summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW
authorcniehaus <cniehaus>2003-04-30 20:07:47 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2003-04-30 20:07:47 (UTC)
commitbbd5afda759983f4b28a43e7a43c77cf5b3f6150 (patch) (side-by-side diff)
tree87d08fdb898ca8beaa4137b3ef5d625d92f05be6 /i18n/zh_TW
parent44de783dcb178f77bea4420eac455ebadf4babfa (diff)
downloadopie-bbd5afda759983f4b28a43e7a43c77cf5b3f6150.zip
opie-bbd5afda759983f4b28a43e7a43c77cf5b3f6150.tar.gz
opie-bbd5afda759983f4b28a43e7a43c77cf5b3f6150.tar.bz2
updates after opie-lupdate
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/aqpkg.ts71
-rw-r--r--i18n/zh_TW/kpacman.ts2
-rw-r--r--i18n/zh_TW/language.ts6
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libliquid.ts37
-rw-r--r--i18n/zh_TW/liblogoutapplet.ts6
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libopieobex.ts94
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libqkjumpx.ts2
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libscreenshotapplet.ts44
-rw-r--r--i18n/zh_TW/mediummount.ts14
-rw-r--r--i18n/zh_TW/minesweep.ts4
-rw-r--r--i18n/zh_TW/opieftp.ts4
-rw-r--r--i18n/zh_TW/oxygen.ts658
-rw-r--r--i18n/zh_TW/parashoot.ts6
-rw-r--r--i18n/zh_TW/qasteroids.ts12
-rw-r--r--i18n/zh_TW/qpe.ts18
-rw-r--r--i18n/zh_TW/security.ts4
-rw-r--r--i18n/zh_TW/systemtime.ts382
17 files changed, 1106 insertions, 258 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/aqpkg.ts b/i18n/zh_TW/aqpkg.ts
index cd7b997..348cc10 100644
--- a/i18n/zh_TW/aqpkg.ts
+++ b/i18n/zh_TW/aqpkg.ts
@@ -321,34 +321,6 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Installed To - %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Description - %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size - %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section - %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filename - %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>V. Installed - %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>V. Available - %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Refreshing server package lists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -450,6 +422,49 @@ Are you sure?
</message>
</context>
<context>
+ <name>PackageWindow</name>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package information is unavailable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>SettingsImpl</name>
<message>
<source>Configuration</source>
diff --git a/i18n/zh_TW/kpacman.ts b/i18n/zh_TW/kpacman.ts
index c90f372..6d7d7e1 100644
--- a/i18n/zh_TW/kpacman.ts
+++ b/i18n/zh_TW/kpacman.ts
@@ -227,7 +227,7 @@ or is of an unknown format.</source>
</message>
<message>
<source> </source>
- <translation> </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/i18n/zh_TW/language.ts b/i18n/zh_TW/language.ts
index a074308..6837223 100644
--- a/i18n/zh_TW/language.ts
+++ b/i18n/zh_TW/language.ts
@@ -14,11 +14,15 @@
<name>LanguageSettingsBase</name>
<message>
<source>Language</source>
- <translation>語言</translation>
+ <translation type="obsolete">語言</translation>
</message>
<message>
<source>Select language</source>
<translation>選擇語言</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Language Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libliquid.ts b/i18n/zh_TW/libliquid.ts
index c55907e..9af369c 100644
--- a/i18n/zh_TW/libliquid.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libliquid.ts
@@ -1,68 +1,75 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
+ <name>Decoration</name>
+ <message>
+ <source>Liquid</source>
+ <translation type="obsolete">透明</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LiquidSettings</name>
<message>
<source>Liquid Style</source>
- <translation>透明風格</translation>
+ <translation type="unfinished">透明風格</translation>
</message>
<message>
<source>No translucency</source>
- <translation>不使用半透明</translation>
+ <translation type="unfinished">不使用半透明</translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, background color</source>
- <translation>網底, 背景顏色</translation>
+ <translation type="unfinished">網底, 背景顏色</translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, button color</source>
- <translation>網底, 按鈕顏色</translation>
+ <translation type="unfinished">網底, 按鈕顏色</translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, background color</source>
- <translation>透明網底, 背景顏色</translation>
+ <translation type="unfinished">透明網底, 背景顏色</translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, button color</source>
- <translation>透明網底, 按鈕顏色</translation>
+ <translation type="unfinished">透明網底, 按鈕顏色</translation>
</message>
<message>
<source>Custom translucency</source>
- <translation>自訂半透明</translation>
+ <translation type="unfinished">自訂半透明</translation>
</message>
<message>
<source>Menu color</source>
- <translation>選單顏色</translation>
+ <translation type="unfinished">選單顏色</translation>
</message>
<message>
<source>Text color</source>
- <translation>文字顏色</translation>
+ <translation type="unfinished">文字顏色</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
- <translation>不透明度</translation>
+ <translation type="unfinished">不透明度</translation>
</message>
<message>
<source>Use shadowed menu text</source>
- <translation>使用有陰影的選單文字</translation>
+ <translation type="unfinished">使用有陰影的選單文字</translation>
</message>
<message>
<source>Make toolbar buttons appear flat</source>
- <translation>讓工具列按鈕變得扁平</translation>
+ <translation type="unfinished">讓工具列按鈕變得扁平</translation>
</message>
<message>
<source>Stipple contrast</source>
- <translation>網底對比</translation>
+ <translation type="unfinished">網底對比</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Styles</name>
<message>
<source>Liquid</source>
- <translation>透明</translation>
+ <translation type="unfinished">透明</translation>
</message>
<message>
<source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
- <translation>Mosfet 提供的高品質透明風格</translation>
+ <translation type="unfinished">Mosfet 提供的高品質透明風格</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/liblogoutapplet.ts b/i18n/zh_TW/liblogoutapplet.ts
index 01d33f3..92b6e00 100644
--- a/i18n/zh_TW/liblogoutapplet.ts
+++ b/i18n/zh_TW/liblogoutapplet.ts
@@ -3,16 +3,16 @@
<name>LogoutApplet</name>
<message>
<source>Logout shortcut</source>
- <translation >快速登出</translation>
+ <translation>快速登出</translation>
</message>
<message>
<source>Logout</source>
- <translation >登出</translation>
+ <translation>登出</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to
end this session ?</source>
- <translation >確定登出?</translation>
+ <translation>確定登出?</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libopieobex.ts b/i18n/zh_TW/libopieobex.ts
index 7ef6816..3c85614 100644
--- a/i18n/zh_TW/libopieobex.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libopieobex.ts
@@ -3,48 +3,122 @@
<name>ObexDlg</name>
<message>
