author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/pl | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
41 files changed, 146 insertions, 3082 deletions
diff --git a/i18n/pl/addressbook.ts b/i18n/pl/addressbook.ts index 233f161..419b35d 100644 --- a/i18n/pl/addressbook.ts +++ b/i18n/pl/addressbook.ts | |||
@@ -1,1564 +1,1317 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AbTable</name> | 3 | <name>AbTable</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Full Name</source> | 5 | <source>Full Name</source> |
6 | <translation>Pełna nazwa</translation> | 6 | <translation>Pełna nazwa</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Contact</source> | 9 | <source>Contact</source> |
10 | <translation>Kontakt</translation> | 10 | <translation>Kontakt</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Pick</source> | 13 | <source>Pick</source> |
14 | <translation>Wybór</translation> | 14 | <translation>Wybór</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | </context> | 16 | </context> |
17 | <context> | 17 | <context> |
18 | <name>AbView</name> | 18 | <name>AbView</name> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Unfiled</source> | 20 | <source>Unfiled</source> |
21 | <translation type="unfinished">Nieprzydzielone</translation> | 21 | <translation type="unfinished">Nieprzydzielone</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | </context> | 23 | </context> |
24 | <context> | 24 | <context> |
25 | <name>AddressbookWindow</name> | 25 | <name>AddressbookWindow</name> |
26 | <message> | 26 | <message> |
27 | <source>Contacts</source> | 27 | <source>Contacts</source> |
28 | <translation>Kontakty</translation> | 28 | <translation>Kontakty</translation> |
29 | </message> | 29 | </message> |
30 | <message> | 30 | <message> |
31 | <source>Contact</source> | ||
32 | <translation type="obsolete">Kontakt</translation> | ||
33 | </message> | ||
34 | <message> | ||
35 | <source>New</source> | ||
36 | <translation type="obsolete">Nowy</translation> | ||
37 | </message> | ||
38 | <message> | ||
39 | <source>Edit</source> | ||
40 | <translation type="obsolete">Edytuj</translation> | ||
41 | </message> | ||
42 | <message> | ||
43 | <source>Delete</source> | ||
44 | <translation type="obsolete">Usuń</translation> | ||
45 | </message> | ||
46 | <message> | ||
47 | <source>Find</source> | ||
48 | <translation type="obsolete">Znajdź</translation> | ||
49 | </message> | ||
50 | <message> | ||
51 | <source>Write Mail To</source> | ||
52 | <translation type="obsolete">Napisz e-mail do</translation> | ||
53 | </message> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source>Beam Entry</source> | ||
56 | <translation type="obsolete">Emituj wpis</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>My Personal Details</source> | ||
60 | <translation type="obsolete">Moje dane osobiste</translation> | ||
61 | </message> | ||
62 | <message> | ||
63 | <source>View</source> | ||
64 | <translation type="obsolete">Widok</translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 31 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
68 | <translation>Nie można zmieniać danych podczas synchronizacji</translation> | 32 | <translation>Nie można zmieniać danych podczas synchronizacji</translation> |
69 | </message> | 33 | </message> |
70 | <message> | 34 | <message> |
71 | <source>Edit My Personal Details</source> | 35 | <source>Edit My Personal Details</source> |
72 | <translation>Edycja moich danych osobistych</translation> | 36 | <translation>Edycja moich danych osobistych</translation> |
73 | </message> | 37 | </message> |
74 | <message> | 38 | <message> |
75 | <source>Edit Address</source> | ||
76 | <translation type="obsolete">Edycja adresu</translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>Contacts - My Personal Details</source> | 39 | <source>Contacts - My Personal Details</source> |
80 | <translation>Kontakty - moje dane osobiste</translation> | 40 | <translation>Kontakty - moje dane osobiste</translation> |
81 | </message> | 41 | </message> |
82 | <message> | 42 | <message> |
83 | <source>Out of space</source> | 43 | <source>Out of space</source> |
84 | <translation>Brak miejsca w pamięci</translation> | 44 | <translation>Brak miejsca w pamięci</translation> |
85 | </message> | 45 | </message> |
86 | <message> | 46 | <message> |
87 | <source>Unable to save information. | 47 | <source>Unable to save information. |
88 | Free up some space | 48 | Free up some space |
89 | and try again. | 49 | and try again. |
90 | 50 | ||
91 | Quit anyway?</source> | 51 | Quit anyway?</source> |
92 | <translation>Nie można zapisać informacji. | 52 | <translation>Nie można zapisać informacji. |
93 | Zwolnij miejsce w pamięci | 53 | Zwolnij miejsce w pamięci |
94 | i spróbuj ponownie | 54 | i spróbuj ponownie |
95 | 55 | ||
96 | Zakończyć?</translation> | 56 | Zakończyć?</translation> |
97 | </message> | 57 | </message> |
98 | <message> | 58 | <message> |
99 | <source>All</source> | 59 | <source>All</source> |
100 | <translation>Wszystkie</translation> | 60 | <translation>Wszystkie</translation> |
101 | </message> | 61 | </message> |
102 | <message> | 62 | <message> |
103 | <source>Unfiled</source> | ||
104 | <translation type="obsolete">Nieprzydzielone</translation> | ||
105 | </message> | ||
106 | <message> | ||
107 | <source>Import vCard</source> | ||
108 | <translation type="obsolete">Importuj wizytówkę (vCard)</translation> | ||
109 | </message> | ||
110 | <message> | ||
111 | <source>Close Find</source> | ||
112 | <translation type="obsolete">Zamknij eyszukiwarkę</translation> | ||
113 | </message> | ||
114 | <message> | ||
115 | <source>Save all Data</source> | ||
116 | <translation type="obsolete">Zapisz wszystkie dane</translation> | ||
117 | </message> | ||
118 | <message> | ||
119 | <source>Config</source> | ||
120 | <translation type="obsolete">Konfiguruj</translation> | ||
121 | </message> | ||
122 | <message> | ||
123 | <source>Not Found</source> | 63 | <source>Not Found</source> |
124 | <translation>Nie znaleziono</translation> | 64 | <translation>Nie znaleziono</translation> |
125 | </message> | 65 | </message> |
126 | <message> | 66 | <message> |
127 | <source>List</source> | ||
128 | <translation type="obsolete">Lista</translation> | ||
129 | </message> | ||
130 | <message> | ||
131 | <source>Cards</source> | ||
132 | <translation type="obsolete">Wizytówki</translation> | ||
133 | </message> | ||
134 | <message> | ||
135 | <source>Card</source> | ||
136 | <translation type="obsolete">Wizytówka</translation> | ||
137 | </message> | ||
138 | <message> | ||
139 | <source>Start Search</source> | ||
140 | <translation type="obsolete">Szukaj</translation> | ||
141 | </message> | ||
142 | <message> | ||
143 | <source>Right file type ?</source> | 67 | <source>Right file type ?</source> |
144 | <translation>Właściwy typ pliku?</translation> | 68 | <translation>Właściwy typ pliku?</translation> |
145 | </message> | 69 | </message> |
146 | <message> | 70 | <message> |
147 | <source>&Yes</source> | 71 | <source>&Yes</source> |
148 | <translation>&Tak</translation> | 72 | <translation>&Tak</translation> |
149 | </message> | 73 | </message> |
150 | <message> | 74 | <message> |
151 | <source>&No</source> | 75 | <source>&No</source> |
152 | <translation>&Nie</translation> | 76 | <translation>&Nie</translation> |
153 | </message> | 77 | </message> |
154 | <message> | 78 | <message> |
155 | <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> | 79 | <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> |
156 | <translation>Nie znaleziono wizytówki odpowiadającej | 80 | <translation>Nie znaleziono wizytówki odpowiadającej |
157 | warunkom wyszukiwania!</translation> | 81 | warunkom wyszukiwania!</translation> |
158 | </message> | 82 | </message> |
159 | <message> | 83 | <message> |
160 | <source>The selected file | 84 | <source>The selected file |
161 | does not end with ".vcf". | 85 | does not end with ".vcf". |
162 | Do you really want to open it?</source> | 86 | Do you really want to open it?</source> |
163 | <translation>Wybrany plik | 87 | <translation>Wybrany plik |
164 | nie ma rozszerzenia ".vcf". | 88 | nie ma rozszerzenia ".vcf". |
165 | Czy na pewno chcesz go otworzyć?</translation> | 89 | Czy na pewno chcesz go otworzyć?</translation> |
166 | </message> | 90 | </message> |
167 | <message> | 91 | <message> |
168 | <source>Add Contact?</source> | 92 | <source>Add Contact?</source> |
169 | <translation>Dodać wizytówkę?</translation> | 93 | <translation>Dodać wizytówkę?</translation> |
170 | </message> | 94 | </message> |
171 | <message> | 95 | <message> |
172 | <source>Do you really want add contact for | 96 | <source>Do you really want add contact for |
173 | %1?</source> | 97 | %1?</source> |
174 | <translation>Czy na pewno chcesz dodać wizytówkę | 98 | <translation>Czy na pewno chcesz dodać wizytówkę |
175 | %1?</translation> | 99 | %1?</translation> |
176 | </message> | 100 | </message> |
177 | <message> | 101 | <message> |
178 | <source>&All Yes</source> | 102 | <source>&All Yes</source> |
179 | <translation>Tak na &wszystkie</translation> | 103 | <translation>Tak na &wszystkie</translation> |
180 | </message> | 104 | </message> |
181 | <message> | 105 | <message> |
182 | <source>Export vCard</source> | ||
183 | <translation type="obsolete">Eksportuj wizytówkę (vCard)</translation> | ||
184 | </message> | ||
185 | <message> | ||
186 | <source>You have to select a contact !</source> | 106 | <source>You have to select a contact !</source> |
187 | <translation>Musisz wybrać wizytówkę!</translation> | 107 | <translation>Musisz wybrać wizytówkę!</translation> |
188 | </message> | 108 | </message> |
189 | <message> | 109 | <message> |
190 | <source>You have to set a filename !</source> | 110 | <source>You have to set a filename !</source> |
191 | <translation>Musisz podać nazwę pliku!</translation> | 111 | <translation>Musisz podać nazwę pliku!</translation> |
192 | </message> | 112 | </message> |
193 | <message> | 113 | <message> |
194 | <source>Edit Contact</source> | 114 | <source>Edit Contact</source> |
195 | <translation type="unfinished"></translation> | 115 | <translation type="unfinished"></translation> |
196 | </message> | 116 | </message> |
197 | </context> | 117 | </context> |
198 | <context> | 118 | <context> |
199 | <name>ConfigDlg_Base</name> | 119 | <name>ConfigDlg_Base</name> |
200 | <message> | 120 | <message> |
201 | <source>Query Style</source> | 121 | <source>Query Style</source> |
202 | <translation>Styl zapytania</translation> | 122 | <translation>Styl zapytania</translation> |
203 | </message> | 123 | </message> |
204 | <message> | 124 | <message> |
205 | <source>Use Regular Expressions</source> | 125 | <source>Use Regular Expressions</source> |
206 | <translation>Używaj wyrażeń regularnych</translation> | 126 | <translation>Używaj wyrażeń regularnych</translation> |
207 | </message> | 127 | </message> |
208 | <message> | 128 | <message> |
209 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> | 129 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> |
210 | <translation>Używaj znaków specjalnych (*,?)</translation> | 130 | <translation>Używaj znaków specjalnych (*,?)</translation> |
211 | </message> | 131 | </message> |
212 | <message> | 132 | <message> |
213 | <source>Case Sensitive</source> | 133 | <source>Case Sensitive</source> |
214 | <translation>Wielkość liter znacząca</translation> | 134 | <translation>Wielkość liter znacząca</translation> |
215 | </message> | 135 | </message> |
216 | <message> | 136 | <message> |
217 | <source>Mail</source> | 137 | <source>Mail</source> |
218 | <translation>Poczta</translation> | 138 | <translation>Poczta</translation> |
219 | </message> | 139 | </message> |
220 | <message> | 140 | <message> |
221 | <source>Prefer QT-Mail </source> | 141 | <source>Prefer QT-Mail </source> |
222 | <translation>Preferuj QT-Mail</translation> | 142 | <translation>Preferuj QT-Mail</translation> |
223 | </message> | 143 | </message> |
224 | <message> | 144 | <message> |
225 | <source>Prefer Opie-Mail</source> | 145 | <source>Prefer Opie-Mail</source> |
226 | <translation>Preferuj Opie-Mail</translation> | 146 | <translation>Preferuj Opie-Mail</translation> |
227 | </message> | 147 | </message> |
228 | <message> | 148 | <message> |
229 | <source>Notice: QT-Mail is just | 149 | <source>Notice: QT-Mail is just |
230 | provided in the SHARP | 150 | provided in the SHARP |
231 | default ROM. Opie-Mail | 151 | default ROM. Opie-Mail |
232 | is provided free !</source> | 152 | is provided free !</source> |
233 | <translation>Uwaga: QT-mail jest załączony | 153 | <translation>Uwaga: QT-mail jest załączony |
234 | jedynie w oryginalnym ROM'ie | 154 | jedynie w oryginalnym ROM'ie |
235 | SHARP'a. Opie-Mail jest | 155 | SHARP'a. Opie-Mail jest |
236 | dostępny za darmo!</translation> | 156 | dostępny za darmo!</translation> |
237 | </message> | 157 | </message> |
238 | <message> | 158 | <message> |
239 | <source>Misc</source> | 159 | <source>Misc</source> |
240 | <translation>Różne</translation> | 160 | <translation>Różne</translation> |
241 | </message> | 161 | </message> |
242 | <message> | 162 | <message> |
243 | <source>Search Settings</source> | 163 | <source>Search Settings</source> |
244 | <translation>Ustawienia wyszukiwania</translation> | 164 | <translation>Ustawienia wyszukiwania</translation> |
245 | </message> | 165 | </message> |
246 | <message> | 166 | <message> |
247 | <source>Font</source> | 167 | <source>Font</source> |
248 | <translation>Czcionka</translation> | 168 | <translation>Czcionka</translation> |
249 | </message> | 169 | </message> |
250 | <message> | 170 | <message> |
251 | <source>Small</source> | 171 | <source>Small</source> |
252 | <translation>Mała</translation> | 172 | <translation>Mała</translation> |
253 | </message> | 173 | </message> |
254 | <message> | 174 | <message> |
255 | <source>Normal</source> | 175 | <source>Normal</source> |
256 | <translation>Normalna</translation> | 176 | <translation>Normalna</translation> |
257 | </message> | 177 | </message> |
258 | <message> | 178 | <message> |
259 | <source>Large</source> | 179 | <source>Large</source> |
260 | <translation>Duża</translation> | 180 | <translation>Duża</translation> |
261 | </message> | 181 | </message> |
262 | <message> | 182 | <message> |
263 | <source>Order</source> | 183 | <source>Order</source> |
264 | <translation>Kolejność</translation> | 184 | <translation>Kolejność</translation> |
265 | </message> | 185 | </message> |
266 | <message> | 186 | <message> |
267 | <source>Select Contact Order:</source> | 187 | <source>Select Contact Order:</source> |
268 | <translation>Wybierz kolejność wizytówek:</translation> | 188 | <translation>Wybierz kolejność wizytówek:</translation> |
269 | </message> | 189 | </message> |
270 | <message> | 190 | <message> |
271 | <source>Up</source> | 191 | <source>Up</source> |
272 | <translation>Góra</translation> | 192 | <translation>Góra</translation> |
273 | </message> | 193 | </message> |
274 | <message> | 194 | <message> |
275 | <source>Down</source> | 195 | <source>Down</source> |
276 | <translation>Dół</translation> | 196 | <translation>Dół</translation> |
277 | </message> | 197 | </message> |
278 | <message> | 198 | <message> |
279 | <source>Add</source> | 199 | <source>Add</source> |
280 | <translation>Dodaj</translation> | 200 | <translation>Dodaj</translation> |
281 | </message> | 201 | </message> |
282 | <message> | 202 | <message> |
283 | <source>Remove</source> | 203 | <source>Remove</source> |
284 | <translation>Usuń</translation> | 204 | <translation>Usuń</translation> |
285 | </message> | 205 | </message> |
286 | <message> | 206 | <message> |
287 | <source>Configuration</source> | 207 | <source>Configuration</source> |
288 | <translation>Konfiguracja</translation> | 208 | <translation>Konfiguracja</translation> |
289 | </message> | 209 | </message> |
290 | <message> | 210 | <message> |
291 | <source>Click on tab to select one</source> | 211 | <source>Click on tab to select one</source> |
292 | <translation>Kliknij w zakładkę aby ją wybrać</translation> | 212 | <translation>Kliknij w zakładkę aby ją wybrać</translation> |
293 | </message> | 213 | </message> |
294 | <message> | 214 | <message> |
295 | <source>Settings for the search query style</source> | 215 | <source>Settings for the search query style</source> |
296 | <translation>Ustawienia stylu zapytania</translation> | 216 | <translation>Ustawienia stylu zapytania</translation> |
297 | </message> | 217 | </message> |
298 | <message> | 218 | <message> |
299 | <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> | 219 | <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> |
300 | <translation>Obiekt wyszukiwarki będzie oczekiwał wyrażeń regularnych</translation> | 220 | <translation>Obiekt wyszukiwarki będzie oczekiwał wyrażeń regularnych</translation> |
301 | </message> | 221 | </message> |
302 | <message> | 222 | <message> |
303 | <source>Search widget just expects simple wildcards</source> | 223 | <source>Search widget just expects simple wildcards</source> |
304 | <translation>Obiekt wyszukiwarki oczekuje tylko prostych znaków specjalnych</translation> | 224 | <translation>Obiekt wyszukiwarki oczekuje tylko prostych znaków specjalnych</translation> |
305 | </message> | 225 | </message> |
306 | <message> | 226 | <message> |
307 | <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> | 227 | <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> |
308 | <translation>Wyszukiwarka będzie rozróżniała wielkość znaków</translation> | 228 | <translation>Wyszukiwarka będzie rozróżniała wielkość znaków</translation> |
309 | </message> | 229 | </message> |
310 | <message> | 230 | <message> |
311 | <source>Font size for list- and card view</source> | 231 | <source>Font size for list- and card view</source> |
312 | <translation>Wielkość czcionki dla listy i wizytówki</translation> | 232 | <translation>Wielkość czcionki dla listy i wizytówki</translation> |
313 | </message> | 233 | </message> |
314 | <message> | 234 | <message> |
315 | <source>Fontsettings for list and card view</source> | 235 | <source>Fontsettings for list and card view</source> |
316 | <translation>Ustawienia czcionki dla listy i wizytówki</translation> | 236 | <translation>Ustawienia czcionki dla listy i wizytówki</translation> |
317 | </message> | 237 | </message> |
318 | <message> | 238 | <message> |
319 | <source>Use Sharp's mail application if available</source> | 239 | <source>Use Sharp's mail application if available</source> |
320 | <translation>Używaj aplikacji pocztowej Sharp'a, jeśli jest dostępna</translation> | 240 | <translation>Używaj aplikacji pocztowej Sharp'a, jeśli jest dostępna</translation> |
321 | </message> | 241 | </message> |
322 | <message> | 242 | <message> |
323 | <source>Use OPIE mail if installed</source> | 243 | <source>Use OPIE mail if installed</source> |
324 | <translation>Używaj aplikacji pocztowej OPIE, jeśli jest zainstalowana</translation> | 244 | <translation>Używaj aplikacji pocztowej OPIE, jeśli jest zainstalowana</translation> |
325 | </message> | 245 | </message> |
326 | <message> | 246 | <message> |
327 | <source>Move selected attribute one line up</source> | 247 | <source>Move selected attribute one line up</source> |
328 | <translation>Przesuń wybrany atrybut o jedną pozycję do góry</translation> | 248 | <translation>Przesuń wybrany atrybut o jedną pozycję do góry</translation> |
329 | </message> | 249 | </message> |
330 | <message> | 250 | <message> |
331 | <source>Move selected attribute one line down</source> | 251 | <source>Move selected attribute one line down</source> |
332 | <translation>Przesuń wybrany atrybut o jedną pozycję do dołu</translation> | 252 | <translation>Przesuń wybrany atrybut o jedną pozycję do dołu</translation> |
333 | </message> | 253 | </message> |
334 | <message> | 254 | <message> |
335 | <source>List of all available attributes</source> | 255 | <source>List of all available attributes</source> |
336 | <translation>Lista wszystkich dostępnych atrybutów</translation> | 256 | <translation>Lista wszystkich dostępnych atrybutów</translation> |
337 | </message> | 257 | </message> |
338 | <message> | 258 | <message> |
339 | <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> | 259 | <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> |
340 | <translation>Dodaj wybrany atrybut z dolnej listy do górnej listy</translation> | 260 | <translation>Dodaj wybrany atrybut z dolnej listy do górnej listy</translation> |
341 | </message> | 261 | </message> |
342 | <message> | 262 | <message> |
343 | <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> | 263 | <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> |
344 | <translation>Usuń wybrany atrybut z górnej listy</translation> | 264 | <translation>Usuń wybrany atrybut z górnej listy</translation> |
345 | </message> | 265 | </message> |
346 | <message> | 266 | <message> |
347 | <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> | 267 | <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> |
348 | <translation>Kolejność (góra -> dół) definiuje główny kontakt wyświetlany w drugiej kolumnie na liście wizytówek</translation> | 268 | <translation>Kolejność (góra -> dół) definiuje główny kontakt wyświetlany w drugiej kolumnie na liście wizytówek</translation> |
349 | </message> | 269 | </message> |
350 | <message> | 270 | <message> |
351 | <source>Tool-/Menubar</source> | 271 | <source>Tool-/Menubar</source> |
352 | <translation>Narzędzia/Menu</translation> | 272 | <translation>Narzędzia/Menu</translation> |
353 | </message> | 273 | </message> |
354 | <message> | 274 | <message> |
355 | <source>Fixed</source> | 275 | <source>Fixed</source> |
356 | <translation>Stałe</translation> | 276 | <translation>Stałe</translation> |
357 | </message> | 277 | </message> |
358 | <message> | 278 | <message> |
359 | <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> | 279 | <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> |
360 | <translation>Zmień Narzędzia/Menu na Stałe po ponownym uruchomieniu programu!</translation> | 280 | <translation>Zmień Narzędzia/Menu na Stałe po ponownym uruchomieniu programu!</translation> |
361 | </message> | 281 | </message> |
362 | <message> | 282 | <message> |
363 | <source>Moveable</source> | 283 | <source>Moveable</source> |
364 | <translation>Ruchome</translation> | 284 | <translation>Ruchome</translation> |
365 | </message> | 285 | </message> |
366 | <message> | 286 | <message> |
367 | <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> | 287 | <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> |
368 | <translation>Zmień Narzędzia/Menu na Ruchome po ponownym uruchomieniu programu!</translation> | 288 | <translation>Zmień Narzędzia/Menu na Ruchome po ponownym uruchomieniu programu!</translation> |
369 | </message> | 289 | </message> |
370 | </context> | 290 | </context> |
371 | <context> | 291 | <context> |
372 | <name>ContactEditor</name> | 292 | <name>ContactEditor</name> |
373 | <message> | 293 | <message> |
374 | <source>First Name</source> | 294 | <source>First Name</source> |
375 | <translation>Imię</translation> | 295 | <translation>Imię</translation> |
376 | </message> | 296 | </message> |
377 | <message> | 297 | <message> |
378 | <source>Middle Name</source> | 298 | <source>Middle Name</source> |
379 | <translation>Drugie imię</translation> | 299 | <translation>Drugie imię</translation> |
380 | </message> | 300 | </message> |
381 | <message> | 301 | <message> |
382 | <source>Last Name</source> | 302 | <source>Last Name</source> |
383 | <translation>Nazwisko</translation> | 303 | <translation>Nazwisko</translation> |
384 | </message> | 304 | </message> |
385 | <message> | 305 | <message> |
386 | <source>Suffix</source> | 306 | <source>Suffix</source> |
387 | <translation>Tytuł</translation> | 307 | <translation>Tytuł</translation> |
388 | </message> | 308 | </message> |
389 | <message> | 309 | <message> |
390 | <source>File As</source> | 310 | <source>File As</source> |
391 | <translation>Pokazuj jako</translation> | 311 | <translation>Pokazuj jako</translation> |
392 | </message> | 312 | </message> |
393 | <message> | 313 | <message> |
394 | <source>Gender</source> | 314 | <source>Gender</source> |
395 | <translation>Płeć</translation> | 315 | <translation>Płeć</translation> |
396 | </message> | 316 | </message> |
397 | <message> | 317 | <message> |
398 | <source>Job Title</source> | 318 | <source>Job Title</source> |
399 | <translation>Stanowisko</translation> | 319 | <translation>Stanowisko</translation> |
400 | </message> | 320 | </message> |
401 | <message> | 321 | <message> |
402 | <source>City</source> | 322 | <source>City</source> |
403 | <translation>Miasto</translation> | 323 | <translation>Miasto</translation> |
404 | </message> | 324 | </message> |
405 | <message> | 325 | <message> |
406 | <source>State</source> | 326 | <source>State</source> |
407 | <translation>Region</translation> | 327 | <translation>Region</translation> |
408 | </message> | 328 | </message> |
409 | <message> | 329 | <message> |
410 | <source>Country</source> | 330 | <source>Country</source> |
411 | <translation>Kraj</translation> | 331 | <translation>Kraj</translation> |
412 | </message> | 332 | </message> |
413 | <message> | 333 | <message> |
414 | <source>Full Name...</source> | 334 | <source>Full Name...</source> |
415 | <translation>Pełna nazwa...</translation> | 335 | <translation>Pełna nazwa...</translation> |
416 | </message> | 336 | </message> |
417 | <message> | 337 | <message> |
418 | <source>Organization</source> | 338 | <source>Organization</source> |
419 | <translation>Organizacja</translation> | 339 | <translation>Organizacja</translation> |
420 | </message> | 340 | </message> |
421 | <message> | 341 | <message> |
422 | <source>Category</source> | 342 | <source>Category</source> |
423 | <translation>Kategoria</translation> | 343 | <translation>Kategoria</translation> |
424 | </message> | 344 | </message> |
425 | <message> | 345 | <message> |
426 | <source>Notes...</source> | 346 | <source>Notes...</source> |
427 | <translation>Notatki...</translation> | 347 | <translation>Notatki...</translation> |
428 | </message> | 348 | </message> |
429 | <message> | 349 | <message> |
430 | <source>General</source> | 350 | <source>General</source> |
431 | <translation>Podstawowe</translation> | 351 | <translation>Podstawowe</translation> |
432 | </message> | 352 | </message> |
433 | <message> | 353 | <message> |
434 | <source>Business</source> | 354 | <source>Business</source> |
435 | <translation>Firma</translation> | 355 | <translation>Firma</translation> |
436 | </message> | 356 | </message> |
437 | <message> | 357 | <message> |
438 | <source>Home</source> | 358 | <source>Home</source> |
439 | <translation>Dom</translation> | 359 | <translation>Dom</translation> |
440 | </message> | 360 | </message> |
441 | <message> | 361 | <message> |
442 | <source>Address</source> | 362 | <source>Address</source> |
443 | <translation>Adres</translation> | 363 | <translation>Adres</translation> |
444 | </message> | 364 | </message> |
445 | <message> | 365 | <message> |
446 | <source>Zip Code</source> | 366 | <source>Zip Code</source> |
447 | <translation>Kod pocztowy</translation> | 367 | <translation>Kod pocztowy</translation> |
448 | </message> | 368 | </message> |
449 | <message> | 369 | <message> |
450 | <source>United States</source> | 370 | <source>United States</source> |
451 | <translation>Stany Zjednoczone</translation> | 371 | <translation>Stany Zjednoczone</translation> |
452 | </message> | 372 | </message> |
453 | <message> | 373 | <message> |
454 | <source>United Kingdom</source> | 374 | <source>United Kingdom</source> |
455 | <translation>Anglia</translation> | 375 | <translation>Anglia</translation> |
456 | </message> | 376 | </message> |
457 | <message> | 377 | <message> |
458 | <source>Albania</source> | 378 | <source>Albania</source> |
459 | <translation>Albania</translation> | 379 | <translation>Albania</translation> |
460 | </message> | 380 | </message> |
461 | <message> | 381 | <message> |
462 | <source>Algeria</source> | 382 | <source>Algeria</source> |
463 | <translation>Algieria</translation> | 383 | <translation>Algieria</translation> |
464 | </message> | 384 | </message> |
465 | <message> | 385 | <message> |
466 | <source>American Samoa</source> | 386 | <source>American Samoa</source> |
467 | <translation>Samoa Amerykańska</translation> | 387 | <translation>Samoa Amerykańska</translation> |
468 | </message> | 388 | </message> |
469 | <message> | 389 | <message> |
470 | <source>Andorra</source> | 390 | <source>Andorra</source> |
471 | <translation>Andora</translation> | 391 | <translation>Andora</translation> |
472 | </message> | 392 | </message> |
473 | <message> | 393 | <message> |
474 | <source>Angola</source> | 394 | <source>Angola</source> |
475 | <translation>Angola</translation> | 395 | <translation>Angola</translation> |
476 | </message> | 396 | </message> |
477 | <message> | 397 | <message> |
478 | <source>Anguilla</source> | 398 | <source>Anguilla</source> |
479 | <translation>Anguilla</translation> | 399 | <translation>Anguilla</translation> |
480 | </message> | 400 | </message> |
481 | <message> | 401 | <message> |
482 | <source>Argentina</source> | 402 | <source>Argentina</source> |
483 | <translation>Argentyna</translation> | 403 | <translation>Argentyna</translation> |
484 | </message> | 404 | </message> |
485 | <message> | 405 | <message> |
486 | <source>Aruba</source> | 406 | <source>Aruba</source> |
487 | <translation>Aruba</translation> | 407 | <translation>Aruba</translation> |
488 | </message> | 408 | </message> |
489 | <message> | 409 | <message> |
490 | <source>Australia</source> | 410 | <source>Australia</source> |
491 | <translation>Australia</translation> | 411 | <translation>Australia</translation> |
492 | </message> | 412 | </message> |
493 | <message> | 413 | <message> |
494 | <source>Austria</source> | 414 | <source>Austria</source> |
495 | <translation>Austria</translation> | 415 | <translation>Austria</translation> |
496 | </message> | 416 | </message> |
497 | <message> | 417 | <message> |
498 | <source>Azerbaijan</source> | 418 | <source>Azerbaijan</source> |
499 | <translation>Azerbejdzan</translation> | 419 | <translation>Azerbejdzan</translation> |
500 | </message> | 420 | </message> |
501 | <message> | 421 | <message> |
502 | <source>Bahamas</source> | 422 | <source>Bahamas</source> |
503 | <translation>Bahama</translation> | 423 | <translation>Bahama</translation> |
504 | </message> | 424 | </message> |
505 | <message> | 425 | <message> |
506 | <source>Bahrain</source> | 426 | <source>Bahrain</source> |
507 | <translation>Bahrain</translation> | 427 | <translation>Bahrain</translation> |
508 | </message> | 428 | </message> |
509 | <message> | 429 | <message> |
510 | <source>Bangladesh</source> | 430 | <source>Bangladesh</source> |
511 | <translation>Bangladesz</translation> | 431 | <translation>Bangladesz</translation> |
512 | </message> | 432 | </message> |
513 | <message> | 433 | <message> |
514 | <source>Barbados</source> | 434 | <source>Barbados</source> |
515 | <translation>Barbados</translation> | 435 | <translation>Barbados</translation> |
516 | </message> | 436 | </message> |
517 | <message> | 437 | <message> |
518 | <source>Belarus</source> | 438 | <source>Belarus</source> |
519 | <translation>Białoruś</translation> | 439 | <translation>Białoruś</translation> |
520 | </message> | 440 | </message> |
521 | <message> | 441 | <message> |
522 | <source>Belgium</source> | 442 | <source>Belgium</source> |
523 | <translation>Belgia</translation> | 443 | <translation>Belgia</translation> |
524 | </message> | 444 | </message> |
525 | <message> | 445 | <message> |
526 | <source>Belize</source> | 446 | <source>Belize</source> |
527 | <translation>Belize</translation> | 447 | <translation>Belize</translation> |
528 | </message> | 448 | </message> |
529 | <message> | 449 | <message> |
530 | <source>Benin</source> | 450 | <source>Benin</source> |
531 | <translation>Benin</translation> | 451 | <translation>Benin</translation> |
532 | </message> | 452 | </message> |
533 | <message> | 453 | <message> |
534 | <source>Bermuda</source> | 454 | <source>Bermuda</source> |
535 | <translation>Bermudy</translation> | 455 | <translation>Bermudy</translation> |
536 | </message> | 456 | </message> |
537 | <message> | 457 | <message> |
538 | <source>Bhutan</source> | 458 | <source>Bhutan</source> |
539 | <translation>Bhutan</translation> | 459 | <translation>Bhutan</translation> |
540 | </message> | 460 | </message> |
541 | <message> | 461 | <message> |
542 | <source>Botswana</source> | 462 | <source>Botswana</source> |
543 | <translation>Botswana</translation> | 463 | <translation>Botswana</translation> |
544 | </message> | 464 | </message> |
545 | <message> | 465 | <message> |
546 | <source>Bouvet Island</source> | 466 | <source>Bouvet Island</source> |
547 | <translation>Wyspa Bouvet</translation> | 467 | <translation>Wyspa Bouvet</translation> |
548 | </message> | 468 | </message> |
549 | <message> | 469 | <message> |
550 | <source>Brazil</source> | 470 | <source>Brazil</source> |
551 | <translation>Brazylia</translation> | 471 | <translation>Brazylia</translation> |
552 | </message> | 472 | </message> |
553 | <message> | 473 | <message> |
554 | <source>Brunei Darussalam</source> | 474 | <source>Brunei Darussalam</source> |
555 | <translation>Brunei</translation> | 475 | <translation>Brunei</translation> |
556 | </message> | 476 | </message> |
557 | <message> | 477 | <message> |
558 | <source>Bulgaria</source> | 478 | <source>Bulgaria</source> |
559 | <translation>Bułgaria</translation> | 479 | <translation>Bułgaria</translation> |
560 | </message> | 480 | </message> |
561 | <message> | 481 | <message> |
562 | <source>Burkina Faso</source> | 482 | <source>Burkina Faso</source> |
563 | <translation>Burkina Faso</translation> | 483 | <translation>Burkina Faso</translation> |
564 | </message> | 484 | </message> |
565 | <message> | 485 | <message> |
566 | <source>Burundi</source> | 486 | <source>Burundi</source> |
567 | <translation>Burundi</translation> | 487 | <translation>Burundi</translation> |
568 | </message> | 488 | </message> |
569 | <message> | 489 | <message> |
570 | <source>Cambodia</source> | 490 | <source>Cambodia</source> |
571 | <translation>Kambodża</translation> | 491 | <translation>Kambodża</translation> |
572 | </message> | 492 | </message> |
573 | <message> | 493 | <message> |
574 | <source>Canada</source> | 494 | <source>Canada</source> |
575 | <translation>Kanada</translation> | 495 | <translation>Kanada</translation> |
576 | </message> | 496 | </message> |
577 | <message> | 497 | <message> |
578 | <source>Cape Verde</source> | 498 | <source>Cape Verde</source> |
579 | <translation>Cape Verde</translation> | 499 | <translation>Cape Verde</translation> |
580 | </message> | 500 | </message> |
581 | <message> | 501 | <message> |
582 | <source>Cayman Islands</source> | 502 | <source>Cayman Islands</source> |
583 | <translation>Kajmany</translation> | 503 | <translation>Kajmany</translation> |
584 | </message> | 504 | </message> |
585 | <message> | 505 | <message> |
586 | <source>Chad</source> | 506 | <source>Chad</source> |
587 | <translation>Czad</translation> | 507 | <translation>Czad</translation> |
588 | </message> | 508 | </message> |
589 | <message> | 509 | <message> |
590 | <source>Chile</source> | 510 | <source>Chile</source> |
591 | <translation>Chile</translation> | 511 | <translation>Chile</translation> |
592 | </message> | 512 | </message> |
593 | <message> | 513 | <message> |
594 | <source>China</source> | 514 | <source>China</source> |
595 | <translation>Chiny</translation> | 515 | <translation>Chiny</translation> |
596 | </message> | 516 | </message> |
597 | <message> | 517 | <message> |
598 | <source>Christmas Island</source> | 518 | <source>Christmas Island</source> |
599 | <translation>Wyspa Bożego Narodzenia</translation> | 519 | <translation>Wyspa Bożego Narodzenia</translation> |
600 | </message> | 520 | </message> |
601 | <message> | 521 | <message> |
602 | <source>Colombia</source> | 522 | <source>Colombia</source> |
603 | <translation>Kolumbia</translation> | 523 | <translation>Kolumbia</translation> |
604 | </message> | 524 | </message> |
605 | <message> | 525 | <message> |
606 | <source>Comoros</source> | 526 | <source>Comoros</source> |
607 | <translation>Komory</translation> | 527 | <translation>Komory</translation> |
608 | </message> | 528 | </message> |
609 | <message> | 529 | <message> |
610 | <source>Congo</source> | 530 | <source>Congo</source> |
611 | <translation>Kongo</translation> | 531 | <translation>Kongo</translation> |
612 | </message> | 532 | </message> |
613 | <message> | 533 | <message> |
614 | <source>Cook Island</source> | 534 | <source>Cook Island</source> |
615 | <translation>Wyspy Cooka</translation> | 535 | <translation>Wyspy Cooka</translation> |
616 | </message> | 536 | </message> |
617 | <message> | 537 | <message> |
618 | <source>Costa Rica</source> | 538 | <source>Costa Rica</source> |
619 | <translation>Kostaryka</translation> | 539 | <translation>Kostaryka</translation> |
620 | </message> | 540 | </message> |
621 | <message> | 541 | <message> |
622 | <source>Cote d'Ivoire</source> | 542 | <source>Cote d'Ivoire</source> |
623 | <translation>Wybrzeże Kości Słoniowej</translation> | 543 | <translation>Wybrzeże Kości Słoniowej</translation> |
624 | </message> | 544 | </message> |
625 | <message> | 545 | <message> |
626 | <source>Croatia</source> | 546 | <source>Croatia</source> |
627 | <translation>Chorwacja</translation> | 547 | <translation>Chorwacja</translation> |
628 | </message> | 548 | </message> |
629 | <message> | 549 | <message> |
630 | <source>Cuba</source> | 550 | <source>Cuba</source> |
631 | <translation>Kuba</translation> | 551 | <translation>Kuba</translation> |
632 | </message> | 552 | </message> |
633 | <message> | 553 | <message> |
634 | <source>Cyprus</source> | 554 | <source>Cyprus</source> |
635 | <translation>Cypr</translation> | 555 | <translation>Cypr</translation> |
636 | </message> | 556 | </message> |
637 | <message> | 557 | <message> |
638 | <source>Czech Republic</source> | 558 | <source>Czech Republic</source> |
639 | <translation>Czechy</translation> | 559 | <translation>Czechy</translation> |
640 | </message> | 560 | </message> |
641 | <message> | 561 | <message> |
642 | <source>Denmark</source> | 562 | <source>Denmark</source> |
643 | <translation>Dania</translation> | 563 | <translation>Dania</translation> |
644 | </message> | 564 | </message> |
645 | <message> | 565 | <message> |
646 | <source>Djibouti</source> | 566 | <source>Djibouti</source> |
647 | <translation>Dżibuti</translation> | 567 | <translation>Dżibuti</translation> |
648 | </message> | 568 | </message> |
649 | <message> | 569 | <message> |
650 | <source>Dominica</source> | 570 | <source>Dominica</source> |
651 | <translation>Dominika</translation> | 571 | <translation>Dominika</translation> |
652 | </message> | 572 | </message> |
653 | <message> | 573 | <message> |
654 | <source>Dominican Republic</source> | 574 | <source>Dominican Republic</source> |
655 | <translation>Dominikana</translation> | 575 | <translation>Dominikana</translation> |
656 | </message> | 576 | </message> |
657 | <message> | 577 | <message> |
658 | <source>East Timor</source> | 578 | <source>East Timor</source> |
659 | <translation>Timor Wschodni</translation> | 579 | <translation>Timor Wschodni</translation> |
660 | </message> | 580 | </message> |
661 | <message> | 581 | <message> |
662 | <source>Ecuador</source> | 582 | <source>Ecuador</source> |
663 | <translation>Ekwador</translation> | 583 | <translation>Ekwador</translation> |
664 | </message> | 584 | </message> |
665 | <message> | 585 | <message> |
666 | <source>Egypt</source> | 586 | <source>Egypt</source> |
667 | <translation>Egipt</translation> | 587 | <translation>Egipt</translation> |
668 | </message> | 588 | </message> |
669 | <message> | 589 | <message> |
670 | <source>El Salvador</source> | 590 | <source>El Salvador</source> |
671 | <translation>Salwador</translation> | 591 | <translation>Salwador</translation> |
672 | </message> | 592 | </message> |
673 | <message> | 593 | <message> |
674 | <source>Equatorial Guinea</source> | 594 | <source>Equatorial Guinea</source> |
675 | <translation>Gwinea Równikowa</translation> | 595 | <translation>Gwinea Równikowa</translation> |
676 | </message> | 596 | </message> |
677 | <message> | 597 | <message> |
678 | <source>Eritrea</source> | 598 | <source>Eritrea</source> |
679 | <translation>Erytrea</translation> | 599 | <translation>Erytrea</translation> |
680 | </message> | 600 | </message> |
681 | <message> | 601 | <message> |
682 | <source>Estonia</source> | 602 | <source>Estonia</source> |
683 | <translation>Estonia</translation> | 603 | <translation>Estonia</translation> |
684 | </message> | 604 | </message> |
685 | <message> | 605 | <message> |
686 | <source>Ethiopia</source> | 606 | <source>Ethiopia</source> |
687 | <translation>Etiopia</translation> | 607 | <translation>Etiopia</translation> |
688 | </message> | 608 | </message> |
689 | <message> | 609 | <message> |
690 | <source>Falkland Islands</source> | 610 | <source>Falkland Islands</source> |
691 | <translation>Falklandy</translation> | 611 | <translation>Falklandy</translation> |
692 | </message> | 612 | </message> |
693 | <message> | 613 | <message> |
694 | <source>Faroe Islands</source> | 614 | <source>Faroe Islands</source> |
695 | <translation>Wyspy Faroe</translation> | 615 | <translation>Wyspy Faroe</translation> |
696 | </message> | 616 | </message> |
697 | <message> | 617 | <message> |
698 | <source>Fiji</source> | 618 | <source>Fiji</source> |
699 | <translation>Fidżi</translation> | 619 | <translation>Fidżi</translation> |
700 | </message> | 620 | </message> |
701 | <message> | 621 | <message> |
702 | <source>Finland</source> | 622 | <source>Finland</source> |
703 | <translation>Finlandia</translation> | 623 | <translation>Finlandia</translation> |
704 | </message> | 624 | </message> |
705 | <message> | 625 | <message> |
706 | <source>France</source> | 626 | <source>France</source> |
707 | <translation>Francja</translation> | 627 | <translation>Francja</translation> |
708 | </message> | 628 | </message> |
709 | <message> | 629 | <message> |
710 | <source>French Guiana</source> | 630 | <source>French Guiana</source> |
711 | <translation>Gujana Francuska</translation> | 631 | <translation>Gujana Francuska</translation> |
712 | </message> | 632 | </message> |
713 | <message> | 633 | <message> |
714 | <source>French Polynesia</source> | 634 | <source>French Polynesia</source> |
715 | <translation>Polinezja Francuska</translation> | 635 | <translation>Polinezja Francuska</translation> |
716 | </message> | 636 | </message> |
717 | <message> | 637 | <message> |
718 | <source>Gabon</source> | 638 | <source>Gabon</source> |
719 | <translation>Gabon</translation> | 639 | <translation>Gabon</translation> |
720 | </message> | 640 | </message> |
721 | <message> | 641 | <message> |
722 | <source>Gambia</source> | 642 | <source>Gambia</source> |
723 | <translation>Gambia</translation> | 643 | <translation>Gambia</translation> |
724 | </message> | 644 | </message> |
725 | <message> | 645 | <message> |
726 | <source>Georgia</source> | 646 | <source>Georgia</source> |
727 | <translation>Georgia</translation> | 647 | <translation>Georgia</translation> |
728 | </message> | 648 | </message> |
729 | <message> | 649 | <message> |
730 | <source>Germany</source> | 650 | <source>Germany</source> |
731 | <translation>Niemcy</translation> | 651 | <translation>Niemcy</translation> |
732 | </message> | 652 | </message> |
733 | <message> | 653 | <message> |
734 | <source>Gibraltar</source> | 654 | <source>Gibraltar</source> |
735 | <translation>Gibraltar</translation> | 655 | <translation>Gibraltar</translation> |
736 | </message> | 656 | </message> |
737 | <message> | 657 | <message> |
738 | <source>Greece</source> | 658 | <source>Greece</source> |
739 | <translation>Grecja</translation> | 659 | <translation>Grecja</translation> |
740 | </message> | 660 | </message> |
741 | <message> | 661 | <message> |
742 | <source>Greenland</source> | 662 | <source>Greenland</source> |
743 | <translation>Grenlandia</translation> | 663 | <translation>Grenlandia</translation> |
744 | </message> | 664 | </message> |
745 | <message> | 665 | <message> |
746 | <source>Grenada</source> | 666 | <source>Grenada</source> |
747 | <translation>Grenada</translation> | 667 | <translation>Grenada</translation> |
748 | </message> | 668 | </message> |
749 | <message> | 669 | <message> |
750 | <source>Guam</source> | 670 | <source>Guam</source> |
751 | <translation>Guam</translation> | 671 | <translation>Guam</translation> |
752 | </message> | 672 | </message> |
753 | <message> | 673 | <message> |
754 | <source>Guatemala</source> | 674 | <source>Guatemala</source> |
755 | <translation>Gwatemala</translation> | 675 | <translation>Gwatemala</translation> |
756 | </message> | 676 | </message> |
757 | <message> | 677 | <message> |
758 | <source>Guinea</source> | 678 | <source>Guinea</source> |
759 | <translation>Gwinea</translation> | 679 | <translation>Gwinea</translation> |
760 | </message> | 680 | </message> |
761 | <message> | 681 | <message> |
762 | <source>Guyana</source> | 682 | <source>Guyana</source> |
763 | <translation>Gujana</translation> | 683 | <translation>Gujana</translation> |
764 | </message> | 684 | </message> |
765 | <message> | 685 | <message> |
766 | <source>Haiti</source> | 686 | <source>Haiti</source> |
767 | <translation>Haiti</translation> | 687 | <translation>Haiti</translation> |
768 | </message> | 688 | </message> |
769 | <message> | 689 | <message> |
770 | <source>Holy See</source> | 690 | <source>Holy See</source> |
771 | <translation>Watykan</translation> | 691 | <translation>Watykan</translation> |
772 | </message> | 692 | </message> |
773 | <message> | 693 | <message> |
774 | <source>Honduras</source> | 694 | <source>Honduras</source> |
775 | <translation>Honduras</translation> | 695 | <translation>Honduras</translation> |
776 | </message> | 696 | </message> |
777 | <message> | 697 | <message> |
778 | <source>Hong Kong</source> | 698 | <source>Hong Kong</source> |
779 | <translation>Hong Kong</translation> | 699 | <translation>Hong Kong</translation> |
780 | </message> | 700 | </message> |
781 | <message> | 701 | <message> |
782 | <source>Hungary</source> | 702 | <source>Hungary</source> |
783 | <translation>Węgry</translation> | 703 | <translation>Węgry</translation> |
784 | </message> | 704 | </message> |
785 | <message> | 705 | <message> |
786 | <source>Iceland</source> | 706 | <source>Iceland</source> |
787 | <translation>Islandia</translation> | 707 | <translation>Islandia</translation> |
788 | </message> | 708 | </message> |
789 | <message> | 709 | <message> |
790 | <source>India</source> | 710 | <source>India</source> |
791 | <translation>Indie</translation> | 711 | <translation>Indie</translation> |
792 | </message> | 712 | </message> |
793 | <message> | 713 | <message> |
794 | <source>Indonesia</source> | 714 | <source>Indonesia</source> |
795 | <translation>Indonezja</translation> | 715 | <translation>Indonezja</translation> |
796 | </message> | 716 | </message> |
797 | <message> | 717 | <message> |
798 | <source>Ireland</source> | 718 | <source>Ireland</source> |
799 | <translation>Irlandia</translation> | 719 | <translation>Irlandia</translation> |
800 | </message> | 720 | </message> |
801 | <message> | 721 | <message> |
802 | <source>Israel</source> | 722 | <source>Israel</source> |
803 | <translation>Izrael</translation> | 723 | <translation>Izrael</translation> |
804 | </message> | 724 | </message> |
805 | <message> | 725 | <message> |
806 | <source>Italy</source> | 726 | <source>Italy</source> |
807 | <translation>Włochy</translation> | 727 | <translation>Włochy</translation> |
808 | </message> | 728 | </message> |
809 | <message> | 729 | <message> |
810 | <source>Japan</source> | 730 | <source>Japan</source> |
811 | <translation>Japonia</translation> | 731 | <translation>Japonia</translation> |
812 | </message> | 732 | </message> |
813 | <message> | 733 | <message> |
814 | <source>Jordan</source> | 734 | <source>Jordan</source> |
815 | <translation>Jordan</translation> | 735 | <translation>Jordan</translation> |
816 | </message> | 736 | </message> |
817 | <message> | 737 | <message> |
818 | <source>Kazakhstan</source> | 738 | <source>Kazakhstan</source> |
819 | <translation>Kazachstan</translation> | 739 | <translation>Kazachstan</translation> |
820 | </message> | 740 | </message> |
821 | <message> | 741 | <message> |
822 | <source>Kenya</source> | 742 | <source>Kenya</source> |
823 | <translation>Kenia</translation> | 743 | <translation>Kenia</translation> |
824 | </message> | 744 | </message> |
825 | <message> | 745 | <message> |
826 | <source>Korea</source> | 746 | <source>Korea</source> |
827 | <translation>Korea</translation> | 747 | <translation>Korea</translation> |
828 | </message> | 748 | </message> |
829 | <message> | 749 | <message> |
830 | <source>Laos</source> | 750 | <source>Laos</source> |
831 | <translation>Laos</translation> | 751 | <translation>Laos</translation> |
832 | </message> | 752 | </message> |
833 | <message> | 753 | <message> |
834 | <source>Latvia</source> | 754 | <source>Latvia</source> |
835 | <translation>Łotwa</translation> | 755 | <translation>Łotwa</translation> |
836 | </message> | 756 | </message> |
837 | <message> | 757 | <message> |
838 | <source>Lebanon</source> | 758 | <source>Lebanon</source> |
839 | <translation>Liban</translation> | 759 | <translation>Liban</translation> |
840 | </message> | 760 | </message> |
841 | <message> | 761 | <message> |
842 | <source>Lesotho</source> | 762 | <source>Lesotho</source> |
843 | <translation>Lesotho</translation> | 763 | <translation>Lesotho</translation> |
844 | </message> | 764 | </message> |
845 | <message> | 765 | <message> |
846 | <source>Liberia</source> | 766 | <source>Liberia</source> |
847 | <translation>Liberia</translation> | 767 | <translation>Liberia</translation> |
848 | </message> | 768 | </message> |
849 | <message> | 769 | <message> |
850 | <source>Liechtenstein</source> | 770 | <source>Liechtenstein</source> |
851 | <translation>Liechtenstein</translation> | 771 | <translation>Liechtenstein</translation> |
852 | </message> | 772 | </message> |
853 | <message> | 773 | <message> |
854 | <source>Lithuania</source> | 774 | <source>Lithuania</source> |
855 | <translation>Litwa</translation> | 775 | <translation>Litwa</translation> |
856 | </message> | 776 | </message> |
857 | <message> | 777 | <message> |
858 | <source>Luxembourg</source> | 778 | <source>Luxembourg</source> |
859 | <translation>Luksemburg</translation> | 779 | <translation>Luksemburg</translation> |
860 | </message> | 780 | </message> |
861 | <message> | 781 | <message> |
862 | <source>Macau</source> | 782 | <source>Macau</source> |
863 | <translation>Makao</translation> | 783 | <translation>Makao</translation> |
864 | </message> | 784 | </message> |
865 | <message> | 785 | <message> |
866 | <source>Macedonia</source> | 786 | <source>Macedonia</source> |
867 | <translation>Macedonia</translation> | 787 | <translation>Macedonia</translation> |
868 | </message> | 788 | </message> |
869 | <message> | 789 | <message> |
870 | <source>Madagascar</source> | 790 | <source>Madagascar</source> |
871 | <translation>Madagaskar</translation> | 791 | <translation>Madagaskar</translation> |
872 | </message> | 792 | </message> |
873 | <message> | 793 | <message> |
874 | <source>Malawi</source> | 794 | <source>Malawi</source> |
875 | <translation>Malawi</translation> | 795 | <translation>Malawi</translation> |
876 | </message> | 796 | </message> |
877 | <message> | 797 | <message> |
878 | <source>Malaysia</source> | 798 | <source>Malaysia</source> |
879 | <translation>Malezja</translation> | 799 | <translation>Malezja</translation> |
880 | </message> | 800 | </message> |
881 | <message> | 801 | <message> |
882 | <source>Maldives</source> | 802 | <source>Maldives</source> |
883 | <translation>Malediwy</translation> | 803 | <translation>Malediwy</translation> |
884 | </message> | 804 | </message> |
885 | <message> | 805 | <message> |
886 | <source>Mali</source> | 806 | <source>Mali</source> |
887 | <translation>Mali</translation> | 807 | <translation>Mali</translation> |
888 | </message> | 808 | </message> |
889 | <message> | 809 | <message> |
890 | <source>Malta</source> | 810 | <source>Malta</source> |
891 | <translation>Malta</translation> | 811 | <translation>Malta</translation> |
892 | </message> | 812 | </message> |
893 | <message> | 813 | <message> |
894 | <source>Martinique</source> | 814 | <source>Martinique</source> |
895 | <translation>Martynika</translation> | 815 | <translation>Martynika</translation> |
896 | </message> | 816 | </message> |
897 | <message> | 817 | <message> |
898 | <source>Mauritania</source> | 818 | <source>Mauritania</source> |
899 | <translation>Maurytania</translation> | 819 | <translation>Maurytania</translation> |
900 | </message> | 820 | </message> |
901 | <message> | 821 | <message> |
902 | <source>Mauritius</source> | 822 | <source>Mauritius</source> |
903 | <translation>Mauritius</translation> | 823 | <translation>Mauritius</translation> |
904 | </message> | 824 | </message> |
905 | <message> | 825 | <message> |
906 | <source>Mayotte</source> | 826 | <source>Mayotte</source> |
907 | <translation>Mayotte</translation> | 827 | <translation>Mayotte</translation> |
908 | </message> | 828 | </message> |
909 | <message> | 829 | <message> |
910 | <source>Mexico</source> | 830 | <source>Mexico</source> |
911 | <translation>Meksyk</translation> | 831 | <translation>Meksyk</translation> |
912 | </message> | 832 | </message> |
913 | <message> | 833 | <message> |
914 | <source>Micronesia</source> | 834 | <source>Micronesia</source> |
915 | <translation>Mikronezja</translation> | 835 | <translation>Mikronezja</translation> |
916 | </message> | 836 | </message> |
917 | <message> | 837 | <message> |
918 | <source>Moldova</source> | 838 | <source>Moldova</source> |
919 | <translation>Mołdawia</translation> | 839 | <translation>Mołdawia</translation> |
920 | </message> | 840 | </message> |
921 | <message> | 841 | <message> |
922 | <source>Monaco</source> | 842 | <source>Monaco</source> |
923 | <translation>Monako</translation> | 843 | <translation>Monako</translation> |
924 | </message> | 844 | </message> |
925 | <message> | 845 | <message> |
926 | <source>Mongolia</source> | 846 | <source>Mongolia</source> |
927 | <translation>Mongolia</translation> | 847 | <translation>Mongolia</translation> |
928 | </message> | 848 | </message> |
929 | <message> | 849 | <message> |
930 | <source>Montserrat</source> | 850 | <source>Montserrat</source> |
931 | <translation>Montserrat</translation> | 851 | <translation>Montserrat</translation> |
932 | </message> | 852 | </message> |
933 | <message> | 853 | <message> |
934 | <source>Morocco</source> | 854 | <source>Morocco</source> |
935 | <translation>Maroko</translation> | 855 | <translation>Maroko</translation> |
936 | </message> | 856 | </message> |
937 | <message> | 857 | <message> |
938 | <source>Mozambique</source> | 858 | <source>Mozambique</source> |
939 | <translation>Mozambik</translation> | 859 | <translation>Mozambik</translation> |
940 | </message> | 860 | </message> |
941 | <message> | 861 | <message> |
942 | <source>Myanmar</source> | 862 | <source>Myanmar</source> |
943 | <translation>Myanmar</translation> | 863 | <translation>Myanmar</translation> |
944 | </message> | 864 | </message> |
945 | <message> | 865 | <message> |
946 | <source>Namibia</source> | 866 | <source>Namibia</source> |
947 | <translation>Namibia</translation> | 867 | <translation>Namibia</translation> |
948 | </message> | 868 | </message> |
949 | <message> | 869 | <message> |
950 | <source>Nauru</source> | 870 | <source>Nauru</source> |
951 | <translation>Nauru</translation> | 871 | <translation>Nauru</translation> |
952 | </message> | 872 | </message> |
953 | <message> | 873 | <message> |
954 | <source>Nepal</source> | 874 | <source>Nepal</source> |
955 | <translation>Nepal</translation> | 875 | <translation>Nepal</translation> |
956 | </message> | 876 | </message> |
957 | <message> | 877 | <message> |
958 | <source>Netherlands</source> | 878 | <source>Netherlands</source> |
959 | <translation>Holandia</translation> | 879 | <translation>Holandia</translation> |
960 | </message> | 880 | </message> |
961 | <message> | 881 | <message> |
962 | <source>New Caledonia</source> | 882 | <source>New Caledonia</source> |
963 | <translation>Nowa Kaledonia</translation> | 883 | <translation>Nowa Kaledonia</translation> |
964 | </message> | 884 | </message> |
965 | <message> | 885 | <message> |
966 | <source>New Zealand</source> | 886 | <source>New Zealand</source> |
967 | <translation>Nowa Zelandia</translation> | 887 | <translation>Nowa Zelandia</translation> |
968 | </message> | 888 | </message> |
969 | <message> | 889 | <message> |
970 | <source>Nicaragua</source> | 890 | <source>Nicaragua</source> |
