialogImpl</name> |
102 | <message> | 98 | <message> |
103 | <source>Trying to leave without password set</source> | 99 | <source>Trying to leave without password set</source> |
104 | <translation type="unfinished"></translation> | 100 | <translation type="unfinished"></translation> |
105 | </message> | 101 | </message> |
106 | <message> | 102 | <message> |
107 | <source><qt>No password was set. This could lead to you not beeingable to remotely connect to your machine.Do you want to continue not setting a password?</qt></source> | 103 | <source><qt>No password was set. This could lead to you not beeingable to remotely connect to your machine.Do you want to continue not setting a password?</qt></source> |
108 | <translation type="unfinished"></translation> | 104 | <translation type="unfinished"></translation> |
109 | </message> | 105 | </message> |
110 | <message> | 106 | <message> |
111 | <source>Passwords don't match</source> | 107 | <source>Passwords don't match</source> |
112 | <translation type="unfinished"></translation> | 108 | <translation type="unfinished"></translation> |
113 | </message> | 109 | </message> |
114 | <message> | 110 | <message> |
115 | <source><qt>The two passwords don't match. Please try again.</qt></source> | 111 | <source><qt>The two passwords don't match. Please try again.</qt></source> |
116 | <translation type="unfinished"></translation> | 112 | <translation type="unfinished"></translation> |
117 | </message> | 113 | </message> |
118 | <message> | 114 | <message> |
119 | <source>Password not legal</source> | 115 | <source>Password not legal</source> |
120 | <translation type="unfinished"></translation> | 116 | <translation type="unfinished"></translation> |
121 | </message> | 117 | </message> |
122 | <message> | 118 | <message> |
123 | <source><qt>The entered password is not a valid password.Please try entering a valid password.</qt></source> | 119 | <source><qt>The entered password is not a valid password.Please try entering a valid password.</qt></source> |
124 | <translation type="unfinished"></translation> | 120 | <translation type="unfinished"></translation> |
125 | </message> | 121 | </message> |
126 | </context> | 122 | </context> |
127 | </TS> | 123 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/opiemail.ts b/i18n/da/opiemail.ts index 99637a7..263f8b7 100644 --- a/i18n/da/opiemail.ts +++ b/i18n/da/opiemail.ts | |||
@@ -208,256 +208,308 @@ | |||
208 | <context> | 208 | <context> |
209 | <name>EditAccountsUI</name> | 209 | <name>EditAccountsUI</name> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <source>Configure Accounts</source> | 211 | <source>Configure Accounts</source> |
212 | <translation type="unfinished"></translation> | 212 | <translation type="unfinished"></translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source>Mail</source> | 215 | <source>Mail</source> |
216 | <translation type="unfinished"></translation> | 216 | <translation type="unfinished"></translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>Delete</source> | 219 | <source>Delete</source> |
220 | <translation type="unfinished"></translation> | 220 | <translation type="unfinished"></translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>New</source> | 223 | <source>New</source> |
224 | <translation type="unfinished"></translation> | 224 | <translation type="unfinished"></translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>Name of the Account</source> | 227 | <source>Name of the Account</source> |
228 | <translation type="unfinished"></translation> | 228 | <translation type="unfinished"></translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>Edit</source> | 231 | <source>Edit</source> |
232 | <translation type="unfinished"></translation> | 232 | <translation type="unfinished"></translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | <message> | 234 | <message> |
235 | <source>News</source> | 235 | <source>News</source> |
236 | <translation type="unfinished"></translation> | 236 | <translation type="unfinished"></translation> |
237 | </message> | 237 | </message> |
238 | </context> | 238 | </context> |
239 | <context> | 239 | <context> |
240 | <name>IMAPconfigUI</name> | 240 | <name>IMAPconfigUI</name> |
241 | <message> | 241 | <message> |
242 | <source>Configure IMAP</source> | 242 | <source>Configure IMAP</source> |
243 | <translation type="unfinished"></translation> | 243 | <translation type="unfinished"></translation> |
244 | </message> | 244 | </message> |
245 | <message> | 245 | <message> |
246 | <source>User</source> | 246 | <source>User</source> |
247 | <translation type="unfinished"></translation> | 247 | <translation type="unfinished"></translation> |
248 | </message> | 248 | </message> |
249 | <message> | 249 | <message> |
250 | <source>Password</source> | 250 | <source>Password</source> |
251 | <translation type="unfinished"></translation> | 251 | <translation type="unfinished"></translation> |
252 | </message> | 252 | </message> |
253 | <message> | 253 | <message> |
254 | <source>Port</source> | 254 | <source>Port</source> |
255 | <translation type="unfinished"></translation> | 255 | <translation type="unfinished"></translation> |
256 | </message> | 256 | </message> |
257 | <message> | 257 | <message> |
258 | <source>Server</source> | 258 | <source>Server</source> |
259 | <translation type="unfinished"></translation> | 259 | <translation type="unfinished"></translation> |
260 | </message> | 260 | </message> |
261 | <message> | 261 | <message> |
262 | <source>Name of the Account</source> | 262 | <source>Name of the Account</source> |
263 | <translation type="unfinished"></translation> | 263 | <translation type="unfinished"></translation> |
264 | </message> | 264 | </message> |
265 | <message> | 265 | <message> |
266 | <source>Account</source> | 266 | <source>Account</source> |
267 | <translation type="unfinished"></translation> | 267 | <translation type="unfinished"></translation> |
268 | </message> | 268 | </message> |
269 | <message> | 269 | <message> |
270 | <source>Prefix</source> | 270 | <source>Prefix</source> |
271 | <translation type="unfinished"></translation> | 271 | <translation type="unfinished"></translation> |
272 | </message> | 272 | </message> |
273 | <message> | 273 | <message> |
274 | <source>ssh $SERVER exec</source> | 274 | <source>ssh $SERVER exec</source> |
275 | <translation type="unfinished"></translation> | 275 | <translation type="unfinished"></translation> |
276 | </message> | 276 | </message> |
277 | <message> | 277 | <message> |
278 | <source>Use secure sockets:</source> | 278 | <source>Use secure sockets:</source> |
279 | <translation type="unfinished"></translation> | 279 | <translation type="unfinished"></translation> |
280 | </message> | 280 | </message> |
281 | </context> | 281 | </context> |
282 | <context> | 282 | <context> |
283 | <name>MainWindow</name> | 283 | <name>MainWindow</name> |
284 | <message> | 284 | <message> |
285 | <source>Mail</source> | 285 | <source>Mail</source> |
286 | <translation type="unfinished"></translation> | 286 | <translation type="unfinished"></translation> |
287 | </message> | 287 | </message> |
288 | <message> | 288 | <message> |
289 | <source>Settings</source> | 289 | <source>Settings</source> |
290 | <translation type="unfinished"></translation> | 290 | <translation type="unfinished"></translation> |
291 | </message> | 291 | </message> |
292 | <message> | 292 | <message> |
293 | <source>Compose new mail</source> | 293 | <source>Compose new mail</source> |
294 | <translation type="unfinished"></translation> | 294 | <translation type="unfinished"></translation> |
295 | </message> | 295 | </message> |
296 | <message> | 296 | <message> |
297 | <source>Send queued mails</source> | 297 | <source>Send queued mails</source> |
298 | <translation type="unfinished"></translation> | 298 | <translation type="unfinished"></translation> |
299 | </message> | 299 | </message> |
300 | <message> | 300 | <message> |
301 | <source>Show/Hide folders</source> | 301 | <source>Show/Hide folders</source> |
302 | <translation type="unfinished"></translation> | 302 | <translation type="unfinished"></translation> |
303 | </message> | 303 | </message> |
304 | <message> | 304 | <message> |
305 | <source>Delete Mail</source> | 305 | <source>Delete Mail</source> |
306 | <translation type="unfinished"></translation> | 306 | <translation type="unfinished"></translation> |
307 | </message> | 307 | </message> |
308 | <message> | 308 | <message> |
309 | <source>Edit settings</source> | 309 | <source>Edit settings</source> |
310 | <translation type="unfinished"></translation> | 310 | <translation type="unfinished"></translation> |
311 | </message> | 311 | </message> |
312 | <message> | 312 | <message> |
313 | <source>Configure accounts</source> | 313 | <source>Configure accounts</source> |
314 | <translation type="unfinished"></translation> | 314 | <translation type="unfinished"></translation> |
315 | </message> | 315 | </message> |
316 | <message> | 316 | <message> |
317 | <source>Mailbox</source> | 317 | <source>Mailbox</source> |
318 | <translation type="unfinished"></translation> | 318 | <translation type="unfinished"></translation> |
319 | </message> | 319 | </message> |
320 | <message> | 320 | <message> |
321 | <source>Subject</source> | 321 | <source>Subject</source> |
322 | <translation type="unfinished"></translation> | 322 | <translation type="unfinished"></translation> |
323 | </message> | 323 | </message> |
324 | <message> | 324 | <message> |
325 | <source>Sender</source> | 325 | <source>Sender</source> |
326 | <translation type="unfinished"></translation> | 326 | <translation type="unfinished"></translation> |
327 | </message> | 327 | </message> |
328 | <message> | 328 | <message> |
329 | <source>Size</source> | 329 | <source>Size</source> |
330 | <translation type="unfinished"></translation> | 330 | <translation type="unfinished"></translation> |
331 | </message> | 331 | </message> |
332 | <message> | 332 | <message> |
333 | <source>Date</source> | 333 | <source>Date</source> |
334 | <translation type="unfinished"></translation> | 334 | <translation type="unfinished"></translation> |
335 | </message> | 335 | </message> |
336 | <message> | ||
337 | <source>Server</source> | ||
338 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
339 | </message> | ||
340 | <message> | ||
341 | <source>Folder</source> | ||
342 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
343 | </message> | ||
344 | <message> | ||
345 | <source>Disconnect</source> | ||
346 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
347 | </message> | ||
348 | <message> | ||
349 | <source>Set on/offline</source> | ||
350 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
351 | </message> | ||
352 | <message> | ||
353 | <source>Refresh folder list</source> | ||
354 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
355 | </message> | ||
356 | <message> | ||
357 | <source>Create new folder</source> | ||
358 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
359 | </message> | ||
360 | <message> | ||
361 | <source>(Un-)Subscribe groups</source> | ||
362 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
363 | </message> | ||
364 | <message> | ||
365 | <source>Refresh headerlist</source> | ||
366 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
367 | </message> | ||
368 | <message> | ||
369 | <source>Delete all mails</source> | ||
370 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
371 | </message> | ||
372 | <message> | ||
373 | <source>New subfolder</source> | ||
374 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
375 | </message> | ||
376 | <message> | ||
377 | <source>Delete folder</source> | ||
378 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
379 | </message> | ||
380 | <message> | ||
381 | <source>Move/Copie all mails</source> | ||
382 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
383 | </message> | ||
384 | <message> | ||
385 | <source>Read current mail</source> | ||
386 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
387 | </message> | ||
336 | </context> | 388 | </context> |
337 | <context> | 389 | <context> |
338 | <name>NNTPGroupsDlg</name> | 390 | <name>NNTPGroupsDlg</name> |
339 | <message> | 391 | <message> |
340 | <source>Subscribed newsgroups</source> | 392 | <source>Subscribed newsgroups</source> |
341 | <translation type="unfinished"></translation> | 393 | <translation type="unfinished"></translation> |
342 | </message> | 394 | </message> |
343 | </context> | 395 | </context> |
344 | <context> | 396 | <context> |
345 | <name>NNTPGroupsUI</name> | 397 | <name>NNTPGroupsUI</name> |
346 | <message> | 398 | <message> |
347 | <source>newsgroupslist</source> | 399 | <source>newsgroupslist</source> |
348 | <translation type="unfinished"></translation> | 400 | <translation type="unfinished"></translation> |
349 | </message> | 401 | </message> |
350 | <message> | 402 | <message> |
351 | <source>Newsgroups</source> | 403 | <source>Newsgroups</source> |
352 | <translation type="unfinished"></translation> | 404 | <translation type="unfinished"></translation> |
353 | </message> | 405 | </message> |
354 | <message> | 406 | <message> |
355 | <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source> | 407 | <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source> |
356 | <translation type="unfinished"></translation> | 408 | <translation type="unfinished"></translation> |
357 | </message> | 409 | </message> |
358 | <message> | 410 | <message> |
359 | <source>Groupfilter:</source> | 411 | <source>Groupfilter:</source> |
360 | <translation type="unfinished"></translation> | 412 | <translation type="unfinished"></translation> |
361 | </message> | 413 | </message> |
362 | <message> | 414 | <message> |
363 | <source>Get newsgroup list from server</source> | 415 | <source>Get newsgroup list from server</source> |
364 | <translation type="unfinished"></translation> | 416 | <translation type="unfinished"></translation> |
365 | </message> | 417 | </message> |
366 | <message> | 418 | <message> |
367 | <source>Retrieve the list of groups from server</source> | 419 | <source>Retrieve the list of groups from server</source> |
368 | <translation type="unfinished"></translation> | 420 | <translation type="unfinished"></translation> |
369 | </message> | 421 | </message> |
370 | <message> | 422 | <message> |
371 | <source>Enter a filter string here. | 423 | <source>Enter a filter string here. |
372 | Then hit "get newsgroup list" again and only groups starting | 424 | Then hit "get newsgroup list" again and only groups starting |
373 | with that filter will be listed.</source> | 425 | with that filter will be listed.</source> |
374 | <translation type="unfinished"></translation> | 426 | <translation type="unfinished"></translation> |
375 | </message> | 427 | </message> |
376 | </context> | 428 | </context> |
377 | <context> | 429 | <context> |
378 | <name>NNTPconfigUI</name> | 430 | <name>NNTPconfigUI</name> |
379 | <message> | 431 | <message> |
380 | <source>Configure NNTP</source> | 432 | <source>Configure NNTP</source> |
381 | <translation type="unfinished"></translation> | 433 | <translation type="unfinished"></translation> |
382 | </message> | 434 | </message> |
383 | <message> | 435 | <message> |
384 | <source>Port</source> | 436 | <source>Port</source> |
385 | <translation type="unfinished"></translation> | 437 | <translation type="unfinished"></translation> |
386 | </message> | 438 | </message> |
387 | <message> | 439 | <message> |
388 | <source>Name of the Account</source> | 440 | <source>Name of the Account</source> |
389 | <translation type="unfinished"></translation> | 441 | <translation type="unfinished"></translation> |
390 | </message> | 442 | </message> |
391 | <message> | 443 | <message> |
392 | <source>Account</source> | 444 | <source>Account</source> |
393 | <translation type="unfinished"></translation> | 445 | <translation type="unfinished"></translation> |
394 | </message> | 446 | </message> |
395 | <message> | 447 | <message> |
396 | <source>Server</source> | 448 | <source>Server</source> |
397 | <translation type="unfinished"></translation> | 449 | <translation type="unfinished"></translation> |
398 | </message> | 450 | </message> |
399 | <message> | 451 | <message> |
400 | <source>Use SSL</source> | 452 | <source>Use SSL</source> |
401 | <translation type="unfinished"></translation> | 453 | <translation type="unfinished"></translation> |
402 | </message> | 454 | </message> |
403 | <message> | 455 | <message> |
404 | <source>User</source> | 456 | <source>User</source> |
405 | <translation type="unfinished"></translation> | 457 | <translation type="unfinished"></translation> |
406 | </message> | 458 | </message> |
407 | <message> | 459 | <message> |
408 | <source>Password</source> | 460 | <source>Password</source> |
409 | <translation type="unfinished"></translation> | 461 | <translation type="unfinished"></translation> |
410 | </message> | 462 | </message> |
411 | <message> | 463 | <message> |
412 | <source>Use Login</source> | 464 | <source>Use Login</source> |
413 | <translation type="unfinished"></translation> | 465 | <translation type="unfinished"></translation> |
414 | </message> | 466 | </message> |
415 | <message> | 467 | <message> |
416 | <source>Groups</source> | 468 | <source>Groups</source> |
417 | <translation type="unfinished"></translation> | 469 | <translation type="unfinished"></translation> |
418 | </message> | 470 | </message> |
419 | <message> | 471 | <message> |
420 | <source>Newsgroup</source> | 472 | <source>Newsgroup</source> |
421 | <translation type="unfinished"></translation> | 473 | <translation type="unfinished"></translation> |
422 | </message> | 474 | </message> |
423 | <message> | 475 | <message> |
424 | <source>Get newsgroup list from server</source> | 476 | <source>Get newsgroup list from server</source> |
425 | <translation type="unfinished"></translation> | 477 | <translation type="unfinished"></translation> |
426 | </message> | 478 | </message> |
427 | </context> | 479 | </context> |
428 | <context> | 480 | <context> |
429 | <name>Newmdirdlgui</name> | 481 | <name>Newmdirdlgui</name> |
430 | <message> | 482 | <message> |
431 | <source>Enter directory name</source> | 483 | <source>Enter directory name</source> |
432 | <translation type="unfinished"></translation> | 484 | <translation type="unfinished"></translation> |
433 | </message> | 485 | </message> |
434 | <message> | 486 | <message> |
435 | <source>Directory name:</source> | 487 | <source>Directory name:</source> |
436 | <translation type="unfinished"></translation> | 488 | <translation type="unfinished"></translation> |
437 | </message> | 489 | </message> |
438 | <message> | 490 | <message> |
439 | <source>Directory contains other subdirs</source> | 491 | <source>Directory contains other subdirs</source> |
440 | <translation type="unfinished"></translation> | 492 | <translation type="unfinished"></translation> |
441 | </message> | 493 | </message> |
442 | </context> | 494 | </context> |
443 | <context> | 495 | <context> |
444 | <name>OpieMail</name> | 496 | <name>OpieMail</name> |
445 | <message> | 497 | <message> |
446 | <source>Info</source> | 498 | <source>Info</source> |
447 | <translation type="unfinished"></translation> | 499 | <translation type="unfinished"></translation> |
448 | </message> | 500 | </message> |
449 | <message> | 501 | <message> |
450 | <source>Mail queue flushed</source> | 502 | <source>Mail queue flushed</source> |
451 | <translation type="unfinished"></translation> | 503 | <translation type="unfinished"></translation> |
452 | </message> | 504 | </message> |
453 | <message> | 505 | <message> |
454 | <source>Delete Mail</source> | 506 | <source>Delete Mail</source> |
455 | <translation type="unfinished"></translation> | 507 | <translation type="unfinished"></translation> |
456 | </message> | 508 | </message> |
457 | <message> | 509 | <message> |
458 | <source><p>Do you really want to delete this mail? <br><br></source> | 510 | <source><p>Do you really want to delete this mail? <br><br></source> |
459 | <translation type="unfinished"></translation> | 511 | <translation type="unfinished"></translation> |
460 | </message> | 512 | </message> |
461 | <message> | 513 | <message> |
462 | <source>Read this mail</source> | 514 | <source>Read this mail</source> |
463 | <translation type="unfinished"></translation> | 515 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -537,281 +589,290 @@ with that filter will be listed.</source> | |||
537 | <source>Large mail size (kb):</source> | 589 | <source>Large mail size (kb):</source> |
538 | <translation type="unfinished"></translation> | 590 | <translation type="unfinished"></translation> |
539 | </message> | 591 | </message> |
540 | <message> | 592 | <message> |
541 | <source> kB</source> | 593 | <source> kB</source> |
542 | <translation type="unfinished"></translation> | 594 | <translation type="unfinished"></translation> |
543 | </message> | 595 | </message> |
544 | </context> | 596 | </context> |
545 | <context> | 597 | <context> |
546 | <name>SMTPconfigUI</name> | 598 | <name>SMTPconfigUI</name> |
547 | <message> | 599 | <message> |
548 | <source>Configure SMTP</source> | 600 | <source>Configure SMTP</source> |
549 | <translation type="unfinished"></translation> | 601 | <translation type="unfinished"></translation> |
550 | </message> | 602 | </message> |
551 | <message> | 603 | <message> |
552 | <source>Account</source> | 604 | <source>Account</source> |
553 | <translation type="unfinished"></translation> | 605 | <translation type="unfinished"></translation> |
554 | </message> | 606 | </message> |
555 | <message> | 607 | <message> |
556 | <source>Use Login</source> | 608 | <source>Use Login</source> |
557 | <translation type="unfinished"></translation> | 609 | <translation type="unfinished"></translation> |
558 | </message> | 610 | </message> |
559 | <message> | 611 | <message> |
560 | <source>Name of the Account</source> | 612 | <source>Name of the Account</source> |
561 | <translation type="unfinished"></translation> | 613 | <translation type="unfinished"></translation> |
562 | </message> | 614 | </message> |
563 | <message> | 615 | <message> |
564 | <source>Name of the SMTP Server</source> | 616 | <source>Name of the SMTP Server</source> |
565 | <translation type="unfinished"></translation> | 617 | <translation type="unfinished"></translation> |
566 | </message> | 618 | </message> |
567 | <message> | 619 | <message> |
568 | <source>Password</source> | 620 | <source>Password</source> |
569 | <translation type="unfinished"></translation> | 621 | <translation type="unfinished"></translation> |
570 | </message> | 622 | </message> |
571 | <message> | 623 | <message> |
572 | <source>Port</source> | 624 | <source>Port</source> |
573 | <translation type="unfinished"></translation> | 625 | <translation type="unfinished"></translation> |
574 | </message> | 626 | </message> |
575 | <message> | 627 | <message> |
576 | <source>Server</source> | 628 | <source>Server</source> |
577 | <translation type="unfinished"></translation> | 629 | <translation type="unfinished"></translation> |
578 | </message> | 630 | </message> |
579 | <message> | 631 | <message> |
580 | <source>Port of the SMTP Server</source> | 632 | <source>Port of the SMTP Server</source> |
581 | <translation type="unfinished"></translation> | 633 | <translation type="unfinished"></translation> |
582 | </message> | 634 | </message> |
583 | <message> | 635 | <message> |
584 | <source>User</source> | 636 | <source>User</source> |
585 | <translation type="unfinished"></translation> | 637 | <translation type="unfinished"></translation> |
586 | </message> | 638 | </message> |
587 | <message> | 639 | <message> |
588 | <source>Use secure sockets:</source> | 640 | <source>Use secure sockets:</source> |
589 | <translation type="unfinished"></translation> | 641 | <translation type="unfinished"></translation> |
590 | </message> | 642 | </message> |
591 | <message> | 643 | <message> |
592 | <source>ssh $SERVER exec</source> | 644 | <source>ssh $SERVER exec</source> |
593 | <translation type="unfinished"></translation> | 645 | <translation type="unfinished"></translation> |
594 | </message> | 646 | </message> |
595 | </context> | 647 | </context> |
596 | <context> | 648 | <context> |
597 | <name>SelectMailTypeUI</name> | 649 | <name>SelectMailTypeUI</name> |
598 | <message> | 650 | <message> |
599 | <source>Select Type</source> | 651 | <source>Select Type</source> |
600 | <translation type="unfinished"></translation> | 652 | <translation type="unfinished"></translation> |
601 | </message> | 653 | </message> |
602 | <message> | 654 | <message> |
603 | <source>Select Account Type</source> | 655 | <source>Select Account Type</source> |
604 | <translation type="unfinished"></translation> | 656 | <translation type="unfinished"></translation> |
605 | </message> | 657 | </message> |
606 | <message> | 658 | <message> |
607 | <source>IMAP</source> | 659 | <source>IMAP</source> |
608 | <translation type="unfinished"></translation> | 660 | <translation type="unfinished"></translation> |
609 | </message> | 661 | </message> |
610 | <message> | 662 | <message> |
611 | <source>POP3</source> | 663 | <source>POP3</source> |
612 | <translation type="unfinished"></translation> | 664 | <translation type="unfinished"></translation> |
613 | </message> | 665 | </message> |
614 | <message> | 666 | <message> |
615 | <source>SMTP</source> | 667 | <source>SMTP</source> |
616 | <translation type="unfinished"></translation> | 668 | <translation type="unfinished"></translation> |
617 | </message> | 669 | </message> |
618 | </context> | 670 | </context> |
619 | <context> | 671 | <context> |
620 | <name>SettingsDialogUI</name> | 672 | <name>SettingsDialogUI</name> |
621 | <message> | 673 | <message> |
622 | <source>Settings Dialog</source> | 674 | <source>Settings Dialog</source> |
623 | <translation type="unfinished"></translation> | 675 | <translation type="unfinished"></translation> |
624 | </message> | 676 | </message> |
625 | <message> | 677 | <message> |
626 | <source>View Mail</source> | 678 | <source>View Mail</source> |
627 | <translation type="unfinished"></translation> | 679 | <translation type="unfinished"></translation> |
628 | </message> | 680 | </message> |
629 | <message> | 681 | <message> |
630 | <source>View mail as Html</source> | 682 | <source>View mail as Html</source> |
631 | <translation type="unfinished"></translation> | 683 | <translation type="unfinished"></translation> |
632 | </message> | 684 | </message> |
633 | <message> | 685 | <message> |
634 | <source>Compose Mail</source> | 686 | <source>Compose Mail</source> |
635 | <translation type="unfinished"></translation> | 687 | <translation type="unfinished"></translation> |
636 | </message> | 688 | </message> |
637 | <message> | 689 | <message> |
638 | <source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source> | 690 | <source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source> |
639 | <translation type="unfinished"></translation> | 691 | <translation type="unfinished"></translation> |
640 | </message> | 692 | </message> |
641 | <message> | 693 | <message> |
642 | <source>Taskbar Applet</source> | 694 | <source>Taskbar Applet</source> |
643 | <translation type="unfinished"></translation> | 695 | <translation type="unfinished"></translation> |
644 | </message> | 696 | </message> |
645 | <message> | 697 | <message> |
646 | <source>Disable Taskbar Applet</source> | 698 | <source>Disable Taskbar Applet</source> |
647 | <translation type="unfinished"></translation> | 699 | <translation type="unfinished"></translation> |
648 | </message> | 700 | </message> |
649 | <message> | 701 | <message> |
650 | <source> min</source> | 702 | <source> min</source> |
651 | <translation type="unfinished"></translation> | 703 | <translation type="unfinished"></translation> |
652 | </message> | 704 | </message> |
653 | <message> | 705 | <message> |
654 | <source>Check how often</source> | 706 | <source>Check how often</source> |
655 | <translation type="unfinished"></translation> | 707 | <translation type="unfinished"></translation> |
656 | </message> | 708 | </message> |
657 | <message> | 709 | <message> |
658 | <source>Blink Led when new mails arrive</source> | 710 | <source>Blink Led when new mails arrive</source> |
659 | <translation type="unfinished"></translation> | 711 | <translation type="unfinished"></translation> |
660 | </message> | 712 | </message> |
661 | <message> | 713 | <message> |
662 | <source>Play Sound when new mails arrive</source> | 714 | <source>Play Sound when new mails arrive</source> |
663 | <translation type="unfinished"></translation> | 715 | <translation type="unfinished"></translation> |
664 | </message> | 716 | </message> |
665 | </context> | ||
666 | <context> | ||
667 | <name>StatusWidgetUI</name> | ||
668 | <message> | 717 | <message> |
669 | <source>Form1</source> | 718 | <source>Click opens mail</source> |
670 | <translation type="unfinished"></translation> | 719 | <translation type="unfinished"></translation> |
671 | </message> | 720 | </message> |
672 | <message> | 721 | <message> |
673 | <source>TextLabel1</source> | 722 | <source>Click activate server/folder</source> |
674 | <translation type="unfinished"></translation> | 723 | <translation type="unfinished"></translation> |
675 | </message> | 724 | </message> |
676 | </context> | 725 | </context> |
677 | <context> | 726 | <context> |
678 | <name>ViewMail</name> | 727 | <name>ViewMail</name> |
679 | <message> | 728 | <message> |
680 | <source>Show Text</source> | 729 | <source>Show Text</source> |
681 | <translation type="unfinished"></translation> | 730 | <translation type="unfinished"></translation> |
682 | </message> | 731 | </message> |
683 | <message> | 732 | <message> |
684 | <source>Save Attachment</source> | 733 | <source>Save Attachment</source> |
685 | <translation type="unfinished"></translation> | 734 | <translation type="unfinished"></translation> |
686 | </message> | 735 | </message> |
687 | <message> | 736 | <message> |
688 | <source>From</source> | 737 | <source>From</source> |
689 | <translation type="unfinished"></translation> | 738 | <translation type="unfinished"></translation> |
690 | </message> | 739 | </message> |
691 | <message> | 740 | <message> |
692 | <source>To</source> | 741 | <source>To</source> |
693 | <translation type="unfinished"></translation> | 742 | <translation type="unfinished"></translation> |
694 | </message> | 743 | </message> |
695 | <message> | 744 | <message> |
696 | <source>Cc</source> | 745 | <source>Cc</source> |
697 | <translation type="unfinished"></translation> | 746 | <translation type="unfinished"></translation> |
698 | </message> | 747 | </message> |
699 | <message> | 748 | <message> |
700 | <source>Date</source> | 749 | <source>Date</source> |