<source>OBEX Sending</source>
- <translation>OBEX 傳送中</translation>
+ <translation type="obsolete">OBEX 傳送中</translation>
</message>
<message>
<source>Sending:</source>
- <translation>正在傳送:</translation>
+ <translation type="obsolete">正在傳送:</translation>
</message>
<message>
<source>filename</source>
- <translation>檔案名稱</translation>
+ <translation type="obsolete">檔案名稱</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>取消(&amp;C)</translation>
+ <translation type="obsolete">取消(&amp;C)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ObexInc</name>
<message>
<source>OBEX Receiving</source>
- <translation>OBEX 接收</translation>
+ <translation type="obsolete">OBEX 接收</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel1</source>
- <translation>文字標籤1</translation>
+ <translation type="obsolete">文字標籤1</translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
- <translation>檔案名稱</translation>
+ <translation type="obsolete">檔案名稱</translation>
</message>
<message>
<source>A file was beamed
to you.</source>
- <translation>有個檔案傳送
+ <translation type="obsolete">有個檔案傳送
給您了.</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
- <translation>插入</translation>
+ <translation type="obsolete">插入</translation>
</message>
<message>
<source>Reject</source>
- <translation>拒絕</translation>
+ <translation type="obsolete">拒絕</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OtherHandler</name>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Received:&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deny</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You received a file of type %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; )What do you want to do?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendWidget</name>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Sending:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IrDa is not enabled!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Searching for IrDa Devices.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bluetooth is not available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Searching for bluetooth Devices.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scheduling for beam.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to beam</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Try %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search again for IrDa.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start sending</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libqkjumpx.ts b/i18n/zh_TW/libqkjumpx.ts
index c2d8db3..2f0bdbc 100644
--- a/i18n/zh_TW/libqkjumpx.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libqkjumpx.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>KJumpX</source>
- <translation >KJumpX</translation>
+ <translation>KJumpX</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libscreenshotapplet.ts b/i18n/zh_TW/libscreenshotapplet.ts
index 84f00d8..26ba418 100644
--- a/i18n/zh_TW/libscreenshotapplet.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libscreenshotapplet.ts
@@ -3,15 +3,55 @@
<name>ScreenshotControl</name>
<message>
<source>Snapshot</source>
- <translation>Snapshot</translation>
+ <translation type="obsolete">Snapshot</translation>
</message>
<message>
<source>scap</source>
- <translation>scap</translation>
+ <translation type="obsolete">scap</translation>
</message>
<message>
<source>Name of screenshot </source>
<translation>檔案名稱</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Delay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sec</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save named</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save screenshot as...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scap</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Success</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screenshot was uploaded to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to %1 failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/mediummount.ts b/i18n/zh_TW/mediummount.ts
index 53fbf9b..551f00f 100644
--- a/i18n/zh_TW/mediummount.ts
+++ b/i18n/zh_TW/mediummount.ts
@@ -5,6 +5,10 @@
<source>Global</source>
<translation>全域</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Medium Mount Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediumGlobalWidget</name>
@@ -40,6 +44,10 @@
<source>Video</source>
<translation>視訊</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Documents. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You&apos;re also able to reconfigure each medium.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediumMountWidget</name>
@@ -81,7 +89,11 @@
</message>
<message>
<source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application get&apos;s closed. To update the Document Tab you need to removeand insert this medium.</source>
- <translation>設定這個媒體. 這些變更會在應用程式關閉之後產生效用. 要更新文件索引標籤, 您需要移除並重新插入這個媒體.</translation>
+ <translation type="obsolete">設定這個媒體. 這些變更會在應用程式關閉之後產生效用. 要更新文件索引標籤, 您需要移除並重新插入這個媒體.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/minesweep.ts b/i18n/zh_TW/minesweep.ts
index e031976..8f00160 100644
--- a/i18n/zh_TW/minesweep.ts
+++ b/i18n/zh_TW/minesweep.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>MineSweep</name>
<message>
<source>You won!</source>
- <translation >你贏了!</translation>
+ <translation>你贏了!</translation>
</message>
<message>
<source>You exploded!</source>
@@ -19,7 +19,7 @@
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
- <translation >進階</translation>
+ <translation>進階</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
diff --git a/i18n/zh_TW/opieftp.ts b/i18n/zh_TW/opieftp.ts
index 70f7b42..ee18fe0 100644
--- a/i18n/zh_TW/opieftp.ts
+++ b/i18n/zh_TW/opieftp.ts
@@ -235,7 +235,7 @@ It must be empty</source>
</message>
<message>
<source>About</source>
- <translation>關於</translation>
+ <translation type="obsolete">關於</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan</source>
@@ -250,4 +250,4 @@ It must be empty</source>
<translation>名稱已經存在</translation>
</message>
</context>
-</TS> \ No newline at end of file
+</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/oxygen.ts b/i18n/zh_TW/oxygen.ts
index 2083bf8..b0a9a5b 100644
--- a/i18n/zh_TW/oxygen.ts
+++ b/i18n/zh_TW/oxygen.ts
@@ -11,7 +11,7 @@
</message>
<message>
<source>Form1</source>
- <translation>表單1</translation>
+ <translation type="obsolete">表單1</translation>
</message>
<message>
<source>Molecular Weight</source>
@@ -34,7 +34,7 @@
<name>OxydataWidget</name>
<message>
<source>Weight:</source>
- <translation>重量:</translation>
+ <translation type="obsolete">重量:</translation>
</message>
<message>
<source>Block</source>
@@ -88,6 +88,10 @@
<source>%1 g/cm^3</source>
<translation>%1 g/cm^3</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Weight</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Oxygen</name>