971 | <translation>Nikaragua</translation> | 891 | <translation>Nikaragua</translation> |
972 | </message> | 892 | </message> |
973 | <message> | 893 | <message> |
974 | <source>Niger</source> | 894 | <source>Niger</source> |
975 | <translation>Niger</translation> | 895 | <translation>Niger</translation> |
976 | </message> | 896 | </message> |
977 | <message> | 897 | <message> |
978 | <source>Nigeria</source> | 898 | <source>Nigeria</source> |
979 | <translation>Nigeria</translation> | 899 | <translation>Nigeria</translation> |
980 | </message> | 900 | </message> |
981 | <message> | 901 | <message> |
982 | <source>Niue</source> | 902 | <source>Niue</source> |
983 | <translation>Niue</translation> | 903 | <translation>Niue</translation> |
984 | </message> | 904 | </message> |
985 | <message> | 905 | <message> |
986 | <source>Norway</source> | 906 | <source>Norway</source> |
987 | <translation>Norwegia</translation> | 907 | <translation>Norwegia</translation> |
988 | </message> | 908 | </message> |
989 | <message> | 909 | <message> |
990 | <source>Oman</source> | 910 | <source>Oman</source> |
991 | <translation>Oman</translation> | 911 | <translation>Oman</translation> |
992 | </message> | 912 | </message> |
993 | <message> | 913 | <message> |
994 | <source>Pakistan</source> | 914 | <source>Pakistan</source> |
995 | <translation>Pakistan</translation> | 915 | <translation>Pakistan</translation> |
996 | </message> | 916 | </message> |
997 | <message> | 917 | <message> |
998 | <source>Palau</source> | 918 | <source>Palau</source> |
999 | <translation>Palau</translation> | 919 | <translation>Palau</translation> |
1000 | </message> | 920 | </message> |
1001 | <message> | 921 | <message> |
1002 | <source>Panama</source> | 922 | <source>Panama</source> |
1003 | <translation>Panama</translation> | 923 | <translation>Panama</translation> |
1004 | </message> | 924 | </message> |
1005 | <message> | 925 | <message> |
1006 | <source>Papua New Guinea</source> | 926 | <source>Papua New Guinea</source> |
1007 | <translation>Papua Nowa Gwinea</translation> | 927 | <translation>Papua Nowa Gwinea</translation> |
1008 | </message> | 928 | </message> |
1009 | <message> | 929 | <message> |
1010 | <source>Paraguay</source> | 930 | <source>Paraguay</source> |
1011 | <translation>Paragwaj</translation> | 931 | <translation>Paragwaj</translation> |
1012 | </message> | 932 | </message> |
1013 | <message> | 933 | <message> |
1014 | <source>Peru</source> | 934 | <source>Peru</source> |
1015 | <translation>Peru</translation> | 935 | <translation>Peru</translation> |
1016 | </message> | 936 | </message> |
1017 | <message> | 937 | <message> |
1018 | <source>Philippines</source> | 938 | <source>Philippines</source> |
1019 | <translation>Filipiny</translation> | 939 | <translation>Filipiny</translation> |
1020 | </message> | 940 | </message> |
1021 | <message> | 941 | <message> |
1022 | <source>Poland</source> | 942 | <source>Poland</source> |
1023 | <translation>Polska</translation> | 943 | <translation>Polska</translation> |
1024 | </message> | 944 | </message> |
1025 | <message> | 945 | <message> |
1026 | <source>Portugal</source> | 946 | <source>Portugal</source> |
1027 | <translation>Portugalia</translation> | 947 | <translation>Portugalia</translation> |
1028 | </message> | 948 | </message> |
1029 | <message> | 949 | <message> |
1030 | <source>Puerto Rico</source> | 950 | <source>Puerto Rico</source> |
1031 | <translation>Puerto Rico</translation> | 951 | <translation>Puerto Rico</translation> |
1032 | </message> | 952 | </message> |
1033 | <message> | 953 | <message> |
1034 | <source>Qatar</source> | 954 | <source>Qatar</source> |
1035 | <translation>Katar</translation> | 955 | <translation>Katar</translation> |
1036 | </message> | 956 | </message> |
1037 | <message> | 957 | <message> |
1038 | <source>Reunion</source> | 958 | <source>Reunion</source> |
1039 | <translation>Reunion</translation> | 959 | <translation>Reunion</translation> |
1040 | </message> | 960 | </message> |
1041 | <message> | 961 | <message> |
1042 | <source>Romania</source> | 962 | <source>Romania</source> |
1043 | <translation>Rumunia</translation> | 963 | <translation>Rumunia</translation> |
1044 | </message> | 964 | </message> |
1045 | <message> | 965 | <message> |
1046 | <source>Russia</source> | 966 | <source>Russia</source> |
1047 | <translation>Rosja</translation> | 967 | <translation>Rosja</translation> |
1048 | </message> | 968 | </message> |
1049 | <message> | 969 | <message> |
1050 | <source>Rwanda</source> | 970 | <source>Rwanda</source> |
1051 | <translation>Rwanda</translation> | 971 | <translation>Rwanda</translation> |
1052 | </message> | 972 | </message> |
1053 | <message> | 973 | <message> |
1054 | <source>Saint Lucia</source> | 974 | <source>Saint Lucia</source> |
1055 | <translation>Saint Lucia</translation> | 975 | <translation>Saint Lucia</translation> |
1056 | </message> | 976 | </message> |
1057 | <message> | 977 | <message> |
1058 | <source>Samoa</source> | 978 | <source>Samoa</source> |
1059 | <translation>Samoa</translation> | 979 | <translation>Samoa</translation> |
1060 | </message> | 980 | </message> |
1061 | <message> | 981 | <message> |
1062 | <source>San Marino</source> | 982 | <source>San Marino</source> |
1063 | <translation>San Marino</translation> | 983 | <translation>San Marino</translation> |
1064 | </message> | 984 | </message> |
1065 | <message> | 985 | <message> |
1066 | <source>Saudi Arabia</source> | 986 | <source>Saudi Arabia</source> |
1067 | <translation>Arabia Saudyjska</translation> | 987 | <translation>Arabia Saudyjska</translation> |
1068 | </message> | 988 | </message> |
1069 | <message> | 989 | <message> |
1070 | <source>Senegal</source> | 990 | <source>Senegal</source> |
1071 | <translation>Senegal</translation> | 991 | <translation>Senegal</translation> |
1072 | </message> | 992 | </message> |
1073 | <message> | 993 | <message> |
1074 | <source>Seychelles</source> | 994 | <source>Seychelles</source> |
1075 | <translation>Seszele</translation> | 995 | <translation>Seszele</translation> |
1076 | </message> | 996 | </message> |
1077 | <message> | 997 | <message> |
1078 | <source>Sierra Leone</source> | 998 | <source>Sierra Leone</source> |
1079 | <translation>Sierra Leone</translation> | 999 | <translation>Sierra Leone</translation> |
1080 | </message> | 1000 | </message> |
1081 | <message> | 1001 | <message> |
1082 | <source>Singapore</source> | 1002 | <source>Singapore</source> |
1083 | <translation>Singapur</translation> | 1003 | <translation>Singapur</translation> |
1084 | </message> | 1004 | </message> |
1085 | <message> | 1005 | <message> |
1086 | <source>Slovakia</source> | 1006 | <source>Slovakia</source> |
1087 | <translation>Słowacja</translation> | 1007 | <translation>Słowacja</translation> |
1088 | </message> | 1008 | </message> |
1089 | <message> | 1009 | <message> |
1090 | <source>Slovenia</source> | 1010 | <source>Slovenia</source> |
1091 | <translation>Słowenia</translation> | 1011 | <translation>Słowenia</translation> |
1092 | </message> | 1012 | </message> |
1093 | <message> | 1013 | <message> |
1094 | <source>Solomon Islands</source> | 1014 | <source>Solomon Islands</source> |
1095 | <translation>Wyspy Salomona</translation> | 1015 | <translation>Wyspy Salomona</translation> |
1096 | </message> | 1016 | </message> |
1097 | <message> | 1017 | <message> |
1098 | <source>Somalia</source> | 1018 | <source>Somalia</source> |
1099 | <translation>Somalia</translation> | 1019 | <translation>Somalia</translation> |
1100 | </message> | 1020 | </message> |
1101 | <message> | 1021 | <message> |
1102 | <source>South Africa</source> | 1022 | <source>South Africa</source> |
1103 | <translation>Afryka Południowa</translation> | 1023 | <translation>Afryka Południowa</translation> |
1104 | </message> | 1024 | </message> |
1105 | <message> | 1025 | <message> |
1106 | <source>Spain</source> | 1026 | <source>Spain</source> |
1107 | <translation>Hiszpania</translation> | 1027 | <translation>Hiszpania</translation> |
1108 | </message> | 1028 | </message> |
1109 | <message> | 1029 | <message> |
1110 | <source>Sri Lanka</source> | 1030 | <source>Sri Lanka</source> |
1111 | <translation>Sri Lanka</translation> | 1031 | <translation>Sri Lanka</translation> |
1112 | </message> | 1032 | </message> |
1113 | <message> | 1033 | <message> |
1114 | <source>St. Helena</source> | 1034 | <source>St. Helena</source> |
1115 | <translation>Św. Helena</translation> | 1035 | <translation>Św. Helena</translation> |
1116 | </message> | 1036 | </message> |
1117 | <message> | 1037 | <message> |
1118 | <source>Sudan</source> | 1038 | <source>Sudan</source> |
1119 | <translation>Sudan</translation> | 1039 | <translation>Sudan</translation> |
1120 | </message> | 1040 | </message> |
1121 | <message> | 1041 | <message> |
1122 | <source>Suriname</source> | 1042 | <source>Suriname</source> |
1123 | <translation>Surinam</translation> | 1043 | <translation>Surinam</translation> |
1124 | </message> | 1044 | </message> |
1125 | <message> | 1045 | <message> |
1126 | <source>Swaziland</source> | 1046 | <source>Swaziland</source> |
1127 | <translation>Suazi</translation> | 1047 | <translation>Suazi</translation> |
1128 | </message> | 1048 | </message> |
1129 | <message> | 1049 | <message> |
1130 | <source>Sweden</source> | 1050 | <source>Sweden</source> |
1131 | <translation>Szwecja</translation> | 1051 | <translation>Szwecja</translation> |
1132 | </message> | 1052 | </message> |
1133 | <message> | 1053 | <message> |
1134 | <source>Switzerland</source> | 1054 | <source>Switzerland</source> |
1135 | <translation>Szwajcaria</translation> | 1055 | <translation>Szwajcaria</translation> |
1136 | </message> | 1056 | </message> |
1137 | <message> | 1057 | <message> |
1138 | <source>Taiwan</source> | 1058 | <source>Taiwan</source> |
1139 | <translation>Tajwan</translation> | 1059 | <translation>Tajwan</translation> |
1140 | </message> | 1060 | </message> |
1141 | <message> | 1061 | <message> |
1142 | <source>Tajikistan</source> | 1062 | <source>Tajikistan</source> |
1143 | <translation>Tadżykistan</translation> | 1063 | <translation>Tadżykistan</translation> |
1144 | </message> | 1064 | </message> |
1145 | <message> | 1065 | <message> |
1146 | <source>Tanzania</source> | 1066 | <source>Tanzania</source> |
1147 | <translation>Tanzania</translation> | 1067 | <translation>Tanzania</translation> |
1148 | </message> | 1068 | </message> |
1149 | <message> | 1069 | <message> |
1150 | <source>Thailand</source> | 1070 | <source>Thailand</source> |
1151 | <translation>Tajlandia</translation> | 1071 | <translation>Tajlandia</translation> |
1152 | </message> | 1072 | </message> |
1153 | <message> | 1073 | <message> |
1154 | <source>Togo</source> | 1074 | <source>Togo</source> |
1155 | <translation>Togo</translation> | 1075 | <translation>Togo</translation> |
1156 | </message> | 1076 | </message> |
1157 | <message> | 1077 | <message> |
1158 | <source>Tokelau</source> | 1078 | <source>Tokelau</source> |
1159 | <translation>Tokelau</translation> | 1079 | <translation>Tokelau</translation> |
1160 | </message> | 1080 | </message> |
1161 | <message> | 1081 | <message> |
1162 | <source>Tonga</source> | 1082 | <source>Tonga</source> |
1163 | <translation>Tonga</translation> | 1083 | <translation>Tonga</translation> |
1164 | </message> | 1084 | </message> |
1165 | <message> | 1085 | <message> |
1166 | <source>Tunisia</source> | 1086 | <source>Tunisia</source> |
1167 | <translation>Tunezja</translation> | 1087 | <translation>Tunezja</translation> |
1168 | </message> | 1088 | </message> |
1169 | <message> | 1089 | <message> |
1170 | <source>Turkey</source> | 1090 | <source>Turkey</source> |
1171 | <translation>Turcja</translation> | 1091 | <translation>Turcja</translation> |
1172 | </message> | 1092 | </message> |
1173 | <message> | 1093 | <message> |
1174 | <source>Turkmenistan</source> | 1094 | <source>Turkmenistan</source> |
1175 | <translation>Turkmenistan</translation> | 1095 | <translation>Turkmenistan</translation> |
1176 | </message> | 1096 | </message> |
1177 | <message> | 1097 | <message> |
1178 | <source>Tuvalu</source> | 1098 | <source>Tuvalu</source> |
1179 | <translation>Tuvalu</translation> | 1099 | <translation>Tuvalu</translation> |
1180 | </message> | 1100 | </message> |
1181 | <message> | 1101 | <message> |
1182 | <source>Uganda</source> | 1102 | <source>Uganda</source> |
1183 | <translation>Uganda</translation> | 1103 | <translation>Uganda</translation> |
1184 | </message> | 1104 | </message> |
1185 | <message> | 1105 | <message> |
1186 | <source>Ukraine</source> | 1106 | <source>Ukraine</source> |
1187 | <translation>Ukraina</translation> | 1107 | <translation>Ukraina</translation> |
1188 | </message> | 1108 | </message> |
1189 | <message> | 1109 | <message> |
1190 | <source>Uruguay</source> | 1110 | <source>Uruguay</source> |
1191 | <translation>Urugwaj</translation> | 1111 | <translation>Urugwaj</translation> |
1192 | </message> | 1112 | </message> |
1193 | <message> | 1113 | <message> |
1194 | <source>Uzbekistan</source> | 1114 | <source>Uzbekistan</source> |
1195 | <translation>Uzbekistan</translation> | 1115 | <translation>Uzbekistan</translation> |
1196 | </message> | 1116 | </message> |
1197 | <message> | 1117 | <message> |
1198 | <source>Vanuatu</source> | 1118 | <source>Vanuatu</source> |
1199 | <translation>Vanuatu</translation> | 1119 | <translation>Vanuatu</translation> |
1200 | </message> | 1120 | </message> |
1201 | <message> | 1121 | <message> |
1202 | <source>Venezuela</source> | 1122 | <source>Venezuela</source> |
1203 | <translation>Wenezuela</translation> | 1123 | <translation>Wenezuela</translation> |
1204 | </message> | 1124 | </message> |
1205 | <message> | 1125 | <message> |
1206 | <source>Virgin Islands</source> | 1126 | <source>Virgin Islands</source> |
1207 | <translation>Wyspy Dziewicze</translation> | 1127 | <translation>Wyspy Dziewicze</translation> |
1208 | </message> | 1128 | </message> |
1209 | <message> | 1129 | <message> |
1210 | <source>Western Sahara</source> | 1130 | <source>Western Sahara</source> |
1211 | <translation>Zachodnia Sahara</translation> | 1131 | <translation>Zachodnia Sahara</translation> |
1212 | </message> | 1132 | </message> |
1213 | <message> | 1133 | <message> |
1214 | <source>Yemen</source> | 1134 | <source>Yemen</source> |
1215 | <translation>Jemen</translation> | 1135 | <translation>Jemen</translation> |
1216 | </message> | 1136 | </message> |
1217 | <message> | 1137 | <message> |
1218 | <source>Yugoslavia</source> | 1138 | <source>Yugoslavia</source> |
1219 | <translation>Jugosławia</translation> | 1139 | <translation>Jugosławia</translation> |
1220 | </message> | 1140 | </message> |
1221 | <message> | 1141 | <message> |
1222 | <source>Zambia</source> | 1142 | <source>Zambia</source> |
1223 | <translation>Zambia</translation> | 1143 | <translation>Zambia</translation> |
1224 | </message> | 1144 | </message> |
1225 | <message> | 1145 | <message> |
1226 | <source>Zimbabwe</source> | 1146 | <source>Zimbabwe</source> |
1227 | <translation>Zimbabwe</translation> | 1147 | <translation>Zimbabwe</translation> |
1228 | </message> | 1148 | </message> |
1229 | <message> | 1149 | <message> |
1230 | <source>Male</source> | 1150 | <source>Male</source> |
1231 | <translation>Mężczyzna</translation> | 1151 | <translation>Mężczyzna</translation> |
1232 | </message> | 1152 | </message> |
1233 | <message> | 1153 | <message> |
1234 | <source>Female</source> | 1154 | <source>Female</source> |
1235 | <translation>Kobieta</translation> | 1155 | <translation>Kobieta</translation> |
1236 | </message> | 1156 | </message> |
1237 | <message> | 1157 | <message> |
1238 | <source>Details</source> | 1158 | <source>Details</source> |
1239 | <translation>Szczegóły</translation> | 1159 | <translation>Szczegóły</translation> |
1240 | </message> | 1160 | </message> |
1241 | <message> | 1161 | <message> |
1242 | <source>Enter Note</source> | 1162 | <source>Enter Note</source> |
1243 | <translation>Wprowadź notatkę</translation> | 1163 | <translation>Wprowadź notatkę</translation> |
1244 | </message> | 1164 | </message> |
1245 | <message> | 1165 | <message> |
1246 | <source>Edit Name</source> | 1166 | <source>Edit Name</source> |
1247 | <translation>Edytuj notatkę</translation> | 1167 | <translation>Edytuj notatkę</translation> |
1248 | </message> | 1168 | </message> |
1249 | <message> | 1169 | <message> |
1250 | <source>Contacts</source> | 1170 | <source>Contacts</source> |
1251 | <translation>Kontakty</translation> | 1171 | <translation>Kontakty</translation> |
1252 | </message> | 1172 | </message> |
1253 | <message> | 1173 | <message> |
1254 | <source>Birthday</source> | 1174 | <source>Birthday</source> |
1255 | <translation>Urodziny</translation> | 1175 | <translation>Urodziny</translation> |
1256 | </message> | 1176 | </message> |
1257 | <message> | 1177 | <message> |
1258 | <source>Anniversary</source> | 1178 | <source>Anniversary</source> |
1259 | <translation>Rocznica</translation> | 1179 | <translation>Rocznica</translation> |
1260 | </message> | 1180 | </message> |
1261 | <message> | 1181 | <message> |
1262 | <source>Kuwait</source> | 1182 | <source>Kuwait</source> |
1263 | <translation>Kuwejt</translation> | 1183 | <translation>Kuwejt</translation> |
1264 | </message> | 1184 | </message> |
1265 | <message> | 1185 | <message> |
1266 | <source>Unknown</source> | 1186 | <source>Unknown</source> |
1267 | <translation>Nieznany</translation> | 1187 | <translation>Nieznany</translation> |
1268 | </message> | 1188 | </message> |
1269 | <message> | 1189 | <message> |
1270 | <source>Delete</source> | 1190 | <source>Delete</source> |
1271 | <translation>Usuń</translation> | 1191 | <translation>Usuń</translation> |
1272 | </message> | 1192 | </message> |
1273 | <message> | 1193 | <message> |
1274 | <source>Afghanistan</source> | 1194 | <source>Afghanistan</source> |
1275 | <translation>Afganistan</translation> | 1195 | <translation>Afganistan</translation> |
1276 | </message> | 1196 | </message> |
1277 | <message> | 1197 | <message> |
1278 | <source>Antarctica</source> | 1198 | <source>Antarctica</source> |
1279 | <translation>Antarktyka</translation> | 1199 | <translation>Antarktyka</translation> |
1280 | </message> | 1200 | </message> |
1281 | <message> | 1201 | <message> |
1282 | <source>Armenia</source> | 1202 | <source>Armenia</source> |
1283 | <translation>Armenia</translation> | 1203 | <translation>Armenia</translation> |
1284 | </message> | 1204 | </message> |
1285 | <message> | 1205 | <message> |
1286 | <source>Bolivia</source> | 1206 | <source>Bolivia</source> |
1287 | <translation>Boliwia</translation> | 1207 | <translation>Boliwia</translation> |
1288 | </message> | 1208 | </message> |
1289 | <message> | 1209 | <message> |
1290 | <source>Cameroon</source> | 1210 | <source>Cameroon</source> |
1291 | <translation>Kamerun</translation> | 1211 | <translation>Kamerun</translation> |
1292 | </message> | 1212 | </message> |
1293 | <message> | 1213 | <message> |
1294 | <source>Ghana</source> | 1214 | <source>Ghana</source> |
1295 | <translation>Ghana</translation> | 1215 | <translation>Ghana</translation> |
1296 | </message> | 1216 | </message> |
1297 | <message> | 1217 | <message> |
1298 | <source>Guadeloupe</source> | 1218 | <source>Guadeloupe</source> |
1299 | <translation>Gwadelupe</translation> | 1219 | <translation>Gwadelupe</translation> |
1300 | </message> | 1220 | </message> |
1301 | <message> | 1221 | <message> |
1302 | <source>Guinea-Bissau</source> | 1222 | <source>Guinea-Bissau</source> |
1303 | <translation>Gwinea-Bissau</translation> | 1223 | <translation>Gwinea-Bissau</translation> |
1304 | </message> | 1224 | </message> |
1305 | <message> | 1225 | <message> |
1306 | <source>Jamaica</source> | 1226 | <source>Jamaica</source> |
1307 | <translation>Jamajka</translation> | 1227 | <translation>Jamajka</translation> |
1308 | </message> | 1228 | </message> |
1309 | <message> | 1229 | <message> |
1310 | <source>Kiribati</source> | 1230 | <source>Kiribati</source> |
1311 | <translation>Kiribati</translation> | 1231 | <translation>Kiribati</translation> |
1312 | </message> | 1232 | </message> |
1313 | <message> | 1233 | <message> |
1314 | <source>Kyrgyzstan</source> | 1234 | <source>Kyrgyzstan</source> |
1315 | <translation>Kirgistan</translation> | 1235 | <translation>Kirgistan</translation> |
1316 | </message> | 1236 | </message> |
1317 | <message> | 1237 | <message> |
1318 | <source>Palestinian Sovereign Areas</source> | 1238 | <source>Palestinian Sovereign Areas</source> |
1319 | <translation>Autonomia Palestyńska</translation> | 1239 | <translation>Autonomia Palestyńska</translation> |
1320 | </message> | 1240 | </message> |
1321 | <message> | 1241 | <message> |
1322 | <source>Pitcairn Islands</source> | 1242 | <source>Pitcairn Islands</source> |
1323 | <translation>Pitcairn</translation> | 1243 | <translation>Pitcairn</translation> |
1324 | </message> | 1244 | </message> |
1325 | <message> | 1245 | <message> |
1326 | <source>Vietnam</source> | 1246 | <source>Vietnam</source> |
1327 | <translation>Wietnam</translation> | 1247 | <translation>Wietnam</translation> |
1328 | </message> | 1248 | </message> |
1329 | <message> | 1249 | <message> |
1330 | <source>Press to enter last- middle and firstname</source> | 1250 | <source>Press to enter last- middle and firstname</source> |
1331 | <translation>Wciśnij by wprowadzić imiona i nazwisko</translation> | 1251 | <translation>Wciśnij by wprowadzić imiona i nazwisko</translation> |
1332 | </message> | 1252 | </message> |
1333 | <message> | 1253 | <message> |
1334 | <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> | 1254 | <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> |
1335 | <translation>Wpisz swoje dane dokładnie! Jeśli masz wieloczłonowe nazwisko (np. "Van Helsing"), wprowadź <nazwisko>,<imiona> w ten sposob: "Van Helsing, Abraham"</translation> | 1255 | <translation>Wpisz swoje dane dokładnie! Jeśli masz wieloczłonowe nazwisko (np. "Van Helsing"), wprowadź <nazwisko>,<imiona> w ten sposob: "Van Helsing, Abraham"</translation> |
1336 | </message> | 1256 | </message> |
1337 | <message> | 1257 | <message> |
1338 | <source>The jobtitle..</source> | 1258 | <source>The jobtitle..</source> |
1339 | <translation>Stanowisko..</translation> | 1259 | <translation>Stanowisko..</translation> |
1340 | </message> | 1260 | </message> |
1341 | <message> | 1261 | <message> |
1342 | <source>Something like "jr."..</source> | 1262 | <source>Something like "jr."..</source> |
1343 | <translation>Na przykład "jr"..</translation> | 1263 | <translation>Na przykład "jr"..</translation> |
1344 | </message> | 1264 | </message> |
1345 | <message> | 1265 | <message> |
1346 | <source>The working place of the contact</source> | 1266 | <source>The working place of the contact</source> |
1347 | <translation>Miejsce pracy z wizytówki</translation> | 1267 | <translation>Miejsce pracy z wizytówki</translation> |
1348 | </message> | 1268 | </message> |
1349 | <message> | 1269 | <message> |
1350 | <source>Press to select attribute to change</source> | 1270 | <source>Press to select attribute to change</source> |
1351 | <translation>Wciśnij by wybrać atrybut do zmiany</translation> | 1271 | <translation>Wciśnij by wybrać atrybut do zmiany</translation> |
1352 | </message> | 1272 | </message> |
1353 | <message> | 1273 | <message> |
1354 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> | 1274 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> |
1355 | <translation>Wciśnij by wybrać sposób zapisania nazwiska (i jego prezentacji na liście)</translation> | 1275 | <translation>Wciśnij by wybrać sposób zapisania nazwiska (i jego prezentacji na liście)</translation> |
1356 | </message> | 1276 | </message> |
1357 | <message> | 1277 | <message> |
1358 | <source></source> | 1278 | <source></source> |
1359 | <translation type="unfinished"></translation> | 1279 | <translation type="unfinished"></translation> |
1360 | </message> | 1280 | </message> |
1361 | </context> | 1281 | </context> |
1362 | <context> | 1282 | <context> |
1363 | <name>Opie</name> | 1283 | <name>Opie</name> |
1364 | <message> | 1284 | <message> |
1365 | <source>Contact</source> | 1285 | <source>Contact</source> |
1366 | <translation type="unfinished">Kontakt</translation> | 1286 | <translation type="unfinished">Kontakt</translation> |
1367 | </message> | 1287 | </message> |
1368 | <message> | 1288 | <message> |
1369 | <source>Contacts</source> | 1289 | <source>Contacts</source> |
1370 | <translation type="unfinished">Kontakty</translation> | 1290 | <translation type="unfinished">Kontakty</translation> |
1371 | </message> | 1291 | </message> |
1372 | <message> | 1292 | <message> |
1373 | <source>Start Search</source> | 1293 | <source>Start Search</source> |
1374 | <translation type="unfinished">Szukaj</translation> | 1294 | <translation type="unfinished">Szukaj</translation> |
1375 | </message> | 1295 | </message> |
1376 | <message> | 1296 | <message> |
1377 | <source>Write Mail To</source> | 1297 | <source>Write Mail To</source> |
1378 | <translation type="unfinished">Napisz e-mail do</translation> | 1298 | <translation type="unfinished">Napisz e-mail do</translation> |
1379 | </message> | 1299 | </message> |
1380 | <message> | 1300 | <message> |
1381 | <source>Import vCard</source> | 1301 | <source>Import vCard</source> |
1382 | <translation type="unfinished">Importuj wizytówkę (vCard)</translation> | 1302 | <translation type="unfinished">Importuj wizytówkę (vCard)</translation> |
1383 | </message> | 1303 | </message> |
1384 | <message> | 1304 | <message> |
1385 | <source>Export vCard</source> | 1305 | <source>Export vCard</source> |
1386 | <translation type="unfinished">Eksportuj wizytówkę (vCard)</translation> | 1306 | <translation type="unfinished">Eksportuj wizytówkę (vCard)</translation> |
1387 | </message> | 1307 | </message> |
1388 | <message> | 1308 | <message> |
1389 | <source>My Personal Details</source> | 1309 | <source>My Personal Details</source> |
1390 | <translation type="unfinished">Moje dane osobiste</translation> | 1310 | <translation type="unfinished">Moje dane osobiste</translation> |
1391 | </message> | 1311 | </message> |
1392 | <message> | 1312 | <message> |
1393 | <source>Show quick search bar</source> | 1313 | <source>Show quick search bar</source> |
1394 | <translation type="unfinished"></translation> | 1314 | <translation type="unfinished"></translation> |
1395 | </message> | 1315 | </message> |
1396 | </context> | 1316 | </context> |
1397 | <context> | ||
1398 | <name>QObject</name> | ||
1399 | <message> | ||
1400 | <source>Business Phone</source> | ||
1401 | <translation type="obsolete">Firma - telefon</translation> | ||
1402 | </message> | ||
1403 | <message> | ||
1404 | <source>Business Fax</source> | ||
1405 | <translation type="obsolete">Firma - fax</translation> | ||
1406 | </message> | ||
1407 | <message> | ||
1408 | <source>Business Mobile</source> | ||
1409 | <translation type="obsolete">Sluzbowa komorka</translation> | ||
1410 | </message> | ||
1411 | <message> | ||
1412 | <source>Default Email</source> | ||
1413 | <translation type="obsolete">Domyslny e-mail</translation> | ||
1414 | </message> | ||
1415 | <message> | ||
1416 | <source>Emails</source> | ||
1417 | <translation type="obsolete">Adresy e-mail</translation> | ||
1418 | </message> | ||
1419 | <message> | ||
1420 | <source>Home Phone</source> | ||
1421 | <translation type="obsolete">Telefon domowy</translation> | ||
1422 | </message> | ||
1423 | <message> | ||
1424 | <source>Home Fax</source> | ||
1425 | <translation type="obsolete">Dom - fax</translation> | ||
1426 | </message> | ||
1427 | <message> | ||
1428 | <source>Home Mobile</source> | ||
1429 | <translation type="obsolete">Prywatna komorka</translation> | ||
1430 | </message> | ||
1431 | <message> | ||
1432 | <source>Office</source> | ||
1433 | <translation type="obsolete">Biuro</translation> | ||
1434 | </message> | ||
1435 | <message> | ||
1436 | <source>Profession</source> | ||
1437 | <translation type="obsolete">Zawod</translation> | ||
1438 | </message> | ||
1439 | <message> | ||
1440 | <source>Assistant</source> | ||
1441 | <translation type="obsolete">Asystent</translation> | ||
1442 | </message> | ||
1443 | <message> | ||
1444 | <source>Manager</source> | ||
1445 | <translation type="obsolete">Kierownik</translation> | ||
1446 | </message> | ||
1447 | <message> | ||
1448 | <source>Spouse</source> | ||
1449 | <translation type="obsolete">Wspolmalzonek</translation> | ||
1450 | </message> | ||
1451 | <message> | ||
1452 | <source>Gender</source> | ||
1453 | <translation type="obsolete">Plec</translation> | ||
1454 | </message> | ||
1455 | <message> | ||
1456 | <source>Birthday</source> | ||
1457 | <translation type="obsolete">Urodziny</translation> | ||
1458 | </message> | ||
1459 | <message> | ||
1460 | <source>Anniversary</source> | ||
1461 | <translation type="obsolete">Rocznica</translation> | ||
1462 | </message> | ||
1463 | <message> | ||
1464 | <source>Nickname</source> | ||
1465 | <translation type="obsolete">Przydomek</translation> | ||
1466 | </message> | ||
1467 | <message> | ||
1468 | <source>Children</source> | ||
1469 | <translation type="obsolete">Dzieci</translation> | ||
1470 | </message> | ||
1471 | <message> | ||
1472 | <source>Name Title</source> | ||
1473 | <translation type="obsolete">Tytul</translation> | ||
1474 | </message> | ||
1475 | <message> | ||
1476 | <source>First Name</source> | ||
1477 | <translation type="obsolete">Imie</translation> | ||
1478 | </message> | ||
1479 | <message> | ||
1480 | <source>Middle Name</source> | ||
1481 | <translation type="obsolete">Drugie imie</translation> | ||
1482 | </message> | ||
1483 | <message> | ||
1484 | <source>Last Name</source> | ||
1485 | <translation type="obsolete">Nazwisko</translation> | ||
1486 | </message> | ||
1487 | <message> | ||
1488 | <source>Suffix</source> | ||
1489 | <translation type="obsolete">Tytul</translation> | ||
1490 | </message> | ||
1491 | <message> | ||
1492 | <source>File As</source> | ||
1493 | <translation type="obsolete">Pokazuj jako</translation> | ||
1494 | </message> | ||
1495 | <message> | ||
1496 | <source>Job Title</source> | ||
1497 | <translation type="obsolete">Stanowisko</translation> | ||
1498 | </message> | ||
1499 | <message> | ||
1500 | <source>Department</source> | ||
1501 | <translation type="obsolete">Wydzial</translation> | ||
1502 | </message> | ||
1503 | <message> | ||
1504 | <source>Company</source> | ||
1505 | <translation type="obsolete">Firma</translation> | ||
1506 | </message> | ||
1507 | <message> | ||
1508 | <source>Business Street</source> | ||
1509 | <translation type="obsolete">Firma - ulica</translation> | ||
1510 | </message> | ||
1511 | <message> | ||
1512 | <source>Business City</source> | ||
1513 | <translation type="obsolete">Firma - miasto</translation> | ||
1514 | </message> | ||
1515 | <message> | ||
1516 | <source>Business State</source> | ||
1517 | <translation type="obsolete">Firma - region</translation> | ||
1518 | </message> | ||
1519 | <message> | ||
1520 | <source>Business Zip</source> | ||
1521 | <translation type="obsolete">Firma - kod pocztowy</translation> | ||
1522 | </message> | ||
1523 | <message> | ||
1524 | <source>Business Country</source> | ||
1525 | <translation type="obsolete">Firma - kraj</translation> | ||
1526 | </message> | ||
1527 | <message> | ||
1528 | <source>Business Pager</source> | ||
1529 | <translation type="obsolete">Firma - pager</translation> | ||
1530 | </message> | ||
1531 | <message> | ||
1532 | <source>Business WebPage</source> | ||
1533 | <translation type="obsolete">Firma - strona WWW</translation> | ||
1534 | </message> | ||
1535 | <message> | ||
1536 | <source>Home Street</source> | ||
1537 | <translation type="obsolete">Dom - ulica</translation> | ||
1538 | </message> | ||
1539 | <message> | ||
1540 | <source>Home City</source> | ||
1541 | <translation type="obsolete">Dom - miasto</translation> | ||
1542 | </message> | ||
1543 | <message> | ||
1544 | <source>Home State</source> | ||
1545 | <translation type="obsolete">Dom - region</translation> | ||
1546 | </message> | ||
1547 | <message> | ||
1548 | <source>Home Zip</source> | ||
1549 | <translation type="obsolete">Dom - kod pocztowy</translation> | ||
1550 | </message> | ||
1551 | <message> | ||
1552 | <source>Home Country</source> | ||
1553 | <translation type="obsolete">Dom - kraj</translation> | ||
1554 | </message> | ||
1555 | <message> | ||
1556 | <source>Home Web Page</source> | ||
1557 | <translation type="obsolete">Strona domowa</translation> | ||
1558 | </message> | ||
1559 | <message> | ||
1560 | <source>Notes</source> | ||
1561 | <translation type="obsolete">Notatki</translation> | ||
1562 | </message> | ||
1563 | </context> | ||
1564 | </TS> | 1317 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/advancedfm.ts b/i18n/pl/advancedfm.ts index c357742..d17303f 100644 --- a/i18n/pl/advancedfm.ts +++ b/i18n/pl/advancedfm.ts | |||
@@ -1,440 +1,358 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AdvancedFm</name> | 3 | <name>AdvancedFm</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>AdvancedFm</source> | 5 | <source>AdvancedFm</source> |
6 | <translation>AdvancedFm</translation> | 6 | <translation>AdvancedFm</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>File</source> | 9 | <source>File</source> |
10 | <translation>Plik</translation> | 10 | <translation>Plik</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>View</source> | 13 | <source>View</source> |
14 | <translation>Widok</translation> | 14 | <translation>Widok</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Show Hidden Files</source> | 17 | <source>Show Hidden Files</source> |
18 | <translation>Pokazuj ukryte pliki</translation> | 18 | <translation>Pokazuj ukryte pliki</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Make Directory</source> | 21 | <source>Make Directory</source> |
22 | <translation>Utworz folder</translation> | 22 | <translation>Utworz folder</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Rename</source> | 25 | <source>Rename</source> |
26 | <translation>Zmien nazwe</translation> | 26 | <translation>Zmien nazwe</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Run Command</source> | 29 | <source>Run Command</source> |
30 | <translation>Wykonaj polecenie</translation> | 30 | <translation>Wykonaj polecenie</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Run Command with Output</source> | 33 | <source>Run Command with Output</source> |
34 | <translation>Wykonaj polecenie z wyswietleniem wyniku</translation> | 34 | <translation>Wykonaj polecenie z wyswietleniem wyniku</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Delete</source> | 37 | <source>Delete</source> |
38 | <translation>Usun</translation> | 38 | <translation>Usun</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Size</source> | 41 | <source>Size</source> |
42 | <translation>Rozmiar</translation> | 42 | <translation>Rozmiar</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Date</source> | 45 | <source>Date</source> |
46 | <translation>Data</translation> | 46 | <translation>Data</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>1</source> | 49 | <source>1</source> |
50 | <translation>1</translation> | 50 | <translation>1</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>2</source> | 53 | <source>2</source> |
54 | <translation>2</translation> | 54 | <translation>2</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Yes</source> | 57 | <source>Yes</source> |
58 | <translation>Tak</translation> | 58 | <translation>Tak</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>No</source> | 61 | <source>No</source> |
62 | <translation>Nie</translation> | 62 | <translation>Nie</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Note</source> | 65 | <source>Note</source> |
66 | <translation>Notatka</translation> | 66 | <translation>Notatka</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Could not rename</source> | 69 | <source>Could not rename</source> |
70 | <translation>Nie mozna zmienic nazwy</translation> | 70 | <translation>Nie mozna zmienic nazwy</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>That directory does not exist</source> | ||
74 | <translation type="obsolete">Folder nie istnieje</translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>Copy As</source> | 73 | <source>Copy As</source> |
78 | <translation>Kopiuj jako</translation> | 74 | <translation>Kopiuj jako</translation> |
79 | </message> | 75 | </message> |
80 | <message> | 76 | <message> |
81 | <source>AdvancedFm Output</source> | 77 | <source>AdvancedFm Output</source> |
82 | <translation>Wyjscie AdvancedFm</translation> | 78 | <translation>Wyjscie AdvancedFm</translation> |
83 | </message> | 79 | </message> |
84 | <message> | 80 | <message> |
85 | <source>Advancedfm Beam out</source> | 81 | <source>Advancedfm Beam out</source> |
86 | <translation>Emisja AdvancedFm</translation> | 82 | <translation>Emisja AdvancedFm</translation> |
87 | </message> | 83 | </message> |
88 | <message> | 84 | <message> |
89 | <source>Ir sent.</source> | 85 | <source>Ir sent.</source> |
90 | <translation>Wiazka Ir wyemitowana.</translation> | 86 | <translation>Wiazka Ir wyemitowana.</translation> |
91 | </message> | 87 | </message> |
92 | <message> | 88 | <message> |
93 | <source>Ok</source> | 89 | <source>Ok</source> |
94 | <translation>OK</translation> | 90 | <translation>OK</translation> |
95 | </message> | 91 | </message> |
96 | <message> | 92 | <message> |
97 | <source>Change Directory</source> | 93 | <source>Change Directory</source> |
98 | <translation>Zmien folder</translation> | 94 | <translation>Zmien folder</translation> |
99 | </message> | 95 | </message> |
100 | <message> | 96 | <message> |
101 | <source>Execute</source> | 97 | <source>Execute</source> |
102 | <translation>Wykonaj</translation> | 98 | <translation>Wykonaj</translation> |
103 | </message> | 99 | </message> |
104 | <message> | 100 | <message> |
105 | <source>Open as text</source> | 101 | <source>Open as text</source> |
106 | <translation>Otworz jako tekst</translation> | 102 | <translation>Otworz jako tekst</translation> |
107 | </message> | 103 | </message> |
108 | <message> | 104 | <message> |
109 | <source>Make Symlink</source> | 105 | <source>Make Symlink</source> |
110 | <translation>Utworz dowiazanie</translation> | 106 | <translation>Utworz dowiazanie</translation> |
111 | </message> | 107 | </message> |
112 | <message> | 108 | <message> |
113 | <source>Copy</source> | 109 | <source>Copy</source> |
114 | <translation>Kopiuj</translation> | 110 | <translation>Kopiuj</translation> |
115 | </message> | 111 | </message> |
116 | <message> | 112 | <message> |
117 | <source>Move</source> | 113 | <source>Move</source> |
118 | <translation>Przenies</translation> | 114 | <translation>Przenies</translation> |
119 | </message> | 115 | </message> |
120 | <message> | 116 | <message> |
121 | <source>File Info</source> | 117 | <source>File Info</source> |
122 | <translation>Informacje o pliku</translation> | 118 | <translation>Informacje o pliku</translation> |
123 | </message> | 119 | </message> |
124 | <message> | 120 | <message> |
125 | <source>Set Permissions</source> | 121 | <source>Set Permissions</source> |
126 | <translation>Ustaw uprawnienia</translation> | 122 | <translation>Ustaw uprawnienia</translation> |
127 | </message> | 123 | </message> |
128 | <message> | 124 | <message> |
129 | <source>Properties</source> | 125 | <source>Properties</source> |
130 | <translation>Wlasciwosci</translation> | 126 | <translation>Wlasciwosci</translation> |
131 | </message> | 127 | </message> |
132 | <message> | 128 | <message> |
133 | <source>Beam File</source> | 129 | <source>Beam File</source> |
134 | <translation>Emituj plik</translation> | 130 | <translation>Emituj plik</translation> |
135 | </message> | 131 | </message> |
136 | <message> | 132 | <message> |
137 | <source>Copy </source> | 133 | <source>Copy </source> |
138 | <translation>Kopiuj</translation> | 134 | <translation>Kopiuj</translation> |
139 | </message> | 135 | </message> |
140 | <message> | 136 | <message> |
141 | <source> As</source> | 137 | <source> As</source> |
142 | <translation>Jako</translation> | 138 | <translation>Jako</translation> |
143 | </message> | 139 | </message> |
144 | <message> | 140 | <message> |
145 | <source>Copy Same Dir</source> | 141 | <source>Copy Same Dir</source> |
146 | <translation>Kopiuj ten sam folder</translation> | 142 | <translation>Kopiuj ten sam folder</translation> |
147 | </message> | 143 | </message> |
148 | <message> | 144 | <message> |
149 | <source>Could not copy | ||
150 | </source> | ||
151 | <translation type="obsolete">Nie mozna skopiowac | ||
152 | </translation> | ||
153 | </message> | ||
154 | <message> | ||
155 | <source>to | ||
156 | </source> | ||
157 | <translation type="obsolete">do</translation> | ||
158 | </message> | ||
159 | <message> | ||
160 | <source>Could not move | ||
161 | </source> | ||
162 | <translation type="obsolete">Nie mozna przeniesc</translation> | ||
163 | </message> | ||
164 | <message> | ||
165 | <source>Add To Documents</source> | 145 | <source>Add To Documents</source> |
166 | <translation>Dodaj do Dokumentow</translation> | 146 | <translation>Dodaj do Dokumentow</translation> |
167 | </message> | 147 | </message> |
168 | <message> | 148 | <message> |
169 | <source>Actions</source> | 149 | <source>Actions</source> |
170 | <translation>Akcje</translation> | 150 | <translation>Akcje</translation> |
171 | </message> | 151 | </message> |
172 | <message> | 152 | <message> |
173 | <source>Select All</source> | 153 | <source>Select All</source> |
174 | <translation>Zaznacz wszystko</translation> | 154 | <translation>Zaznacz wszystko</translation> |
175 | </message> | 155 | </message> |
176 | <message> | 156 | <message> |
177 | <source>Really delete | ||
178 | %1 files?</source> | ||
179 | <translation type="obsolete">Czy na pewno usunac | ||
180 | %1 plikow?</translation> | ||
181 | </message> | ||
182 | <message> | ||
183 | <source>Delete Directory?</source> | 157 | <source>Delete Directory?</source> |
184 | <translation>Usunac folder?</translation> | 158 | <translation>Usunac folder?</translation> |
185 | </message> | 159 | </message> |
186 | <message> | 160 | <message> |
187 | <source>Really copy | ||
188 | %1 files?</source> | ||
189 | <translation type="obsolete">Czy na pewno skopiowac | ||
190 | %1 plikow?</translation> | ||
191 | </message> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>File Exists!</source> | 161 | <source>File Exists!</source> |
194 | <translation>Plik istnieje!</translation> | 162 | <translation>Plik istnieje!</translation> |
195 | </message> | 163 | </message> |
196 | <message> | 164 | <message> |
197 | <source> | ||
198 | exists. Ok to overwrite?</source> | ||
199 | <translation type="obsolete"> | ||
200 | istnieje. Czy nadpisac?</translation> | ||
201 | </message> | ||
202 | <message> | ||
203 | <source> already exists. | ||
204 | Do you really want to delete it?</source> | ||
205 | <translation type="obsolete">juz istnieje. | ||
206 | Czy na pewno chcesz go usunac?</translation> | ||
207 | </message> | ||
208 | <message> | ||
209 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> | ||
210 | <translation type="obsolete">%1 istnieje. Czy nadpisac?</translation> | ||
211 | </message> | ||
212 | <message> | ||
213 | <source>Could not copy %1 to %2</source> | ||
214 | <translation type="obsolete">Nie mozna skopiowac %1 do %2</translation> | ||
215 | </message> | ||
216 | <message> | ||
217 | <source>Advanced FileManager | ||
218 | is copyright 2002-2003 by | ||
219 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
220 | and is licensed by the GPL</source> | ||
221 | <translation type="obsolete">Zaawansowany Menedzer Plikow | ||
222 | prawa autorskie 2002-2003 | ||
223 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
224 | na licencji GPL</translation> | ||
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Bookmark Directory</source> | 165 | <source>Bookmark Directory</source> |
228 | <translation>Dodaj folder do zakladek</translation> | 166 | <translation>Dodaj folder do zakladek</translation> |
229 | </message> | 167 | </message> |
230 | <message> | 168 | <message> |
231 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> | 169 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> |
232 | <translation>Usun aktualny folder z zakladek</translation> | 170 | <translation>Usun aktualny folder z zakladek</translation> |
233 | </message> | 171 | </message> |
234 | <message> | 172 | <message> |
235 | <source>Error</source> | 173 | <source>Error</source> |
236 | <translation>Blad</translation> | 174 | <translation>Blad</translation> |
237 | </message> | 175 | </message> |
238 | <message> | 176 | <message> |
239 | <source>Cannot remove current directory | ||
240 | from bookmarks. | ||
241 | It is not bookmarked!</source> | ||
242 | <translation type="obsolete">Nie mozna usunac aktualnego folderu | ||
243 | z zakladek. | ||
244 | Nie ma go w zakladkach!</translation> | ||
245 | </message> | ||
246 | <message> | ||
247 | <source>File Search</source> | 177 | <source>File Search</source> |
248 | <translation>Szukaj pliku</translation> | 178 | <translation>Szukaj pliku</translation> |
249 | </message> | 179 | </message> |
250 | <message> | 180 | <message> |
251 | <source>Really delete %1 | ||
252 | and all it's contents ?</source> | ||
253 | <translation type="obsolete">Czy na pewno usunac %1 | ||
254 | wraz z zawartoscia?</translation> | ||
255 | </message> | ||
256 | <message> | ||
257 | <source>Really delete | ||
258 | %1?</source> | ||
259 | <translation type="obsolete">Czy na pewno usunac | ||
260 | %1?</translation> | ||
261 | </message> | ||
262 | <message> | ||
263 | <source>AdvancedFm :: </source> | 181 | <source>AdvancedFm :: </source> |
264 | <translation>AdvancedFm ::</translation> | 182 | <translation>AdvancedFm ::</translation> |
265 | </message> | 183 | </message> |
266 | <message> | 184 | <message> |
267 | <source> kB free</source> | 185 | <source> kB free</source> |
268 | <translation>kB wolne</translation> | 186 | <translation>kB wolne</translation> |
269 | </message> | 187 | </message> |
270 | <message> | 188 | <message> |
271 | <source>Switch to View 1</source> | 189 | <source>Switch to View 1</source> |
272 | <translation>Przelacz na Widok 1</translation> | 190 | <translation>Przelacz na Widok 1</translation> |
273 | </message> | 191 | </message> |
274 | <message> | 192 | <message> |
275 | <source>Switch to View 2</source> | 193 | <source>Switch to View 2</source> |
276 | <translation>Przelacz na widok 2</translation> | 194 | <translation>Przelacz na widok 2</translation> |
277 | </message> | 195 | </message> |
278 | <message> | 196 | <message> |
279 | <source>Not Yet Implemented</source> | 197 | <source>Not Yet Implemented</source> |
280 | <translation>Jeszcze niezaimplementowane</translation> | 198 | <translation>Jeszcze niezaimplementowane</translation> |
281 | </message> | 199 | </message> |
282 | <message> | 200 | <message> |
283 | <source><p>%1 does not exist</p></source> | 201 | <source><p>%1 does not exist</p></source> |
284 | <translation type="unfinished"></translation> | 202 | <translation type="unfinished"></translation> |
285 | </message> | 203 | </message> |
286 | <message> | 204 | <message> |
287 | <source><P>Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL</P></source> | 205 | <source><P>Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL</P></source> |
288 | <translation type="unfinished"></translation> | 206 | <translation type="unfinished"></translation> |
289 | </message> | 207 | </message> |
290 | <message> | 208 | <message> |
291 | <source><p>Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!</p></source> | 209 | <source><p>Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!</p></source> |
292 | <translation type="unfinished"></translation> | 210 | <translation type="unfinished"></translation> |
293 | </message> | 211 | </message> |
294 | <message> | 212 | <message> |
295 | <source>Refresh</source> | 213 | <source>Refresh</source> |
296 | <translation type="unfinished"></translation> | 214 | <translation type="unfinished"></translation> |
297 | </message> | 215 | </message> |
298 | <message> | 216 | <message> |
299 | <source><p>Really delete %1 files?</p></source> | 217 | <source><p>Really delete %1 files?</p></source> |
300 | <translation type="unfinished"></translation> | 218 | <translation type="unfinished"></translation> |
301 | </message> | 219 | </message> |
302 | <message> | 220 | <message> |
303 | <source><p>Really delete %1 and all it's contents?</p></source> | 221 | <source><p>Really delete %1 and all it's contents?</p></source> |
304 | <translation type="unfinished"></translation> | 222 | <translation type="unfinished"></translation> |
305 | </message> | 223 | </message> |
306 | <message> | 224 | <message> |
307 | <source><p>Really delete %1?</p></source> | 225 | <source><p>Really delete %1?</p></source> |
308 | <translation type="unfinished"></translation> | 226 | <translation type="unfinished"></translation> |
309 | </message> | 227 | </message> |
310 | <message> | 228 | <message> |
311 | <source><p>Really copy %1 files?</p></source> | 229 | <source><p>Really copy %1 files?</p></source> |
312 | <translation type="unfinished"></translation> | 230 | <translation type="unfinished"></translation> |
313 | </message> | 231 | </message> |
314 | <message> | 232 | <message> |
315 | <source><p>%1 already exists. Ok to overwrite?</P></source> | 233 | <source><p>%1 already exists. Ok to overwrite?</P></source> |
316 | <translation type="unfinished"></translation> | 234 | <translation type="unfinished"></translation> |
317 | </message> | 235 | </message> |
318 | <message> | 236 | <message> |
319 | <source><P>Could not copy %1 to %2</P></source> | 237 | <source><P>Could not copy %1 to %2</P></source> |
320 | <translation type="unfinished"></translation> | 238 | <translation type="unfinished"></translation> |
321 | </message> | 239 | </message> |
322 | <message> | 240 | <message> |
323 | <source>Copy %1 As</source> | 241 | <source>Copy %1 As</source> |
324 | <translation type="unfinished"></translation> | 242 | <translation type="unfinished"></translation> |
325 | </message> | 243 | </message> |
326 | <message> | 244 | <message> |
327 | <source><P> %1 already exists. Ok to overwrite?</p></source> | 245 | <source><P> %1 already exists. Ok to overwrite?</p></source> |
328 | <translation type="unfinished"></translation> | 246 | <translation type="unfinished"></translation> |
329 | </message> | 247 | </message> |
330 | <message> | 248 | <message> |
331 | <source><p>Could not copy %1 to %2</P></source> | 249 | <source><p>Could not copy %1 to %2</P></source> |
332 | <translation type="unfinished"></translation> | 250 | <translation type="unfinished"></translation> |
333 | </message> | 251 | </message> |
334 | <message> | 252 | <message> |
335 | <source><p> %1 already exists. Do you really want to delete it?</P></source> | 253 | <source><p> %1 already exists. Do you really want to delete it?</P></source> |
336 | <translation type="unfinished"></translation> | 254 | <translation type="unfinished"></translation> |
337 | </message> | 255 | </message> |
338 | <message> | 256 | <message> |
339 | <source><p>Could not move %1</p></source> | 257 | <source><p>Could not move %1</p></source> |
340 | <translation type="unfinished"></translation> | 258 | <translation type="unfinished"></translation> |
341 | </message> | 259 | </message> |
342 | <message> | 260 | <message> |
343 | <source><p>Could not copy %1 to %2</p></source> | 261 | <source><p>Could not copy %1 to %2</p></source> |
344 | <translation type="unfinished"></translation> | 262 | <translation type="unfinished"></translation> |
345 | </message> | 263 | </message> |
346 | </context> | 264 | </context> |
347 | <context> | 265 | <context> |
348 | <name>Output</name> | 266 | <name>Output</name> |
349 | <message> | 267 | <message> |
350 | <source>Save output to file (name only)</source> | 268 | <source>Save output to file (name only)</source> |
351 | <translation>Zapisz wyjscie do pliku (tylko nazwa)</translation> | 269 | <translation>Zapisz wyjscie do pliku (tylko nazwa)</translation> |
352 | </message> | 270 | </message> |
353 | <message> | 271 | <message> |
354 | <source>Output</source> | 272 | <source>Output</source> |
355 | <translation>Wyjscie</translation> | 273 | <translation>Wyjscie</translation> |
356 | </message> | 274 | </message> |
357 | <message> | 275 | <message> |
358 | <source>Process could not start</source> | 276 | <source>Process could not start</source> |
359 | <translation>Proces nie mogl rozpoczac dzialania</translation> | 277 | <translation>Proces nie mogl rozpoczac dzialania</translation> |
360 | </message> | 278 | </message> |
361 | <message> | 279 | <message> |
362 | <source>Error | 280 | <source>Error |
363 | </source> | 281 | </source> |
364 | <translation>Blad</translation> | 282 | <translation>Blad</translation> |
365 | </message> | 283 | </message> |
366 | <message> | 284 | <message> |
367 | <source> | 285 | <source> |
368 | Finished | 286 | Finished |
369 | </source> | 287 | </source> |
370 | <translation>Skonczone</translation> | 288 | <translation>Skonczone</translation> |
371 | </message> | 289 | </message> |
372 | </context> | 290 | </context> |
373 | <context> | 291 | <context> |
374 | <name>filePermissions</name> | 292 | <name>filePermissions</name> |
375 | <message> | 293 | <message> |
376 | <source>Set File Permissions</source> | 294 | <source>Set File Permissions</source> |
377 | <translation>Ustaw uprawnienia pliku</translation> | 295 | <translation>Ustaw uprawnienia pliku</translation> |
378 | </message> | 296 | </message> |
379 | <message> | 297 | <message> |
380 | <source>Set file permissions for:</source> | 298 | <source>Set file permissions for:</source> |
381 | <translation>Ustaw uprawnienia pliku dla:</translation> | 299 | <translation>Ustaw uprawnienia pliku dla:</translation> |
382 | </message> | 300 | </message> |
383 | <message> | 301 | <message> |
384 | <source>owner</source> | 302 | <source>owner</source> |
385 | <translation>wlasciciel</translation> | 303 | <translation>wlasciciel</translation> |
386 | </message> | 304 | </message> |
387 | <message> | 305 | <message> |
388 | <source>group</source> | 306 | <source>group</source> |
389 | <translation>grupa</translation> | 307 | <translation>grupa</translation> |
390 | </message> | 308 | </message> |
391 | <message> | 309 | <message> |
392 | <source>others</source> | 310 | <source>others</source> |
393 | <translation>pozostali</translation> | 311 | <translation>pozostali</translation> |
394 | </message> | 312 | </message> |
395 | <message> | 313 | <message> |
396 | <source>Owner</source> | 314 | <source>Owner</source> |
397 | <translation>Wlasciciel</translation> | 315 | <translation>Wlasciciel</translation> |
398 | </message> | 316 | </message> |
399 | <message> | 317 | <message> |
400 | <source>Group</source> | 318 | <source>Group</source> |
401 | <translation>Grupa</translation> | 319 | <translation>Grupa</translation> |
402 | </message> | 320 | </message> |
403 | <message> | 321 | <message> |
404 | <source>read</source> | 322 | <source>read</source> |
405 | <translation>odczyt</translation> | 323 | <translation>odczyt</translation> |
406 | </message> | 324 | </message> |
407 | <message> | 325 | <message> |
408 | <source>write</source> | 326 | <source>write</source> |
409 | <translation>zapis</translation> | 327 | <translation>zapis</translation> |
410 | </message> | 328 | </message> |
411 | <message> | 329 | <message> |
412 | <source>execute</source> | 330 | <source>execute</source> |
413 | <translation>wykonywanie</translation> | 331 | <translation>wykonywanie</translation> |
414 | </message> | 332 | </message> |
415 | <message> | 333 | <message> |
416 | <source>Warning</source> | 334 | <source>Warning</source> |
417 | <translation>Ostrzezenie</translation> | 335 | <translation>Ostrzezenie</translation> |
418 | </message> | 336 | </message> |
419 | <message> | 337 | <message> |
420 | <source>Error- no user</source> | 338 | <source>Error- no user</source> |
421 | <translation>Blad - brak uzytkownika</translation> | 339 | <translation>Blad - brak uzytkownika</translation> |
422 | </message> | 340 | </message> |
423 | <message> | 341 | <message> |
424 | <source>Error- no group</source> | 342 | <source>Error- no group</source> |
425 | <translation>Blad - brak grupy</translation> | 343 | <translation>Blad - brak grupy</translation> |
426 | </message> | 344 | </message> |
427 | <message> | 345 | <message> |
428 | <source>Error setting ownership or group</source> | 346 | <source>Error setting ownership or group</source> |
429 | <translation>Blad podczas ustawiania grupy</translation> | 347 | <translation>Blad podczas ustawiania grupy</translation> |
430 | </message> | 348 | </message> |
431 | <message> | 349 | <message> |
432 | <source>Error setting mode</source> | 350 | <source>Error setting mode</source> |
433 | <translation>Blad podczas ustawiania uprawnien</translation> | 351 | <translation>Blad podczas ustawiania uprawnien</translation> |