701 | <translation type="unfinished"></translation> | 750 | <translation type="unfinished"></translation> |
702 | </message> | 751 | </message> |
703 | <message> | 752 | <message> |
704 | <source>Error</source> | 753 | <source>Error</source> |
705 | <translation type="unfinished"></translation> | 754 | <translation type="unfinished"></translation> |
706 | </message> | 755 | </message> |
707 | <message> | 756 | <message> |
708 | <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> | 757 | <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> |
709 | <translation type="unfinished"></translation> | 758 | <translation type="unfinished"></translation> |
710 | </message> | 759 | </message> |
711 | <message> | 760 | <message> |
712 | <source>Ok</source> | 761 | <source>Ok</source> |
713 | <translation type="unfinished"></translation> | 762 | <translation type="unfinished"></translation> |
714 | </message> | 763 | </message> |
715 | <message> | 764 | <message> |
716 | <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> | 765 | <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> |
717 | <translation type="unfinished"></translation> | 766 | <translation type="unfinished"></translation> |
718 | </message> | 767 | </message> |
719 | <message> | 768 | <message> |
720 | <source>Delete Mail</source> | 769 | <source>Delete Mail</source> |
721 | <translation type="unfinished"></translation> | 770 | <translation type="unfinished"></translation> |
722 | </message> | 771 | </message> |
723 | <message> | 772 | <message> |
724 | <source><p>Do you really want to delete this mail? <br><br></source> | 773 | <source><p>Do you really want to delete this mail? <br><br></source> |
725 | <translation type="unfinished"></translation> | 774 | <translation type="unfinished"></translation> |
726 | </message> | 775 | </message> |
727 | <message> | 776 | <message> |
728 | <source>Display image preview</source> | 777 | <source>Display image preview</source> |
729 | <translation type="unfinished"></translation> | 778 | <translation type="unfinished"></translation> |
730 | </message> | 779 | </message> |
731 | <message> | 780 | <message> |
732 | <source>E-Mail by %1</source> | 781 | <source>E-Mail by %1</source> |
733 | <translation type="unfinished"></translation> | 782 | <translation type="unfinished"></translation> |
734 | </message> | 783 | </message> |
784 | <message> | ||
785 | <source>Reading attachment</source> | ||
786 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
787 | </message> | ||
788 | <message> | ||
789 | <source>Could not read content of attachment</source> | ||
790 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
791 | </message> | ||
735 | </context> | 792 | </context> |
736 | <context> | 793 | <context> |
737 | <name>ViewMailBase</name> | 794 | <name>ViewMailBase</name> |
738 | <message> | 795 | <message> |
739 | <source>Mail</source> | 796 | <source>Mail</source> |
740 | <translation type="unfinished"></translation> | 797 | <translation type="unfinished"></translation> |
741 | </message> | 798 | </message> |
742 | <message> | 799 | <message> |
743 | <source>Reply</source> | 800 | <source>Reply</source> |
744 | <translation type="unfinished"></translation> | 801 | <translation type="unfinished"></translation> |
745 | </message> | 802 | </message> |
746 | <message> | 803 | <message> |
747 | <source>Forward</source> | 804 | <source>Forward</source> |
748 | <translation type="unfinished"></translation> | 805 | <translation type="unfinished"></translation> |
749 | </message> | 806 | </message> |
750 | <message> | 807 | <message> |
751 | <source>Attachments</source> | 808 | <source>Attachments</source> |
752 | <translation type="unfinished"></translation> | 809 | <translation type="unfinished"></translation> |
753 | </message> | 810 | </message> |
754 | <message> | 811 | <message> |
755 | <source>Show Html</source> | 812 | <source>Show Html</source> |
756 | <translation type="unfinished"></translation> | 813 | <translation type="unfinished"></translation> |
757 | </message> | 814 | </message> |
758 | <message> | 815 | <message> |
759 | <source>Delete Mail</source> | 816 | <source>Delete Mail</source> |
760 | <translation type="unfinished"></translation> | 817 | <translation type="unfinished"></translation> |
761 | </message> | 818 | </message> |
762 | <message> | 819 | <message> |
763 | <source>Description</source> | 820 | <source>Description</source> |
764 | <translation type="unfinished"></translation> | 821 | <translation type="unfinished"></translation> |
765 | </message> | 822 | </message> |
766 | <message> | 823 | <message> |
767 | <source>Filename</source> | 824 | <source>Filename</source> |
768 | <translation type="unfinished"></translation> | 825 | <translation type="unfinished"></translation> |
769 | </message> | 826 | </message> |
770 | <message> | 827 | <message> |
771 | <source>Size</source> | 828 | <source>Size</source> |
772 | <translation type="unfinished"></translation> | 829 | <translation type="unfinished"></translation> |
773 | </message> | 830 | </message> |
774 | <message> | 831 | <message> |
775 | <source>E-Mail view</source> | 832 | <source>E-Mail view</source> |
776 | <translation type="unfinished"></translation> | 833 | <translation type="unfinished"></translation> |
777 | </message> | 834 | </message> |
835 | <message> | ||
836 | <source>Show image preview inline</source> | ||
837 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
838 | </message> | ||
778 | </context> | 839 | </context> |
779 | <context> | 840 | <context> |
780 | <name>selectsmtp</name> | 841 | <name>selectsmtp</name> |
781 | <message> | 842 | <message> |
782 | <source>Select SMTP Account</source> | 843 | <source>Select SMTP Account</source> |
783 | <translation type="unfinished"></translation> | 844 | <translation type="unfinished"></translation> |
784 | </message> | 845 | </message> |
785 | </context> | 846 | </context> |
786 | <context> | 847 | <context> |
787 | <name>selectstoreui</name> | 848 | <name>selectstoreui</name> |
788 | <message> | 849 | <message> |
789 | <source>Select target box</source> | 850 | <source>Select target box</source> |
790 | <translation type="unfinished"></translation> | 851 | <translation type="unfinished"></translation> |
791 | </message> | 852 | </message> |
792 | <message> | 853 | <message> |
793 | <source><b>Store mail(s) to</b></source> | 854 | <source><b>Store mail(s) to</b></source> |
794 | <translation type="unfinished"></translation> | 855 | <translation type="unfinished"></translation> |
795 | </message> | 856 | </message> |
796 | <message> | 857 | <message> |
797 | <source>Folder:</source> | 858 | <source>Folder:</source> |
798 | <translation type="unfinished"></translation> | 859 | <translation type="unfinished"></translation> |
799 | </message> | 860 | </message> |
800 | <message> | 861 | <message> |
801 | <source>Account:</source> | 862 | <source>Account:</source> |
802 | <translation type="unfinished"></translation> | 863 | <translation type="unfinished"></translation> |
803 | </message> | 864 | </message> |
804 | <message> | 865 | <message> |
805 | <source>Create new folder</source> | 866 | <source>Create new folder</source> |
806 | <translation type="unfinished"></translation> | 867 | <translation type="unfinished"></translation> |
807 | </message> | 868 | </message> |
808 | <message> | 869 | <message> |
809 | <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source> | 870 | <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source> |
810 | <translation type="unfinished"></translation> | 871 | <translation type="unfinished"></translation> |
811 | </message> | 872 | </message> |
812 | <message> | 873 | <message> |
813 | <source>Move mail(s)</source> | 874 | <source>Move mail(s)</source> |
814 | <translation type="unfinished"></translation> | 875 | <translation type="unfinished"></translation> |
815 | </message> | 876 | </message> |
816 | </context> | 877 | </context> |
817 | </TS> | 878 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/osearch.ts b/i18n/da/osearch.ts index b35ce4d..bb6937b 100644 --- a/i18n/da/osearch.ts +++ b/i18n/da/osearch.ts | |||
@@ -1,151 +1,131 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>MainWindow</name> | 3 | <name>MainWindow</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>OSearch</source> | 5 | <source>OSearch</source> |
6 | <translation>Søg</translation> | 6 | <translation>Søg</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Search</source> | 9 | <source>Search</source> |
10 | <translation>Søg</translation> | 10 | <translation>Søg</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Search all</source> | 13 | <source>Search all</source> |
14 | <translation>Søg i alle</translation> | 14 | <translation>Søg i alle</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Case sensitiv</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">Versalfølsom</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Use wildcards</source> | 17 | <source>Use wildcards</source> |
22 | <translation>Brug jokertegn</translation> | 18 | <translation>Brug jokertegn</translation> |
23 | </message> | 19 | </message> |
24 | <message> | 20 | <message> |
25 | <source>The details of the current result</source> | 21 | <source>The details of the current result</source> |
26 | <translation>Detaljer om søgeresultatet</translation> | 22 | <translation>Detaljer om søgeresultatet</translation> |
27 | </message> | 23 | </message> |
28 | <message> | 24 | <message> |
29 | <source>Settings</source> | 25 | <source>Settings</source> |
30 | <translation>Indstillinger</translation> | 26 | <translation>Indstillinger</translation> |
31 | </message> | 27 | </message> |
32 | <message> | 28 | <message> |
33 | <source>Options</source> | 29 | <source>Options</source> |
34 | <translation>Valg</translation> | 30 | <translation>Valg</translation> |
35 | </message> | 31 | </message> |
36 | <message> | 32 | <message> |
37 | <source>Enter your search terms here</source> | 33 | <source>Enter your search terms here</source> |
38 | <translation>Skriv dine søgeord her</translation> | 34 | <translation>Skriv dine søgeord her</translation> |
39 | </message> | 35 | </message> |
40 | <message> | 36 | <message> |
41 | <source>Applications</source> | 37 | <source>Applications</source> |
42 | <translation>Programmer</translation> | 38 | <translation>Programmer</translation> |
43 | </message> | 39 | </message> |
44 | <message> | 40 | <message> |
45 | <source>Documents</source> | 41 | <source>Documents</source> |
46 | <translation>Dokumenter</translation> | 42 | <translation>Dokumenter</translation> |
47 | </message> | 43 | </message> |
48 | <message> | 44 | <message> |
49 | <source>Todo List</source> | 45 | <source>Todo List</source> |
50 | <translation>Opgaveliste</translation> | 46 | <translation>Opgaveliste</translation> |
51 | </message> | 47 | </message> |
52 | <message> | 48 | <message> |
53 | <source>Calendar</source> | 49 | <source>Calendar</source> |
54 | <translation>Kalender</translation> | 50 | <translation>Kalender</translation> |
55 | </message> | 51 | </message> |
56 | <message> | 52 | <message> |
57 | <source>Contacts</source> | 53 | <source>Contacts</source> |
58 | <translation>Kontakter</translation> | 54 | <translation>Kontakter</translation> |
59 | </message> | 55 | </message> |
60 | <message> | 56 | <message> |
61 | <source>Search for: </source> | 57 | <source>Search for: </source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation type="unfinished"></translation> |
63 | </message> | 59 | </message> |
64 | <message> | 60 | <message> |
65 | <source></source> | 61 | <source></source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation type="unfinished"></translation> |
67 | </message> | 63 | </message> |
68 | <message> | 64 | <message> |
69 | <source>Case sensitive</source> | 65 | <source>Case sensitive</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation type="unfinished"></translation> |
71 | </message> | 67 | </message> |
72 | </context> | 68 | </context> |
73 | <context> | 69 | <context> |
74 | <name>OListView</name> | 70 | <name>OListView</name> |
75 | <message> | 71 | <message> |
76 | <source>Results</source> | 72 | <source>Results</source> |
77 | <translation>Resultater</translation> | 73 | <translation>Resultater</translation> |
78 | </message> | 74 | </message> |
79 | </context> | 75 | </context> |
80 | <context> | 76 | <context> |
81 | <name>QObject</name> | 77 | <name>QObject</name> |
82 | <message> | 78 | <message> |
83 | <source>show</source> | 79 | <source>show</source> |
84 | <translation>vis</translation> | 80 | <translation>vis</translation> |
85 | </message> | 81 | </message> |
86 | <message> | 82 | <message> |
87 | <source>edit</source> | 83 | <source>edit</source> |
88 | <translation>rediger</translation> | 84 | <translation>rediger</translation> |
89 | </message> | 85 | </message> |
90 | <message> | 86 | <message> |
91 | <source>execute</source> | 87 | <source>execute</source> |
92 | <translation>kør</translation> | 88 | <translation>kør</translation> |
93 | </message> | 89 | </message> |
94 | <message> | 90 | <message> |
95 | <source>open in filemanager</source> | 91 | <source>open in filemanager</source> |
96 | <translation>åbn i filhåndtering</translation> | 92 | <translation>åbn i filhåndtering</translation> |
97 | </message> | 93 | </message> |
98 | <message> | 94 | <message> |
99 | <source>open with </source> | 95 | <source>open with </source> |
100 | <translation>åbn med</translation> | 96 | <translation>åbn med</translation> |
101 | </message> | 97 | </message> |
102 | <message> | 98 | <message> |
103 | <source>show completed tasks</source> | ||
104 | <translation type="obsolete">vis udførte opgaver</translation> | ||
105 | </message> | ||
106 | <message> | ||
107 | <source>show past events</source> | ||
108 | <translation type="obsolete">vis hændelser i fortiden</translation> | ||
109 | </message> | ||
110 | <message> | ||
111 | <source>search in dates</source> | ||
112 | <translation type="obsolete">søg i datoer</translation> | ||
113 | </message> | ||
114 | <message> | ||
115 | <source>File: </source> | 99 | <source>File: </source> |
116 | <translation>Fil:</translation> | 100 | <translation>Fil:</translation> |
117 | </message> | 101 | </message> |
118 | <message> | 102 | <message> |
119 | <source>Link: </source> | 103 | <source>Link: </source> |
120 | <translation type="unfinished"></translation> | 104 | <translation type="unfinished"></translation> |
121 | </message> | 105 | </message> |
122 | <message> | 106 | <message> |
123 | <source>Mimetype: </source> | 107 | <source>Mimetype: </source> |
124 | <translation type="unfinished"></translation> | 108 | <translation type="unfinished"></translation> |
125 | </message> | 109 | </message> |
126 | <message> | 110 | <message> |
127 | <source>search content</source> | ||
128 | <translation type="obsolete">søg indhold</translation> | ||
129 | </message> | ||
130 | <message> | ||
131 | <source>searching %1</source> | 111 | <source>searching %1</source> |
132 | <translation>søger %1</translation> | 112 | <translation>søger %1</translation> |
133 | </message> | 113 | </message> |
134 | <message> | 114 | <message> |
135 | <source>Show completed tasks</source> | 115 | <source>Show completed tasks</source> |
136 | <translation type="unfinished"></translation> | 116 | <translation type="unfinished"></translation> |
137 | </message> | 117 | </message> |
138 | <message> | 118 | <message> |
139 | <source>Show past events</source> | 119 | <source>Show past events</source> |
140 | <translation type="unfinished"></translation> | 120 | <translation type="unfinished"></translation> |
141 | </message> | 121 | </message> |
142 | <message> | 122 | <message> |
143 | <source>Search in dates</source> | 123 | <source>Search in dates</source> |
144 | <translation type="unfinished"></translation> | 124 | <translation type="unfinished"></translation> |
145 | </message> | 125 | </message> |
146 | <message> | 126 | <message> |
147 | <source>Search content</source> | 127 | <source>Search content</source> |
148 | <translation type="unfinished"></translation> | 128 | <translation type="unfinished"></translation> |
149 | </message> | 129 | </message> |
150 | </context> | 130 | </context> |
151 | </TS> | 131 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/oxygen.ts b/i18n/da/oxygen.ts index fd5eb95..e2acb26 100644 --- a/i18n/da/oxygen.ts +++ b/i18n/da/oxygen.ts | |||
@@ -1,207 +1,195 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>CalcDlg</name> | 3 | <name>CalcDlg</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Molecular Weight</source> | 5 | <source>Molecular Weight</source> |
6 | <translation>Molar Masse</translation> | 6 | <translation>Molar Masse</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Chemical Formula</source> | 9 | <source>Chemical Formula</source> |
10 | <translation>Kemisk Formel</translation> | 10 | <translation>Kemisk Formel</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Calculate</source> | 13 | <source>Calculate</source> |
14 | <translation>Beregn</translation> | 14 | <translation>Beregn</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Clear</source> | 17 | <source>Clear</source> |
18 | <translation>Slet</translation> | 18 | <translation>Slet</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Molecular Weight (u):</source> | 21 | <source>Molecular Weight (u):</source> |
22 | <translation>Molar Masse (u):</translation> | 22 | <translation>Molar Masse (u):</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Elemental Composition (%):</source> | 25 | <source>Elemental Composition (%):</source> |
26 | <translation>Grundstoffernes Komposition (%):</translation> | 26 | <translation>Grundstoffernes Komposition (%):</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>CalcDlg</source> | 29 | <source>CalcDlg</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation type="unfinished"></translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | </context> | 32 | </context> |
33 | <context> | 33 | <context> |
34 | <name>OxydataWidget</name> | 34 | <name>OxydataWidget</name> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>%1 u</source> | 36 | <source>%1 u</source> |
37 | <translation></translation> | 37 | <translation></translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>%1 J</source> | 40 | <source>%1 J</source> |
41 | <translation></translation> | 41 | <translation></translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>%1 K</source> | 44 | <source>%1 K</source> |
45 | <translation></translation> | 45 | <translation></translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Block</source> | 48 | <source>Block</source> |
49 | <translation>Blok</translation> | 49 | <translation>Blok</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>Group</source> | 52 | <source>Group</source> |
53 | <translation>Gruppe</translation> | 53 | <translation>Gruppe</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Electronegativity</source> | 56 | <source>Electronegativity</source> |
57 | <translation>Elektronegativitet</translation> | 57 | <translation>Elektronegativitet</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Atomic radius</source> | 60 | <source>Atomic radius</source> |
61 | <translation>Atomradius</translation> | 61 | <translation>Atomradius</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Ionizationenergie</source> | ||
65 | <translation type="obsolete">Ioniseringsenergi</translation> | ||
66 | </message> | ||
67 | <message> | ||
68 | <source>Density</source> | 64 | <source>Density</source> |
69 | <translation>Densitet</translation> | 65 | <translation>Densitet</translation> |
70 | </message> | 66 | </message> |
71 | <message> | 67 | <message> |
72 | <source>Boilingpoint</source> | ||
73 | <translation type="obsolete">Kogepunkt</translation> | ||
74 | </message> | ||
75 | <message> | ||
76 | <source>Meltingpoint</source> | ||
77 | <translation type="obsolete">Smeltepunkt</translation> | ||
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>%1 pm</source> | 68 | <source>%1 pm</source> |
81 | <translation></translation> | 69 | <translation></translation> |
82 | </message> | 70 | </message> |
83 | <message> | 71 | <message> |
84 | <source>%1 g/cm^3</source> | 72 | <source>%1 g/cm^3</source> |
85 | <translation></translation> | 73 | <translation></translation> |
86 | </message> | 74 | </message> |
87 | <message> | 75 | <message> |
88 | <source>Weight</source> | 76 | <source>Weight</source> |
89 | <translation>Masse</translation> | 77 | <translation>Masse</translation> |
90 | </message> | 78 | </message> |
91 | <message> | 79 | <message> |
92 | <source>Ionization Energy</source> | 80 | <source>Ionization Energy</source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 81 | <translation type="unfinished"></translation> |
94 | </message> | 82 | </message> |
95 | <message> | 83 | <message> |
96 | <source>Boiling point</source> | 84 | <source>Boiling point</source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation type="unfinished"></translation> |
98 | </message> | 86 | </message> |
99 | <message> | 87 | <message> |
100 | <source>Melting point</source> | 88 | <source>Melting point</source> |
101 | <translation type="unfinished"></translation> | 89 | <translation type="unfinished"></translation> |
102 | </message> | 90 | </message> |
103 | </context> | 91 | </context> |
104 | <context> | 92 | <context> |
105 | <name>Oxygen</name> | 93 | <name>Oxygen</name> |
106 | <message> | 94 | <message> |
107 | <source>Oxygen</source> | 95 | <source>Oxygen</source> |
108 | <translation>Oxygen</translation> | 96 | <translation>Oxygen</translation> |
109 | </message> | 97 | </message> |
110 | <message> | 98 | <message> |
111 | <source>PSE</source> | 99 | <source>PSE</source> |
112 | <translation>GPS</translation> | 100 | <translation>GPS</translation> |
113 | </message> | 101 | </message> |
114 | <message> | 102 | <message> |
115 | <source>Data</source> | 103 | <source>Data</source> |
116 | <translation>Data</translation> | 104 | <translation>Data</translation> |
117 | </message> | 105 | </message> |
118 | <message> | 106 | <message> |
119 | <source>Calculations</source> | 107 | <source>Calculations</source> |
120 | <translation>Udregninger</translation> | 108 | <translation>Udregninger</translation> |
121 | </message> | 109 | </message> |
122 | <message> | 110 | <message> |
123 | <source>Hydrogen</source> | 111 | <source>Hydrogen</source> |
124 | <translation>Hydrogen</translation> | 112 | <translation>Hydrogen</translation> |
125 | </message> | 113 | </message> |
126 | <message> | 114 | <message> |
127 | <source>Helium</source> | 115 | <source>Helium</source> |
128 | <translation>Helium</translation> | 116 | <translation>Helium</translation> |
129 | </message> | 117 | </message> |
130 | <message> | 118 | <message> |
131 | <source>Lithium</source> | 119 | <source>Lithium</source> |
132 | <translation>Lithium</translation> | 120 | <translation>Lithium</translation> |
133 | </message> | 121 | </message> |
134 | <message> | 122 | <message> |
135 | <source>Beryllium</source> | 123 | <source>Beryllium</source> |
136 | <translation>Beryllium</translation> | 124 | <translation>Beryllium</translation> |
137 | </message> | 125 | </message> |
138 | <message> | 126 | <message> |
139 | <source>Boron</source> | 127 | <source>Boron</source> |
140 | <translation>Bor</translation> | 128 | <translation>Bor</translation> |
141 | </message> | 129 | </message> |
142 | <message> | 130 | <message> |
143 | <source>Carbon</source> | 131 | <source>Carbon</source> |
144 | <translation>Kulstof</translation> | 132 | <translation>Kulstof</translation> |
145 | </message> | 133 | </message> |
146 | <message> | 134 | <message> |
147 | <source>Nitrogen</source> | 135 | <source>Nitrogen</source> |
148 | <translation>Nitrogen</translation> | 136 | <translation>Nitrogen</translation> |
149 | </message> | 137 | </message> |
150 | <message> | 138 | <message> |
151 | <source>Fluorine</source> | 139 | <source>Fluorine</source> |
152 | <translation>Fluor</translation> | 140 | <translation>Fluor</translation> |
153 | </message> | 141 | </message> |
154 | <message> | 142 | <message> |
155 | <source>Neon</source> | 143 | <source>Neon</source> |
156 | <translation>Neon</translation> | 144 | <translation>Neon</translation> |
157 | </message> | 145 | </message> |
158 | <message> | 146 | <message> |
159 | <source>Sodium</source> | 147 | <source>Sodium</source> |
160 | <translation>Natrium</translation> | 148 | <translation>Natrium</translation> |
161 | </message> | 149 | </message> |
162 | <message> | 150 | <message> |
163 | <source>Magnesium</source> | 151 | <source>Magnesium</source> |
164 | <translation>Magnesium</translation> | 152 | <translation>Magnesium</translation> |
165 | </message> | 153 | </message> |
166 | <message> | 154 | <message> |
167 | <source>Aluminum</source> | 155 | <source>Aluminum</source> |
168 | <translation>Aluminium</translation> | 156 | <translation>Aluminium</translation> |
169 | </message> | 157 | </message> |
170 | <message> | 158 | <message> |
171 | <source>Silicon</source> | 159 | <source>Silicon</source> |
172 | <translation>Silicium</translation> | 160 | <translation>Silicium</translation> |
173 | </message> | 161 | </message> |
174 | <message> | 162 | <message> |
175 | <source>Phosphorus</source> | 163 | <source>Phosphorus</source> |
176 | <translation>Phosphor</translation> | 164 | <translation>Phosphor</translation> |
177 | </message> | 165 | </message> |
178 | <message> | 166 | <message> |
179 | <source>Sulfur</source> | 167 | <source>Sulfur</source> |
180 | <translation>Svovl</translation> | 168 | <translation>Svovl</translation> |
181 | </message> | 169 | </message> |
182 | <message> | 170 | <message> |
183 | <source>Chlorine</source> | 171 | <source>Chlorine</source> |
184 | <translation>Chlor</translation> | 172 | <translation>Chlor</translation> |
185 | </message> | 173 | </message> |
186 | <message> | 174 | <message> |
187 | <source>Argon</source> | 175 | <source>Argon</source> |
188 | <translation>Argon</translation> | 176 | <translation>Argon</translation> |
189 | </message> | 177 | </message> |
190 | <message> | 178 | <message> |
191 | <source>Potassium</source> | 179 | <source>Potassium</source> |
192 | <translation>Kalium</translation> | 180 | <translation>Kalium</translation> |
193 | </message> | 181 | </message> |
194 | <message> | 182 | <message> |
195 | <source>Calcium</source> | 183 | <source>Calcium</source> |
196 | <translation>Calcium</translation> | 184 | <translation>Calcium</translation> |
197 | </message> | 185 | </message> |
198 | <message> | 186 | <message> |
199 | <source>Scandium</source> | 187 | <source>Scandium</source> |
200 | <translation>Scandium</translation> | 188 | <translation>Scandium</translation> |
201 | </message> | 189 | </message> |
202 | <message> | 190 | <message> |
203 | <source>Titanium</source> | 191 | <source>Titanium</source> |
204 | <translation>Titan</translation> | 192 | <translation>Titan</translation> |
205 | </message> | 193 | </message> |
206 | <message> | 194 | <message> |
207 | <source>Vanadium</source> | 195 | <source>Vanadium</source> |
diff --git a/i18n/da/patience.ts b/i18n/da/patience.ts index 567c4ce..ed4d87d 100644 --- a/i18n/da/patience.ts +++ b/i18n/da/patience.ts | |||
@@ -1,97 +1,73 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>CanvasCardWindow</name> | 3 | <name>CanvasCardWindow</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Patience</source> | 5 | <source>Patience</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Freecell</source> | 9 | <source>Freecell</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Chicane</source> | 13 | <source>Chicane</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Harp</source> | 17 | <source>Harp</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation type="unfinished"></translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Teeclub</source> | 21 | <source>Teeclub</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation type="unfinished"></translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>&Game</source> | 25 | <source>&Game</source> |
26 | <translation>&Spil</translation> | 26 | <translation>&Spil</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>&Change Card Backs</source> | ||
30 | <translation type="obsolete">S&kifte kort-bagside</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>&Snap To Position</source> | ||
34 | <translation type="obsolete">&Grib kort</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>&Settings</source> | 29 | <source>&Settings</source> |
38 | <translation>&Indstillinger</translation> | 30 | <translation>&Indstillinger</translation> |
39 | </message> | 31 | </message> |
40 | <message> | 32 | <message> |
41 | <source>&About</source> | 33 | <source>&About</source> |
42 | <translation>&Om</translation> | 34 | <translation>&Om</translation> |
43 | </message> | 35 | </message> |
44 | <message> | 36 | <message> |
45 | <source>&Help</source> | 37 | <source>&Help</source> |
46 | <translation>&Hjælp</translation> | 38 | <translation>&Hjælp</translation> |
47 | </message> | 39 | </message> |
48 | <message> | 40 | <message> |
49 | <source>Play</source> | 41 | <source>Play</source> |
50 | <translation>Spil</translation> | 42 | <translation>Spil</translation> |
51 | </message> | 43 | </message> |
52 | <message> | 44 | <message> |
53 | <source>Change Card Backs</source> | ||
54 | <translation type="obsolete">Skift kort-bagside</translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>Snap To Position</source> | ||
58 | <translation type="obsolete">Grib kort</translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>Turn One Card</source> | ||
62 | <translation type="obsolete">Vend ét kort</translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>Settings</source> | 45 | <source>Settings</source> |
66 | <translation>Indstillinger</translation> | 46 | <translation>Indstillinger</translation> |
67 | </message> | 47 | </message> |
68 | <message> | 48 | <message> |
69 | <source>Turn Three Cards</source> | ||
70 | <translation type="obsolete">Vend tre kort</translation> | ||
71 | </message> | ||
72 | <message> | ||
73 | <source>&Change card backs</source> | 49 | <source>&Change card backs</source> |
74 | <translation>S&kifte kort-bagside</translation> | 50 | <translation>S&kifte kort-bagside</translation> |
75 | </message> | 51 | </message> |
76 | <message> | 52 | <message> |
77 | <source>&Snap to position</source> | 53 | <source>&Snap to position</source> |
78 | <translation>&Grib kort</translation> | 54 | <translation>&Grib kort</translation> |
79 | </message> | 55 | </message> |
80 | <message> | 56 | <message> |
81 | <source>Change card backs</source> | 57 | <source>Change card backs</source> |
82 | <translation>Skifte kort-bagside</translation> | 58 | <translation>Skifte kort-bagside</translation> |