@@ -107,6 +111,438 @@
<source>Calculations</source>
<translation>計算結果</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Hydrogen</source>
+ <translation type="unfinished">氫</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Helium</source>
+ <translation type="unfinished">氦</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lithium</source>
+ <translation type="unfinished">鋰</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beryllium</source>
+ <translation type="unfinished">鈹</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boron</source>
+ <translation type="unfinished">硼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Carbon</source>
+ <translation type="unfinished">碳</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nitrogen</source>
+ <translation type="unfinished">氮</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fluorine</source>
+ <translation type="unfinished">氟</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Neon</source>
+ <translation type="unfinished">氖</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sodium</source>
+ <translation type="unfinished">鈉</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Magnesium</source>
+ <translation type="unfinished">鎂</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aluminum</source>
+ <translation type="unfinished">鋁</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silicon</source>
+ <translation type="unfinished">矽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phosphorus</source>
+ <translation type="unfinished">磷</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sulfur</source>
+ <translation type="unfinished">硫</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chlorine</source>
+ <translation type="unfinished">氯</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Argon</source>
+ <translation type="unfinished">氬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Potassium</source>
+ <translation type="unfinished">鉀</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calcium</source>
+ <translation type="unfinished">鈣</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scandium</source>
+ <translation type="unfinished">鈧</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Titanium</source>
+ <translation type="unfinished">鈦</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vanadium</source>
+ <translation type="unfinished">釩</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chromium</source>
+ <translation type="unfinished">鉻</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manganese</source>
+ <translation type="unfinished">錳</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Iron</source>
+ <translation type="unfinished">鐵</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cobalt</source>
+ <translation type="unfinished">鈷</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nickel</source>
+ <translation type="unfinished">鎳</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copper</source>
+ <translation type="unfinished">銅</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zinc</source>
+ <translation type="unfinished">鋅</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gallium</source>
+ <translation type="unfinished">鎵</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Germanium</source>
+ <translation type="unfinished">鍺</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arsenic</source>
+ <translation type="unfinished">砷</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selenium</source>
+ <translation type="unfinished">硒</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bromine</source>
+ <translation type="unfinished">溴</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Krypton</source>
+ <translation type="unfinished">氪</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rubidium</source>
+ <translation type="unfinished">銣</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strontium</source>
+ <translation type="unfinished">鍶</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yttrium</source>
+ <translation type="unfinished">釔</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zirconium</source>
+ <translation type="unfinished">鋯</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Niobium</source>
+ <translation type="unfinished">鈮</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Molybdenum</source>
+ <translation type="unfinished">鉬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Technetium</source>
+ <translation type="unfinished">鎝</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ruthenium</source>
+ <translation type="unfinished">釕</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rhodium</source>
+ <translation type="unfinished">銠</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Palladium</source>
+ <translation type="unfinished">鈀</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silver</source>
+ <translation type="unfinished">銀</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cadmium</source>
+ <translation type="unfinished">鎘</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indium</source>
+ <translation type="unfinished">銦</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tin</source>
+ <translation type="unfinished">錫</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Antimony</source>
+ <translation type="unfinished">銻</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tellurium</source>
+ <translation type="unfinished">碲</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Iodine</source>
+ <translation type="unfinished">碘</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Xenon</source>
+ <translation type="unfinished">氙</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cesium</source>
+ <translation type="unfinished">銫</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Barium</source>
+ <translation type="unfinished">鋇</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lanthanum</source>
+ <translation type="unfinished">鑭</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cerium</source>
+ <translation type="unfinished">鈰</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Praseodymium</source>
+ <translation type="unfinished">鐠</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Neodymium</source>
+ <translation type="unfinished">釹</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promethium</source>
+ <translation type="unfinished">鉅</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Samarium</source>
+ <translation type="unfinished">釤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Europium</source>
+ <translation type="unfinished">銪</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gadolinium</source>
+ <translation type="unfinished">釓</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terbium</source>