434 | </message> | 352 | </message> |
435 | <message> | 353 | <message> |
436 | <source>filePermissions</source> | 354 | <source>filePermissions</source> |
437 | <translation>uprawnieniaPliku</translation> | 355 | <translation>uprawnieniaPliku</translation> |
438 | </message> | 356 | </message> |
439 | </context> | 357 | </context> |
440 | </TS> | 358 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/appearance.ts b/i18n/pl/appearance.ts index 98e02e3..dcdfb63 100644 --- a/i18n/pl/appearance.ts +++ b/i18n/pl/appearance.ts | |||
@@ -1,293 +1,233 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Appearance</name> | 3 | <name>Appearance</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Settings...</source> | 5 | <source>Settings...</source> |
6 | <translation>Ustawienia...</translation> | 6 | <translation>Ustawienia...</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Current scheme</source> | 9 | <source>Current scheme</source> |
10 | <translation>Aktualny szablon</translation> | 10 | <translation>Aktualny szablon</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Edit...</source> | 13 | <source>Edit...</source> |
14 | <translation>Edytuj...</translation> | 14 | <translation>Edytuj...</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Delete</source> | 17 | <source>Delete</source> |
18 | <translation>Usuń</translation> | 18 | <translation>Usuń</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Save</source> | 21 | <source>Save</source> |
22 | <translation>Zapisz</translation> | 22 | <translation>Zapisz</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Force styling for all applications.</source> | ||
26 | <translation type="obsolete">Wymuszaj styl dla wszystkich aplikacji.</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> | ||
30 | <translation type="obsolete">Wyłącz styl dla aplikacji (można używać znaku specjalnego <b>*</b>):</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Binary file(s)</source> | ||
34 | <translation type="obsolete">Plik(i) binarny(e)</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Tab style:</source> | 25 | <source>Tab style:</source> |
38 | <translation>Styl zakładek:</translation> | 26 | <translation>Styl zakładek:</translation> |
39 | </message> | 27 | </message> |
40 | <message> | 28 | <message> |
41 | <source>Tabs</source> | 29 | <source>Tabs</source> |
42 | <translation>Zakładki</translation> | 30 | <translation>Zakładki</translation> |
43 | </message> | 31 | </message> |
44 | <message> | 32 | <message> |
45 | <source>Tabs w/icons</source> | 33 | <source>Tabs w/icons</source> |
46 | <translation>Zakładki z ikonami</translation> | 34 | <translation>Zakładki z ikonami</translation> |
47 | </message> | 35 | </message> |
48 | <message> | 36 | <message> |
49 | <source>Drop down list</source> | 37 | <source>Drop down list</source> |
50 | <translation>Lista rozwijana</translation> | 38 | <translation>Lista rozwijana</translation> |
51 | </message> | 39 | </message> |
52 | <message> | 40 | <message> |
53 | <source>Drop down list w/icons</source> | 41 | <source>Drop down list w/icons</source> |
54 | <translation>Lista rozwijana z ikonami</translation> | 42 | <translation>Lista rozwijana z ikonami</translation> |
55 | </message> | 43 | </message> |
56 | <message> | 44 | <message> |
57 | <source>Top</source> | 45 | <source>Top</source> |
58 | <translation>Góra</translation> | 46 | <translation>Góra</translation> |
59 | </message> | 47 | </message> |
60 | <message> | 48 | <message> |
61 | <source>Bottom</source> | 49 | <source>Bottom</source> |
62 | <translation>Dół</translation> | 50 | <translation>Dół</translation> |
63 | </message> | 51 | </message> |
64 | <message> | 52 | <message> |
65 | <source>Style</source> | 53 | <source>Style</source> |
66 | <translation>Styl</translation> | 54 | <translation>Styl</translation> |
67 | </message> | 55 | </message> |
68 | <message> | 56 | <message> |
69 | <source>Font</source> | 57 | <source>Font</source> |
70 | <translation>Czcionka</translation> | 58 | <translation>Czcionka</translation> |
71 | </message> | 59 | </message> |
72 | <message> | 60 | <message> |
73 | <source>Colors</source> | 61 | <source>Colors</source> |
74 | <translation>Kolory</translation> | 62 | <translation>Kolory</translation> |
75 | </message> | 63 | </message> |
76 | <message> | 64 | <message> |
77 | <source>Windows</source> | 65 | <source>Windows</source> |
78 | <translation>Okna</translation> | 66 | <translation>Okna</translation> |
79 | </message> | 67 | </message> |
80 | <message> | 68 | <message> |
81 | <source>Advanced</source> | 69 | <source>Advanced</source> |
82 | <translation>Zaawansowane</translation> | 70 | <translation>Zaawansowane</translation> |
83 | </message> | 71 | </message> |
84 | <message> | 72 | <message> |
85 | <source>Restart</source> | ||
86 | <translation type="obsolete">Restart</translation> | ||
87 | </message> | ||
88 | <message> | ||
89 | <source>Do you want to restart %1 now?</source> | ||
90 | <translation type="obsolete">Czy chcesz teraz zrestartowac %1?</translation> | ||
91 | </message> | ||
92 | <message> | ||
93 | <source>Yes</source> | ||
94 | <translation type="obsolete">Tak</translation> | ||
95 | </message> | ||
96 | <message> | ||
97 | <source>No</source> | ||
98 | <translation type="obsolete">Nie</translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Save Scheme</source> | 73 | <source>Save Scheme</source> |
102 | <translation>Zapisz szablon</translation> | 74 | <translation>Zapisz szablon</translation> |
103 | </message> | 75 | </message> |
104 | <message> | 76 | <message> |
105 | <source>Save scheme</source> | 77 | <source>Save scheme</source> |
106 | <translation>Zapisz szablon</translation> | 78 | <translation>Zapisz szablon</translation> |
107 | </message> | 79 | </message> |
108 | <message> | 80 | <message> |
109 | <source>Scheme does already exist.</source> | 81 | <source>Scheme does already exist.</source> |
110 | <translation>Szablon już istnieje.</translation> | 82 | <translation>Szablon już istnieje.</translation> |
111 | </message> | 83 | </message> |
112 | <message> | 84 | <message> |
113 | <source>Delete scheme</source> | 85 | <source>Delete scheme</source> |
114 | <translation>Usuń szablon</translation> | 86 | <translation>Usuń szablon</translation> |
115 | </message> | 87 | </message> |
116 | <message> | 88 | <message> |
117 | <source>Unable to delete current scheme.</source> | 89 | <source>Unable to delete current scheme.</source> |
118 | <translation>Nie można usunąć aktualnego szablonu.</translation> | 90 | <translation>Nie można usunąć aktualnego szablonu.</translation> |
119 | </message> | 91 | </message> |
120 | <message> | 92 | <message> |
121 | <source><new></source> | ||
122 | <translation type="obsolete"><nowy></translation> | ||
123 | </message> | ||
124 | <message> | ||
125 | <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. | 93 | <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. |
126 | 94 | ||
127 | Click here to select an available style.</source> | 95 | Click here to select an available style.</source> |
128 | <translation>Style określają wygląd elementów takich jak przyciski i listwy przewijania w aplikacjach. | 96 | <translation>Style określają wygląd elementów takich jak przyciski i listwy przewijania w aplikacjach. |
129 | 97 | ||
130 | Kliknij tu aby wybrać dostępny styl.</translation> | 98 | Kliknij tu aby wybrać dostępny styl.</translation> |
131 | </message> | 99 | </message> |
132 | <message> | 100 | <message> |
133 | <source>Click here to configure the currently selected style. | 101 | <source>Click here to configure the currently selected style. |
134 | 102 | ||
135 | Note: This option is not available for all styles.</source> | 103 | Note: This option is not available for all styles.</source> |
136 | <translation>Kliknij tu aby skonfigurować wybrany styl. | 104 | <translation>Kliknij tu aby skonfigurować wybrany styl. |
137 | 105 | ||
138 | Uwaga: Ta opcja jest niedostepna dla niektorych stylow.</translation> | 106 | Uwaga: Ta opcja jest niedostepna dla niektorych stylow.</translation> |
139 | </message> | 107 | </message> |
140 | <message> | 108 | <message> |
141 | <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. | 109 | <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. |
142 | 110 | ||
143 | Click here to select an available decoration.</source> | 111 | Click here to select an available decoration.</source> |
144 | <translation>Dekoracje okien określają wygląd listwy tytułowej aplikacji i wygląd przycisków na tej listwie. | 112 | <translation>Dekoracje okien określają wygląd listwy tytułowej aplikacji i wygląd przycisków na tej listwie. |
145 | 113 | ||
146 | Kliknij tu aby wybrać dostepną dekorację.</translation> | 114 | Kliknij tu aby wybrać dostepną dekorację.</translation> |
147 | </message> | 115 | </message> |
148 | <message> | 116 | <message> |
149 | <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> | 117 | <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> |
150 | <translation>Wybierz nazwę, styl i rozmiar domyślnej czcionki dla aplikacji.</translation> | 118 | <translation>Wybierz nazwę, styl i rozmiar domyślnej czcionki dla aplikacji.</translation> |
151 | </message> | 119 | </message> |
152 | <message> | 120 | <message> |
153 | <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. | 121 | <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. |
154 | 122 | ||
155 | Click here to select an available scheme.</source> | 123 | Click here to select an available scheme.</source> |
156 | <translation>Szablony barw sa zestawem kolorów używanych w różnych wyświetlanych elementach. | 124 | <translation>Szablony barw sa zestawem kolorów używanych w różnych wyświetlanych elementach. |
157 | 125 | ||
158 | Kliknij tu aby wybrać dostępny schemat.</translation> | 126 | Kliknij tu aby wybrać dostępny schemat.</translation> |
159 | </message> | 127 | </message> |
160 | <message> | 128 | <message> |
161 | <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> | 129 | <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> |
162 | <translation>Kliknij tu aby zmienić kolory w aktualnym szablonie barw.</translation> | 130 | <translation>Kliknij tu aby zmienić kolory w aktualnym szablonie barw.</translation> |
163 | </message> | 131 | </message> |
164 | <message> | 132 | <message> |
165 | <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> | 133 | <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> |
166 | <translation>Kliknij tu aby usunąć szablon barw wybrany na liście po lewej stronie.</translation> | 134 | <translation>Kliknij tu aby usunąć szablon barw wybrany na liście po lewej stronie.</translation> |
167 | </message> | 135 | </message> |
168 | <message> | 136 | <message> |
169 | <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> | 137 | <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> |
170 | <translation>Kliknij tu aby nazwać i zapisać aktualny szablon barw.</translation> | 138 | <translation>Kliknij tu aby nazwać i zapisać aktualny szablon barw.</translation> |
171 | </message> | 139 | </message> |
172 | <message> | 140 | <message> |
173 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> | ||
174 | <translation type="obsolete">Kliknij tu aby zezwolić wszystkim aplikacjom na używanie globalnych ustawień wyglądu.</translation> | ||
175 | </message> | ||
176 | <message> | ||
177 | <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. | ||
178 | |||
179 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> | ||
180 | <translation type="obsolete">Jeśli niektóre aplikacje nie wyświetlają się prawidłowo z globalnymi ustawieniami wyglądu, pewne funkcje mogą być dla nich wyłączone. | ||
181 | |||
182 | Ten obszar pozwala ci na wybór aplikacji i opcji, ktore chcesz wyłączyć.</translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> | ||
186 | <translation type="obsolete">Kliknij tu aby dodać aplikację do powyższej listy.</translation> | ||
187 | </message> | ||
188 | <message> | ||
189 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> | ||
190 | <translation type="obsolete">Kliknij tu aby usunąć aktualnie wybraną aplikację.</translation> | ||
191 | </message> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> | ||
194 | <translation type="obsolete">Kliknij to aby przesunąć wybraną aplikację w górę listy.</translation> | ||
195 | </message> | ||
196 | <message> | ||
197 | <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> | ||
198 | <translation type="obsolete">Kliknij to aby przesunąć wybraną aplikację w dół listy.</translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: | 141 | <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: |
202 | 142 | ||
203 | 1. Tabs - normal tabs with text labels only | 143 | 1. Tabs - normal tabs with text labels only |
204 | 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab | 144 | 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab |
205 | 3. Drop down list - a vertical listing of tabs | 145 | 3. Drop down list - a vertical listing of tabs |
206 | 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> | 146 | 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> |
207 | <translation>Kliknij tu aby wybrać styl dla okien dialogowych z zakładkami (takich jak ta aplikacja). Dostępne style to: | 147 | <translation>Kliknij tu aby wybrać styl dla okien dialogowych z zakładkami (takich jak ta aplikacja). Dostępne style to: |
208 | 148 | ||
209 | 1. Zakładki - normalne zakładki jedynie z tekstem | 149 | 1. Zakładki - normalne zakładki jedynie z tekstem |
210 | 2. Zakładki z ikonami - zakładki z ikonami, etykieta tekstowa pojawia się jedynie na aktualnej zakładce | 150 | 2. Zakładki z ikonami - zakładki z ikonami, etykieta tekstowa pojawia się jedynie na aktualnej zakładce |
211 | 3. Lista rozwijana - pionowa lista zakładek | 151 | 3. Lista rozwijana - pionowa lista zakładek |
212 | 4. Lista rozwijana z ikonami - pionowa lista zakładek z ikonami</translation> | 152 | 4. Lista rozwijana z ikonami - pionowa lista zakładek z ikonami</translation> |
213 | </message> | 153 | </message> |
214 | <message> | 154 | <message> |
215 | <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> | 155 | <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> |
216 | <translation>Kliknij tu aby zakładki pojawiały się na górze okna.</translation> | 156 | <translation>Kliknij tu aby zakładki pojawiały się na górze okna.</translation> |
217 | </message> | 157 | </message> |
218 | <message> | 158 | <message> |
219 | <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> | 159 | <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> |
220 | <translation>Kliknij tu aby zakładki pojawiały się na dole okna.</translation> | 160 | <translation>Kliknij tu aby zakładki pojawiały się na dole okna.</translation> |
221 | </message> | 161 | </message> |
222 | <message> | 162 | <message> |
223 | <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> | 163 | <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> |
224 | <translation>To jest okno podglądu. Możesz tu zobaczyć jak zmienia się wygląd wraz ze zmianami opcji.</translation> | 164 | <translation>To jest okno podglądu. Możesz tu zobaczyć jak zmienia się wygląd wraz ze zmianami opcji.</translation> |
225 | </message> | 165 | </message> |
226 | <message> | 166 | <message> |
227 | <source>Appearance Settings</source> | 167 | <source>Appearance Settings</source> |
228 | <translation>Ustawienia wyglądu</translation> | 168 | <translation>Ustawienia wyglądu</translation> |
229 | </message> | 169 | </message> |
230 | <message> | 170 | <message> |
231 | <source>Rotation direction:</source> | 171 | <source>Rotation direction:</source> |
232 | <translation>Kierunek rotacji:</translation> | 172 | <translation>Kierunek rotacji:</translation> |
233 | </message> | 173 | </message> |
234 | <message> | 174 | <message> |
235 | <source>Show Scrollbars on the left</source> | 175 | <source>Show Scrollbars on the left</source> |
236 | <translation type="unfinished"></translation> | 176 | <translation type="unfinished"></translation> |
237 | </message> | 177 | </message> |
238 | <message> | 178 | <message> |
239 | <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source> | 179 | <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source> |
240 | <translation type="unfinished"></translation> | 180 | <translation type="unfinished"></translation> |
241 | </message> | 181 | </message> |
242 | </context> | 182 | </context> |
243 | <context> | 183 | <context> |
244 | <name>EditScheme</name> | 184 | <name>EditScheme</name> |
245 | <message> | 185 | <message> |
246 | <source>Edit scheme</source> | 186 | <source>Edit scheme</source> |
247 | <translation>Edytuj szablon</translation> | 187 | <translation>Edytuj szablon</translation> |
248 | </message> | 188 | </message> |
249 | <message> | 189 | <message> |
250 | <source>Click here to select a color for: </source> | 190 | <source>Click here to select a color for: </source> |
251 | <translation>Kliknij tu aby wybrać kolor dla:</translation> | 191 | <translation>Kliknij tu aby wybrać kolor dla:</translation> |
252 | </message> | 192 | </message> |
253 | </context> | 193 | </context> |
254 | <context> | 194 | <context> |
255 | <name>SampleWindow</name> | 195 | <name>SampleWindow</name> |
256 | <message> | 196 | <message> |
257 | <source>Sample</source> | 197 | <source>Sample</source> |
258 | <translation>Przykład</translation> | 198 | <translation>Przykład</translation> |
259 | </message> | 199 | </message> |
260 | <message> | 200 | <message> |
261 | <source>Normal Item</source> | 201 | <source>Normal Item</source> |
262 | <translation>Normalna pozycja</translation> | 202 | <translation>Normalna pozycja</translation> |
263 | </message> | 203 | </message> |
264 | <message> | 204 | <message> |
265 | <source>Disabled Item</source> | 205 | <source>Disabled Item</source> |
266 | <translation>Nieaktywna pozycja</translation> | 206 | <translation>Nieaktywna pozycja</translation> |
267 | </message> | 207 | </message> |
268 | <message> | 208 | <message> |
269 | <source>Menu</source> | 209 | <source>Menu</source> |
270 | <translation>Menu</translation> | 210 | <translation>Menu</translation> |
271 | </message> | 211 | </message> |
272 | <message> | 212 | <message> |
273 | <source>Normal Text</source> | 213 | <source>Normal Text</source> |
274 | <translation>Normalny tekst</translation> | 214 | <translation>Normalny tekst</translation> |
275 | </message> | 215 | </message> |
276 | <message> | 216 | <message> |
277 | <source>Highlighted Text</source> | 217 | <source>Highlighted Text</source> |
278 | <translation>Podświetlony tekst</translation> | 218 | <translation>Podświetlony tekst</translation> |
279 | </message> | 219 | </message> |
280 | <message> | 220 | <message> |
281 | <source>Button</source> | 221 | <source>Button</source> |
282 | <translation>Przycisk</translation> | 222 | <translation>Przycisk</translation> |
283 | </message> | 223 | </message> |
284 | <message> | 224 | <message> |
285 | <source>Check Box</source> | 225 | <source>Check Box</source> |
286 | <translation>Ptaszek</translation> | 226 | <translation>Ptaszek</translation> |
287 | </message> | 227 | </message> |
288 | <message> | 228 | <message> |
289 | <source>Sample window using the selected settings.</source> | 229 | <source>Sample window using the selected settings.</source> |
290 | <translation>Przykładowe okno dla wybranych ustawień.</translation> | 230 | <translation>Przykładowe okno dla wybranych ustawień.</translation> |
291 | </message> | 231 | </message> |
292 | </context> | 232 | </context> |
293 | </TS> | 233 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/aqpkg.ts b/i18n/pl/aqpkg.ts index c1ee840..c3a3333 100644 --- a/i18n/pl/aqpkg.ts +++ b/i18n/pl/aqpkg.ts | |||
@@ -1,700 +1,668 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>CategoryFilterImpl</name> | 3 | <name>CategoryFilterImpl</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Category Filter</source> | 5 | <source>Category Filter</source> |
6 | <translation>Filtr kategorii</translation> | 6 | <translation>Filtr kategorii</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Select one or more groups</source> | 9 | <source>Select one or more groups</source> |
10 | <translation>Wybierz jedna lub wiecej grup</translation> | 10 | <translation>Wybierz jedna lub wiecej grup</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>DataManager</name> | 14 | <name>DataManager</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>Reading configuration...</source> | 16 | <source>Reading configuration...</source> |
17 | <translation>Czytam konfiguracje...</translation> | 17 | <translation>Czytam konfiguracje...</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | </context> | 19 | </context> |
20 | <context> | 20 | <context> |
21 | <name>InputDialog</name> | 21 | <name>InputDialog</name> |
22 | <message> | 22 | <message> |
23 | <source>&OK</source> | 23 | <source>&OK</source> |
24 | <translation>&OK</translation> | 24 | <translation>&OK</translation> |
25 | </message> | 25 | </message> |
26 | <message> | 26 | <message> |
27 | <source>&Cancel</source> | 27 | <source>&Cancel</source> |
28 | <translation>&Anuluj</translation> | 28 | <translation>&Anuluj</translation> |
29 | </message> | 29 | </message> |
30 | </context> | 30 | </context> |
31 | <context> | 31 | <context> |
32 | <name>InstallDlgImpl</name> | 32 | <name>InstallDlgImpl</name> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>Close</source> | 34 | <source>Close</source> |
35 | <translation>Zamknij</translation> | 35 | <translation>Zamknij</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>Remove | 38 | <source>Remove |
39 | </source> | 39 | </source> |
40 | <translation>Usun | 40 | <translation>Usun |
41 | </translation> | 41 | </translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Install | 44 | <source>Install |
45 | </source> | 45 | </source> |
46 | <translation>Instaluj</translation> | 46 | <translation>Instaluj</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Upgrade | 49 | <source>Upgrade |
50 | </source> | 50 | </source> |
51 | <translation>Aktualizuj | 51 | <translation>Aktualizuj |
52 | </translation> | 52 | </translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>(ReInstall)</source> | 55 | <source>(ReInstall)</source> |
56 | <translation>(Przeinstaluj)</translation> | 56 | <translation>(Przeinstaluj)</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>(Upgrade)</source> | 59 | <source>(Upgrade)</source> |
60 | <translation>(Aktualizuj)</translation> | 60 | <translation>(Aktualizuj)</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>Destination</source> | 63 | <source>Destination</source> |
64 | <translation>Cel</translation> | 64 | <translation>Cel</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Space Avail</source> | 67 | <source>Space Avail</source> |
68 | <translation>Dostepna przestrzen</translation> | 68 | <translation>Dostepna przestrzen</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Output</source> | 71 | <source>Output</source> |
72 | <translation>Wyjscie</translation> | 72 | <translation>Wyjscie</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>Start</source> | 75 | <source>Start</source> |
76 | <translation>Start</translation> | 76 | <translation>Start</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>Options</source> | 79 | <source>Options</source> |
80 | <translation>Opcje</translation> | 80 | <translation>Opcje</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>All</source> | 83 | <source>All</source> |
84 | <translation>Wszystkie</translation> | 84 | <translation>Wszystkie</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Text</source> | 87 | <source>Text</source> |
88 | <translation>Tekst</translation> | 88 | <translation>Tekst</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>Abort</source> | 91 | <source>Abort</source> |
92 | <translation>Przerwij</translation> | 92 | <translation>Przerwij</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source> | 95 | <source> |
96 | **** User Clicked ABORT ***</source> | 96 | **** User Clicked ABORT ***</source> |
97 | <translation> | 97 | <translation> |
98 | **** Uzytkownik wcisnal PRZERWIJ ***</translation> | 98 | **** Uzytkownik wcisnal PRZERWIJ ***</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>**** Process Aborted ****</source> | 101 | <source>**** Process Aborted ****</source> |
102 | <translation>**** Proces przerwany ****</translation> | 102 | <translation>**** Proces przerwany ****</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Save output</source> | 105 | <source>Save output</source> |
106 | <translation>Zapisz wyjscie</translation> | 106 | <translation>Zapisz wyjscie</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Unknown</source> | 109 | <source>Unknown</source> |
110 | <translation>Nieznany</translation> | 110 | <translation>Nieznany</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>%1 Kb</source> | 113 | <source>%1 Kb</source> |
114 | <translation>%1 Kb</translation> | 114 | <translation>%1 Kb</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | </context> | 116 | </context> |
117 | <context> | 117 | <context> |
118 | <name>InstallOptionsDlgImpl</name> | 118 | <name>InstallOptionsDlgImpl</name> |
119 | <message> | 119 | <message> |
120 | <source>Options</source> | 120 | <source>Options</source> |
121 | <translation>Opcje</translation> | 121 | <translation>Opcje</translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
123 | <message> | 123 | <message> |
124 | <source>Force Depends</source> | 124 | <source>Force Depends</source> |
125 | <translation>Wymus zaleznosci</translation> | 125 | <translation>Wymus zaleznosci</translation> |
126 | </message> | 126 | </message> |
127 | <message> | 127 | <message> |
128 | <source>Force Reinstall</source> | 128 | <source>Force Reinstall</source> |
129 | <translation>Wymus reinstalacje</translation> | 129 | <translation>Wymus reinstalacje</translation> |
130 | </message> | 130 | </message> |
131 | <message> | 131 | <message> |
132 | <source>Force Remove</source> | 132 | <source>Force Remove</source> |
133 | <translation>Wymus usuniecie</translation> | 133 | <translation>Wymus usuniecie</translation> |
134 | </message> | 134 | </message> |
135 | <message> | 135 | <message> |
136 | <source>Force Overwrite</source> | 136 | <source>Force Overwrite</source> |
137 | <translation>Wymus nadpisanie</translation> | 137 | <translation>Wymus nadpisanie</translation> |
138 | </message> | 138 | </message> |
139 | <message> | 139 | <message> |
140 | <source>Information Level</source> | 140 | <source>Information Level</source> |
141 | <translation>Poziom informacji</translation> | 141 | <translation>Poziom informacji</translation> |
142 | </message> | 142 | </message> |
143 | <message> | 143 | <message> |
144 | <source>Errors only</source> | 144 | <source>Errors only</source> |
145 | <translation>Tylko bledy</translation> | 145 | <translation>Tylko bledy</translation> |
146 | </message> | 146 | </message> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>Normal messages</source> | 148 | <source>Normal messages</source> |
149 | <translation>Normalne wiadomosci</translation> | 149 | <translation>Normalne wiadomosci</translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>Informative messages</source> | 152 | <source>Informative messages</source> |
153 | <translation>Wiadomosci informujace</translation> | 153 | <translation>Wiadomosci informujace</translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>Troubleshooting output</source> | 156 | <source>Troubleshooting output</source> |
157 | <translation>Komunikaty problemow</translation> | 157 | <translation>Komunikaty problemow</translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | </context> | 159 | </context> |
160 | <context> | 160 | <context> |
161 | <name>Ipkg</name> | 161 | <name>Ipkg</name> |
162 | <message> | 162 | <message> |
163 | <source>Dealing with package %1</source> | 163 | <source>Dealing with package %1</source> |
164 | <translation>Przetwarzanie pakietu %1</translation> | 164 | <translation>Przetwarzanie pakietu %1</translation> |
165 | </message> | 165 | </message> |
166 | <message> | 166 | <message> |
167 | <source>Removing symbolic links... | 167 | <source>Removing symbolic links... |
168 | </source> | 168 | </source> |
169 | <translation>Usuwanie linkow symbolicznych... | 169 | <translation>Usuwanie linkow symbolicznych... |
170 | </translation> | 170 | </translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>Creating symbolic links for %1.</source> | 173 | <source>Creating symbolic links for %1.</source> |
174 | <translation>Tworzenie linkow symbolicznych dla %1.</translation> | 174 | <translation>Tworzenie linkow symbolicznych dla %1.</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>Creating symbolic links for %1</source> | 177 | <source>Creating symbolic links for %1</source> |
178 | <translation>Tworzenie linkow symbolicznych dla %1</translation> | 178 | <translation>Tworzenie linkow symbolicznych dla %1</translation> |
179 | </message> | 179 | </message> |
180 | <message> | 180 | <message> |
181 | <source>Finished</source> | 181 | <source>Finished</source> |
182 | <translation>Skonczone</translation> | 182 | <translation>Skonczone</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>Removing status entry...</source> | 185 | <source>Removing status entry...</source> |
186 | <translation>Usuwanie wpisu statusu...</translation> | 186 | <translation>Usuwanie wpisu statusu...</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>status file - </source> | 189 | <source>status file - </source> |
190 | <translation>plik statusu -</translation> | 190 | <translation>plik statusu -</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>package - </source> | 193 | <source>package - </source> |
194 | <translation>pakiet - </translation> | 194 | <translation>pakiet - </translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>Couldn't open status file - </source> | 197 | <source>Couldn't open status file - </source> |
198 | <translation>Nie mozna otworzyc pliku statusu - </translation> | 198 | <translation>Nie mozna otworzyc pliku statusu - </translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>Couldn't create tempory status file - </source> | 201 | <source>Couldn't create tempory status file - </source> |
202 | <translation>Nie mozna utworzyc tymczasowego pliku statusu - </translation> | 202 | <translation>Nie mozna utworzyc tymczasowego pliku statusu - </translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source>Couldn't start ipkg process</source> | 205 | <source>Couldn't start ipkg process</source> |
206 | <translation>Nie mozna rozpoczac procesu ipkg</translation> | 206 | <translation>Nie mozna rozpoczac procesu ipkg</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source>Could not open :</source> | ||
210 | <translation type="obsolete">Nie mozna otworzyc: </translation> | ||
211 | </message> | ||
212 | <message> | ||
213 | <source>Creating directory </source> | ||
214 | <translation type="obsolete">Tworzenie katalogu</translation> | ||
215 | </message> | ||
216 | <message> | ||
217 | <source>Linked %1 to %2</source> | ||
218 | <translation type="obsolete">%1 zlinkowany do %2</translation> | ||
219 | </message> | ||
220 | <message> | ||
221 | <source>Failed to link %1 to %2</source> | ||
222 | <translation type="obsolete">Nie udalo sie zlinkowanie %1 do %2</translation> | ||
223 | </message> | ||
224 | <message> | ||
225 | <source>Removed %1</source> | ||
226 | <translation type="obsolete">Usuniete %1</translation> | ||
227 | </message> | ||
228 | <message> | ||
229 | <source>Failed to remove %1</source> | ||
230 | <translation type="obsolete">Nie udalo sie usuniecie %1</translation> | ||
231 | </message> | ||
232 | <message> | ||
233 | <source>Removed </source> | ||
234 | <translation type="obsolete">Usuniete</translation> | ||
235 | </message> | ||
236 | <message> | ||
237 | <source>Failed to remove </source> | ||
238 | <translation type="obsolete">Nie udalo sie usunac</translation> | ||
239 | </message> | ||
240 | <message> | ||
241 | <source>Couldn't start ipkg-link process</source> | 209 | <source>Couldn't start ipkg-link process</source> |
242 | <translation type="unfinished"></translation> | 210 | <translation type="unfinished"></translation> |
243 | </message> | 211 | </message> |
244 | <message> | 212 | <message> |
245 | <source>Symbolic linking failed! | 213 | <source>Symbolic linking failed! |
246 | </source> | 214 | </source> |
247 | <translation type="unfinished"></translation> | 215 | <translation type="unfinished"></translation> |
248 | </message> | 216 | </message> |
249 | <message> | 217 | <message> |
250 | <source>Symbolic linking succeeded. | 218 | <source>Symbolic linking succeeded. |
251 | </source> | 219 | </source> |
252 | <translation type="unfinished"></translation> | 220 | <translation type="unfinished"></translation> |
253 | </message> | 221 | </message> |
254 | </context> | 222 | </context> |
255 | <context> | 223 | <context> |
256 | <name>MainWindow</name> | 224 | <name>MainWindow</name> |
257 | <message> | 225 | <message> |
258 | <source>AQPkg - Package Manager</source> | 226 | <source>AQPkg - Package Manager</source> |
259 | <translation>AQPkg - Manager Pakietow</translation> | 227 | <translation>AQPkg - Manager Pakietow</translation> |
260 | </message> | 228 | </message> |
261 | <message> | 229 | <message> |
262 | <source>Type the text to search for here.</source> | 230 | <source>Type the text to search for here.</source> |
263 | <translation>Wpisz tu tekst do wyszukania.</translation> | 231 | <translation>Wpisz tu tekst do wyszukania.</translation> |
264 | </message> | 232 | </message> |
265 | <message> | 233 | <message> |
266 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> | 234 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> |
267 | <translation>Kliknij tu by ukryc listwe Quick Jump.</translation> | 235 | <translation>Kliknij tu by ukryc listwe Quick Jump.</translation> |
268 | </message> | 236 | </message> |
269 | <message> | 237 | <message> |
270 | <source>Update lists</source> | 238 | <source>Update lists</source> |
271 | <translation>Aktualizuj liste</translation> | 239 | <translation>Aktualizuj liste</translation> |
272 | </message> | 240 | </message> |
273 | <message> | 241 | <message> |
274 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> | 242 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> |
275 | <translation>Kliknij tu aby aktualizowac liste pakietow z serwera.</translation> | 243 | <translation>Kliknij tu aby aktualizowac liste pakietow z serwera.</translation> |
276 | </message> | 244 | </message> |
277 | <message> | 245 | <message> |
278 | <source>Upgrade</source> | 246 | <source>Upgrade</source> |
279 | <translation>Aktualizuj</translation> | 247 | <translation>Aktualizuj</translation> |
280 | </message> | 248 | </message> |
281 | <message> | 249 | <message> |
282 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> | 250 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> |
283 | <translation>Kliknij tu aby aktualizowac wszystkie zainstalowane pakiety, jasli dostepne sa nowsze wersje.</translation> | 251 | <translation>Kliknij tu aby aktualizowac wszystkie zainstalowane pakiety, jasli dostepne sa nowsze wersje.</translation> |
284 | </message> | 252 | </message> |
285 | <message> | 253 | <message> |
286 | <source>Download</source> | 254 | <source>Download</source> |
287 | <translation>Sciagaj</translation> | 255 | <translation>Sciagaj</translation> |
288 | </message> | 256 | </message> |
289 | <message> | 257 | <message> |
290 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> | 258 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> |
291 | <translation>Kliknij tu aby sciagnac aktualnie wybrane pakiety.</translation> | 259 | <translation>Kliknij tu aby sciagnac aktualnie wybrane pakiety.</translation> |
292 | </message> | 260 | </message> |
293 | <message> | 261 | <message> |
294 | <source>Apply changes</source> | 262 | <source>Apply changes</source> |
295 | <translation>Zastosuj zmiany</translation> | 263 | <translation>Zastosuj zmiany</translation> |
296 | </message> | 264 | </message> |
297 | <message> | 265 | <message> |
298 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> | 266 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> |
299 | <translation>Kliknij tu aby instalowac, usunac lub aktualizowac aktualnie wybrane pakiety.</translation> | 267 | <translation>Kliknij tu aby instalowac, usunac lub aktualizowac aktualnie wybrane pakiety.</translation> |
300 | </message> | 268 | </message> |
301 | <message> | 269 | <message> |
302 | <source>Actions</source> | 270 | <source>Actions</source> |
303 | <translation>Akcje</translation> | 271 | <translation>Akcje</translation> |
304 | </message> | 272 | </message> |
305 | <message> | 273 | <message> |
306 | <source>Show packages not installed</source> | 274 | <source>Show packages not installed</source> |
307 | <translation>Pokaz pakiety nie zainstalowane</translation> | 275 | <translation>Pokaz pakiety nie zainstalowane</translation> |
308 | </message> | 276 | </message> |
309 | <message> | 277 | <message> |
310 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> | 278 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> |
311 | <translation>Kliknij tu aby wyswietlic dostepne pakiety, ktore nie zostaly zainstalowane.</translation> | 279 | <translation>Kliknij tu aby wyswietlic dostepne pakiety, ktore nie zostaly zainstalowane.</translation> |
312 | </message> | 280 | </message> |
313 | <message> | 281 | <message> |
314 | <source>Show installed packages</source> | 282 | <source>Show installed packages</source> |
315 | <translation>Pokaz zainstalowane pakiety</translation> | 283 | <translation>Pokaz zainstalowane pakiety</translation> |
316 | </message> | 284 | </message> |
317 | <message> | 285 | <message> |
318 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> | 286 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> |
319 | <translation>Kliknij tu aby wyswietlic zainstalowane na tym urzadzeniu pakiety.</translation> | 287 | <translation>Kliknij tu aby wyswietlic zainstalowane na tym urzadzeniu pakiety.</translation> |
320 | </message> | 288 | </message> |
321 | <message> | 289 | <message> |
322 | <source>Show updated packages</source> | 290 | <source>Show updated packages</source> |
323 | <translation>Pokaz zaktualizowane pakiety</translation> | 291 | <translation>Pokaz zaktualizowane pakiety</translation> |
324 | </message> | 292 | </message> |
325 | <message> | 293 | <message> |
326 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> | 294 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> |
327 | <translation>Kliknij tu aby wyswietlic zainstalowane na tym urzadzeniu pakiety, dla ktorych dostepne sa nowsze wersje.</translation> | 295 | <translation>Kliknij tu aby wyswietlic zainstalowane na tym urzadzeniu pakiety, dla ktorych dostepne sa nowsze wersje.</translation> |
328 | </message> | 296 | </message> |
329 | <message> | 297 | <message> |
330 | <source>Filter by category</source> | 298 | <source>Filter by category</source> |
331 | <translation>Filtruj po kategorii</translation> | 299 | <translation>Filtruj po kategorii</translation> |
332 | </message> | 300 | </message> |
333 | <message> | 301 | <message> |
334 | <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> | 302 | <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> |
335 | <translation>Kliknij tu aby wyswietlic pakiety nalezace do jednej kategorii.</translation> | 303 | <translation>Kliknij tu aby wyswietlic pakiety nalezace do jednej kategorii.</translation> |
336 | </message> | 304 | </message> |
337 | <message> | 305 | <message> |
338 | <source>Set filter category</source> | 306 | <source>Set filter category</source> |
339 | <translation>Ustaw kategorie filtrowania</translation> | 307 | <translation>Ustaw kategorie filtrowania</translation> |
340 | </message> | 308 | </message> |
341 | <message> | 309 | <message> |
342 | <source>Click here to change package category to used filter.</source> | 310 | <source>Click here to change package category to used filter.</source> |
343 | <translation>Kliknij tu aby zmienic kategorie pakietow w uzywanym filtrze.</translation> | 311 | <translation>Kliknij tu aby zmienic kategorie pakietow w uzywanym filtrze.</translation> |
344 | </message> | 312 | </message> |
345 | <message> | 313 | <message> |
346 | <source>Find</source> | 314 | <source>Find</source> |
347 | <translation>Szukaj</translation> | 315 | <translation>Szukaj</translation> |
348 | </message> | 316 | </message> |
349 | <message> | 317 | <message> |
350 | <source>Click here to search for text in package names.</source> | 318 | <source>Click here to search for text in package names.</source> |
351 | <translation>Kliknij tu aby wyszukac tekst w nazwach pakietow.</translation> | 319 | <translation>Kliknij tu aby wyszukac tekst w nazwach pakietow.</translation> |
352 | </message> | 320 | </message> |
353 | <message> | 321 | <message> |
354 | <source>Find next</source> | 322 | <source>Find next</source> |
355 | <translation>Znajdz nastepny</translation> | 323 | <translation>Znajdz nastepny</translation> |
356 | </message> | 324 | </message> |
357 | <message> | 325 | <message> |
358 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> | 326 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> |
359 | <translation>Kliknij tu aby znalezc nastepna nazwe pakietu zawierajaca szukany tekst.</translation> | 327 | <translation>Kliknij tu aby znalezc nastepna nazwe pakietu zawierajaca szukany tekst.</translation> |
360 | </message> | 328 | </message> |
361 | <message> | 329 | <message> |
362 | <source>Quick Jump keypad</source> | 330 | <source>Quick Jump keypad</source> |
363 | <translation>Klawiatura Quick Jump</translation> | 331 | <translation>Klawiatura Quick Jump</translation> |
364 | </message> | 332 | </message> |
365 | <message> | 333 | <message> |
366 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> | 334 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> |
367 | <translation>Kliknij tu aby pokazac/ukryc klawiature pozwalajaca na szybkie przegladanie listy pakietow.</translation> | 335 | <translation>Kliknij tu aby pokazac/ukryc klawiature pozwalajaca na szybkie przegladanie listy pakietow.</translation> |
368 | </message> | 336 | </message> |
369 | <message> | 337 | <message> |
370 | <source>View</source> | 338 | <source>View</source> |
371 | <translation>Widok</translation> | 339 | <translation>Widok</translation> |
372 | </message> | 340 | </message> |
373 | <message> | 341 | <message> |
374 | <source>Configure</source> | 342 | <source>Configure</source> |
375 | <translation>Konfiguruj</translation> | 343 | <translation>Konfiguruj</translation> |
376 | </message> | 344 | </message> |
377 | <message> | 345 | <message> |
378 | <source>Click here to configure this application.</source> | 346 | <source>Click here to configure this application.</source> |
379 | <translation>Kliknij tu aby skonfigurowac ta aplikacje.</translation> | 347 | <translation>Kliknij tu aby skonfigurowac ta aplikacje.</translation> |
380 | </message> | 348 | </message> |
381 | <message> | 349 | <message> |
382 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> | 350 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> |
383 | <translation>Kliknij tu aby ukryc pasek wyszukiwania.</translation> | 351 | <translation>Kliknij tu aby ukryc pasek wyszukiwania.</translation> |
384 | </message> | 352 | </message> |
385 | <message> | 353 | <message> |
386 | <source>Servers:</source> | 354 | <source>Servers:</source> |
387 | <translation>Serwery:</translation> | 355 | <translation>Serwery:</translation> |
388 | </message> | 356 | </message> |
389 | <message> | 357 | <message> |
390 | <source>Click here to select a package feed.</source> | 358 | <source>Click here to select a package feed.</source> |
391 | <translation>Kliknij tu aby wybrac zrodlo pakietow (feed).</translation> | 359 | <translation>Kliknij tu aby wybrac zrodlo pakietow (feed).</translation> |
392 | </message> | 360 | </message> |
393 | <message> | 361 | <message> |
394 | <source>Packages</source> | 362 | <source>Packages</source> |
395 | <translation>Pakiety</translation> | 363 | <translation>Pakiety</translation> |
396 | </message> | 364 | </message> |
397 | <message> | 365 | <message> |
398 | <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. | 366 | <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. |
399 | 367 | ||
400 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. | 368 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. |
401 | 369 | ||
402 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. | 370 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. |
403 | 371 | ||
404 | Click inside the box at the left to select a package.</source> | 372 | Click inside the box at the left to select a package.</source> |
405 | <translation>To jest lista wszystkich pakietow dostepnych z wybanego powyzej zrodla (feed). | 373 | <translation>To jest lista wszystkich pakietow dostepnych z wybanego powyzej zrodla (feed). |
406 | 374 | ||
407 | Niebieska kropka obok nazwy pakietu oznacza, ze jest on aktualnie zainstalowany. | 375 | Niebieska kropka obok nazwy pakietu oznacza, ze jest on aktualnie zainstalowany. |
408 | 376 | ||
409 | Niebieska kropka z gwiazdka oznacza, ze na serwerze jest dostepna nowsza wersja pakietu. | 377 | Niebieska kropka z gwiazdka oznacza, ze na serwerze jest dostepna nowsza wersja pakietu. |
410 | 378 | ||
411 | Kliknij w okienko po lewej aby wybrac pakiet.</translation> | 379 | Kliknij w okienko po lewej aby wybrac pakiet.</translation> |
412 | </message> | 380 | </message> |
413 | <message> | 381 | <message> |
414 | <source>Remove</source> | 382 | <source>Remove</source> |
415 | <translation>Usun</translation> | 383 | <translation>Usun</translation> |
416 | </message> | 384 | </message> |
417 | <message> | 385 | <message> |
418 | <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> | 386 | <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> |
419 | <translation>Kliknij tu aby odinstalowac aktualnie wybrane pakiety.</translation> | 387 | <translation>Kliknij tu aby odinstalowac aktualnie wybrane pakiety.</translation> |
420 | </message> | 388 | </message> |
421 | <message> | 389 | <message> |
422 | <source>Building server list: | 390 | <source>Building server list: |
423 | <byte value="x9"/>%1</source> | 391 | <byte value="x9"/>%1</source> |
424 | <translation>Buduje liste serwerow: | 392 | <translation>Buduje liste serwerow: |
425 | <byte value="x9"/>%1</translation> | 393 | <byte value="x9"/>%1</translation> |
426 | </message> | 394 | </message> |
427 | <message> | 395 | <message> |
428 | <source>Building package list for: | 396 | <source>Building package list for: |
429 | <byte value="x9"/>%1</source> | 397 | <byte value="x9"/>%1</source> |
430 | <translation>Buduje liste pakietow dla: | 398 | <translation>Buduje liste pakietow dla: |
431 | <byte value="x9"/>%1</translation> | 399 | <byte value="x9"/>%1</translation> |
432 | </message> | 400 | </message> |
433 | <message> | 401 | <message> |
434 | <source>Refreshing server package lists</source> | 402 | <source>Refreshing server package lists</source> |
435 | <translation>Odswiezam liste pakietow serwera</translation> | 403 | <translation>Odswiezam liste pakietow serwera</translation> |
436 | </message> | 404 | </message> |
437 | <message> | 405 | <message> |
438 | <source>WARNING: Upgrading while | 406 | <source>WARNING: Upgrading while |
439 | Opie/Qtopia is running | 407 | Opie/Qtopia is running |
440 | is NOT recommended! | 408 | is NOT recommended! |
441 | 409 | ||
442 | Are you sure? | 410 | Are you sure? |
443 | </source> | 411 | </source> |
444 | <translation>OSTRZEZENIE: Aktualizacja w czasie | 412 | <translation>OSTRZEZENIE: Aktualizacja w czasie |
445 | gdy dziala Opie/Qtopia | 413 | gdy dziala Opie/Qtopia |
446 | jest NIEZALECANE! | 414 | jest NIEZALECANE! |
447 | 415 | ||
448 | Czy jestes pewien?</translation> | 416 | Czy jestes pewien?</translation> |
449 | </message> | 417 | </message> |
450 | <message> | 418 | <message> |
451 | <source>Warning</source> | 419 | <source>Warning</source> |
452 | <translation>Ostrzezenie</translation> | 420 | <translation>Ostrzezenie</translation> |
453 | </message> | 421 | </message> |
454 | <message> | 422 | <message> |
455 | <source>Upgrading installed packages</source> | 423 | <source>Upgrading installed packages</source> |
456 | <translation>Aktualizuje zainstalowane pakiety</translation> | 424 | <translation>Aktualizuje zainstalowane pakiety</translation> |
457 | </message> | 425 | </message> |
458 | <message> | 426 | <message> |
459 | <source>Are you sure you wish to delete | 427 | <source>Are you sure you wish to delete |
460 | %1?</source> | 428 | %1?</source> |
461 | <translation>Czy jestes pewien, ze chcesz usunac | 429 | <translation>Czy jestes pewien, ze chcesz usunac |
462 | %1?</translation> | 430 | %1?</translation> |
463 | </message> | 431 | </message> |
464 | <message> | 432 | <message> |
465 | <source>Are you sure?</source> | 433 | <source>Are you sure?</source> |
466 | <translation>Czy jestes pewien?</translation> | 434 | <translation>Czy jestes pewien?</translation> |
467 | </message> | 435 | </message> |
468 | <message> | 436 | <message> |
469 | <source>No</source> | 437 | <source>No</source> |
470 | <translation>Nie</translation> | 438 | <translation>Nie</translation> |
471 | </message> | 439 | </message> |
472 | <message> | 440 | <message> |
473 | <source>Yes</source> | 441 | <source>Yes</source> |
474 | <translation>Tak</translation> | 442 | <translation>Tak</translation> |
475 | </message> | 443 | </message> |
476 | <message> | 444 | <message> |
477 | <source>Download to where</source> | 445 | <source>Download to where</source> |
478 | <translation>Gdzie sciagac</translation> | 446 | <translation>Gdzie sciagac</translation> |
479 | </message> | 447 | </message> |
480 | <message> | 448 | <message> |
481 | <source>Enter path to download to</source> | 449 | <source>Enter path to download to</source> |
482 | <translation>Wpisz sciezke do ktorej sciagac</translation> | 450 | <translation>Wpisz sciezke do ktorej sciagac</translation> |
483 | </message> | 451 | </message> |
484 | <message> | 452 | <message> |
485 | <source>Install Remote Package</source> | 453 | <source>Install Remote Package</source> |
486 | <translation>Instaluj Zdalny Pakiet</translation> | 454 | <translation>Instaluj Zdalny Pakiet</translation> |
487 | </message> | 455 | </message> |
488 | <message> | 456 | <message> |
489 | <source>Enter package location</source> | 457 | <source>Enter package location</source> |
490 | <translation>Wpisz lokalizacje pakietu</translation> | 458 | <translation>Wpisz lokalizacje pakietu</translation> |
491 | </message> | 459 | </message> |
492 | <message> | 460 | <message> |
493 | <source>Nothing to do</source> | 461 | <source>Nothing to do</source> |
494 | <translation>Nic do roboty</translation> | 462 | <translation>Nic do roboty</translation> |
495 | </message> | 463 | </message> |
496 | <message> | 464 | <message> |
497 | <source>No packages selected</source> | 465 | <source>No packages selected</source> |
498 | <translation>Brak wybranych pakietow</translation> | 466 | <translation>Brak wybranych pakietow</translation> |
499 | </message> | 467 | </message> |
500 | <message> | 468 | <message> |
501 | <source>OK</source> | 469 | <source>OK</source> |
502 | <translation>OK</translation> | 470 | <translation>OK</translation> |
503 | </message> | 471 | </message> |
504 | <message> | 472 | <message> |
505 | <source>Do you wish to remove or reinstall | 473 | <source>Do you wish to remove or reinstall |
506 | %1?</source> | 474 | %1?</source> |
507 | <translation>Czy chcesz usunac lub przeinstalowac | 475 | <translation>Czy chcesz usunac lub przeinstalowac |
508 | %1?</translation> | 476 | %1?</translation> |
509 | </message> | 477 | </message> |
510 | <message> | 478 | <message> |
511 | <source>Remove or ReInstall</source> | 479 | <source>Remove or ReInstall</source> |
512 | <translation>Usun lub Przeinstaluj</translation> | 480 | <translation>Usun lub Przeinstaluj</translation> |
513 | </message> | 481 | </message> |
514 | <message> | 482 | <message> |
515 | <source>ReInstall</source> | 483 | <source>ReInstall</source> |
516 | <translation>Przeinstaluj</translation> | 484 | <translation>Przeinstaluj</translation> |
517 | </message> | 485 | </message> |
518 | <message> | 486 | <message> |
519 | <source>Do you wish to remove or upgrade | 487 | <source>Do you wish to remove or upgrade |
520 | %1?</source> | 488 | %1?</source> |
521 | <translation>Czy chcesz usunac lub aktualizowac | 489 | <translation>Czy chcesz usunac lub aktualizowac |
522 | %1?</translation> | 490 | %1?</translation> |
523 | </message> | 491 | </message> |
524 | <message> | 492 | <message> |
525 | <source>Remove or Upgrade</source> | 493 | <source>Remove or Upgrade</source> |
526 | <translation>Usun lub Aktualizuj</translation> | 494 | <translation>Usun lub Aktualizuj</translation> |
527 | </message> | 495 | </message> |
528 | <message> | 496 | <message> |
529 | <source>Updating Launcher...</source> | 497 | <source>Updating Launcher...</source> |
530 | <translation>Aktualizuje Launcher...</translation> | 498 | <translation>Aktualizuje Launcher...</translation> |
531 | </message> | 499 | </message> |
532 | </context> | 500 | </context> |
533 | <context> | 501 | <context> |
534 | <name>PackageWindow</name> | 502 | <name>PackageWindow</name> |
535 | <message> | 503 | <message> |
536 | <source><b>Description</b> - </source> | 504 | <source><b>Description</b> - </source> |
537 | <translation><b>Opis</b> - </translation> | 505 | <translation><b>Opis</b> - </translation> |
538 | </message> | 506 | </message> |
539 | <message> | 507 | <message> |
540 | <source><p><b>Installed To</b> - </source> | 508 | <source><p><b>Installed To</b> - </source> |
541 | <translation><p><b>Zainstalowany</b> - </translation> | 509 | <translation><p><b>Zainstalowany</b> - </translation> |
542 | </message> | 510 | </message> |
543 | <message> | 511 | <message> |
544 | <source><p><b>Size</b> - </source> | 512 | <source><p><b>Size</b> - </source> |
545 | <translation><p><b>Rozmiar</b> - </translation> | 513 | <translation><p><b>Rozmiar</b> - </translation> |
546 | </message> | 514 | </message> |
547 | <message> | 515 | <message> |
548 | <source><p><b>Section</b> - </source> | 516 | <source><p><b>Section</b> - </source> |
549 | <translation><p><b>Wybor</b> - </translation> | 517 | <translation><p><b>Wybor</b> - </translation> |
550 | </message> | 518 | </message> |
551 | <message> | 519 | <message> |
552 | <source><p><b>Filename</b> - </source> | 520 | <source><p><b>Filename</b> - </source> |
553 | <translation><p><b>Nazwa pliku</b> - </translation> | 521 | <translation><p><b>Nazwa pliku</b> - </translation> |
554 | </message> | 522 | </message> |
555 | <message> | 523 | <message> |
556 | <source><p><b>Version Installed</b> - </source> | 524 | <source><p><b>Version Installed</b> - </source> |
557 | <translation><p><b>Zainstalowana wersja</b> - </translation> | 525 | <translation><p><b>Zainstalowana wersja</b> - </translation> |
558 | </message> | 526 | </message> |
559 | <message> | 527 | <message> |
560 | <source><p><b>Version Available</b> - </source> | 528 | <source><p><b>Version Available</b> - </source> |
561 | <translation><p><b>Dostepna wersja</b> - </translation> | 529 | <translation><p><b>Dostepna wersja</b> - </translation> |
562 | </message> | 530 | </message> |
563 | <message> | 531 | <message> |
564 | <source>Package Information</source> | 532 | <source>Package Information</source> |
565 | <translation>Informacje o pakiecie</translation> | 533 | <translation>Informacje o pakiecie</translation> |
566 | </message> | 534 | </message> |
567 | <message> | 535 | <message> |
568 | <source>Package information is unavailable</source> | 536 | <source>Package information is unavailable</source> |
569 | <translation>Informacje o pakiecie niedostepne</translation> | 537 | <translation>Informacje o pakiecie niedostepne</translation> |
570 | </message> | 538 | </message> |
571 | <message> | 539 | <message> |
572 | <source>Close</source> | 540 | <source>Close</source> |
573 | <translation>Zamknij</translation> | 541 | <translation>Zamknij</translation> |
574 | </message> | 542 | </message> |
575 | </context> | 543 | </context> |
576 | <context> | 544 | <context> |
577 | <name>QObject</name> | 545 | <name>QObject</name> |
578 | <message> | 546 | <message> |
579 | <source>Installed packages</source> | 547 | <source>Installed packages</source> |
580 | <translation>Zainstalowane pakiety</translation> | 548 | <translation>Zainstalowane pakiety</translation> |
581 | </message> | 549 | </message> |
582 | <message> | 550 | <message> |
583 | <source>Local packages</source> | 551 | <source>Local packages</source> |
584 | <translation>Lokalne pakiety</translation> | 552 | <translation>Lokalne pakiety</translation> |
585 | </message> | 553 | </message> |