83 | </message> | 59 | </message> |
84 | <message> | 60 | <message> |
85 | <source>Snap to position</source> | 61 | <source>Snap to position</source> |
86 | <translation>Grib kort</translation> | 62 | <translation>Grib kort</translation> |
87 | </message> | 63 | </message> |
88 | <message> | 64 | <message> |
89 | <source>Turn one card</source> | 65 | <source>Turn one card</source> |
90 | <translation>Vend ét kort</translation> | 66 | <translation>Vend ét kort</translation> |
91 | </message> | 67 | </message> |
92 | <message> | 68 | <message> |
93 | <source>Turn three cards</source> | 69 | <source>Turn three cards</source> |
94 | <translation>Vend tre kort</translation> | 70 | <translation>Vend tre kort</translation> |
95 | </message> | 71 | </message> |
96 | </context> | 72 | </context> |
97 | </TS> | 73 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/qpe.ts b/i18n/da/qpe.ts index 50e511e..768da64 100644 --- a/i18n/da/qpe.ts +++ b/i18n/da/qpe.ts | |||
@@ -1,594 +1,415 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>@default</name> | 3 | <name>@default</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Language</source> | 5 | <source>Language</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Time and Date</source> | 9 | <source>Time and Date</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Personal Information</source> | 13 | <source>Personal Information</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>DocTab</source> | 17 | <source>DocTab</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation type="unfinished"></translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | </context> | 20 | </context> |
21 | <context> | 21 | <context> |
22 | <name>AppLauncher</name> | 22 | <name>AppLauncher</name> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Application Problem</source> | 24 | <source>Application Problem</source> |
25 | <translation type="unfinished">Program Problem</translation> | 25 | <translation type="unfinished">Program Problem</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source><p>%1 is not responding.</p></source> | 28 | <source><p>%1 is not responding.</p></source> |
29 | <translation type="unfinished"><p>%1 svarer ikke.</p></translation> | 29 | <translation type="unfinished"><p>%1 svarer ikke.</p></translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> | 32 | <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> |
33 | <translation type="unfinished"><p>Ønsker du at tvinge programmet til at afslutte?</p></translation> | 33 | <translation type="unfinished"><p>Ønsker du at tvinge programmet til at afslutte?</p></translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source><qt><p>Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.</qt></source> | 36 | <source><qt><p>Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.</qt></source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation type="unfinished"></translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source><qt><b>%1</b> was terminated due to signal code %2</qt></source> | 40 | <source><qt><b>%1</b> was terminated due to signal code %2</qt></source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation type="unfinished"></translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Application terminated</source> | 44 | <source>Application terminated</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation type="unfinished"></translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Application not found</source> | 48 | <source>Application not found</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation type="unfinished"></translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source><qt>Could not locate application <b>%1</b></qt></source> | 52 | <source><qt>Could not locate application <b>%1</b></qt></source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation type="unfinished"></translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Error</source> | 56 | <source>Error</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation type="unfinished"></translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source><qt>Could not find the application %1</qt></source> | 60 | <source><qt>Could not find the application %1</qt></source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation type="unfinished"></translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>OK</source> | 64 | <source>OK</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation type="unfinished"></translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | </context> | 67 | </context> |
68 | <context> | 68 | <context> |
69 | <name>AppMonitor</name> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>Application Problem</source> | ||
72 | <translation type="obsolete">Program Problem</translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | <message> | ||
75 | <source><p>%1 is not responding.</p></source> | ||
76 | <translation type="obsolete"><p>%1 svarer ikke.</p></translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> | ||
80 | <translation type="obsolete"><p>Ønsker du at tvinge programmet til at afslutte?</p></translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | </context> | ||
83 | <context> | ||
84 | <name>Calibrate</name> | 69 | <name>Calibrate</name> |
85 | <message> | 70 | <message> |
86 | <source>Touch the crosshairs firmly and | 71 | <source>Touch the crosshairs firmly and |
87 | accurately to calibrate your screen.</source> | 72 | accurately to calibrate your screen.</source> |
88 | <translation type="unfinished">Klik præcist midt på krydset | 73 | <translation type="unfinished">Klik præcist midt på krydset |
89 | for at kalibrere din skærm.</translation> | 74 | for at kalibrere din skærm.</translation> |
90 | </message> | 75 | </message> |
91 | <message> | ||
92 | <source>Welcome to Opie</source> | ||
93 | <translation type="obsolete">Velkommen til Opie</translation> | ||
94 | </message> | ||
95 | </context> | ||
96 | <context> | ||
97 | <name>CategoryTabWidget</name> | ||
98 | <message> | ||
99 | <source>Documents</source> | ||
100 | <translation type="obsolete">Dokumenter</translation> | ||
101 | </message> | ||
102 | <message> | ||
103 | <source>Icon View</source> | ||
104 | <translation type="obsolete">Ikoner</translation> | ||
105 | </message> | ||
106 | <message> | ||
107 | <source>List View</source> | ||
108 | <translation type="obsolete">Liste</translation> | ||
109 | </message> | ||
110 | </context> | ||
111 | <context> | ||
112 | <name>DesktopApplication</name> | ||
113 | <message> | ||
114 | <source>Battery level is critical! | ||
115 | Keep power off until power restored!</source> | ||
116 | <translation type="obsolete">Batteri niveauet er kritisk! | ||
117 | Hold enheden slukket indtil den får strøm igen!</translation> | ||
118 | </message> | ||
119 | <message> | ||
120 | <source>Battery is running very low.</source> | ||
121 | <translation type="obsolete">Batteriet er næsten tomt.</translation> | ||
122 | </message> | ||
123 | <message> | ||
124 | <source>The Back-up battery is very low. | ||
125 | Please charge the back-up battery.</source> | ||
126 | <translation type="obsolete">Back-up batteriet er næsten tomt. | ||
127 | Genoplad venligst back-up batteriet.</translation> | ||
128 | </message> | ||
129 | <message> | ||
130 | <source>business card</source> | ||
131 | <translation type="obsolete">visitkort</translation> | ||
132 | </message> | ||
133 | <message> | ||
134 | <source>Information</source> | ||
135 | <translation type="obsolete">Information</translation> | ||
136 | </message> | ||
137 | <message> | ||
138 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. | ||
139 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> | ||
140 | <translation type="obsolete"><p>Systemets dato ser ikke ud til at være korrekt. | ||
141 | (%1)</p><p>Ønsker du at indstille uret?</p></translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | </context> | 76 | </context> |
144 | <context> | 77 | <context> |
145 | <name>DesktopPowerAlerter</name> | 78 | <name>DesktopPowerAlerter</name> |
146 | <message> | 79 | <message> |
147 | <source>Battery Status</source> | 80 | <source>Battery Status</source> |
148 | <translation type="unfinished">Batteristatus</translation> | 81 | <translation type="unfinished">Batteristatus</translation> |
149 | </message> | 82 | </message> |
150 | <message> | 83 | <message> |
151 | <source>Low Battery</source> | 84 | <source>Low Battery</source> |
152 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation type="unfinished"></translation> |
153 | </message> | 86 | </message> |
154 | </context> | 87 | </context> |
155 | <context> | 88 | <context> |
156 | <name>FirstUse</name> | 89 | <name>FirstUse</name> |
157 | <message> | 90 | <message> |
158 | <source><< Back</source> | 91 | <source><< Back</source> |
159 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation type="unfinished"></translation> |
160 | </message> | 93 | </message> |
161 | <message> | 94 | <message> |
162 | <source>Next >></source> | 95 | <source>Next >></source> |
163 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation type="unfinished"></translation> |
164 | </message> | 97 | </message> |
165 | <message> | 98 | <message> |
166 | <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source> | 99 | <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source> |
167 | <translation type="unfinished"></translation> | 100 | <translation type="unfinished"></translation> |
168 | </message> | 101 | </message> |
169 | <message> | 102 | <message> |
170 | <source>Please wait, loading %1 settings.</source> | 103 | <source>Please wait, loading %1 settings.</source> |
171 | <translation type="unfinished"></translation> | 104 | <translation type="unfinished"></translation> |
172 | </message> | 105 | </message> |
173 | <message> | 106 | <message> |
174 | <source>Please wait...</source> | 107 | <source>Please wait...</source> |
175 | <translation type="unfinished"></translation> | 108 | <translation type="unfinished"></translation> |
176 | </message> | 109 | </message> |
177 | <message> | 110 | <message> |
178 | <source>Finish</source> | 111 | <source>Finish</source> |
179 | <translation type="unfinished"></translation> | 112 | <translation type="unfinished"></translation> |
180 | </message> | 113 | </message> |
181 | </context> | 114 | </context> |
182 | <context> | 115 | <context> |
183 | <name>InputMethods</name> | 116 | <name>InputMethods</name> |
184 | <message> | 117 | <message> |
185 | <source>Unicode</source> | 118 | <source>Unicode</source> |
186 | <translation type="unfinished"></translation> | 119 | <translation type="unfinished"></translation> |
187 | </message> | 120 | </message> |
188 | </context> | 121 | </context> |
189 | <context> | 122 | <context> |
190 | <name>Launcher</name> | 123 | <name>Launcher</name> |
191 | <message> | 124 | <message> |
192 | <source>Launcher</source> | 125 | <source>Launcher</source> |
193 | <translation type="unfinished">Starter</translation> | 126 | <translation type="unfinished">Starter</translation> |
194 | </message> | 127 | </message> |
195 | <message> | 128 | <message> |
196 | <source> - Launcher</source> | 129 | <source> - Launcher</source> |
197 | <translation type="unfinished"> - Starter</translation> | 130 | <translation type="unfinished"> - Starter</translation> |
198 | </message> | 131 | </message> |
199 | <message> | 132 | <message> |
200 | <source>No application</source> | 133 | <source>No application</source> |
201 | <translation type="unfinished">Intet program</translation> | 134 | <translation type="unfinished">Intet program</translation> |
202 | </message> | 135 | </message> |
203 | <message> | 136 | <message> |
204 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> | 137 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> |
205 | <translation type="unfinished"><p>Der er ikke defineret noget program til dette dokument.<p>Typen er %1.</translation> | 138 | <translation type="unfinished"><p>Der er ikke defineret noget program til dette dokument.<p>Typen er %1.</translation> |
206 | </message> | 139 | </message> |
207 | <message> | 140 | <message> |
208 | <source>Finding documents</source> | ||
209 | <translation type="obsolete">Finder dokumenter</translation> | ||
210 | </message> | ||
211 | <message> | ||
212 | <source>Searching documents</source> | ||
213 | <translation type="obsolete">Søger dokumenter</translation> | ||
214 | </message> | ||
215 | <message> | ||
216 | <source>Documents</source> | 141 | <source>Documents</source> |
217 | <translation type="unfinished">Dokumenter</translation> | 142 | <translation type="unfinished">Dokumenter</translation> |
218 | </message> | 143 | </message> |
219 | <message> | 144 | <message> |
220 | <source>OK</source> | 145 | <source>OK</source> |
221 | <translation type="unfinished"></translation> | 146 | <translation type="unfinished"></translation> |
222 | </message> | 147 | </message> |
223 | <message> | 148 | <message> |
224 | <source>View as text</source> | 149 | <source>View as text</source> |
225 | <translation type="unfinished"></translation> | 150 | <translation type="unfinished"></translation> |
226 | </message> | 151 | </message> |
227 | </context> | 152 | </context> |
228 | <context> | 153 | <context> |
229 | <name>LauncherTabWidget</name> | 154 | <name>LauncherTabWidget</name> |
230 | <message> | 155 | <message> |
231 | <source>Icon View</source> | 156 | <source>Icon View</source> |
232 | <translation type="unfinished">Ikoner</translation> | 157 | <translation type="unfinished">Ikoner</translation> |
233 | </message> | 158 | </message> |
234 | <message> | 159 | <message> |
235 | <source>List View</source> | 160 | <source>List View</source> |
236 | <translation type="unfinished">Liste</translation> | 161 | <translation type="unfinished">Liste</translation> |
237 | </message> | 162 | </message> |
238 | <message> | 163 | <message> |
239 | <source><b>Finding Documents...</b></source> | 164 | <source><b>Finding Documents...</b></source> |
240 | <translation type="unfinished"></translation> | 165 | <translation type="unfinished"></translation> |
241 | </message> | 166 | </message> |
242 | <message> | 167 | <message> |
243 | <source><b>The Documents Tab<p>has been disabled.<p>Use Settings->Launcher->DocTab<p>to reenable it.</b></center></source> | 168 | <source><b>The Documents Tab<p>has been disabled.<p>Use Settings->Launcher->DocTab<p>to reenable it.</b></center></source> |
244 | <translation type="unfinished"></translation> | 169 | <translation type="unfinished"></translation> |
245 | </message> | 170 | </message> |
246 | </context> | 171 | </context> |
247 | <context> | 172 | <context> |
248 | <name>LauncherView</name> | 173 | <name>LauncherView</name> |
249 | <message> | 174 | <message> |
250 | <source>%1 files</source> | ||
251 | <translation type="obsolete">%1 filer</translation> | ||
252 | </message> | ||
253 | <message> | ||
254 | <source>All types of file</source> | ||
255 | <translation type="obsolete">Alle typer filer</translation> | ||
256 | </message> | ||
257 | <message> | ||
258 | <source>Document View</source> | 175 | <source>Document View</source> |
259 | <translation type="unfinished">Dokument visning</translation> | 176 | <translation type="unfinished">Dokument visning</translation> |
260 | </message> | 177 | </message> |
261 | <message> | 178 | <message> |
262 | <source>All types</source> | 179 | <source>All types</source> |
263 | <translation type="unfinished"></translation> | 180 | <translation type="unfinished"></translation> |
264 | </message> | 181 | </message> |
265 | </context> | 182 | </context> |
266 | <context> | 183 | <context> |
267 | <name>Mediadlg</name> | 184 | <name>Mediadlg</name> |
268 | <message> | 185 | <message> |
269 | <source>A new storage media detected:</source> | 186 | <source>A new storage media detected:</source> |
270 | <translation type="unfinished"></translation> | 187 | <translation type="unfinished"></translation> |
271 | </message> | 188 | </message> |
272 | <message> | 189 | <message> |
273 | <source>What should I do with it?</source> | 190 | <source>What should I do with it?</source> |
274 | <translation type="unfinished"></translation> | 191 | <translation type="unfinished"></translation> |
275 | </message> | 192 | </message> |
276 | </context> | 193 | </context> |
277 | <context> | 194 | <context> |
278 | <name>MediumMountGui</name> | ||
279 | <message> | ||
280 | <source>Medium inserted</source> | ||
281 | <translation type="obsolete">Medie indsat</translation> | ||
282 | </message> | ||
283 | <message> | ||
284 | <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> | ||
285 | <translation type="obsolete">Et <b>lager medie</b> blev indsat. Skal det skannes for medie filer?</translation> | ||
286 | </message> | ||
287 | <message> | ||
288 | <source>Which media files</source> | ||
289 | <translation type="obsolete">Hvilke medie filer</translation> | ||
290 | </message> | ||
291 | <message> | ||
292 | <source>Audio</source> | ||
293 | <translation type="obsolete">Lyd</translation> | ||
294 | </message> | ||
295 | <message> | ||
296 | <source>Image</source> | ||
297 | <translation type="obsolete">Billede</translation> | ||
298 | </message> | ||
299 | <message> | ||
300 | <source>Text</source> | ||
301 | <translation type="obsolete">Tekst</translation> | ||
302 | </message> | ||
303 | <message> | ||
304 | <source>Video</source> | ||
305 | <translation type="obsolete">Video</translation> | ||
306 | </message> | ||
307 | <message> | ||
308 | <source>All</source> | ||
309 | <translation type="obsolete">Alle</translation> | ||
310 | </message> | ||
311 | <message> | ||
312 | <source>Link apps</source> | ||
313 | <translation type="obsolete">Link programmer</translation> | ||
314 | </message> | ||
315 | <message> | ||
316 | <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> | ||
317 | <translation type="obsolete">Begræns søgning til mappe: (ikke ibrug endnu)</translation> | ||
318 | </message> | ||
319 | <message> | ||
320 | <source>Add</source> | ||
321 | <translation type="obsolete">Tilføj</translation> | ||
322 | </message> | ||
323 | <message> | ||
324 | <source>Your decision will be stored on the medium.</source> | ||
325 | <translation type="obsolete">Dit valg vil blive gemt på mediet.</translation> | ||
326 | </message> | ||
327 | <message> | ||
328 | <source>Do not ask again for this medium</source> | ||
329 | <translation type="obsolete">Spørg ikke igen for dette medie</translation> | ||
330 | </message> | ||
331 | </context> | ||
332 | <context> | ||
333 | <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> | 195 | <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> |
334 | <message> | 196 | <message> |
335 | <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> | 197 | <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> |
336 | <translation type="unfinished"></translation> | 198 | <translation type="unfinished"></translation> |
337 | </message> | 199 | </message> |
338 | <message> | 200 | <message> |
339 | <source>Which media files</source> | 201 | <source>Which media files</source> |
340 | <translation type="unfinished">Hvilke medie filer</translation> | 202 | <translation type="unfinished">Hvilke medie filer</translation> |
341 | </message> | 203 | </message> |
342 | <message> | 204 | <message> |
343 | <source>Audio</source> | 205 | <source>Audio</source> |
344 | <translation type="unfinished">Lyd</translation> | 206 | <translation type="unfinished">Lyd</translation> |
345 | </message> | 207 | </message> |
346 | <message> | 208 | <message> |
347 | <source>All</source> | 209 | <source>All</source> |
348 | <translation type="unfinished">Alle</translation> | 210 | <translation type="unfinished">Alle</translation> |
349 | </message> | 211 | </message> |
350 | <message> | 212 | <message> |
351 | <source>Image</source> | 213 | <source>Image</source> |
352 | <translation type="unfinished">Billede</translation> | 214 | <translation type="unfinished">Billede</translation> |
353 | </message> | 215 | </message> |
354 | <message> | 216 | <message> |
355 | <source>Text</source> | 217 | <source>Text</source> |
356 | <translation type="unfinished">Tekst</translation> | 218 | <translation type="unfinished">Tekst</translation> |
357 | </message> | 219 | </message> |
358 | <message> | 220 | <message> |
359 | <source>Video</source> | 221 | <source>Video</source> |
360 | <translation type="unfinished">Video</translation> | 222 | <translation type="unfinished">Video</translation> |
361 | </message> | 223 | </message> |
362 | <message> | 224 | <message> |
363 | <source>Limit search to:</source> | 225 | <source>Limit search to:</source> |
364 | <translation type="unfinished"></translation> | 226 | <translation type="unfinished"></translation> |
365 | </message> | 227 | </message> |
366 | <message> | 228 | <message> |
367 | <source>Add</source> | 229 | <source>Add</source> |
368 | <translation type="unfinished">Tilføj</translation> | 230 | <translation type="unfinished">Tilføj</translation> |
369 | </message> | 231 | </message> |
370 | <message> | 232 | <message> |
371 | <source>Remove</source> | 233 | <source>Remove</source> |
372 | <translation type="unfinished"></translation> | 234 | <translation type="unfinished"></translation> |
373 | </message> | 235 | </message> |
374 | <message> | 236 | <message> |
375 | <source>Scan whole media</source> | 237 | <source>Scan whole media</source> |
376 | <translation type="unfinished"></translation> | 238 | <translation type="unfinished"></translation> |
377 | </message> | 239 | </message> |
378 | <message> | 240 | <message> |
379 | <source>Always check this medium</source> | 241 | <source>Always check this medium</source> |
380 | <translation type="unfinished"></translation> | 242 | <translation type="unfinished"></translation> |
381 | </message> | 243 | </message> |
382 | </context> | 244 | </context> |
383 | <context> | 245 | <context> |
384 | <name>QObject</name> | ||
385 | <message> | ||
386 | <source>Battery Status</source> | ||
387 | <translation type="obsolete">Batteristatus</translation> | ||
388 | </message> | ||
389 | </context> | ||
390 | <context> | ||
391 | <name>QueuedRequestRunner</name> | 246 | <name>QueuedRequestRunner</name> |
392 | <message> | 247 | <message> |
393 | <source>Processing Queued Requests</source> | 248 | <source>Processing Queued Requests</source> |
394 | <translation type="unfinished"></translation> | 249 | <translation type="unfinished"></translation> |
395 | </message> | 250 | </message> |
396 | </context> | 251 | </context> |
397 | <context> | 252 | <context> |
398 | <name>SafeMode</name> | 253 | <name>SafeMode</name> |
399 | <message> | 254 | <message> |
400 | <source>Safe Mode</source> | 255 | <source>Safe Mode</source> |
401 | <translation type="unfinished"></translation> | 256 | <translation type="unfinished"></translation> |
402 | </message> | 257 | </message> |
403 | <message> | 258 | <message> |
404 | <source>Plugin Manager...</source> | 259 | <source>Plugin Manager...</source> |
405 | <translation type="unfinished"></translation> | 260 | <translation type="unfinished"></translation> |
406 | </message> | 261 | </message> |
407 | <message> | 262 | <message> |
408 | <source>Restart Qtopia</source> | 263 | <source>Restart Qtopia</source> |
409 | <translation type="unfinished"></translation> | 264 | <translation type="unfinished"></translation> |
410 | </message> | 265 | </message> |
411 | <message> | 266 | <message> |
412 | <source>Help...</source> | 267 | <source>Help...</source> |
413 | <translation type="unfinished"></translation> | 268 | <translation type="unfinished"></translation> |
414 | </message> | 269 | </message> |
415 | </context> | 270 | </context> |
416 | <context> | 271 | <context> |
417 | <name>Server</name> | 272 | <name>Server</name> |
418 | <message> | 273 | <message> |
419 | <source>USB Lock</source> | 274 | <source>USB Lock</source> |
420 | <translation type="unfinished"></translation> | 275 | <translation type="unfinished"></translation> |
421 | </message> | 276 | </message> |
422 | </context> | 277 | </context> |
423 | <context> | 278 | <context> |
424 | <name>ServerApplication</name> | 279 | <name>ServerApplication</name> |
425 | <message> | 280 | <message> |
426 | <source>Information</source> | 281 | <source>Information</source> |
427 | <translation type="unfinished">Information</translation> | 282 | <translation type="unfinished">Information</translation> |
428 | </message> | 283 | </message> |
429 | <message> | 284 | <message> |
430 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. | 285 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. |
431 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> | 286 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> |
432 | <translation type="unfinished"><p>Systemets dato ser ikke ud til at være korrekt. | 287 | <translation type="unfinished"><p>Systemets dato ser ikke ud til at være korrekt. |
433 | (%1)</p><p>Ønsker du at indstille uret?</p></translation> | 288 | (%1)</p><p>Ønsker du at indstille uret?</p></translation> |
434 | </message> | 289 | </message> |
435 | <message> | 290 | <message> |
436 | <source>Battery level is critical! | ||
437 | Keep power off until power restored!</source> | ||
438 | <translation type="obsolete">Batteri niveauet er kritisk! | ||
439 | Hold enheden slukket indtil den får strøm igen!</translation> | ||
440 | </message> | ||
441 | <message> | ||
442 | <source>The Back-up battery is very low. | ||
443 | Please charge the back-up battery.</source> | ||
444 | <translation type="obsolete">Back-up batteriet er næsten tomt. | ||
445 | Genoplad venligst back-up batteriet.</translation> | ||
446 | </message> | ||
447 | <message> | ||
448 | <source>business card</source> | 291 | <source>business card</source> |
449 | <translation type="unfinished">visitkort</translation> | 292 | <translation type="unfinished">visitkort</translation> |
450 | </message> | 293 | </message> |
451 | <message> | 294 | <message> |
452 | <source>Safe Mode</source> | 295 | <source>Safe Mode</source> |
453 | <translation type="unfinished"></translation> | 296 | <translation type="unfinished"></translation> |
454 | </message> | 297 | </message> |
455 | <message> | 298 | <message> |
456 | <source><P>A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source> | 299 | <source><P>A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source> |
457 | <translation type="unfinished"></translation> | 300 | <translation type="unfinished"></translation> |
458 | </message> | 301 | </message> |
459 | <message> | 302 | <message> |
460 | <source>OK</source> | 303 | <source>OK</source> |
461 | <translation type="unfinished"></translation> | 304 | <translation type="unfinished"></translation> |
462 | </message> | 305 | </message> |
463 | <message> | 306 | <message> |
464 | <source>Plugin Manager...</source> | 307 | <source>Plugin Manager...</source> |
465 | <translation type="unfinished"></translation> | 308 | <translation type="unfinished"></translation> |
466 | </message> | 309 | </message> |
467 | <message> | 310 | <message> |
468 | <source>Memory Status</source> | 311 | <source>Memory Status</source> |
469 | <translation type="unfinished"></translation> | 312 | <translation type="unfinished"></translation> |
470 | </message> | 313 | </message> |
471 | <message> | 314 | <message> |
472 | <source>Memory Low | 315 | <source>Memory Low |
473 | Please save data.</source> | 316 | Please save data.</source> |
474 | <translation type="unfinished"></translation> | 317 | <translation type="unfinished"></translation> |
475 | </message> | 318 | </message> |
476 | <message> | 319 | <message> |
477 | <source>Critical Memory Shortage | 320 | <source>Critical Memory Shortage |
478 | Please end this application | 321 | Please end this application |
479 | immediately.</source> | 322 | immediately.</source> |
480 | <translation type="unfinished"></translation> | 323 | <translation type="unfinished"></translation> |
481 | </message> | 324 | </message> |
482 | <message> | 325 | <message> |
483 | <source>WARNING</source> | 326 | <source>WARNING</source> |
484 | <translation type="unfinished"></translation> | 327 | <translation type="unfinished"></translation> |
485 | </message> | 328 | </message> |
486 | <message> | 329 | <message> |
487 | <source><p>The battery level is critical!<p>Keep power off until AC is restored</source> | 330 | <source><p>The battery level is critical!<p>Keep power off until AC is restored</source> |
488 | <translation type="unfinished"></translation> | 331 | <translation type="unfinished"></translation> |
489 | </message> | 332 | </message> |
490 | <message> | 333 | <message> |
491 | <source>Ok</source> | 334 | <source>Ok</source> |
492 | <translation type="unfinished"></translation> | 335 | <translation type="unfinished"></translation> |
493 | </message> | 336 | </message> |
494 | <message> | 337 | <message> |
495 | <source>The battery is running very low. </source> | 338 | <source>The battery is running very low. </source> |
496 | <translation type="unfinished"></translation> | 339 | <translation type="unfinished"></translation> |
497 | </message> | 340 | </message> |
498 | <message> | 341 | <message> |
499 | <source><p>The Back-up battery is very low<p>Please charge the back-up battery</source> | 342 | <source><p>The Back-up battery is very low<p>Please charge the back-up battery</source> |
500 | <translation type="unfinished"></translation> | 343 | <translation type="unfinished"></translation> |
501 | </message> | 344 | </message> |
502 | </context> | 345 | </context> |
503 | <context> | 346 | <context> |
504 | <name>ShutdownImpl</name> | 347 | <name>ShutdownImpl</name> |
505 | <message> | 348 | <message> |
506 | <source>Terminate</source> | 349 | <source>Terminate</source> |
507 | <translation type="unfinished">Luk ned</translation> | 350 | <translation type="unfinished">Luk ned</translation> |
508 | </message> | 351 | </message> |
509 | <message> | 352 | <message> |
510 | <source>Terminate Opie</source> | 353 | <source>Terminate Opie</source> |
511 | <translation type="unfinished">Luk Opie</translation> | 354 | <translation type="unfinished">Luk Opie</translation> |
512 | </message> | 355 | </message> |
513 | <message> | 356 | <message> |
514 | <source>Reboot</source> | 357 | <source>Reboot</source> |
515 | <translation type="unfinished">Genstart</translation> | 358 | <translation type="unfinished">Genstart</translation> |
516 | </message> | 359 | </message> |
517 | <message> | 360 | <message> |
518 | <source>Restart Opie</source> | 361 | <source>Restart Opie</source> |
519 | <translation type="unfinished">Genstart Opie</translation> | 362 | <translation type="unfinished">Genstart Opie</translation> |
520 | </message> | 363 | </message> |
521 | <message> | 364 | <message> |
522 | <source>Shutdown</source> | 365 | <source>Shutdown</source> |