+ <translation type="unfinished">鋱</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dysprosium</source>
+ <translation type="unfinished">鏑</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holmium</source>
+ <translation type="unfinished">鈥</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erbium</source>
+ <translation type="unfinished">鉺</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thulium</source>
+ <translation type="unfinished">銩</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ytterbium</source>
+ <translation type="unfinished">鐿</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lutetium</source>
+ <translation type="unfinished">鎦</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hafnium</source>
+ <translation type="unfinished">鉿</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tantalum</source>
+ <translation type="unfinished">鉭</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tungsten</source>
+ <translation type="unfinished">鎢</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rhenium</source>
+ <translation type="unfinished">錸</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Osmium</source>
+ <translation type="unfinished">鋨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Iridium</source>
+ <translation type="unfinished">銥</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Platinum</source>
+ <translation type="unfinished">鉑</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gold</source>
+ <translation type="unfinished">金</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mercury</source>
+ <translation type="unfinished">汞</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thallium</source>
+ <translation type="unfinished">鉈</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lead</source>
+ <translation type="unfinished">鉛</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bismuth</source>
+ <translation type="unfinished">鉍</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Polonium</source>
+ <translation type="unfinished">釙</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Astatine</source>
+ <translation type="unfinished">厄</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Radon</source>
+ <translation type="unfinished">氡</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Francium</source>
+ <translation type="unfinished">鈁</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Radium</source>
+ <translation type="unfinished">鐳</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actinium</source>
+ <translation type="unfinished">錒</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thorium</source>
+ <translation type="unfinished">釷</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protactinium</source>
+ <translation type="unfinished">鏷</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uranium</source>
+ <translation type="unfinished">鈾</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Neptunium</source>
+ <translation type="unfinished">錼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plutonium</source>
+ <translation type="unfinished">鈽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Americium</source>
+ <translation type="unfinished">鋂</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Curium</source>
+ <translation type="unfinished">鋦</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Berkelium</source>
+ <translation type="unfinished">(金北)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Californium</source>
+ <translation type="unfinished">鉲</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Einsteinium</source>
+ <translation type="unfinished">鑀</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fermium</source>
+ <translation type="unfinished">鐨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mendelevium</source>
+ <translation type="unfinished">鍆</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nobelium</source>
+ <translation type="unfinished">(金若)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lawrencium</source>
+ <translation type="unfinished">鐒</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rutherfordium</source>
+ <translation type="unfinished">鑪</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dubnium</source>
+ <translation type="unfinished">(金杜)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seaborgium</source>
+ <translation type="unfinished">(金喜)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bohrium</source>
+ <translation type="unfinished">(金波)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hassium</source>
+ <translation type="unfinished">(金黑)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meitnerium</source>
+ <translation type="unfinished">(金麥)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PSEWidget</name>
@@ -132,439 +568,439 @@
</message>
<message>
<source>Hydrogen</source>
- <translation>氫</translation>
+ <translation type="obsolete">氫</translation>
</message>
<message>
<source>Helium</source>
- <translation>氦</translation>
+ <translation type="obsolete">氦</translation>
</message>
<message>
<source>Lithium</source>
- <translation>鋰</translation>
+ <translation type="obsolete">鋰</translation>
</message>
<message>
<source>Beryllium</source>
- <translation>鈹</translation>
+ <translation type="obsolete">鈹</translation>
</message>
<message>
<source>Boron</source>
- <translation>硼</translation>
+ <translation type="obsolete">硼</translation>
</message>
<message>
<source>Carbon</source>
- <translation>碳</translation>
+ <translation type="obsolete">碳</translation>
</message>
<message>
<source>Nitrogen</source>
- <translation>氮</translation>
+ <translation type="obsolete">氮</translation>
</message>
<message>
<source>Oxygen</source>
- <translation>氧</translation>
+ <translation type="obsolete">氧</translation>
</message>
<message>
<source>Fluorine</source>
- <translation>氟</translation>
+ <translation type="obsolete">氟</translation>
</message>
<message>
<source>Neon</source>
- <translation>氖</translation>
+ <translation type="obsolete">氖</translation>
</message>
<message>
<source>Sodium</source>
- <translation>鈉</translation>
+ <translation type="obsolete">鈉</translation>
</message>
<message>
<source>Magnesium</source>
- <translation>鎂</translation>
+ <translation type="obsolete">鎂</translation>
</message>
<message>
<source>Aluminum</source>
- <translation>鋁</translation>
+ <translation type="obsolete">鋁</translation>
</message>
<message>
<source>Silicon</source>
- <translation>矽</translation>
+ <translation type="obsolete">矽</translation>
</message>
<message>
<source>Phosphorus</source>
- <translation>磷</translation>
+ <translation type="obsolete">磷</translation>
</message>
<message>
<source>Sulfur</source>
- <translation>硫</translation>
+ <translation type="obsolete">硫</translation>