586 | <message> | 554 | <message> |
587 | <source>N/A</source> | 555 | <source>N/A</source> |
588 | <translation>niedostepne</translation> | 556 | <translation>niedostepne</translation> |
589 | </message> | 557 | </message> |
590 | <message> | 558 | <message> |
591 | <source>Package - %1 | 559 | <source>Package - %1 |
592 | version - %2</source> | 560 | version - %2</source> |
593 | <translation>Pakiet - %1 | 561 | <translation>Pakiet - %1 |
594 | wersja - %2</translation> | 562 | wersja - %2</translation> |
595 | </message> | 563 | </message> |
596 | <message> | 564 | <message> |
597 | <source> | 565 | <source> |
598 | inst version - %1</source> | 566 | inst version - %1</source> |
599 | <translation>zainst. wersja - %1</translation> | 567 | <translation>zainst. wersja - %1</translation> |
600 | </message> | 568 | </message> |
601 | <message> | 569 | <message> |
602 | <source>Version string is empty.</source> | 570 | <source>Version string is empty.</source> |
603 | <translation>Numer wersji jest pusty.</translation> | 571 | <translation>Numer wersji jest pusty.</translation> |
604 | </message> | 572 | </message> |
605 | <message> | 573 | <message> |
606 | <source>Epoch in version is not number.</source> | 574 | <source>Epoch in version is not number.</source> |
607 | <translation>Czas w wersji nie jest liczba.</translation> | 575 | <translation>Czas w wersji nie jest liczba.</translation> |
608 | </message> | 576 | </message> |
609 | <message> | 577 | <message> |
610 | <source>Nothing after colon in version number.</source> | 578 | <source>Nothing after colon in version number.</source> |
611 | <translation>Nie ma nic po dwukropku w numerze wersji.</translation> | 579 | <translation>Nie ma nic po dwukropku w numerze wersji.</translation> |
612 | </message> | 580 | </message> |
613 | </context> | 581 | </context> |
614 | <context> | 582 | <context> |
615 | <name>QuestionDlg</name> | 583 | <name>QuestionDlg</name> |
616 | <message> | 584 | <message> |
617 | <source>Remove</source> | 585 | <source>Remove</source> |
618 | <translation>Usun</translation> | 586 | <translation>Usun</translation> |
619 | </message> | 587 | </message> |
620 | </context> | 588 | </context> |
621 | <context> | 589 | <context> |
622 | <name>SettingsImpl</name> | 590 | <name>SettingsImpl</name> |
623 | <message> | 591 | <message> |
624 | <source>Configuration</source> | 592 | <source>Configuration</source> |
625 | <translation>Konfiguracja</translation> | 593 | <translation>Konfiguracja</translation> |
626 | </message> | 594 | </message> |
627 | <message> | 595 | <message> |
628 | <source>Servers</source> | 596 | <source>Servers</source> |
629 | <translation>Serwery</translation> | 597 | <translation>Serwery</translation> |
630 | </message> | 598 | </message> |
631 | <message> | 599 | <message> |
632 | <source>Destinations</source> | 600 | <source>Destinations</source> |
633 | <translation>Cele</translation> | 601 | <translation>Cele</translation> |
634 | </message> | 602 | </message> |
635 | <message> | 603 | <message> |
636 | <source>Proxies</source> | 604 | <source>Proxies</source> |
637 | <translation>Proxy</translation> | 605 | <translation>Proxy</translation> |
638 | </message> | 606 | </message> |
639 | <message> | 607 | <message> |
640 | <source>New</source> | 608 | <source>New</source> |
641 | <translation>Nowy</translation> | 609 | <translation>Nowy</translation> |
642 | </message> | 610 | </message> |
643 | <message> | 611 | <message> |
644 | <source>Delete</source> | 612 | <source>Delete</source> |
645 | <translation>Usun</translation> | 613 | <translation>Usun</translation> |
646 | </message> | 614 | </message> |
647 | <message> | 615 | <message> |
648 | <source>Server</source> | 616 | <source>Server</source> |
649 | <translation>Serwer</translation> | 617 | <translation>Serwer</translation> |
650 | </message> | 618 | </message> |
651 | <message> | 619 | <message> |
652 | <source>Name:</source> | 620 | <source>Name:</source> |
653 | <translation>Nazwa:</translation> | 621 | <translation>Nazwa:</translation> |
654 | </message> | 622 | </message> |
655 | <message> | 623 | <message> |
656 | <source>Address:</source> | 624 | <source>Address:</source> |
657 | <translation>Adres:</translation> | 625 | <translation>Adres:</translation> |
658 | </message> | 626 | </message> |
659 | <message> | 627 | <message> |
660 | <source>Active Server</source> | 628 | <source>Active Server</source> |
661 | <translation>Serwer aktywny</translation> | 629 | <translation>Serwer aktywny</translation> |
662 | </message> | 630 | </message> |
663 | <message> | 631 | <message> |
664 | <source>Update</source> | 632 | <source>Update</source> |
665 | <translation>Aktualizuj</translation> | 633 | <translation>Aktualizuj</translation> |
666 | </message> | 634 | </message> |
667 | <message> | 635 | <message> |
668 | <source>Destination</source> | 636 | <source>Destination</source> |
669 | <translation>Cel</translation> | 637 | <translation>Cel</translation> |
670 | </message> | 638 | </message> |
671 | <message> | 639 | <message> |
672 | <source>Location:</source> | 640 | <source>Location:</source> |
673 | <translation>Lokalizacja:</translation> | 641 | <translation>Lokalizacja:</translation> |
674 | </message> | 642 | </message> |
675 | <message> | 643 | <message> |
676 | <source>Link to root</source> | 644 | <source>Link to root</source> |
677 | <translation>Linkuj do root'a</translation> | 645 | <translation>Linkuj do root'a</translation> |
678 | </message> | 646 | </message> |
679 | <message> | 647 | <message> |
680 | <source>HTTP Proxy</source> | 648 | <source>HTTP Proxy</source> |
681 | <translation>HTTP Proxy</translation> | 649 | <translation>HTTP Proxy</translation> |
682 | </message> | 650 | </message> |
683 | <message> | 651 | <message> |
684 | <source>Enabled</source> | 652 | <source>Enabled</source> |
685 | <translation>Wlaczone</translation> | 653 | <translation>Wlaczone</translation> |
686 | </message> | 654 | </message> |
687 | <message> | 655 | <message> |
688 | <source>FTP Proxy</source> | 656 | <source>FTP Proxy</source> |
689 | <translation>FTP Proxy</translation> | 657 | <translation>FTP Proxy</translation> |
690 | </message> | 658 | </message> |
691 | <message> | 659 | <message> |
692 | <source>Username:</source> | 660 | <source>Username:</source> |
693 | <translation>Nazwa uzytkownika:</translation> | 661 | <translation>Nazwa uzytkownika:</translation> |
694 | </message> | 662 | </message> |
695 | <message> | 663 | <message> |
696 | <source>Password:</source> | 664 | <source>Password:</source> |
697 | <translation>Haslo:</translation> | 665 | <translation>Haslo:</translation> |
698 | </message> | 666 | </message> |
699 | </context> | 667 | </context> |
700 | </TS> | 668 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/backup.ts b/i18n/pl/backup.ts index a568a8c..25ede1b 100644 --- a/i18n/pl/backup.ts +++ b/i18n/pl/backup.ts | |||
@@ -1,169 +1,149 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>BackupAndRestore</name> | 3 | <name>BackupAndRestore</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Backup and Restore... working...</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">Archiwizacja i odzyskiwanie... pracuje...</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Backup and Restore</source> | 5 | <source>Backup and Restore</source> |
10 | <translation>Archiwizacja i odzyskiwanie</translation> | 6 | <translation>Archiwizacja i odzyskiwanie</translation> |
11 | </message> | 7 | </message> |
12 | <message> | 8 | <message> |
13 | <source>Error from System: | 9 | <source>Error from System: |
14 | </source> | 10 | </source> |
15 | <translation>Błąd z systemu: | 11 | <translation>Błąd z systemu: |
16 | </translation> | 12 | </translation> |
17 | </message> | 13 | </message> |
18 | <message> | 14 | <message> |
19 | <source>Message</source> | 15 | <source>Message</source> |
20 | <translation>Wiadomość</translation> | 16 | <translation>Wiadomość</translation> |
21 | </message> | 17 | </message> |
22 | <message> | 18 | <message> |
23 | <source>Backup Failed!</source> | 19 | <source>Backup Failed!</source> |
24 | <translation>Archiwizacja nie powiodła się!</translation> | 20 | <translation>Archiwizacja nie powiodła się!</translation> |
25 | </message> | 21 | </message> |
26 | <message> | 22 | <message> |
27 | <source>Ok</source> | 23 | <source>Ok</source> |
28 | <translation>OK</translation> | 24 | <translation>OK</translation> |
29 | </message> | 25 | </message> |
30 | <message> | 26 | <message> |
31 | <source>Details</source> | 27 | <source>Details</source> |
32 | <translation>Szczegóły</translation> | 28 | <translation>Szczegóły</translation> |
33 | </message> | 29 | </message> |
34 | <message> | 30 | <message> |
35 | <source>Backup and Restore.. Failed !!</source> | 31 | <source>Backup and Restore.. Failed !!</source> |
36 | <translation>Archiwizacja i odzyskiwanie... Porażka!!</translation> | 32 | <translation>Archiwizacja i odzyskiwanie... Porażka!!</translation> |
37 | </message> | 33 | </message> |
38 | <message> | 34 | <message> |
39 | <source>Backup Successfull.</source> | ||
40 | <translation type="obsolete">Tworzenie kopii udalo sie.</translation> | ||
41 | </message> | ||
42 | <message> | ||
43 | <source>Please select something to restore.</source> | 35 | <source>Please select something to restore.</source> |
44 | <translation>Wybierz coś do odzyskania.</translation> | 36 | <translation>Wybierz coś do odzyskania.</translation> |
45 | </message> | 37 | </message> |
46 | <message> | 38 | <message> |
47 | <source>Restore Failed.</source> | 39 | <source>Restore Failed.</source> |
48 | <translation>Odzyskanie nie powiodło się.</translation> | 40 | <translation>Odzyskanie nie powiodło się.</translation> |
49 | </message> | 41 | </message> |
50 | <message> | 42 | <message> |
51 | <source>Unable to open File: %1</source> | 43 | <source>Unable to open File: %1</source> |
52 | <translation>Nie można otworzyć pliku: %1</translation> | 44 | <translation>Nie można otworzyć pliku: %1</translation> |
53 | </message> | 45 | </message> |
54 | <message> | 46 | <message> |
55 | <source>Restore Successfull.</source> | ||
56 | <translation type="obsolete">Odzyskiwanie udalo sie.</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>Backup Successful.</source> | 47 | <source>Backup Successful.</source> |
60 | <translation>Archiwizacja powiodła się.</translation> | 48 | <translation>Archiwizacja powiodła się.</translation> |
61 | </message> | 49 | </message> |
62 | <message> | 50 | <message> |
63 | <source>Restore Successful.</source> | 51 | <source>Restore Successful.</source> |
64 | <translation>Odzyskanie powiodło się.</translation> | 52 | <translation>Odzyskanie powiodło się.</translation> |
65 | </message> | 53 | </message> |
66 | <message> | 54 | <message> |
67 | <source>Backing up...</source> | 55 | <source>Backing up...</source> |
68 | <translation type="unfinished"></translation> | 56 | <translation type="unfinished"></translation> |
69 | </message> | 57 | </message> |
70 | <message> | 58 | <message> |
71 | <source>Restore Backup...</source> | 59 | <source>Restore Backup...</source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 60 | <translation type="unfinished"></translation> |
73 | </message> | 61 | </message> |
74 | <message> | 62 | <message> |
75 | <source><qt>%1</qt></source> | 63 | <source><qt>%1</qt></source> |
76 | <translation type="unfinished"></translation> | 64 | <translation type="unfinished"></translation> |
77 | </message> | 65 | </message> |
78 | <message> | 66 | <message> |
79 | <source>Restore</source> | 67 | <source>Restore</source> |
80 | <translation type="unfinished">Odzyskiwanie</translation> | 68 | <translation type="unfinished">Odzyskiwanie</translation> |
81 | </message> | 69 | </message> |
82 | <message> | 70 | <message> |
83 | <source>Would you really overwrite your local data?</source> | 71 | <source>Would you really overwrite your local data?</source> |
84 | <translation type="unfinished"></translation> | 72 | <translation type="unfinished"></translation> |
85 | </message> | 73 | </message> |
86 | <message> | 74 | <message> |
87 | <source>Yes</source> | 75 | <source>Yes</source> |
88 | <translation type="unfinished"></translation> | 76 | <translation type="unfinished"></translation> |
89 | </message> | 77 | </message> |
90 | <message> | 78 | <message> |
91 | <source>No</source> | 79 | <source>No</source> |
92 | <translation type="unfinished"></translation> | 80 | <translation type="unfinished"></translation> |
93 | </message> | 81 | </message> |
94 | </context> | 82 | </context> |
95 | <context> | 83 | <context> |
96 | <name>BackupAndRestoreBase</name> | 84 | <name>BackupAndRestoreBase</name> |
97 | <message> | 85 | <message> |
98 | <source>Backup And Restore</source> | 86 | <source>Backup And Restore</source> |
99 | <translation>Archiwizacja i odzyskiwanie</translation> | 87 | <translation>Archiwizacja i odzyskiwanie</translation> |
100 | </message> | 88 | </message> |
101 | <message> | 89 | <message> |
102 | <source>Backup</source> | 90 | <source>Backup</source> |
103 | <translation>Archiwizacja</translation> | 91 | <translation>Archiwizacja</translation> |
104 | </message> | 92 | </message> |
105 | <message> | 93 | <message> |
106 | <source>Applications</source> | 94 | <source>Applications</source> |
107 | <translation>Aplikacje</translation> | 95 | <translation>Aplikacje</translation> |
108 | </message> | 96 | </message> |
109 | <message> | 97 | <message> |
110 | <source>Save To</source> | ||
111 | <translation type="obsolete">Zapisz do</translation> | ||
112 | </message> | ||
113 | <message> | ||
114 | <source>&Backup</source> | 98 | <source>&Backup</source> |
115 | <translation>&Archiwizuj</translation> | 99 | <translation>&Archiwizuj</translation> |
116 | </message> | 100 | </message> |
117 | <message> | 101 | <message> |
118 | <source>Restore</source> | 102 | <source>Restore</source> |
119 | <translation>Odzyskiwanie</translation> | 103 | <translation>Odzyskiwanie</translation> |
120 | </message> | 104 | </message> |
121 | <message> | 105 | <message> |
122 | <source>Select Source</source> | 106 | <source>Select Source</source> |
123 | <translation>Wybierz źródło</translation> | 107 | <translation>Wybierz źródło</translation> |
124 | </message> | 108 | </message> |
125 | <message> | 109 | <message> |
126 | <source>Column 1</source> | 110 | <source>Column 1</source> |
127 | <translation>Kolumna 1</translation> | 111 | <translation>Kolumna 1</translation> |
128 | </message> | 112 | </message> |
129 | <message> | 113 | <message> |
130 | <source>&Restore</source> | 114 | <source>&Restore</source> |
131 | <translation>&Odzyskuj</translation> | 115 | <translation>&Odzyskuj</translation> |
132 | </message> | 116 | </message> |
133 | <message> | 117 | <message> |
134 | <source>Update Filelist</source> | ||
135 | <translation type="obsolete">Aktualizuj listę plików</translation> | ||
136 | </message> | ||
137 | <message> | ||
138 | <source>Locations</source> | 118 | <source>Locations</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 119 | <translation type="unfinished"></translation> |
140 | </message> | 120 | </message> |
141 | <message> | 121 | <message> |
142 | <source>Add</source> | 122 | <source>Add</source> |
143 | <translation type="unfinished"></translation> | 123 | <translation type="unfinished"></translation> |
144 | </message> | 124 | </message> |
145 | <message> | 125 | <message> |
146 | <source>Remove</source> | 126 | <source>Remove</source> |
147 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation type="unfinished"></translation> |
148 | </message> | 128 | </message> |
149 | <message> | 129 | <message> |
150 | <source>Destination</source> | 130 | <source>Destination</source> |
151 | <translation type="unfinished"></translation> | 131 | <translation type="unfinished"></translation> |
152 | </message> | 132 | </message> |
153 | </context> | 133 | </context> |
154 | <context> | 134 | <context> |
155 | <name>ErrorDialog</name> | 135 | <name>ErrorDialog</name> |
156 | <message> | 136 | <message> |
157 | <source>Error Info</source> | 137 | <source>Error Info</source> |
158 | <translation>Informacje o błędzie</translation> | 138 | <translation>Informacje o błędzie</translation> |
159 | </message> | 139 | </message> |
160 | <message> | 140 | <message> |
161 | <source>Error Message:</source> | 141 | <source>Error Message:</source> |
162 | <translation>Treść błędu:</translation> | 142 | <translation>Treść błędu:</translation> |
163 | </message> | 143 | </message> |
164 | <message> | 144 | <message> |
165 | <source>&OK</source> | 145 | <source>&OK</source> |
166 | <translation>&OK</translation> | 146 | <translation>&OK</translation> |
167 | </message> | 147 | </message> |
168 | </context> | 148 | </context> |
169 | </TS> | 149 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/calculator.ts b/i18n/pl/calculator.ts index 9ec7564..c281e7d 100644 --- a/i18n/pl/calculator.ts +++ b/i18n/pl/calculator.ts | |||
@@ -1,339 +1,331 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Calculator</name> | 3 | <name>Calculator</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Experimental Calculator</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">Eksperymantalny kalkulator</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>M+</source> | 5 | <source>M+</source> |
10 | <translation>M+</translation> | 6 | <translation>M+</translation> |
11 | </message> | 7 | </message> |
12 | <message> | 8 | <message> |
13 | <source>MR</source> | 9 | <source>MR</source> |
14 | <translation>MR</translation> | 10 | <translation>MR</translation> |
15 | </message> | 11 | </message> |
16 | <message> | 12 | <message> |
17 | <source>MC</source> | 13 | <source>MC</source> |
18 | <translation>MC</translation> | 14 | <translation>MC</translation> |
19 | </message> | 15 | </message> |
20 | <message> | 16 | <message> |
21 | <source>CE</source> | 17 | <source>CE</source> |
22 | <translation>CE</translation> | 18 | <translation>CE</translation> |
23 | </message> | 19 | </message> |
24 | <message> | 20 | <message> |
25 | <source>log</source> | 21 | <source>log</source> |
26 | <translation>log</translation> | 22 | <translation>log</translation> |
27 | </message> | 23 | </message> |
28 | <message> | 24 | <message> |
29 | <source>ln</source> | 25 | <source>ln</source> |
30 | <translation>ln</translation> | 26 | <translation>ln</translation> |
31 | </message> | 27 | </message> |
32 | <message> | 28 | <message> |
33 | <source>(</source> | 29 | <source>(</source> |
34 | <translation>(</translation> | 30 | <translation>(</translation> |
35 | </message> | 31 | </message> |
36 | <message> | 32 | <message> |
37 | <source>)</source> | 33 | <source>)</source> |
38 | <translation>)</translation> | 34 | <translation>)</translation> |
39 | </message> | 35 | </message> |
40 | <message> | 36 | <message> |
41 | <source>sin</source> | 37 | <source>sin</source> |
42 | <translation>sin</translation> | 38 | <translation>sin</translation> |
43 | </message> | 39 | </message> |
44 | <message> | 40 | <message> |
45 | <source>cos</source> | 41 | <source>cos</source> |
46 | <translation>cos</translation> | 42 | <translation>cos</translation> |
47 | </message> | 43 | </message> |
48 | <message> | 44 | <message> |
49 | <source>tan</source> | 45 | <source>tan</source> |
50 | <translation>tan</translation> | 46 | <translation>tan</translation> |
51 | </message> | 47 | </message> |
52 | <message> | 48 | <message> |
53 | <source>%</source> | 49 | <source>%</source> |
54 | <translation>%</translation> | 50 | <translation>%</translation> |
55 | </message> | 51 | </message> |
56 | <message> | 52 | <message> |
57 | <source>+/-</source> | 53 | <source>+/-</source> |
58 | <translation>+/-</translation> | 54 | <translation>+/-</translation> |
59 | </message> | 55 | </message> |
60 | <message> | 56 | <message> |
61 | <source>3</source> | 57 | <source>3</source> |
62 | <translation>3</translation> | 58 | <translation>3</translation> |
63 | </message> | 59 | </message> |
64 | <message> | 60 | <message> |
65 | <source>6</source> | 61 | <source>6</source> |
66 | <translation>6</translation> | 62 | <translation>6</translation> |
67 | </message> | 63 | </message> |
68 | <message> | 64 | <message> |
69 | <source>=</source> | 65 | <source>=</source> |
70 | <translation>=</translation> | 66 | <translation>=</translation> |
71 | </message> | 67 | </message> |
72 | <message> | 68 | <message> |
73 | <source>0</source> | 69 | <source>0</source> |
74 | <translation>0</translation> | 70 | <translation>0</translation> |
75 | </message> | 71 | </message> |
76 | <message> | 72 | <message> |
77 | <source>-</source> | 73 | <source>-</source> |
78 | <translation>-</translation> | 74 | <translation>-</translation> |
79 | </message> | 75 | </message> |
80 | <message> | 76 | <message> |
81 | <source>x</source> | 77 | <source>x</source> |
82 | <translation>x</translation> | 78 | <translation>x</translation> |
83 | </message> | 79 | </message> |
84 | <message> | 80 | <message> |
85 | <source>4</source> | 81 | <source>4</source> |
86 | <translation>4</translation> | 82 | <translation>4</translation> |
87 | </message> | 83 | </message> |
88 | <message> | 84 | <message> |
89 | <source>8</source> | 85 | <source>8</source> |
90 | <translation>8</translation> | 86 | <translation>8</translation> |
91 | </message> | 87 | </message> |
92 | <message> | 88 | <message> |
93 | <source>/</source> | 89 | <source>/</source> |
94 | <translation>/</translation> | 90 | <translation>/</translation> |
95 | </message> | 91 | </message> |
96 | <message> | 92 | <message> |
97 | <source>+</source> | 93 | <source>+</source> |
98 | <translation>+</translation> | 94 | <translation>+</translation> |
99 | </message> | 95 | </message> |
100 | <message> | 96 | <message> |
101 | <source>1</source> | 97 | <source>1</source> |
102 | <translation>1</translation> | 98 | <translation>1</translation> |
103 | </message> | 99 | </message> |
104 | <message> | 100 | <message> |
105 | <source>.</source> | 101 | <source>.</source> |
106 | <translation>.</translation> | 102 | <translation>.</translation> |
107 | </message> | 103 | </message> |
108 | <message> | 104 | <message> |
109 | <source>5</source> | 105 | <source>5</source> |
110 | <translation>5</translation> | 106 | <translation>5</translation> |
111 | </message> | 107 | </message> |
112 | <message> | 108 | <message> |
113 | <source>7</source> | 109 | <source>7</source> |
114 | <translation>7</translation> | 110 | <translation>7</translation> |
115 | </message> | 111 | </message> |
116 | <message> | 112 | <message> |
117 | <source>9</source> | 113 | <source>9</source> |
118 | <translation>9</translation> | 114 | <translation>9</translation> |
119 | </message> | 115 | </message> |
120 | <message> | 116 | <message> |
121 | <source>2</source> | 117 | <source>2</source> |
122 | <translation>2</translation> | 118 | <translation>2</translation> |
123 | </message> | 119 | </message> |
124 | <message> | 120 | <message> |
125 | <source>Calculator</source> | 121 | <source>Calculator</source> |
126 | <translation type="unfinished">Kalkulator</translation> | 122 | <translation type="unfinished">Kalkulator</translation> |
127 | </message> | 123 | </message> |
128 | </context> | 124 | </context> |
129 | <context> | 125 | <context> |
130 | <name>CalculatorImpl</name> | 126 | <name>CalculatorImpl</name> |
131 | <message> | 127 | <message> |
132 | <source>Calculator</source> | ||
133 | <translation type="obsolete">Kalkulator</translation> | ||
134 | </message> | ||
135 | <message> | ||
136 | <source>Standard</source> | 128 | <source>Standard</source> |
137 | <translation>Standardowy</translation> | 129 | <translation>Standardowy</translation> |
138 | </message> | 130 | </message> |
139 | </context> | 131 | </context> |
140 | <context> | 132 | <context> |
141 | <name>QObject</name> | 133 | <name>QObject</name> |
142 | <message> | 134 | <message> |
143 | <source>Standard</source> | 135 | <source>Standard</source> |
144 | <translation>Standardowy</translation> | 136 | <translation>Standardowy</translation> |
145 | </message> | 137 | </message> |
146 | <message> | 138 | <message> |
147 | <source>Weight</source> | 139 | <source>Weight</source> |
148 | <translation>Waga</translation> | 140 | <translation>Waga</translation> |
149 | </message> | 141 | </message> |
150 | <message> | 142 | <message> |
151 | <source>Distance</source> | 143 | <source>Distance</source> |
152 | <translation>Odległości</translation> | 144 | <translation>Odległości</translation> |
153 | </message> | 145 | </message> |
154 | <message> | 146 | <message> |
155 | <source>Area</source> | 147 | <source>Area</source> |
156 | <translation>Powierzchnia</translation> | 148 | <translation>Powierzchnia</translation> |
157 | </message> | 149 | </message> |
158 | <message> | 150 | <message> |
159 | <source>Temperatures</source> | 151 | <source>Temperatures</source> |
160 | <translation>Temperatury</translation> | 152 | <translation>Temperatury</translation> |
161 | </message> | 153 | </message> |
162 | <message> | 154 | <message> |
163 | <source>Volume</source> | 155 | <source>Volume</source> |
164 | <translation>Objętości</translation> | 156 | <translation>Objętości</translation> |
165 | </message> | 157 | </message> |
166 | <message> | 158 | <message> |
167 | <source>acres</source> | 159 | <source>acres</source> |
168 | <translation>akry</translation> | 160 | <translation>akry</translation> |
169 | </message> | 161 | </message> |
170 | <message> | 162 | <message> |
171 | <source>°C</source> | 163 | <source>°C</source> |
172 | <translation>°C</translation> | 164 | <translation>°C</translation> |
173 | </message> | 165 | </message> |
174 | <message> | 166 | <message> |
175 | <source>carats</source> | 167 | <source>carats</source> |
176 | <translation>karaty</translation> | 168 | <translation>karaty</translation> |
177 | </message> | 169 | </message> |
178 | <message> | 170 | <message> |
179 | <source>cm</source> | 171 | <source>cm</source> |
180 | <translation>cm</translation> | 172 | <translation>cm</translation> |
181 | </message> | 173 | </message> |
182 | <message> | 174 | <message> |
183 | <source>cu cm</source> | 175 | <source>cu cm</source> |
184 | <translation>cm^3</translation> | 176 | <translation>cm^3</translation> |
185 | </message> | 177 | </message> |
186 | <message> | 178 | <message> |
187 | <source>cu ft</source> | 179 | <source>cu ft</source> |
188 | <translation>st^3</translation> | 180 | <translation>st^3</translation> |
189 | </message> | 181 | </message> |
190 | <message> | 182 | <message> |
191 | <source>cu in</source> | 183 | <source>cu in</source> |
192 | <translation>cal^3</translation> | 184 | <translation>cal^3</translation> |
193 | </message> | 185 | </message> |
194 | <message> | 186 | <message> |
195 | <source>°F</source> | 187 | <source>°F</source> |
196 | <translation>°F</translation> | 188 | <translation>°F</translation> |
197 | </message> | 189 | </message> |
198 | <message> | 190 | <message> |
199 | <source>fl oz (US)</source> | 191 | <source>fl oz (US)</source> |
200 | <translation type="unfinished">uncja fl (US)</translation> | 192 | <translation type="unfinished">uncja fl (US)</translation> |
201 | </message> | 193 | </message> |
202 | <message> | 194 | <message> |
203 | <source>ft</source> | 195 | <source>ft</source> |
204 | <translation>st</translation> | 196 | <translation>st</translation> |
205 | </message> | 197 | </message> |
206 | <message> | 198 | <message> |
207 | <source>g</source> | 199 | <source>g</source> |
208 | <translation>g</translation> | 200 | <translation>g</translation> |
209 | </message> | 201 | </message> |
210 | <message> | 202 | <message> |
211 | <source>gal (US)</source> | 203 | <source>gal (US)</source> |
212 | <translation>gal (US)</translation> | 204 | <translation>gal (US)</translation> |
213 | </message> | 205 | </message> |
214 | <message> | 206 | <message> |
215 | <source>hectares</source> | 207 | <source>hectares</source> |
216 | <translation>hektary</translation> | 208 | <translation>hektary</translation> |
217 | </message> | 209 | </message> |
218 | <message> | 210 | <message> |
219 | <source>in</source> | 211 | <source>in</source> |
220 | <translation>cal</translation> | 212 | <translation>cal</translation> |
221 | </message> | 213 | </message> |
222 | <message> | 214 | <message> |
223 | <source>kg</source> | 215 | <source>kg</source> |
224 | <translation>kg</translation> | 216 | <translation>kg</translation> |
225 | </message> | 217 | </message> |
226 | <message> | 218 | <message> |
227 | <source>km</source> | 219 | <source>km</source> |
228 | <translation>km</translation> | 220 | <translation>km</translation> |
229 | </message> | 221 | </message> |
230 | <message> | 222 | <message> |
231 | <source>l</source> | 223 | <source>l</source> |
232 | <translation>l</translation> | 224 | <translation>l</translation> |
233 | </message> | 225 | </message> |
234 | <message> | 226 | <message> |
235 | <source>lb</source> | 227 | <source>lb</source> |
236 | <translation>funt</translation> | 228 | <translation>funt</translation> |
237 | </message> | 229 | </message> |
238 | <message> | 230 | <message> |
239 | <source>Lg tons</source> | 231 | <source>Lg tons</source> |
240 | <translation type="unfinished">tony Lg</translation> | 232 | <translation type="unfinished">tony Lg</translation> |
241 | </message> | 233 | </message> |
242 | <message> | 234 | <message> |
243 | <source>m</source> | 235 | <source>m</source> |
244 | <translation>m</translation> | 236 | <translation>m</translation> |
245 | </message> | 237 | </message> |
246 | <message> | 238 | <message> |
247 | <source>mg</source> | 239 | <source>mg</source> |
248 | <translation>mg</translation> | 240 | <translation>mg</translation> |
249 | </message> | 241 | </message> |
250 | <message> | 242 | <message> |
251 | <source>mi</source> | 243 | <source>mi</source> |
252 | <translation>mila</translation> | 244 | <translation>mila</translation> |
253 | </message> | 245 | </message> |
254 | <message> | 246 | <message> |
255 | <source>ml</source> | 247 | <source>ml</source> |
256 | <translation>ml</translation> | 248 | <translation>ml</translation> |
257 | </message> | 249 | </message> |
258 | <message> | 250 | <message> |
259 | <source>mm</source> | 251 | <source>mm</source> |
260 | <translation>mm</translation> | 252 | <translation>mm</translation> |
261 | </message> | 253 | </message> |
262 | <message> | 254 | <message> |
263 | <source>naut. mi</source> | 255 | <source>naut. mi</source> |
264 | <translation>mila mor</translation> | 256 | <translation>mila mor</translation> |
265 | </message> | 257 | </message> |
266 | <message> | 258 | <message> |
267 | <source>oz</source> | 259 | <source>oz</source> |
268 | <translation>uncja</translation> | 260 | <translation>uncja</translation> |
269 | </message> | 261 | </message> |
270 | <message> | 262 | <message> |
271 | <source>points</source> | 263 | <source>points</source> |
272 | <translation>punkty</translation> | 264 | <translation>punkty</translation> |
273 | </message> | 265 | </message> |
274 | <message> | 266 | <message> |
275 | <source>pt</source> | 267 | <source>pt</source> |
276 | <translation type="unfinished">pt</translation> | 268 | <translation type="unfinished">pt</translation> |
277 | </message> | 269 | </message> |
278 | <message> | 270 | <message> |
279 | <source>qt</source> | 271 | <source>qt</source> |
280 | <translation type="unfinished">qt</translation> | 272 | <translation type="unfinished">qt</translation> |
281 | </message> | 273 | </message> |
282 | <message> | 274 | <message> |
283 | <source>sq cm</source> | 275 | <source>sq cm</source> |
284 | <translation>cm^2</translation> | 276 | <translation>cm^2</translation> |
285 | </message> | 277 | </message> |
286 | <message> | 278 | <message> |
287 | <source>sq ft</source> | 279 | <source>sq ft</source> |
288 | <translation>st^2</translation> | 280 | <translation>st^2</translation> |
289 | </message> | 281 | </message> |
290 | <message> | 282 | <message> |
291 | <source>sq in</source> | 283 | <source>sq in</source> |
292 | <translation>cal^2</translation> | 284 | <translation>cal^2</translation> |
293 | </message> | 285 | </message> |
294 | <message> | 286 | <message> |
295 | <source>sq km</source> | 287 | <source>sq km</source> |
296 | <translation>km^2</translation> | 288 | <translation>km^2</translation> |
297 | </message> | 289 | </message> |
298 | <message> | 290 | <message> |
299 | <source>sq m</source> | 291 | <source>sq m</source> |
300 | <translation>m^2</translation> | 292 | <translation>m^2</translation> |
301 | </message> | 293 | </message> |
302 | <message> | 294 | <message> |
303 | <source>sq mi</source> | 295 | <source>sq mi</source> |
304 | <translation>mila^2</translation> | 296 | <translation>mila^2</translation> |
305 | </message> | 297 | </message> |
306 | <message> | 298 | <message> |
307 | <source>sq mm</source> | 299 | <source>sq mm</source> |
308 | <translation>mm^2</translation> | 300 | <translation>mm^2</translation> |
309 | </message> | 301 | </message> |
310 | <message> | 302 | <message> |
311 | <source>sq yd</source> | 303 | <source>sq yd</source> |
312 | <translation>jard^2</translation> | 304 | <translation>jard^2</translation> |
313 | </message> | 305 | </message> |
314 | <message> | 306 | <message> |
315 | <source>st</source> | 307 | <source>st</source> |
316 | <translation type="unfinished">st</translation> | 308 | <translation type="unfinished">st</translation> |
317 | </message> | 309 | </message> |
318 | <message> | 310 | <message> |
319 | <source>St tons</source> | 311 | <source>St tons</source> |
320 | <translation type="unfinished">tony st</translation> | 312 | <translation type="unfinished">tony st</translation> |
321 | </message> | 313 | </message> |
322 | <message> | 314 | <message> |
323 | <source>tblspoon</source> | 315 | <source>tblspoon</source> |
324 | <translation>łyżka stołowa</translation> | 316 | <translation>łyżka stołowa</translation> |
325 | </message> | 317 | </message> |
326 | <message> | 318 | <message> |
327 | <source>teaspoons</source> | 319 | <source>teaspoons</source> |
328 | <translation>łyżeczka</translation> | 320 | <translation>łyżeczka</translation> |
329 | </message> | 321 | </message> |
330 | <message> | 322 | <message> |
331 | <source>tonnes</source> | 323 | <source>tonnes</source> |
332 | <translation type="unfinished"></translation> | 324 | <translation type="unfinished"></translation> |
333 | </message> | 325 | </message> |
334 | <message> | 326 | <message> |
335 | <source>yd</source> | 327 | <source>yd</source> |
336 | <translation>jard</translation> | 328 | <translation>jard</translation> |
337 | </message> | 329 | </message> |
338 | </context> | 330 | </context> |
339 | </TS> | 331 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/calibrate.ts b/i18n/pl/calibrate.ts index 6ff3d60..8fbeb0d 100644 --- a/i18n/pl/calibrate.ts +++ b/i18n/pl/calibrate.ts | |||
@@ -1,15 +1,11 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Calibrate</name> | 3 | <name>Calibrate</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Touch the crosshairs firmly and | 5 | <source>Touch the crosshairs firmly and |
6 | accurately to calibrate your screen.</source> | 6 | accurately to calibrate your screen.</source> |
7 | <translation>Dotknij mocno i dokladnie krzyzyka | 7 | <translation>Dotknij mocno i dokladnie krzyzyka |
8 | zeby skalibrowac ekran.</translation> | 8 | zeby skalibrowac ekran.</translation> |
9 | </message> | 9 | </message> |
10 | <message> | ||
11 | <source>Welcome to Opie</source> | ||
12 | <translation type="obsolete">Witamy w Opie</translation> | ||
13 | </message> | ||
14 | </context> | 10 | </context> |
15 | </TS> | 11 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/checkbook.ts b/i18n/pl/checkbook.ts index 6b55825..6ff7092 100644 --- a/i18n/pl/checkbook.ts +++ b/i18n/pl/checkbook.ts | |||
@@ -1,754 +1,646 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Checkbook</name> | 3 | <name>Checkbook</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Checkbook</source> | 5 | <source>Checkbook</source> |
6 | <translation>Rachunek</translation> | 6 | <translation>Rachunek</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>New checkbook</source> | 9 | <source>New checkbook</source> |
10 | <translation>Nowy rachunek</translation> | 10 | <translation>Nowy rachunek</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Info</source> | 13 | <source>Info</source> |
14 | <translation>Informacje</translation> | 14 | <translation>Informacje</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Transactions</source> | 17 | <source>Transactions</source> |
18 | <translation>Transakcje</translation> | 18 | <translation>Transakcje</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Charts</source> | 21 | <source>Charts</source> |
22 | <translation>Wykresy</translation> | 22 | <translation>Wykresy</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Name:</source> | 25 | <source>Name:</source> |
26 | <translation>Nazwa:</translation> | 26 | <translation>Nazwa:</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Enter name of checkbook here.</source> | 29 | <source>Enter name of checkbook here.</source> |
30 | <translation>Wpisz nazwę rachunku.</translation> | 30 | <translation>Wpisz nazwę rachunku.</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Type:</source> | 33 | <source>Type:</source> |
34 | <translation>Typ:</translation> | 34 | <translation>Typ:</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Select type of checkbook here.</source> | 37 | <source>Select type of checkbook here.</source> |
38 | <translation>Wybierz typ rachunku.</translation> | 38 | <translation>Wybierz typ rachunku.</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Savings</source> | ||
42 | <translation type="obsolete">Oszczednosci</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Checking</source> | ||
46 | <translation type="obsolete">Czeki</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>CD</source> | ||
50 | <translation type="obsolete">CD</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Money market</source> | ||
54 | <translation type="obsolete">Rynek finansowy</translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>Mutual fund</source> | ||
58 | <translation type="obsolete">Wspolny fundusz</translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>Other</source> | ||
62 | <translation type="obsolete">Inne</translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>Bank:</source> | 41 | <source>Bank:</source> |
66 | <translation>Bank:</translation> | 42 | <translation>Bank:</translation> |
67 | </message> | 43 | </message> |
68 | <message> | 44 | <message> |
69 | <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> | 45 | <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> |
70 | <translation>Wpisz tu nazwę banku dla rachunku.</translation> | 46 | <translation>Wpisz tu nazwę banku dla rachunku.</translation> |
71 | </message> | 47 | </message> |
72 | <message> | 48 | <message> |
73 | <source>Account number:</source> | 49 | <source>Account number:</source> |
74 | <translation>Numer konta:</translation> | 50 | <translation>Numer konta:</translation> |
75 | </message> | 51 | </message> |
76 | <message> | 52 | <message> |
77 | <source>Enter account number for this checkbook here.</source> | 53 | <source>Enter account number for this checkbook here.</source> |
78 | <translation>Wpisz tu numer konta dla rachunku.</translation> | 54 | <translation>Wpisz tu numer konta dla rachunku.</translation> |
79 | </message> | 55 | </message> |
80 | <message> | 56 | <message> |
81 | <source>PIN number:</source> | 57 | <source>PIN number:</source> |
82 | <translation>Numer PIN:</translation> | 58 | <translation>Numer PIN:</translation> |
83 | </message> | 59 | </message> |
84 | <message> | 60 | <message> |
85 | <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> | 61 | <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> |
86 | <translation>Wpisz tu numer PIN dla rachunku.</translation> | 62 | <translation>Wpisz tu numer PIN dla rachunku.</translation> |
87 | </message> | 63 | </message> |
88 | <message> | 64 | <message> |
89 | <source>Starting balance:</source> | 65 | <source>Starting balance:</source> |
90 | <translation>Bilans początkowy:</translation> | 66 | <translation>Bilans początkowy:</translation> |
91 | </message> | 67 | </message> |
92 | <message> | 68 | <message> |
93 | <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> | 69 | <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> |
94 | <translation>Wpisz tu początkowy bilans dla rachunku.</translation> | 70 | <translation>Wpisz tu początkowy bilans dla rachunku.</translation> |
95 | </message> | 71 | </message> |
96 | <message> | 72 | <message> |
97 | <source>Notes:</source> | 73 | <source>Notes:</source> |
98 | <translation>Notatki:</translation> | 74 | <translation>Notatki:</translation> |
99 | </message> | 75 | </message> |
100 | <message> | 76 | <message> |
101 | <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> | 77 | <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> |
102 | <translation>Wpisz tu dodatkowe informacje o tym rachunku.</translation> | 78 | <translation>Wpisz tu dodatkowe informacje o tym rachunku.</translation> |
103 | </message> | 79 | </message> |
104 | <message> | 80 | <message> |
105 | <source>Current balance: %10.00</source> | ||
106 | <translation type="obsolete">Aktualny bilans: %10.00</translation> | ||
107 | </message> | ||
108 | <message> | ||
109 | <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> | ||
110 | <translation type="obsolete">Ten obszar pokazuje aktualny bilans tego rachunku.</translation> | ||
111 | </message> | ||
112 | <message> | ||
113 | <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. | 81 | <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. |
114 | 82 | ||
115 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> | 83 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> |
116 | <translation>To jest lista wszystkich transakcji przeprowadzonych na tym rachunku. | 84 | <translation>To jest lista wszystkich transakcji przeprowadzonych na tym rachunku. |
117 | 85 | ||
118 | By przesortować wpisy wg pewnego pola, kliknij na nazwę kolumny.</translation> | 86 | By przesortować wpisy wg pewnego pola, kliknij na nazwę kolumny.</translation> |
119 | </message> | 87 | </message> |
120 | <message> | 88 | <message> |
121 | <source>Date</source> | 89 | <source>Date</source> |
122 | <translation>Data</translation> | 90 | <translation>Data</translation> |
123 | </message> | 91 | </message> |
124 | <message> | 92 | <message> |
125 | <source>Description</source> | 93 | <source>Description</source> |
126 | <translation>Opis</translation> | 94 | <translation>Opis</translation> |
127 | </message> | 95 | </message> |
128 | <message> | 96 | <message> |
129 | <source>Amount</source> | 97 | <source>Amount</source> |
130 | <translation>Kwota</translation> | 98 | <translation>Kwota</translation> |
131 | </message> | 99 | </message> |
132 | <message> | 100 | <message> |
133 | <source>New</source> | 101 | <source>New</source> |
134 | <translation>Nowa</translation> | 102 | <translation>Nowa</translation> |
135 | </message> | 103 | </message> |
136 | <message> | 104 | <message> |
137 | <source>Click here to add a new transaction.</source> | 105 | <source>Click here to add a new transaction.</source> |
138 | <translation>Kliknij tu aby dodać nową transakcję.</translation> | 106 | <translation>Kliknij tu aby dodać nową transakcję.</translation> |
139 | </message> | 107 | </message> |
140 | <message> | 108 | <message> |
141 | <source>Edit</source> | 109 | <source>Edit</source> |
142 | <translation>Edytuj</translation> | 110 | <translation>Edytuj</translation> |
143 | </message> | 111 | </message> |
144 | <message> | 112 | <message> |
145 | <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> | 113 | <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> |
146 | <translation>Wybierz transakcję, a nastepnie kliknij tu by ją edytować.</translation> | 114 | <translation>Wybierz transakcję, a nastepnie kliknij tu by ją edytować.</translation> |
147 | </message> | 115 | </message> |
148 | <message> | 116 | <message> |
149 | <source>Delete</source> | 117 | <source>Delete</source> |
150 | <translation>Usuń</translation> | 118 | <translation>Usuń</translation> |
151 | </message> | 119 | </message> |
152 | <message> | 120 | <message> |
153 | <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> | 121 | <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> |
154 | <translation>Wybierz rachunek i kliknij tu aby go usunąć.</translation> | 122 | <translation>Wybierz rachunek i kliknij tu aby go usunąć.</translation> |
155 | </message> | 123 | </message> |
156 | <message> | 124 | <message> |
157 | <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> | 125 | <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> |
158 | <translation>Wybierz pożądany wykres poniżej i kliknij na przycisk Rysuj.</translation> | 126 | <translation>Wybierz pożądany wykres poniżej i kliknij na przycisk Rysuj.</translation> |
159 | </message> | 127 | </message> |
160 | <message> | 128 | <message> |
161 | <source>Click here to select the desired chart type.</source> | 129 | <source>Click here to select the desired chart type.</source> |
162 | <translation>Kliknij tu aby wybrać typ wykresu.</translation> | 130 | <translation>Kliknij tu aby wybrać typ wykresu.</translation> |
163 | </message> | 131 | </message> |
164 | <message> | 132 | <message> |
165 | <source>Account balance</source> | 133 | <source>Account balance</source> |
166 | <translation>Bilans konta</translation> | 134 | <translation>Bilans konta</translation> |
167 | </message> | 135 | </message> |
168 | <message> | 136 | <message> |
169 | <source>Withdrawals by category</source> | 137 | <source>Withdrawals by category</source> |
170 | <translation>Wypłaty wg kateorii</translation> | 138 | <translation>Wypłaty wg kateorii</translation> |
171 | </message> | 139 | </message> |
172 | <message> | 140 | <message> |
173 | <source>Deposits by category</source> | 141 | <source>Deposits by category</source> |
174 | <translation>Wpłaty wg kategorii</translation> | 142 | <translation>Wpłaty wg kategorii</translation> |
175 | </message> | 143 | </message> |
176 | <message> | 144 | <message> |
177 | <source>Draw</source> | 145 | <source>Draw</source> |
178 | <translation>Rysuj</translation> | 146 | <translation>Rysuj</translation> |
179 | </message> | 147 | </message> |
180 | <message> | 148 | <message> |
181 | <source>Click here to draw the selected chart.</source> | 149 | <source>Click here to draw the selected chart.</source> |
182 | <translation>Kliknij tu aby rysować wybrany wykres.</translation> | 150 | <translation>Kliknij tu aby rysować wybrany wykres.</translation> |
183 | </message> | 151 | </message> |
184 | <message> | 152 | <message> |
185 | <source>Current balance: %1%2</source> | ||
186 | <translation type="obsolete">Aktualny bilans: %1%2</translation> | ||
187 | </message> | ||
188 | <message> | ||
189 | <source>Delete transaction</source> | 153 | <source>Delete transaction</source> |
190 | <translation>Usuń transakcję</translation> | 154 | <translation>Usuń transakcję</translation> |
191 | </message> | 155 | </message> |
192 | <message> | 156 | <message> |
193 | <source>Password protect</source> | 157 | <source>Password protect</source> |
194 | <translation>Ochrona hasłem</translation> | 158 | <translation>Ochrona hasłem</translation> |
195 | </message> | 159 | </message> |
196 | <message> | 160 | <message> |
197 | <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> | 161 | <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> |
198 | <translation>Kliknij tu aby włączyć/wyłączyć ochronę tego rachunku hasłem.</translation> | 162 | <translation>Kliknij tu aby włączyć/wyłączyć ochronę tego rachunku hasłem.</translation> |
199 | </message> | 163 | </message> |
200 | <message> | 164 | <message> |
201 | <source>Num</source> | 165 | <source>Num</source> |
202 | <translation>Nr</translation> | 166 | <translation>Nr</translation> |
203 | </message> | 167 | </message> |
204 | <message> | 168 | <message> |
205 | <source>Enter password</source> | 169 | <source>Enter password</source> |
206 | <translation>Wpisz hasło</translation> | 170 | <translation>Wpisz hasło</translation> |
207 | </message> | 171 | </message> |
208 | <message> | 172 | <message> |
209 | <source>Please enter your password:</source> | 173 | <source>Please enter your password:</source> |
210 | <translation>Proszę wpisać swoje hasło:</translation> | 174 | <translation>Proszę wpisać swoje hasło:</translation> |
211 | </message> | 175 | </message> |
212 | <message> | 176 | <message> |
213 | <source>Confirm password</source> | 177 | <source>Confirm password</source> |
214 | <translation>Potwierdź hasło</translation> | 178 | <translation>Potwierdź hasło</translation> |
215 | </message> | 179 | </message> |
216 | <message> | 180 | <message> |
217 | <source>Please confirm your password:</source> | 181 | <source>Please confirm your password:</source> |
218 | <translation>Proszę potwierdzić swoje hasło:</translation> | 182 | <translation>Proszę potwierdzić swoje hasło:</translation> |
219 | </message> | 183 | </message> |
220 | <message> | 184 | <message> |
221 | <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> | 185 | <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> |
222 | <translation>Proszę wpisać swoje hasło aby potwierdzić zniesienie ochrony hasłem:</translation> | 186 | <translation>Proszę wpisać swoje hasło aby potwierdzić zniesienie ochrony hasłem:</translation> |
223 | </message> | 187 | </message> |
224 | <message> | 188 | <message> |
225 | <source>Sort by:</source> | 189 | <source>Sort by:</source> |
226 | <translation>Sortuj wg:</translation> | 190 | <translation>Sortuj wg:</translation> |
227 | </message> | 191 | </message> |
228 | <message> | 192 | <message> |
229 | <source>Select checkbook sorting here.</source> | 193 | <source>Select checkbook sorting here.</source> |
230 | <translation>Wybierz tu sposób sortowania dla rachunku.</translation> | 194 | <translation>Wybierz tu sposób sortowania dla rachunku.</translation> |
231 | </message> | 195 | </message> |
232 | <message> | 196 | <message> |
233 | <source>Entry Order</source> | 197 | <source>Entry Order</source> |
234 | <translation>Kolejność wpisów</translation> | 198 | <translation>Kolejność wpisów</translation> |
235 | </message> | 199 | </message> |
236 | <message> | 200 | <message> |
237 | <source>Number</source> | 201 | <source>Number</source> |
238 | <translation>Numer</translation> | 202 | <translation>Numer</translation> |
239 | </message> | 203 | </message> |
240 | <message> | 204 | <message> |
241 | <source>Id</source> | 205 | <source>Id</source> |
242 | <translation>ID</translation> | 206 | <translation>ID</translation> |
243 | </message> | 207 | </message> |
244 | <message> | 208 | <message> |
245 | <source>SortDate</source> | 209 | <source>SortDate</source> |
246 | <translation type="unfinished"></translation> | 210 | <translation type="unfinished"></translation> |
247 | </message> | 211 | </message> |
248 | <message> | 212 | <message> |
249 | <source>Balance</source> | 213 | <source>Balance</source> |
250 | <translation>Bilans</translation> | 214 | <translation>Bilans</translation> |
251 | </message> | 215 | </message> |
252 | </context> | 216 | </context> |
253 | <context> | 217 | <context> |
254 | <name>Configuration</name> | 218 | <name>Configuration</name> |
255 | <message> | 219 | <message> |
256 | <source>Configure Checkbook</source> | 220 | <source>Configure Checkbook</source> |
257 | <translation>Konfiguruj rachunek</translation> | 221 | <translation>Konfiguruj rachunek</translation> |
258 | </message> | 222 | </message> |
259 | <message> | 223 | <message> |
260 | <source>Enter currency symbol:</source> | 224 | <source>Enter currency symbol:</source> |
261 | <translation>Podaj symbol waluty:</translation> | 225 | <translation>Podaj symbol waluty:</translation> |
262 | </message> | 226 | </message> |
263 | <message> | 227 | <message> |
264 | <source>Enter your local currency symbol here.</source> | 228 | <source>Enter your local currency symbol here.</source> |
265 | <translation>Tu wpisz symbol swojej lokalnej waluty.</translation> | 229 | <translation>Tu wpisz symbol swojej lokalnej waluty.</translation> |
266 | </message> | 230 | </message> |
267 | <message> | 231 | <message> |
268 | <source>Show whether checkbook is password | 232 | <source>Show whether checkbook is password |
269 | protected</source> | 233 | protected</source> |
270 | <translation>Pokaż czy rachunek jest chroniony | 234 | <translation>Pokaż czy rachunek jest chroniony |
271 | hasłem</translation> | 235 | hasłem</translation> |
272 | </message> | 236 | </message> |
273 | <message> | 237 | <message> |
274 | <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> | 238 | <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> |
275 | <translation>Kliknij tu by zdecydować, czy okno główne ma pokazywać czy rachunek jest chroniony hasłem.</translation> | 239 | <translation>Kliknij tu by zdecydować, czy okno główne ma pokazywać czy rachunek jest chroniony hasłem.</translation> |
276 | </message> | 240 | </message> |
277 | <message> | 241 | <message> |
278 | <source>Show checkbook balances</source> | 242 | <source>Show checkbook balances</source> |
279 | <translation>Pokaż bilanse rachunków</translation> | 243 | <translation>Pokaż bilanse rachunków</translation> |
280 | </message> | 244 | </message> |
281 | <message> | 245 | <message> |
282 | <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> | 246 | <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> |
283 | <translation>Kliknij tu by zdecydować, czy okno główne ma pokazywać aktualny bilans każdego rachunku.</translation> | 247 | <translation>Kliknij tu by zdecydować, czy okno główne ma pokazywać aktualny bilans każdego rachunku.</translation> |
284 | </message> | 248 | </message> |
285 | <message> | 249 | <message> |
286 | <source>&Settings</source> | 250 | <source>&Settings</source> |
287 | <translation>&Ustawienia</translation> | 251 | <translation>&Ustawienia</translation> |
288 | </message> | 252 | </message> |
289 | <message> | 253 | <message> |
290 | <source>Type</source> | 254 | <source>Type</source> |
291 | <translation>Typ</translation> | 255 | <translation>Typ</translation> |
292 | </message> | 256 | </message> |
293 | <message> | 257 | <message> |
294 | <source>New Account Type</source> | 258 | <source>New Account Type</source> |
295 | <translation>Typ nowego konta</translation> | 259 | <translation>Typ nowego konta</translation> |
296 | </message> | 260 | </message> |
297 | <message> | 261 | <message> |
298 | <source>&Account Types</source> | 262 | <source>&Account Types</source> |
299 | <translation>&Typy kont</translation> | 263 | <translation>&Typy kont</translation> |
300 | </message> | 264 | </message> |
301 | <message> | 265 | <message> |
302 | <source>Category</source> | 266 | <source>Category</source> |
303 | <translation>Kategoria</translation> | 267 | <translation>Kategoria</translation> |
304 | </message> | 268 | </message> |
305 | <message> | 269 | <message> |
306 | <source>New Category</source> | 270 | <source>New Category</source> |
307 | <translation>Nowa kategoria</translation> | 271 | <translation>Nowa kategoria</translation> |
308 | </message> | 272 | </message> |
309 | <message> | 273 | <message> |
310 | <source>Expense</source> | 274 | <source>Expense</source> |
311 | <translation>Wydatki</translation> | 275 | <translation>Wydatki</translation> |
312 | </message> | 276 | </message> |
313 | <message> | 277 | <message> |
314 | <source>Income</source> | 278 | <source>Income</source> |
315 | <translation>Wpływy</translation> | 279 | <translation>Wpływy</translation> |
316 | </message> | 280 | </message> |
317 | <message> | 281 | <message> |
318 | <source>&Categories</source> | 282 | <source>&Categories</source> |
319 | <translation>&Kategorie</translation> | 283 | <translation>&Kategorie</translation> |
320 | </message> | 284 | </message> |
321 | <message> | 285 | <message> |
322 | <source>Payee</source> | 286 | <source>Payee</source> |
323 | <translation>Odbiorca</translation> | 287 | <translation>Odbiorca</translation> |
324 | </message> | 288 | </message> |
325 | <message> | 289 | <message> |
326 | <source>New Payee</source> | 290 | <source>New Payee</source> |
327 | <translation>Nowy odbiorca</translation> | 291 | <translation>Nowy odbiorca</translation> |
328 | </message> | 292 | </message> |
329 | <message> | 293 | <message> |
330 | <source>&Payees</source> | 294 | <source>&Payees</source> |
331 | <translation>&Odbiorcy</translation> | 295 | <translation>&Odbiorcy</translation> |
332 | </message> | 296 | </message> |
333 | <message> | 297 | <message> |
334 | <source>Open last checkbook</source> | 298 | <source>Open last checkbook</source> |
335 | <translation>Otwórz ostatni rachunek</translation> | 299 | <translation>Otwórz ostatni rachunek</translation> |
336 | </message> | 300 | </message> |
337 | <message> | 301 | <message> |