523 | <translation type="unfinished">Luk ned</translation> | 366 | <translation type="unfinished">Luk ned</translation> |
524 | </message> | 367 | </message> |
525 | <message> | 368 | <message> |
526 | <source><p> | ||
527 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> | ||
528 | <translation type="obsolete"><p> | ||
529 | Disse muligheder er primært givet til brug under udvikling og test af Opie systemet. I et normalt miljø er dette unødvendigt.</translation> | ||
530 | </message> | ||
531 | <message> | ||
532 | <source>Cancel</source> | 369 | <source>Cancel</source> |
533 | <translation type="unfinished">Fortryd</translation> | 370 | <translation type="unfinished">Fortryd</translation> |
534 | </message> | 371 | </message> |
535 | <message> | 372 | <message> |
536 | <source>Shutdown...</source> | 373 | <source>Shutdown...</source> |
537 | <translation type="unfinished">Luk ned...</translation> | 374 | <translation type="unfinished">Luk ned...</translation> |
538 | </message> | 375 | </message> |
539 | </context> | 376 | </context> |
540 | <context> | 377 | <context> |
541 | <name>SyncAuthentication</name> | 378 | <name>SyncAuthentication</name> |
542 | <message> | 379 | <message> |
543 | <source>Sync Connection</source> | 380 | <source>Sync Connection</source> |
544 | <translation type="unfinished">Synkroniserings-forbindelse</translation> | 381 | <translation type="unfinished">Synkroniserings-forbindelse</translation> |
545 | </message> | 382 | </message> |
546 | <message> | 383 | <message> |
547 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> | ||
548 | <translation type="obsolete"><p>Et uautoriseret system ønsker adgang til denne enhed.<p>Hvis du bruger en Qtopia Desktop version ælder end 1.5.1 skal du opgradere.</translation> | ||
549 | </message> | ||
550 | <message> | ||
551 | <source>Deny</source> | 384 | <source>Deny</source> |
552 | <translation type="unfinished">Afvis</translation> | 385 | <translation type="unfinished">Afvis</translation> |
553 | </message> | 386 | </message> |
554 | <message> | 387 | <message> |
555 | <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> | 388 | <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> |
556 | <translation type="unfinished"><p>Et ukendt system ønsker adgang til denne enhed.<p>Hvis det er første gang du synkroniserer er dette normalt.</translation> | 389 | <translation type="unfinished"><p>Et ukendt system ønsker adgang til denne enhed.<p>Hvis det er første gang du synkroniserer er dette normalt.</translation> |
557 | </message> | 390 | </message> |
558 | <message> | 391 | <message> |
559 | <source>Allow</source> | 392 | <source>Allow</source> |
560 | <translation type="unfinished">Tillad</translation> | 393 | <translation type="unfinished">Tillad</translation> |
561 | </message> | 394 | </message> |
562 | <message> | 395 | <message> |
563 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> | 396 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> |
564 | <translation type="unfinished"></translation> | 397 | <translation type="unfinished"></translation> |
565 | </message> | 398 | </message> |
566 | <message> | 399 | <message> |
567 | <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> | 400 | <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> |
568 | <translation type="unfinished"></translation> | 401 | <translation type="unfinished"></translation> |
569 | </message> | 402 | </message> |
570 | </context> | 403 | </context> |
571 | <context> | 404 | <context> |
572 | <name>SyncDialog</name> | 405 | <name>SyncDialog</name> |
573 | <message> | 406 | <message> |
574 | <source>Syncing</source> | ||
575 | <translation type="obsolete">Synkroniserer</translation> | ||
576 | </message> | ||
577 | <message> | ||
578 | <source><b>Contacts</b></source> | ||
579 | <translation type="obsolete"><b>Kontakter</b></translation> | ||
580 | </message> | ||
581 | <message> | ||
582 | <source>&Cancel</source> | ||
583 | <translation type="obsolete">&Fortryd</translation> | ||
584 | </message> | ||
585 | <message> | ||
586 | <source>Abort</source> | 407 | <source>Abort</source> |
587 | <translation type="unfinished"></translation> | 408 | <translation type="unfinished"></translation> |
588 | </message> | 409 | </message> |
589 | <message> | 410 | <message> |
590 | <source>Syncing:</source> | 411 | <source>Syncing:</source> |
591 | <translation type="unfinished"></translation> | 412 | <translation type="unfinished"></translation> |
592 | </message> | 413 | </message> |
593 | </context> | 414 | </context> |
594 | </TS> | 415 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/security.ts b/i18n/da/security.ts index 959d128..fb94793 100644 --- a/i18n/da/security.ts +++ b/i18n/da/security.ts | |||
@@ -41,292 +41,204 @@ You can only select an actually configured user.</source> | |||
41 | <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the order they will appear in</source> | 41 | <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the order they will appear in</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation type="unfinished"></translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Move Up</source> | 45 | <source>Move Up</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation type="unfinished"></translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Move Down</source> | 49 | <source>Move Down</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation type="unfinished"></translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>plugins</source> | 53 | <source>plugins</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation type="unfinished"></translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Authentication</source> | 57 | <source>Authentication</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation type="unfinished"></translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Login</source> | 61 | <source>Login</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation type="unfinished"></translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Sync</source> | 65 | <source>Sync</source> |
66 | <translation type="unfinished">Synkronisering</translation> | 66 | <translation type="unfinished">Synkronisering</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Attention</source> | 69 | <source>Attention</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 70 | <translation type="unfinished"></translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Cancel</source> | 73 | <source>Cancel</source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation type="unfinished"></translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Any</source> | 77 | <source>Any</source> |
78 | <translation type="unfinished">Vilkårlig</translation> | 78 | <translation type="unfinished">Vilkårlig</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>None</source> | 81 | <source>None</source> |
82 | <translation type="unfinished">Ingen</translation> | 82 | <translation type="unfinished">Ingen</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Important notice</source> | 85 | <source>Important notice</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation type="unfinished"></translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Locking</source> | 89 | <source>Locking</source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation type="unfinished"></translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> | 93 | <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> |
94 | <translation type="unfinished"></translation> | 94 | <translation type="unfinished"></translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>OK</source> | 97 | <source>OK</source> |
98 | <translation type="unfinished"></translation> | 98 | <translation type="unfinished"></translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one <em>opie-securityplugin-*</em> package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source> | 101 | <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one <em>opie-securityplugin-*</em> package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source> |
102 | <translation type="unfinished"></translation> | 102 | <translation type="unfinished"></translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | </context> | 104 | </context> |
105 | <context> | 105 | <context> |
106 | <name>MultiauthGeneralConfig</name> | 106 | <name>MultiauthGeneralConfig</name> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>When to lock Opie</source> | 108 | <source>When to lock Opie</source> |
109 | <translation type="unfinished"></translation> | 109 | <translation type="unfinished"></translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>on Opie start</source> | 112 | <source>on Opie start</source> |
113 | <translation type="unfinished"></translation> | 113 | <translation type="unfinished"></translation> |
114 | </message> | 114 | </message> |
115 | <message> | 115 | <message> |
116 | <source>on Opie resume</source> | 116 | <source>on Opie resume</source> |
117 | <translation type="unfinished"></translation> | 117 | <translation type="unfinished"></translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
119 | <message> | 119 | <message> |
120 | <source>Multiple plugins authentication</source> | 120 | <source>Multiple plugins authentication</source> |
121 | <translation type="unfinished"></translation> | 121 | <translation type="unfinished"></translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
123 | <message> | 123 | <message> |
124 | <source>Required successes</source> | 124 | <source>Required successes</source> |
125 | <translation type="unfinished"></translation> | 125 | <translation type="unfinished"></translation> |
126 | </message> | 126 | </message> |
127 | <message> | 127 | <message> |
128 | <source>Don't protect this config screen</source> | 128 | <source>Don't protect this config screen</source> |
129 | <translation type="unfinished"></translation> | 129 | <translation type="unfinished"></translation> |
130 | </message> | 130 | </message> |
131 | <message> | 131 | <message> |
132 | <source>Show explanatory screens</source> | 132 | <source>Show explanatory screens</source> |
133 | <translation type="unfinished"></translation> | 133 | <translation type="unfinished"></translation> |
134 | </message> | 134 | </message> |
135 | <message> | 135 | <message> |
136 | <source>Options</source> | 136 | <source>Options</source> |
137 | <translation type="unfinished"></translation> | 137 | <translation type="unfinished"></translation> |
138 | </message> | 138 | </message> |
139 | <message> | 139 | <message> |
140 | <source>Testing</source> | 140 | <source>Testing</source> |
141 | <translation type="unfinished"></translation> | 141 | <translation type="unfinished"></translation> |
142 | </message> | 142 | </message> |
143 | <message> | 143 | <message> |
144 | <source>Test the authentication now</source> | 144 | <source>Test the authentication now</source> |
145 | <translation type="unfinished"></translation> | 145 | <translation type="unfinished"></translation> |
146 | </message> | 146 | </message> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>Attention</source> | 148 | <source>Attention</source> |
149 | <translation type="unfinished"></translation> | 149 | <translation type="unfinished"></translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>You must save your current settings before trying to authenticate. Press OK to accept and launch a simulated authentication process.</source> | 152 | <source>You must save your current settings before trying to authenticate. Press OK to accept and launch a simulated authentication process.</source> |
153 | <translation type="unfinished"></translation> | 153 | <translation type="unfinished"></translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>If you don't like the result of this test, don't forget to change your settings before you exit the configuration application!</source> | 156 | <source>If you don't like the result of this test, don't forget to change your settings before you exit the configuration application!</source> |
157 | <translation type="unfinished"></translation> | 157 | <translation type="unfinished"></translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>Cancel</source> | 160 | <source>Cancel</source> |
161 | <translation type="unfinished"></translation> | 161 | <translation type="unfinished"></translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>OK</source> | 164 | <source>OK</source> |
165 | <translation type="unfinished"></translation> | 165 | <translation type="unfinished"></translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | </context> | 167 | </context> |
168 | <context> | 168 | <context> |
169 | <name>Security</name> | ||
170 | <message> | ||
171 | <source>Set passcode</source> | ||
172 | <translation type="obsolete">Vælg kode</translation> | ||
173 | </message> | ||
174 | <message> | ||
175 | <source>Change passcode</source> | ||
176 | <translation type="obsolete">Skift kode</translation> | ||
177 | </message> | ||
178 | <message> | ||
179 | <source>Enter passcode</source> | ||
180 | <translation type="obsolete">Indtast kode</translation> | ||
181 | </message> | ||
182 | <message> | ||
183 | <source>Passcode incorrect</source> | ||
184 | <translation type="obsolete">Koden er forkert</translation> | ||
185 | </message> | ||
186 | <message> | ||
187 | <source>The passcode entered is incorrect. | ||
188 | Access denied</source> | ||
189 | <translation type="obsolete">Den indtastede kode er forkert. | ||
190 | Adgang nægtet</translation> | ||
191 | </message> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>Any</source> | ||
194 | <translation type="obsolete">Vilkårlig</translation> | ||
195 | </message> | ||
196 | <message> | ||
197 | <source>None</source> | ||
198 | <translation type="obsolete">Ingen</translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>Enter new passcode</source> | ||
202 | <translation type="obsolete">Indtast ny kode</translation> | ||
203 | </message> | ||
204 | <message> | ||
205 | <source>Re-enter new passcode</source> | ||
206 | <translation type="obsolete">Gentag ny kode</translation> | ||
207 | </message> | ||
208 | </context> | ||
209 | <context> | ||
210 | <name>SecurityBase</name> | ||
211 | <message> | ||
212 | <source>Security Settings</source> | ||
213 | <translation type="obsolete">Sikkerheds Indstillinger</translation> | ||
214 | </message> | ||
215 | <message> | ||
216 | <source>Change passcode</source> | ||
217 | <translation type="obsolete">Skift kode</translation> | ||
218 | </message> | ||
219 | <message> | ||
220 | <source>Clear passcode</source> | ||
221 | <translation type="obsolete">Slet kode</translation> | ||
222 | </message> | ||
223 | <message> | ||
224 | <source>Require pass code at power-on</source> | ||
225 | <translation type="obsolete">Spørg efter kode ved opstart</translation> | ||
226 | </message> | ||
227 | <message> | ||
228 | <source>Sync</source> | ||
229 | <translation type="obsolete">Synkronisering</translation> | ||
230 | </message> | ||
231 | <message> | ||
232 | <source>Accept sync from network:</source> | ||
233 | <translation type="obsolete">Tillad synkronisering fra netværk:</translation> | ||
234 | </message> | ||
235 | <message> | ||
236 | <source>192.168.129.0/24 (default)</source> | ||
237 | <translation type="obsolete">192.168.129.0/24 (standard)</translation> | ||
238 | </message> | ||
239 | <message> | ||
240 | <source>Any</source> | ||
241 | <translation type="obsolete">Vilkårlig</translation> | ||
242 | </message> | ||
243 | <message> | ||
244 | <source>None</source> | ||
245 | <translation type="obsolete">Ingen</translation> | ||
246 | </message> | ||
247 | <message> | ||
248 | <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> | ||
249 | <translation type="obsolete"><P>Beskyttelse med kode giver en minimal sikkerhed mod almindelig adgang til denne enhed.</translation> | ||
250 | </message> | ||
251 | <message> | ||
252 | <source>Passcode</source> | ||
253 | <translation type="obsolete">Kodeord</translation> | ||
254 | </message> | ||
255 | </context> | ||
256 | <context> | ||
257 | <name>SyncBase</name> | 169 | <name>SyncBase</name> |
258 | <message> | 170 | <message> |
259 | <source>SyncBase</source> | 171 | <source>SyncBase</source> |
260 | <translation type="unfinished"></translation> | 172 | <translation type="unfinished"></translation> |
261 | </message> | 173 | </message> |
262 | <message> | 174 | <message> |
263 | <source>Sync</source> | 175 | <source>Sync</source> |
264 | <translation type="unfinished">Synkronisering</translation> | 176 | <translation type="unfinished">Synkronisering</translation> |
265 | </message> | 177 | </message> |
266 | <message> | 178 | <message> |
267 | <source>Accept sync from network:</source> | 179 | <source>Accept sync from network:</source> |
268 | <translation type="unfinished">Tillad synkronisering fra netværk:</translation> | 180 | <translation type="unfinished">Tillad synkronisering fra netværk:</translation> |
269 | </message> | 181 | </message> |
270 | <message> | 182 | <message> |
271 | <source>Select a net-range or enter a new one. | 183 | <source>Select a net-range or enter a new one. |
272 | 184 | ||
273 | This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus. | 185 | This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus. |
274 | 186 | ||
275 | For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus. | 187 | For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus. |
276 | 188 | ||
277 | The entry "All" will allow *any* IP to connect. | 189 | The entry "All" will allow *any* IP to connect. |
278 | The entry "None" will *deny* any connection. | 190 | The entry "None" will *deny* any connection. |
279 | 191 | ||
280 | If unsure, select "Any".</source> | 192 | If unsure, select "Any".</source> |
281 | <translation type="unfinished"></translation> | 193 | <translation type="unfinished"></translation> |
282 | </message> | 194 | </message> |
283 | <message> | 195 | <message> |
284 | <source>Delete Entry</source> | 196 | <source>Delete Entry</source> |
285 | <translation type="unfinished"></translation> | 197 | <translation type="unfinished"></translation> |
286 | </message> | 198 | </message> |
287 | <message> | 199 | <message> |
288 | <source>Delete the selected net range from the list | 200 | <source>Delete the selected net range from the list |
289 | 201 | ||
290 | If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges. | 202 | If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges. |
291 | 203 | ||
292 | If you hit this button in error, the button "Restore Defaults" will restore | 204 | If you hit this button in error, the button "Restore Defaults" will restore |
293 | the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source> | 205 | the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source> |
294 | <translation type="unfinished"></translation> | 206 | <translation type="unfinished"></translation> |
295 | </message> | 207 | </message> |
296 | <message> | 208 | <message> |
297 | <source>Restore Defaults</source> | 209 | <source>Restore Defaults</source> |
298 | <translation type="unfinished"></translation> | 210 | <translation type="unfinished"></translation> |
299 | </message> | 211 | </message> |
300 | <message> | 212 | <message> |
301 | <source>This button will restore the list of net ranges | 213 | <source>This button will restore the list of net ranges |
302 | to the defaults. | 214 | to the defaults. |
303 | 215 | ||
304 | Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | 216 | Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> |
305 | <translation type="unfinished"></translation> | 217 | <translation type="unfinished"></translation> |
306 | </message> | 218 | </message> |
307 | <message> | 219 | <message> |
308 | <source>Select your sync software</source> | 220 | <source>Select your sync software</source> |
309 | <translation type="unfinished"></translation> | 221 | <translation type="unfinished"></translation> |
310 | </message> | 222 | </message> |
311 | <message> | 223 | <message> |
312 | <source>Qtopia 1.7</source> | 224 | <source>Qtopia 1.7</source> |
313 | <translation type="unfinished"></translation> | 225 | <translation type="unfinished"></translation> |
314 | </message> | 226 | </message> |
315 | <message> | 227 | <message> |
316 | <source>Opie 1.0</source> | 228 | <source>Opie 1.0</source> |
317 | <translation type="unfinished"></translation> | 229 | <translation type="unfinished"></translation> |
318 | </message> | 230 | </message> |
319 | <message> | 231 | <message> |
320 | <source>IntelliSync</source> | 232 | <source>IntelliSync</source> |
321 | <translation type="unfinished"></translation> | 233 | <translation type="unfinished"></translation> |
322 | </message> | 234 | </message> |
323 | <message> | 235 | <message> |
324 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. | 236 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. |
325 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | 237 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. |
326 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | 238 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync |
327 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | 239 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. |
328 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> | 240 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> |
329 | <translation type="unfinished"></translation> | 241 | <translation type="unfinished"></translation> |
330 | </message> | 242 | </message> |
331 | </context> | 243 | </context> |
332 | </TS> | 244 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/snake.ts b/i18n/da/snake.ts index b0ba044..333c6cd 100644 --- a/i18n/da/snake.ts +++ b/i18n/da/snake.ts | |||
@@ -1,51 +1,43 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>SnakeGame</name> | 3 | <name>SnakeGame</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Snake</source> | 5 | <source>Snake</source> |
6 | <translation>Snake</translation> | 6 | <translation>Snake</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>New Game</source> | 9 | <source>New Game</source> |
10 | <translation>Nyt spil</translation> | 10 | <translation>Nyt spil</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>SNAKE!</source> | 13 | <source>SNAKE!</source> |
14 | <translation>SNAKE!</translation> | 14 | <translation>SNAKE!</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Use the arrow keys to guide the | 17 | <source>Use the arrow keys to guide the |
18 | snake to eat the mouse. You must not | 18 | snake to eat the mouse. You must not |
19 | crash into the walls, edges or its tail.</source> | 19 | crash into the walls, edges or its tail.</source> |
20 | <translation>Brug piletasterne for at guide | 20 | <translation>Brug piletasterne for at guide |
21 | slangen til at æde musen. Du må ikke | 21 | slangen til at æde musen. Du må ikke |
22 | støde ind i vægge, kanter eller dens hale.</translation> | 22 | støde ind i vægge, kanter eller dens hale.</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Press Any Key To Start</source> | ||
26 | <translation type="obsolete">Tryk en tast for at starte</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source> Score : %1 </source> | 25 | <source> Score : %1 </source> |
30 | <translation> Point : %1 </translation> | 26 | <translation> Point : %1 </translation> |
31 | </message> | 27 | </message> |
32 | <message> | 28 | <message> |
33 | <source>GAME OVER! | 29 | <source>GAME OVER! |
34 | Your Score: %1</source> | 30 | Your Score: %1</source> |
35 | <translation>GAME OVER! | 31 | <translation>GAME OVER! |
36 | Dine point: %1</translation> | 32 | Dine point: %1</translation> |
37 | </message> | 33 | </message> |
38 | <message> | 34 | <message> |
39 | <source>Press Any Key to Begin a New Game.</source> | ||
40 | <translation type="obsolete">Tryk en tast for at begynde et nyt spil.</translation> | ||
41 | </message> | ||
42 | <message> | ||
43 | <source>Press any key to start</source> | 35 | <source>Press any key to start</source> |
44 | <translation type="unfinished"></translation> | 36 | <translation type="unfinished"></translation> |
45 | </message> | 37 | </message> |
46 | <message> | 38 | <message> |
47 | <source>Press any key to begin a new game.</source> | 39 | <source>Press any key to begin a new game.</source> |
48 | <translation type="unfinished"></translation> | 40 | <translation type="unfinished"></translation> |
49 | </message> | 41 | </message> |
50 | </context> | 42 | </context> |
51 | </TS> | 43 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/sysinfo.ts b/i18n/da/sysinfo.ts index 89d3394..c597f6e 100644 --- a/i18n/da/sysinfo.ts +++ b/i18n/da/sysinfo.ts | |||
@@ -6,392 +6,352 @@ | |||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Tests</source> | 9 | <source>Tests</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Results</source> | 13 | <source>Results</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Comparison</source> | 17 | <source>Comparison</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation type="unfinished"></translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>1. Integer Arithmetic </source> | 21 | <source>1. Integer Arithmetic </source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation type="unfinished"></translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>2. Floating Point Unit </source> | 25 | <source>2. Floating Point Unit </source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation type="unfinished"></translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>3. Text Rendering </source> | 29 | <source>3. Text Rendering </source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation type="unfinished"></translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>4. Gfx Rendering </source> | 33 | <source>4. Gfx Rendering </source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation type="unfinished"></translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>5. RAM Performance </source> | 37 | <source>5. RAM Performance </source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation type="unfinished"></translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>6. SD Card Performance </source> | 41 | <source>6. SD Card Performance </source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation type="unfinished"></translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>7. CF Card Performance </source> | 45 | <source>7. CF Card Performance </source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation type="unfinished"></translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>&Start Tests!</source> | 49 | <source>&Start Tests!</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation type="unfinished"></translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Click here to perform the selected tests.</source> | 53 | <source>Click here to perform the selected tests.</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation type="unfinished"></translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Choose a model to compare your results with.</source> | 57 | <source>Choose a model to compare your results with.</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation type="unfinished"></translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>error</source> | 61 | <source>error</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation type="unfinished"></translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | </context> | 64 | </context> |
65 | <context> | 65 | <context> |
66 | <name>FileSysInfo</name> | 66 | <name>FileSysInfo</name> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>CF</source> | 68 | <source>CF</source> |
69 | <translation type="unfinished">CF</translation> | 69 | <translation type="unfinished">CF</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> | 72 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> |
73 | <translation type="unfinished">Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug på dette Compact Flash hukommelses kort.</translation> | 73 | <translation type="unfinished">Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug på dette Compact Flash hukommelses kort.</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>Ha</source> | 76 | <source>Ha</source> |
77 | <translation type="unfinished">Ha</translation> | 77 | <translation type="unfinished">Ha</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> | 80 | <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> |
81 | <translation type="unfinished">Denne graf repræsenterer hvor meget lager der iøjeblikket er i brug på denne harddisk.</translation> | 81 | <translation type="unfinished">Denne graf repræsenterer hvor meget lager der iøjeblikket er i brug på denne harddisk.</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>SD</source> | 84 | <source>SD</source> |
85 | <translation type="unfinished">SD</translation> | 85 | <translation type="unfinished">SD</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> | 88 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> |
89 | <translation type="unfinished">Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug på dette Secure Digital hukommelses kort.</translation> | 89 | <translation type="unfinished">Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug på dette Secure Digital hukommelses kort.</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>SC</source> | 92 | <source>SC</source> |
93 | <translation type="unfinished">SC</translation> | 93 | <translation type="unfinished">SC</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>In</source> | 96 | <source>In</source> |
97 | <translation type="unfinished">In</translation> | 97 | <translation type="unfinished">In</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> | 100 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> |
101 | <translation type="unfinished">Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug af den indbyggede hukommelse (f.eks. Flash hukommelsen) på denne håndholdte enhed.</translation> | 101 | <translation type="unfinished">Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug af den indbyggede hukommelse (f.eks. Flash hukommelsen) på denne håndholdte enhed.</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>RA</source> | 104 | <source>RA</source> |
105 | <translation type="unfinished">RA</translation> | 105 | <translation type="unfinished">RA</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> | 108 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> |
109 | <translation type="unfinished">Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug af den midlertidige RAM disk.</translation> | 109 | <translation type="unfinished">Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug af den midlertidige RAM disk.</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | </context> | 111 | </context> |