</message>
<message>
<source>Chlorine</source>
- <translation>氯</translation>
+ <translation type="obsolete">氯</translation>
</message>
<message>
<source>Argon</source>
- <translation>氬</translation>
+ <translation type="obsolete">氬</translation>
</message>
<message>
<source>Potassium</source>
- <translation>鉀</translation>
+ <translation type="obsolete">鉀</translation>
</message>
<message>
<source>Calcium</source>
- <translation>鈣</translation>
+ <translation type="obsolete">鈣</translation>
</message>
<message>
<source>Scandium</source>
- <translation>鈧</translation>
+ <translation type="obsolete">鈧</translation>
</message>
<message>
<source>Titanium</source>
- <translation>鈦</translation>
+ <translation type="obsolete">鈦</translation>
</message>
<message>
<source>Vanadium</source>
- <translation>釩</translation>
+ <translation type="obsolete">釩</translation>
</message>
<message>
<source>Chromium</source>
- <translation>鉻</translation>
+ <translation type="obsolete">鉻</translation>
</message>
<message>
<source>Manganese</source>
- <translation>錳</translation>
+ <translation type="obsolete">錳</translation>
</message>
<message>
<source>Iron</source>
- <translation>鐵</translation>
+ <translation type="obsolete">鐵</translation>
</message>
<message>
<source>Cobalt</source>
- <translation>鈷</translation>
+ <translation type="obsolete">鈷</translation>
</message>
<message>
<source>Nickel</source>
- <translation>鎳</translation>
+ <translation type="obsolete">鎳</translation>
</message>
<message>
<source>Copper</source>
- <translation>銅</translation>
+ <translation type="obsolete">銅</translation>
</message>
<message>
<source>Zinc</source>
- <translation>鋅</translation>
+ <translation type="obsolete">鋅</translation>
</message>
<message>
<source>Gallium</source>
- <translation>鎵</translation>
+ <translation type="obsolete">鎵</translation>
</message>
<message>
<source>Germanium</source>
- <translation>鍺</translation>
+ <translation type="obsolete">鍺</translation>
</message>
<message>
<source>Arsenic</source>
- <translation>砷</translation>
+ <translation type="obsolete">砷</translation>
</message>
<message>
<source>Selenium</source>
- <translation>硒</translation>
+ <translation type="obsolete">硒</translation>
</message>
<message>
<source>Bromine</source>
- <translation>溴</translation>
+ <translation type="obsolete">溴</translation>
</message>
<message>
<source>Krypton</source>
- <translation>氪</translation>
+ <translation type="obsolete">氪</translation>
</message>
<message>
<source>Rubidium</source>
- <translation>銣</translation>
+ <translation type="obsolete">銣</translation>
</message>
<message>
<source>Strontium</source>
- <translation>鍶</translation>
+ <translation type="obsolete">鍶</translation>
</message>
<message>
<source>Yttrium</source>
- <translation>釔</translation>
+ <translation type="obsolete">釔</translation>
</message>
<message>
<source>Zirconium</source>
- <translation>鋯</translation>
+ <translation type="obsolete">鋯</translation>
</message>
<message>
<source>Niobium</source>
- <translation>鈮</translation>
+ <translation type="obsolete">鈮</translation>
</message>
<message>
<source>Molybdenum</source>
- <translation>鉬</translation>
+ <translation type="obsolete">鉬</translation>
</message>
<message>
<source>Technetium</source>
- <translation>鎝</translation>
+ <translation type="obsolete">鎝</translation>
</message>
<message>
<source>Ruthenium</source>
- <translation>釕</translation>
+ <translation type="obsolete">釕</translation>
</message>
<message>
<source>Rhodium</source>
- <translation>銠</translation>
+ <translation type="obsolete">銠</translation>
</message>
<message>
<source>Palladium</source>
- <translation>鈀</translation>
+ <translation type="obsolete">鈀</translation>
</message>
<message>
<source>Silver</source>
- <translation>銀</translation>
+ <translation type="obsolete">銀</translation>
</message>
<message>
<source>Cadmium</source>
- <translation>鎘</translation>
+ <translation type="obsolete">鎘</translation>
</message>
<message>
<source>Indium</source>
- <translation>銦</translation>
+ <translation type="obsolete">銦</translation>
</message>
<message>
<source>Tin</source>
- <translation>錫</translation>
+ <translation type="obsolete">錫</translation>
</message>
<message>
<source>Antimony</source>
- <translation>銻</translation>
+ <translation type="obsolete">銻</translation>
</message>
<message>
<source>Tellurium</source>
- <translation>碲</translation>
+ <translation type="obsolete">碲</translation>
</message>
<message>
<source>Iodine</source>
- <translation>碘</translation>
+ <translation type="obsolete">碘</translation>
</message>
<message>
<source>Xenon</source>
- <translation>氙</translation>
+ <translation type="obsolete">氙</translation>
</message>
<message>
<source>Cesium</source>
- <translation>銫</translation>
+ <translation type="obsolete">銫</translation>
</message>
<message>
<source>Barium</source>
- <translation>鋇</translation>
+ <translation type="obsolete">鋇</translation>
</message>
<message>
<source>Lanthanum</source>
- <translation>鑭</translation>
+ <translation type="obsolete">鑭</translation>
</message>
<message>
<source>Cerium</source>
- <translation>鈰</translation>
+ <translation type="obsolete">鈰</translation>
</message>
<message>
<source>Praseodymium</source>
- <translation>鐠</translation>
+ <translation type="obsolete">鐠</translation>
</message>
<message>
<source>Neodymium</source>
- <translation>釹</translation>
+ <translation type="obsolete">釹</translation>
</message>
<message>
<source>Promethium</source>
- <translation>鉅</translation>
+ <translation type="obsolete">鉅</translation>
</message>
<message>
<source>Samarium</source>
- <translation>釤</translation>
+ <translation type="obsolete">釤</translation>
</message>
<message>
<source>Europium</source>
- <translation>銪</translation>
+ <translation type="obsolete">銪</translation>
</message>
<message>
<source>Gadolinium</source>
- <translation>釓</translation>
+ <translation type="obsolete">釓</translation>
</message>
<message>
<source>Terbium</source>
- <translation>鋱</translation>
+ <translation type="obsolete">鋱</translation>
</message>
<message>
<source>Dysprosium</source>
- <translation>鏑</translation>
+ <translation type="obsolete">鏑</translation>
</message>
<message>
<source>Holmium</source>
- <translation>鈥</translation>
+ <translation type="obsolete">鈥</translation>
</message>
<message>
<source>Erbium</source>
- <translation>鉺</translation>
+ <translation type="obsolete">鉺</translation>
</message>
<message>
<source>Thulium</source>
- <translation>銩</translation>
+ <translation type="obsolete">銩</translation>
</message>
<message>
<source>Ytterbium</source>
- <translation>鐿</translation>
+ <translation type="obsolete">鐿</translation>
</message>
<message>
<source>Lutetium</source>
- <translation>鎦</translation>
+ <translation type="obsolete">鎦</translation>