338 | <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source> | 302 | <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source> |
339 | <translation>Kliknij tu by zdecydować czy ostatni otwarty rachunek ma być otwierany przy starcie.</translation> | 303 | <translation>Kliknij tu by zdecydować czy ostatni otwarty rachunek ma być otwierany przy starcie.</translation> |
340 | </message> | 304 | </message> |
341 | <message> | 305 | <message> |
342 | <source>Show last checkbook tab</source> | 306 | <source>Show last checkbook tab</source> |
343 | <translation>Pokazuj ostatnią zakładkę rachunku</translation> | 307 | <translation>Pokazuj ostatnią zakładkę rachunku</translation> |
344 | </message> | 308 | </message> |
345 | <message> | 309 | <message> |
346 | <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source> | 310 | <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source> |
347 | <translation>Kliknij tu by zdecydować czy pokazywana ma być ostatnia zakładka rachunku.</translation> | 311 | <translation>Kliknij tu by zdecydować czy pokazywana ma być ostatnia zakładka rachunku.</translation> |
348 | </message> | 312 | </message> |
349 | <message> | 313 | <message> |
350 | <source>Save new description as payee</source> | 314 | <source>Save new description as payee</source> |
351 | <translation>Zapisz nowy opis jako odbiorcę</translation> | 315 | <translation>Zapisz nowy opis jako odbiorcę</translation> |
352 | </message> | 316 | </message> |
353 | <message> | 317 | <message> |
354 | <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source> | 318 | <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source> |
355 | <translation>Kliknij tu aby zapisać nowe opisy na liście odbiorców.</translation> | 319 | <translation>Kliknij tu aby zapisać nowe opisy na liście odbiorców.</translation> |
356 | </message> | 320 | </message> |
357 | </context> | 321 | </context> |
358 | <context> | 322 | <context> |
359 | <name>ListEdit</name> | 323 | <name>ListEdit</name> |
360 | <message> | 324 | <message> |
361 | <source>Add</source> | 325 | <source>Add</source> |
362 | <translation>Dodaj</translation> | 326 | <translation>Dodaj</translation> |
363 | </message> | 327 | </message> |
364 | <message> | 328 | <message> |
365 | <source>Delete</source> | 329 | <source>Delete</source> |
366 | <translation>Usuń</translation> | 330 | <translation>Usuń</translation> |
367 | </message> | 331 | </message> |
368 | </context> | 332 | </context> |
369 | <context> | 333 | <context> |
370 | <name>MainWindow</name> | 334 | <name>MainWindow</name> |
371 | <message> | 335 | <message> |
372 | <source>Checkbook</source> | 336 | <source>Checkbook</source> |
373 | <translation>Rachunek</translation> | 337 | <translation>Rachunek</translation> |
374 | </message> | 338 | </message> |
375 | <message> | 339 | <message> |
376 | <source>New</source> | 340 | <source>New</source> |
377 | <translation>Nowy</translation> | 341 | <translation>Nowy</translation> |
378 | </message> | 342 | </message> |
379 | <message> | 343 | <message> |
380 | <source>Click here to create a new checkbook. | 344 | <source>Click here to create a new checkbook. |
381 | 345 | ||
382 | You also can select New from the Checkbook menu.</source> | 346 | You also can select New from the Checkbook menu.</source> |
383 | <translation>Kliknij tu aby stworzyć nowy rachunek. | 347 | <translation>Kliknij tu aby stworzyć nowy rachunek. |
384 | 348 | ||
385 | Możesz również wybrać Nowy z menu Rachunek.</translation> | 349 | Możesz również wybrać Nowy z menu Rachunek.</translation> |
386 | </message> | 350 | </message> |
387 | <message> | 351 | <message> |
388 | <source>Edit</source> | 352 | <source>Edit</source> |
389 | <translation>Edytuj</translation> | 353 | <translation>Edytuj</translation> |
390 | </message> | 354 | </message> |
391 | <message> | 355 | <message> |
392 | <source>Select a checkbook and then click here to edit it. | 356 | <source>Select a checkbook and then click here to edit it. |
393 | 357 | ||
394 | You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> | 358 | You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> |
395 | <translation>Wybierz rachunek i kliknij tu aby go edytować. | 359 | <translation>Wybierz rachunek i kliknij tu aby go edytować. |
396 | 360 | ||
397 | Możesz również wybrać Edytuj z menu Rachunek albo kliknąć i przytrzymać nazwę rachunku.</translation> | 361 | Możesz również wybrać Edytuj z menu Rachunek albo kliknąć i przytrzymać nazwę rachunku.</translation> |
398 | </message> | 362 | </message> |
399 | <message> | 363 | <message> |
400 | <source>Delete</source> | 364 | <source>Delete</source> |
401 | <translation>Usuń</translation> | 365 | <translation>Usuń</translation> |
402 | </message> | 366 | </message> |
403 | <message> | 367 | <message> |
404 | <source>Select a checkbook and then click here delete it. | 368 | <source>Select a checkbook and then click here delete it. |
405 | 369 | ||
406 | You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> | 370 | You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> |
407 | <translation>Wybierz rachunek i kliknij tu aby go usunąć. | 371 | <translation>Wybierz rachunek i kliknij tu aby go usunąć. |
408 | 372 | ||
409 | Możesz również wybrać Usuń z menu Rachunek.</translation> | 373 | Możesz również wybrać Usuń z menu Rachunek.</translation> |
410 | </message> | 374 | </message> |
411 | <message> | 375 | <message> |
412 | <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> | 376 | <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> |
413 | <translation>To jest lista wszystkich aktualnie dostępnych rachunków.</translation> | 377 | <translation>To jest lista wszystkich aktualnie dostępnych rachunków.</translation> |
414 | </message> | 378 | </message> |
415 | <message> | 379 | <message> |
416 | <source>Delete checkbook</source> | 380 | <source>Delete checkbook</source> |
417 | <translation>Usuń rachunek</translation> | 381 | <translation>Usuń rachunek</translation> |
418 | </message> | 382 | </message> |
419 | <message> | 383 | <message> |
420 | <source>Configure</source> | 384 | <source>Configure</source> |
421 | <translation>Konfiguruj</translation> | 385 | <translation>Konfiguruj</translation> |
422 | </message> | 386 | </message> |
423 | <message> | 387 | <message> |
424 | <source>Click here to configure this app.</source> | 388 | <source>Click here to configure this app.</source> |
425 | <translation>Kliknij tu aby skonfigurować tą aplikcaję.</translation> | 389 | <translation>Kliknij tu aby skonfigurować tą aplikcaję.</translation> |
426 | </message> | 390 | </message> |
427 | <message> | 391 | <message> |
428 | <source>Checkbook Name</source> | 392 | <source>Checkbook Name</source> |
429 | <translation>Nazwa rachunku</translation> | 393 | <translation>Nazwa rachunku</translation> |
430 | </message> | 394 | </message> |
431 | <message> | 395 | <message> |
432 | <source>Balance</source> | 396 | <source>Balance</source> |
433 | <translation>Bilans</translation> | 397 | <translation>Bilans</translation> |
434 | </message> | 398 | </message> |
435 | <message> | 399 | <message> |
436 | <source>Enter password</source> | 400 | <source>Enter password</source> |
437 | <translation>Podaj hasło</translation> | 401 | <translation>Podaj hasło</translation> |
438 | </message> | 402 | </message> |
439 | <message> | 403 | <message> |
440 | <source>Please enter your password:</source> | 404 | <source>Please enter your password:</source> |
441 | <translation>Proszę podać swoje hasło:</translation> | 405 | <translation>Proszę podać swoje hasło:</translation> |
442 | </message> | 406 | </message> |
443 | </context> | 407 | </context> |
444 | <context> | 408 | <context> |
445 | <name>QWidget</name> | 409 | <name>QWidget</name> |
446 | <message> | 410 | <message> |
447 | <source>Date</source> | 411 | <source>Date</source> |
448 | <translation>Data</translation> | 412 | <translation>Data</translation> |
449 | </message> | 413 | </message> |
450 | <message> | 414 | <message> |
451 | <source>Edit</source> | 415 | <source>Edit</source> |
452 | <translation>Edytuj</translation> | 416 | <translation>Edytuj</translation> |
453 | </message> | 417 | </message> |
454 | <message> | 418 | <message> |
455 | <source>New</source> | 419 | <source>New</source> |
456 | <translation>Nowa</translation> | 420 | <translation>Nowa</translation> |
457 | </message> | 421 | </message> |
458 | <message> | 422 | <message> |
459 | <source>Delete</source> | 423 | <source>Delete</source> |
460 | <translation>Usuń</translation> | 424 | <translation>Usuń</translation> |
461 | </message> | 425 | </message> |
462 | <message> | 426 | <message> |
463 | <source>Savings</source> | 427 | <source>Savings</source> |
464 | <translation>Oszczędności</translation> | 428 | <translation>Oszczędności</translation> |
465 | </message> | 429 | </message> |
466 | <message> | 430 | <message> |
467 | <source>Checking</source> | 431 | <source>Checking</source> |
468 | <translation type="unfinished">Czeki</translation> | 432 | <translation type="unfinished">Czeki</translation> |
469 | </message> | 433 | </message> |
470 | <message> | 434 | <message> |
471 | <source>CD</source> | 435 | <source>CD</source> |
472 | <translation>CD</translation> | 436 | <translation>CD</translation> |
473 | </message> | 437 | </message> |
474 | <message> | 438 | <message> |
475 | <source>Money market</source> | 439 | <source>Money market</source> |
476 | <translation>Rynek finansowy</translation> | 440 | <translation>Rynek finansowy</translation> |
477 | </message> | 441 | </message> |
478 | <message> | 442 | <message> |
479 | <source>Mutual fund</source> | 443 | <source>Mutual fund</source> |
480 | <translation>Fundusz wspólny</translation> | 444 | <translation>Fundusz wspólny</translation> |
481 | </message> | 445 | </message> |
482 | <message> | 446 | <message> |
483 | <source>Other</source> | 447 | <source>Other</source> |
484 | <translation>Inne</translation> | 448 | <translation>Inne</translation> |
485 | </message> | 449 | </message> |
486 | <message> | 450 | <message> |
487 | <source>Expense</source> | 451 | <source>Expense</source> |
488 | <translation>Wydatek</translation> | 452 | <translation>Wydatek</translation> |
489 | </message> | 453 | </message> |
490 | <message> | 454 | <message> |
491 | <source>Automobile</source> | 455 | <source>Automobile</source> |
492 | <translation>Samochód</translation> | 456 | <translation>Samochód</translation> |
493 | </message> | 457 | </message> |
494 | <message> | 458 | <message> |
495 | <source>Bills</source> | 459 | <source>Bills</source> |
496 | <translation>Rachunki</translation> | 460 | <translation>Rachunki</translation> |
497 | </message> | 461 | </message> |
498 | <message> | 462 | <message> |
499 | <source>CDs</source> | 463 | <source>CDs</source> |
500 | <translation>Płyty CD</translation> | 464 | <translation>Płyty CD</translation> |
501 | </message> | 465 | </message> |
502 | <message> | 466 | <message> |
503 | <source>Clothing</source> | 467 | <source>Clothing</source> |
504 | <translation>Ubrania</translation> | 468 | <translation>Ubrania</translation> |
505 | </message> | 469 | </message> |
506 | <message> | 470 | <message> |
507 | <source>Computer</source> | 471 | <source>Computer</source> |
508 | <translation>Komputer</translation> | 472 | <translation>Komputer</translation> |
509 | </message> | 473 | </message> |
510 | <message> | 474 | <message> |
511 | <source>DVDs</source> | 475 | <source>DVDs</source> |
512 | <translation>Płyty DVD</translation> | 476 | <translation>Płyty DVD</translation> |
513 | </message> | 477 | </message> |
514 | <message> | 478 | <message> |
515 | <source>Electronics</source> | 479 | <source>Electronics</source> |
516 | <translation>Elektronika</translation> | 480 | <translation>Elektronika</translation> |
517 | </message> | 481 | </message> |
518 | <message> | 482 | <message> |
519 | <source>Entertainment</source> | 483 | <source>Entertainment</source> |
520 | <translation>Rozrywka</translation> | 484 | <translation>Rozrywka</translation> |
521 | </message> | 485 | </message> |
522 | <message> | 486 | <message> |
523 | <source>Food</source> | 487 | <source>Food</source> |
524 | <translation>Żywność</translation> | 488 | <translation>Żywność</translation> |
525 | </message> | 489 | </message> |
526 | <message> | 490 | <message> |
527 | <source>Gasoline</source> | 491 | <source>Gasoline</source> |
528 | <translation>Bezyna</translation> | 492 | <translation>Bezyna</translation> |
529 | </message> | 493 | </message> |
530 | <message> | 494 | <message> |
531 | <source>Misc</source> | 495 | <source>Misc</source> |
532 | <translation>Różne</translation> | 496 | <translation>Różne</translation> |
533 | </message> | 497 | </message> |
534 | <message> | 498 | <message> |
535 | <source>Movies</source> | 499 | <source>Movies</source> |
536 | <translation>Filmy</translation> | 500 | <translation>Filmy</translation> |
537 | </message> | 501 | </message> |
538 | <message> | 502 | <message> |
539 | <source>Rent</source> | 503 | <source>Rent</source> |
540 | <translation>Czynsz</translation> | 504 | <translation>Czynsz</translation> |
541 | </message> | 505 | </message> |
542 | <message> | 506 | <message> |
543 | <source>Travel</source> | 507 | <source>Travel</source> |
544 | <translation>Podróż</translation> | 508 | <translation>Podróż</translation> |
545 | </message> | 509 | </message> |
546 | <message> | 510 | <message> |
547 | <source>Income</source> | 511 | <source>Income</source> |
548 | <translation>Wpływ</translation> | 512 | <translation>Wpływ</translation> |
549 | </message> | 513 | </message> |
550 | <message> | 514 | <message> |
551 | <source>Work</source> | 515 | <source>Work</source> |
552 | <translation>Praca</translation> | 516 | <translation>Praca</translation> |
553 | </message> | 517 | </message> |
554 | <message> | 518 | <message> |
555 | <source>Family Member</source> | 519 | <source>Family Member</source> |
556 | <translation>Członek rodziny</translation> | 520 | <translation>Członek rodziny</translation> |
557 | </message> | 521 | </message> |
558 | <message> | 522 | <message> |
559 | <source>Misc. Credit</source> | 523 | <source>Misc. Credit</source> |
560 | <translation>Różne Kredyt</translation> | 524 | <translation>Różne Kredyt</translation> |
561 | </message> | 525 | </message> |
562 | </context> | 526 | </context> |
563 | <context> | 527 | <context> |
564 | <name>Transaction</name> | 528 | <name>Transaction</name> |
565 | <message> | 529 | <message> |
566 | <source>Transaction for </source> | 530 | <source>Transaction for </source> |
567 | <translation>Transakcja dla</translation> | 531 | <translation>Transakcja dla</translation> |
568 | </message> | 532 | </message> |
569 | <message> | 533 | <message> |
570 | <source>Withdrawal</source> | 534 | <source>Withdrawal</source> |
571 | <translation>Wypłata</translation> | 535 | <translation>Wypłata</translation> |
572 | </message> | 536 | </message> |
573 | <message> | 537 | <message> |
574 | <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> | 538 | <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> |
575 | <translation>Wybierz tu czy transakcja jest wypłatą czy wpłatą.</translation> | 539 | <translation>Wybierz tu czy transakcja jest wypłatą czy wpłatą.</translation> |
576 | </message> | 540 | </message> |
577 | <message> | 541 | <message> |
578 | <source>Deposit</source> | 542 | <source>Deposit</source> |
579 | <translation>Wpłata</translation> | 543 | <translation>Wpłata</translation> |
580 | </message> | 544 | </message> |
581 | <message> | 545 | <message> |
582 | <source>Date:</source> | 546 | <source>Date:</source> |
583 | <translation>Data:</translation> | 547 | <translation>Data:</translation> |
584 | </message> | 548 | </message> |
585 | <message> | 549 | <message> |
586 | <source>Select date of transaction here.</source> | 550 | <source>Select date of transaction here.</source> |
587 | <translation>Tu wybierz datę transakcji.</translation> | 551 | <translation>Tu wybierz datę transakcji.</translation> |
588 | </message> | 552 | </message> |
589 | <message> | 553 | <message> |
590 | <source>Number:</source> | 554 | <source>Number:</source> |
591 | <translation>Numer:</translation> | 555 | <translation>Numer:</translation> |
592 | </message> | 556 | </message> |
593 | <message> | 557 | <message> |
594 | <source>Enter check number here.</source> | 558 | <source>Enter check number here.</source> |
595 | <translation>Wpisz tu numer czeku.</translation> | 559 | <translation>Wpisz tu numer czeku.</translation> |
596 | </message> | 560 | </message> |
597 | <message> | 561 | <message> |
598 | <source>Description:</source> | 562 | <source>Description:</source> |
599 | <translation>Opis:</translation> | 563 | <translation>Opis:</translation> |
600 | </message> | 564 | </message> |
601 | <message> | 565 | <message> |
602 | <source>Enter description of transaction here.</source> | 566 | <source>Enter description of transaction here.</source> |
603 | <translation>Tu wpisz opis transakcji.</translation> | 567 | <translation>Tu wpisz opis transakcji.</translation> |
604 | </message> | 568 | </message> |
605 | <message> | 569 | <message> |
606 | <source>Category:</source> | 570 | <source>Category:</source> |
607 | <translation>Kategoria:</translation> | 571 | <translation>Kategoria:</translation> |
608 | </message> | 572 | </message> |
609 | <message> | 573 | <message> |
610 | <source>Select transaction category here.</source> | 574 | <source>Select transaction category here.</source> |
611 | <translation>Wybierz tu kategorię transakcji.</translation> | 575 | <translation>Wybierz tu kategorię transakcji.</translation> |
612 | </message> | 576 | </message> |
613 | <message> | 577 | <message> |
614 | <source>Type:</source> | 578 | <source>Type:</source> |
615 | <translation>Typ:</translation> | 579 | <translation>Typ:</translation> |
616 | </message> | 580 | </message> |
617 | <message> | 581 | <message> |
618 | <source>Select transaction type here. | 582 | <source>Select transaction type here. |
619 | 583 | ||
620 | The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> | 584 | The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> |
621 | <translation>Tu wybierz typ transakcji. | 585 | <translation>Tu wybierz typ transakcji. |
622 | 586 | ||
623 | Dostepność opcji jest uzależniona od tego, czy transakcja jest wpłatą czy wypłatą.</translation> | 587 | Dostepność opcji jest uzależniona od tego, czy transakcja jest wpłatą czy wypłatą.</translation> |
624 | </message> | 588 | </message> |
625 | <message> | 589 | <message> |
626 | <source>Amount:</source> | 590 | <source>Amount:</source> |
627 | <translation>Kwota:</translation> | 591 | <translation>Kwota:</translation> |
628 | </message> | 592 | </message> |
629 | <message> | 593 | <message> |
630 | <source>Enter the amount of transaction here. | 594 | <source>Enter the amount of transaction here. |
631 | 595 | ||
632 | The value entered should always be positive.</source> | 596 | The value entered should always be positive.</source> |
633 | <translation>Wpisz tu kwotę transakcji. | 597 | <translation>Wpisz tu kwotę transakcji. |
634 | 598 | ||
635 | Wartość ta powinna być zawsze liczbą dodatnią.</translation> | 599 | Wartość ta powinna być zawsze liczbą dodatnią.</translation> |
636 | </message> | 600 | </message> |
637 | <message> | 601 | <message> |
638 | <source>Fee:</source> | 602 | <source>Fee:</source> |
639 | <translation>Prowizja:</translation> | 603 | <translation>Prowizja:</translation> |
640 | </message> | 604 | </message> |
641 | <message> | 605 | <message> |
642 | <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. | 606 | <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. |
643 | 607 | ||
644 | The value entered should always be positive.</source> | 608 | The value entered should always be positive.</source> |
645 | <translation>Wpisz wszelkie opłaty/prowizje związana z tą transakcją. | 609 | <translation>Wpisz wszelkie opłaty/prowizje związana z tą transakcją. |
646 | 610 | ||
647 | Wpisana wartość powinna być liczbą dodatnią.</translation> | 611 | Wpisana wartość powinna być liczbą dodatnią.</translation> |
648 | </message> | 612 | </message> |
649 | <message> | 613 | <message> |
650 | <source>Notes:</source> | 614 | <source>Notes:</source> |
651 | <translation>Notatki:</translation> | 615 | <translation>Notatki:</translation> |
652 | </message> | 616 | </message> |
653 | <message> | 617 | <message> |
654 | <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> | 618 | <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> |
655 | <translation>Wpisz tu wszelkie dodatkowe informacje o transakcji.</translation> | 619 | <translation>Wpisz tu wszelkie dodatkowe informacje o transakcji.</translation> |
656 | </message> | 620 | </message> |
657 | <message> | 621 | <message> |
658 | <source>Automobile</source> | ||
659 | <translation type="obsolete">Samochod</translation> | ||
660 | </message> | ||
661 | <message> | ||
662 | <source>Bills</source> | ||
663 | <translation type="obsolete">Rachunki</translation> | ||
664 | </message> | ||
665 | <message> | ||
666 | <source>CDs</source> | ||
667 | <translation type="obsolete">Plyty CD</translation> | ||
668 | </message> | ||
669 | <message> | ||
670 | <source>Clothing</source> | ||
671 | <translation type="obsolete">Ubrania</translation> | ||
672 | </message> | ||
673 | <message> | ||
674 | <source>Computer</source> | ||
675 | <translation type="obsolete">Komputer</translation> | ||
676 | </message> | ||
677 | <message> | ||
678 | <source>DVDs</source> | ||
679 | <translation type="obsolete">Plyty DVD</translation> | ||
680 | </message> | ||
681 | <message> | ||
682 | <source>Eletronics</source> | ||
683 | <translation type="obsolete">Elektronika</translation> | ||
684 | </message> | ||
685 | <message> | ||
686 | <source>Entertainment</source> | ||
687 | <translation type="obsolete">Rozrywka</translation> | ||
688 | </message> | ||
689 | <message> | ||
690 | <source>Food</source> | ||
691 | <translation type="obsolete">Jedzenie</translation> | ||
692 | </message> | ||
693 | <message> | ||
694 | <source>Gasoline</source> | ||
695 | <translation type="obsolete">Bezyna</translation> | ||
696 | </message> | ||
697 | <message> | ||
698 | <source>Misc</source> | ||
699 | <translation type="obsolete">Rozne</translation> | ||
700 | </message> | ||
701 | <message> | ||
702 | <source>Movies</source> | ||
703 | <translation type="obsolete">Filmy</translation> | ||
704 | </message> | ||
705 | <message> | ||
706 | <source>Rent</source> | ||
707 | <translation type="obsolete">Czynsz</translation> | ||
708 | </message> | ||
709 | <message> | ||
710 | <source>Travel</source> | ||
711 | <translation type="obsolete">Podroz</translation> | ||
712 | </message> | ||
713 | <message> | ||
714 | <source>Debit Charge</source> | 622 | <source>Debit Charge</source> |
715 | <translation>Karta płatnicza</translation> | 623 | <translation>Karta płatnicza</translation> |
716 | </message> | 624 | </message> |
717 | <message> | 625 | <message> |
718 | <source>Written Check</source> | 626 | <source>Written Check</source> |
719 | <translation>Czek</translation> | 627 | <translation>Czek</translation> |
720 | </message> | 628 | </message> |
721 | <message> | 629 | <message> |
722 | <source>Transfer</source> | 630 | <source>Transfer</source> |
723 | <translation>Transfer</translation> | 631 | <translation>Transfer</translation> |
724 | </message> | 632 | </message> |
725 | <message> | 633 | <message> |
726 | <source>Credit Card</source> | 634 | <source>Credit Card</source> |
727 | <translation>Karta kredytowa</translation> | 635 | <translation>Karta kredytowa</translation> |
728 | </message> | 636 | </message> |
729 | <message> | 637 | <message> |
730 | <source>Work</source> | ||
731 | <translation type="obsolete">Praca</translation> | ||
732 | </message> | ||
733 | <message> | ||
734 | <source>Family Member</source> | ||
735 | <translation type="obsolete">Czlonek rodziny</translation> | ||
736 | </message> | ||
737 | <message> | ||
738 | <source>Misc. Credit</source> | ||
739 | <translation type="obsolete">Rozne</translation> | ||
740 | </message> | ||
741 | <message> | ||
742 | <source>Automatic Payment</source> | 638 | <source>Automatic Payment</source> |
743 | <translation>Płatność automatyczna</translation> | 639 | <translation>Płatność automatyczna</translation> |
744 | </message> | 640 | </message> |
745 | <message> | 641 | <message> |
746 | <source>Cash</source> | 642 | <source>Cash</source> |
747 | <translation>Gotówka</translation> | 643 | <translation>Gotówka</translation> |
748 | </message> | 644 | </message> |
749 | <message> | ||
750 | <source>Electronics</source> | ||
751 | <translation type="obsolete">Elektronika</translation> | ||
752 | </message> | ||
753 | </context> | 645 | </context> |
754 | </TS> | 646 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/clock.ts b/i18n/pl/clock.ts index ecaa716..b75da64 100644 --- a/i18n/pl/clock.ts +++ b/i18n/pl/clock.ts | |||
@@ -1,287 +1,206 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AlarmDlg</name> | 3 | <name>AlarmDlg</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Clock</source> | 5 | <source>Clock</source> |
6 | <translation type="unfinished">Zegar</translation> | 6 | <translation type="unfinished">Zegar</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Snooze</source> | 9 | <source>Snooze</source> |
10 | <translation type="unfinished">Drzemka</translation> | 10 | <translation type="unfinished">Drzemka</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Close</source> | 13 | <source>Close</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | </context> | 16 | </context> |
17 | <context> | 17 | <context> |
18 | <name>AlarmDlgBase</name> | 18 | <name>AlarmDlgBase</name> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Form1</source> | 20 | <source>Form1</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 21 | <translation type="unfinished"></translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>TextLabel1</source> | 24 | <source>TextLabel1</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation type="unfinished"></translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Snooze</source> | 28 | <source>Snooze</source> |
29 | <translation type="unfinished">Drzemka</translation> | 29 | <translation type="unfinished">Drzemka</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source> mins</source> | 32 | <source> mins</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation type="unfinished"></translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Close</source> | 36 | <source>Close</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation type="unfinished"></translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | </context> | 39 | </context> |
40 | <context> | 40 | <context> |
41 | <name>Clock</name> | 41 | <name>Clock</name> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Snooze</source> | ||
44 | <translation type="obsolete">Drzemka</translation> | ||
45 | </message> | ||
46 | <message> | ||
47 | <source>PM</source> | ||
48 | <translation type="obsolete">PM</translation> | ||
49 | </message> | ||
50 | <message> | ||
51 | <source>Clock</source> | ||
52 | <translation type="obsolete">Zegar</translation> | ||
53 | </message> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source>Stopwatch</source> | ||
56 | <translation type="obsolete">Stoper</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>Start</source> | 43 | <source>Start</source> |
60 | <translation>Uruchom</translation> | 44 | <translation>Uruchom</translation> |
61 | </message> | 45 | </message> |
62 | <message> | 46 | <message> |
63 | <source>Reset</source> | 47 | <source>Reset</source> |
64 | <translation>Zeruj</translation> | 48 | <translation>Zeruj</translation> |
65 | </message> | 49 | </message> |
66 | <message> | 50 | <message> |
67 | <source>Set Alarm</source> | ||
68 | <translation type="obsolete">Ustaw alarm</translation> | ||
69 | </message> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>Alarm Is On</source> | ||
72 | <translation type="obsolete">Alarm jest włączony</translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | <message> | ||
75 | <source>Alarm Is Off</source> | ||
76 | <translation type="obsolete">Alarm jest wyłączony</translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>Stop</source> | 51 | <source>Stop</source> |
80 | <translation>Zatrzymaj</translation> | 52 | <translation>Zatrzymaj</translation> |
81 | </message> | 53 | </message> |
82 | <message> | 54 | <message> |
83 | <source>Set date and time.</source> | ||
84 | <translation type="obsolete">Ustaw datę i godzinę.</translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source>Clock: Alarm was missed.</source> | ||
88 | <translation type="obsolete">Zegar: Alarm został przeoczony.</translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>Alarm set: %1</source> | ||
92 | <translation type="obsolete">Alarm ustawiony: %1</translation> | ||
93 | </message> | ||
94 | <message> | ||
95 | <source>Mon</source> | 55 | <source>Mon</source> |
96 | <comment>Monday</comment> | 56 | <comment>Monday</comment> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation type="unfinished"></translation> |
98 | </message> | 58 | </message> |
99 | <message> | 59 | <message> |
100 | <source>Tue</source> | 60 | <source>Tue</source> |
101 | <comment>Tuesday</comment> | 61 | <comment>Tuesday</comment> |
102 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation type="unfinished"></translation> |
103 | </message> | 63 | </message> |
104 | <message> | 64 | <message> |
105 | <source>Wed</source> | 65 | <source>Wed</source> |
106 | <comment>Wednesday</comment> | 66 | <comment>Wednesday</comment> |
107 | <translation type="unfinished"></translation> | 67 | <translation type="unfinished"></translation> |
108 | </message> | 68 | </message> |
109 | <message> | 69 | <message> |
110 | <source>Thu</source> | 70 | <source>Thu</source> |
111 | <comment>Thursday</comment> | 71 | <comment>Thursday</comment> |
112 | <translation type="unfinished"></translation> | 72 | <translation type="unfinished"></translation> |
113 | </message> | 73 | </message> |
114 | <message> | 74 | <message> |
115 | <source>Fri</source> | 75 | <source>Fri</source> |
116 | <comment>Friday</comment> | 76 | <comment>Friday</comment> |
117 | <translation type="unfinished"></translation> | 77 | <translation type="unfinished"></translation> |
118 | </message> | 78 | </message> |
119 | <message> | 79 | <message> |
120 | <source>Sat</source> | 80 | <source>Sat</source> |
121 | <comment>Saturday</comment> | 81 | <comment>Saturday</comment> |
122 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation type="unfinished"></translation> |
123 | </message> | 83 | </message> |
124 | <message> | 84 | <message> |
125 | <source>Sun</source> | 85 | <source>Sun</source> |
126 | <comment>Sunday</comment> | 86 | <comment>Sunday</comment> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation type="unfinished"></translation> |
128 | </message> | 88 | </message> |
129 | <message> | 89 | <message> |
130 | <source>Lap/Split</source> | 90 | <source>Lap/Split</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation type="unfinished"></translation> |
132 | </message> | 92 | </message> |
133 | <message> | 93 | <message> |
134 | <source><b>Daily Alarm:</b><p></source> | 94 | <source><b>Daily Alarm:</b><p></source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 95 | <translation type="unfinished"></translation> |
136 | </message> | 96 | </message> |
137 | <message> | 97 | <message> |
138 | <source>Select Day</source> | 98 | <source>Select Day</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 99 | <translation type="unfinished"></translation> |
140 | </message> | 100 | </message> |
141 | <message> | 101 | <message> |
142 | <source>Daily alarm requires at least | 102 | <source>Daily alarm requires at least |
143 | one day to be selected.</source> | 103 | one day to be selected.</source> |
144 | <translation type="unfinished"></translation> | 104 | <translation type="unfinished"></translation> |
145 | </message> | 105 | </message> |
146 | <message> | 106 | <message> |
147 | <source>All</source> | 107 | <source>All</source> |
148 | <translation type="unfinished">Wszystkie</translation> | 108 | <translation type="unfinished">Wszystkie</translation> |
149 | </message> | 109 | </message> |
150 | <message> | 110 | <message> |
151 | <source>Audio</source> | 111 | <source>Audio</source> |
152 | <translation type="unfinished">Audio</translation> | 112 | <translation type="unfinished">Audio</translation> |
153 | </message> | 113 | </message> |
154 | </context> | 114 | </context> |
155 | <context> | 115 | <context> |
156 | <name>ClockBase</name> | 116 | <name>ClockBase</name> |
157 | <message> | 117 | <message> |
158 | <source>Clock</source> | 118 | <source>Clock</source> |
159 | <translation type="unfinished">Zegar</translation> | 119 | <translation type="unfinished">Zegar</translation> |
160 | </message> | 120 | </message> |
161 | <message> | 121 | <message> |
162 | <source>...</source> | 122 | <source>...</source> |
163 | <translation type="unfinished"></translation> | 123 | <translation type="unfinished"></translation> |
164 | </message> | 124 | </message> |
165 | <message> | 125 | <message> |
166 | <source>Stopwatch</source> | 126 | <source>Stopwatch</source> |
167 | <translation type="unfinished">Stoper</translation> | 127 | <translation type="unfinished">Stoper</translation> |
168 | </message> | 128 | </message> |
169 | <message> | 129 | <message> |
170 | <source>Split</source> | 130 | <source>Split</source> |
171 | <translation type="unfinished"></translation> | 131 | <translation type="unfinished"></translation> |
172 | </message> | 132 | </message> |
173 | <message> | 133 | <message> |
174 | <source>Lap</source> | 134 | <source>Lap</source> |
175 | <translation type="unfinished"></translation> | 135 | <translation type="unfinished"></translation> |
176 | </message> | 136 | </message> |
177 | <message> | 137 | <message> |
178 | <source>Start</source> | 138 | <source>Start</source> |
179 | <translation type="unfinished">Uruchom</translation> | 139 | <translation type="unfinished">Uruchom</translation> |
180 | </message> | 140 | </message> |
181 | <message> | 141 | <message> |
182 | <source>Starts and stops the stopwatch.</source> | 142 | <source>Starts and stops the stopwatch.</source> |
183 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation type="unfinished"></translation> |
184 | </message> | 144 | </message> |
185 | <message> | 145 | <message> |
186 | <source>Lap/Split</source> | 146 | <source>Lap/Split</source> |
187 | <translation type="unfinished"></translation> | 147 | <translation type="unfinished"></translation> |
188 | </message> | 148 | </message> |
189 | <message> | 149 | <message> |
190 | <source>Resets the stopwatch.</source> | 150 | <source>Resets the stopwatch.</source> |
191 | <translation type="unfinished"></translation> | 151 | <translation type="unfinished"></translation> |
192 | </message> | 152 | </message> |
193 | <message> | 153 | <message> |
194 | <source>Alarm</source> | 154 | <source>Alarm</source> |
195 | <translation type="unfinished"></translation> | 155 | <translation type="unfinished"></translation> |
196 | </message> | 156 | </message> |
197 | <message> | 157 | <message> |
198 | <source>Daily Alarm</source> | 158 | <source>Daily Alarm</source> |
199 | <translation type="unfinished"></translation> | 159 | <translation type="unfinished"></translation> |
200 | </message> | 160 | </message> |
201 | <message> | 161 | <message> |
202 | <source>Enabled</source> | 162 | <source>Enabled</source> |
203 | <translation type="unfinished"></translation> | 163 | <translation type="unfinished"></translation> |
204 | </message> | 164 | </message> |
205 | <message> | 165 | <message> |
206 | <source>Check to enable the daily alarm</source> | 166 | <source>Check to enable the daily alarm</source> |
207 | <translation type="unfinished"></translation> | 167 | <translation type="unfinished"></translation> |
208 | </message> | 168 | </message> |
209 | <message> | 169 | <message> |
210 | <source>Set the hour the alarm will sound.</source> | 170 | <source>Set the hour the alarm will sound.</source> |
211 | <translation type="unfinished"></translation> | 171 | <translation type="unfinished"></translation> |
212 | </message> | 172 | </message> |
213 | <message> | 173 | <message> |
214 | <source>:</source> | 174 | <source>:</source> |
215 | <translation type="unfinished"></translation> | 175 | <translation type="unfinished"></translation> |
216 | </message> | 176 | </message> |
217 | <message> | 177 | <message> |
218 | <source>Set the minute the alarm will sound.</source> | 178 | <source>Set the minute the alarm will sound.</source> |
219 | <translation type="unfinished"></translation> | 179 | <translation type="unfinished"></translation> |
220 | </message> | 180 | </message> |
221 | <message> | 181 | <message> |
222 | <source>AM</source> | 182 | <source>AM</source> |
223 | <translation type="unfinished">AM</translation> | 183 | <translation type="unfinished">AM</translation> |
224 | </message> | 184 | </message> |
225 | <message> | 185 | <message> |
226 | <source>PM</source> | 186 | <source>PM</source> |
227 | <translation type="unfinished">PM</translation> | 187 | <translation type="unfinished">PM</translation> |
228 | </message> | 188 | </message> |
229 | <message> | 189 | <message> |
230 | <source>Days:</source> | 190 | <source>Days:</source> |
231 | <translation type="unfinished"></translation> | 191 | <translation type="unfinished"></translation> |
232 | </message> | 192 | </message> |
233 | <message> | 193 | <message> |
234 | <source>Countdown Alarm</source> | 194 | <source>Countdown Alarm</source> |
235 | <translation type="unfinished"></translation> | 195 | <translation type="unfinished"></translation> |
236 | </message> | 196 | </message> |
237 | <message> | 197 | <message> |
238 | <source>Play Sound</source> | 198 | <source>Play Sound</source> |
239 | <translation type="unfinished"></translation> | 199 | <translation type="unfinished"></translation> |
240 | </message> | 200 | </message> |
241 | <message> | 201 | <message> |
242 | <source>Play File</source> | 202 | <source>Play File</source> |
243 | <translation type="unfinished"></translation> | 203 | <translation type="unfinished"></translation> |
244 | </message> | 204 | </message> |
245 | </context> | 205 | </context> |
246 | <context> | ||
247 | <name>Set_Alarm</name> | ||
248 | <message> | ||
249 | <source>Set Alarm</source> | ||
250 | <translation type="obsolete">Ustaw alarm</translation> | ||
251 | </message> | ||
252 | <message> | ||
253 | <source>Hour</source> | ||
254 | <translation type="obsolete">Godzina</translation> | ||
255 | </message> | ||
256 | <message> | ||
257 | <source>Minute</source> | ||
258 | <translation type="obsolete">Minuta</translation> | ||
259 | </message> | ||
260 | <message> | ||
261 | <source>AM</source> | ||
262 | <translation type="obsolete">AM</translation> | ||
263 | </message> | ||
264 | <message> | ||
265 | <source>PM</source> | ||
266 | <translation type="obsolete">PM</translation> | ||
267 | </message> | ||
268 | <message> | ||
269 | <source>Snooze Delay | ||
270 | (minutes)</source> | ||
271 | <translation type="obsolete">Opóźnienie drzemki | ||
272 | (minuty)</translation> | ||
273 | </message> | ||
274 | <message> | ||
275 | <source>mp3 alarm</source> | ||
276 | <translation type="obsolete">alarm mp3</translation> | ||
277 | </message> | ||
278 | <message> | ||
279 | <source>All</source> | ||
280 | <translation type="obsolete">Wszystkie</translation> | ||
281 | </message> | ||
282 | <message> | ||
283 | <source>Audio</source> | ||
284 | <translation type="obsolete">Audio</translation> | ||
285 | </message> | ||
286 | </context> | ||
287 | </TS> | 206 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/datebook.ts b/i18n/pl/datebook.ts index 64fd139..4142b6e 100644 --- a/i18n/pl/datebook.ts +++ b/i18n/pl/datebook.ts | |||
@@ -1,860 +1,829 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>DateBook</name> | 3 | <name>DateBook</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Calendar</source> | 5 | <source>Calendar</source> |
6 | <translation>Kalendarz</translation> | 6 | <translation>Kalendarz</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>New</source> | 9 | <source>New</source> |
10 | <translation>Nowy</translation> | 10 | <translation>Nowy</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Today</source> | 13 | <source>Today</source> |
14 | <translation>Dziś</translation> | 14 | <translation>Dziś</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Day</source> | 17 | <source>Day</source> |
18 | <translation>Dzień</translation> | 18 | <translation>Dzień</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Week</source> | 21 | <source>Week</source> |
22 | <translation>Tydzień</translation> | 22 | <translation>Tydzień</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>WeekLst</source> | 25 | <source>WeekLst</source> |
26 | <translation>Tydzień - lista</translation> | 26 | <translation>Tydzień - lista</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Month</source> | 29 | <source>Month</source> |
30 | <translation>Miesiąc</translation> | 30 | <translation>Miesiąc</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Find</source> | 33 | <source>Find</source> |
34 | <translation>Szukaj</translation> | 34 | <translation>Szukaj</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Event duration is potentially longer | 37 | <source>Event duration is potentially longer |
38 | than interval between repeats.</source> | 38 | than interval between repeats.</source> |
39 | <translation>Czas zdarzenia jest potencjalnie dluższy | 39 | <translation>Czas zdarzenia jest potencjalnie dluższy |
40 | niż odstęp pomiędzy jego powtórzeniami.</translation> | 40 | niż odstęp pomiędzy jego powtórzeniami.</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 43 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
44 | <translation>Nie można zmieniać danych podczas synchronizacji</translation> | 44 | <translation>Nie można zmieniać danych podczas synchronizacji</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Edit Event</source> | 47 | <source>Edit Event</source> |
48 | <translation>Edytuj zdarzenie</translation> | 48 | <translation>Edytuj zdarzenie</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source> minutes)</source> | 51 | <source> minutes)</source> |
52 | <translation> minut)</translation> | 52 | <translation> minut)</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>OK</source> | 55 | <source>OK</source> |
56 | <translation>OK</translation> | 56 | <translation>OK</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Out of space</source> | 59 | <source>Out of space</source> |
60 | <translation>Brak miejsca w pamięci</translation> | 60 | <translation>Brak miejsca w pamięci</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>Calendar was unable to save | 63 | <source>Calendar was unable to save |
64 | your changes. | 64 | your changes. |
65 | Free up some space and try again. | 65 | Free up some space and try again. |
66 | 66 | ||
67 | Quit anyway?</source> | 67 | Quit anyway?</source> |
68 | <translation>Kaledarz nie może | 68 | <translation>Kaledarz nie może |
69 | zapisać zmian. | 69 | zapisać zmian. |
70 | Zwolnij miejsce w pamięci i spróbuj ponownie. | 70 | Zwolnij miejsce w pamięci i spróbuj ponownie. |
71 | 71 | ||
72 | Wyjść?</translation> | 72 | Wyjść?</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>(Unknown)</source> | 75 | <source>(Unknown)</source> |
76 | <translation>(Nieznany)</translation> | 76 | <translation>(Nieznany)</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>Error!</source> | 79 | <source>Error!</source> |
80 | <translation>Błąd!</translation> | 80 | <translation>Błąd!</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>Fix it</source> | 83 | <source>Fix it</source> |
84 | <translation>Popraw to</translation> | 84 | <translation>Popraw to</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Continue</source> | 87 | <source>Continue</source> |
88 | <translation>Kontynuować</translation> | 88 | <translation>Kontynuować</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>Duplicate Event</source> | 91 | <source>Duplicate Event</source> |
92 | <translation>Duplikuj zdarzenie</translation> | 92 | <translation>Duplikuj zdarzenie</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>Edit...</source> | 95 | <source>Edit...</source> |
96 | <translation>Edytuj...</translation> | 96 | <translation>Edytuj...</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>error box</source> | 99 | <source>error box</source> |
100 | <translation>okienko błędu</translation> | 100 | <translation>okienko błędu</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | </context> | 102 | </context> |
103 | <context> | 103 | <context> |
104 | <name>DateBookDayHeaderBase</name> | 104 | <name>DateBookDayHeaderBase</name> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>M</source> | 106 | <source>M</source> |
107 | <translation>M</translation> | 107 | <translation>M</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>T</source> | 110 | <source>T</source> |
111 | <translation>T</translation> | 111 | <translation>T</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>W</source> | 114 | <source>W</source> |
115 | <translation>W</translation> | 115 | <translation>W</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>F</source> | 118 | <source>F</source> |
119 | <translation>F</translation> | 119 | <translation>F</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>S</source> | 122 | <source>S</source> |
123 | <translation>S</translation> | 123 | <translation>S</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>Monday</source> | 126 | <source>Monday</source> |
127 | <translation>Poniedziałek</translation> | 127 | <translation>Poniedziałek</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Tuesday</source> | 130 | <source>Tuesday</source> |
131 | <translation>Wtorek</translation> | 131 | <translation>Wtorek</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Wednesday</source> | 134 | <source>Wednesday</source> |
135 | <translation>Środa</translation> | 135 | <translation>Środa</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Thursday</source> | 138 | <source>Thursday</source> |
139 | <translation>Czwartek</translation> | 139 | <translation>Czwartek</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Friday</source> | 142 | <source>Friday</source> |
143 | <translation>Piątek</translation> | 143 | <translation>Piątek</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>Saturday</source> | 146 | <source>Saturday</source> |
147 | <translation>Sobota</translation> | 147 | <translation>Sobota</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>Sunday</source> | 150 | <source>Sunday</source> |
151 | <translation>Niedziela</translation> | 151 | <translation>Niedziela</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | </context> | 153 | </context> |
154 | <context> | 154 | <context> |
155 | <name>DateBookDayView</name> | 155 | <name>DateBookDayView</name> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>:00p</source> | 157 | <source>:00p</source> |
158 | <translation>:00p</translation> | 158 | <translation>:00p</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | </context> | 160 | </context> |
161 | <context> | 161 | <context> |
162 | <name>DateBookDayWidget</name> | 162 | <name>DateBookDayWidget</name> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>Start</source> | 164 | <source>Start</source> |
165 | <translation>Od</translation> | 165 | <translation>Od</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>End</source> | 168 | <source>End</source> |
169 | <translation>Do</translation> | 169 | <translation>Do</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>Edit</source> | 172 | <source>Edit</source> |
173 | <translation>Edycja</translation> | 173 | <translation>Edycja</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source>Delete</source> | 176 | <source>Delete</source> |
177 | <translation>Usuń</translation> | 177 | <translation>Usuń</translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source>Beam</source> | 180 | <source>Beam</source> |
181 | <translation>Emituj</translation> | 181 | <translation>Emituj</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | <message> | 183 | <message> |
184 | <source>This is an all day event.</source> | 184 | <source>This is an all day event.</source> |
185 | <translation>To jest zdarzenie całodobowe.</translation> | 185 | <translation>To jest zdarzenie całodobowe.</translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | <message> | 187 | <message> |
188 | <source>Time</source> | 188 | <source>Time</source> |
189 | <translation>Czas</translation> | 189 | <translation>Czas</translation> |
190 | </message> | 190 | </message> |
191 | <message> | 191 | <message> |
192 | <source> - </source> | 192 | <source> - </source> |
193 | <translation>-</translation> | 193 | <translation>-</translation> |
194 | </message> | 194 | </message> |
195 | <message> | 195 | <message> |
196 | <source>Duplicate</source> | 196 | <source>Duplicate</source> |
197 | <translation>Duplikuj</translation> | 197 | <translation>Duplikuj</translation> |
198 | </message> | 198 | </message> |
199 | <message> | 199 | <message> |
200 | <source>Beam this occurence</source> | 200 | <source>Beam this occurence</source> |
201 | <translation>Emituj to wydarzenie</translation> | 201 | <translation>Emituj to wydarzenie</translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | </context> | 203 | </context> |
204 | <context> | 204 | <context> |
205 | <name>DateBookSettings</name> | 205 | <name>DateBookSettings</name> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source>:00 PM</source> | 207 | <source>:00 PM</source> |
208 | <translation>:00 PM</translation> | 208 | <translation>:00 PM</translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <source>:00 AM</source> | 211 | <source>:00 AM</source> |
212 | <translation>:00 AM</translation> | 212 | <translation>:00 AM</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source>PM</source> | 215 | <source>PM</source> |
216 | <translation>PM</translation> | 216 | <translation>PM</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>AM</source> | 219 | <source>AM</source> |
220 | <translation>AM</translation> | 220 | <translation>AM</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>:00</source> | 223 | <source>:00</source> |
224 | <translation>:00</translation> | 224 | <translation>:00</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>Calendar</source> | 227 | <source>Calendar</source> |
228 | <translation>Kalendarz</translation> | 228 | <translation>Kalendarz</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | </context> | 230 | </context> |
231 | <context> | 231 | <context> |
232 | <name>DateBookSettingsBase</name> | 232 | <name>DateBookSettingsBase</name> |
233 | <message> | 233 | <message> |
234 | <source>Preferences</source> | 234 | <source>Preferences</source> |
235 | <translation>Ustawienia</translation> | 235 | <translation>Ustawienia</translation> |
236 | </message> | 236 | </message> |
237 | <message> | 237 | <message> |
238 | <source>Start viewing events</source> | 238 | <source>Start viewing events</source> |
239 | <translation>Rozpocznij przegląd zdarzeń</translation> | 239 | <translation>Rozpocznij przegląd zdarzeń</translation> |
240 | </message> | 240 | </message> |
241 | <message> | 241 | <message> |
242 | <source>Start Time:</source> | 242 | <source>Start Time:</source> |
243 | <translation>Czas poczatkowy:</translation> | 243 | <translation>Czas poczatkowy:</translation> |
244 | </message> | 244 | </message> |
245 | <message> | 245 | <message> |
246 | <source>:00</source> | 246 | <source>:00</source> |
247 | <translation>:00</translation> | 247 | <translation>:00</translation> |
248 | </message> | 248 | </message> |
249 | <message> | 249 | <message> |
250 | <source>Alarm Settings</source> | 250 | <source>Alarm Settings</source> |
251 | <translation>Ustawienia alarmu</translation> | 251 | <translation>Ustawienia alarmu</translation> |
252 | </message> | 252 | </message> |
253 | <message> | 253 | <message> |
254 | <source>Alarm Preset</source> | 254 | <source>Alarm Preset</source> |
255 | <translation>Ustawienie alarmu</translation> | 255 | <translation>Ustawienie alarmu</translation> |
256 | </message> | 256 | </message> |
257 | <message> | 257 | <message> |
258 | <source> minutes</source> | 258 | <source> minutes</source> |
259 | <translation> minut</translation> | 259 | <translation> minut</translation> |
260 | </message> | 260 | </message> |
261 | <message> | 261 | <message> |
262 | <source>Misc</source> | 262 | <source>Misc</source> |
263 | <translation>Różne</translation> | 263 | <translation>Różne</translation> |
264 | </message> | 264 | </message> |
265 | <message> | 265 | <message> |
266 | <source>Row style:</source> | 266 | <source>Row style:</source> |
267 | <translation>Styl wierszy:</translation> | 267 | <translation>Styl wierszy:</translation> |
268 | </message> | 268 | </message> |
269 | <message> | 269 | <message> |
270 | <source>Default</source> | 270 | <source>Default</source> |
271 | <translation>Domyślne</translation> | 271 | <translation>Domyślne</translation> |
272 | </message> | 272 | </message> |
273 | <message> | 273 | <message> |
274 | <source>Medium</source> | 274 | <source>Medium</source> |
275 | <translation>Średnie</translation> | 275 | <translation>Średnie</translation> |
276 | </message> | 276 | </message> |
277 | <message> | 277 | <message> |
278 | <source>Large</source> | 278 | <source>Large</source> |
279 | <translation>Duże</translation> | 279 | <translation>Duże</translation> |
280 | </message> | 280 | </message> |
281 | <message> | 281 | <message> |
282 | <source>Views</source> | 282 | <source>Views</source> |
283 | <translation>Widoki</translation> | 283 | <translation>Widoki</translation> |
284 | </message> | 284 | </message> |
285 | <message> | 285 | <message> |
286 | <source>Default view:</source> | 286 | <source>Default view:</source> |
287 | <translation>Domyślny widok:</translation> | 287 | <translation>Domyślny widok:</translation> |
288 | </message> | 288 | </message> |
289 | <message> | 289 | <message> |
290 | <source>Day</source> | 290 | <source>Day</source> |
291 | <translation>Dzień</translation> | 291 | <translation>Dzień</translation> |
292 | </message> | 292 | </message> |
293 | <message> | 293 | <message> |
294 | <source>Week</source> | 294 | <source>Week</source> |
295 | <translation>Tydzień</translation> | 295 | <translation>Tydzień</translation> |
296 | </message> | 296 | </message> |
297 | <message> | 297 | <message> |
298 | <source>Week List</source> | 298 | <source>Week List</source> |
299 | <translation>Tydzień - lista</translation> | 299 | <translation>Tydzień - lista</translation> |
300 | </message> | 300 | </message> |
301 | <message> | 301 | <message> |
302 | <source>Month</source> | 302 | <source>Month</source> |
303 | <translation>Miesiąc</translation> | 303 | <translation>Miesiąc</translation> |
304 | </message> | 304 | </message> |
305 | <message> | 305 | <message> |
306 | <source>Jump to current time</source> | 306 | <source>Jump to current time</source> |
307 | <translation>Skocz do "dzisiaj"</translation> | 307 | <translation>Skocz do "dzisiaj"</translation> |
308 | </message> | 308 | </message> |
309 | <message> | 309 | <message> |
310 | <source>Time display</source> | 310 | <source>Time display</source> |
311 | <translation>Wyświetlanie czasu</translation> | 311 | <translation>Wyświetlanie czasu</translation> |
312 | </message> | 312 | </message> |
313 | <message> | 313 | <message> |
314 | <source>None</source> | 314 | <source>None</source> |
315 | <translation>Brak</translation> | 315 | <translation>Brak</translation> |
316 | </message> | 316 | </message> |
317 | <message> | 317 | <message> |
318 | <source>Start</source> | 318 | <source>Start</source> |
319 | <translation>Początek</translation> | 319 | <translation>Początek</translation> |
320 | </message> | 320 | </message> |
321 | <message> | 321 | <message> |
322 | <source>Start-End</source> | 322 | <source>Start-End</source> |
323 | <translation>Początek - koniec</translation> | 323 | <translation>Początek - koniec</translation> |
324 | </message> | 324 | </message> |
325 | <message> | 325 | <message> |
326 | <source>Defaults</source> | 326 | <source>Defaults</source> |
327 | <translation>Domyślne</translation> | 327 | <translation>Domyślne</translation> |
328 | </message> | 328 | </message> |
329 | <message> | 329 | <message> |
330 | <source>Location:</source> | 330 | <source>Location:</source> |
331 | <translation>Lokalizacja:</translation> | 331 | <translation>Lokalizacja:</translation> |
332 | </message> | 332 | </message> |
333 | <message> | 333 | <message> |
334 | <source>Office</source> | 334 | <source>Office</source> |
335 | <translation>Biuro</translation> | 335 | <translation>Biuro</translation> |