112 | <context> | 112 | <context> |
113 | <name>LoadInfo</name> | 113 | <name>LoadInfo</name> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>Application CPU usage (%)</source> | 115 | <source>Application CPU usage (%)</source> |
116 | <translation>Program CPU forbrug (%)</translation> | 116 | <translation>Program CPU forbrug (%)</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>System CPU usage (%)</source> | 119 | <source>System CPU usage (%)</source> |
120 | <translation>System CPU forbrug (%)</translation> | 120 | <translation>System CPU forbrug (%)</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> | 123 | <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> |
124 | <translation>Denne side viser hvor meget af denne enheds processor er i brug.</translation> | 124 | <translation>Denne side viser hvor meget af denne enheds processor er i brug.</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>Type: </source> | 127 | <source>Type: </source> |
128 | <translation>Type: </translation> | 128 | <translation>Type: </translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | </context> | 130 | </context> |
131 | <context> | 131 | <context> |
132 | <name>MemoryInfo</name> | 132 | <name>MemoryInfo</name> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device. | ||
135 | Memory is categorized as follows: | ||
136 | |||
137 | 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. | ||
138 | 2. Buffers - temporary storage used to improve performance | ||
139 | 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. | ||
140 | 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> | ||
141 | <translation type="obsolete">Denne side viser hvor meget hukommelse (f.eks. RAM) der bliver allokeret på din håndholdte enhed. | ||
142 | Hukommelse er kategoriseret som følgende: | ||
143 | |||
144 | 1. Brugt - hukommelse brugt af Opie og alle igangværende programmer. | ||
145 | 2. Buffer - midlertidigt lager brugt til at øge ydelsen. | ||
146 | 3. Cache - information der fornyelig har været brugt men ikke er blevet frigjort endnu. | ||
147 | 4. Fri - hukommelsen der iøjeblikket ikke er i brug af Opie eller andre igangværende programmer.</translation> | ||
148 | </message> | ||
149 | <message> | ||
150 | <source>Used (%1 kB)</source> | 134 | <source>Used (%1 kB)</source> |
151 | <translation>Brugt (%1 kB)</translation> | 135 | <translation>Brugt (%1 kB)</translation> |
152 | </message> | 136 | </message> |
153 | <message> | 137 | <message> |
154 | <source>Buffers (%1 kB)</source> | 138 | <source>Buffers (%1 kB)</source> |
155 | <translation>Buffere (%1 kB)</translation> | 139 | <translation>Buffere (%1 kB)</translation> |
156 | </message> | 140 | </message> |
157 | <message> | 141 | <message> |
158 | <source>Cached (%1 kB)</source> | 142 | <source>Cached (%1 kB)</source> |
159 | <translation>Cache (%1 kB)</translation> | 143 | <translation>Cache (%1 kB)</translation> |
160 | </message> | 144 | </message> |
161 | <message> | 145 | <message> |
162 | <source>Free (%1 kB)</source> | 146 | <source>Free (%1 kB)</source> |
163 | <translation>Fri (%1 kB)</translation> | 147 | <translation>Fri (%1 kB)</translation> |
164 | </message> | 148 | </message> |
165 | <message> | 149 | <message> |
166 | <source>Total Memory: %1 kB</source> | 150 | <source>Total Memory: %1 kB</source> |
167 | <translation>Hukommelse ialt: %1 kB</translation> | 151 | <translation>Hukommelse ialt: %1 kB</translation> |
168 | </message> | 152 | </message> |
169 | <message> | 153 | <message> |
170 | <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. | 154 | <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. |
171 | Memory is categorized as follows: | 155 | Memory is categorized as follows: |
172 | 156 | ||
173 | 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. | 157 | 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. |
174 | 2. Buffers - temporary storage used to improve performance | 158 | 2. Buffers - temporary storage used to improve performance |
175 | 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. | 159 | 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. |
176 | 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> | 160 | 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> |
177 | <translation type="unfinished"></translation> | 161 | <translation type="unfinished"></translation> |
178 | </message> | 162 | </message> |
179 | <message> | 163 | <message> |
180 | <source>Total Swap: %1 kB</source> | 164 | <source>Total Swap: %1 kB</source> |
181 | <translation type="unfinished"></translation> | 165 | <translation type="unfinished"></translation> |
182 | </message> | 166 | </message> |
183 | </context> | 167 | </context> |
184 | <context> | 168 | <context> |
185 | <name>ModulesInfo</name> | 169 | <name>ModulesInfo</name> |
186 | <message> | 170 | <message> |
187 | <source>Module</source> | 171 | <source>Module</source> |
188 | <translation>Modul</translation> | 172 | <translation>Modul</translation> |
189 | </message> | 173 | </message> |
190 | <message> | 174 | <message> |
191 | <source>Size</source> | 175 | <source>Size</source> |
192 | <translation>Størrelse</translation> | 176 | <translation>Størrelse</translation> |
193 | </message> | 177 | </message> |
194 | <message> | 178 | <message> |
195 | <source>Use#</source> | 179 | <source>Use#</source> |
196 | <translation>Brug#</translation> | 180 | <translation>Brug#</translation> |
197 | </message> | 181 | </message> |
198 | <message> | 182 | <message> |
199 | <source>Used By</source> | ||
200 | <translation type="obsolete">Brugt af</translation> | ||
201 | </message> | ||
202 | <message> | ||
203 | <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. | 183 | <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. |
204 | 184 | ||
205 | Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> | 185 | Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> |
206 | <translation>Dette er en liste af alle de kernel moduler der iøjeblikket er indlæst på denne håndholdte enhed. | 186 | <translation>Dette er en liste af alle de kernel moduler der iøjeblikket er indlæst på denne håndholdte enhed. |
207 | 187 | ||
208 | Klik og hold på et modul for at se yderligere information om modulet eller for at fjerne det.</translation> | 188 | Klik og hold på et modul for at se yderligere information om modulet eller for at fjerne det.</translation> |
209 | </message> | 189 | </message> |
210 | <message> | 190 | <message> |
211 | <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> | 191 | <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> |
212 | <translation>Vælg en kommando her og klik på Send knappen til højre for at sende kommandoen til det valgte modul oven over.</translation> | 192 | <translation>Vælg en kommando her og klik på Send knappen til højre for at sende kommandoen til det valgte modul oven over.</translation> |
213 | </message> | 193 | </message> |
214 | <message> | 194 | <message> |
215 | <source>Send</source> | 195 | <source>Send</source> |
216 | <translation>Send</translation> | 196 | <translation>Send</translation> |
217 | </message> | 197 | </message> |
218 | <message> | 198 | <message> |
219 | <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> | 199 | <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> |
220 | <translation>Klik her for at sende den valgte kommando til det valgte modul oven over.</translation> | 200 | <translation>Klik her for at sende den valgte kommando til det valgte modul oven over.</translation> |
221 | </message> | 201 | </message> |
222 | <message> | 202 | <message> |
223 | <source>This area shows detailed information about this module.</source> | 203 | <source>This area shows detailed information about this module.</source> |
224 | <translation>Dette område viser detaljeret information om dette modul.</translation> | 204 | <translation>Dette område viser detaljeret information om dette modul.</translation> |
225 | </message> | 205 | </message> |
226 | <message> | 206 | <message> |
227 | <source>You really want to execute | ||
228 | </source> | ||
229 | <translation type="obsolete">Vil du virkelig køre | ||
230 | </translation> | ||
231 | </message> | ||
232 | <message> | ||
233 | <source>Used by</source> | 207 | <source>Used by</source> |
234 | <translation type="unfinished"></translation> | 208 | <translation type="unfinished"></translation> |
235 | </message> | 209 | </message> |
236 | <message> | 210 | <message> |
237 | <source>You really want to execute | 211 | <source>You really want to execute |
238 | %1 for this module?</source> | 212 | %1 for this module?</source> |
239 | <translation type="unfinished"></translation> | 213 | <translation type="unfinished"></translation> |
240 | </message> | 214 | </message> |
241 | </context> | 215 | </context> |
242 | <context> | 216 | <context> |
243 | <name>MountInfo</name> | 217 | <name>MountInfo</name> |
244 | <message> | 218 | <message> |
245 | <source> : %1 kB</source> | 219 | <source> : %1 kB</source> |
246 | <translation> : %1 kB</translation> | 220 | <translation> : %1 kB</translation> |
247 | </message> | 221 | </message> |
248 | <message> | 222 | <message> |
249 | <source>Used (%1 kB)</source> | 223 | <source>Used (%1 kB)</source> |
250 | <translation>Brugt (%1 kB)</translation> | 224 | <translation>Brugt (%1 kB)</translation> |
251 | </message> | 225 | </message> |
252 | <message> | 226 | <message> |
253 | <source>Available (%1 kB)</source> | 227 | <source>Available (%1 kB)</source> |
254 | <translation>Fri (%1 kB)</translation> | 228 | <translation>Fri (%1 kB)</translation> |
255 | </message> | 229 | </message> |
256 | </context> | 230 | </context> |
257 | <context> | 231 | <context> |
258 | <name>ProcessInfo</name> | 232 | <name>ProcessInfo</name> |
259 | <message> | 233 | <message> |
260 | <source>PID</source> | 234 | <source>PID</source> |
261 | <translation>PID</translation> | 235 | <translation>PID</translation> |
262 | </message> | 236 | </message> |
263 | <message> | 237 | <message> |
264 | <source>Command</source> | 238 | <source>Command</source> |
265 | <translation>Kommando</translation> | 239 | <translation>Kommando</translation> |
266 | </message> | 240 | </message> |
267 | <message> | 241 | <message> |
268 | <source>Status</source> | 242 | <source>Status</source> |
269 | <translation>Status</translation> | 243 | <translation>Status</translation> |
270 | </message> | 244 | </message> |
271 | <message> | 245 | <message> |
272 | <source>Time</source> | 246 | <source>Time</source> |
273 | <translation>Tid</translation> | 247 | <translation>Tid</translation> |
274 | </message> | 248 | </message> |
275 | <message> | 249 | <message> |
276 | <source>This is a list of all the processes on this handheld device. | 250 | <source>This is a list of all the processes on this handheld device. |
277 | 251 | ||
278 | Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> | 252 | Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> |
279 | <translation>Dette er en liste over alle processer på denne håndholdte enhed. | 253 | <translation>Dette er en liste over alle processer på denne håndholdte enhed. |
280 | 254 | ||
281 | Klik og hold på en proces for at se yderligere information om processen eller for at sende et signal til den.</translation> | 255 | Klik og hold på en proces for at se yderligere information om processen eller for at sende et signal til den.</translation> |
282 | </message> | 256 | </message> |
283 | <message> | 257 | <message> |
284 | <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> | 258 | <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> |
285 | <translation>Vælg et signal her og klik på Send-knappen til højre for at sende til denne proces.</translation> | 259 | <translation>Vælg et signal her og klik på Send-knappen til højre for at sende til denne proces.</translation> |
286 | </message> | 260 | </message> |
287 | <message> | 261 | <message> |
288 | <source>Send</source> | 262 | <source>Send</source> |
289 | <translation>Send</translation> | 263 | <translation>Send</translation> |
290 | </message> | 264 | </message> |
291 | <message> | 265 | <message> |
292 | <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> | 266 | <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> |
293 | <translation>Klik her for at sende det valgte signal til denne proces.</translation> | 267 | <translation>Klik her for at sende det valgte signal til denne proces.</translation> |
294 | </message> | 268 | </message> |
295 | <message> | 269 | <message> |
296 | <source>This area shows detailed information about this process.</source> | 270 | <source>This area shows detailed information about this process.</source> |
297 | <translation>Dette område viser detaljeret information omkring denne proces.</translation> | 271 | <translation>Dette område viser detaljeret information omkring denne proces.</translation> |
298 | </message> | 272 | </message> |
299 | <message> | 273 | <message> |
300 | <source>You really want to send | ||
301 | </source> | ||
302 | <translation type="obsolete">Vil du sende | ||
303 | </translation> | ||
304 | </message> | ||
305 | <message> | ||
306 | <source>Really want to send %1 | 274 | <source>Really want to send %1 |
307 | to this process?</source> | 275 | to this process?</source> |
308 | <translation type="unfinished"></translation> | 276 | <translation type="unfinished"></translation> |
309 | </message> | 277 | </message> |
310 | </context> | 278 | </context> |
311 | <context> | 279 | <context> |
312 | <name>SystemInfo</name> | 280 | <name>SystemInfo</name> |
313 | <message> | 281 | <message> |
314 | <source>System Info</source> | 282 | <source>System Info</source> |
315 | <translation>System Info</translation> | 283 | <translation>System Info</translation> |
316 | </message> | 284 | </message> |
317 | <message> | 285 | <message> |
318 | <source>Memory</source> | 286 | <source>Memory</source> |
319 | <translation>Hukommelse</translation> | 287 | <translation>Hukommelse</translation> |
320 | </message> | 288 | </message> |
321 | <message> | 289 | <message> |
322 | <source>Storage</source> | 290 | <source>Storage</source> |
323 | <translation>Lager</translation> | 291 | <translation>Lager</translation> |
324 | </message> | 292 | </message> |
325 | <message> | 293 | <message> |
326 | <source>CPU</source> | 294 | <source>CPU</source> |
327 | <translation>CPU</translation> | 295 | <translation>CPU</translation> |
328 | </message> | 296 | </message> |
329 | <message> | 297 | <message> |
330 | <source>Process</source> | 298 | <source>Process</source> |
331 | <translation>Proces</translation> | 299 | <translation>Proces</translation> |
332 | </message> | 300 | </message> |
333 | <message> | 301 | <message> |
334 | <source>Modules</source> | 302 | <source>Modules</source> |
335 | <translation>Moduler</translation> | 303 | <translation>Moduler</translation> |
336 | </message> | 304 | </message> |
337 | <message> | 305 | <message> |
338 | <source>Version</source> | 306 | <source>Version</source> |
339 | <translation>Version</translation> | 307 | <translation>Version</translation> |
340 | </message> | 308 | </message> |
341 | <message> | 309 | <message> |
342 | <source>Benchmark</source> | 310 | <source>Benchmark</source> |
343 | <translation type="unfinished"></translation> | 311 | <translation type="unfinished"></translation> |
344 | </message> | 312 | </message> |
345 | <message> | 313 | <message> |
346 | <source>Syslog</source> | 314 | <source>Syslog</source> |
347 | <translation type="unfinished"></translation> | 315 | <translation type="unfinished"></translation> |
348 | </message> | 316 | </message> |
349 | </context> | 317 | </context> |
350 | <context> | 318 | <context> |
351 | <name>VersionInfo</name> | 319 | <name>VersionInfo</name> |
352 | <message> | 320 | <message> |
353 | <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> | 321 | <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> |
354 | <translation><b>Linux Kerne</b><p>Version: </translation> | 322 | <translation><b>Linux Kerne</b><p>Version: </translation> |
355 | </message> | 323 | </message> |
356 | <message> | 324 | <message> |
357 | <source>Compiled by: </source> | 325 | <source>Compiled by: </source> |
358 | <translation>Kompileret af: </translation> | 326 | <translation>Kompileret af: </translation> |
359 | </message> | 327 | </message> |
360 | <message> | 328 | <message> |
361 | <source><b>Opie</b><p>Version: </source> | 329 | <source><b>Opie</b><p>Version: </source> |
362 | <translation><b>Opie</b><p>Version: </translation> | 330 | <translation><b>Opie</b><p>Version: </translation> |
363 | </message> | 331 | </message> |
364 | <message> | 332 | <message> |
365 | <source>Built on: </source> | 333 | <source>Built on: </source> |
366 | <translation>Bygget den: </translation> | 334 | <translation>Bygget den: </translation> |
367 | </message> | 335 | </message> |
368 | <message> | 336 | <message> |
369 | <source><p>Version: </source> | 337 | <source><p>Version: </source> |
370 | <translation><p>Version: </translation> | 338 | <translation><p>Version: </translation> |
371 | </message> | 339 | </message> |
372 | <message> | 340 | <message> |
373 | <source><p>Model: </source> | ||
374 | <translation type="obsolete"><p>Model: </translation> | ||
375 | </message> | ||
376 | <message> | ||
377 | <source><p>Vendor: </source> | ||
378 | <translation type="obsolete"><p>Producent: </translation> | ||
379 | </message> | ||
380 | <message> | ||
381 | <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> | 341 | <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> |
382 | <translation>Denne side viser de nuværende versioner af Opie, Linux kernen og distributionen der kører på denne håndholdte enhed.</translation> | 342 | <translation>Denne side viser de nuværende versioner af Opie, Linux kernen og distributionen der kører på denne håndholdte enhed.</translation> |
383 | </message> | 343 | </message> |
384 | <message> | 344 | <message> |
385 | <source><br>Model: </source> | 345 | <source><br>Model: </source> |
386 | <translation type="unfinished"></translation> | 346 | <translation type="unfinished"></translation> |
387 | </message> | 347 | </message> |
388 | <message> | 348 | <message> |
389 | <source><br>Vendor: </source> | 349 | <source><br>Vendor: </source> |
390 | <translation type="unfinished"></translation> | 350 | <translation type="unfinished"></translation> |
391 | </message> | 351 | </message> |
392 | <message> | 352 | <message> |
393 | <source>Built against Qt/E </source> | 353 | <source>Built against Qt/E </source> |
394 | <translation type="unfinished"></translation> | 354 | <translation type="unfinished"></translation> |
395 | </message> | 355 | </message> |
396 | </context> | 356 | </context> |
397 | </TS> | 357 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/tableviewer.ts b/i18n/da/tableviewer.ts index 62b20ab..dc14c76 100644 --- a/i18n/da/tableviewer.ts +++ b/i18n/da/tableviewer.ts | |||
@@ -1,69 +1,58 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>QObject</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>KeyList::addKey() Cannot make default value for type %1, Key not added.</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">KeyList::addKey() Kunne ikke lave en standard værdi for typen %1, Nøglen blev ikke tilføjet.</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source> | ||
10 | <translation type="obsolete">DataElem::setField(%1, %2) Ingen brugbar type fundet</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | </context> | ||
13 | <context> | ||
14 | <name>TVBrowseKeyEntry</name> | 3 | <name>TVBrowseKeyEntry</name> |
15 | <message> | 4 | <message> |
16 | <source>Reset</source> | 5 | <source>Reset</source> |
17 | <translation>Nulstil</translation> | 6 | <translation>Nulstil</translation> |
18 | </message> | 7 | </message> |
19 | <message> | 8 | <message> |
20 | <source>key</source> | 9 | <source>key</source> |
21 | <translation>nøgle</translation> | 10 | <translation>nøgle</translation> |
22 | </message> | 11 | </message> |
23 | </context> | 12 | </context> |
24 | <context> | 13 | <context> |
25 | <name>TVKeyEdit_gen</name> | 14 | <name>TVKeyEdit_gen</name> |
26 | <message> | 15 | <message> |
27 | <source>TableViewer - Edit Keys</source> | 16 | <source>TableViewer - Edit Keys</source> |
28 | <translation>Tabel viser - Redigér nøgler</translation> | 17 | <translation>Tabel viser - Redigér nøgler</translation> |
29 | </message> | 18 | </message> |
30 | <message> | 19 | <message> |
31 | <source>Key Name</source> | 20 | <source>Key Name</source> |
32 | <translation>Nøgle navn</translation> | 21 | <translation>Nøgle navn</translation> |
33 | </message> | 22 | </message> |
34 | <message> | 23 | <message> |
35 | <source>Key Type</source> | 24 | <source>Key Type</source> |
36 | <translation>Nøgle type</translation> | 25 | <translation>Nøgle type</translation> |
37 | </message> | 26 | </message> |
38 | <message> | 27 | <message> |
39 | <source>New</source> | 28 | <source>New</source> |
40 | <translation>Ny</translation> | 29 | <translation>Ny</translation> |
41 | </message> | 30 | </message> |
42 | <message> | 31 | <message> |
43 | <source>Delete</source> | 32 | <source>Delete</source> |
44 | <translation>Slet</translation> | 33 | <translation>Slet</translation> |
45 | </message> | 34 | </message> |
46 | <message> | 35 | <message> |
47 | <source>Clear All</source> | 36 | <source>Clear All</source> |
48 | <translation>Slet alt</translation> | 37 | <translation>Slet alt</translation> |
49 | </message> | 38 | </message> |
50 | </context> | 39 | </context> |
51 | <context> | 40 | <context> |
52 | <name>TVListView</name> | 41 | <name>TVListView</name> |
53 | <message> | 42 | <message> |
54 | <source>List View</source> | 43 | <source>List View</source> |
55 | <translation>Liste visning</translation> | 44 | <translation>Liste visning</translation> |
56 | </message> | 45 | </message> |
57 | </context> | 46 | </context> |
58 | <context> | 47 | <context> |
59 | <name>TableViewerWindow</name> | 48 | <name>TableViewerWindow</name> |
60 | <message> | 49 | <message> |
61 | <source>Table Viewer</source> | 50 | <source>Table Viewer</source> |
62 | <translation>Tabel viser</translation> | 51 | <translation>Tabel viser</translation> |
63 | </message> | 52 | </message> |
64 | <message> | 53 | <message> |
65 | <source>could not load Document</source> | 54 | <source>could not load Document</source> |
66 | <translation>Kunne ikke hente dokumentet</translation> | 55 | <translation>Kunne ikke hente dokumentet</translation> |
67 | </message> | 56 | </message> |
68 | </context> | 57 | </context> |
69 | </TS> | 58 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/tictac.ts b/i18n/da/tictac.ts index 509682c..4c865d9 100644 --- a/i18n/da/tictac.ts +++ b/i18n/da/tictac.ts | |||
@@ -1,48 +1,41 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>QObject</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>TicTac</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">Kryds og bolle</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | </context> | ||
9 | <context> | ||
10 | <name>TicTacToe</name> | 3 | <name>TicTacToe</name> |
11 | <message> | 4 | <message> |
12 | <source>Computer starts</source> | 5 | <source>Computer starts</source> |
13 | <translation>Computeren starter</translation> | 6 | <translation>Computeren starter</translation> |
14 | </message> | 7 | </message> |
15 | <message> | 8 | <message> |
16 | <source>Human starts</source> | 9 | <source>Human starts</source> |
17 | <translation>Spilleren starter</translation> | 10 | <translation>Spilleren starter</translation> |
18 | </message> | 11 | </message> |
19 | <message> | 12 | <message> |
20 | <source>Play!</source> | 13 | <source>Play!</source> |
21 | <translation>Spil!</translation> | 14 | <translation>Spil!</translation> |
22 | </message> | 15 | </message> |
23 | <message> | 16 | <message> |
24 | <source>Quit</source> | 17 | <source>Quit</source> |
25 | <translation>Afslut</translation> | 18 | <translation>Afslut</translation> |
26 | </message> | 19 | </message> |
27 | <message> | 20 | <message> |
28 | <source>Click Play to start</source> | 21 | <source>Click Play to start</source> |
29 | <translation>Klik 'Spil' for at starte</translation> | 22 | <translation>Klik 'Spil' for at starte</translation> |
30 | </message> | 23 | </message> |
31 | <message> | 24 | <message> |
32 | <source>Make your move</source> | 25 | <source>Make your move</source> |
33 | <translation>Dit træk</translation> | 26 | <translation>Dit træk</translation> |
34 | </message> | 27 | </message> |
35 | <message> | 28 | <message> |
36 | <source>You won!</source> | 29 | <source>You won!</source> |
37 | <translation>Du vandt!</translation> | 30 | <translation>Du vandt!</translation> |
38 | </message> | 31 | </message> |
39 | <message> | 32 | <message> |
40 | <source>Computer won!</source> | 33 | <source>Computer won!</source> |
41 | <translation>Computeren vandt!</translation> | 34 | <translation>Computeren vandt!</translation> |
42 | </message> | 35 | </message> |
43 | <message> | 36 | <message> |
44 | <source>It's a draw</source> | 37 | <source>It's a draw</source> |
45 | <translation>Uafgjort</translation> | 38 | <translation>Uafgjort</translation> |
46 | </message> | 39 | </message> |
47 | </context> | 40 | </context> |
48 | </TS> | 41 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/today.ts b/i18n/da/today.ts index c25f037..d908ab9 100644 --- a/i18n/da/today.ts +++ b/i18n/da/today.ts | |||
@@ -1,198 +1,142 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Today</name> | 3 | <name>Today</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Today</source> | 5 | <source>Today</source> |
6 | <translation type="unfinished">Idag</translation> | 6 | <translation type="unfinished">Idag</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Owned by </source> | 9 | <source>Owned by </source> |
10 | <translation>Ejes af </translation> | 10 | <translation>Ejes af </translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Please fill out the business card</source> | 13 | <source>Please fill out the business card</source> |
14 | <translation>Udfyld venligst visitkortet</translation> | 14 | <translation>Udfyld venligst visitkortet</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Click here to launch the associated app</source> | 17 | <source>Click here to launch the associated app</source> |
18 | <translation>Klik her for at starte det tilknyttede program</translation> | 18 | <translation>Klik her for at starte det tilknyttede program</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>No plugins found</source> | ||
22 | <translation type="obsolete">Ingen plugins fundet</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>No plugins activated</source> | 21 | <source>No plugins activated</source> |
26 | <translation>Ingen plugins aktiveret</translation> | 22 | <translation>Ingen plugins aktiveret</translation> |
27 | </message> | 23 | </message> |
28 | <message> | 24 | <message> |
29 | <source><b>Owned by %1</b></source> | ||
30 | <translation type="obsolete"><b>Ejes af %1</b></translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Today Error</source> | 25 | <source>Today Error</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation type="unfinished"></translation> |
35 | </message> | 27 | </message> |
36 | <message> | 28 | <message> |
37 | <source><qt>The plugin '%1' caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.<br>Today tries to continue loading plugins.</qt></source> | 29 | <source><qt>The plugin '%1' caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.<br>Today tries to continue loading plugins.</qt></source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation type="unfinished"></translation> |
39 | </message> | 31 | </message> |
40 | </context> | 32 | </context> |
41 | <context> | 33 | <context> |
42 | <name>TodayBase</name> | 34 | <name>TodayBase</name> |
43 | <message> | 35 | <message> |
44 | <source>Today</source> | 36 | <source>Today</source> |
45 | <translation>Idag</translation> | 37 | <translation>Idag</translation> |
46 | </message> | 38 | </message> |
47 | <message> | 39 | <message> |
48 | <source>Today by Maximilian Reiß</source> | 40 | <source>Today by Maximilian Reiß</source> |
49 | <translation>Idag af Maximilian Reiß</translation> | 41 | <translation>Idag af Maximilian Reiß</translation> |
50 | </message> | 42 | </message> |
51 | <message> | 43 | <message> |
52 | <source>Click here to get to the config dialog</source> | 44 | <source>Click here to get to the config dialog</source> |
53 | <translation>Klik her for at gå til indstillingerne</translation> | 45 | <translation>Klik her for at gå til indstillingerne</translation> |
54 | </message> | 46 | </message> |
55 | </context> | 47 | </context> |
56 | <context> | 48 | <context> |
57 | <name>TodayConfig</name> | 49 | <name>TodayConfig</name> |
58 | <message> | 50 | <message> |
59 | <source>Load which plugins in what order:</source> | 51 | <source>Load which plugins in what order:</source> |
60 | <translation>Hent hvilke plugins i hvilken rækkefølge:</translation> | 52 | <translation>Hent hvilke plugins i hvilken rækkefølge:</translation> |
61 | </message> | 53 | </message> |
62 | <message> | 54 | <message> |
63 | <source>Move Up</source> | 55 | <source>Move Up</source> |
64 | <translation>Flyt Op</translation> | 56 | <translation>Flyt Op</translation> |
65 | </message> | 57 | </message> |
66 | <message> | 58 | <message> |
67 | <source>Move Down</source> | 59 | <source>Move Down</source> |
68 | <translation>Flyt Ned</translation> | 60 | <translation>Flyt Ned</translation> |
69 | </message> | 61 | </message> |
70 | <message> | 62 | <message> |
71 | <source>active/order</source> | 63 | <source>active/order</source> |
72 | <translation>Aktiv/Rækkefølge</translation> | 64 | <translation>Aktiv/Rækkefølge</translation> |
73 | </message> | 65 | </message> |
74 | <message> | 66 | <message> |
75 | <source>autostart on | ||
76 | resume? | ||
77 | (Opie only)</source> | ||
78 | <translation type="obsolete">Start automatisk | ||
79 | ved opvågning? | ||
80 | (Kun Opie)</translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> | ||
84 | <translation type="obsolete">Vælg denne hvis Idag skal startes automatisk ved opvågning.</translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source>minutes inactive</source> | ||
88 | <translation type="obsolete">Minutter inaktiv</translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> | ||
92 | <translation type="obsolete">Hvor mange minutter PDA'en har været i dvale før autostart egenskaben er aktiv ved opvågning</translation> | ||
93 | </message> | ||
94 | <message> | ||
95 | <source>Icon size</source> | ||
96 | <translation type="obsolete">Ikon størrelse</translation> | ||