</message>
<message>
<source>Hafnium</source>
- <translation>鉿</translation>
+ <translation type="obsolete">鉿</translation>
</message>
<message>
<source>Tantalum</source>
- <translation>鉭</translation>
+ <translation type="obsolete">鉭</translation>
</message>
<message>
<source>Tungsten</source>
- <translation>鎢</translation>
+ <translation type="obsolete">鎢</translation>
</message>
<message>
<source>Rhenium</source>
- <translation>錸</translation>
+ <translation type="obsolete">錸</translation>
</message>
<message>
<source>Osmium</source>
- <translation>鋨</translation>
+ <translation type="obsolete">鋨</translation>
</message>
<message>
<source>Iridium</source>
- <translation>銥</translation>
+ <translation type="obsolete">銥</translation>
</message>
<message>
<source>Platinum</source>
- <translation>鉑</translation>
+ <translation type="obsolete">鉑</translation>
</message>
<message>
<source>Gold</source>
- <translation>金</translation>
+ <translation type="obsolete">金</translation>
</message>
<message>
<source>Mercury</source>
- <translation>汞</translation>
+ <translation type="obsolete">汞</translation>
</message>
<message>
<source>Thallium</source>
- <translation>鉈</translation>
+ <translation type="obsolete">鉈</translation>
</message>
<message>
<source>Lead</source>
- <translation>鉛</translation>
+ <translation type="obsolete">鉛</translation>
</message>
<message>
<source>Bismuth</source>
- <translation>鉍</translation>
+ <translation type="obsolete">鉍</translation>
</message>
<message>
<source>Polonium</source>
- <translation>釙</translation>
+ <translation type="obsolete">釙</translation>
</message>
<message>
<source>Astatine</source>
- <translation>厄</translation>
+ <translation type="obsolete">厄</translation>
</message>
<message>
<source>Radon</source>
- <translation>氡</translation>
+ <translation type="obsolete">氡</translation>
</message>
<message>
<source>Francium</source>
- <translation>鈁</translation>
+ <translation type="obsolete">鈁</translation>
</message>
<message>
<source>Radium</source>
- <translation>鐳</translation>
+ <translation type="obsolete">鐳</translation>
</message>
<message>
<source>Actinium</source>
- <translation>錒</translation>
+ <translation type="obsolete">錒</translation>
</message>
<message>
<source>Thorium</source>
- <translation>釷</translation>
+ <translation type="obsolete">釷</translation>
</message>
<message>
<source>Protactinium</source>
- <translation>鏷</translation>
+ <translation type="obsolete">鏷</translation>
</message>
<message>
<source>Uranium</source>
- <translation>鈾</translation>
+ <translation type="obsolete">鈾</translation>
</message>
<message>
<source>Neptunium</source>
- <translation>錼</translation>
+ <translation type="obsolete">錼</translation>
</message>
<message>
<source>Plutonium</source>
- <translation>鈽</translation>
+ <translation type="obsolete">鈽</translation>
</message>
<message>
<source>Americium</source>
- <translation>鋂</translation>
+ <translation type="obsolete">鋂</translation>
</message>
<message>
<source>Curium</source>
- <translation>鋦</translation>
+ <translation type="obsolete">鋦</translation>
</message>
<message>
<source>Berkelium</source>
- <translation>(金北)</translation>
+ <translation type="obsolete">(金北)</translation>
</message>
<message>
<source>Californium</source>
- <translation>鉲</translation>
+ <translation type="obsolete">鉲</translation>
</message>
<message>
<source>Einsteinium</source>
- <translation>鑀</translation>
+ <translation type="obsolete">鑀</translation>
</message>
<message>
<source>Fermium</source>
- <translation>鐨</translation>
+ <translation type="obsolete">鐨</translation>
</message>
<message>
<source>Mendelevium</source>
- <translation>鍆</translation>
+ <translation type="obsolete">鍆</translation>
</message>
<message>
<source>Nobelium</source>
- <translation>(金若)</translation>
+ <translation type="obsolete">(金若)</translation>
</message>
<message>
<source>Lawrencium</source>
- <translation>鐒</translation>
+ <translation type="obsolete">鐒</translation>
</message>
<message>
<source>Rutherfordium</source>
- <translation>鑪</translation>
+ <translation type="obsolete">鑪</translation>
</message>
<message>
<source>Dubnium</source>
- <translation>(金杜)</translation>
+ <translation type="obsolete">(金杜)</translation>
</message>
<message>
<source>Seaborgium</source>
- <translation>(金喜)</translation>
+ <translation type="obsolete">(金喜)</translation>
</message>
<message>
<source>Bohrium</source>
- <translation>(金波)</translation>
+ <translation type="obsolete">(金波)</translation>
</message>
<message>
<source>Hassium</source>
- <translation>(金黑)</translation>
+ <translation type="obsolete">(金黑)</translation>
</message>
<message>
<source>Meitnerium</source>
- <translation>(金麥)</translation>
+ <translation type="obsolete">(金麥)</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/parashoot.ts b/i18n/zh_TW/parashoot.ts
index 96dba92..3dc00b7 100644
--- a/i18n/zh_TW/parashoot.ts
+++ b/i18n/zh_TW/parashoot.ts
@@ -3,15 +3,15 @@
<name>ParaShoot</name>
<message>
<source>ParaShoot</source>
- <translation >ParaShoot</translation>
+ <translation>ParaShoot</translation>
</message>
<message>
<source>New Game</source>
- <translation >新遊戲</translation>
+ <translation>新遊戲</translation>
</message>
<message>
<source> Level: %1 Score: %2 </source>
- <translation > 等級: %1 分數: %2 </translation>
+ <translation> 等級: %1 分數: %2 </translation>
</message>
<message>
<source> GAME OVER!
diff --git a/i18n/zh_TW/qasteroids.ts b/i18n/zh_TW/qasteroids.ts
index d100e92..4ca6731 100644
--- a/i18n/zh_TW/qasteroids.ts
+++ b/i18n/zh_TW/qasteroids.ts
@@ -7,11 +7,11 @@
</message>
<message>
<source>Score</source>
- <translation >來源</translation>
+ <translation>來源</translation>
</message>
<message>
<source>Level</source>
- <translation >等級</translation>
+ <translation>等級</translation>
</message>
<message>
<source>Ships</source>
@@ -19,22 +19,22 @@
</message>
<message>
<source>Fuel</source>
- <translation >燃料</translation>
+ <translation>燃料</translation>
</message>
<message>
<source>Press Calendar to start playing</source>
- <translation >請按下Calender(行事曆) 以開始遊戲</translation>
+ <translation>請按下Calender(行事曆) 以開始遊戲</translation>
</message>
<message>
<source>Ship Destroyed.
Press Contacts/Home key.</source>
- <translation >殘念~
+ <translation>殘念~
請按下 Contacts/Home key</translation>
</message>
<message>
<source>Game Over.
Press Calendar for a new game.</source>
- <translation >Game Over
+ <translation>Game Over
請按下Calender(行事曆) 以開始新遊戲</translation>
</message>
</context>
diff --git a/i18n/zh_TW/qpe.ts b/i18n/zh_TW/qpe.ts
index 5ee0e1e..f8e3f1a 100644
--- a/i18n/zh_TW/qpe.ts
+++ b/i18n/zh_TW/qpe.ts
@@ -56,7 +56,7 @@ Keep power off until power restored!</source>
<message>
<source>The Back-up battery is very low.
Please charge the back-up battery.</source>
- <translation >低電量警告.
+ <translation>低電量警告.