336 | </message> | 336 | </message> |
337 | <message> | 337 | <message> |
338 | <source>Home</source> | 338 | <source>Home</source> |
339 | <translation>Dom</translation> | 339 | <translation>Dom</translation> |
340 | </message> | 340 | </message> |
341 | <message> | 341 | <message> |
342 | <source>Category:</source> | 342 | <source>Category:</source> |
343 | <translation>Kategoria:</translation> | 343 | <translation>Kategoria:</translation> |
344 | </message> | 344 | </message> |
345 | <message> | ||
346 | <source>Plugins</source> | ||
347 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
348 | </message> | ||
349 | <message> | ||
350 | <source>Pluginlist</source> | ||
351 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
352 | </message> | ||
345 | </context> | 353 | </context> |
346 | <context> | 354 | <context> |
347 | <name>DateBookWeek</name> | 355 | <name>DateBookWeek</name> |
348 | <message> | 356 | <message> |
349 | <source>This is an all day event.</source> | 357 | <source>This is an all day event.</source> |
350 | <translation>To jest zdarzenie całodobowe.</translation> | 358 | <translation>To jest zdarzenie całodobowe.</translation> |
351 | </message> | 359 | </message> |
352 | </context> | 360 | </context> |
353 | <context> | 361 | <context> |
354 | <name>DateBookWeekHeader</name> | 362 | <name>DateBookWeekHeader</name> |
355 | <message> | 363 | <message> |
356 | <source>w</source> | 364 | <source>w</source> |
357 | <translation>t</translation> | 365 | <translation>t</translation> |
358 | </message> | 366 | </message> |
359 | </context> | 367 | </context> |
360 | <context> | 368 | <context> |
361 | <name>DateBookWeekHeaderBase</name> | 369 | <name>DateBookWeekHeaderBase</name> |
362 | <message> | 370 | <message> |
363 | <source>00. Jan-00. Jan</source> | 371 | <source>00. Jan-00. Jan</source> |
364 | <translation>00. Sty-00. Sty</translation> | 372 | <translation>00. Sty-00. Sty</translation> |
365 | </message> | 373 | </message> |
366 | </context> | 374 | </context> |
367 | <context> | 375 | <context> |
368 | <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> | 376 | <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> |
369 | <message> | 377 | <message> |
370 | <source>MTWTFSSM</source> | 378 | <source>MTWTFSSM</source> |
371 | <comment>Week days</comment> | 379 | <comment>Week days</comment> |
372 | <translation>PWŚCPSNP</translation> | 380 | <translation>PWŚCPSNP</translation> |
373 | </message> | 381 | </message> |
374 | </context> | 382 | </context> |
375 | <context> | 383 | <context> |
376 | <name>DateBookWeekLstEvent</name> | 384 | <name>DateBookWeekLstEvent</name> |
377 | <message> | 385 | <message> |
378 | <source>Edit</source> | 386 | <source>Edit</source> |
379 | <translation type="unfinished">Edycja</translation> | 387 | <translation type="unfinished">Edycja</translation> |
380 | </message> | 388 | </message> |
381 | <message> | 389 | <message> |
382 | <source>Duplicate</source> | 390 | <source>Duplicate</source> |
383 | <translation type="unfinished">Duplikuj</translation> | 391 | <translation type="unfinished">Duplikuj</translation> |
384 | </message> | 392 | </message> |
385 | <message> | 393 | <message> |
386 | <source>Delete</source> | 394 | <source>Delete</source> |
387 | <translation type="unfinished">Usuń</translation> | 395 | <translation type="unfinished">Usuń</translation> |
388 | </message> | 396 | </message> |
389 | <message> | 397 | <message> |
390 | <source>Beam</source> | 398 | <source>Beam</source> |
391 | <translation type="unfinished">Emituj</translation> | 399 | <translation type="unfinished">Emituj</translation> |
392 | </message> | 400 | </message> |
393 | </context> | 401 | </context> |
394 | <context> | 402 | <context> |
395 | <name>DateBookWeekLstHeader</name> | 403 | <name>DateBookWeekLstHeader</name> |
396 | <message> | 404 | <message> |
397 | <source>w</source> | 405 | <source>w</source> |
398 | <translation>t</translation> | 406 | <translation>t</translation> |
399 | </message> | 407 | </message> |
400 | </context> | 408 | </context> |
401 | <context> | 409 | <context> |
402 | <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> | 410 | <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> |
403 | <message> | 411 | <message> |
404 | <source>W: 00,00</source> | 412 | <source>W: 00,00</source> |
405 | <translation>T: 00,00</translation> | 413 | <translation>T: 00,00</translation> |
406 | </message> | 414 | </message> |
407 | <message> | 415 | <message> |
408 | <source>2</source> | 416 | <source>2</source> |
409 | <translation>2</translation> | 417 | <translation>2</translation> |
410 | </message> | 418 | </message> |
411 | </context> | 419 | </context> |
412 | <context> | 420 | <context> |
413 | <name>DateBookWeekView</name> | 421 | <name>DateBookWeekView</name> |
414 | <message> | 422 | <message> |
415 | <source>p</source> | 423 | <source>p</source> |
416 | <translation>p</translation> | 424 | <translation>p</translation> |
417 | </message> | 425 | </message> |
418 | <message> | ||
419 | <source>Mo</source> | ||
420 | <comment>Monday</comment> | ||
421 | <translation type="obsolete">Pn</translation> | ||
422 | </message> | ||
423 | <message> | ||
424 | <source>Tu</source> | ||
425 | <comment>Tuesday</comment> | ||
426 | <translation type="obsolete">Wt</translation> | ||
427 | </message> | ||
428 | <message> | ||
429 | <source>We</source> | ||
430 | <comment>Wednesday</comment> | ||
431 | <translation type="obsolete">Sr</translation> | ||
432 | </message> | ||
433 | <message> | ||
434 | <source>Th</source> | ||
435 | <comment>Thursday</comment> | ||
436 | <translation type="obsolete">Czw</translation> | ||
437 | </message> | ||
438 | <message> | ||
439 | <source>Fr</source> | ||
440 | <comment>Friday</comment> | ||
441 | <translation type="obsolete">Pt</translation> | ||
442 | </message> | ||
443 | <message> | ||
444 | <source>Sa</source> | ||
445 | <comment>Saturday</comment> | ||
446 | <translation type="obsolete">So</translation> | ||
447 | </message> | ||
448 | <message> | ||
449 | <source>Su</source> | ||
450 | <comment>Sunday</comment> | ||
451 | <translation type="obsolete">Ni</translation> | ||
452 | </message> | ||
453 | </context> | 426 | </context> |
454 | <context> | 427 | <context> |
455 | <name>DateEntry</name> | 428 | <name>DateEntry</name> |
456 | <message> | 429 | <message> |
457 | <source>Calendar</source> | 430 | <source>Calendar</source> |
458 | <translation>Kalendarz</translation> | 431 | <translation>Kalendarz</translation> |
459 | </message> | 432 | </message> |
460 | <message> | 433 | <message> |
461 | <source>Repeat...</source> | 434 | <source>Repeat...</source> |
462 | <translation>Powtarzaj...</translation> | 435 | <translation>Powtarzaj...</translation> |
463 | </message> | 436 | </message> |
464 | <message> | 437 | <message> |
465 | <source>Daily...</source> | 438 | <source>Daily...</source> |
466 | <translation>Dziennie...</translation> | 439 | <translation>Dziennie...</translation> |
467 | </message> | 440 | </message> |
468 | <message> | 441 | <message> |
469 | <source>Weekly...</source> | 442 | <source>Weekly...</source> |
470 | <translation>Tygodniowo...</translation> | 443 | <translation>Tygodniowo...</translation> |
471 | </message> | 444 | </message> |
472 | <message> | 445 | <message> |
473 | <source>Monthly...</source> | 446 | <source>Monthly...</source> |
474 | <translation>Miesięcznie...</translation> | 447 | <translation>Miesięcznie...</translation> |
475 | </message> | 448 | </message> |
476 | <message> | 449 | <message> |
477 | <source>Yearly...</source> | 450 | <source>Yearly...</source> |
478 | <translation>Rocznie...</translation> | 451 | <translation>Rocznie...</translation> |
479 | </message> | 452 | </message> |
480 | <message> | 453 | <message> |
481 | <source>No Repeat...</source> | 454 | <source>No Repeat...</source> |
482 | <translation>Jednorazowe...</translation> | 455 | <translation>Jednorazowe...</translation> |
483 | </message> | 456 | </message> |
484 | <message> | 457 | <message> |
485 | <source>Start Time</source> | 458 | <source>Start Time</source> |
486 | <translation>Od</translation> | 459 | <translation>Od</translation> |
487 | </message> | 460 | </message> |
488 | <message> | 461 | <message> |
489 | <source>End Time</source> | 462 | <source>End Time</source> |
490 | <translation>Do</translation> | 463 | <translation>Do</translation> |
491 | </message> | 464 | </message> |
492 | </context> | 465 | </context> |
493 | <context> | 466 | <context> |
494 | <name>DateEntryBase</name> | 467 | <name>DateEntryBase</name> |
495 | <message> | 468 | <message> |
496 | <source>New Event</source> | 469 | <source>New Event</source> |
497 | <translation>Nowe zdarzenie</translation> | 470 | <translation>Nowe zdarzenie</translation> |
498 | </message> | 471 | </message> |
499 | <message> | 472 | <message> |
500 | <source>Location</source> | 473 | <source>Location</source> |
501 | <translation>Lokalizacja</translation> | 474 | <translation>Lokalizacja</translation> |
502 | </message> | 475 | </message> |
503 | <message> | 476 | <message> |
504 | <source>Category</source> | 477 | <source>Category</source> |
505 | <translation>Kategoria</translation> | 478 | <translation>Kategoria</translation> |
506 | </message> | 479 | </message> |
507 | <message> | 480 | <message> |
508 | <source>Meeting</source> | 481 | <source>Meeting</source> |
509 | <translation>Spotkanie</translation> | 482 | <translation>Spotkanie</translation> |
510 | </message> | 483 | </message> |
511 | <message> | 484 | <message> |
512 | <source>Lunch</source> | 485 | <source>Lunch</source> |
513 | <translation>Obiad</translation> | 486 | <translation>Obiad</translation> |
514 | </message> | 487 | </message> |
515 | <message> | 488 | <message> |
516 | <source>Dinner</source> | 489 | <source>Dinner</source> |
517 | <translation>Kolacja</translation> | 490 | <translation>Kolacja</translation> |
518 | </message> | 491 | </message> |
519 | <message> | 492 | <message> |
520 | <source>Travel</source> | 493 | <source>Travel</source> |
521 | <translation>Podróż</translation> | 494 | <translation>Podróż</translation> |
522 | </message> | 495 | </message> |
523 | <message> | 496 | <message> |
524 | <source>Office</source> | 497 | <source>Office</source> |
525 | <translation>Biuro</translation> | 498 | <translation>Biuro</translation> |
526 | </message> | 499 | </message> |
527 | <message> | 500 | <message> |
528 | <source>Home</source> | 501 | <source>Home</source> |
529 | <translation>Dom</translation> | 502 | <translation>Dom</translation> |
530 | </message> | 503 | </message> |
531 | <message> | 504 | <message> |
532 | <source>Jan 02 00</source> | 505 | <source>Jan 02 00</source> |
533 | <translation>Sty 02 00</translation> | 506 | <translation>Sty 02 00</translation> |
534 | </message> | 507 | </message> |
535 | <message> | 508 | <message> |
536 | <source>Start time</source> | 509 | <source>Start time</source> |
537 | <translation>Początek</translation> | 510 | <translation>Początek</translation> |
538 | </message> | 511 | </message> |
539 | <message> | 512 | <message> |
540 | <source>All day</source> | 513 | <source>All day</source> |
541 | <translation>Cały dzień</translation> | 514 | <translation>Cały dzień</translation> |
542 | </message> | 515 | </message> |
543 | <message> | 516 | <message> |
544 | <source>Time zone</source> | 517 | <source>Time zone</source> |
545 | <translation>Strefa czasowa</translation> | 518 | <translation>Strefa czasowa</translation> |
546 | </message> | 519 | </message> |
547 | <message> | 520 | <message> |
548 | <source>&Alarm</source> | 521 | <source>&Alarm</source> |
549 | <translation>&Alarm</translation> | 522 | <translation>&Alarm</translation> |
550 | </message> | 523 | </message> |
551 | <message> | 524 | <message> |
552 | <source> minutes</source> | 525 | <source> minutes</source> |
553 | <translation> minut</translation> | 526 | <translation> minut</translation> |
554 | </message> | 527 | </message> |
555 | <message> | 528 | <message> |
556 | <source>Silent</source> | 529 | <source>Silent</source> |
557 | <translation>Cichy</translation> | 530 | <translation>Cichy</translation> |
558 | </message> | 531 | </message> |
559 | <message> | 532 | <message> |
560 | <source>Loud</source> | 533 | <source>Loud</source> |
561 | <translation>Glośny</translation> | 534 | <translation>Glośny</translation> |
562 | </message> | 535 | </message> |
563 | <message> | 536 | <message> |
564 | <source>Repeat</source> | 537 | <source>Repeat</source> |
565 | <translation>Powtarzaj</translation> | 538 | <translation>Powtarzaj</translation> |
566 | </message> | 539 | </message> |
567 | <message> | 540 | <message> |
568 | <source>No Repeat...</source> | 541 | <source>No Repeat...</source> |
569 | <translation>Nie powtarzaj</translation> | 542 | <translation>Nie powtarzaj</translation> |
570 | </message> | 543 | </message> |
571 | <message> | 544 | <message> |
572 | <source>Description </source> | 545 | <source>Description </source> |
573 | <translation>Opis</translation> | 546 | <translation>Opis</translation> |
574 | </message> | 547 | </message> |
575 | <message> | 548 | <message> |
576 | <source>Start - End </source> | 549 | <source>Start - End </source> |
577 | <translation>Od - do</translation> | 550 | <translation>Od - do</translation> |
578 | </message> | 551 | </message> |
579 | <message> | 552 | <message> |
580 | <source>Note...</source> | 553 | <source>Note...</source> |
581 | <translation>Notatki...</translation> | 554 | <translation>Notatki...</translation> |
582 | </message> | 555 | </message> |
583 | <message> | ||
584 | <source>Start Time</source> | ||
585 | <translation type="obsolete">Poczatek</translation> | ||
586 | </message> | ||
587 | </context> | 556 | </context> |
588 | <context> | 557 | <context> |
589 | <name>DatebookAlldayDisp</name> | 558 | <name>DatebookAlldayDisp</name> |
590 | <message> | 559 | <message> |
591 | <source>Info</source> | 560 | <source>Info</source> |
592 | <translation>Informacje</translation> | 561 | <translation>Informacje</translation> |
593 | </message> | 562 | </message> |
594 | </context> | 563 | </context> |
595 | <context> | 564 | <context> |
596 | <name>NoteEntryBase</name> | 565 | <name>NoteEntryBase</name> |
597 | <message> | 566 | <message> |
598 | <source>Edit Note</source> | 567 | <source>Edit Note</source> |
599 | <translation>Edytuj notatke</translation> | 568 | <translation>Edytuj notatke</translation> |
600 | </message> | 569 | </message> |
601 | <message> | 570 | <message> |
602 | <source><b>1/10</b> Lunch</source> | 571 | <source><b>1/10</b> Lunch</source> |
603 | <translation><b>1/10</b> Obiad</translation> | 572 | <translation><b>1/10</b> Obiad</translation> |
604 | </message> | 573 | </message> |
605 | </context> | 574 | </context> |
606 | <context> | 575 | <context> |
607 | <name>QObject</name> | 576 | <name>QObject</name> |
608 | <message> | 577 | <message> |
609 | <source>Start</source> | 578 | <source>Start</source> |
610 | <translation>Początek</translation> | 579 | <translation>Początek</translation> |
611 | </message> | 580 | </message> |
612 | <message> | 581 | <message> |
613 | <source>End</source> | 582 | <source>End</source> |
614 | <translation>Koniec</translation> | 583 | <translation>Koniec</translation> |
615 | </message> | 584 | </message> |
616 | <message> | 585 | <message> |
617 | <source>Every</source> | 586 | <source>Every</source> |
618 | <translation>Co</translation> | 587 | <translation>Co</translation> |
619 | </message> | 588 | </message> |
620 | <message> | 589 | <message> |
621 | <source>%1 %2 every </source> | 590 | <source>%1 %2 every </source> |
622 | <translation>%1 %2 co </translation> | 591 | <translation>%1 %2 co </translation> |
623 | </message> | 592 | </message> |
624 | <message> | 593 | <message> |
625 | <source>The %1 every </source> | 594 | <source>The %1 every </source> |
626 | <translation>%1 co </translation> | 595 | <translation>%1 co </translation> |
627 | </message> | 596 | </message> |
628 | <message> | 597 | <message> |
629 | <source>The %1 %1 of every</source> | 598 | <source>The %1 %1 of every</source> |
630 | <translation>%1 %1 co </translation> | 599 | <translation>%1 %1 co </translation> |
631 | </message> | 600 | </message> |
632 | <message> | 601 | <message> |
633 | <source>Every </source> | 602 | <source>Every </source> |
634 | <translation>Co </translation> | 603 | <translation>Co </translation> |
635 | </message> | 604 | </message> |
636 | <message> | 605 | <message> |
637 | <source>Monday</source> | 606 | <source>Monday</source> |
638 | <translation>Poniedziałek</translation> | 607 | <translation>Poniedziałek</translation> |
639 | </message> | 608 | </message> |
640 | <message> | 609 | <message> |
641 | <source>Tuesday</source> | 610 | <source>Tuesday</source> |
642 | <translation>Wtorek</translation> | 611 | <translation>Wtorek</translation> |
643 | </message> | 612 | </message> |
644 | <message> | 613 | <message> |
645 | <source>Wednesday</source> | 614 | <source>Wednesday</source> |
646 | <translation>Środa</translation> | 615 | <translation>Środa</translation> |
647 | </message> | 616 | </message> |
648 | <message> | 617 | <message> |
649 | <source>Thursday</source> | 618 | <source>Thursday</source> |
650 | <translation>Czwartek</translation> | 619 | <translation>Czwartek</translation> |
651 | </message> | 620 | </message> |
652 | <message> | 621 | <message> |
653 | <source>Friday</source> | 622 | <source>Friday</source> |
654 | <translation>Piątek</translation> | 623 | <translation>Piątek</translation> |
655 | </message> | 624 | </message> |
656 | <message> | 625 | <message> |
657 | <source>Saturday</source> | 626 | <source>Saturday</source> |
658 | <translation>Sobota</translation> | 627 | <translation>Sobota</translation> |
659 | </message> | 628 | </message> |
660 | <message> | 629 | <message> |
661 | <source>Sunday</source> | 630 | <source>Sunday</source> |
662 | <translation>Niedziela</translation> | 631 | <translation>Niedziela</translation> |
663 | </message> | 632 | </message> |
664 | </context> | 633 | </context> |
665 | <context> | 634 | <context> |
666 | <name>QWidget</name> | 635 | <name>QWidget</name> |
667 | <message> | 636 | <message> |
668 | <source>st</source> | 637 | <source>st</source> |
669 | <translation type="unfinished"></translation> | 638 | <translation type="unfinished"></translation> |
670 | </message> | 639 | </message> |
671 | <message> | 640 | <message> |
672 | <source>nd</source> | 641 | <source>nd</source> |
673 | <translation type="unfinished"></translation> | 642 | <translation type="unfinished"></translation> |
674 | </message> | 643 | </message> |
675 | <message> | 644 | <message> |
676 | <source>rd</source> | 645 | <source>rd</source> |
677 | <translation type="unfinished"></translation> | 646 | <translation type="unfinished"></translation> |
678 | </message> | 647 | </message> |
679 | <message> | 648 | <message> |
680 | <source>th</source> | 649 | <source>th</source> |
681 | <translation type="unfinished"></translation> | 650 | <translation type="unfinished"></translation> |
682 | </message> | 651 | </message> |
683 | </context> | 652 | </context> |
684 | <context> | 653 | <context> |
685 | <name>RepeatEntry</name> | 654 | <name>RepeatEntry</name> |
686 | <message> | 655 | <message> |
687 | <source>No Repeat</source> | 656 | <source>No Repeat</source> |
688 | <translation>Jednorazowe</translation> | 657 | <translation>Jednorazowe</translation> |
689 | </message> | 658 | </message> |
690 | <message> | 659 | <message> |
691 | <source>day(s)</source> | 660 | <source>day(s)</source> |
692 | <translation>dni</translation> | 661 | <translation>dni</translation> |
693 | </message> | 662 | </message> |
694 | <message> | 663 | <message> |
695 | <source>week(s)</source> | 664 | <source>week(s)</source> |
696 | <translation>tygodni</translation> | 665 | <translation>tygodni</translation> |
697 | </message> | 666 | </message> |
698 | <message> | 667 | <message> |
699 | <source>Repeat By</source> | 668 | <source>Repeat By</source> |
700 | <translation>Powtarzaj według</translation> | 669 | <translation>Powtarzaj według</translation> |
701 | </message> | 670 | </message> |
702 | <message> | 671 | <message> |
703 | <source>Day</source> | 672 | <source>Day</source> |
704 | <translation>Dnia</translation> | 673 | <translation>Dnia</translation> |
705 | </message> | 674 | </message> |
706 | <message> | 675 | <message> |
707 | <source>Date</source> | 676 | <source>Date</source> |
708 | <translation>Daty</translation> | 677 | <translation>Daty</translation> |
709 | </message> | 678 | </message> |
710 | <message> | 679 | <message> |
711 | <source>month(s)</source> | 680 | <source>month(s)</source> |
712 | <translation>miesiące</translation> | 681 | <translation>miesiące</translation> |
713 | </message> | 682 | </message> |
714 | <message> | 683 | <message> |
715 | <source>year(s)</source> | 684 | <source>year(s)</source> |
716 | <translation>lata</translation> | 685 | <translation>lata</translation> |
717 | </message> | 686 | </message> |
718 | <message> | 687 | <message> |
719 | <source>days</source> | 688 | <source>days</source> |
720 | <translation>dni</translation> | 689 | <translation>dni</translation> |
721 | </message> | 690 | </message> |
722 | <message> | 691 | <message> |
723 | <source>day</source> | 692 | <source>day</source> |
724 | <translation>dzień</translation> | 693 | <translation>dzień</translation> |
725 | </message> | 694 | </message> |
726 | <message> | 695 | <message> |
727 | <source>weeks</source> | 696 | <source>weeks</source> |
728 | <translation>tygodnie</translation> | 697 | <translation>tygodnie</translation> |
729 | </message> | 698 | </message> |
730 | <message> | 699 | <message> |
731 | <source>week</source> | 700 | <source>week</source> |
732 | <translation>tydzień</translation> | 701 | <translation>tydzień</translation> |
733 | </message> | 702 | </message> |
734 | <message> | 703 | <message> |
735 | <source>month</source> | 704 | <source>month</source> |
736 | <translation>miesiąc</translation> | 705 | <translation>miesiąc</translation> |
737 | </message> | 706 | </message> |
738 | <message> | 707 | <message> |
739 | <source>year</source> | 708 | <source>year</source> |
740 | <translation>rok</translation> | 709 | <translation>rok</translation> |
741 | </message> | 710 | </message> |
742 | <message> | 711 | <message> |
743 | <source> and </source> | 712 | <source> and </source> |
744 | <translation> i </translation> | 713 | <translation> i </translation> |
745 | </message> | 714 | </message> |
746 | <message> | 715 | <message> |
747 | <source>, | 716 | <source>, |
748 | and </source> | 717 | and </source> |
749 | <translation>, | 718 | <translation>, |
750 | i </translation> | 719 | i </translation> |
751 | </message> | 720 | </message> |
752 | <message> | 721 | <message> |
753 | <source>, and </source> | 722 | <source>, and </source> |
754 | <translation>, i </translation> | 723 | <translation>, i </translation> |
755 | </message> | 724 | </message> |
756 | <message> | 725 | <message> |
757 | <source>on </source> | 726 | <source>on </source> |
758 | <translation>w </translation> | 727 | <translation>w </translation> |
759 | </message> | 728 | </message> |
760 | </context> | 729 | </context> |
761 | <context> | 730 | <context> |
762 | <name>RepeatEntryBase</name> | 731 | <name>RepeatEntryBase</name> |
763 | <message> | 732 | <message> |
764 | <source>Repeating Event </source> | 733 | <source>Repeating Event </source> |
765 | <translation>Powtarzajace sie zdarzenie</translation> | 734 | <translation>Powtarzajace sie zdarzenie</translation> |
766 | </message> | 735 | </message> |
767 | <message> | 736 | <message> |
768 | <source>None</source> | 737 | <source>None</source> |
769 | <translation>Brak</translation> | 738 | <translation>Brak</translation> |
770 | </message> | 739 | </message> |
771 | <message> | 740 | <message> |
772 | <source>Day</source> | 741 | <source>Day</source> |
773 | <translation>Dzien</translation> | 742 | <translation>Dzien</translation> |
774 | </message> | 743 | </message> |
775 | <message> | 744 | <message> |
776 | <source>Week</source> | 745 | <source>Week</source> |
777 | <translation>Tydzien</translation> | 746 | <translation>Tydzien</translation> |
778 | </message> | 747 | </message> |
779 | <message> | 748 | <message> |
780 | <source>Month</source> | 749 | <source>Month</source> |
781 | <translation>Miesiac</translation> | 750 | <translation>Miesiac</translation> |
782 | </message> | 751 | </message> |
783 | <message> | 752 | <message> |
784 | <source>Year</source> | 753 | <source>Year</source> |
785 | <translation>Rok</translation> | 754 | <translation>Rok</translation> |
786 | </message> | 755 | </message> |
787 | <message> | 756 | <message> |
788 | <source>Every:</source> | 757 | <source>Every:</source> |
789 | <translation>Co:</translation> | 758 | <translation>Co:</translation> |
790 | </message> | 759 | </message> |
791 | <message> | 760 | <message> |
792 | <source>Frequency</source> | 761 | <source>Frequency</source> |
793 | <translation>Czestotliwosc</translation> | 762 | <translation>Czestotliwosc</translation> |
794 | </message> | 763 | </message> |
795 | <message> | 764 | <message> |
796 | <source>End On:</source> | 765 | <source>End On:</source> |
797 | <translation>Koniec:</translation> | 766 | <translation>Koniec:</translation> |
798 | </message> | 767 | </message> |
799 | <message> | 768 | <message> |
800 | <source>No End Date</source> | 769 | <source>No End Date</source> |
801 | <translation>Bez konca</translation> | 770 | <translation>Bez konca</translation> |
802 | </message> | 771 | </message> |
803 | <message> | 772 | <message> |
804 | <source>Repeat On</source> | 773 | <source>Repeat On</source> |
805 | <translation>Powtarzaj w</translation> | 774 | <translation>Powtarzaj w</translation> |
806 | </message> | 775 | </message> |
807 | <message> | 776 | <message> |
808 | <source>Mon</source> | 777 | <source>Mon</source> |
809 | <translation>Pon</translation> | 778 | <translation>Pon</translation> |
810 | </message> | 779 | </message> |
811 | <message> | 780 | <message> |
812 | <source>Tue</source> | 781 | <source>Tue</source> |
813 | <translation>Wto</translation> | 782 | <translation>Wto</translation> |
814 | </message> | 783 | </message> |
815 | <message> | 784 | <message> |
816 | <source>Wed</source> | 785 | <source>Wed</source> |
817 | <translation>Śro</translation> | 786 | <translation>Śro</translation> |
818 | </message> | 787 | </message> |
819 | <message> | 788 | <message> |
820 | <source>Thu</source> | 789 | <source>Thu</source> |
821 | <translation>Czw</translation> | 790 | <translation>Czw</translation> |
822 | </message> | 791 | </message> |
823 | <message> | 792 | <message> |
824 | <source>Fri</source> | 793 | <source>Fri</source> |
825 | <translation>Pią</translation> | 794 | <translation>Pią</translation> |
826 | </message> | 795 | </message> |
827 | <message> | 796 | <message> |
828 | <source>Sat</source> | 797 | <source>Sat</source> |
829 | <translation>Sob</translation> | 798 | <translation>Sob</translation> |
830 | </message> | 799 | </message> |
831 | <message> | 800 | <message> |
832 | <source>Sun</source> | 801 | <source>Sun</source> |
833 | <translation>Nie</translation> | 802 | <translation>Nie</translation> |
834 | </message> | 803 | </message> |
835 | <message> | 804 | <message> |
836 | <source>Every</source> | 805 | <source>Every</source> |
837 | <translation>Co</translation> | 806 | <translation>Co</translation> |
838 | </message> | 807 | </message> |
839 | <message> | 808 | <message> |
840 | <source>Var1</source> | 809 | <source>Var1</source> |
841 | <translation type="unfinished"></translation> | 810 | <translation type="unfinished"></translation> |
842 | </message> | 811 | </message> |
843 | <message> | 812 | <message> |
844 | <source>Var 2</source> | 813 | <source>Var 2</source> |
845 | <translation type="unfinished"></translation> | 814 | <translation type="unfinished"></translation> |
846 | </message> | 815 | </message> |
847 | <message> | 816 | <message> |
848 | <source>WeekVar</source> | 817 | <source>WeekVar</source> |
849 | <translation type="unfinished"></translation> | 818 | <translation type="unfinished"></translation> |
850 | </message> | 819 | </message> |
851 | <message> | 820 | <message> |
852 | <source>months</source> | 821 | <source>months</source> |
853 | <translation>miesiące</translation> | 822 | <translation>miesiące</translation> |
854 | </message> | 823 | </message> |
855 | <message> | 824 | <message> |
856 | <source>years</source> | 825 | <source>years</source> |
857 | <translation>lata</translation> | 826 | <translation>lata</translation> |
858 | </message> | 827 | </message> |
859 | </context> | 828 | </context> |
860 | </TS> | 829 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/doctab.ts b/i18n/pl/doctab.ts index c8ba325..ea14d81 100644 --- a/i18n/pl/doctab.ts +++ b/i18n/pl/doctab.ts | |||
@@ -1,38 +1,28 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>DocTabSettingsBase</name> | 3 | <name>DocTabSettingsBase</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>DocTab Settings</source> | 5 | <source>DocTab Settings</source> |
6 | <translation>Ustawienia Dokumentów</translation> | 6 | <translation>Ustawienia Dokumentów</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source><b>Do you want a Documents Tab?</b><p> | ||
10 | (Note that such a tab scans <i>all</i> documents | ||
11 | on <i>all</i> external media, which can be quite | ||
12 | slow and annyoing...)</source> | ||
13 | <translation type="obsolete"><b>Czy chcesz używać zakładki Dokumenty?</b><p> | ||
14 | (Zakładka ta skanuje <i>wszystkie</i> dokumenty | ||
15 | na <i>wszystkich</i> nośnikach, co może być całkiem | ||
16 | powolne i denerwujące...)</translation> | ||
17 | </message> | ||
18 | <message> | ||
19 | <source>Enable the DocTab</source> | 9 | <source>Enable the DocTab</source> |
20 | <translation>Włącz Dokumenty</translation> | 10 | <translation>Włącz Dokumenty</translation> |
21 | </message> | 11 | </message> |
22 | <message> | 12 | <message> |
23 | <source>Yes, please!</source> | 13 | <source>Yes, please!</source> |
24 | <translation>Tak, proszę!</translation> | 14 | <translation>Tak, proszę!</translation> |
25 | </message> | 15 | </message> |
26 | <message> | 16 | <message> |
27 | <source>No, thanks.</source> | 17 | <source>No, thanks.</source> |
28 | <translation>Nie, dziękuję.</translation> | 18 | <translation>Nie, dziękuję.</translation> |
29 | </message> | 19 | </message> |
30 | <message> | 20 | <message> |
31 | <source><b>Do you want a Documents Tab?</b><p> | 21 | <source><b>Do you want a Documents Tab?</b><p> |
32 | (Note that such a tab scans <i>all</i> documents | 22 | (Note that such a tab scans <i>all</i> documents |
33 | on <i>all</i> external media, which can be quite | 23 | on <i>all</i> external media, which can be quite |
34 | slow and annoying...)</source> | 24 | slow and annoying...)</source> |
35 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation type="unfinished"></translation> |
36 | </message> | 26 | </message> |
37 | </context> | 27 | </context> |
38 | </TS> | 28 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/embeddedkonsole.ts b/i18n/pl/embeddedkonsole.ts index 06204dd..c6412bd 100644 --- a/i18n/pl/embeddedkonsole.ts +++ b/i18n/pl/embeddedkonsole.ts | |||
@@ -1,313 +1,249 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>CommandEditDialog</name> | 3 | <name>CommandEditDialog</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Command Selection</source> | 5 | <source>Command Selection</source> |
6 | <translation>Wybór polecenia</translation> | 6 | <translation>Wybór polecenia</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | ||
9 | <source>new</source> | ||
10 | <translation type="obsolete">nowe</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>edit</source> | ||
14 | <translation type="obsolete">edytuj</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>delete</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">usun</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>up</source> | ||
22 | <translation type="obsolete">gora</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>down</source> | ||
26 | <translation type="obsolete">dol</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | </context> | 8 | </context> |
29 | <context> | 9 | <context> |
30 | <name>CommandEditDialogBase</name> | 10 | <name>CommandEditDialogBase</name> |
31 | <message> | 11 | <message> |
32 | <source>Commands</source> | 12 | <source>Commands</source> |
33 | <translation>Polecenia</translation> | 13 | <translation>Polecenia</translation> |
34 | </message> | 14 | </message> |
35 | <message> | 15 | <message> |
36 | <source><B>Commands</B>:</source> | 16 | <source><B>Commands</B>:</source> |
37 | <translation><B>Polecenia</B>:</translation> | 17 | <translation><B>Polecenia</B>:</translation> |
38 | </message> | 18 | </message> |
39 | <message> | 19 | <message> |
40 | <source><B>Suggested Commands</B>:</source> | 20 | <source><B>Suggested Commands</B>:</source> |
41 | <translation><B>Sugerowane polecenia</B>:</translation> | 21 | <translation><B>Sugerowane polecenia</B>:</translation> |
42 | </message> | 22 | </message> |
43 | </context> | 23 | </context> |
44 | <context> | 24 | <context> |
45 | <name>Konsole</name> | 25 | <name>Konsole</name> |
46 | <message> | 26 | <message> |
47 | <source>Terminal</source> | 27 | <source>Terminal</source> |
48 | <translation>Terminal</translation> | 28 | <translation>Terminal</translation> |
49 | </message> | 29 | </message> |
50 | <message> | 30 | <message> |
51 | <source>Micro</source> | ||
52 | <translation type="obsolete">Bardzo małe</translation> | ||
53 | </message> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source>Small Fixed</source> | ||
56 | <translation type="obsolete">Małe</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>Medium Fixed</source> | ||
60 | <translation type="obsolete">Średnie</translation> | ||
61 | </message> | ||
62 | <message> | ||
63 | <source>Show command list</source> | 31 | <source>Show command list</source> |
64 | <translation>Wyświetl listę poleceń</translation> | 32 | <translation>Wyświetl listę poleceń</translation> |
65 | </message> | 33 | </message> |
66 | <message> | 34 | <message> |
67 | <source>Hide command list</source> | 35 | <source>Hide command list</source> |
68 | <translation>Ukryj listę poleceń</translation> | 36 | <translation>Ukryj listę poleceń</translation> |
69 | </message> | 37 | </message> |
70 | <message> | 38 | <message> |
71 | <source>Tabs on Bottom</source> | ||
72 | <translation type="obsolete">Zakładki na dole</translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | <message> | ||
75 | <source>Green on Black</source> | 39 | <source>Green on Black</source> |
76 | <translation>Zielone na czarnym</translation> | 40 | <translation>Zielone na czarnym</translation> |
77 | </message> | 41 | </message> |
78 | <message> | 42 | <message> |
79 | <source>Black on White</source> | 43 | <source>Black on White</source> |
80 | <translation>Czarne na białym</translation> | 44 | <translation>Czarne na białym</translation> |
81 | </message> | 45 | </message> |
82 | <message> | 46 | <message> |
83 | <source>White on Black</source> | 47 | <source>White on Black</source> |
84 | <translation>Białe na czarnym</translation> | 48 | <translation>Białe na czarnym</translation> |
85 | </message> | 49 | </message> |
86 | <message> | 50 | <message> |
87 | <source>Black on Transparent</source> | ||
88 | <translation type="obsolete">Czarne na przeźroczystym</translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>Black on Red</source> | ||
92 | <translation type="obsolete">Czarne na czerwonym</translation> | ||
93 | </message> | ||
94 | <message> | ||
95 | <source>Red on Black</source> | ||
96 | <translation type="obsolete">Czerwone na czarnym</translation> | ||
97 | </message> | ||
98 | <message> | ||
99 | <source>Green on Yellow</source> | 51 | <source>Green on Yellow</source> |
100 | <translation>Zielone na żółtym</translation> | 52 | <translation>Zielone na żółtym</translation> |
101 | </message> | 53 | </message> |
102 | <message> | 54 | <message> |
103 | <source>Blue on Magenta</source> | 55 | <source>Blue on Magenta</source> |
104 | <translation>Niebieskie na magneta</translation> | 56 | <translation>Niebieskie na magneta</translation> |
105 | </message> | 57 | </message> |
106 | <message> | 58 | <message> |
107 | <source>Magenta on Blue</source> | 59 | <source>Magenta on Blue</source> |
108 | <translation>Magneta na niebieskim</translation> | 60 | <translation>Magneta na niebieskim</translation> |
109 | </message> | 61 | </message> |
110 | <message> | 62 | <message> |
111 | <source>Cyan on White</source> | 63 | <source>Cyan on White</source> |
112 | <translation>Cyjan na białym</translation> | 64 | <translation>Cyjan na białym</translation> |
113 | </message> | 65 | </message> |
114 | <message> | 66 | <message> |
115 | <source>White on Cyan</source> | 67 | <source>White on Cyan</source> |
116 | <translation>Białe na cyjan</translation> | 68 | <translation>Białe na cyjan</translation> |
117 | </message> | 69 | </message> |
118 | <message> | 70 | <message> |
119 | <source>Blue on Black</source> | 71 | <source>Blue on Black</source> |
120 | <translation>Niebieskie na czarnym</translation> | 72 | <translation>Niebieskie na czarnym</translation> |
121 | </message> | 73 | </message> |
122 | <message> | 74 | <message> |
123 | <source>Amber on Black</source> | 75 | <source>Amber on Black</source> |
124 | <translation>Bursztyn na czarnym</translation> | 76 | <translation>Bursztyn na czarnym</translation> |
125 | </message> | 77 | </message> |
126 | <message> | 78 | <message> |
127 | <source>Colors</source> | 79 | <source>Colors</source> |
128 | <translation>Kolory</translation> | 80 | <translation>Kolory</translation> |
129 | </message> | 81 | </message> |
130 | <message> | 82 | <message> |
131 | <source>Font</source> | ||
132 | <translation type="obsolete">Czcionka</translation> | ||
133 | </message> | ||
134 | <message> | ||
135 | <source>Options</source> | ||
136 | <translation type="obsolete">Opcje</translation> | ||
137 | </message> | ||
138 | <message> | ||
139 | <source>New</source> | 83 | <source>New</source> |
140 | <translation>Nowy</translation> | 84 | <translation>Nowy</translation> |
141 | </message> | 85 | </message> |
142 | <message> | 86 | <message> |
143 | <source>Enter</source> | 87 | <source>Enter</source> |
144 | <translation>Wprowadź</translation> | 88 | <translation>Wprowadź</translation> |
145 | </message> | 89 | </message> |
146 | <message> | 90 | <message> |
147 | <source>Space</source> | 91 | <source>Space</source> |
148 | <translation>Spacja</translation> | 92 | <translation>Spacja</translation> |
149 | </message> | 93 | </message> |
150 | <message> | 94 | <message> |
151 | <source>Tab</source> | 95 | <source>Tab</source> |
152 | <translation>Tabulator</translation> | 96 | <translation>Tabulator</translation> |
153 | </message> | 97 | </message> |
154 | <message> | 98 | <message> |
155 | <source>Up</source> | 99 | <source>Up</source> |
156 | <translation>Góra</translation> | 100 | <translation>Góra</translation> |
157 | </message> | 101 | </message> |
158 | <message> | 102 | <message> |
159 | <source>Down</source> | 103 | <source>Down</source> |
160 | <translation>Dół</translation> | 104 | <translation>Dół</translation> |
161 | </message> | 105 | </message> |
162 | <message> | 106 | <message> |
163 | <source>Paste</source> | 107 | <source>Paste</source> |
164 | <translation>Wklej</translation> | 108 | <translation>Wklej</translation> |
165 | </message> | 109 | </message> |
166 | <message> | 110 | <message> |
167 | <source>Quick Edit</source> | 111 | <source>Quick Edit</source> |
168 | <translation>Szybka edycja</translation> | 112 | <translation>Szybka edycja</translation> |
169 | </message> | 113 | </message> |
170 | <message> | 114 | <message> |
171 | <source>Edit</source> | ||
172 | <translation type="obsolete">Edycja</translation> | ||
173 | </message> | ||
174 | <message> | ||
175 | <source>None</source> | 115 | <source>None</source> |
176 | <translation>Brak</translation> | 116 | <translation>Brak</translation> |
177 | </message> | 117 | </message> |
178 | <message> | 118 | <message> |
179 | <source>Left</source> | 119 | <source>Left</source> |
180 | <translation>Lewo</translation> | 120 | <translation>Lewo</translation> |
181 | </message> | 121 | </message> |
182 | <message> | 122 | <message> |
183 | <source>Right</source> | 123 | <source>Right</source> |
184 | <translation>Prawo</translation> | 124 | <translation>Prawo</translation> |
185 | </message> | 125 | </message> |
186 | <message> | 126 | <message> |
187 | <source>ScrollBar</source> | 127 | <source>ScrollBar</source> |
188 | <translation>Przewijanie</translation> | 128 | <translation>Przewijanie</translation> |
189 | </message> | 129 | </message> |
190 | <message> | 130 | <message> |
191 | <source>Show Command List</source> | 131 | <source>Show Command List</source> |
192 | <translation>Wyświetl listę poleceń</translation> | 132 | <translation>Wyświetl listę poleceń</translation> |
193 | </message> | 133 | </message> |
194 | <message> | 134 | <message> |
195 | <source>Hide Command List</source> | 135 | <source>Hide Command List</source> |
196 | <translation>Ukryj listę poleceń</translation> | 136 | <translation>Ukryj listę poleceń</translation> |
197 | </message> | 137 | </message> |
198 | <message> | 138 | <message> |
199 | <source>Custom</source> | 139 | <source>Custom</source> |
200 | <translation>Zdefiniuj</translation> | 140 | <translation>Zdefiniuj</translation> |
201 | </message> | 141 | </message> |
202 | <message> | 142 | <message> |
203 | <source>Command List</source> | 143 | <source>Command List</source> |
204 | <translation>Lista poleceń</translation> | 144 | <translation>Lista poleceń</translation> |
205 | </message> | 145 | </message> |
206 | <message> | 146 | <message> |
207 | <source>Wrap</source> | 147 | <source>Wrap</source> |
208 | <translation>Zawijaj</translation> | 148 | <translation>Zawijaj</translation> |
209 | </message> | 149 | </message> |
210 | <message> | 150 | <message> |
211 | <source>Use Beep</source> | 151 | <source>Use Beep</source> |
212 | <translation>Używaj sygnału</translation> | 152 | <translation>Używaj sygnału</translation> |
213 | </message> | 153 | </message> |
214 | <message> | 154 | <message> |
215 | <source>Tabs on Top</source> | ||
216 | <translation type="obsolete">Zakładki na górze</translation> | ||
217 | </message> | ||
218 | <message> | ||
219 | <source>Konsole</source> | 155 | <source>Konsole</source> |
220 | <translation type="unfinished"></translation> | 156 | <translation type="unfinished"></translation> |
221 | </message> | 157 | </message> |
222 | <message> | 158 | <message> |
223 | <source>Bottom</source> | 159 | <source>Bottom</source> |
224 | <translation type="unfinished"></translation> | 160 | <translation type="unfinished"></translation> |
225 | </message> | 161 | </message> |
226 | <message> | 162 | <message> |
227 | <source>Top</source> | 163 | <source>Top</source> |
228 | <translation type="unfinished"></translation> | 164 | <translation type="unfinished"></translation> |
229 | </message> | 165 | </message> |
230 | <message> | 166 | <message> |
231 | <source>Hidden</source> | 167 | <source>Hidden</source> |
232 | <translation type="unfinished"></translation> | 168 | <translation type="unfinished"></translation> |
233 | </message> | 169 | </message> |
234 | <message> | 170 | <message> |
235 | <source>Tabs</source> | 171 | <source>Tabs</source> |
236 | <translation type="unfinished"></translation> | 172 | <translation type="unfinished"></translation> |
237 | </message> | 173 | </message> |
238 | <message> | 174 | <message> |
239 | <source>Black on Pink</source> | 175 | <source>Black on Pink</source> |
240 | <translation type="unfinished"></translation> | 176 | <translation type="unfinished"></translation> |
241 | </message> | 177 | </message> |
242 | <message> | 178 | <message> |
243 | <source>Pink on Black</source> | 179 | <source>Pink on Black</source> |
244 | <translation type="unfinished"></translation> | 180 | <translation type="unfinished"></translation> |
245 | </message> | 181 | </message> |
246 | <message> | 182 | <message> |
247 | <source>default</source> | 183 | <source>default</source> |
248 | <translation type="unfinished"></translation> | 184 | <translation type="unfinished"></translation> |
249 | </message> | 185 | </message> |
250 | <message> | 186 | <message> |
251 | <source>new session</source> | 187 | <source>new session</source> |
252 | <translation type="unfinished"></translation> | 188 | <translation type="unfinished"></translation> |
253 | </message> | 189 | </message> |
254 | <message> | 190 | <message> |
255 | <source>View</source> | 191 | <source>View</source> |
256 | <translation type="unfinished"></translation> | 192 | <translation type="unfinished"></translation> |
257 | </message> | 193 | </message> |
258 | <message> | 194 | <message> |
259 | <source>Fonts</source> | 195 | <source>Fonts</source> |
260 | <translation type="unfinished"></translation> | 196 | <translation type="unfinished"></translation> |
261 | </message> | 197 | </message> |
262 | <message> | 198 | <message> |
263 | <source>Sessions</source> | 199 | <source>Sessions</source> |
264 | <translation type="unfinished"></translation> | 200 | <translation type="unfinished"></translation> |
265 | </message> | 201 | </message> |
266 | <message> | 202 | <message> |
267 | <source>Full Screen</source> | 203 | <source>Full Screen</source> |
268 | <translation type="unfinished"></translation> | 204 | <translation type="unfinished"></translation> |
269 | </message> | 205 | </message> |
270 | <message> | 206 | <message> |
271 | <source>Zoom</source> | 207 | <source>Zoom</source> |
272 | <translation type="unfinished"></translation> | 208 | <translation type="unfinished"></translation> |
273 | </message> | 209 | </message> |
274 | <message> | 210 | <message> |
275 | <source>Edit...</source> | 211 | <source>Edit...</source> |
276 | <translation type="unfinished"></translation> | 212 | <translation type="unfinished"></translation> |
277 | </message> | 213 | </message> |
278 | <message> | 214 | <message> |
279 | <source>History...</source> | 215 | <source>History...</source> |
280 | <translation type="unfinished"></translation> | 216 | <translation type="unfinished"></translation> |
281 | </message> | 217 | </message> |
282 | <message> | 218 | <message> |
283 | <source>To exit fullscreen, tap here.</source> | 219 | <source>To exit fullscreen, tap here.</source> |
284 | <translation type="unfinished"></translation> | 220 | <translation type="unfinished"></translation> |
285 | </message> | 221 | </message> |
286 | <message> | 222 | <message> |
287 | <source>History Lines:</source> | 223 | <source>History Lines:</source> |
288 | <translation type="unfinished"></translation> | 224 | <translation type="unfinished"></translation> |
289 | </message> | 225 | </message> |
290 | <message> | 226 | <message> |
291 | <source>Konsole </source> | 227 | <source>Konsole </source> |
292 | <translation type="unfinished"></translation> | 228 | <translation type="unfinished"></translation> |
293 | </message> | 229 | </message> |
294 | </context> | 230 | </context> |
295 | <context> | 231 | <context> |
296 | <name>PlayListSelection</name> | 232 | <name>PlayListSelection</name> |
297 | <message> | 233 | <message> |
298 | <source>Command Selection</source> | 234 | <source>Command Selection</source> |
299 | <translation>Wybór polecenia</translation> | 235 | <translation>Wybór polecenia</translation> |
300 | </message> | 236 | </message> |
301 | </context> | 237 | </context> |
302 | <context> | 238 | <context> |
303 | <name>editCommandBase</name> | 239 | <name>editCommandBase</name> |
304 | <message> | 240 | <message> |
305 | <source>Add command</source> | 241 | <source>Add command</source> |
306 | <translation>Dodaj polecenie</translation> | 242 | <translation>Dodaj polecenie</translation> |
307 | </message> | 243 | </message> |
308 | <message> | 244 | <message> |
309 | <source>Enter command to add:</source> | 245 | <source>Enter command to add:</source> |
310 | <translation>Wprowadź polecenie do dodania:</translation> | 246 | <translation>Wprowadź polecenie do dodania:</translation> |
311 | </message> | 247 | </message> |
312 | </context> | 248 | </context> |
313 | </TS> | 249 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/fifteen.ts b/i18n/pl/fifteen.ts index 9923c69..7d3ff91 100644 --- a/i18n/pl/fifteen.ts +++ b/i18n/pl/fifteen.ts | |||
@@ -1,100 +1,96 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>FifteenConfigDialog</name> | 3 | <name>FifteenConfigDialog</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>All Images</source> | 5 | <source>All Images</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>All Files</source> | 9 | <source>All Files</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Select board background</source> | 13 | <source>Select board background</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | </context> | 16 | </context> |
17 | <context> | 17 | <context> |
18 | <name>FifteenConfigDialogBase</name> | 18 | <name>FifteenConfigDialogBase</name> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Configure Fifteen</source> | 20 | <source>Configure Fifteen</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 21 | <translation type="unfinished"></translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Use a Custom Image</source> | 24 | <source>Use a Custom Image</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation type="unfinished"></translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Custom Image</source> | 28 | <source>Custom Image</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation type="unfinished"></translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source><b>Path:</b></source> | 32 | <source><b>Path:</b></source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation type="unfinished"></translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>...</source> | 36 | <source>...</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation type="unfinished"></translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source><b>Preview:</b></source> | 40 | <source><b>Preview:</b></source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation type="unfinished"></translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Grid</source> | 44 | <source>Grid</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation type="unfinished"></translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source><b>Rows:</b></source> | 48 | <source><b>Rows:</b></source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation type="unfinished"></translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source><b>Columns:</b></source> | 52 | <source><b>Columns:</b></source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation type="unfinished"></translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | </context> | 55 | </context> |
56 | <context> | 56 | <context> |
57 | <name>FifteenMainWindow</name> | 57 | <name>FifteenMainWindow</name> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Randomize</source> | 59 | <source>Randomize</source> |
60 | <translation>Losuj</translation> | 60 | <translation>Losuj</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>Solve</source> | ||
64 | <translation type="obsolete">Poukladaj</translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>Game</source> | 63 | <source>Game</source> |
68 | <translation>Gra</translation> | 64 | <translation>Gra</translation> |
69 | </message> | 65 | </message> |
70 | <message> | 66 | <message> |
71 | <source>Fifteen Pieces</source> | 67 | <source>Fifteen Pieces</source> |
72 | <translation>Pietnascie</translation> | 68 | <translation>Pietnascie</translation> |
73 | </message> | 69 | </message> |
74 | <message> | 70 | <message> |
75 | <source>Configure</source> | 71 | <source>Configure</source> |
76 | <translation type="unfinished"></translation> | 72 | <translation type="unfinished"></translation> |
77 | </message> | 73 | </message> |
78 | </context> | 74 | </context> |
79 | <context> | 75 | <context> |
80 | <name>PiecesTable</name> | 76 | <name>PiecesTable</name> |
81 | <message> | 77 | <message> |
82 | <source>Fifteen Pieces</source> | 78 | <source>Fifteen Pieces</source> |
83 | <translation>Pietnascie</translation> | 79 | <translation>Pietnascie</translation> |
84 | </message> | 80 | </message> |
85 | <message> | 81 | <message> |
86 | <source>Congratulations! | 82 | <source>Congratulations! |
87 | You win the game!</source> | 83 | You win the game!</source> |
88 | <translation>Gratulacje! | 84 | <translation>Gratulacje! |
89 | Wygrales gre!</translation> | 85 | Wygrales gre!</translation> |
90 | </message> | 86 | </message> |
91 | <message> | 87 | <message> |
92 | <source>R&andomize Pieces</source> | 88 | <source>R&andomize Pieces</source> |
93 | <translation>P&omieszaj klocki</translation> | 89 | <translation>P&omieszaj klocki</translation> |
94 | </message> | 90 | </message> |
95 | <message> | 91 | <message> |
96 | <source>&Reset Pieces</source> | 92 | <source>&Reset Pieces</source> |
97 | <translation>&Resetuj klocki</translation> | 93 | <translation>&Resetuj klocki</translation> |
98 | </message> | 94 | </message> |
99 | </context> | 95 | </context> |
100 | </TS> | 96 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/formatter.ts b/i18n/pl/formatter.ts index dcd5cae..e829e28 100644 --- a/i18n/pl/formatter.ts +++ b/i18n/pl/formatter.ts | |||
@@ -1,220 +1,180 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>FormatterApp</name> | 3 | <name>FormatterApp</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Formatter</source> | 5 | <source>Formatter</source> |
6 | <translation>Formater</translation> | 6 | <translation>Formater</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Storage Type</source> | 9 | <source>Storage Type</source> |
10 | <translation>Typ pamieci</translation> | 10 | <translation>Typ pamieci</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>File Systems</source> | 13 | <source>File Systems</source> |
14 | <translation>Systemy plikow</translation> | 14 | <translation>Systemy plikow</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Format</source> | 17 | <source>Format</source> |
18 | <translation>Format</translation> | 18 | <translation>Format</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Main</source> | 21 | <source>Main</source> |
22 | <translation>Glowny</translation> | 22 | <translation>Glowny</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>CAUTION: | ||
26 | Changing parameters on this | ||
27 | page may cause your system | ||
28 | to stop functioning properly!!</source> | ||
29 | <translation type="obsolete">UWAGA: | ||
30 | Zmiana parametrow na tej | ||
31 | stronie moze zaklocic prawidlowe | ||
32 | dzialanie twojego systemu!!</translation> | ||
33 | </message> | ||
34 | <message> | ||
35 | <source>Edit fstab</source> | 25 | <source>Edit fstab</source> |
36 | <translation>Edytuj fstab</translation> | 26 | <translation>Edytuj fstab</translation> |
37 | </message> | 27 | </message> |
38 | <message> | 28 | <message> |
39 | <source>Check Disk</source> | 29 | <source>Check Disk</source> |
40 | <translation>Sprawdz dysk</translation> | 30 | <translation>Sprawdz dysk</translation> |
41 | </message> | 31 | </message> |
42 | <message> | 32 | <message> |
43 | <source>Device</source> | 33 | <source>Device</source> |
44 | <translation>Urzadzenie</translation> | 34 | <translation>Urzadzenie</translation> |
45 | </message> | 35 | </message> |
46 | <message> | 36 | <message> |
47 | <source>Mount Point</source> | 37 | <source>Mount Point</source> |
48 | <translation>Punkt montowania</translation> | 38 | <translation>Punkt montowania</translation> |
49 | </message> | 39 | </message> |
50 | <message> | 40 | <message> |
51 | <source>Advanced</source> | 41 | <source>Advanced</source> |
52 | <translation>Zaawansowane</translation> | 42 | <translation>Zaawansowane</translation> |
53 | </message> | 43 | </message> |
54 | <message> | 44 | <message> |
55 | <source>Format?!?</source> | ||
56 | <translation type="obsolete">Formatowac?!?</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>Really format | 45 | <source>Really format |
60 | </source> | 46 | </source> |
61 | <translation>Na pewno formatowac | 47 | <translation>Na pewno formatowac |
62 | </translation> | 48 | </translation> |
63 | </message> | 49 | </message> |
64 | <message> | 50 | <message> |
65 | <source> | ||
66 | with </source> | ||
67 | <translation type="obsolete"> | ||
68 | na</translation> | ||
69 | </message> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source> filesystem?!? | ||
72 | You will loose all data!!</source> | ||
73 | <translation type="obsolete">system plikow?!? | ||
74 | Stracisz wszystkie dane!!</translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>Yes</source> | 51 | <source>Yes</source> |