97 | </message> | ||
98 | <message> | ||
99 | <source>Set the icon size in pixel</source> | ||
100 | <translation type="obsolete">Indstil størrelsen på ikonet i pixels</translation> | ||
101 | </message> | ||
102 | <message> | ||
103 | <source>Refresh</source> | ||
104 | <translation type="obsolete">Genopfrisk</translation> | ||
105 | </message> | ||
106 | <message> | ||
107 | <source>How often should Today refresh itself</source> | ||
108 | <translation type="obsolete">Hvor ofte Idag skal genopfriske sig selv</translation> | ||
109 | </message> | ||
110 | <message> | ||
111 | <source> sec</source> | ||
112 | <translation type="obsolete"> sek</translation> | ||
113 | </message> | ||
114 | <message> | ||
115 | <source>never</source> | ||
116 | <translation type="obsolete">aldrig</translation> | ||
117 | </message> | ||
118 | <message> | ||
119 | <source>Misc</source> | 67 | <source>Misc</source> |
120 | <translation>Blandet</translation> | 68 | <translation>Blandet</translation> |
121 | </message> | 69 | </message> |
122 | <message> | 70 | <message> |
123 | <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> | 71 | <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> |
124 | <translation>Afkryds feltet for at aktivere/deaktivere et plugin eller brug piletasterne til højre for at ændre rækkefølgen de bliver vist</translation> | 72 | <translation>Afkryds feltet for at aktivere/deaktivere et plugin eller brug piletasterne til højre for at ændre rækkefølgen de bliver vist</translation> |
125 | </message> | 73 | </message> |
126 | <message> | 74 | <message> |
127 | <source>Today Config</source> | 75 | <source>Today Config</source> |
128 | <translation>Idag konfiguration</translation> | 76 | <translation>Idag konfiguration</translation> |
129 | </message> | 77 | </message> |
130 | <message> | ||
131 | <source>Tiny Banner</source> | ||
132 | <translation type="obsolete">Mini-banner</translation> | ||
133 | </message> | ||
134 | </context> | 78 | </context> |
135 | <context> | 79 | <context> |
136 | <name>TodayConfigMiscBase</name> | 80 | <name>TodayConfigMiscBase</name> |
137 | <message> | 81 | <message> |
138 | <source>Form1</source> | 82 | <source>Form1</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation type="unfinished"></translation> |
140 | </message> | 84 | </message> |
141 | <message> | 85 | <message> |
142 | <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> | 86 | <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> |
143 | <translation>Vælg denne hvis Idag skal startes automatisk ved opvågning.</translation> | 87 | <translation>Vælg denne hvis Idag skal startes automatisk ved opvågning.</translation> |
144 | </message> | 88 | </message> |
145 | <message> | 89 | <message> |
146 | <source>autostart on resume?</source> | 90 | <source>autostart on resume?</source> |
147 | <translation>autostart ved opvågning?</translation> | 91 | <translation>autostart ved opvågning?</translation> |
148 | </message> | 92 | </message> |
149 | <message> | 93 | <message> |
150 | <source>tiny banner</source> | 94 | <source>tiny banner</source> |
151 | <translation>minibanner</translation> | 95 | <translation>minibanner</translation> |
152 | </message> | 96 | </message> |
153 | <message> | 97 | <message> |
154 | <source>Have small banner </source> | 98 | <source>Have small banner </source> |
155 | <translation>Minibanner</translation> | 99 | <translation>Minibanner</translation> |
156 | </message> | 100 | </message> |
157 | <message> | 101 | <message> |
158 | <source> min</source> | 102 | <source> min</source> |
159 | <translation>min</translation> | 103 | <translation>min</translation> |
160 | </message> | 104 | </message> |
161 | <message> | 105 | <message> |
162 | <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> | 106 | <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> |
163 | <translation>Hvor mange minutter PDA'en har været i dvale før autostart egenskaben er aktiv ved opvågning</translation> | 107 | <translation>Hvor mange minutter PDA'en har været i dvale før autostart egenskaben er aktiv ved opvågning</translation> |
164 | </message> | 108 | </message> |
165 | <message> | 109 | <message> |
166 | <source>minutes inactive</source> | 110 | <source>minutes inactive</source> |
167 | <translation>Minutter inaktiv</translation> | 111 | <translation>Minutter inaktiv</translation> |
168 | </message> | 112 | </message> |
169 | <message> | 113 | <message> |
170 | <source> pixel</source> | 114 | <source> pixel</source> |
171 | <translation>pixels</translation> | 115 | <translation>pixels</translation> |
172 | </message> | 116 | </message> |
173 | <message> | 117 | <message> |
174 | <source>Set the icon size in pixel</source> | 118 | <source>Set the icon size in pixel</source> |
175 | <translation>Indstil størrelsen på ikonet i pixels</translation> | 119 | <translation>Indstil størrelsen på ikonet i pixels</translation> |
176 | </message> | 120 | </message> |
177 | <message> | 121 | <message> |
178 | <source>icon size</source> | 122 | <source>icon size</source> |
179 | <translation>Ikonstørrelse</translation> | 123 | <translation>Ikonstørrelse</translation> |
180 | </message> | 124 | </message> |
181 | <message> | 125 | <message> |
182 | <source> sec</source> | 126 | <source> sec</source> |
183 | <translation> sek</translation> | 127 | <translation> sek</translation> |
184 | </message> | 128 | </message> |
185 | <message> | 129 | <message> |
186 | <source>never</source> | 130 | <source>never</source> |
187 | <translation>aldrig</translation> | 131 | <translation>aldrig</translation> |
188 | </message> | 132 | </message> |
189 | <message> | 133 | <message> |
190 | <source>How often should Today refresh itself</source> | 134 | <source>How often should Today refresh itself</source> |
191 | <translation>Hvor ofte Idag skal genopfriske sig selv</translation> | 135 | <translation>Hvor ofte Idag skal genopfriske sig selv</translation> |
192 | </message> | 136 | </message> |
193 | <message> | 137 | <message> |
194 | <source>refresh</source> | 138 | <source>refresh</source> |
195 | <translation>genopfrisk</translation> | 139 | <translation>genopfrisk</translation> |
196 | </message> | 140 | </message> |
197 | </context> | 141 | </context> |
198 | </TS> | 142 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/todolist.ts b/i18n/da/todolist.ts index 451ee80..55a63b6 100644 --- a/i18n/da/todolist.ts +++ b/i18n/da/todolist.ts | |||
@@ -1,646 +1,554 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>MainWindow</name> | 3 | <name>MainWindow</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Ok</source> | 5 | <source>Ok</source> |
6 | <translation>OK</translation> | 6 | <translation>OK</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> | 9 | <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>All</source> | 13 | <source>All</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Unfiled</source> | 17 | <source>Unfiled</source> |
18 | <translation type="unfinished">Ikke-arkiverede</translation> | 18 | <translation type="unfinished">Ikke-arkiverede</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | </context> | 20 | </context> |
21 | <context> | 21 | <context> |
22 | <name>NewTaskDlg</name> | 22 | <name>NewTaskDlg</name> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>New Task</source> | 24 | <source>New Task</source> |
25 | <translation type="unfinished">Ny opgave</translation> | 25 | <translation type="unfinished">Ny opgave</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Blank task</source> | 28 | <source>Blank task</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation type="unfinished"></translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Using template:</source> | 32 | <source>Using template:</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation type="unfinished"></translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | </context> | 35 | </context> |
36 | <context> | 36 | <context> |
37 | <name>OTaskEditor</name> | 37 | <name>OTaskEditor</name> |
38 | <message> | 38 | <message> |
39 | <source>Alarms</source> | 39 | <source>Alarms</source> |
40 | <translation>Alarmer</translation> | 40 | <translation>Alarmer</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Information</source> | 43 | <source>Information</source> |
44 | <translation>Information</translation> | 44 | <translation>Information</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Status</source> | 47 | <source>Status</source> |
48 | <translation>Status</translation> | 48 | <translation>Status</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>Recurrence</source> | 51 | <source>Recurrence</source> |
52 | <translation>Gentagelse</translation> | 52 | <translation>Gentagelse</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Task Editor</source> | 55 | <source>Task Editor</source> |
56 | <translation>Opgave-redigering</translation> | 56 | <translation>Opgave-redigering</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | </context> | 58 | </context> |
59 | <context> | 59 | <context> |
60 | <name>Opie</name> | 60 | <name>Opie</name> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Todo List</source> | 62 | <source>Todo List</source> |
63 | <translation type="unfinished">Opgaveliste</translation> | 63 | <translation type="unfinished">Opgaveliste</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Task</source> | 66 | <source>Task</source> |
67 | <translation type="unfinished"></translation> | 67 | <translation type="unfinished"></translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | </context> | 69 | </context> |
70 | <context> | 70 | <context> |
71 | <name>QObject</name> | 71 | <name>QObject</name> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Enter Task</source> | 73 | <source>Enter Task</source> |
74 | <translation>Indtast opgave</translation> | 74 | <translation>Indtast opgave</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Edit Task</source> | 77 | <source>Edit Task</source> |
78 | <translation>Rediger opgave</translation> | 78 | <translation>Rediger opgave</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>silent</source> | 81 | <source>silent</source> |
82 | <translation>stille</translation> | 82 | <translation>stille</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>loud</source> | 85 | <source>loud</source> |
86 | <translation>høj</translation> | 86 | <translation>høj</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | ||
89 | <source>Opie Todolist</source> | ||
90 | <translation type="obsolete">Opie Opgaveliste</translation> | ||
91 | </message> | ||
92 | </context> | 88 | </context> |
93 | <context> | 89 | <context> |
94 | <name>QWidget</name> | 90 | <name>QWidget</name> |
95 | <message> | 91 | <message> |
96 | <source>New from template</source> | ||
97 | <translation type="obsolete">Ny fra skabelon</translation> | ||
98 | </message> | ||
99 | <message> | ||
100 | <source>New Task</source> | ||
101 | <translation type="obsolete">Ny opgave</translation> | ||
102 | </message> | ||
103 | <message> | ||
104 | <source>Click here to create a new task.</source> | ||
105 | <translation type="obsolete">Klik her for at oprette en ny opgave.</translation> | ||
106 | </message> | ||
107 | <message> | ||
108 | <source>Edit Task</source> | ||
109 | <translation type="obsolete">Rediger opgave</translation> | ||
110 | </message> | ||
111 | <message> | ||
112 | <source>Click here to modify the current task.</source> | ||
113 | <translation type="obsolete">Klik her for at redigere den valgte opgave.</translation> | ||
114 | </message> | ||
115 | <message> | ||
116 | <source>View Task</source> | ||
117 | <translation type="obsolete">Vis opgave</translation> | ||
118 | </message> | ||
119 | <message> | ||
120 | <source>Delete...</source> | ||
121 | <translation type="obsolete">Slet...</translation> | ||
122 | </message> | ||
123 | <message> | ||
124 | <source>Click here to remove the current task.</source> | ||
125 | <translation type="obsolete">Klik her for at fjerne den valgte opgave.</translation> | ||
126 | </message> | ||
127 | <message> | ||
128 | <source>Delete all...</source> | ||
129 | <translation type="obsolete">Slet alle...</translation> | ||
130 | </message> | ||
131 | <message> | ||
132 | <source>Delete completed</source> | 92 | <source>Delete completed</source> |
133 | <translation>Slet afsluttede</translation> | 93 | <translation>Slet afsluttede</translation> |
134 | </message> | 94 | </message> |
135 | <message> | 95 | <message> |
136 | <source>Beam</source> | ||
137 | <translation type="obsolete">Send</translation> | ||
138 | </message> | ||
139 | <message> | ||
140 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> | ||
141 | <translation type="obsolete">Klik her for at sende den valgte opgave til en anden enhed.</translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | <message> | ||
144 | <source>Find</source> | ||
145 | <translation type="obsolete">Find</translation> | ||
146 | </message> | ||
147 | <message> | ||
148 | <source>Show completed tasks</source> | 96 | <source>Show completed tasks</source> |
149 | <translation>Vis afsluttede opgaver</translation> | 97 | <translation>Vis afsluttede opgaver</translation> |
150 | </message> | 98 | </message> |
151 | <message> | 99 | <message> |
152 | <source>Show only over-due tasks</source> | 100 | <source>Show only over-due tasks</source> |
153 | <translation>Vis kun forfaldne opgaver</translation> | 101 | <translation>Vis kun forfaldne opgaver</translation> |
154 | </message> | 102 | </message> |
155 | <message> | 103 | <message> |
156 | <source>Show task deadlines</source> | 104 | <source>Show task deadlines</source> |
157 | <translation>Vis opgave deadlines</translation> | 105 | <translation>Vis opgave deadlines</translation> |
158 | </message> | 106 | </message> |
159 | <message> | 107 | <message> |
160 | <source>Show quick task bar</source> | 108 | <source>Show quick task bar</source> |
161 | <translation>Vis genvejspanel</translation> | 109 | <translation>Vis genvejspanel</translation> |
162 | </message> | 110 | </message> |
163 | <message> | 111 | <message> |
164 | <source>Data</source> | ||
165 | <translation type="obsolete">Data</translation> | ||
166 | </message> | ||
167 | <message> | ||
168 | <source>Category</source> | ||
169 | <translation type="obsolete">Kategori</translation> | ||
170 | </message> | ||
171 | <message> | ||
172 | <source>Options</source> | ||
173 | <translation type="obsolete">Valgmuligheder</translation> | ||
174 | </message> | ||
175 | <message> | ||
176 | <source>QuickEdit</source> | 112 | <source>QuickEdit</source> |
177 | <translation>Hurtig Redigering</translation> | 113 | <translation>Hurtig Redigering</translation> |
178 | </message> | 114 | </message> |
179 | <message> | 115 | <message> |
180 | <source>This is a listing of all current tasks. | 116 | <source>This is a listing of all current tasks. |
181 | 117 | ||
182 | The list displays the following information: | 118 | The list displays the following information: |
183 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. | 119 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. |
184 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. | 120 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. |
185 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. | 121 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. |
186 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> | 122 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> |
187 | <translation>Dette er en liste over alle nuværende opgaver. | 123 | <translation>Dette er en liste over alle nuværende opgaver. |
188 | 124 | ||
189 | Listen viser følgende information: | 125 | Listen viser følgende information: |
190 | 1. Afsluttet - Et grønt hak indikerer at opgaven er afsluttet. Klik her for at afslutte en opgave. | 126 | 1. Afsluttet - Et grønt hak indikerer at opgaven er afsluttet. Klik her for at afslutte en opgave. |
191 | 2. Prioritet - En grafisk repræsentation af opgavens prioritet. Dobbel-klik her for at ændre. | 127 | 2. Prioritet - En grafisk repræsentation af opgavens prioritet. Dobbel-klik her for at ændre. |
192 | 3. Beskrivelse - Beskrivelse af opgaven. Klik her for at vælge opgaven. | 128 | 3. Beskrivelse - Beskrivelse af opgaven. Klik her for at vælge opgaven. |
193 | 4. Deadline - Viser hvornår opgaven skal være afsluttet. Denne kolonne kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder->'Vis opgave deadlines' fra menuen ovenover.</translation> | 129 | 4. Deadline - Viser hvornår opgaven skal være afsluttet. Denne kolonne kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder->'Vis opgave deadlines' fra menuen ovenover.</translation> |
194 | </message> | 130 | </message> |
195 | <message> | 131 | <message> |
196 | <source>All Categories</source> | ||
197 | <translation type="obsolete">Alle kategorier</translation> | ||
198 | </message> | ||
199 | <message> | ||
200 | <source>Out of space</source> | 132 | <source>Out of space</source> |
201 | <translation>Ikke mere plads</translation> | 133 | <translation>Ikke mere plads</translation> |
202 | </message> | 134 | </message> |
203 | <message> | 135 | <message> |
204 | <source>Todo was unable | 136 | <source>Todo was unable |
205 | to save your changes. | 137 | to save your changes. |
206 | Free up some space | 138 | Free up some space |
207 | and try again. | 139 | and try again. |
208 | 140 | ||
209 | Quit Anyway?</source> | 141 | Quit Anyway?</source> |
210 | <translation>Opgaveliste kunne ikke | 142 | <translation>Opgaveliste kunne ikke |
211 | gemme dine ændringer. | 143 | gemme dine ændringer. |
212 | Frigør noget lagerplads | 144 | Frigør noget lagerplads |
213 | og prøv igen. | 145 | og prøv igen. |
214 | 146 | ||
215 | Afslut alligevel?</translation> | 147 | Afslut alligevel?</translation> |
216 | </message> | 148 | </message> |
217 | <message> | 149 | <message> |
218 | <source>Todo</source> | 150 | <source>Todo</source> |
219 | <translation>Opgaveliste</translation> | 151 | <translation>Opgaveliste</translation> |
220 | </message> | 152 | </message> |
221 | <message> | 153 | <message> |
222 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | ||
223 | <translation type="obsolete">Kan ikke redigere data da en synkronisering er igang</translation> | ||
224 | </message> | ||
225 | <message> | ||
226 | <source>all tasks?</source> | 154 | <source>all tasks?</source> |
227 | <translation>Alle opgaver?</translation> | 155 | <translation>Alle opgaver?</translation> |
228 | </message> | 156 | </message> |
229 | <message> | 157 | <message> |
230 | <source>all completed tasks?</source> | 158 | <source>all completed tasks?</source> |
231 | <translation>Alle afsluttede opgaver?</translation> | 159 | <translation>Alle afsluttede opgaver?</translation> |
232 | </message> | 160 | </message> |
233 | <message> | 161 | <message> |
234 | <source>Unfiled</source> | ||
235 | <translation type="obsolete">Ikke-arkiverede</translation> | ||
236 | </message> | ||
237 | <message> | ||
238 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | 162 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> |
239 | <translation><P>%1 nye opgaver er modtaget.<p>Vil du tilføje dem til din opgaveliste?</translation> | 163 | <translation><P>%1 nye opgaver er modtaget.<p>Vil du tilføje dem til din opgaveliste?</translation> |
240 | </message> | 164 | </message> |
241 | <message> | 165 | <message> |
242 | <source>New Tasks</source> | 166 | <source>New Tasks</source> |
243 | <translation>Nye opgaver</translation> | 167 | <translation>Nye opgaver</translation> |
244 | </message> | 168 | </message> |
245 | <message> | 169 | <message> |
246 | <source>Duplicate</source> | ||
247 | <translation type="obsolete">Duplikere</translation> | ||
248 | </message> | ||
249 | <message> | ||
250 | <source>C.</source> | 170 | <source>C.</source> |
251 | <translation>A.</translation> | 171 | <translation>A.</translation> |
252 | </message> | 172 | </message> |
253 | <message> | 173 | <message> |
254 | <source>Priority</source> | 174 | <source>Priority</source> |
255 | <translation>Prioritet</translation> | 175 | <translation>Prioritet</translation> |
256 | </message> | 176 | </message> |
257 | <message> | 177 | <message> |
258 | <source>Description</source> | ||
259 | <translation type="obsolete">Beskrivelse</translation> | ||
260 | </message> | ||
261 | <message> | ||
262 | <source>Deadline</source> | 178 | <source>Deadline</source> |
263 | <translation>Deadline</translation> | 179 | <translation>Deadline</translation> |
264 | </message> | 180 | </message> |
265 | <message> | 181 | <message> |
266 | <source>Configure Templates</source> | ||
267 | <translation type="obsolete">Konfigurer skabeloner</translation> | ||
268 | </message> | ||
269 | <message> | ||
270 | <source>Priority:</source> | 182 | <source>Priority:</source> |
271 | <translation>Prioritet:</translation> | 183 | <translation>Prioritet:</translation> |
272 | </message> | 184 | </message> |
273 | <message> | 185 | <message> |
274 | <source>Template Editor</source> | 186 | <source>Template Editor</source> |
275 | <translation>Skabelon redigering</translation> | 187 | <translation>Skabelon redigering</translation> |
276 | </message> | 188 | </message> |
277 | <message> | 189 | <message> |
278 | <source>Add</source> | 190 | <source>Add</source> |
279 | <translation>Tilføj</translation> | 191 | <translation>Tilføj</translation> |
280 | </message> | 192 | </message> |
281 | <message> | 193 | <message> |
282 | <source>Edit</source> | 194 | <source>Edit</source> |
283 | <translation>Rediger</translation> | 195 | <translation>Rediger</translation> |
284 | </message> | 196 | </message> |
285 | <message> | 197 | <message> |
286 | <source>Remove</source> | 198 | <source>Remove</source> |
287 | <translation>Fjern</translation> | 199 | <translation>Fjern</translation> |
288 | </message> | 200 | </message> |
289 | <message> | 201 | <message> |
290 | <source>Name</source> | 202 | <source>Name</source> |
291 | <translation>Navn</translation> | 203 | <translation>Navn</translation> |
292 | </message> | 204 | </message> |
293 | <message> | 205 | <message> |
294 | <source>New Template %1</source> | 206 | <source>New Template %1</source> |
295 | <translation>Ny skabelon %1</translation> | 207 | <translation>Ny skabelon %1</translation> |
296 | </message> | 208 | </message> |
297 | <message> | 209 | <message> |
298 | <source>Click here to set the priority of new task. | 210 | <source>Click here to set the priority of new task. |
299 | 211 | ||
300 | This area is called the quick task bar. | 212 | This area is called the quick task bar. |
301 | 213 | ||
302 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 214 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
303 | <translation>Klik her for at bestemme prioriteten på den nye opgave. | 215 | <translation>Klik her for at bestemme prioriteten på den nye opgave. |
304 | 216 | ||
305 | Dette område kaldes genvejspanelet. | 217 | Dette område kaldes genvejspanelet. |
306 | 218 | ||
307 | Det hjælper dig med hurtigt at tilføje en ny opgave til din liste. Dette område kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder->'Vis genvejspanel' fra menuen foroven.</translation> | 219 | Det hjælper dig med hurtigt at tilføje en ny opgave til din liste. Dette område kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder->'Vis genvejspanel' fra menuen foroven.</translation> |
308 | </message> | 220 | </message> |
309 | <message> | 221 | <message> |
310 | <source>Enter description of new task here. | 222 | <source>Enter description of new task here. |
311 | 223 | ||
312 | This area is called the quick task bar. | 224 | This area is called the quick task bar. |
313 | 225 | ||
314 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 226 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
315 | <translation>Indtast beskrivelsen af den nye opgave her. | 227 | <translation>Indtast beskrivelsen af den nye opgave her. |
316 | 228 | ||
317 | Dette område kaldes genvejspanelet. | 229 | Dette område kaldes genvejspanelet. |
318 | 230 | ||
319 | Det hjælper dig med hurtigt at tilføje en ny opgave til din liste. Dette område kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder->'Vis genvejspanel' fra menuen foroven.</translation> | 231 | Det hjælper dig med hurtigt at tilføje en ny opgave til din liste. Dette område kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder->'Vis genvejspanel' fra menuen foroven.</translation> |
320 | </message> | 232 | </message> |
321 | <message> | 233 | <message> |
322 | <source>More</source> | 234 | <source>More</source> |
323 | <translation>Mere</translation> | 235 | <translation>Mere</translation> |
324 | </message> | 236 | </message> |
325 | <message> | 237 | <message> |
326 | <source>Click here to enter additional information for new task. | 238 | <source>Click here to enter additional information for new task. |
327 | 239 | ||
328 | This area is called the quick task bar. | 240 | This area is called the quick task bar. |
329 | 241 | ||
330 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 242 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
331 | <translation>Klik her for at indtaste yderligere information til den nye opgave. | 243 | <translation>Klik her for at indtaste yderligere information til den nye opgave. |
332 | 244 | ||
333 | Dette område kaldes genvejspanelet. | 245 | Dette område kaldes genvejspanelet. |
334 | 246 | ||
335 | Det hjælper dig med hurtigt at tilføje en ny opgave til din liste. Dette område kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder->'Vis genvejspanel' fra menuen foroven.</translation> | 247 | Det hjælper dig med hurtigt at tilføje en ny opgave til din liste. Dette område kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder->'Vis genvejspanel' fra menuen foroven.</translation> |
336 | </message> | 248 | </message> |
337 | <message> | 249 | <message> |
338 | <source>Enter</source> | 250 | <source>Enter</source> |
339 | <translation type="unfinished"></translation> | 251 | <translation type="unfinished"></translation> |
340 | </message> | 252 | </message> |
341 | <message> | 253 | <message> |
342 | <source>Click here to add new task. | 254 | <source>Click here to add new task. |
343 | 255 | ||
344 | This area is called the quick task bar. | 256 | This area is called the quick task bar. |
345 | 257 | ||
346 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 258 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
347 | <translation>Klik her for at tilføje en ny opgave. | 259 | <translation>Klik her for at tilføje en ny opgave. |
348 | 260 | ||
349 | Dette område kaldes genvejspanelet. | 261 | Dette område kaldes genvejspanelet. |
350 | 262 | ||
351 | Det hjælper dig med hurtigt at tilføje en ny opgave til din liste. Dette område kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder->'Vis genvejspanel' fra menuen foroven.</translation> | 263 | Det hjælper dig med hurtigt at tilføje en ny opgave til din liste. Dette område kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder->'Vis genvejspanel' fra menuen foroven.</translation> |
352 | </message> | 264 | </message> |
353 | <message> | 265 | <message> |
354 | <source>Cancel</source> | 266 | <source>Cancel</source> |
355 | <translation>Annuller</translation> | 267 | <translation>Annuller</translation> |
356 | </message> | 268 | </message> |
357 | <message> | 269 | <message> |
358 | <source>Click here to reset new task information. | 270 | <source>Click here to reset new task information. |
359 | 271 | ||
360 | This area is called the quick task bar. | 272 | This area is called the quick task bar. |
361 | 273 | ||
362 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 274 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
363 | <translation>Klik her for at nulstille informationen i den nye opgave. | 275 | <translation>Klik her for at nulstille informationen i den nye opgave. |
364 | 276 | ||
365 | Dette område kaldes genvejspanelet. | 277 | Dette område kaldes genvejspanelet. |
366 | 278 | ||
367 | Det hjælper dig med hurtigt at tilføje en ny opgave til din liste. Dette område kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder->'Vis genvejspanel' fra menuen foroven.</translation> | 279 | Det hjælper dig med hurtigt at tilføje en ny opgave til din liste. Dette område kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder->'Vis genvejspanel' fra menuen foroven.</translation> |
368 | </message> | 280 | </message> |
369 | <message> | 281 | <message> |
370 | <source>Data can not be edited, currently syncing</source> | 282 | <source>Data can not be edited, currently syncing</source> |
371 | <translation>Data kan ikke redigeres, er ved at synkronisere</translation> | 283 | <translation>Data kan ikke redigeres, er ved at synkronisere</translation> |
372 | </message> | 284 | </message> |
373 | <message> | 285 | <message> |
374 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> | 286 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> |
375 | <translation>Data kan ikke redigeres, er ved at synkronisere</translation> | 287 | <translation>Data kan ikke redigeres, er ved at synkronisere</translation> |
376 | </message> | 288 | </message> |
377 | <message> | 289 | <message> |
378 | <source>Summary</source> | 290 | <source>Summary</source> |
379 | <translation type="unfinished"></translation> | 291 | <translation type="unfinished"></translation> |
380 | </message> | 292 | </message> |
381 | </context> | 293 | </context> |
382 | <context> | 294 | <context> |
383 | <name>TableView</name> | 295 | <name>TableView</name> |
384 | <message> | 296 | <message> |
385 | <source>Table View</source> | 297 | <source>Table View</source> |
386 | <translation>Tabel visning</translation> | 298 | <translation>Tabel visning</translation> |
387 | </message> | 299 | </message> |
388 | <message> | 300 | <message> |
389 | <source>None</source> | 301 | <source>None</source> |
390 | <translation>Ingen</translation> | 302 | <translation>Ingen</translation> |
391 | </message> | 303 | </message> |
392 | <message> | 304 | <message> |
393 | <source>%1 day(s)</source> | 305 | <source>%1 day(s)</source> |
394 | <translation>%1 dag(e)</translation> | 306 | <translation>%1 dag(e)</translation> |
395 | </message> | 307 | </message> |
396 | </context> | 308 | </context> |
397 | <context> | 309 | <context> |
398 | <name>TaskEditorAlarms</name> | 310 | <name>TaskEditorAlarms</name> |
399 | <message> | 311 | <message> |
400 | <source>New</source> | 312 | <source>New</source> |
401 | <translation>Ny</translation> | 313 | <translation>Ny</translation> |
402 | </message> | 314 | </message> |
403 | <message> | 315 | <message> |
404 | <source>Edit</source> | 316 | <source>Edit</source> |
405 | <translation>Rediger</translation> | 317 | <translation>Rediger</translation> |
406 | </message> | 318 | </message> |