請換上備份電池</translation>
</message>
<message>
@@ -78,7 +78,7 @@ Please charge the back-up battery.</source>
<name>DesktopPowerAlerter</name>
<message>
<source>Battery Status</source>
- <translation >電池狀態</translation>
+ <translation>電池狀態</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -99,6 +99,14 @@ Please charge the back-up battery.</source>
<source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
<translation>&lt;p&gt;沒有可開啟此文件的應用程式&lt;p&gt;Type is %1.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Finding documents</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Searching documents</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LauncherView</name>
@@ -123,7 +131,7 @@ Please charge the back-up battery.</source>
</message>
<message>
<source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
- <translation >A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</translation>
+ <translation>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</translation>
</message>
<message>
<source>Which media files</source>
@@ -131,7 +139,7 @@ Please charge the back-up battery.</source>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
- <translation >音效</translation>
+ <translation>音效</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
@@ -155,7 +163,7 @@ Please charge the back-up battery.</source>
</message>
<message>
<source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
- <translation >Limit search to dir: (not used yet)</translation>
+ <translation>Limit search to dir: (not used yet)</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
diff --git a/i18n/zh_TW/security.ts b/i18n/zh_TW/security.ts
index 98d859b..08d6c99 100644
--- a/i18n/zh_TW/security.ts
+++ b/i18n/zh_TW/security.ts
@@ -98,5 +98,9 @@ Access denied</source>
<source>192.168.1.0/24</source>
<translation>192.168.1.0/24</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>1.0.0.0/8</source>
+ <translation type="unfinished">1.0.0.0/8</translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/systemtime.ts b/i18n/zh_TW/systemtime.ts
index 0bb3b23..add323c 100644
--- a/i18n/zh_TW/systemtime.ts
+++ b/i18n/zh_TW/systemtime.ts
@@ -1,98 +1,241 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
+ <name>FormatTabWidget</name>
+ <message>
+ <source>Time format</source>
+ <translation type="unfinished">時間格式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hh:mm</source>
+ <translation type="unfinished">hh:mm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D/M hh:mm</source>
+ <translation type="unfinished">D/M hh:mm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M/D hh:mm</source>
+ <translation type="unfinished">M/D hh:mm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12/24 hour</source>
+ <translation type="unfinished">12/24 小時制</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24 hour</source>
+ <translation type="unfinished">24 小時制</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12 hour</source>
+ <translation type="unfinished">12 小時制</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date format</source>
+ <translation type="unfinished">日期格式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weeks start on</source>
+ <translation type="unfinished">一星期開始於</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sunday</source>
+ <translation type="unfinished">星期日</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monday</source>
+ <translation type="unfinished">星期一</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>SystemTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation type="unfinished">設定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Predict</source>
+ <translation type="unfinished">預報</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You asked for a delay of </source>
+ <translation type="unfinished">您要求延遲 </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> minutes, but only </source>
+ <translation type="unfinished"> 分鐘, 但是只有 </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running:
+ntpdate </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while getting time from network.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while executing ntpdate</source>
+ <translation type="unfinished">在執行 ntpdate 時發生錯誤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while getting time from
+ server: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> seconds</source>
+ <translation type="unfinished"> 秒</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not connect to server </source>
+ <translation type="unfinished">無法連線到伺服器 </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NTPTabWidget</name>
+ <message>
+ <source>Start time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>n/a</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time shift</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Get time from the network</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Ntp</name>
<message>
<source>time.fu-berlin.de</source>
- <translation>time.fu-berlin.de</translation>
+ <translation type="obsolete">time.fu-berlin.de</translation>
</message>
<message>
<source>Run NTP?</source>
- <translation>執行 NTP?</translation>
+ <translation type="obsolete">執行 NTP?</translation>
</message>
<message>
<source>You asked for a delay of </source>
- <translation>您要求延遲 </translation>
+ <translation type="obsolete">您要求延遲 </translation>
</message>
<message>
<source> minutes, but only </source>
- <translation> 分鐘, 但是只有 </translation>
+ <translation type="obsolete"> 分鐘, 但是只有 </translation>
</message>
<message>
<source> minutes elapsed since last lookup.</source>
- <translation> 分鐘前進行過查詢.</translation>
+ <translation type="obsolete"> 分鐘前進行過查詢.</translation>
</message>
<message>
<source>Rerun NTP?</source>
- <translation>重新執行 NTP?</translation>
+ <translation type="obsolete">重新執行 NTP?</translation>
</message>
<message>
<source>Running:</source>
- <translation>執行中:</translation>
+ <translation type="obsolete">執行中:</translation>
</message>
<message>
<source>Error while executing ntpdate</source>
- <translation>在執行 ntpdate 時發生錯誤</translation>
+ <translation type="obsolete">在執行 ntpdate 時發生錯誤</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
- <translation> 秒</translation>
+ <translation type="obsolete"> 秒</translation>
</message>
<message>
<source>last [h]</source>
- <translation>上次 [h]</translation>
+ <translation type="obsolete">上次 [h]</translation>
</message>
<message>
<source>offset [s]</source>
- <translation>誤差 [s]</translation>
+ <translation type="obsolete">誤差 [s]</translation>
</message>
<message>
<source>shift [s/h]</source>
- <translation>移位 [s/h]</translation>
+ <translation type="obsolete">移位 [s/h]</translation>
</message>
<message>
<source> s/h</source>
- <translation> s/h</translation>
+ <translation type="obsolete"> s/h</translation>
</message>
<message>
<source>Get time from network</source>
- <translation>從網路取得時刻</translation>
+ <translation type="obsolete">從網路取得時刻</translation>
</message>
<message>
<source>Set predicted time: </source>
- <translation>設定預報的時刻: </translation>
+ <translation type="obsolete">設定預報的時刻: </translation>
</message>
<message>
<source>Could not connect to server </source>
- <translation>無法連線到伺服器 </translation>
+ <translation type="obsolete">無法連線到伺服器 </translation>
</message>
<message>
<source>Predict</source>
- <translation>預報</translation>
+ <translation type="obsolete">預報</translation>
</message>
<message>
<source>NTP</source>
- <translation>NTP</translation>
+ <translation type="obsolete">NTP</translation>
</message>
<message>
<source>Main</source>
- <translation>主要</translation>
+ <translation type="obsolete">主要</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation>設定</translation>
+ <translation type="obsolete">設定</translation>
</message>
<message>
<source>ntp error</source>
- <translation>ntp 錯誤</translation>
+ <translation type="obsolete">ntp 錯誤</translation>
</message>
<message>
<source>Error while getting time form network!</source>
- <translation>從網路取得時刻時發生錯誤!</translation>
+ <translation type="obsolete">從網路取得時刻時發生錯誤!</translation>
</message>
<message>
<source>Error while getting time form
server</source>
- <translation>從伺服器取得時刻時
+ <translation type="obsolete">從伺服器取得時刻時
發生錯誤</translation>
</message>
</context>