78 | <translation>Tak</translation> | 52 | <translation>Tak</translation> |
79 | </message> | 53 | </message> |
80 | <message> | 54 | <message> |
81 | <source>No</source> | 55 | <source>No</source> |
82 | <translation>Nie</translation> | 56 | <translation>Nie</translation> |
83 | </message> | 57 | </message> |
84 | <message> | 58 | <message> |
85 | <source>Could not format. | 59 | <source>Could not format. |
86 | Unknown type</source> | 60 | Unknown type</source> |
87 | <translation>Nie mozna zformatowac. | 61 | <translation>Nie mozna zformatowac. |
88 | Nieznany typ</translation> | 62 | Nieznany typ</translation> |
89 | </message> | 63 | </message> |
90 | <message> | 64 | <message> |
91 | <source>Ok</source> | 65 | <source>Ok</source> |
92 | <translation>Ok</translation> | 66 | <translation>Ok</translation> |
93 | </message> | 67 | </message> |
94 | <message> | 68 | <message> |
95 | <source>Formatter Output</source> | 69 | <source>Formatter Output</source> |
96 | <translation>Dane wyjsciowe Formatera</translation> | 70 | <translation>Dane wyjsciowe Formatera</translation> |
97 | </message> | 71 | </message> |
98 | <message> | 72 | <message> |
99 | <source>Trying to umount.</source> | 73 | <source>Trying to umount.</source> |
100 | <translation>Probuje odmontowac.</translation> | 74 | <translation>Probuje odmontowac.</translation> |
101 | </message> | 75 | </message> |
102 | <message> | 76 | <message> |
103 | <source>umount failed!</source> | 77 | <source>umount failed!</source> |
104 | <translation>odmontowanie sie nie powiodlo!</translation> | 78 | <translation>odmontowanie sie nie powiodlo!</translation> |
105 | </message> | 79 | </message> |
106 | <message> | 80 | <message> |
107 | <source>&OK</source> | 81 | <source>&OK</source> |
108 | <translation>&OK</translation> | 82 | <translation>&OK</translation> |
109 | </message> | 83 | </message> |
110 | <message> | 84 | <message> |
111 | <source>Could not umount. | 85 | <source>Could not umount. |
112 | Device is busy!</source> | 86 | Device is busy!</source> |
113 | <translation>Nie mozna odmontowac. Urzadzenie jest uzywane!</translation> | 87 | <translation>Nie mozna odmontowac. Urzadzenie jest uzywane!</translation> |
114 | </message> | 88 | </message> |
115 | <message> | 89 | <message> |
116 | <source>Trying to format.</source> | 90 | <source>Trying to format.</source> |
117 | <translation>Probuje formatowac.</translation> | 91 | <translation>Probuje formatowac.</translation> |
118 | </message> | 92 | </message> |
119 | <message> | 93 | <message> |
120 | <source>No such device!</source> | 94 | <source>No such device!</source> |
121 | <translation>Brak takiego urzadzenia!</translation> | 95 | <translation>Brak takiego urzadzenia!</translation> |
122 | </message> | 96 | </message> |
123 | <message> | 97 | <message> |
124 | <source> | 98 | <source> |
125 | has been successfully formatted.</source> | 99 | has been successfully formatted.</source> |
126 | <translation> | 100 | <translation> |
127 | zostal zformatowany.</translation> | 101 | zostal zformatowany.</translation> |
128 | </message> | 102 | </message> |
129 | <message> | 103 | <message> |
130 | <source>Trying to mount.</source> | ||
131 | <translation type="obsolete">Probuje zamontowac.</translation> | ||
132 | </message> | ||
133 | <message> | ||
134 | <source>Card mount failed!</source> | 104 | <source>Card mount failed!</source> |
135 | <translation>Zamontowanie karty nie powiodlo sie!</translation> | 105 | <translation>Zamontowanie karty nie powiodlo sie!</translation> |
136 | </message> | 106 | </message> |
137 | <message> | 107 | <message> |
138 | <source> | ||
139 | has been successfully mounted.</source> | ||
140 | <translation type="obsolete"> | ||
141 | zostal zamontowany.</translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | <message> | ||
144 | <source>You can now close the output window.</source> | 108 | <source>You can now close the output window.</source> |
145 | <translation>Mozesz zamknac okno z wynikami.</translation> | 109 | <translation>Mozesz zamknac okno z wynikami.</translation> |
146 | </message> | 110 | </message> |
147 | <message> | 111 | <message> |
148 | <source>Internal</source> | 112 | <source>Internal</source> |
149 | <translation>Wewnetrzny</translation> | 113 | <translation>Wewnetrzny</translation> |
150 | </message> | 114 | </message> |
151 | <message> | 115 | <message> |
152 | <source>Storage Type : </source> | ||
153 | <translation type="obsolete">Typ pamieci:</translation> | ||
154 | </message> | ||
155 | <message> | ||
156 | <source>Total: %1 kB ( %d mB) | 116 | <source>Total: %1 kB ( %d mB) |
157 | </source> | 117 | </source> |
158 | <translation>Calosc: %1 kB ( %d mB) | 118 | <translation>Calosc: %1 kB ( %d mB) |
159 | </translation> | 119 | </translation> |
160 | </message> | 120 | </message> |
161 | <message> | 121 | <message> |
162 | <source>Used: %1 kB ( %d mB) | 122 | <source>Used: %1 kB ( %d mB) |
163 | </source> | 123 | </source> |
164 | <translation>Zajete: %1 kB ( %d mB) | 124 | <translation>Zajete: %1 kB ( %d mB) |
165 | </translation> | 125 | </translation> |
166 | </message> | 126 | </message> |
167 | <message> | 127 | <message> |
168 | <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source> | 128 | <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source> |
169 | <translation>Dostepne: %1 kB ( %d mB)</translation> | 129 | <translation>Dostepne: %1 kB ( %d mB)</translation> |
170 | </message> | 130 | </message> |
171 | <message> | 131 | <message> |
172 | <source>CAUTION: | 132 | <source>CAUTION: |
173 | Changing parameters on this | 133 | Changing parameters on this |
174 | page may cause your system | 134 | page may cause your system |
175 | to stop functioning properly!</source> | 135 | to stop functioning properly!</source> |
176 | <translation>UWAGA: | 136 | <translation>UWAGA: |
177 | Zmiana parametrow na tej | 137 | Zmiana parametrow na tej |
178 | stronie moe spowodowac nieprawidlowe | 138 | stronie moe spowodowac nieprawidlowe |
179 | funkcjonowanie systemu!</translation> | 139 | funkcjonowanie systemu!</translation> |
180 | </message> | 140 | </message> |
181 | <message> | 141 | <message> |
182 | <source>Format?</source> | 142 | <source>Format?</source> |
183 | <translation>Formatowac?</translation> | 143 | <translation>Formatowac?</translation> |
184 | </message> | 144 | </message> |
185 | <message> | 145 | <message> |
186 | <source> | 146 | <source> |
187 | with %1 filesystem? | 147 | with %1 filesystem? |
188 | You will loose all data!!</source> | 148 | You will loose all data!!</source> |
189 | <translation> | 149 | <translation> |
190 | na system %1? | 150 | na system %1? |
191 | Stracisz wszystkie dane!!</translation> | 151 | Stracisz wszystkie dane!!</translation> |
192 | </message> | 152 | </message> |
193 | <message> | 153 | <message> |
194 | <source>Trying to umount %1.</source> | 154 | <source>Trying to umount %1.</source> |
195 | <translation>Odmontowuje %1.</translation> | 155 | <translation>Odmontowuje %1.</translation> |
196 | </message> | 156 | </message> |
197 | <message> | 157 | <message> |
198 | <source>Trying to mount %1.</source> | 158 | <source>Trying to mount %1.</source> |
199 | <translation>Montuje %1.</translation> | 159 | <translation>Montuje %1.</translation> |
200 | </message> | 160 | </message> |
201 | <message> | 161 | <message> |
202 | <source>%1 | 162 | <source>%1 |
203 | has been successfully mounted.</source> | 163 | has been successfully mounted.</source> |
204 | <translation>%1 | 164 | <translation>%1 |
205 | zostal zamontowany.</translation> | 165 | zostal zamontowany.</translation> |
206 | </message> | 166 | </message> |
207 | <message> | 167 | <message> |
208 | <source>Storage Type: %1</source> | 168 | <source>Storage Type: %1</source> |
209 | <translation>Typ Nosnika: %1</translation> | 169 | <translation>Typ Nosnika: %1</translation> |
210 | </message> | 170 | </message> |
211 | <message> | 171 | <message> |
212 | <source>Type: %1 | 172 | <source>Type: %1 |
213 | Formatted with %2 | 173 | Formatted with %2 |
214 | %3, %4, %5</source> | 174 | %3, %4, %5</source> |
215 | <translation>Typ: %1 | 175 | <translation>Typ: %1 |
216 | Zformatowany na %2 | 176 | Zformatowany na %2 |
217 | %3, %4, %5</translation> | 177 | %3, %4, %5</translation> |
218 | </message> | 178 | </message> |
219 | </context> | 179 | </context> |
220 | </TS> | 180 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/go.ts b/i18n/pl/go.ts index 8cf56ce..f45b56b 100644 --- a/i18n/pl/go.ts +++ b/i18n/pl/go.ts | |||
@@ -1,56 +1,52 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>GoMainWidget</name> | 3 | <name>GoMainWidget</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>New Game</source> | 5 | <source>New Game</source> |
6 | <translation>Nowa gra</translation> | 6 | <translation>Nowa gra</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Pass</source> | 9 | <source>Pass</source> |
10 | <translation>Pas</translation> | 10 | <translation>Pas</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Resign</source> | 13 | <source>Resign</source> |
14 | <translation>Rezygnuj</translation> | 14 | <translation>Rezygnuj</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Two player option</source> | 17 | <source>Two player option</source> |
18 | <translation>Opcja dla 2 graczy</translation> | 18 | <translation>Opcja dla 2 graczy</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Game</source> | 21 | <source>Game</source> |
22 | <translation>Gra</translation> | 22 | <translation>Gra</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | </context> | 24 | </context> |
25 | <context> | 25 | <context> |
26 | <name>GoWidget</name> | 26 | <name>GoWidget</name> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>White %1, Black %2. </source> | 28 | <source>White %1, Black %2. </source> |
29 | <translation>Biale %1, Czarne %2.</translation> | 29 | <translation>Biale %1, Czarne %2.</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>White wins.</source> | 32 | <source>White wins.</source> |
33 | <translation>Biale wygraly.</translation> | 33 | <translation>Biale wygraly.</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Black wins.</source> | 36 | <source>Black wins.</source> |
37 | <translation>Czarne wygraly.</translation> | 37 | <translation>Czarne wygraly.</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>A draw.</source> | 40 | <source>A draw.</source> |
41 | <translation>Remis.</translation> | 41 | <translation>Remis.</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>I pass</source> | 44 | <source>I pass</source> |
45 | <translation>Pasuje</translation> | 45 | <translation>Pasuje</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Prisoners: black %1, white %2</source> | 48 | <source>Prisoners: black %1, white %2</source> |
49 | <translation>Wiezniowie: czarni %1, biali %2</translation> | 49 | <translation>Wiezniowie: czarni %1, biali %2</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | ||
52 | <source>Go</source> | ||
53 | <translation type="obsolete">Go</translation> | ||
54 | </message> | ||
55 | </context> | 51 | </context> |
56 | </TS> | 52 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/keypebble.ts b/i18n/pl/keypebble.ts index 0695994..55a7e61 100644 --- a/i18n/pl/keypebble.ts +++ b/i18n/pl/keypebble.ts | |||
@@ -1,296 +1,292 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>KRFBConnection</name> | 3 | <name>KRFBConnection</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Connected</source> | 5 | <source>Connected</source> |
6 | <translation>Polaczony</translation> | 6 | <translation>Polaczony</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Connection Refused</source> | 9 | <source>Connection Refused</source> |
10 | <translation>Polaczenie odrzucone</translation> | 10 | <translation>Polaczenie odrzucone</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Host not found</source> | 13 | <source>Host not found</source> |
14 | <translation>Nie znaleziono serwera</translation> | 14 | <translation>Nie znaleziono serwera</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Read Error: QSocket reported an error reading | 17 | <source>Read Error: QSocket reported an error reading |
18 | data, the remote host has probably dropped the | 18 | data, the remote host has probably dropped the |
19 | connection.</source> | 19 | connection.</source> |
20 | <translation>Blad odczytu: QSocket zglosil blad przy czytaniu | 20 | <translation>Blad odczytu: QSocket zglosil blad przy czytaniu |
21 | danych, prawdopodobnie zdalny host porzucil | 21 | danych, prawdopodobnie zdalny host porzucil |
22 | polaczenie.</translation> | 22 | polaczenie.</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>QSocket reported an invalid error code</source> | 25 | <source>QSocket reported an invalid error code</source> |
26 | <translation>QSocket zglosil nieprawidlowy kod bledu</translation> | 26 | <translation>QSocket zglosil nieprawidlowy kod bledu</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | </context> | 28 | </context> |
29 | <context> | 29 | <context> |
30 | <name>KRFBDecoder</name> | 30 | <name>KRFBDecoder</name> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Waiting for server initialisation...</source> | ||
33 | <translation type="obsolete">Oczekiwanie na inicjalizacje serwera...</translation> | ||
34 | </message> | ||
35 | <message> | ||
36 | <source>Waiting for desktop name...</source> | 32 | <source>Waiting for desktop name...</source> |
37 | <translation>Oczekiwanie na nazwe pulpitu...</translation> | 33 | <translation>Oczekiwanie na nazwe pulpitu...</translation> |
38 | </message> | 34 | </message> |
39 | <message> | 35 | <message> |
40 | <source>Connected to %1</source> | 36 | <source>Connected to %1</source> |
41 | <translation>Polaczony do %1</translation> | 37 | <translation>Polaczony do %1</translation> |
42 | </message> | 38 | </message> |
43 | <message> | 39 | <message> |
44 | <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> | 40 | <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> |
45 | <translation>Blad protokolu: Id Wiadomosci %1 znalezione zamiast oczekiwanej wiadomosci o aktualizacji.</translation> | 41 | <translation>Blad protokolu: Id Wiadomosci %1 znalezione zamiast oczekiwanej wiadomosci o aktualizacji.</translation> |
46 | </message> | 42 | </message> |
47 | <message> | 43 | <message> |
48 | <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> | 44 | <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> |
49 | <translation>Blad protokolu: Serwer %1 uzyl nieznanego kodowania</translation> | 45 | <translation>Blad protokolu: Serwer %1 uzyl nieznanego kodowania</translation> |
50 | </message> | 46 | </message> |
51 | <message> | 47 | <message> |
52 | <source>Waiting for server initialization...</source> | 48 | <source>Waiting for server initialization...</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation type="unfinished"></translation> |
54 | </message> | 50 | </message> |
55 | </context> | 51 | </context> |
56 | <context> | 52 | <context> |
57 | <name>KRFBLogin</name> | 53 | <name>KRFBLogin</name> |
58 | <message> | 54 | <message> |
59 | <source>Waiting for server version...</source> | 55 | <source>Waiting for server version...</source> |
60 | <translation>Oczekiwanie na wersje serwera...</translation> | 56 | <translation>Oczekiwanie na wersje serwera...</translation> |
61 | </message> | 57 | </message> |
62 | <message> | 58 | <message> |
63 | <source>Error: Invalid server version, %1</source> | 59 | <source>Error: Invalid server version, %1</source> |
64 | <translation>Blad: Niewlasciwa wersja serwera, %1</translation> | 60 | <translation>Blad: Niewlasciwa wersja serwera, %1</translation> |
65 | </message> | 61 | </message> |
66 | <message> | 62 | <message> |
67 | <source>Error: Unsupported server version, %1</source> | 63 | <source>Error: Unsupported server version, %1</source> |
68 | <translation>Blad: Nieobslugiwana wersja serwera, %1</translation> | 64 | <translation>Blad: Nieobslugiwana wersja serwera, %1</translation> |
69 | </message> | 65 | </message> |
70 | <message> | 66 | <message> |
71 | <source>Logged in</source> | 67 | <source>Logged in</source> |
72 | <translation>Zalogowany</translation> | 68 | <translation>Zalogowany</translation> |
73 | </message> | 69 | </message> |
74 | <message> | 70 | <message> |
75 | <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. | 71 | <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. |
76 | </source> | 72 | </source> |
77 | <translation>Blad: Serwer zazadal hasla, ale zadne nie zostalo podane. | 73 | <translation>Blad: Serwer zazadal hasla, ale zadne nie zostalo podane. |
78 | </translation> | 74 | </translation> |
79 | </message> | 75 | </message> |
80 | <message> | 76 | <message> |
81 | <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> | 77 | <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> |
82 | <translation>Blad: Podane haslo jest nieprawidlowe.</translation> | 78 | <translation>Blad: Podane haslo jest nieprawidlowe.</translation> |
83 | </message> | 79 | </message> |
84 | <message> | 80 | <message> |
85 | <source>Error: Too many invalid login attempts have been made | 81 | <source>Error: Too many invalid login attempts have been made |
86 | to this account, please try later.</source> | 82 | to this account, please try later.</source> |
87 | <translation>Blad: Zbyt wiele nieudanych prob logowania na to konto, | 83 | <translation>Blad: Zbyt wiele nieudanych prob logowania na to konto, |
88 | sprobuj pozniej.</translation> | 84 | sprobuj pozniej.</translation> |
89 | </message> | 85 | </message> |
90 | <message> | 86 | <message> |
91 | <source>Login Failed</source> | 87 | <source>Login Failed</source> |
92 | <translation>Blad logowania</translation> | 88 | <translation>Blad logowania</translation> |
93 | </message> | 89 | </message> |
94 | <message> | 90 | <message> |
95 | <source>Too many failures</source> | 91 | <source>Too many failures</source> |
96 | <translation>Zbyt duzo bledow</translation> | 92 | <translation>Zbyt duzo bledow</translation> |
97 | </message> | 93 | </message> |
98 | </context> | 94 | </context> |
99 | <context> | 95 | <context> |
100 | <name>KVNC</name> | 96 | <name>KVNC</name> |
101 | <message> | 97 | <message> |
102 | <source>VNC Viewer</source> | 98 | <source>VNC Viewer</source> |
103 | <translation>Klient VNC</translation> | 99 | <translation>Klient VNC</translation> |
104 | </message> | 100 | </message> |
105 | <message> | 101 | <message> |
106 | <source>Full Screen</source> | 102 | <source>Full Screen</source> |
107 | <translation>Caly ekran</translation> | 103 | <translation>Caly ekran</translation> |
108 | </message> | 104 | </message> |
109 | <message> | 105 | <message> |
110 | <source>Disconnect</source> | 106 | <source>Disconnect</source> |
111 | <translation>Rozlaczono</translation> | 107 | <translation>Rozlaczono</translation> |
112 | </message> | 108 | </message> |
113 | <message> | 109 | <message> |
114 | <source>Stop Full Screen</source> | 110 | <source>Stop Full Screen</source> |
115 | <translation>Do okna</translation> | 111 | <translation>Do okna</translation> |
116 | </message> | 112 | </message> |
117 | <message> | 113 | <message> |
118 | <source>Connected to remote host</source> | 114 | <source>Connected to remote host</source> |
119 | <translation>Polaczono do zdalnego serwera</translation> | 115 | <translation>Polaczono do zdalnego serwera</translation> |
120 | </message> | 116 | </message> |
121 | <message> | 117 | <message> |
122 | <source>Logged in to remote host</source> | 118 | <source>Logged in to remote host</source> |
123 | <translation>Zalogowano na zdalnym serwerze</translation> | 119 | <translation>Zalogowano na zdalnym serwerze</translation> |
124 | </message> | 120 | </message> |
125 | <message> | 121 | <message> |
126 | <source>Connection closed</source> | 122 | <source>Connection closed</source> |
127 | <translation>Polaczenie zamkniete</translation> | 123 | <translation>Polaczenie zamkniete</translation> |
128 | </message> | 124 | </message> |
129 | <message> | 125 | <message> |
130 | <source>New Connection</source> | 126 | <source>New Connection</source> |
131 | <translation>Nowe polaczenie</translation> | 127 | <translation>Nowe polaczenie</translation> |
132 | </message> | 128 | </message> |
133 | <message> | 129 | <message> |
134 | <source>Open Bookmark</source> | 130 | <source>Open Bookmark</source> |
135 | <translation>Otworz zakladke</translation> | 131 | <translation>Otworz zakladke</translation> |
136 | </message> | 132 | </message> |
137 | <message> | 133 | <message> |
138 | <source>Delete Bookmark</source> | 134 | <source>Delete Bookmark</source> |
139 | <translation>Usun zakladke</translation> | 135 | <translation>Usun zakladke</translation> |
140 | </message> | 136 | </message> |
141 | <message> | 137 | <message> |
142 | <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> | 138 | <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> |
143 | <translation>Wyslij Contrl-Alt-Delete</translation> | 139 | <translation>Wyslij Contrl-Alt-Delete</translation> |
144 | </message> | 140 | </message> |
145 | <message> | 141 | <message> |
146 | <source>Next Click is Double Click</source> | 142 | <source>Next Click is Double Click</source> |
147 | <translation>Natepne klikniecie to podwojne klikniecie</translation> | 143 | <translation>Natepne klikniecie to podwojne klikniecie</translation> |
148 | </message> | 144 | </message> |
149 | <message> | 145 | <message> |
150 | <source>Next Click is Right Click</source> | 146 | <source>Next Click is Right Click</source> |
151 | <translation>Nastepne klikniecie to prawy przycisk</translation> | 147 | <translation>Nastepne klikniecie to prawy przycisk</translation> |
152 | </message> | 148 | </message> |
153 | </context> | 149 | </context> |
154 | <context> | 150 | <context> |
155 | <name>KVNCBookmarkDlgBase</name> | 151 | <name>KVNCBookmarkDlgBase</name> |
156 | <message> | 152 | <message> |
157 | <source>Bookmarks</source> | 153 | <source>Bookmarks</source> |
158 | <translation>Zakladki</translation> | 154 | <translation>Zakladki</translation> |
159 | </message> | 155 | </message> |
160 | <message> | 156 | <message> |
161 | <source>Choose a bookmark that you would like to open</source> | 157 | <source>Choose a bookmark that you would like to open</source> |
162 | <translation>Wybierz zakladke, ktora chcesz otworzyc</translation> | 158 | <translation>Wybierz zakladke, ktora chcesz otworzyc</translation> |
163 | </message> | 159 | </message> |
164 | </context> | 160 | </context> |
165 | <context> | 161 | <context> |
166 | <name>KVNCConnDlgBase</name> | 162 | <name>KVNCConnDlgBase</name> |
167 | <message> | 163 | <message> |
168 | <source>VNC Viewer Connection</source> | 164 | <source>VNC Viewer Connection</source> |
169 | <translation>Polaczenie z VNC Viewer</translation> | 165 | <translation>Polaczenie z VNC Viewer</translation> |
170 | </message> | 166 | </message> |
171 | <message> | 167 | <message> |
172 | <source>Server</source> | 168 | <source>Server</source> |
173 | <translation>Serwer</translation> | 169 | <translation>Serwer</translation> |
174 | </message> | 170 | </message> |
175 | <message> | 171 | <message> |
176 | <source>Show Password</source> | 172 | <source>Show Password</source> |
177 | <translation>Pokaz haslo</translation> | 173 | <translation>Pokaz haslo</translation> |
178 | </message> | 174 | </message> |
179 | <message> | 175 | <message> |
180 | <source>Password:</source> | 176 | <source>Password:</source> |
181 | <translation>Haslo:</translation> | 177 | <translation>Haslo:</translation> |
182 | </message> | 178 | </message> |
183 | <message> | 179 | <message> |
184 | <source>Bookmark Name:</source> | 180 | <source>Bookmark Name:</source> |
185 | <translation>Nazwa zakladki:</translation> | 181 | <translation>Nazwa zakladki:</translation> |
186 | </message> | 182 | </message> |
187 | <message> | 183 | <message> |
188 | <source>Host Name:</source> | 184 | <source>Host Name:</source> |
189 | <translation>Nazwa komputera:</translation> | 185 | <translation>Nazwa komputera:</translation> |
190 | </message> | 186 | </message> |
191 | <message> | 187 | <message> |
192 | <source>Display Number:</source> | 188 | <source>Display Number:</source> |
193 | <translation>Numer pulpitu:</translation> | 189 | <translation>Numer pulpitu:</translation> |
194 | </message> | 190 | </message> |
195 | <message> | 191 | <message> |
196 | <source>Options</source> | 192 | <source>Options</source> |
197 | <translation>Opcje</translation> | 193 | <translation>Opcje</translation> |
198 | </message> | 194 | </message> |
199 | <message> | 195 | <message> |
200 | <source>Check for screen updates every:</source> | 196 | <source>Check for screen updates every:</source> |
201 | <translation>Sprawdz zmiany na pulpicie co:</translation> | 197 | <translation>Sprawdz zmiany na pulpicie co:</translation> |
202 | </message> | 198 | </message> |
203 | <message> | 199 | <message> |
204 | <source>Milliseconds</source> | 200 | <source>Milliseconds</source> |
205 | <translation>Milisekund</translation> | 201 | <translation>Milisekund</translation> |
206 | </message> | 202 | </message> |
207 | <message> | 203 | <message> |
208 | <source>Request 8-bit session</source> | 204 | <source>Request 8-bit session</source> |
209 | <translation>Zazadaj 8-bit sesji</translation> | 205 | <translation>Zazadaj 8-bit sesji</translation> |
210 | </message> | 206 | </message> |
211 | <message> | 207 | <message> |
212 | <source>Raise on bell</source> | 208 | <source>Raise on bell</source> |
213 | <translation>Podnies z dzwonkiem</translation> | 209 | <translation>Podnies z dzwonkiem</translation> |
214 | </message> | 210 | </message> |
215 | <message> | 211 | <message> |
216 | <source>Request shared session</source> | 212 | <source>Request shared session</source> |
217 | <translation>Zarzadaj wspoldzielonej sesji</translation> | 213 | <translation>Zarzadaj wspoldzielonej sesji</translation> |
218 | </message> | 214 | </message> |
219 | <message> | 215 | <message> |
220 | <source>1</source> | 216 | <source>1</source> |
221 | <translation>1</translation> | 217 | <translation>1</translation> |
222 | </message> | 218 | </message> |
223 | <message> | 219 | <message> |
224 | <source>2</source> | 220 | <source>2</source> |
225 | <translation>2</translation> | 221 | <translation>2</translation> |
226 | </message> | 222 | </message> |
227 | <message> | 223 | <message> |
228 | <source>4</source> | 224 | <source>4</source> |
229 | <translation>4</translation> | 225 | <translation>4</translation> |
230 | </message> | 226 | </message> |
231 | <message> | 227 | <message> |
232 | <source>Scale Factor</source> | 228 | <source>Scale Factor</source> |
233 | <translation>Wspolczynnik Skali</translation> | 229 | <translation>Wspolczynnik Skali</translation> |
234 | </message> | 230 | </message> |
235 | <message> | 231 | <message> |
236 | <source>Encodings</source> | 232 | <source>Encodings</source> |
237 | <translation>Kodowania</translation> | 233 | <translation>Kodowania</translation> |
238 | </message> | 234 | </message> |
239 | <message> | 235 | <message> |
240 | <source>Hextile encoding</source> | 236 | <source>Hextile encoding</source> |
241 | <translation>Kodowanie Hextile</translation> | 237 | <translation>Kodowanie Hextile</translation> |
242 | </message> | 238 | </message> |
243 | <message> | 239 | <message> |
244 | <source>CoRRE encoding</source> | 240 | <source>CoRRE encoding</source> |
245 | <translation>Kodowanie CoRRE</translation> | 241 | <translation>Kodowanie CoRRE</translation> |
246 | </message> | 242 | </message> |
247 | <message> | 243 | <message> |
248 | <source>RRE encoding</source> | 244 | <source>RRE encoding</source> |
249 | <translation>Kodowanie RRE</translation> | 245 | <translation>Kodowanie RRE</translation> |
250 | </message> | 246 | </message> |
251 | <message> | 247 | <message> |
252 | <source>Copy rectangle encoding</source> | 248 | <source>Copy rectangle encoding</source> |
253 | <translation>Kopiuj kodowanie prostokata</translation> | 249 | <translation>Kopiuj kodowanie prostokata</translation> |
254 | </message> | 250 | </message> |
255 | <message> | 251 | <message> |
256 | <source>The password of the VNC server</source> | 252 | <source>The password of the VNC server</source> |
257 | <translation>Haslo serwera VNC</translation> | 253 | <translation>Haslo serwera VNC</translation> |
258 | </message> | 254 | </message> |
259 | <message> | 255 | <message> |
260 | <source>Toggle obscuring the password</source> | 256 | <source>Toggle obscuring the password</source> |
261 | <translation>Przelacz maskowanie hasla</translation> | 257 | <translation>Przelacz maskowanie hasla</translation> |
262 | </message> | 258 | </message> |
263 | <message> | 259 | <message> |
264 | <source>The name of the VNC server</source> | 260 | <source>The name of the VNC server</source> |
265 | <translation>Nazwa serwera VNC</translation> | 261 | <translation>Nazwa serwera VNC</translation> |
266 | </message> | 262 | </message> |
267 | <message> | 263 | <message> |
268 | <source>The host name of the VNC server</source> | 264 | <source>The host name of the VNC server</source> |
269 | <translation>Nazwa komputera serwera VNC</translation> | 265 | <translation>Nazwa komputera serwera VNC</translation> |
270 | </message> | 266 | </message> |
271 | <message> | 267 | <message> |
272 | <source>The display number of the VNC server</source> | 268 | <source>The display number of the VNC server</source> |
273 | <translation>Numer pulpitu serwera VNC</translation> | 269 | <translation>Numer pulpitu serwera VNC</translation> |
274 | </message> | 270 | </message> |
275 | <message> | 271 | <message> |
276 | <source>Delay between requesting updates from the server</source> | 272 | <source>Delay between requesting updates from the server</source> |
277 | <translation>Opoznienie pomiedzy zadaniami aktualizacji z serwera</translation> | 273 | <translation>Opoznienie pomiedzy zadaniami aktualizacji z serwera</translation> |
278 | </message> | 274 | </message> |
279 | <message> | 275 | <message> |
280 | <source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source> | 276 | <source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source> |
281 | <translation>Zadaj, zeby serwer VNC transferowal 8 bitowy kolor</translation> | 277 | <translation>Zadaj, zeby serwer VNC transferowal 8 bitowy kolor</translation> |
282 | </message> | 278 | </message> |
283 | <message> | 279 | <message> |
284 | <source>Allow other users to connect to the VNC server</source> | 280 | <source>Allow other users to connect to the VNC server</source> |
285 | <translation>Zezwalaj innym uzytkownikom na polaczenia do serwera VNC</translation> | 281 | <translation>Zezwalaj innym uzytkownikom na polaczenia do serwera VNC</translation> |
286 | </message> | 282 | </message> |
287 | <message> | 283 | <message> |
288 | <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source> | 284 | <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source> |
289 | <translation>Skaluj zdalny pulpit do ekranu PDA (wolne)</translation> | 285 | <translation>Skaluj zdalny pulpit do ekranu PDA (wolne)</translation> |
290 | </message> | 286 | </message> |
291 | <message> | 287 | <message> |
292 | <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source> | 288 | <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source> |
293 | <translation>Wlacz transmitowanie identycznych prostokatow jako odnosniki do istniejacych danych</translation> | 289 | <translation>Wlacz transmitowanie identycznych prostokatow jako odnosniki do istniejacych danych</translation> |
294 | </message> | 290 | </message> |
295 | </context> | 291 | </context> |
296 | </TS> | 292 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/launchersettings.ts b/i18n/pl/launchersettings.ts index 31a2246..40dc5c4 100644 --- a/i18n/pl/launchersettings.ts +++ b/i18n/pl/launchersettings.ts | |||
@@ -1,290 +1,278 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>DocTabSettings</name> | 3 | <name>DocTabSettings</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Enable the Documents Tab</source> | 5 | <source>Enable the Documents Tab</source> |
6 | <translation>Włącz zakładkę Dokumenty</translation> | 6 | <translation>Włącz zakładkę Dokumenty</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> | 9 | <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> |
10 | <translation><b>Uwaga:</b> Aby te ustawienia zadziałały może być konieczny restart Opie.</translation> | 10 | <translation><b>Uwaga:</b> Aby te ustawienia zadziałały może być konieczny restart Opie.</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source> | 13 | <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source> |
14 | <translation>Zaznacz jeśli chcesz aby zakładka Dokumenty była widoczna.</translation> | 14 | <translation>Zaznacz jeśli chcesz aby zakładka Dokumenty była widoczna.</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | </context> | 16 | </context> |
17 | <context> | 17 | <context> |
18 | <name>InputMethodSettings</name> | 18 | <name>InputMethodSettings</name> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Resize application on Popup</source> | 20 | <source>Resize application on Popup</source> |
21 | <translation>Zmień rozmiar okienka przy otwarciu</translation> | 21 | <translation>Zmień rozmiar okienka przy otwarciu</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Enable floating and resizing</source> | 24 | <source>Enable floating and resizing</source> |
25 | <translation>Włącz przesuwanie i zmianę rozmiaru</translation> | 25 | <translation>Włącz przesuwanie i zmianę rozmiaru</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> | 28 | <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> |
29 | <translation><b>Uwaga:</b> Aby te ustawienia zadziałały może być konieczny restart Opie.</translation> | 29 | <translation><b>Uwaga:</b> Aby te ustawienia zadziałały może być konieczny restart Opie.</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source> | 32 | <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source> |
33 | <translation>Zaznacz jeśli chcesz aby rozmiar okienka był automatycznie zmieniony gdy otwarte jest okienko wprowadzania danych.</translation> | 33 | <translation>Zaznacz jeśli chcesz aby rozmiar okienka był automatycznie zmieniony gdy otwarte jest okienko wprowadzania danych.</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source> | 36 | <source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source> |
37 | <translation>Zaznacz jeśli chcesz przesuwać lub zmieniać rozmiar okienka wprowadzania danych</translation> | 37 | <translation>Zaznacz jeśli chcesz przesuwać lub zmieniać rozmiar okienka wprowadzania danych</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source> | 40 | <source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source> |
41 | <translation>Podaj procent szerokości ekranu dla okienka wprowadzania danych</translation> | 41 | <translation>Podaj procent szerokości ekranu dla okienka wprowadzania danych</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | </context> | 43 | </context> |
44 | <context> | 44 | <context> |
45 | <name>LauncherSettings</name> | 45 | <name>LauncherSettings</name> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Launcher Settings</source> | 47 | <source>Launcher Settings</source> |
48 | <translation>Ustawienia Launcher'a</translation> | 48 | <translation>Ustawienia Launcher'a</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>Taskbar</source> | 51 | <source>Taskbar</source> |
52 | <translation>Pasek zadań</translation> | 52 | <translation>Pasek zadań</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>O-Menu</source> | 55 | <source>O-Menu</source> |
56 | <translation>O-menu</translation> | 56 | <translation>O-menu</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Tabs</source> | 59 | <source>Tabs</source> |
60 | <translation>Zakładki</translation> | 60 | <translation>Zakładki</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>InputMethods</source> | 63 | <source>InputMethods</source> |
64 | <translation>Wprowadzanie danych</translation> | 64 | <translation>Wprowadzanie danych</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>DocTab</source> | 67 | <source>DocTab</source> |
68 | <translation>Dokumenty</translation> | 68 | <translation>Dokumenty</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | </context> | 70 | </context> |
71 | <context> | 71 | <context> |
72 | <name>MenuSettings</name> | 72 | <name>MenuSettings</name> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>Load applets in O-Menu:</source> | 74 | <source>Load applets in O-Menu:</source> |
75 | <translation>W O-menu ładuj applety:</translation> | 75 | <translation>W O-menu ładuj applety:</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> | 78 | <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> |
79 | <translation>W O-menu pokazuj zakładki Launcher'a</translation> | 79 | <translation>W O-menu pokazuj zakładki Launcher'a</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> | 82 | <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> |
83 | <translation>Zaznacz applety, które mają być umieszczone w O-menu.</translation> | 83 | <translation>Zaznacz applety, które mają być umieszczone w O-menu.</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> | 86 | <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> |
87 | <translation>Dodaje zawartość zakładek Launcher'a jako menu w O-menu.</translation> | 87 | <translation>Dodaje zawartość zakładek Launcher'a jako menu w O-menu.</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Show Applications in subpopups</source> | ||
91 | <translation type="obsolete">Pokazuj aplikacje w podokienkach</translation> | ||
92 | </message> | ||
93 | <message> | ||
94 | <source>Show Applications in Subpopups</source> | 90 | <source>Show Applications in Subpopups</source> |
95 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation type="unfinished"></translation> |
96 | </message> | 92 | </message> |
97 | </context> | 93 | </context> |
98 | <context> | 94 | <context> |
99 | <name>QObject</name> | 95 | <name>QObject</name> |
100 | <message> | 96 | <message> |
101 | <source>Sample 1</source> | 97 | <source>Sample 1</source> |
102 | <translation>Przykład 1</translation> | 98 | <translation>Przykład 1</translation> |
103 | </message> | 99 | </message> |
104 | <message> | 100 | <message> |
105 | <source>Sample 2</source> | 101 | <source>Sample 2</source> |
106 | <translation>Przykład 2</translation> | 102 | <translation>Przykład 2</translation> |
107 | </message> | 103 | </message> |
108 | <message> | 104 | <message> |
109 | <source>Sample 3</source> | 105 | <source>Sample 3</source> |
110 | <translation>Przykład 3</translation> | 106 | <translation>Przykład 3</translation> |
111 | </message> | 107 | </message> |
112 | </context> | 108 | </context> |
113 | <context> | 109 | <context> |
114 | <name>TabDialog</name> | 110 | <name>TabDialog</name> |
115 | <message> | 111 | <message> |
116 | <source>Edit Tab</source> | 112 | <source>Edit Tab</source> |
117 | <translation>Edytuj zakładkę</translation> | 113 | <translation>Edytuj zakładkę</translation> |
118 | </message> | 114 | </message> |
119 | <message> | 115 | <message> |
120 | <source>Background</source> | 116 | <source>Background</source> |
121 | <translation>Tło</translation> | 117 | <translation>Tło</translation> |
122 | </message> | 118 | </message> |
123 | <message> | 119 | <message> |
124 | <source>Font</source> | 120 | <source>Font</source> |
125 | <translation>Czcionka</translation> | 121 | <translation>Czcionka</translation> |
126 | </message> | 122 | </message> |
127 | <message> | 123 | <message> |
128 | <source>Icons</source> | 124 | <source>Icons</source> |
129 | <translation>Ikony</translation> | 125 | <translation>Ikony</translation> |
130 | </message> | 126 | </message> |
131 | <message> | 127 | <message> |
132 | <source>Previewing %1</source> | 128 | <source>Previewing %1</source> |
133 | <translation>Podgląd %1</translation> | 129 | <translation>Podgląd %1</translation> |
134 | </message> | 130 | </message> |
135 | <message> | 131 | <message> |
136 | <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source> | 132 | <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source> |
137 | <translation>To ogólny podgląd tego jak będzie wyglądać aktualnie wybrana zakładka.</translation> | 133 | <translation>To ogólny podgląd tego jak będzie wyglądać aktualnie wybrana zakładka.</translation> |
138 | </message> | 134 | </message> |
139 | <message> | 135 | <message> |
140 | <source>Use a custom font</source> | 136 | <source>Use a custom font</source> |
141 | <translation>Użyj własnej czcionki</translation> | 137 | <translation>Użyj własnej czcionki</translation> |
142 | </message> | 138 | </message> |
143 | <message> | 139 | <message> |
144 | <source>Type:</source> | 140 | <source>Type:</source> |
145 | <translation>Typ:</translation> | 141 | <translation>Typ:</translation> |
146 | </message> | 142 | </message> |
147 | <message> | 143 | <message> |
148 | <source>Ruled</source> | 144 | <source>Ruled</source> |
149 | <translation>Paski</translation> | 145 | <translation>Paski</translation> |
150 | </message> | 146 | </message> |
151 | <message> | 147 | <message> |
152 | <source>Solid color</source> | 148 | <source>Solid color</source> |
153 | <translation>Jednolity kolor</translation> | 149 | <translation>Jednolity kolor</translation> |
154 | </message> | 150 | </message> |
155 | <message> | 151 | <message> |
156 | <source>Image</source> | 152 | <source>Image</source> |
157 | <translation>Tapeta</translation> | 153 | <translation>Tapeta</translation> |
158 | </message> | 154 | </message> |
159 | <message> | 155 | <message> |
160 | <source>Select...</source> | 156 | <source>Select...</source> |
161 | <translation>Wybierz...</translation> | 157 | <translation>Wybierz...</translation> |
162 | </message> | 158 | </message> |
163 | <message> | 159 | <message> |
164 | <source>Default</source> | 160 | <source>Default</source> |
165 | <translation>Domyślne</translation> | 161 | <translation>Domyślne</translation> |
166 | </message> | 162 | </message> |
167 | <message> | 163 | <message> |
168 | <source>Size:</source> | 164 | <source>Size:</source> |
169 | <translation>Rozmiar:</translation> | 165 | <translation>Rozmiar:</translation> |
170 | </message> | 166 | </message> |
171 | <message> | 167 | <message> |
172 | <source>Small</source> | 168 | <source>Small</source> |
173 | <translation>Małe</translation> | 169 | <translation>Małe</translation> |
174 | </message> | 170 | </message> |
175 | <message> | 171 | <message> |
176 | <source>Large</source> | 172 | <source>Large</source> |
177 | <translation>Duże</translation> | 173 | <translation>Duże</translation> |
178 | </message> | 174 | </message> |
179 | <message> | 175 | <message> |
180 | <source>Color:</source> | 176 | <source>Color:</source> |
181 | <translation>Kolor:</translation> | 177 | <translation>Kolor:</translation> |
182 | </message> | 178 | </message> |
183 | <message> | 179 | <message> |
184 | <source>Columns:</source> | 180 | <source>Columns:</source> |
185 | <translation type="unfinished"></translation> | 181 | <translation type="unfinished"></translation> |
186 | </message> | 182 | </message> |
187 | <message> | 183 | <message> |
188 | <source>Automatic</source> | 184 | <source>Automatic</source> |
189 | <translation type="unfinished"></translation> | 185 | <translation type="unfinished"></translation> |
190 | </message> | 186 | </message> |
191 | </context> | 187 | </context> |
192 | <context> | 188 | <context> |
193 | <name>TabsSettings</name> | 189 | <name>TabsSettings</name> |
194 | <message> | 190 | <message> |
195 | <source>Launcher Tabs:</source> | 191 | <source>Launcher Tabs:</source> |
196 | <translation>Zakładki Launcher'a:</translation> | 192 | <translation>Zakładki Launcher'a:</translation> |
197 | </message> | 193 | </message> |
198 | <message> | 194 | <message> |
199 | <source>foobar</source> | 195 | <source>foobar</source> |
200 | <translation>foobar</translation> | 196 | <translation>foobar</translation> |
201 | </message> | 197 | </message> |
202 | <message> | 198 | <message> |
203 | <source>New</source> | 199 | <source>New</source> |
204 | <translation>Nowa</translation> | 200 | <translation>Nowa</translation> |
205 | </message> | 201 | </message> |
206 | <message> | 202 | <message> |
207 | <source>Edit</source> | 203 | <source>Edit</source> |
208 | <translation>Edytuj</translation> | 204 | <translation>Edytuj</translation> |
209 | </message> | 205 | </message> |
210 | <message> | 206 | <message> |
211 | <source>Delete</source> | 207 | <source>Delete</source> |
212 | <translation>Usuń</translation> | 208 | <translation>Usuń</translation> |
213 | </message> | 209 | </message> |
214 | <message> | 210 | <message> |
215 | <source>Enable big busy indicator</source> | 211 | <source>Enable big busy indicator</source> |
216 | <translation>Włącz duży wskaźnik zajętości</translation> | 212 | <translation>Włącz duży wskaźnik zajętości</translation> |
217 | </message> | 213 | </message> |
218 | <message> | 214 | <message> |
219 | <source>Enable blinking busy indicator</source> | ||
220 | <translation type="obsolete">Wlacz migajacy wskaznik zajetosci</translation> | ||
221 | </message> | ||
222 | <message> | ||
223 | <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> | 215 | <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> |
224 | <translation>Wybierz zakładkę, którą chcesz edytować lub usunąć.</translation> | 216 | <translation>Wybierz zakładkę, którą chcesz edytować lub usunąć.</translation> |
225 | </message> | 217 | </message> |
226 | <message> | 218 | <message> |
227 | <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> | 219 | <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> |
228 | <translation>Dodaje nową zakładkę do Launcher'a.</translation> | 220 | <translation>Dodaje nową zakładkę do Launcher'a.</translation> |
229 | </message> | 221 | </message> |
230 | <message> | 222 | <message> |
231 | <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> | 223 | <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> |
232 | <translation>Otwiera okno z ustawieniami wybranej zakładki.</translation> | 224 | <translation>Otwiera okno z ustawieniami wybranej zakładki.</translation> |
233 | </message> | 225 | </message> |
234 | <message> | 226 | <message> |
235 | <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> | 227 | <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> |
236 | <translation>Usuwa zakładkę.</translation> | 228 | <translation>Usuwa zakładkę.</translation> |
237 | </message> | 229 | </message> |
238 | <message> | 230 | <message> |
239 | <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> | 231 | <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> |
240 | <translation>Wybierz to, jeśli chcesz wyświetlać duży wskaźnik zajętości na środku ekranu zamiast tego w pasku zadań.</translation> | 232 | <translation>Wybierz to, jeśli chcesz wyświetlać duży wskaźnik zajętości na środku ekranu zamiast tego w pasku zadań.</translation> |
241 | </message> | 233 | </message> |
242 | <message> | 234 | <message> |
243 | <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> | ||
244 | <translation type="obsolete">Wybierz to, jasli chcesz aby ikonki uruchamianych aplikacji migaly przy starcie.</translation> | ||
245 | </message> | ||
246 | <message> | ||
247 | <source>All Tabs</source> | 235 | <source>All Tabs</source> |
248 | <translation>Wszystkie zakładki</translation> | 236 | <translation>Wszystkie zakładki</translation> |
249 | </message> | 237 | </message> |
250 | <message> | 238 | <message> |
251 | <source>Documents</source> | 239 | <source>Documents</source> |
252 | <translation>Dokumenty</translation> | 240 | <translation>Dokumenty</translation> |
253 | </message> | 241 | </message> |
254 | <message> | 242 | <message> |
255 | <source>Error</source> | 243 | <source>Error</source> |
256 | <translation>Błąd</translation> | 244 | <translation>Błąd</translation> |
257 | </message> | 245 | </message> |
258 | <message> | 246 | <message> |
259 | <source>Not implemented yet</source> | 247 | <source>Not implemented yet</source> |
260 | <translation>Nie zaimplementowane</translation> | 248 | <translation>Nie zaimplementowane</translation> |
261 | </message> | 249 | </message> |
262 | <message> | 250 | <message> |
263 | <source>Enable animated busy indicator</source> | 251 | <source>Enable animated busy indicator</source> |
264 | <translation>Włącz animowany wskaźnik zajętości</translation> | 252 | <translation>Włącz animowany wskaźnik zajętości</translation> |
265 | </message> | 253 | </message> |
266 | <message> | 254 | <message> |
267 | <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> | 255 | <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> |
268 | <translation>Aktywuj jeśli chcesz wyświetlać animowany wskaźnik zajętości dla startujących aplikacji.</translation> | 256 | <translation>Aktywuj jeśli chcesz wyświetlać animowany wskaźnik zajętości dla startujących aplikacji.</translation> |
269 | </message> | 257 | </message> |
270 | <message> | 258 | <message> |
271 | <source>Enable static background pixmap</source> | 259 | <source>Enable static background pixmap</source> |
272 | <translation type="unfinished"></translation> | 260 | <translation type="unfinished"></translation> |
273 | </message> | 261 | </message> |
274 | <message> | 262 | <message> |
275 | <source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source> | 263 | <source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source> |
276 | <translation type="unfinished"></translation> | 264 | <translation type="unfinished"></translation> |
277 | </message> | 265 | </message> |
278 | </context> | 266 | </context> |
279 | <context> | 267 | <context> |
280 | <name>TaskbarSettings</name> | 268 | <name>TaskbarSettings</name> |
281 | <message> | 269 | <message> |
282 | <source>Load applets in Taskbar:</source> | 270 | <source>Load applets in Taskbar:</source> |
283 | <translation>Applety do załadowania w pasku zadań:</translation> | 271 | <translation>Applety do załadowania w pasku zadań:</translation> |
284 | </message> | 272 | </message> |
285 | <message> | 273 | <message> |
286 | <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> | 274 | <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> |
287 | <translation>Zaznacz applety, ktore mają się pokazywać w pasku zadań.</translation> | 275 | <translation>Zaznacz applety, ktore mają się pokazywać w pasku zadań.</translation> |
288 | </message> | 276 | </message> |
289 | </context> | 277 | </context> |
290 | </TS> | 278 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/libbatteryapplet.ts b/i18n/pl/libbatteryapplet.ts index 88d0993..0211115 100644 --- a/i18n/pl/libbatteryapplet.ts +++ b/i18n/pl/libbatteryapplet.ts | |||
@@ -1,114 +1,86 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>BatteryStatus</name> | 3 | <name>BatteryStatus</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Charging</source> | 5 | <source>Charging</source> |
6 | <translation>Ładowanie</translation> | 6 | <translation>Ładowanie</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Percentage battery remaining</source> | ||
10 | <translation type="obsolete">Pozostały procent energii</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Battery status: </source> | 9 | <source>Battery status: </source> |
14 | <translation>Stan baterii:</translation> | 10 | <translation>Stan baterii:</translation> |
15 | </message> | 11 | </message> |
16 | <message> | 12 | <message> |
17 | <source>Good</source> | 13 | <source>Good</source> |
18 | <translation>Dobry</translation> | 14 | <translation>Dobry</translation> |
19 | </message> | 15 | </message> |
20 | <message> | 16 | <message> |
21 | <source>Low</source> | 17 | <source>Low</source> |
22 | <translation>Niski</translation> | 18 | <translation>Niski</translation> |
23 | </message> | 19 | </message> |
24 | <message> | 20 | <message> |
25 | <source>Very Low</source> | 21 | <source>Very Low</source> |
26 | <translation>Bardzo niski</translation> | 22 | <translation>Bardzo niski</translation> |
27 | </message> | 23 | </message> |
28 | <message> | 24 | <message> |
29 | <source>Critical</source> | 25 | <source>Critical</source> |
30 | <translation>Krytyczny</translation> | 26 | <translation>Krytyczny</translation> |
31 | </message> | 27 | </message> |
32 | <message> | 28 | <message> |
33 | <source>Unknown</source> | 29 | <source>Unknown</source> |
34 | <translation>Nieznany</translation> | 30 | <translation>Nieznany</translation> |
35 | </message> | 31 | </message> |
36 | <message> | 32 | <message> |
37 | <source>On backup power</source> | 33 | <source>On backup power</source> |
38 | <translation>Na zasilaniu zapasowym</translation> | 34 | <translation>Na zasilaniu zapasowym</translation> |
39 | </message> | 35 | </message> |
40 | <message> | 36 | <message> |
41 | <source>Power on-line</source> | 37 | <source>Power on-line</source> |
42 | <translation>Podłączony do zasilania</translation> | 38 | <translation>Podłączony do zasilania</translation> |
43 | </message> | 39 | </message> |
44 | <message> | 40 | <message> |
45 | <source>External power disconnected</source> | 41 | <source>External power disconnected</source> |
46 | <translation>Zewnętrzne zasilanie odłączone</translation> | 42 | <translation>Zewnętrzne zasilanie odłączone</translation> |
47 | </message> | 43 | </message> |
48 | <message> | 44 | <message> |
49 | <source>Battery time remaining</source> | ||
50 | <translation type="obsolete">Pozostały czas działania baterii</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Close</source> | ||
54 | <translation type="obsolete">Zamknij</translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>Battery status</source> | ||
58 | <translation type="obsolete">Stan baterii</translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>Failure</source> | 45 | <source>Failure</source> |
62 | <translation>Porażka</translation> | 46 | <translation>Porażka</translation> |
63 | </message> | 47 | </message> |
64 | <message> | 48 | <message> |
65 | <source>could not open file</source> | 49 | <source>could not open file</source> |
66 | <translation>nie można otworzyć pliku</translation> | 50 | <translation>nie można otworzyć pliku</translation> |
67 | </message> | 51 | </message> |
68 | <message> | 52 | <message> |
69 | <source>Charging both devices</source> | 53 | <source>Charging both devices</source> |
70 | <translation>Ładowanie obu urządzeń</translation> | 54 | <translation>Ładowanie obu urządzeń</translation> |
71 | </message> | 55 | </message> |
72 | <message> | 56 | <message> |
73 | <source>Percentage battery remaining: </source> | ||
74 | <translation type="obsolete">Pozostały procent energii:</translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>Battery time remaining: </source> | ||
78 | <translation type="obsolete">Pozostały czas działania baterii:</translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | <message> | ||
81 | <source>No jacket with battery inserted</source> | 57 | <source>No jacket with battery inserted</source> |
82 | <translation>Wkład z baterią nie jest włożony</translation> | 58 | <translation>Wkład z baterią nie jest włożony</translation> |
83 | </message> | 59 | </message> |
84 | <message> | 60 | <message> |
85 | <source>no data</source> | 61 | <source>no data</source> |
86 | <translation>brak danych</translation> | 62 | <translation>brak danych</translation> |
87 | </message> | 63 | </message> |
88 | <message> | 64 | <message> |
89 | <source>Ipaq </source> | ||
90 | <translation type="obsolete">Ipaq</translation> | ||
91 | </message> | ||
92 | <message> | ||
93 | <source>Jacket </source> | 65 | <source>Jacket </source> |
94 | <translation>Wkład</translation> | 66 | <translation>Wkład</translation> |
95 | </message> | 67 | </message> |
96 | <message> | 68 | <message> |
97 | <source>Remaining Power: %1%</source> | 69 | <source>Remaining Power: %1%</source> |
98 | <translation type="unfinished"></translation> | 70 | <translation type="unfinished"></translation> |
99 | </message> | 71 | </message> |
100 | <message> | 72 | <message> |
101 | <source>Remaining Time: %1m %2s</source> | 73 | <source>Remaining Time: %1m %2s</source> |
102 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation type="unfinished"></translation> |
103 | </message> | 75 | </message> |
104 | <message> | 76 | <message> |
105 | <source>Remaing Power: %1 %2 | 77 | <source>Remaing Power: %1 %2 |
106 | Remaining Time: %3</source> | 78 | Remaining Time: %3</source> |
107 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation type="unfinished"></translation> |
108 | </message> | 80 | </message> |
109 | <message> | 81 | <message> |
110 | <source>Ipaq %1</source> | 82 | <source>Ipaq %1</source> |
111 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation type="unfinished"></translation> |
112 | </message> | 84 | </message> |
113 | </context> | 85 | </context> |