407 | <message> | 319 | <message> |
408 | <source>Delete</source> | 320 | <source>Delete</source> |
409 | <translation>Slet</translation> | 321 | <translation>Slet</translation> |
410 | </message> | 322 | </message> |
411 | <message> | 323 | <message> |
412 | <source>Date</source> | 324 | <source>Date</source> |
413 | <translation>Dato</translation> | 325 | <translation>Dato</translation> |
414 | </message> | 326 | </message> |
415 | <message> | 327 | <message> |
416 | <source>Time</source> | 328 | <source>Time</source> |
417 | <translation>Tid</translation> | 329 | <translation>Tid</translation> |
418 | </message> | 330 | </message> |
419 | <message> | 331 | <message> |
420 | <source>Type</source> | 332 | <source>Type</source> |
421 | <translation>Type</translation> | 333 | <translation>Type</translation> |
422 | </message> | 334 | </message> |
423 | </context> | 335 | </context> |
424 | <context> | 336 | <context> |
425 | <name>TaskEditorOverView</name> | 337 | <name>TaskEditorOverView</name> |
426 | <message> | 338 | <message> |
427 | <source>Description:</source> | 339 | <source>Description:</source> |
428 | <translation>Beskrivelse:</translation> | 340 | <translation>Beskrivelse:</translation> |
429 | </message> | 341 | </message> |
430 | <message> | 342 | <message> |
431 | <source>Enter brief description of the task here.</source> | 343 | <source>Enter brief description of the task here.</source> |
432 | <translation>Indtast en kort beskrivelse af opgaven her.</translation> | 344 | <translation>Indtast en kort beskrivelse af opgaven her.</translation> |
433 | </message> | 345 | </message> |
434 | <message> | 346 | <message> |
435 | <source>Complete </source> | 347 | <source>Complete </source> |
436 | <translation>Afsluttet</translation> | 348 | <translation>Afsluttet</translation> |
437 | </message> | 349 | </message> |
438 | <message> | 350 | <message> |
439 | <source>Work on </source> | 351 | <source>Work on </source> |
440 | <translation>Arbejde</translation> | 352 | <translation>Arbejde</translation> |
441 | </message> | 353 | </message> |
442 | <message> | 354 | <message> |
443 | <source>Buy </source> | 355 | <source>Buy </source> |
444 | <translation>Køb</translation> | 356 | <translation>Køb</translation> |
445 | </message> | 357 | </message> |
446 | <message> | 358 | <message> |
447 | <source>Organize </source> | 359 | <source>Organize </source> |
448 | <translation>Organisere</translation> | 360 | <translation>Organisere</translation> |
449 | </message> | 361 | </message> |
450 | <message> | 362 | <message> |
451 | <source>Get </source> | 363 | <source>Get </source> |
452 | <translation>Hent</translation> | 364 | <translation>Hent</translation> |
453 | </message> | 365 | </message> |
454 | <message> | 366 | <message> |
455 | <source>Update </source> | 367 | <source>Update </source> |
456 | <translation>Opdater</translation> | 368 | <translation>Opdater</translation> |
457 | </message> | 369 | </message> |
458 | <message> | 370 | <message> |
459 | <source>Create </source> | 371 | <source>Create </source> |
460 | <translation>Opret</translation> | 372 | <translation>Opret</translation> |
461 | </message> | 373 | </message> |
462 | <message> | 374 | <message> |
463 | <source>Plan </source> | 375 | <source>Plan </source> |
464 | <translation>Planlægge</translation> | 376 | <translation>Planlægge</translation> |
465 | </message> | 377 | </message> |
466 | <message> | 378 | <message> |
467 | <source>Call </source> | 379 | <source>Call </source> |
468 | <translation>Ring</translation> | 380 | <translation>Ring</translation> |
469 | </message> | 381 | </message> |
470 | <message> | 382 | <message> |
471 | <source>Mail </source> | 383 | <source>Mail </source> |
472 | <translation>Maile</translation> | 384 | <translation>Maile</translation> |
473 | </message> | 385 | </message> |
474 | <message> | 386 | <message> |
475 | <source>Select priority of task here.</source> | 387 | <source>Select priority of task here.</source> |
476 | <translation>Vælg opgavens prioritet her.</translation> | 388 | <translation>Vælg opgavens prioritet her.</translation> |
477 | </message> | 389 | </message> |
478 | <message> | 390 | <message> |
479 | <source>Very High</source> | 391 | <source>Very High</source> |
480 | <translation>Meget høj</translation> | 392 | <translation>Meget høj</translation> |
481 | </message> | 393 | </message> |
482 | <message> | 394 | <message> |
483 | <source>High</source> | 395 | <source>High</source> |
484 | <translation>Høj</translation> | 396 | <translation>Høj</translation> |
485 | </message> | 397 | </message> |
486 | <message> | 398 | <message> |
487 | <source>Normal</source> | 399 | <source>Normal</source> |
488 | <translation>Normal</translation> | 400 | <translation>Normal</translation> |
489 | </message> | 401 | </message> |
490 | <message> | 402 | <message> |
491 | <source>Low</source> | 403 | <source>Low</source> |
492 | <translation>Lav</translation> | 404 | <translation>Lav</translation> |
493 | </message> | 405 | </message> |
494 | <message> | 406 | <message> |
495 | <source>Very Low</source> | 407 | <source>Very Low</source> |
496 | <translation>Meget lav</translation> | 408 | <translation>Meget lav</translation> |
497 | </message> | 409 | </message> |
498 | <message> | 410 | <message> |
499 | <source>Category:</source> | 411 | <source>Category:</source> |
500 | <translation>Kategori:</translation> | 412 | <translation>Kategori:</translation> |
501 | </message> | 413 | </message> |
502 | <message> | 414 | <message> |
503 | <source>Select category to organize this task with.</source> | 415 | <source>Select category to organize this task with.</source> |
504 | <translation>Vælg opgavens kategori.</translation> | 416 | <translation>Vælg opgavens kategori.</translation> |
505 | </message> | 417 | </message> |
506 | <message> | 418 | <message> |
507 | <source>Recurring task</source> | 419 | <source>Recurring task</source> |
508 | <translation>Gentagende opgave</translation> | 420 | <translation>Gentagende opgave</translation> |
509 | </message> | 421 | </message> |
510 | <message> | 422 | <message> |
511 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> | 423 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> |
512 | <translation>Klik her hvis opgaven forekommer på et regelmæssigt basis. Hvis valgt, kan hyppigheden vælges på Gentagelse-fanen.</translation> | 424 | <translation>Klik her hvis opgaven forekommer på et regelmæssigt basis. Hvis valgt, kan hyppigheden vælges på Gentagelse-fanen.</translation> |
513 | </message> | 425 | </message> |
514 | <message> | 426 | <message> |
515 | <source>Notes:</source> | ||
516 | <translation type="obsolete">Noter:</translation> | ||
517 | </message> | ||
518 | <message> | ||
519 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> | 427 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> |
520 | <translation>Indtast yderligere information angående opgaven her.</translation> | 428 | <translation>Indtast yderligere information angående opgaven her.</translation> |
521 | </message> | 429 | </message> |
522 | <message> | 430 | <message> |
523 | <source>Todo List</source> | 431 | <source>Todo List</source> |
524 | <translation>Opgaveliste</translation> | 432 | <translation>Opgaveliste</translation> |
525 | </message> | 433 | </message> |
526 | <message> | 434 | <message> |
527 | <source>Summary:</source> | 435 | <source>Summary:</source> |
528 | <translation>Oversigt:</translation> | 436 | <translation>Oversigt:</translation> |
529 | </message> | 437 | </message> |
530 | </context> | 438 | </context> |
531 | <context> | 439 | <context> |
532 | <name>TaskEditorStatus</name> | 440 | <name>TaskEditorStatus</name> |
533 | <message> | 441 | <message> |
534 | <source>Status:</source> | 442 | <source>Status:</source> |
535 | <translation>Status:</translation> | 443 | <translation>Status:</translation> |
536 | </message> | 444 | </message> |
537 | <message> | 445 | <message> |
538 | <source>Click here to set the current status of this task.</source> | 446 | <source>Click here to set the current status of this task.</source> |
539 | <translation>Klik her for at vælge opgavens nuværende status.</translation> | 447 | <translation>Klik her for at vælge opgavens nuværende status.</translation> |
540 | </message> | 448 | </message> |
541 | <message> | 449 | <message> |
542 | <source>Started</source> | 450 | <source>Started</source> |
543 | <translation>Påbegyndt</translation> | 451 | <translation>Påbegyndt</translation> |
544 | </message> | 452 | </message> |
545 | <message> | 453 | <message> |
546 | <source>Postponed</source> | 454 | <source>Postponed</source> |
547 | <translation>Udsat</translation> | 455 | <translation>Udsat</translation> |
548 | </message> | 456 | </message> |
549 | <message> | 457 | <message> |
550 | <source>Finished</source> | 458 | <source>Finished</source> |
551 | <translation>Afsluttet</translation> | 459 | <translation>Afsluttet</translation> |
552 | </message> | 460 | </message> |
553 | <message> | 461 | <message> |
554 | <source>Not started</source> | 462 | <source>Not started</source> |
555 | <translation>Ikke påbegyndt</translation> | 463 | <translation>Ikke påbegyndt</translation> |
556 | </message> | 464 | </message> |
557 | <message> | 465 | <message> |
558 | <source>Progress:</source> | 466 | <source>Progress:</source> |
559 | <translation>Forløb:</translation> | 467 | <translation>Forløb:</translation> |
560 | </message> | 468 | </message> |
561 | <message> | 469 | <message> |
562 | <source>Select progress made on this task here.</source> | 470 | <source>Select progress made on this task here.</source> |
563 | <translation>Angiv opgavens forløb her.</translation> | 471 | <translation>Angiv opgavens forløb her.</translation> |
564 | </message> | 472 | </message> |
565 | <message> | 473 | <message> |
566 | <source>0 %</source> | 474 | <source>0 %</source> |
567 | <translation>0 %</translation> | 475 | <translation>0 %</translation> |
568 | </message> | 476 | </message> |
569 | <message> | 477 | <message> |
570 | <source>20 %</source> | 478 | <source>20 %</source> |
571 | <translation>20 %</translation> | 479 | <translation>20 %</translation> |
572 | </message> | 480 | </message> |
573 | <message> | 481 | <message> |
574 | <source>40 %</source> | 482 | <source>40 %</source> |
575 | <translation>40 %</translation> | 483 | <translation>40 %</translation> |
576 | </message> | 484 | </message> |
577 | <message> | 485 | <message> |
578 | <source>60 %</source> | 486 | <source>60 %</source> |
579 | <translation>60 %</translation> | 487 | <translation>60 %</translation> |
580 | </message> | 488 | </message> |
581 | <message> | 489 | <message> |
582 | <source>80 %</source> | 490 | <source>80 %</source> |
583 | <translation>80 %</translation> | 491 | <translation>80 %</translation> |
584 | </message> | 492 | </message> |
585 | <message> | 493 | <message> |
586 | <source>100 %</source> | 494 | <source>100 %</source> |
587 | <translation>100 %</translation> | 495 | <translation>100 %</translation> |
588 | </message> | 496 | </message> |
589 | <message> | 497 | <message> |
590 | <source>Start Date:</source> | 498 | <source>Start Date:</source> |
591 | <translation>Start dato:</translation> | 499 | <translation>Start dato:</translation> |
592 | </message> | 500 | </message> |
593 | <message> | 501 | <message> |
594 | <source>Click here to set the date this task was started.</source> | 502 | <source>Click here to set the date this task was started.</source> |
595 | <translation>Klik her for at vælge datoen denne opgave var påbegyndt.</translation> | 503 | <translation>Klik her for at vælge datoen denne opgave var påbegyndt.</translation> |
596 | </message> | 504 | </message> |
597 | <message> | 505 | <message> |
598 | <source>Due Date:</source> | 506 | <source>Due Date:</source> |
599 | <translation>Forventet dato:</translation> | 507 | <translation>Forventet dato:</translation> |
600 | </message> | 508 | </message> |
601 | <message> | 509 | <message> |
602 | <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> | 510 | <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> |
603 | <translation>Klik her for at vælge datoen denne opgave skal afsluttes på.</translation> | 511 | <translation>Klik her for at vælge datoen denne opgave skal afsluttes på.</translation> |
604 | </message> | 512 | </message> |
605 | <message> | 513 | <message> |
606 | <source>Completed:</source> | 514 | <source>Completed:</source> |
607 | <translation>Afsluttet:</translation> | 515 | <translation>Afsluttet:</translation> |
608 | </message> | 516 | </message> |
609 | <message> | 517 | <message> |
610 | <source>Click here to mark this task as completed.</source> | 518 | <source>Click here to mark this task as completed.</source> |
611 | <translation>Klik her for at markere denne opgave som afsluttet.</translation> | 519 | <translation>Klik her for at markere denne opgave som afsluttet.</translation> |
612 | </message> | 520 | </message> |
613 | <message> | 521 | <message> |
614 | <source>Click here to set the date this task was completed.</source> | 522 | <source>Click here to set the date this task was completed.</source> |
615 | <translation>Klik her for at vælge datoen denne opgave var afsluttet.</translation> | 523 | <translation>Klik her for at vælge datoen denne opgave var afsluttet.</translation> |
616 | </message> | 524 | </message> |
617 | <message> | 525 | <message> |
618 | <source>Maintainer Mode:</source> | 526 | <source>Maintainer Mode:</source> |
619 | <translation>Vedligeholder rolle:</translation> | 527 | <translation>Vedligeholder rolle:</translation> |
620 | </message> | 528 | </message> |
621 | <message> | 529 | <message> |
622 | <source>Click here to set the maintainer's role.</source> | 530 | <source>Click here to set the maintainer's role.</source> |
623 | <translation>Klik her for at vælge vedligeholderens rolle.</translation> | 531 | <translation>Klik her for at vælge vedligeholderens rolle.</translation> |
624 | </message> | 532 | </message> |
625 | <message> | 533 | <message> |
626 | <source>Nothing</source> | 534 | <source>Nothing</source> |
627 | <translation>Intet</translation> | 535 | <translation>Intet</translation> |
628 | </message> | 536 | </message> |
629 | <message> | 537 | <message> |
630 | <source>Responsible</source> | 538 | <source>Responsible</source> |
631 | <translation>Ansvarlig</translation> | 539 | <translation>Ansvarlig</translation> |
632 | </message> | 540 | </message> |
633 | <message> | 541 | <message> |
634 | <source>Done By</source> | 542 | <source>Done By</source> |
635 | <translation>Afsluttet af</translation> | 543 | <translation>Afsluttet af</translation> |
636 | </message> | 544 | </message> |
637 | <message> | 545 | <message> |
638 | <source>Coordinating</source> | 546 | <source>Coordinating</source> |
639 | <translation>Tilrettelæggelse</translation> | 547 | <translation>Tilrettelæggelse</translation> |
640 | </message> | 548 | </message> |
641 | <message> | 549 | <message> |
642 | <source>Maintainer:</source> | 550 | <source>Maintainer:</source> |
643 | <translation>Vedligeholder:</translation> | 551 | <translation>Vedligeholder:</translation> |
644 | </message> | 552 | </message> |
645 | <message> | 553 | <message> |
646 | <source>This is the name of the current task maintainer.</source> | 554 | <source>This is the name of the current task maintainer.</source> |
diff --git a/i18n/da/usermanager.ts b/i18n/da/usermanager.ts index 40e3688..c23a01d 100644 --- a/i18n/da/usermanager.ts +++ b/i18n/da/usermanager.ts | |||
@@ -1,35 +1,31 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>GroupDialog</name> | 3 | <name>GroupDialog</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Add Group</source> | 5 | <source>Add Group</source> |
6 | <translation>Tilføj gruppe</translation> | 6 | <translation>Tilføj gruppe</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Edit Group</source> | 9 | <source>Edit Group</source> |
10 | <translation>Redigér gruppe</translation> | 10 | <translation>Redigér gruppe</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>UserConfig</name> | 14 | <name>UserConfig</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>OPIE User Manager</source> | ||
17 | <translation type="obsolete">OPIE Brugerhåndtering</translation> | ||
18 | </message> | ||
19 | <message> | ||
20 | <source>Opie User Manager</source> | 16 | <source>Opie User Manager</source> |
21 | <translation>Opie Brugerhåndtering</translation> | 17 | <translation>Opie Brugerhåndtering</translation> |
22 | </message> | 18 | </message> |
23 | </context> | 19 | </context> |
24 | <context> | 20 | <context> |
25 | <name>UserDialog</name> | 21 | <name>UserDialog</name> |
26 | <message> | 22 | <message> |
27 | <source>Add User</source> | 23 | <source>Add User</source> |
28 | <translation>Tilføj bruger</translation> | 24 | <translation>Tilføj bruger</translation> |
29 | </message> | 25 | </message> |
30 | <message> | 26 | <message> |
31 | <source>Edit User</source> | 27 | <source>Edit User</source> |
32 | <translation>Redigér bruger</translation> | 28 | <translation>Redigér bruger</translation> |
33 | </message> | 29 | </message> |
34 | </context> | 30 | </context> |
35 | </TS> | 31 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/zsafe.ts b/i18n/da/zsafe.ts index 06fbae6..876279b 100644 --- a/i18n/da/zsafe.ts +++ b/i18n/da/zsafe.ts | |||
@@ -1,832 +1,566 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>@default</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>ZSafe</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">ZSafe</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Do you want to delete?</source> | ||
10 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>&Delete</source> | ||
14 | <translation type="obsolete">&Löschen</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>D&on't Delete</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Edit Entry</source> | ||
22 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Name</source> | ||
26 | <translation type="obsolete">Name</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Username</source> | ||
30 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Password</source> | ||
34 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Comment</source> | ||
38 | <translation type="obsolete">Kommentar</translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Field 4</source> | ||
42 | <translation type="obsolete">Feld 4</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Field 5</source> | ||
46 | <translation type="obsolete">Feld 5</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>New Entry</source> | ||
50 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Entry name must be different | ||
54 | from the category name.</source> | ||
55 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge | ||
56 | müssen sich von der | ||
57 | Kategorie unterscheiden.</translation> | ||
58 | </message> | ||
59 | <message> | ||
60 | <source>Search</source> | ||
61 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> | ||
62 | </message> | ||
63 | <message> | ||
64 | <source>Entry not found</source> | ||
65 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> | ||
66 | </message> | ||
67 | <message> | ||
68 | <source>&OK</source> | ||
69 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> | ||
70 | </message> | ||
71 | <message> | ||
72 | <source>Field 2</source> | ||
73 | <translation type="obsolete">Feld 2</translation> | ||
74 | </message> | ||
75 | <message> | ||
76 | <source>Field 3</source> | ||
77 | <translation type="obsolete">Feld 3</translation> | ||
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>Could not remove text file.</source> | ||
81 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Could not export to text file.</source> | ||
85 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Could not import text file.</source> | ||
89 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | ||
90 | </message> | ||
91 | <message> | ||
92 | <source>Enter Password</source> | ||
93 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> | ||
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>Wrong password. | ||
97 | |||
98 | ZSafe will now exit.</source> | ||
99 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort | ||
100 | |||
101 | ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | ||
102 | </message> | ||
103 | <message> | ||
104 | <source>Wrong password. | ||
105 | Enter again?</source> | ||
106 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. | ||
107 | Neu eingeben?</translation> | ||
108 | </message> | ||
109 | <message> | ||
110 | <source>&Yes</source> | ||
111 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> | ||
112 | </message> | ||
113 | <message> | ||
114 | <source>&No.</source> | ||
115 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> | ||
116 | </message> | ||
117 | <message> | ||
118 | <source>Empty document or | ||
119 | wrong password. | ||
120 | Continue?</source> | ||
121 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder | ||
122 | falsches Passwort. | ||
123 | Fortfahren?</translation> | ||
124 | </message> | ||
125 | <message> | ||
126 | <source>&No</source> | ||
127 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> | ||
128 | </message> | ||
129 | <message> | ||
130 | <source>&Yes.</source> | ||
131 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> | ||
132 | </message> | ||
133 | <message> | ||
134 | <source>Password is empty. | ||
135 | Please enter again.</source> | ||
136 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. | ||
137 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | ||
138 | </message> | ||
139 | <message> | ||
140 | <source>Reenter Password</source> | ||
141 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | <message> | ||
144 | <source>Passwords must be identical. | ||
145 | Please enter again.</source> | ||
146 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen | ||
147 | gleich sein. Bitte nochmals | ||
148 | Passwort eingeben.</translation> | ||
149 | </message> | ||
150 | <message> | ||
151 | <source>&Save</source> | ||
152 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> | ||
153 | </message> | ||
154 | <message> | ||
155 | <source>&Don't Save</source> | ||
156 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> | ||
157 | </message> | ||
158 | <message> | ||
159 | <source>Password file saved.</source> | ||
160 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> | ||
161 | </message> | ||
162 | <message> | ||
163 | <source>Do you want to save | ||
164 | before exiting?</source> | ||
165 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden | ||
166 | die Daten speichern?</translation> | ||
167 | </message> | ||
168 | <message> | ||
169 | <source>S&ave with | ||
170 | new | ||
171 | password</source> | ||
172 | <translation type="obsolete">Mit neuem | ||
173 | &Passwort | ||
174 | sichern</translation> | ||
175 | </message> | ||
176 | <message> | ||
177 | <source>Category</source> | ||
178 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> | ||
179 | </message> | ||
180 | <message> | ||
181 | <source>Wait dialog</source> | ||
182 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>Gathering icons...</source> | ||
186 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> | ||
187 | </message> | ||
188 | <message> | ||
189 | <source>Create new ZSafe document</source> | ||
190 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | ||
191 | </message> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>Open ZSafe document</source> | ||
194 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> | ||
195 | </message> | ||
196 | <message> | ||
197 | <source>Save ZSafe document as..</source> | ||
198 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | ||
202 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | ||
203 | </message> | ||
204 | <message> | ||
205 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | ||
206 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> | ||
207 | </message> | ||
208 | <message> | ||
209 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | ||
210 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | ||
211 | </message> | ||
212 | </context> | ||
213 | <context> | ||
214 | <name>CategoryDialog</name> | 3 | <name>CategoryDialog</name> |
215 | <message> | 4 | <message> |
216 | <source>Category</source> | 5 | <source>Category</source> |
217 | <translation>Kategorie</translation> | 6 | <translation>Kategorie</translation> |
218 | </message> | 7 | </message> |
219 | <message> | 8 | <message> |
220 | <source>Icon</source> | 9 | <source>Icon</source> |
221 | <translation>Symbol</translation> | 10 | <translation>Symbol</translation> |
222 | </message> | 11 | </message> |
223 | <message> | 12 | <message> |
224 | <source>Field 1</source> | 13 | <source>Field 1</source> |
225 | <translation>Feld 1</translation> | 14 | <translation>Feld 1</translation> |
226 | </message> | 15 | </message> |
227 | <message> | 16 | <message> |
228 | <source>Field 2</source> | 17 | <source>Field 2</source> |
229 | <translation>Feld 2</translation> | 18 | <translation>Feld 2</translation> |
230 | </message> | 19 | </message> |
231 | <message> | 20 | <message> |
232 | <source>Field 3</source> | 21 | <source>Field 3</source> |
233 | <translation>Feld 3</translation> | 22 | <translation>Feld 3</translation> |
234 | </message> | 23 | </message> |
235 | <message> | 24 | <message> |
236 | <source>Field 4</source> | 25 | <source>Field 4</source> |
237 | <translation>Feld 4</translation> | 26 | <translation>Feld 4</translation> |
238 | </message> | 27 | </message> |
239 | <message> | 28 | <message> |
240 | <source>Field 5</source> | 29 | <source>Field 5</source> |
241 | <translation>Feld 5</translation> | 30 | <translation>Feld 5</translation> |
242 | </message> | 31 | </message> |
243 | <message> | 32 | <message> |
244 | <source>Field 6</source> | 33 | <source>Field 6</source> |
245 | <translation>Feld 6</translation> | 34 | <translation>Feld 6</translation> |
246 | </message> | 35 | </message> |
247 | </context> | 36 | </context> |
248 | <context> | 37 | <context> |
249 | <name>InfoForm</name> | 38 | <name>InfoForm</name> |
250 | <message> | 39 | <message> |
251 | <source>Information:</source> | 40 | <source>Information:</source> |
252 | <translation>Information:</translation> | 41 | <translation>Information:</translation> |
253 | </message> | 42 | </message> |
254 | </context> | 43 | </context> |
255 | <context> | 44 | <context> |
256 | <name>NewDialog</name> | 45 | <name>NewDialog</name> |
257 | <message> | 46 | <message> |
258 | <source>New Entry</source> | 47 | <source>New Entry</source> |
259 | <translation>Neuer Eintrag</translation> | 48 | <translation>Neuer Eintrag</translation> |
260 | </message> | 49 | </message> |
261 | <message> | 50 | <message> |
262 | <source>Comment</source> | 51 | <source>Comment</source> |
263 | <translation>Kommentar</translation> | 52 | <translation>Kommentar</translation> |
264 | </message> | 53 | </message> |
265 | <message> | 54 | <message> |
266 | <source>Field 6</source> | 55 | <source>Field 6</source> |
267 | <translation>Feld 6</translation> | 56 | <translation>Feld 6</translation> |
268 | </message> | 57 | </message> |
269 | <message> | 58 | <message> |
270 | <source>Field 5</source> | 59 | <source>Field 5</source> |
271 | <translation>Feld 5</translation> | 60 | <translation>Feld 5</translation> |
272 | </message> | 61 | </message> |
273 | <message> | 62 | <message> |
274 | <source>Password</source> | 63 | <source>Password</source> |
275 | <translation>Passwort</translation> | 64 | <translation>Passwort</translation> |
276 | </message> | 65 | </message> |
277 | <message> | 66 | <message> |
278 | <source>Username</source> | 67 | <source>Username</source> |
279 | <translation>Benutzername</translation> | 68 | <translation>Benutzername</translation> |
280 | </message> | 69 | </message> |
281 | <message> | 70 | <message> |
282 | <source>Name</source> | 71 | <source>Name</source> |
283 | <translation>Name</translation> | 72 | <translation>Name</translation> |
284 | </message> | 73 | </message> |
285 | </context> | 74 | </context> |
286 | <context> | 75 | <context> |
287 | <name>PasswordForm</name> | 76 | <name>PasswordForm</name> |
288 | <message> | 77 | <message> |
289 | <source>ZSafe</source> | 78 | <source>ZSafe</source> |
290 | <translation>ZSafe</translation> | 79 | <translation>ZSafe</translation> |
291 | </message> | 80 | </message> |
292 | <message> | 81 | <message> |
293 | <source>Password</source> | 82 | <source>Password</source> |
294 | <translation>Passwort</translation> | 83 | <translation>Passwort</translation> |
295 | </message> | 84 | </message> |
296 | </context> | 85 | </context> |
297 | <context> | 86 | <context> |
298 | <name>ScQtFileDlg</name> | 87 | <name>ScQtFileDlg</name> |
299 | <message> | 88 | <message> |
300 | <source>FileDlg</source> | 89 | <source>FileDlg</source> |
301 | <translation>Dateidialog</translation> | 90 | <translation>Dateidialog</translation> |
302 | </message> | 91 | </message> |
303 | <message> | 92 | <message> |
304 | <source>file type filter</source> | 93 | <source>file type filter</source> |
305 | <translation>Dateityp Filter</translation> | 94 | <translation>Dateityp Filter</translation> |
306 | </message> | 95 | </message> |
307 | <message> | 96 | <message> |
308 | <source>ComboBox FileTypeFilter | 97 | <source>ComboBox FileTypeFilter |
309 | 98 | ||
310 | edit or select the filter</source> | 99 | edit or select the filter</source> |
311 | <translation type="unfinished"></translation> | 100 | <translation type="unfinished"></translation> |
312 | </message> | 101 | </message> |
313 | <message> | 102 | <message> |
314 | <source>confirms the selection and closes the form</source> | 103 | <source>confirms the selection and closes the form</source> |
315 | <translation type="unfinished"></translation> | 104 | <translation type="unfinished"></translation> |
316 | </message> | 105 | </message> |
317 | <message> | 106 | <message> |
318 | <source>OKButton</source> | 107 | <source>OKButton</source> |
319 | <translation type="unfinished">OK</translation> | 108 | <translation type="unfinished">OK</translation> |
320 | </message> | 109 | </message> |
321 | <message> | 110 | <message> |
322 | <source>cancels the selection and closes the form</source> | 111 | <source>cancels the selection and closes the form</source> |
323 | <translation type="unfinished"></translation> | 112 | <translation type="unfinished"></translation> |
324 | </message> | 113 | </message> |
325 | <message> | 114 | <message> |
326 | <source>CancelButton</source> | 115 | <source>CancelButton</source> |
327 | <translation type="unfinished">Abbruch</translation> | 116 | <translation type="unfinished">Abbruch</translation> |
328 | </message> | 117 | </message> |
