summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/todolist.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/es/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/todolist.ts92
1 files changed, 0 insertions, 92 deletions
diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts
index 25c72f3..d5f986a 100644
--- a/i18n/es/todolist.ts
+++ b/i18n/es/todolist.ts
@@ -85,66 +85,14 @@
<source>loud</source>
<translation>sonora</translation>
</message>
- <message>
- <source>Opie Todolist</source>
- <translation type="obsolete">Tareas Opie</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
- <source>New from template</source>
- <translation type="obsolete">Nuevo desde plantilla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Task</source>
- <translation type="obsolete">Nueva tarea</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to create a new task.</source>
- <translation type="obsolete">Pulse aquí para crear una nueva tarea.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Task</source>
- <translation type="obsolete">Editar Tarea</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to modify the current task.</source>
- <translation type="obsolete">Pulse aquí para modificar la tarea actual.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View Task</source>
- <translation type="obsolete">Ver tarea</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete...</source>
- <translation type="obsolete">Eliminar...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to remove the current task.</source>
- <translation type="obsolete">Pulse aquí para borrar la tarea actual.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete all...</source>
- <translation type="obsolete">Borrar todo...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete completed</source>
<translation>Borrado completado</translation>
</message>
<message>
- <source>Beam</source>
- <translation type="obsolete">Emitir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to send the current task to another device.</source>
- <translation type="obsolete">Pulse aquí para enviar la tarea actual a otro dispositivo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Buscar</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show completed tasks</source>
<translation>Mostrar tareas completadas</translation>
</message>
@@ -161,18 +109,6 @@
<translation>Mostrar barra de tareas rápida</translation>
</message>
<message>
- <source>Data</source>
- <translation type="obsolete">Datos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category</source>
- <translation type="obsolete">Categoría</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opciones</translation>
- </message>
- <message>
<source>QuickEdit</source>
<translation>EditorRápido</translation>
</message>
@@ -193,10 +129,6 @@ La lista muestra la siguiente información:
4. Fecha límite - muestra cuando vence una tarea. Esta columna puede mostrarse o esconderse en las opciones del menú.</translation>
</message>
<message>
- <source>All Categories</source>
- <translation type="obsolete">Todas</translation>
- </message>
- <message>
<source>Out of space</source>
<translation>Sin espacio</translation>
</message>
@@ -219,10 +151,6 @@ e inténtelo de nuevo.
<translation>Tareas</translation>
</message>
<message>
- <source>Can not edit data, currently syncing</source>
- <translation type="obsolete">No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation>
- </message>
- <message>
<source>all tasks?</source>
<translation>¿todas las tareas?</translation>
</message>
@@ -231,10 +159,6 @@ e inténtelo de nuevo.
<translation>¿todas las tareas completadas?</translation>
</message>
<message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">En blanco</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
<translation>&lt;P&gt;Han llegado %1 nuevas tareas.&lt;p&gt;¿Desea añadirlas a su lista de tareas?</translation>
</message>
@@ -243,10 +167,6 @@ e inténtelo de nuevo.
<translation>Nuevas tareas</translation>
</message>
<message>
- <source>Duplicate</source>
- <translation type="obsolete">Duplicar</translation>
- </message>
- <message>
<source>C.</source>
<translation>C.</translation>
</message>
@@ -255,18 +175,10 @@ e inténtelo de nuevo.
<translation>Prioridad</translation>
</message>
<message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Descripción</translation>
- </message>
- <message>
<source>Deadline</source>
<translation>Fecha lí­mite</translation>
</message>
<message>
- <source>Configure Templates</source>
- <translation type="obsolete">Configurar Platillas</translation>
- </message>
- <message>
<source>Priority:</source>
<translation>Prioridad:</translation>
</message>
@@ -512,10 +424,6 @@ Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mos
<translation>Pulse aquí si la tarea ocurre regularmente. Si lo selecciona, la frecuencia puede fijarse en la etiqueta Repetición.</translation>
</message>
<message>
- <source>Notes:</source>
- <translation type="obsolete">Notas:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enter any additional information about this task here.</source>
<translation>Introduzca aquí cualquier información adicional sobre esta tarea.</translation>
</message>