@@ -100,185 +243,290 @@
<name>NtpBase</name>
<message>
<source>Network Time</source>
- <translation>網路時刻</translation>
+ <translation type="obsolete">網路時刻</translation>
</message>
<message>
<source>Get time from network</source>
- <translation>從網路取得時刻</translation>
+ <translation type="obsolete">從網路取得時刻</translation>
</message>
<message>
<source>Start Time:</source>
- <translation>開始時刻:</translation>
+ <translation type="obsolete">開始時刻:</translation>
</message>
<message>
<source>nan</source>
- <translation>nan</translation>
+ <translation type="obsolete">nan</translation>
</message>
<message>
<source>Time Shift:</source>
- <translation>時刻平移:</translation>
+ <translation type="obsolete">時刻平移:</translation>
</message>
<message>
<source>New Time:</source>
- <translation>新的時刻:</translation>
+ <translation type="obsolete">新的時刻:</translation>
</message>
<message>
<source>Esimated Shift:</source>
- <translation>估計平移:</translation>
+ <translation type="obsolete">估計平移:</translation>
</message>
<message>
<source>Predicted Time:</source>
- <translation>預報的時刻:</translation>
+ <translation type="obsolete">預報的時刻:</translation>
</message>
<message>
<source>Mean shift:</source>
- <translation>平均平移:</translation>
+ <translation type="obsolete">平均平移:</translation>
</message>
<message>
<source>Set predicted time</source>
- <translation>設定預報時刻</translation>
+ <translation type="obsolete">設定預報時刻</translation>
</message>
<message>
<source>Predict time</source>
- <translation>預報時刻</translation>
+ <translation type="obsolete">預報時刻</translation>
</message>
<message>
<source>Use</source>
- <translation>使用</translation>
+ <translation type="obsolete">使用</translation>
</message>
<message>
<source>as</source>
- <translation>當做</translation>
+ <translation type="obsolete">當做</translation>
</message>
<message>
<source>NTP server to get the time from the network.</source>
- <translation>NTP 伺服器以便自網路取得時刻</translation>
+ <translation type="obsolete">NTP 伺服器以便自網路取得時刻</translation>
</message>
<message>
<source>Wait for </source>
- <translation>等候 </translation>
+ <translation type="obsolete">等候 </translation>
</message>
<message>
<source>minutes until</source>
- <translation>分鐘, 直到</translation>
+ <translation type="obsolete">分鐘, 直到</translation>
</message>
<message>
<source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source>
- <translation>NTP 嘗試讓時鐘與網路同步.</translation>
+ <translation type="obsolete">NTP 嘗試讓時鐘與網路同步.</translation>
</message>
<message>
<source>Insure a delay of</source>
- <translation>確保延遲時間</translation>
+ <translation type="obsolete">確保延遲時間</translation>
</message>
<message>
<source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source>
- <translation>將使用新的 NTP 查詢來預報時刻.</translation>
+ <translation type="obsolete">將使用新的 NTP 查詢來預報時刻.</translation>
</message>
<message>
<source>Set time</source>
- <translation>設定時刻</translation>
+ <translation type="obsolete">設定時刻</translation>
</message>
<message>
<source>Main</source>
- <translation>主要</translation>
+ <translation type="obsolete">主要</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
- <translation>手動</translation>
+ <translation type="obsolete">手動</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation>設定</translation>
+ <translation type="obsolete">設定</translation>
</message>
<message>
<source>Predict</source>
- <translation>預報</translation>
+ <translation type="obsolete">預報</translation>
</message>
<message>
<source>NTP</source>
- <translation>NTP</translation>
+ <translation type="obsolete">NTP</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced settings</source>
- <translation>進階設定</translation>
+ <translation type="obsolete">進階設定</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PredictTabWidget</name>
+ <message>
+ <source>Predicted time drift</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>n/a</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated shift</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Predicted time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift [s/h]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last [h]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset [s]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Predict time</source>
+ <translation type="unfinished">預報時刻</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set predicted time</source>
+ <translation type="unfinished">設定預報時刻</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> s/h</source>
+ <translation type="unfinished"> s/h</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> seconds</source>
+ <translation type="unfinished"> 秒</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetDateTime</name>
<message>
<source>Time Zone</source>
- <translation>時區</translation>
+ <translation type="obsolete">時區</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>日期</translation>
+ <translation type="obsolete">日期</translation>
</message>
<message>
<source>Time format</source>
- <translation>時間格式</translation>
+ <translation type="obsolete">時間格式</translation>
</message>
<message>
<source>24 hour</source>
- <translation>24 小時制</translation>
+ <translation type="obsolete">24 小時制</translation>
</message>
<message>
<source>12 hour</source>
- <translation>12 小時制</translation>
+ <translation type="obsolete">12 小時制</translation>
</message>
<message>
<source>Weeks start on</source>
- <translation>一星期開始於</translation>
+ <translation type="obsolete">一星期開始於</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
- <translation>星期日</translation>
+ <translation type="obsolete">星期日</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
- <translation>星期一</translation>
+ <translation type="obsolete">星期一</translation>
</message>
<message>
<source>Date format</source>
- <translation>日期格式</translation>
+ <translation type="obsolete">日期格式</translation>
</message>
<message>
<source>Applet format</source>
- <translation>小程式格式</translation>
+ <translation type="obsolete">小程式格式</translation>
</message>
<message>
<source>hh:mm</source>
- <translation>hh:mm</translation>
+ <translation type="obsolete">hh:mm</translation>
</message>
<message>
<source>D/M hh:mm</source>
- <translation>D/M hh:mm</translation>
+ <translation type="obsolete">D/M hh:mm</translation>
</message>
<message>
<source>M/D hh:mm</source>
- <translation>M/D hh:mm</translation>
+ <translation type="obsolete">M/D hh:mm</translation>
</message>
<message>
<source>System Time</source>
- <translation>系統時間</translation>
+ <translation type="obsolete">系統時間</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetTime</name>
<message>
<source>Hour</source>
- <translation>時</translation>
+ <translation type="obsolete">時</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minute</source>
+ <translation type="obsolete">分</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AM</source>
+ <translation type="obsolete">AM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PM</source>
+ <translation type="obsolete">PM</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsTabWidget</name>
+ <message>
+ <source>Time server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minutes between time updates</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minutes between prediction updates</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display time server information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display time prediction information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TimeTabWidget</name>
+ <message>
+ <source>Hour</source>
+ <translation type="unfinished">時</translation>
</message>
<message>
<source>Minute</source>
- <translation>分</translation>
+ <translation type="unfinished">分</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
- <translation>AM</translation>
+ <translation type="unfinished">AM</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
- <translation>PM</translation>
+ <translation type="unfinished">PM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">日期</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time zone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Get time from the network</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set predicted time</source>
+ <translation type="unfinished">設定預報時刻</translation>
</message>
</context>
</TS>