329 | <message> | 118 | <message> |
330 | <source>shows the selected filename</source> | 119 | <source>shows the selected filename</source> |
331 | <translation type="unfinished"></translation> | 120 | <translation type="unfinished"></translation> |
332 | </message> | 121 | </message> |
333 | <message> | 122 | <message> |
334 | <source>Filename LineEdit | 123 | <source>Filename LineEdit |
335 | 124 | ||
336 | shows the selected file | 125 | shows the selected file |
337 | and allows the direct filename | 126 | and allows the direct filename |
338 | edit</source> | 127 | edit</source> |
339 | <translation type="unfinished"></translation> | 128 | <translation type="unfinished"></translation> |
340 | </message> | 129 | </message> |
341 | <message> | 130 | <message> |
342 | <source>ComboBox Directory | 131 | <source>ComboBox Directory |
343 | edit or select the directories name</source> | 132 | edit or select the directories name</source> |
344 | <translation type="unfinished"></translation> | 133 | <translation type="unfinished"></translation> |
345 | </message> | 134 | </message> |
346 | <message> | 135 | <message> |
347 | <source>Name</source> | 136 | <source>Name</source> |
348 | <translation type="unfinished">Name</translation> | 137 | <translation type="unfinished">Name</translation> |
349 | </message> | 138 | </message> |
350 | <message> | 139 | <message> |
351 | <source>size</source> | 140 | <source>size</source> |
352 | <translation>Größe</translation> | 141 | <translation>Größe</translation> |
353 | </message> | 142 | </message> |
354 | <message> | 143 | <message> |
355 | <source>type</source> | 144 | <source>type</source> |
356 | <translation>Type</translation> | 145 | <translation>Type</translation> |
357 | </message> | 146 | </message> |
358 | <message> | 147 | <message> |
359 | <source>directory listview</source> | 148 | <source>directory listview</source> |
360 | <translation>Dateilistenansicht</translation> | 149 | <translation>Dateilistenansicht</translation> |
361 | </message> | 150 | </message> |
362 | <message> | 151 | <message> |
363 | <source>Directory ListView | 152 | <source>Directory ListView |
364 | 153 | ||
365 | shows the list of dirs and files</source> | 154 | shows the list of dirs and files</source> |
366 | <translation type="unfinished"></translation> | 155 | <translation type="unfinished"></translation> |
367 | </message> | 156 | </message> |
368 | <message> | 157 | <message> |
369 | <source></source> | 158 | <source></source> |
370 | <translation type="unfinished"></translation> | 159 | <translation type="unfinished"></translation> |
371 | </message> | 160 | </message> |
372 | </context> | 161 | </context> |
373 | <context> | 162 | <context> |
374 | <name>ScQtFileEditDlg</name> | 163 | <name>ScQtFileEditDlg</name> |
375 | <message> | 164 | <message> |
376 | <source>dir</source> | 165 | <source>dir</source> |
377 | <translation type="unfinished">Verz.</translation> | 166 | <translation type="unfinished">Verz.</translation> |
378 | </message> | 167 | </message> |
379 | <message> | 168 | <message> |
380 | <source>file</source> | 169 | <source>file</source> |
381 | <translation>Datei</translation> | 170 | <translation>Datei</translation> |
382 | </message> | 171 | </message> |
383 | <message> | 172 | <message> |
384 | <source>link</source> | 173 | <source>link</source> |
385 | <translation>Verknüpfung</translation> | 174 | <translation>Verknüpfung</translation> |
386 | </message> | 175 | </message> |
387 | </context> | 176 | </context> |
388 | <context> | 177 | <context> |
389 | <name>SearchDialog</name> | 178 | <name>SearchDialog</name> |
390 | <message> | 179 | <message> |
391 | <source>Search</source> | 180 | <source>Search</source> |
392 | <translation>Suchen</translation> | 181 | <translation>Suchen</translation> |
393 | </message> | 182 | </message> |
394 | <message> | 183 | <message> |
395 | <source>Username</source> | 184 | <source>Username</source> |
396 | <translation>Benutzername</translation> | 185 | <translation>Benutzername</translation> |
397 | </message> | 186 | </message> |
398 | <message> | 187 | <message> |
399 | <source>Comment</source> | 188 | <source>Comment</source> |
400 | <translation>Kommentar</translation> | 189 | <translation>Kommentar</translation> |
401 | </message> | 190 | </message> |
402 | <message> | 191 | <message> |
403 | <source>Name</source> | 192 | <source>Name</source> |
404 | <translation>Name</translation> | 193 | <translation>Name</translation> |
405 | </message> | 194 | </message> |
406 | </context> | 195 | </context> |
407 | <context> | 196 | <context> |
408 | <name>Wait</name> | 197 | <name>Wait</name> |
409 | <message> | 198 | <message> |
410 | <source>Please Wait...</source> | 199 | <source>Please Wait...</source> |
411 | <translation>Bitte warten...</translation> | 200 | <translation>Bitte warten...</translation> |
412 | </message> | 201 | </message> |
413 | </context> | 202 | </context> |
414 | <context> | 203 | <context> |
415 | <name>ZSafe</name> | 204 | <name>ZSafe</name> |
416 | <message> | 205 | <message> |
417 | <source>ZSafe</source> | 206 | <source>ZSafe</source> |
418 | <translation>ZSafe</translation> | 207 | <translation>ZSafe</translation> |
419 | </message> | 208 | </message> |
420 | <message> | 209 | <message> |
421 | <source>Can't create directory | ||
422 | %1 | ||
423 | |||
424 | ZSafe will now exit.</source> | ||
425 | <translation type="obsolete">Kann das Verzeichnis | ||
426 | %1 | ||
427 | nicht anlegen | ||
428 | |||
429 | ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | ||
430 | </message> | ||
431 | <message> | ||
432 | <source>&Save document</source> | 210 | <source>&Save document</source> |
433 | <translation>&Speichern</translation> | 211 | <translation>&Speichern</translation> |
434 | </message> | 212 | </message> |
435 | <message> | 213 | <message> |
436 | <source>S&ave document with new Password</source> | 214 | <source>S&ave document with new Password</source> |
437 | <translation>Speichern mit neuem &Passwort</translation> | 215 | <translation>Speichern mit neuem &Passwort</translation> |
438 | </message> | 216 | </message> |
439 | <message> | 217 | <message> |
440 | <source>&Export text file</source> | 218 | <source>&Export text file</source> |
441 | <translation>Textdatei &Exportieren</translation> | 219 | <translation>Textdatei &Exportieren</translation> |
442 | </message> | 220 | </message> |
443 | <message> | 221 | <message> |
444 | <source>&Import text file</source> | 222 | <source>&Import text file</source> |
445 | <translation>Textdatei &Importieren</translation> | 223 | <translation>Textdatei &Importieren</translation> |
446 | </message> | 224 | </message> |
447 | <message> | 225 | <message> |
448 | <source>&Remove text file</source> | 226 | <source>&Remove text file</source> |
449 | <translation>Textdatei &löschen</translation> | 227 | <translation>Textdatei &löschen</translation> |
450 | </message> | 228 | </message> |
451 | <message> | 229 | <message> |
452 | <source>&Open entries expanded</source> | 230 | <source>&Open entries expanded</source> |
453 | <translation>&Expandiert Öffnen</translation> | 231 | <translation>&Expandiert Öffnen</translation> |
454 | </message> | 232 | </message> |
455 | <message> | 233 | <message> |
456 | <source>E&xit</source> | 234 | <source>E&xit</source> |
457 | <translation>&Beenden</translation> | 235 | <translation>&Beenden</translation> |
458 | </message> | 236 | </message> |
459 | <message> | 237 | <message> |
460 | <source>&File</source> | 238 | <source>&File</source> |
461 | <translation>&Datei</translation> | 239 | <translation>&Datei</translation> |
462 | </message> | 240 | </message> |
463 | <message> | 241 | <message> |
464 | <source>&New</source> | 242 | <source>&New</source> |
465 | <translation>&Neu</translation> | 243 | <translation>&Neu</translation> |
466 | </message> | 244 | </message> |
467 | <message> | 245 | <message> |
468 | <source>&Edit</source> | 246 | <source>&Edit</source> |
469 | <translation>&Ändern</translation> | 247 | <translation>&Ändern</translation> |
470 | </message> | 248 | </message> |
471 | <message> | 249 | <message> |
472 | <source>&Delete</source> | 250 | <source>&Delete</source> |
473 | <translation>&Löschen</translation> | 251 | <translation>&Löschen</translation> |
474 | </message> | 252 | </message> |
475 | <message> | 253 | <message> |
476 | <source>&Category</source> | 254 | <source>&Category</source> |
477 | <translation>&Kategorie</translation> | 255 | <translation>&Kategorie</translation> |
478 | </message> | 256 | </message> |
479 | <message> | 257 | <message> |
480 | <source>&Cut</source> | 258 | <source>&Cut</source> |
481 | <translation>&Ausschneiden</translation> | 259 | <translation>&Ausschneiden</translation> |
482 | </message> | 260 | </message> |
483 | <message> | 261 | <message> |
484 | <source>C&opy</source> | 262 | <source>C&opy</source> |
485 | <translation>&Kopieren</translation> | 263 | <translation>&Kopieren</translation> |
486 | </message> | 264 | </message> |
487 | <message> | 265 | <message> |
488 | <source>&Paste</source> | 266 | <source>&Paste</source> |
489 | <translation>&Einfügen</translation> | 267 | <translation>&Einfügen</translation> |
490 | </message> | 268 | </message> |
491 | <message> | 269 | <message> |
492 | <source>&Search</source> | 270 | <source>&Search</source> |
493 | <translation>&Suchen</translation> | 271 | <translation>&Suchen</translation> |
494 | </message> | 272 | </message> |
495 | <message> | 273 | <message> |
496 | <source>&Entry</source> | 274 | <source>&Entry</source> |
497 | <translation>&Eintrag</translation> | 275 | <translation>&Eintrag</translation> |
498 | </message> | 276 | </message> |
499 | <message> | 277 | <message> |
500 | <source>&About</source> | 278 | <source>&About</source> |
501 | <translation>&Über</translation> | 279 | <translation>&Über</translation> |
502 | </message> | 280 | </message> |
503 | <message> | 281 | <message> |
504 | <source>&Help</source> | 282 | <source>&Help</source> |
505 | <translation>&Hilfe</translation> | 283 | <translation>&Hilfe</translation> |
506 | </message> | 284 | </message> |
507 | <message> | 285 | <message> |
508 | <source>Edit</source> | 286 | <source>Edit</source> |
509 | <translation type="unfinished">Ändern</translation> | 287 | <translation type="unfinished">Ändern</translation> |
510 | </message> | 288 | </message> |
511 | <message> | 289 | <message> |
512 | <source>Delete</source> | ||
513 | <translation type="obsolete">Löschen</translation> | ||
514 | </message> | ||
515 | <message> | ||
516 | <source>Find</source> | ||
517 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> | ||
518 | </message> | ||
519 | <message> | ||
520 | <source>New</source> | ||
521 | <translation type="obsolete">Neu</translation> | ||
522 | </message> | ||
523 | <message> | ||
524 | <source>Name</source> | 290 | <source>Name</source> |
525 | <translation>Name</translation> | 291 | <translation>Name</translation> |
526 | </message> | 292 | </message> |
527 | <message> | 293 | <message> |
528 | <source>Field 2</source> | 294 | <source>Field 2</source> |
529 | <translation>Feld 2</translation> | 295 | <translation>Feld 2</translation> |
530 | </message> | 296 | </message> |
531 | <message> | 297 | <message> |
532 | <source>Field 3</source> | 298 | <source>Field 3</source> |
533 | <translation>Feld 3</translation> | 299 | <translation>Feld 3</translation> |
534 | </message> | 300 | </message> |
535 | <message> | 301 | <message> |
536 | <source>Comment</source> | 302 | <source>Comment</source> |
537 | <translation>Kommentar</translation> | 303 | <translation>Kommentar</translation> |
538 | </message> | 304 | </message> |
539 | <message> | 305 | <message> |
540 | <source>Field 4</source> | 306 | <source>Field 4</source> |
541 | <translation>Feld 4</translation> | 307 | <translation>Feld 4</translation> |
542 | </message> | 308 | </message> |
543 | <message> | 309 | <message> |
544 | <source>Field 5</source> | 310 | <source>Field 5</source> |
545 | <translation>Feld 5</translation> | 311 | <translation>Feld 5</translation> |
546 | </message> | 312 | </message> |
547 | <message> | 313 | <message> |
548 | <source>Do you want to delete?</source> | 314 | <source>Do you want to delete?</source> |
549 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 315 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
550 | </message> | 316 | </message> |
551 | <message> | 317 | <message> |
552 | <source>D&on't Delete</source> | 318 | <source>D&on't Delete</source> |
553 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> | 319 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> |
554 | </message> | 320 | </message> |
555 | <message> | 321 | <message> |
556 | <source>Edit Entry</source> | ||
557 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> | ||
558 | </message> | ||
559 | <message> | ||
560 | <source>Username</source> | 322 | <source>Username</source> |
561 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> | 323 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> |
562 | </message> | 324 | </message> |
563 | <message> | 325 | <message> |
564 | <source>Password</source> | 326 | <source>Password</source> |
565 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> | 327 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> |
566 | </message> | 328 | </message> |
567 | <message> | 329 | <message> |
568 | <source>New Entry</source> | ||
569 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> | ||
570 | </message> | ||
571 | <message> | ||
572 | <source>Entry name must be different | 330 | <source>Entry name must be different |
573 | from the category name.</source> | 331 | from the category name.</source> |
574 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge | 332 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge |
575 | müssen sich von der | 333 | müssen sich von der |
576 | Kategorie unterscheiden.</translation> | 334 | Kategorie unterscheiden.</translation> |
577 | </message> | 335 | </message> |
578 | <message> | 336 | <message> |
579 | <source>Search</source> | 337 | <source>Search</source> |
580 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> | 338 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> |
581 | </message> | 339 | </message> |
582 | <message> | 340 | <message> |
583 | <source>Entry not found</source> | 341 | <source>Entry not found</source> |
584 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> | 342 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> |
585 | </message> | 343 | </message> |
586 | <message> | 344 | <message> |
587 | <source>&OK</source> | 345 | <source>&OK</source> |
588 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> | 346 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> |
589 | </message> | 347 | </message> |
590 | <message> | 348 | <message> |
591 | <source>Could not remove text file.</source> | 349 | <source>Could not remove text file.</source> |
592 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 350 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
593 | </message> | 351 | </message> |
594 | <message> | 352 | <message> |
595 | <source>Could not export to text file.</source> | 353 | <source>Could not export to text file.</source> |
596 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 354 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
597 | </message> | 355 | </message> |
598 | <message> | 356 | <message> |
599 | <source>Could not import text file.</source> | 357 | <source>Could not import text file.</source> |
600 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 358 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
601 | </message> | 359 | </message> |
602 | <message> | 360 | <message> |
603 | <source>Enter Password</source> | 361 | <source>Enter Password</source> |
604 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> | 362 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> |
605 | </message> | 363 | </message> |
606 | <message> | 364 | <message> |
607 | <source>Wrong password. | 365 | <source>Wrong password. |
608 | 366 | ||
609 | ZSafe will now exit.</source> | 367 | ZSafe will now exit.</source> |
610 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort | 368 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort |
611 | 369 | ||
612 | ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | 370 | ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> |
613 | </message> | 371 | </message> |
614 | <message> | 372 | <message> |
615 | <source>Wrong password. | 373 | <source>Wrong password. |
616 | Enter again?</source> | 374 | Enter again?</source> |
617 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. | 375 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. |
618 | Neu eingeben?</translation> | 376 | Neu eingeben?</translation> |
619 | </message> | 377 | </message> |
620 | <message> | 378 | <message> |
621 | <source>&Yes</source> | 379 | <source>&Yes</source> |
622 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> | 380 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> |
623 | </message> | 381 | </message> |
624 | <message> | 382 | <message> |
625 | <source>&No.</source> | 383 | <source>&No.</source> |
626 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> | 384 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> |
627 | </message> | 385 | </message> |
628 | <message> | 386 | <message> |
629 | <source>Empty document or | 387 | <source>Empty document or |
630 | wrong password. | 388 | wrong password. |
631 | Continue?</source> | 389 | Continue?</source> |
632 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder | 390 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder |
633 | falsches Passwort. | 391 | falsches Passwort. |
634 | Fortfahren?</translation> | 392 | Fortfahren?</translation> |
635 | </message> | 393 | </message> |
636 | <message> | 394 | <message> |
637 | <source>&No</source> | 395 | <source>&No</source> |
638 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> | 396 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> |
639 | </message> | 397 | </message> |
640 | <message> | 398 | <message> |
641 | <source>&Yes.</source> | 399 | <source>&Yes.</source> |
642 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> | 400 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> |
643 | </message> | 401 | </message> |
644 | <message> | 402 | <message> |
645 | <source>Password is empty. | 403 | <source>Password is empty. |
646 | Please enter again.</source> | 404 | Please enter again.</source> |
647 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. | 405 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. |
648 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 406 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
649 | </message> | 407 | </message> |
650 | <message> | 408 | <message> |
651 | <source>Reenter Password</source> | 409 | <source>Reenter Password</source> |
652 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> | 410 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> |
653 | </message> | 411 | </message> |
654 | <message> | 412 | <message> |
655 | <source>Passwords must be identical. | 413 | <source>Passwords must be identical. |
656 | Please enter again.</source> | 414 | Please enter again.</source> |
657 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen | 415 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen |
658 | gleich sein. Bitte nochmals | 416 | gleich sein. Bitte nochmals |
659 | Passwort eingeben.</translation> | 417 | Passwort eingeben.</translation> |
660 | </message> | 418 | </message> |
661 | <message> | 419 | <message> |
662 | <source>Password file saved.</source> | 420 | <source>Password file saved.</source> |
663 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 421 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
664 | </message> | 422 | </message> |
665 | <message> | 423 | <message> |
666 | <source>Do you want to save | 424 | <source>Do you want to save |
667 | before exiting?</source> | 425 | before exiting?</source> |
668 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden | 426 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden |
669 | die Daten speichern?</translation> | 427 | die Daten speichern?</translation> |
670 | </message> | 428 | </message> |
671 | <message> | 429 | <message> |
672 | <source>&Save</source> | 430 | <source>&Save</source> |
673 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> | 431 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> |
674 | </message> | 432 | </message> |
675 | <message> | 433 | <message> |
676 | <source>S&ave with | 434 | <source>S&ave with |
677 | new | 435 | new |
678 | password</source> | 436 | password</source> |
679 | <translation type="unfinished">Mit neuem | 437 | <translation type="unfinished">Mit neuem |
680 | &Passwort | 438 | &Passwort |
681 | sichern</translation> | 439 | sichern</translation> |
682 | </message> | 440 | </message> |
683 | <message> | 441 | <message> |
684 | <source>&Don't Save</source> | 442 | <source>&Don't Save</source> |
685 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> | 443 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> |
686 | </message> | 444 | </message> |
687 | <message> | 445 | <message> |
688 | <source>Category</source> | 446 | <source>Category</source> |
689 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> | 447 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> |
690 | </message> | 448 | </message> |
691 | <message> | 449 | <message> |
692 | <source>Wait dialog</source> | 450 | <source>Wait dialog</source> |
693 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> | 451 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> |
694 | </message> | 452 | </message> |
695 | <message> | 453 | <message> |
696 | <source>Gathering icons...</source> | 454 | <source>Gathering icons...</source> |
697 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> | 455 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> |
698 | </message> | 456 | </message> |
699 | <message> | 457 | <message> |
700 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | ||
701 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | ||
702 | </message> | ||
703 | <message> | ||
704 | <source>ZSafe version 2.0.1ern<br></source> | ||
705 | <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern<br></translation> | ||
706 | </message> | ||
707 | <message> | ||
708 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | ||
709 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> | ||
710 | </message> | ||
711 | <message> | ||
712 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | ||
713 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | ||
714 | </message> | ||
715 | <message> | ||
716 | <source>&New document</source> | 458 | <source>&New document</source> |
717 | <translation>&Neue Datei</translation> | 459 | <translation>&Neue Datei</translation> |
718 | </message> | 460 | </message> |
719 | <message> | 461 | <message> |
720 | <source>&Open document</source> | 462 | <source>&Open document</source> |
721 | <translation>&Öffne Datei</translation> | 463 | <translation>&Öffne Datei</translation> |
722 | </message> | 464 | </message> |
723 | <message> | 465 | <message> |
724 | <source>&Save document as ..</source> | 466 | <source>&Save document as ..</source> |
725 | <translation>&Speichere Datei als..</translation> | 467 | <translation>&Speichere Datei als..</translation> |
726 | </message> | 468 | </message> |
727 | <message> | 469 | <message> |
728 | <source>Create new ZSafe document</source> | ||
729 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | ||
730 | </message> | ||
731 | <message> | ||
732 | <source>Open ZSafe document</source> | 470 | <source>Open ZSafe document</source> |
733 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> | 471 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> |
734 | </message> | 472 | </message> |
735 | <message> | 473 | <message> |
736 | <source>Save ZSafe document as..</source> | ||
737 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | ||
738 | </message> | ||
739 | <message> | ||
740 | <source>New entry</source> | 474 | <source>New entry</source> |
741 | <translation type="unfinished"></translation> | 475 | <translation type="unfinished"></translation> |
742 | </message> | 476 | </message> |
743 | <message> | 477 | <message> |
744 | <source>Edit category or entry</source> | 478 | <source>Edit category or entry</source> |
745 | <translation type="unfinished"></translation> | 479 | <translation type="unfinished"></translation> |
746 | </message> | 480 | </message> |
747 | <message> | 481 | <message> |
748 | <source>Delete category or entry</source> | 482 | <source>Delete category or entry</source> |
749 | <translation type="unfinished"></translation> | 483 | <translation type="unfinished"></translation> |
750 | </message> | 484 | </message> |
751 | <message> | 485 | <message> |
752 | <source>Find entry</source> | 486 | <source>Find entry</source> |
753 | <translation type="unfinished"></translation> | 487 | <translation type="unfinished"></translation> |
754 | </message> | 488 | </message> |
755 | <message> | 489 | <message> |
756 | <source></source> | 490 | <source></source> |
757 | <translation type="unfinished"></translation> | 491 | <translation type="unfinished"></translation> |
758 | </message> | 492 | </message> |
759 | <message> | 493 | <message> |
760 | <source>All</source> | 494 | <source>All</source> |
761 | <translation type="unfinished"></translation> | 495 | <translation type="unfinished"></translation> |
762 | </message> | 496 | </message> |
763 | <message> | 497 | <message> |
764 | <source>Text</source> | 498 | <source>Text</source> |
765 | <translation type="unfinished"></translation> | 499 | <translation type="unfinished"></translation> |
766 | </message> | 500 | </message> |
767 | <message> | 501 | <message> |
768 | <source>Remove text file</source> | 502 | <source>Remove text file</source> |
769 | <translation type="unfinished"></translation> | 503 | <translation type="unfinished"></translation> |
770 | </message> | 504 | </message> |
771 | <message> | 505 | <message> |
772 | <source>No document defined. | 506 | <source>No document defined. |
773 | You have to create a new document</source> | 507 | You have to create a new document</source> |
774 | <translation type="unfinished"></translation> | 508 | <translation type="unfinished"></translation> |
775 | </message> | 509 | </message> |
776 | <message> | 510 | <message> |
777 | <source>Export text file</source> | 511 | <source>Export text file</source> |
778 | <translation type="unfinished"></translation> | 512 | <translation type="unfinished"></translation> |
779 | </message> | 513 | </message> |
780 | <message> | 514 | <message> |
781 | <source>Import text file</source> | 515 | <source>Import text file</source> |
782 | <translation type="unfinished"></translation> | 516 | <translation type="unfinished"></translation> |
783 | </message> | 517 | </message> |
784 | <message> | 518 | <message> |
785 | <source>Do you want to save </source> | 519 | <source>Do you want to save </source> |
786 | <translation type="unfinished"></translation> | 520 | <translation type="unfinished"></translation> |
787 | </message> | 521 | </message> |
788 | <message> | 522 | <message> |
789 | <source> | 523 | <source> |
790 | before continuing?</source> | 524 | before continuing?</source> |
791 | <translation type="unfinished"></translation> | 525 | <translation type="unfinished"></translation> |
792 | </message> | 526 | </message> |
793 | <message> | 527 | <message> |
794 | <source>Now you have to enter | 528 | <source>Now you have to enter |
795 | a password twice for your | 529 | a password twice for your |
796 | newly created document.</source> | 530 | newly created document.</source> |
797 | <translation type="unfinished"></translation> | 531 | <translation type="unfinished"></translation> |
798 | </message> | 532 | </message> |
799 | <message> | 533 | <message> |
800 | <source><P>Can't create directory %1</P><P>ZSafe will now exit.</P></source> | 534 | <source><P>Can't create directory %1</P><P>ZSafe will now exit.</P></source> |
801 | <translation type="unfinished"></translation> | 535 | <translation type="unfinished"></translation> |
802 | </message> | 536 | </message> |
803 | <message> | 537 | <message> |
804 | <source>ZSafe: </source> | 538 | <source>ZSafe: </source> |
805 | <translation type="unfinished"></translation> | 539 | <translation type="unfinished"></translation> |
806 | </message> | 540 | </message> |
807 | <message> | 541 | <message> |
808 | <source><P>No document defined. You have to create a new document</P></source> | 542 | <source><P>No document defined. You have to create a new document</P></source> |
809 | <translation type="unfinished"></translation> | 543 | <translation type="unfinished"></translation> |
810 | </message> | 544 | </message> |
811 | <message> | 545 | <message> |
812 | <source><P>You must create a new document first. Ok to create?</P></source> | 546 | <source><P>You must create a new document first. Ok to create?</P></source> |
813 | <translation type="unfinished"></translation> | 547 | <translation type="unfinished"></translation> |
814 | </message> | 548 | </message> |
815 | <message> | 549 | <message> |
816 | <source><html><body><div align=center><b>Zaurus Password Manager<br>ZSafe version 2.1.2<br></b>by Carsten Schneider<br>zcarsten@gmx.net<br>http://z-soft.z-portal.info/zsafe<br>Translations by Robert Ernst<br>robert.ernst@linux-solutions.at<br><br></div></body></html></source> | 550 | <source><html><body><div align=center><b>Zaurus Password Manager<br>ZSafe version 2.1.2<br></b>by Carsten Schneider<br>zcarsten@gmx.net<br>http://z-soft.z-portal.info/zsafe<br>Translations by Robert Ernst<br>robert.ernst@linux-solutions.at<br><br></div></body></html></source> |
817 | <translation type="unfinished"></translation> | 551 | <translation type="unfinished"></translation> |
818 | </message> | 552 | </message> |
819 | <message> | 553 | <message> |
820 | <source>Copy to Clipboard</source> | 554 | <source>Copy to Clipboard</source> |
821 | <translation type="unfinished"></translation> | 555 | <translation type="unfinished"></translation> |
822 | </message> | 556 | </message> |
823 | <message> | 557 | <message> |
824 | <source>Show Info</source> | 558 | <source>Show Info</source> |
825 | <translation type="unfinished"></translation> | 559 | <translation type="unfinished"></translation> |
826 | </message> | 560 | </message> |
827 | <message> | 561 | <message> |
828 | <source>Cancel</source> | 562 | <source>Cancel</source> |
829 | <translation type="unfinished"></translation> | 563 | <translation type="unfinished"></translation> |
830 | </message> | 564 | </message> |
831 | </context> | 565 | </context> |
832 | </TS> | 566 | </TS> |