114 | </TS> | 86 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/libliquid.ts b/i18n/pl/libliquid.ts index e3fdee5..0a2fe89 100644 --- a/i18n/pl/libliquid.ts +++ b/i18n/pl/libliquid.ts | |||
@@ -1,75 +1,68 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Decoration</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Liquid</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">Liquid</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | </context> | ||
9 | <context> | ||
10 | <name>LiquidSettings</name> | 3 | <name>LiquidSettings</name> |
11 | <message> | 4 | <message> |
12 | <source>Liquid Style</source> | 5 | <source>Liquid Style</source> |
13 | <translation type="unfinished">Styl Liquid</translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
14 | </message> | 7 | </message> |
15 | <message> | 8 | <message> |
16 | <source>No translucency</source> | 9 | <source>No translucency</source> |
17 | <translation type="unfinished">Bez przezroczystosci</translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
18 | </message> | 11 | </message> |
19 | <message> | 12 | <message> |
20 | <source>Stippled, background color</source> | 13 | <source>Stippled, background color</source> |
21 | <translation type="unfinished">Pasiasty, kolor tla</translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
22 | </message> | 15 | </message> |
23 | <message> | 16 | <message> |
24 | <source>Stippled, button color</source> | 17 | <source>Stippled, button color</source> |
25 | <translation type="unfinished">Pasiasty, kolor przycisku</translation> | 18 | <translation type="unfinished"></translation> |
26 | </message> | 19 | </message> |
27 | <message> | 20 | <message> |
28 | <source>Translucent stippled, background color</source> | 21 | <source>Translucent stippled, background color</source> |
29 | <translation type="unfinished">Przezroczysty pasiasty, kolor tla</translation> | 22 | <translation type="unfinished"></translation> |
30 | </message> | 23 | </message> |
31 | <message> | 24 | <message> |
32 | <source>Translucent stippled, button color</source> | 25 | <source>Translucent stippled, button color</source> |
33 | <translation type="unfinished">Przezroczysty pasiasty, kolor przycisku</translation> | 26 | <translation type="unfinished"></translation> |
34 | </message> | 27 | </message> |
35 | <message> | 28 | <message> |
36 | <source>Custom translucency</source> | 29 | <source>Custom translucency</source> |
37 | <translation type="unfinished">Ustawiona przezroczystosc</translation> | 30 | <translation type="unfinished"></translation> |
38 | </message> | 31 | </message> |
39 | <message> | 32 | <message> |
40 | <source>Menu color</source> | 33 | <source>Menu color</source> |
41 | <translation type="unfinished">Kolor menu</translation> | 34 | <translation type="unfinished"></translation> |
42 | </message> | 35 | </message> |
43 | <message> | 36 | <message> |
44 | <source>Text color</source> | 37 | <source>Text color</source> |
45 | <translation type="unfinished">Kolor tekstu</translation> | 38 | <translation type="unfinished"></translation> |
46 | </message> | 39 | </message> |
47 | <message> | 40 | <message> |
48 | <source>Opacity</source> | 41 | <source>Opacity</source> |
49 | <translation type="unfinished">Nieprzezroczystosc</translation> | 42 | <translation type="unfinished"></translation> |
50 | </message> | 43 | </message> |
51 | <message> | 44 | <message> |
52 | <source>Use shadowed menu text</source> | 45 | <source>Use shadowed menu text</source> |
53 | <translation type="unfinished">Uzywaj cieniowanego tekstu menu</translation> | 46 | <translation type="unfinished"></translation> |
54 | </message> | 47 | </message> |
55 | <message> | 48 | <message> |
56 | <source>Make toolbar buttons appear flat</source> | 49 | <source>Make toolbar buttons appear flat</source> |
57 | <translation type="unfinished">Plaskie przyciski na pasku narzedzi</translation> | 50 | <translation type="unfinished"></translation> |
58 | </message> | 51 | </message> |
59 | <message> | 52 | <message> |
60 | <source>Stipple contrast</source> | 53 | <source>Stipple contrast</source> |
61 | <translation type="unfinished">Kontrast pasków</translation> | 54 | <translation type="unfinished"></translation> |
62 | </message> | 55 | </message> |
63 | </context> | 56 | </context> |
64 | <context> | 57 | <context> |
65 | <name>Styles</name> | 58 | <name>Styles</name> |
66 | <message> | 59 | <message> |
67 | <source>Liquid</source> | 60 | <source>Liquid</source> |
68 | <translation type="unfinished">Liquid</translation> | 61 | <translation type="unfinished">Liquid</translation> |
69 | </message> | 62 | </message> |
70 | <message> | 63 | <message> |
71 | <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> | 64 | <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> |
72 | <translation type="unfinished">Bardzo wydajny styl Liquid autorstwa Mosfet'a</translation> | 65 | <translation type="unfinished"></translation> |
73 | </message> | 66 | </message> |
74 | </context> | 67 | </context> |
75 | </TS> | 68 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/libopiepim2.ts b/i18n/pl/libopiepim2.ts index 0b7bd1f..bca6e80 100644 --- a/i18n/pl/libopiepim2.ts +++ b/i18n/pl/libopiepim2.ts | |||
@@ -1,1142 +1,727 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Button</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Calendar Button</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">Przycisk Kalendarz</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Contacts Button</source> | ||
10 | <translation type="obsolete">Przycisk Kontakty</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Menu Button</source> | ||
14 | <translation type="obsolete">Przycisk Menu</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Mail Button</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">Przycisk Poczta</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Home Button</source> | ||
22 | <translation type="obsolete">Przycisk Dom</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Record Button</source> | ||
26 | <translation type="obsolete">Przycisk Zapis</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Display Rotate</source> | ||
30 | <translation type="obsolete">Obrót ekranu</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Lower+Up</source> | ||
34 | <translation type="obsolete">Dolny+Góra</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Lower+Down</source> | ||
38 | <translation type="obsolete">Dolny+Dół</translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Lower+Right</source> | ||
42 | <translation type="obsolete">Dolny+Prawo</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Lower+Left</source> | ||
46 | <translation type="obsolete">Dolny+Lewo</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>Upper+Up</source> | ||
50 | <translation type="obsolete">Górny+Góra</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Upper+Down</source> | ||
54 | <translation type="obsolete">Górny+Dół</translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>Upper+Right</source> | ||
58 | <translation type="obsolete">Górny+Prawo</translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>Upper+Left</source> | ||
62 | <translation type="obsolete">Górny+Lewo</translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>Action Button</source> | ||
66 | <translation type="obsolete">Przycisk Akcji</translation> | ||
67 | </message> | ||
68 | <message> | ||
69 | <source>OK Button</source> | ||
70 | <translation type="obsolete">Przycisk OK</translation> | ||
71 | </message> | ||
72 | <message> | ||
73 | <source>End Button</source> | ||
74 | <translation type="obsolete">Przycisk Koniec</translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | </context> | ||
77 | <context> | ||
78 | <name>OColorDialog</name> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>Red:</source> | ||
81 | <translation type="obsolete">Czerwień:</translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Green:</source> | ||
85 | <translation type="obsolete">Zieleń:</translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Blue:</source> | ||
89 | <translation type="obsolete">Błękit:</translation> | ||
90 | </message> | ||
91 | <message> | ||
92 | <source>Alpha channel:</source> | ||
93 | <translation type="obsolete">Kanał alfa:</translation> | ||
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>Select color</source> | ||
97 | <translation type="obsolete">Wybierz kolor</translation> | ||
98 | </message> | ||
99 | </context> | ||
100 | <context> | ||
101 | <name>OColorPopupMenu</name> | ||
102 | <message> | ||
103 | <source>More</source> | ||
104 | <translation type="obsolete">Więcej</translation> | ||
105 | </message> | ||
106 | <message> | ||
107 | <source>More...</source> | ||
108 | <translation type="obsolete">Wiecej...</translation> | ||
109 | </message> | ||
110 | </context> | ||
111 | <context> | ||
112 | <name>OFileSelector</name> | ||
113 | <message> | ||
114 | <source>Name:</source> | ||
115 | <translation type="obsolete">Nazwa:</translation> | ||
116 | </message> | ||
117 | </context> | ||
118 | <context> | ||
119 | <name>OFileViewFileListView</name> | ||
120 | <message> | ||
121 | <source>Name</source> | ||
122 | <translation type="obsolete">Nazwa</translation> | ||
123 | </message> | ||
124 | <message> | ||
125 | <source>Size</source> | ||
126 | <translation type="obsolete">Rozmiar</translation> | ||
127 | </message> | ||
128 | <message> | ||
129 | <source>Date</source> | ||
130 | <translation type="obsolete">Data</translation> | ||
131 | </message> | ||
132 | <message> | ||
133 | <source>Mime Type</source> | ||
134 | <translation type="obsolete">Typ Mime</translation> | ||
135 | </message> | ||
136 | </context> | ||
137 | <context> | ||
138 | <name>OFontMenu</name> | ||
139 | <message> | ||
140 | <source>Large</source> | ||
141 | <translation type="obsolete">Duże</translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | <message> | ||
144 | <source>Medium</source> | ||
145 | <translation type="obsolete">Średnie</translation> | ||
146 | </message> | ||
147 | <message> | ||
148 | <source>Small</source> | ||
149 | <translation type="obsolete">Małe</translation> | ||
150 | </message> | ||
151 | </context> | ||
152 | <context> | ||
153 | <name>OPimRecurrenceBase</name> | 3 | <name>OPimRecurrenceBase</name> |
154 | <message> | 4 | <message> |
155 | <source>Repeating Event </source> | 5 | <source>Repeating Event </source> |
156 | <translation type="unfinished">Zdarzenie powtarzalne</translation> | 6 | <translation type="unfinished">Zdarzenie powtarzalne</translation> |
157 | </message> | 7 | </message> |
158 | <message> | 8 | <message> |
159 | <source>None</source> | 9 | <source>None</source> |
160 | <translation type="unfinished">Brak</translation> | 10 | <translation type="unfinished">Brak</translation> |
161 | </message> | 11 | </message> |
162 | <message> | 12 | <message> |
163 | <source>Day</source> | 13 | <source>Day</source> |
164 | <translation type="unfinished">Dzień</translation> | 14 | <translation type="unfinished">Dzień</translation> |
165 | </message> | 15 | </message> |
166 | <message> | 16 | <message> |
167 | <source>Week</source> | 17 | <source>Week</source> |
168 | <translation type="unfinished">Tydzień</translation> | 18 | <translation type="unfinished">Tydzień</translation> |
169 | </message> | 19 | </message> |
170 | <message> | 20 | <message> |
171 | <source>Month</source> | 21 | <source>Month</source> |
172 | <translation type="unfinished">Miesiąc</translation> | 22 | <translation type="unfinished">Miesiąc</translation> |
173 | </message> | 23 | </message> |
174 | <message> | 24 | <message> |
175 | <source>Year</source> | 25 | <source>Year</source> |
176 | <translation type="unfinished">Rok</translation> | 26 | <translation type="unfinished">Rok</translation> |
177 | </message> | 27 | </message> |
178 | <message> | 28 | <message> |
179 | <source>Every:</source> | 29 | <source>Every:</source> |
180 | <translation type="unfinished">Co:</translation> | 30 | <translation type="unfinished">Co:</translation> |
181 | </message> | 31 | </message> |
182 | <message> | 32 | <message> |
183 | <source>Frequency</source> | 33 | <source>Frequency</source> |
184 | <translation type="unfinished">Częstotliwość</translation> | 34 | <translation type="unfinished">Częstotliwość</translation> |
185 | </message> | 35 | </message> |
186 | <message> | 36 | <message> |
187 | <source>End On:</source> | 37 | <source>End On:</source> |
188 | <translation type="unfinished">Koniec:</translation> | 38 | <translation type="unfinished">Koniec:</translation> |
189 | </message> | 39 | </message> |
190 | <message> | 40 | <message> |
191 | <source>No End Date</source> | 41 | <source>No End Date</source> |
192 | <translation type="unfinished">Bez daty końcowej</translation> | 42 | <translation type="unfinished">Bez daty końcowej</translation> |
193 | </message> | 43 | </message> |
194 | <message> | 44 | <message> |
195 | <source>Repeat On</source> | 45 | <source>Repeat On</source> |
196 | <translation type="unfinished">Powtarzaj używając</translation> | 46 | <translation type="unfinished">Powtarzaj używając</translation> |
197 | </message> | 47 | </message> |
198 | <message> | 48 | <message> |
199 | <source>Mon</source> | 49 | <source>Mon</source> |
200 | <translation type="unfinished">Pon</translation> | 50 | <translation type="unfinished">Pon</translation> |
201 | </message> | 51 | </message> |
202 | <message> | 52 | <message> |
203 | <source>Tue</source> | 53 | <source>Tue</source> |
204 | <translation type="unfinished">Wto</translation> | 54 | <translation type="unfinished">Wto</translation> |
205 | </message> | 55 | </message> |
206 | <message> | 56 | <message> |
207 | <source>Wed</source> | 57 | <source>Wed</source> |
208 | <translation type="unfinished">Śro</translation> | 58 | <translation type="unfinished">Śro</translation> |
209 | </message> | 59 | </message> |
210 | <message> | 60 | <message> |
211 | <source>Thu</source> | 61 | <source>Thu</source> |
212 | <translation type="unfinished">Czw</translation> | 62 | <translation type="unfinished">Czw</translation> |
213 | </message> | 63 | </message> |
214 | <message> | 64 | <message> |
215 | <source>Fri</source> | 65 | <source>Fri</source> |
216 | <translation type="unfinished">Pią</translation> | 66 | <translation type="unfinished">Pią</translation> |
217 | </message> | 67 | </message> |
218 | <message> | 68 | <message> |
219 | <source>Sat</source> | 69 | <source>Sat</source> |
220 | <translation type="unfinished">Sob</translation> | 70 | <translation type="unfinished">Sob</translation> |
221 | </message> | 71 | </message> |
222 | <message> | 72 | <message> |
223 | <source>Sun</source> | 73 | <source>Sun</source> |
224 | <translation type="unfinished">Nie</translation> | 74 | <translation type="unfinished">Nie</translation> |
225 | </message> | 75 | </message> |
226 | <message> | 76 | <message> |
227 | <source>Every</source> | 77 | <source>Every</source> |
228 | <translation type="unfinished">Co</translation> | 78 | <translation type="unfinished">Co</translation> |
229 | </message> | 79 | </message> |
230 | <message> | 80 | <message> |
231 | <source>Var1</source> | 81 | <source>Var1</source> |
232 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation type="unfinished"></translation> |
233 | </message> | 83 | </message> |
234 | <message> | 84 | <message> |
235 | <source>Var 2</source> | 85 | <source>Var 2</source> |
236 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation type="unfinished"></translation> |
237 | </message> | 87 | </message> |
238 | <message> | 88 | <message> |
239 | <source>WeekVar</source> | 89 | <source>WeekVar</source> |
240 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation type="unfinished"></translation> |
241 | </message> | 91 | </message> |
242 | </context> | 92 | </context> |
243 | <context> | 93 | <context> |
244 | <name>OPimRecurrenceWidget</name> | 94 | <name>OPimRecurrenceWidget</name> |
245 | <message> | 95 | <message> |
246 | <source>No End Date</source> | 96 | <source>No End Date</source> |
247 | <translation type="unfinished">Bez daty końcowej</translation> | 97 | <translation type="unfinished">Bez daty końcowej</translation> |
248 | </message> | 98 | </message> |
249 | <message> | 99 | <message> |
250 | <source>days</source> | 100 | <source>days</source> |
251 | <translation type="unfinished">dni</translation> | 101 | <translation type="unfinished">dni</translation> |
252 | </message> | 102 | </message> |
253 | <message> | 103 | <message> |
254 | <source>day</source> | 104 | <source>day</source> |
255 | <translation type="unfinished">dzień</translation> | 105 | <translation type="unfinished">dzień</translation> |
256 | </message> | 106 | </message> |
257 | <message> | 107 | <message> |
258 | <source>weeks</source> | 108 | <source>weeks</source> |
259 | <translation type="unfinished">tygodni</translation> | 109 | <translation type="unfinished">tygodni</translation> |
260 | </message> | 110 | </message> |
261 | <message> | 111 | <message> |
262 | <source>week</source> | 112 | <source>week</source> |
263 | <translation type="unfinished">tydzień</translation> | 113 | <translation type="unfinished">tydzień</translation> |
264 | </message> | 114 | </message> |
265 | <message> | 115 | <message> |
266 | <source>months</source> | 116 | <source>months</source> |
267 | <translation type="unfinished">miesięcy</translation> | 117 | <translation type="unfinished">miesięcy</translation> |
268 | </message> | 118 | </message> |
269 | <message> | 119 | <message> |
270 | <source>month</source> | 120 | <source>month</source> |
271 | <translation type="unfinished">miesiąc</translation> | 121 | <translation type="unfinished">miesiąc</translation> |
272 | </message> | 122 | </message> |
273 | <message> | 123 | <message> |
274 | <source>years</source> | 124 | <source>years</source> |
275 | <translation type="unfinished">lat</translation> | 125 | <translation type="unfinished">lat</translation> |
276 | </message> | 126 | </message> |
277 | <message> | 127 | <message> |
278 | <source>year</source> | 128 | <source>year</source> |
279 | <translation type="unfinished">rok</translation> | 129 | <translation type="unfinished">rok</translation> |
280 | </message> | 130 | </message> |
281 | <message> | 131 | <message> |
282 | <source> and </source> | 132 | <source> and </source> |
283 | <translation type="unfinished">i</translation> | 133 | <translation type="unfinished">i</translation> |
284 | </message> | 134 | </message> |
285 | <message> | 135 | <message> |
286 | <source>, | 136 | <source>, |
287 | and </source> | 137 | and </source> |
288 | <translation type="unfinished">, | 138 | <translation type="unfinished">, |
289 | i</translation> | 139 | i</translation> |
290 | </message> | 140 | </message> |
291 | <message> | 141 | <message> |
292 | <source>, and </source> | 142 | <source>, and </source> |
293 | <translation type="unfinished">, i</translation> | 143 | <translation type="unfinished">, i</translation> |
294 | </message> | 144 | </message> |
295 | <message> | 145 | <message> |
296 | <source>on </source> | 146 | <source>on </source> |
297 | <translation type="unfinished">używając</translation> | 147 | <translation type="unfinished">używając</translation> |
298 | </message> | 148 | </message> |
299 | <message> | 149 | <message> |
300 | <source>No Repeat</source> | 150 | <source>No Repeat</source> |
301 | <translation type="unfinished">Bez powtarzania</translation> | 151 | <translation type="unfinished">Bez powtarzania</translation> |
302 | </message> | 152 | </message> |
303 | <message> | 153 | <message> |
304 | <source>day(s)</source> | 154 | <source>day(s)</source> |
305 | <translation type="unfinished">dzień (dni)</translation> | 155 | <translation type="unfinished">dzień (dni)</translation> |
306 | </message> | 156 | </message> |
307 | <message> | 157 | <message> |
308 | <source>Repeat On</source> | 158 | <source>Repeat On</source> |
309 | <translation type="unfinished">Powtarzaj używając</translation> | 159 | <translation type="unfinished">Powtarzaj używając</translation> |
310 | </message> | 160 | </message> |
311 | <message> | 161 | <message> |
312 | <source>Mon</source> | 162 | <source>Mon</source> |
313 | <translation type="unfinished">Pon</translation> | 163 | <translation type="unfinished">Pon</translation> |
314 | </message> | 164 | </message> |
315 | <message> | 165 | <message> |
316 | <source>Tue</source> | 166 | <source>Tue</source> |
317 | <translation type="unfinished">Wto</translation> | 167 | <translation type="unfinished">Wto</translation> |
318 | </message> | 168 | </message> |
319 | <message> | 169 | <message> |
320 | <source>Wed</source> | 170 | <source>Wed</source> |
321 | <translation type="unfinished">Śro</translation> | 171 | <translation type="unfinished">Śro</translation> |
322 | </message> | 172 | </message> |
323 | <message> | 173 | <message> |
324 | <source>Thu</source> | 174 | <source>Thu</source> |
325 | <translation type="unfinished">Czw</translation> | 175 | <translation type="unfinished">Czw</translation> |
326 | </message> | 176 | </message> |
327 | <message> | 177 | <message> |
328 | <source>Fri</source> | 178 | <source>Fri</source> |
329 | <translation type="unfinished">Pią</translation> | 179 | <translation type="unfinished">Pią</translation> |
330 | </message> | 180 | </message> |
331 | <message> | 181 | <message> |
332 | <source>Sat</source> | 182 | <source>Sat</source> |
333 | <translation type="unfinished">Sob</translation> | 183 | <translation type="unfinished">Sob</translation> |
334 | </message> | 184 | </message> |
335 | <message> | 185 | <message> |
336 | <source>Sun</source> | 186 | <source>Sun</source> |
337 | <translation type="unfinished">Nie</translation> | 187 | <translation type="unfinished">Nie</translation> |
338 | </message> | 188 | </message> |
339 | <message> | 189 | <message> |
340 | <source>week(s)</source> | 190 | <source>week(s)</source> |
341 | <translation type="unfinished">tydzień(dnie)</translation> | 191 | <translation type="unfinished">tydzień(dnie)</translation> |
342 | </message> | 192 | </message> |
343 | <message> | 193 | <message> |
344 | <source>Repeat By</source> | 194 | <source>Repeat By</source> |
345 | <translation type="unfinished">Powtarzaj co</translation> | 195 | <translation type="unfinished">Powtarzaj co</translation> |
346 | </message> | 196 | </message> |
347 | <message> | 197 | <message> |
348 | <source>Day</source> | 198 | <source>Day</source> |
349 | <translation type="unfinished">Dzień</translation> | 199 | <translation type="unfinished">Dzień</translation> |
350 | </message> | 200 | </message> |
351 | <message> | 201 | <message> |
352 | <source>Date</source> | 202 | <source>Date</source> |
353 | <translation type="unfinished">Data</translation> | 203 | <translation type="unfinished">Data</translation> |
354 | </message> | 204 | </message> |
355 | <message> | 205 | <message> |
356 | <source>month(s)</source> | 206 | <source>month(s)</source> |
357 | <translation type="unfinished">mesiąc(e)</translation> | 207 | <translation type="unfinished">mesiąc(e)</translation> |
358 | </message> | 208 | </message> |
359 | <message> | 209 | <message> |
360 | <source>year(s)</source> | 210 | <source>year(s)</source> |
361 | <translation type="unfinished">rok (lata)</translation> | 211 | <translation type="unfinished">rok (lata)</translation> |
362 | </message> | 212 | </message> |
363 | <message> | 213 | <message> |
364 | <source>Every</source> | 214 | <source>Every</source> |
365 | <translation type="unfinished">Co</translation> | 215 | <translation type="unfinished">Co</translation> |
366 | </message> | 216 | </message> |
367 | </context> | 217 | </context> |
368 | <context> | 218 | <context> |
369 | <name>ORecurranceBase</name> | ||
370 | <message> | ||
371 | <source>Repeating Event </source> | ||
372 | <translation type="obsolete">Zdarzenie powtarzalne</translation> | ||
373 | </message> | ||
374 | <message> | ||
375 | <source>None</source> | ||
376 | <translation type="obsolete">Brak</translation> | ||
377 | </message> | ||
378 | <message> | ||
379 | <source>Day</source> | ||
380 | <translation type="obsolete">Dzień</translation> | ||
381 | </message> | ||
382 | <message> | ||
383 | <source>Week</source> | ||
384 | <translation type="obsolete">Tydzień</translation> | ||
385 | </message> | ||
386 | <message> | ||
387 | <source>Month</source> | ||
388 | <translation type="obsolete">Miesiąc</translation> | ||
389 | </message> | ||
390 | <message> | ||
391 | <source>Year</source> | ||
392 | <translation type="obsolete">Rok</translation> | ||
393 | </message> | ||
394 | <message> | ||
395 | <source>Every:</source> | ||
396 | <translation type="obsolete">Co:</translation> | ||
397 | </message> | ||
398 | <message> | ||
399 | <source>Frequency</source> | ||
400 | <translation type="obsolete">Częstotliwość</translation> | ||
401 | </message> | ||
402 | <message> | ||
403 | <source>End On:</source> | ||
404 | <translation type="obsolete">Koniec:</translation> | ||
405 | </message> | ||
406 | <message> | ||
407 | <source>No End Date</source> | ||
408 | <translation type="obsolete">Bez daty końcowej</translation> | ||
409 | </message> | ||
410 | <message> | ||
411 | <source>Repeat On</source> | ||
412 | <translation type="obsolete">Powtarzaj używając</translation> | ||
413 | </message> | ||
414 | <message> | ||
415 | <source>Mon</source> | ||
416 | <translation type="obsolete">Pon</translation> | ||
417 | </message> | ||
418 | <message> | ||
419 | <source>Tue</source> | ||
420 | <translation type="obsolete">Wto</translation> | ||
421 | </message> | ||
422 | <message> | ||
423 | <source>Wed</source> | ||
424 | <translation type="obsolete">Śro</translation> | ||
425 | </message> | ||
426 | <message> | ||
427 | <source>Thu</source> | ||
428 | <translation type="obsolete">Czw</translation> | ||
429 | </message> | ||
430 | <message> | ||
431 | <source>Fri</source> | ||
432 | <translation type="obsolete">Pią</translation> | ||
433 | </message> | ||
434 | <message> | ||
435 | <source>Sat</source> | ||
436 | <translation type="obsolete">Sob</translation> | ||
437 | </message> | ||
438 | <message> | ||
439 | <source>Sun</source> | ||
440 | <translation type="obsolete">Nie</translation> | ||
441 | </message> | ||
442 | <message> | ||
443 | <source>Every</source> | ||
444 | <translation type="obsolete">Co</translation> | ||
445 | </message> | ||
446 | </context> | ||
447 | <context> | ||
448 | <name>ORecurranceWidget</name> | ||
449 | <message> | ||
450 | <source>No End Date</source> | ||
451 | <translation type="obsolete">Bez daty końcowej</translation> | ||
452 | </message> | ||
453 | <message> | ||
454 | <source>days</source> | ||
455 | <translation type="obsolete">dni</translation> | ||
456 | </message> | ||
457 | <message> | ||
458 | <source>day</source> | ||
459 | <translation type="obsolete">dzień</translation> | ||
460 | </message> | ||
461 | <message> | ||
462 | <source>weeks</source> | ||
463 | <translation type="obsolete">tygodni</translation> | ||
464 | </message> | ||
465 | <message> | ||
466 | <source>week</source> | ||
467 | <translation type="obsolete">tydzień</translation> | ||
468 | </message> | ||
469 | <message> | ||
470 | <source>months</source> | ||
471 | <translation type="obsolete">miesięcy</translation> | ||
472 | </message> | ||
473 | <message> | ||
474 | <source>month</source> | ||
475 | <translation type="obsolete">miesiąc</translation> | ||
476 | </message> | ||
477 | <message> | ||
478 | <source>years</source> | ||
479 | <translation type="obsolete">lat</translation> | ||
480 | </message> | ||
481 | <message> | ||
482 | <source>year</source> | ||
483 | <translation type="obsolete">rok</translation> | ||
484 | </message> | ||
485 | <message> | ||
486 | <source> and </source> | ||
487 | <translation type="obsolete">i</translation> | ||
488 | </message> | ||
489 | <message> | ||
490 | <source>, | ||
491 | and </source> | ||
492 | <translation type="obsolete">, | ||
493 | i</translation> | ||
494 | </message> | ||
495 | <message> | ||
496 | <source>, and </source> | ||
497 | <translation type="obsolete">, i</translation> | ||
498 | </message> | ||
499 | <message> | ||
500 | <source>No Repeat</source> | ||
501 | <translation type="obsolete">Bez powtarzania</translation> | ||
502 | </message> | ||
503 | <message> | ||
504 | <source>day(s)</source> | ||
505 | <translation type="obsolete">dzień (dni)</translation> | ||
506 | </message> | ||
507 | <message> | ||
508 | <source>Repeat On</source> | ||
509 | <translation type="obsolete">Powtarzaj używając</translation> | ||
510 | </message> | ||
511 | <message> | ||
512 | <source>Mon</source> | ||
513 | <translation type="obsolete">Pon</translation> | ||
514 | </message> | ||
515 | <message> | ||
516 | <source>Tue</source> | ||
517 | <translation type="obsolete">Wto</translation> | ||
518 | </message> | ||
519 | <message> | ||
520 | <source>Wed</source> | ||
521 | <translation type="obsolete">Śro</translation> | ||
522 | </message> | ||
523 | <message> | ||
524 | <source>Thu</source> | ||
525 | <translation type="obsolete">Czw</translation> | ||
526 | </message> | ||
527 | <message> | ||
528 | <source>Fri</source> | ||
529 | <translation type="obsolete">Pią</translation> | ||
530 | </message> | ||
531 | <message> | ||
532 | <source>Sat</source> | ||
533 | <translation type="obsolete">Sob</translation> | ||
534 | </message> | ||
535 | <message> | ||
536 | <source>Sun</source> | ||
537 | <translation type="obsolete">Nie</translation> | ||
538 | </message> | ||
539 | <message> | ||
540 | <source>week(s)</source> | ||
541 | <translation type="obsolete">tydzień(dnie)</translation> | ||
542 | </message> | ||
543 | <message> | ||
544 | <source>Repeat By</source> | ||
545 | <translation type="obsolete">Powtarzaj co</translation> | ||
546 | </message> | ||
547 | <message> | ||
548 | <source>Day</source> | ||
549 | <translation type="obsolete">Dzień</translation> | ||
550 | </message> | ||
551 | <message> | ||
552 | <source>Date</source> | ||
553 | <translation type="obsolete">Data</translation> | ||
554 | </message> | ||
555 | <message> | ||
556 | <source>month(s)</source> | ||
557 | <translation type="obsolete">mesiąc(e)</translation> | ||
558 | </message> | ||
559 | <message> | ||
560 | <source>year(s)</source> | ||
561 | <translation type="obsolete">rok (lata)</translation> | ||
562 | </message> | ||
563 | <message> | ||
564 | <source>Every</source> | ||
565 | <translation type="obsolete">Co</translation> | ||
566 | </message> | ||
567 | <message> | ||
568 | <source>on </source> | ||
569 | <translation type="obsolete">używając</translation> | ||
570 | </message> | ||
571 | </context> | ||
572 | <context> | ||
573 | <name>OTimePickerDialogBase</name> | ||
574 | <message> | ||
575 | <source>Time:</source> | ||
576 | <translation type="obsolete">Czas:</translation> | ||
577 | </message> | ||
578 | <message> | ||
579 | <source>:</source> | ||
580 | <translation type="obsolete">:</translation> | ||
581 | </message> | ||
582 | <message> | ||
583 | <source>Pick Time:</source> | ||
584 | <translation type="obsolete">Wybierz czas:</translation> | ||
585 | </message> | ||
586 | </context> | ||
587 | <context> | ||
588 | <name>Opie::OPimMainWindow</name> | 219 | <name>Opie::OPimMainWindow</name> |
589 | <message> | 220 | <message> |
590 | <source>Item</source> | 221 | <source>Item</source> |
591 | <translation type="unfinished"></translation> | 222 | <translation type="unfinished"></translation> |
592 | </message> | 223 | </message> |
593 | <message> | 224 | <message> |
594 | <source>All</source> | 225 | <source>All</source> |
595 | <translation type="unfinished"></translation> | 226 | <translation type="unfinished"></translation> |
596 | </message> | 227 | </message> |
597 | <message> | 228 | <message> |
598 | <source>Unfiled</source> | 229 | <source>Unfiled</source> |
599 | <translation type="unfinished"></translation> | 230 | <translation type="unfinished"></translation> |
600 | </message> | 231 | </message> |
601 | <message> | 232 | <message> |
602 | <source>View</source> | 233 | <source>View</source> |
603 | <translation type="unfinished"></translation> | 234 | <translation type="unfinished"></translation> |
604 | </message> | 235 | </message> |
605 | <message> | 236 | <message> |
606 | <source>New</source> | 237 | <source>New</source> |
607 | <translation type="unfinished"></translation> | 238 | <translation type="unfinished"></translation> |
608 | </message> | 239 | </message> |
609 | <message> | 240 | <message> |
610 | <source>Click here to create a new item.</source> | 241 | <source>Click here to create a new item.</source> |
611 | <translation type="unfinished"></translation> | 242 | <translation type="unfinished"></translation> |
612 | </message> | 243 | </message> |
613 | <message> | 244 | <message> |
614 | <source>Edit</source> | 245 | <source>Edit</source> |
615 | <translation type="unfinished"></translation> | 246 | <translation type="unfinished"></translation> |
616 | </message> | 247 | </message> |
617 | <message> | 248 | <message> |
618 | <source>Click here to edit the selected item.</source> | 249 | <source>Click here to edit the selected item.</source> |
619 | <translation type="unfinished"></translation> | 250 | <translation type="unfinished"></translation> |
620 | </message> | 251 | </message> |
621 | <message> | 252 | <message> |
622 | <source>Duplicate</source> | 253 | <source>Duplicate</source> |
623 | <translation type="unfinished"></translation> | 254 | <translation type="unfinished"></translation> |
624 | </message> | 255 | </message> |
625 | <message> | 256 | <message> |
626 | <source>Click here to duplicate the selected item.</source> | 257 | <source>Click here to duplicate the selected item.</source> |
627 | <translation type="unfinished"></translation> | 258 | <translation type="unfinished"></translation> |
628 | </message> | 259 | </message> |
629 | <message> | 260 | <message> |
630 | <source>Delete</source> | 261 | <source>Delete</source> |
631 | <translation type="unfinished"></translation> | 262 | <translation type="unfinished"></translation> |
632 | </message> | 263 | </message> |
633 | <message> | 264 | <message> |
634 | <source>Click here to delete the selected item.</source> | 265 | <source>Click here to delete the selected item.</source> |
635 | <translation type="unfinished"></translation> | 266 | <translation type="unfinished"></translation> |
636 | </message> | 267 | </message> |
637 | <message> | 268 | <message> |
638 | <source>Beam</source> | 269 | <source>Beam</source> |
639 | <translation type="unfinished"></translation> | 270 | <translation type="unfinished"></translation> |
640 | </message> | 271 | </message> |
641 | <message> | 272 | <message> |
642 | <source>Click here to transmit the selected item.</source> | 273 | <source>Click here to transmit the selected item.</source> |
643 | <translation type="unfinished"></translation> | 274 | <translation type="unfinished"></translation> |
644 | </message> | 275 | </message> |
645 | <message> | 276 | <message> |
646 | <source>Configure</source> | 277 | <source>Configure</source> |
647 | <translation type="unfinished"></translation> | 278 | <translation type="unfinished"></translation> |
648 | </message> | 279 | </message> |
649 | <message> | 280 | <message> |
650 | <source>Click here to set your preferences for this application.</source> | 281 | <source>Click here to set your preferences for this application.</source> |
651 | <translation type="unfinished"></translation> | 282 | <translation type="unfinished"></translation> |
652 | </message> | 283 | </message> |
653 | <message> | 284 | <message> |
654 | <source>Click here to filter items by category.</source> | 285 | <source>Click here to filter items by category.</source> |
655 | <translation type="unfinished"></translation> | 286 | <translation type="unfinished"></translation> |
656 | </message> | 287 | </message> |
657 | </context> | 288 | </context> |
658 | <context> | 289 | <context> |
659 | <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> | ||
660 | <message> | ||
661 | <source>FileDialog</source> | ||
662 | <translation type="obsolete">Plik</translation> | ||
663 | </message> | ||
664 | <message> | ||
665 | <source>Open</source> | ||
666 | <translation type="obsolete">Otwórz</translation> | ||
667 | </message> | ||
668 | <message> | ||
669 | <source>Save</source> | ||
670 | <translation type="obsolete">Zapisz</translation> | ||
671 | </message> | ||
672 | </context> | ||
673 | <context> | ||
674 | <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> | ||
675 | <message> | ||
676 | <source>Style</source> | ||
677 | <translation type="obsolete">Styl</translation> | ||
678 | </message> | ||
679 | <message> | ||
680 | <source>Size</source> | ||
681 | <translation type="obsolete">Rozmiar</translation> | ||
682 | </message> | ||
683 | </context> | ||
684 | <context> | ||
685 | <name>QObject</name> | 290 | <name>QObject</name> |
686 | <message> | 291 | <message> |
687 | <source>Priority:</source> | 292 | <source>Priority:</source> |
688 | <translation>Priorytet:</translation> | 293 | <translation>Priorytet:</translation> |
689 | </message> | 294 | </message> |
690 | <message> | 295 | <message> |
691 | <source>Progress:</source> | 296 | <source>Progress:</source> |
692 | <translation>Postęp:</translation> | 297 | <translation>Postęp:</translation> |
693 | </message> | 298 | </message> |
694 | <message> | 299 | <message> |
695 | <source>Deadline:</source> | 300 | <source>Deadline:</source> |
696 | <translation>Koniec:</translation> | 301 | <translation>Koniec:</translation> |
697 | </message> | 302 | </message> |
698 | <message> | 303 | <message> |
699 | <source>Category:</source> | 304 | <source>Category:</source> |
700 | <translation>Kategoria:</translation> | 305 | <translation>Kategoria:</translation> |
701 | </message> | 306 | </message> |
702 | <message> | 307 | <message> |
703 | <source>Default Email: </source> | 308 | <source>Default Email: </source> |
704 | <translation>Domyślny e-mail:</translation> | 309 | <translation>Domyślny e-mail:</translation> |
705 | </message> | 310 | </message> |
706 | <message> | 311 | <message> |
707 | <source>Office: </source> | 312 | <source>Office: </source> |
708 | <translation>Biuro:</translation> | 313 | <translation>Biuro:</translation> |
709 | </message> | 314 | </message> |
710 | <message> | 315 | <message> |
711 | <source>Business Web Page: </source> | 316 | <source>Business Web Page: </source> |
712 | <translation>WWW firma:</translation> | 317 | <translation>WWW firma:</translation> |
713 | </message> | 318 | </message> |
714 | <message> | 319 | <message> |
715 | <source>Business Phone: </source> | 320 | <source>Business Phone: </source> |
716 | <translation>Tel. firma:</translation> | 321 | <translation>Tel. firma:</translation> |
717 | </message> | 322 | </message> |
718 | <message> | 323 | <message> |
719 | <source>Business Fax: </source> | 324 | <source>Business Fax: </source> |
720 | <translation>Fax firma:</translation> | 325 | <translation>Fax firma:</translation> |
721 | </message> | 326 | </message> |
722 | <message> | 327 | <message> |
723 | <source>Business Mobile: </source> | 328 | <source>Business Mobile: </source> |
724 | <translation>Tel. kom. firma:</translation> | 329 | <translation>Tel. kom. firma:</translation> |
725 | </message> | 330 | </message> |
726 | <message> | 331 | <message> |
727 | <source>Business Pager: </source> | 332 | <source>Business Pager: </source> |
728 | <translation>Pager firma:</translation> | 333 | <translation>Pager firma:</translation> |
729 | </message> | 334 | </message> |
730 | <message> | 335 | <message> |
731 | <source>Home Web Page: </source> | 336 | <source>Home Web Page: </source> |
732 | <translation>Strona domowa:</translation> | 337 | <translation>Strona domowa:</translation> |
733 | </message> | 338 | </message> |
734 | <message> | 339 | <message> |
735 | <source>Home Phone: </source> | 340 | <source>Home Phone: </source> |
736 | <translation>Tel. dom:</translation> | 341 | <translation>Tel. dom:</translation> |
737 | </message> | 342 | </message> |
738 | <message> | 343 | <message> |
739 | <source>Home Fax: </source> | 344 | <source>Home Fax: </source> |
740 | <translation>Fax dom:</translation> | 345 | <translation>Fax dom:</translation> |
741 | </message> | 346 | </message> |
742 | <message> | 347 | <message> |
743 | <source>Home Mobile: </source> | 348 | <source>Home Mobile: </source> |
744 | <translation>Tel. kom. dom:</translation> | 349 | <translation>Tel. kom. dom:</translation> |
745 | </message> | 350 | </message> |
746 | <message> | 351 | <message> |
747 | <source>All Emails: </source> | 352 | <source>All Emails: </source> |
748 | <translation>Adresy e-mail:</translation> | 353 | <translation>Adresy e-mail:</translation> |
749 | </message> | 354 | </message> |
750 | <message> | 355 | <message> |
751 | <source>Profession: </source> | 356 | <source>Profession: </source> |
752 | <translation>Zawód:</translation> | 357 | <translation>Zawód:</translation> |
753 | </message> | 358 | </message> |
754 | <message> | 359 | <message> |
755 | <source>Assistant: </source> | 360 | <source>Assistant: </source> |
756 | <translation>Asystent:</translation> | 361 | <translation>Asystent:</translation> |
757 | </message> | 362 | </message> |
758 | <message> | 363 | <message> |
759 | <source>Manager: </source> | 364 | <source>Manager: </source> |
760 | <translation>Menadżer:</translation> | 365 | <translation>Menadżer:</translation> |
761 | </message> | 366 | </message> |
762 | <message> | 367 | <message> |
763 | <source>Male</source> | 368 | <source>Male</source> |
764 | <translation>Mężczyzna</translation> | 369 | <translation>Mężczyzna</translation> |
765 | </message> | 370 | </message> |
766 | <message> | 371 | <message> |
767 | <source>Female</source> | 372 | <source>Female</source> |
768 | <translation>Kobieta</translation> | 373 | <translation>Kobieta</translation> |
769 | </message> | 374 | </message> |
770 | <message> | 375 | <message> |
771 | <source>Gender: </source> | 376 | <source>Gender: </source> |
772 | <translation>Płeć:</translation> | 377 | <translation>Płeć:</translation> |
773 | </message> | 378 | </message> |
774 | <message> | 379 | <message> |
775 | <source>Spouse: </source> | 380 | <source>Spouse: </source> |
776 | <translation>Partner:</translation> | 381 | <translation>Partner:</translation> |
777 | </message> | 382 | </message> |
778 | <message> | 383 | <message> |
779 | <source>Birthday: </source> | 384 | <source>Birthday: </source> |
780 | <translation>Urodziny:</translation> | 385 | <translation>Urodziny:</translation> |
781 | </message> | 386 | </message> |
782 | <message> | 387 | <message> |
783 | <source>Anniversary: </source> | 388 | <source>Anniversary: </source> |
784 | <translation>Rocznica:</translation> | 389 | <translation>Rocznica:</translation> |
785 | </message> | 390 | </message> |
786 | <message> | 391 | <message> |
787 | <source>Children: </source> | 392 | <source>Children: </source> |
788 | <translation>Dzieci:</translation> | 393 | <translation>Dzieci:</translation> |
789 | </message> | 394 | </message> |
790 | <message> | 395 | <message> |
791 | <source>Nickname: </source> | 396 | <source>Nickname: </source> |
792 | <translation>Przydomek:</translation> | 397 | <translation>Przydomek:</translation> |
793 | </message> | 398 | </message> |
794 | <message> | 399 | <message> |
795 | <source>Notes:</source> | 400 | <source>Notes:</source> |
796 | <translation>Notatki:</translation> | 401 | <translation>Notatki:</translation> |
797 | </message> | 402 | </message> |
798 | <message> | 403 | <message> |
799 | <source>Start:</source> | 404 | <source>Start:</source> |
800 | <translation>Początek:</translation> | 405 | <translation>Początek:</translation> |
801 | </message> | 406 | </message> |
802 | <message> | 407 | <message> |
803 | <source>End:</source> | 408 | <source>End:</source> |
804 | <translation>Koniec:</translation> | 409 | <translation>Koniec:</translation> |
805 | </message> | 410 | </message> |
806 | <message> | 411 | <message> |
807 | <source>Note:</source> | 412 | <source>Note:</source> |
808 | <translation>Notatka:</translation> | 413 | <translation>Notatka:</translation> |
809 | </message> | 414 | </message> |
810 | <message> | 415 | <message> |
811 | <source>Every</source> | 416 | <source>Every</source> |
812 | <translation>Co</translation> | 417 | <translation>Co</translation> |
813 | </message> | 418 | </message> |
814 | <message> | 419 | <message> |
815 | <source>%1 %2 every </source> | 420 | <source>%1 %2 every </source> |
816 | <translation>%1 %2 każdego</translation> | 421 | <translation>%1 %2 każdego</translation> |
817 | </message> | 422 | </message> |
818 | <message> | 423 | <message> |
819 | <source>The %1 every </source> | 424 | <source>The %1 every </source> |
820 | <translation>%1 każdego</translation> | 425 | <translation>%1 każdego</translation> |
821 | </message> | 426 | </message> |
822 | <message> | 427 | <message> |
823 | <source>Every </source> | 428 | <source>Every </source> |
824 | <translation>Co</translation> | 429 | <translation>Co</translation> |
825 | </message> | 430 | </message> |
826 | <message> | 431 | <message> |
827 | <source>Monday</source> | 432 | <source>Monday</source> |
828 | <translation>Poniedziałek</translation> | 433 | <translation>Poniedziałek</translation> |
829 | </message> | 434 | </message> |
830 | <message> | 435 | <message> |
831 | <source>Tuesday</source> | 436 | <source>Tuesday</source> |
832 | <translation>Wtorek</translation> | 437 | <translation>Wtorek</translation> |
833 | </message> | 438 | </message> |
834 | <message> | 439 | <message> |
835 | <source>Wednesday</source> | 440 | <source>Wednesday</source> |
836 | <translation>Środa</translation> | 441 | <translation>Środa</translation> |
837 | </message> | 442 | </message> |
838 | <message> | 443 | <message> |
839 | <source>Thursday</source> | 444 | <source>Thursday</source> |
840 | <translation>Czwartek</translation> | 445 | <translation>Czwartek</translation> |
841 | </message> | 446 | </message> |
842 | <message> | 447 | <message> |
843 | <source>Friday</source> | 448 | <source>Friday</source> |
844 | <translation>Piątek</translation> | 449 | <translation>Piątek</translation> |
845 | </message> | 450 | </message> |
846 | <message> | 451 | <message> |
847 | <source>Saturday</source> | 452 | <source>Saturday</source> |
848 | <translation>Sobota</translation> | 453 | <translation>Sobota</translation> |
849 | </message> | 454 | </message> |
850 | <message> | 455 | <message> |
851 | <source>Sunday</source> | 456 | <source>Sunday</source> |
852 | <translation>Niedziela</translation> | 457 | <translation>Niedziela</translation> |
853 | </message> | 458 | </message> |
854 | <message> | 459 | <message> |
855 | <source>Documents</source> | ||
856 | <translation type="obsolete">Dokumenty</translation> | ||
857 | </message> | ||
858 | <message> | ||
859 | <source>Files</source> | ||
860 | <translation type="obsolete">Pliki</translation> | ||
861 | </message> | ||
862 | <message> | ||
863 | <source>All Files</source> | ||
864 | <translation type="obsolete">Wszystkie pliki</translation> | ||
865 | </message> | ||
866 | <message> | ||
867 | <source>Very high</source> | 460 | <source>Very high</source> |
868 | <translation>Bardzo wysoki</translation> | 461 | <translation>Bardzo wysoki</translation> |
869 | </message> | 462 | </message> |
870 | <message> | 463 | <message> |
871 | <source>High</source> | 464 | <source>High</source> |
872 | <translation>Wysoki</translation> | 465 | <translation>Wysoki</translation> |
873 | </message> | 466 | </message> |
874 | <message> | 467 | <message> |
875 | <source>Normal</source> | 468 | <source>Normal</source> |
876 | <translation>Normalny</translation> | 469 | <translation>Normalny</translation> |
877 | </message> | 470 | </message> |
878 | <message> | 471 | <message> |
879 | <source>Low</source> | 472 | <source>Low</source> |
880 | <translation>Niski</translation> | 473 | <translation>Niski</translation> |
881 | </message> | 474 | </message> |
882 | <message> | 475 | <message> |
883 | <source>Very low</source> | 476 | <source>Very low</source> |
884 | <translation>Bardzo niski</translation> | 477 | <translation>Bardzo niski</translation> |
885 | </message> | 478 | </message> |
886 | <message> | 479 | <message> |
887 | <source>Location:</source> | 480 | <source>Location:</source> |
888 | <translation>Lokacja:</translation> | 481 | <translation>Lokacja:</translation> |
889 | </message> | 482 | </message> |
890 | <message> | 483 | <message> |
891 | <source>This is an all day event</source> | 484 | <source>This is an all day event</source> |
892 | <translation>Zdarzenie całodobowe</translation> | 485 | <translation>Zdarzenie całodobowe</translation> |
893 | </message> | 486 | </message> |
894 | <message> | 487 | <message> |
895 | <source>This is a multiple day event</source> | 488 | <source>This is a multiple day event</source> |
896 | <translation>Zdarzenie wielodniowe</translation> | 489 | <translation>Zdarzenie wielodniowe</translation> |
897 | </message> | 490 | </message> |
898 | <message> | 491 | <message> |
899 | <source><br><br><b>Work Address:</b></source> | ||
900 | <translation type="obsolete"><br><br><b>Adres firmowy:</b></translation> | ||
901 | </message> | ||
902 | <message> | ||
903 | <source><br><br><b>Home Address:</b></source> | ||
904 | <translation type="obsolete"><br><br><b>Adres domowy:</b></translation> | ||
905 | </message> | ||
906 | <message> | ||
907 | <source>The %1 %2 of every</source> | 492 | <source>The %1 %2 of every</source> |
908 | <translation>%1 %2 każdego</translation> | 493 | <translation>%1 %2 każdego</translation> |
909 | </message> | 494 | </message> |
910 | <message> | 495 | <message> |
911 | <source>Description:</source> | 496 | <source>Description:</source> |
912 | <translation>Opis:</translation> | 497 | <translation>Opis:</translation> |
913 | </message> | 498 | </message> |
914 | <message> | 499 | <message> |
915 | <source><br><b>Work Address:</b></source> | 500 | <source><br><b>Work Address:</b></source> |
916 | <translation><br><b>Adres służbowy:</b></translation> | 501 | <translation><br><b>Adres służbowy:</b></translation> |
917 | </message> | 502 | </message> |
918 | <message> | 503 | <message> |
919 | <source><br><b>Home Address:</b></source> | 504 | <source><br><b>Home Address:</b></source> |
920 | <translation><br><b>Adres domowy:</b></translation> | 505 | <translation><br><b>Adres domowy:</b></translation> |
921 | </message> | 506 | </message> |
922 | <message> | 507 | <message> |
923 | <source>User Id</source> | 508 | <source>User Id</source> |
924 | <translation>ID użytkownika</translation> | 509 | <translation>ID użytkownika</translation> |
925 | </message> | 510 | </message> |
926 | <message> | 511 | <message> |
927 | <source>Categories</source> | 512 | <source>Categories</source> |
928 | <translation>Kategorie</translation> | 513 | <translation>Kategorie</translation> |
929 | </message> | 514 | </message> |
930 | <message> | 515 | <message> |
931 | <source>Name Title</source> | 516 | <source>Name Title</source> |
932 | <translation>Tytuł</translation> | 517 | <translation>Tytuł</translation> |
933 | </message> | 518 | </message> |
934 | <message> | 519 | <message> |
935 | <source>First Name</source> | 520 | <source>First Name</source> |
936 | <translation>Imię</translation> | 521 | <translation>Imię</translation> |
937 | </message> | 522 | </message> |
938 | <message> | 523 | <message> |
939 | <source>Middle Name</source> | 524 | <source>Middle Name</source> |
940 | <translation>Drugie imię</translation> | 525 | <translation>Drugie imię</translation> |
941 | </message> | 526 | </message> |
942 | <message> | 527 | <message> |
943 | <source>Last Name</source> | 528 | <source>Last Name</source> |
944 | <translation>Nazwisko</translation> | 529 | <translation>Nazwisko</translation> |
945 | </message> | 530 | </message> |
946 | <message> | 531 | <message> |
947 | <source>Suffix</source> | 532 | <source>Suffix</source> |
948 | <translation>Przyrostek</translation> | 533 | <translation>Przyrostek</translation> |
949 | </message> | 534 | </message> |
950 | <message> | 535 | <message> |
951 | <source>File As</source> | 536 | <source>File As</source> |
952 | <translation>Zapisz jako</translation> | 537 | <translation>Zapisz jako</translation> |
953 | </message> | 538 | </message> |
954 | <message> | 539 | <message> |
955 | <source>Job Title</source> | 540 | <source>Job Title</source> |
956 | <translation>Tytuł służbowy</translation> | 541 | <translation>Tytuł służbowy</translation> |
957 | </message> | 542 | </message> |
958 | <message> | 543 | <message> |
959 | <source>Department</source> | 544 | <source>Department</source> |
960 | <translation>Dział</translation> | 545 | <translation>Dział</translation> |
961 | </message> | 546 | </message> |
962 | <message> | 547 | <message> |
963 | <source>Company</source> | 548 | <source>Company</source> |
964 | <translation>Firma</translation> | 549 | <translation>Firma</translation> |
965 | </message> | 550 | </message> |
966 | <message> | 551 | <message> |
967 | <source>Business Phone</source> | 552 | <source>Business Phone</source> |
968 | <translation>Tel. firma</translation> | 553 | <translation>Tel. firma</translation> |
969 | </message> | 554 | </message> |
970 | <message> | 555 | <message> |
971 | <source>Business Fax</source> | 556 | <source>Business Fax</source> |
972 | <translation>Fax firma</translation> | 557 | <translation>Fax firma</translation> |
973 | </message> | 558 | </message> |
974 | <message> | 559 | <message> |
975 | <source>Business Mobile</source> | 560 | <source>Business Mobile</source> |
976 | <translation>Tel. kom. firma</translation> | 561 | <translation>Tel. kom. firma</translation> |
977 | </message> | 562 | </message> |
978 | <message> | 563 | <message> |
979 | <source>Default Email</source> | 564 | <source>Default Email</source> |
980 | <translation>Domyślny e-mail</translation> | 565 | <translation>Domyślny e-mail</translation> |
981 | </message> | 566 | </message> |
982 | <message> | 567 | <message> |
983 | <source>Emails</source> | 568 | <source>Emails</source> |
984 | <translation>Adresy e-mail</translation> | 569 | <translation>Adresy e-mail</translation> |
985 | </message> | 570 | </message> |
986 | <message> | 571 | <message> |
987 | <source>Home Phone</source> | 572 | <source>Home Phone</source> |
988 | <translation>Tel. dom</translation> | 573 | <translation>Tel. dom</translation> |
989 | </message> | 574 | </message> |
990 | <message> | 575 | <message> |
991 | <source>Home Fax</source> | 576 | <source>Home Fax</source> |
992 | <translation>Fax dom</translation> | 577 | <translation>Fax dom</translation> |
993 | </message> | 578 | </message> |
994 | <message> | 579 | <message> |
995 | <source>Home Mobile</source> | 580 | <source>Home Mobile</source> |
996 | <translation>Tel. kom. dom</translation> | 581 | <translation>Tel. kom. dom</translation> |
997 | </message> | 582 | </message> |
998 | <message> | 583 | <message> |
999 | <source>Business Street</source> | 584 | <source>Business Street</source> |
1000 | <translation>Ulica firma</translation> | 585 | <translation>Ulica firma</translation> |
1001 | </message> | 586 | </message> |
1002 | <message> | 587 | <message> |
1003 | <source>Business City</source> | 588 | <source>Business City</source> |
1004 | <translation>Miasto firma</translation> | 589 | <translation>Miasto firma</translation> |
1005 | </message> | 590 | </message> |
1006 | <message> | 591 | <message> |
1007 | <source>Business State</source> | 592 | <source>Business State</source> |
1008 | <translation>Region firma</translation> | 593 | <translation>Region firma</translation> |
1009 | </message> | 594 | </message> |
1010 | <message> | 595 | <message> |
1011 | <source>Business Zip</source> | 596 | <source>Business Zip</source> |
1012 | <translation>Kod poczt. firma</translation> | 597 | <translation>Kod poczt. firma</translation> |
1013 | </message> | 598 | </message> |
1014 | <message> | 599 | <message> |
1015 | <source>Business Country</source> | 600 | <source>Business Country</source> |
1016 | <translation>Kraj firma</translation> | 601 | <translation>Kraj firma</translation> |
1017 | </message> | 602 | </message> |
1018 | <message> | 603 | <message> |
1019 | <source>Business Pager</source> | 604 | <source>Business Pager</source> |
1020 | <translation>Pager firma</translation> | 605 | <translation>Pager firma</translation> |
1021 | </message> | 606 | </message> |
1022 | <message> | 607 | <message> |
1023 | <source>Business WebPage</source> | 608 | <source>Business WebPage</source> |
1024 | <translation>WWW firma</translation> | 609 | <translation>WWW firma</translation> |
1025 | </message> | 610 | </message> |
1026 | <message> | 611 | <message> |
1027 | <source>Office</source> | 612 | <source>Office</source> |
1028 | <translation>Biuro</translation> | 613 | <translation>Biuro</translation> |
1029 | </message> | 614 | </message> |
1030 | <message> | 615 | <message> |
1031 | <source>Profession</source> | 616 | <source>Profession</source> |
1032 | <translation>Zawód</translation> | 617 | <translation>Zawód</translation> |
1033 | </message> | 618 | </message> |
1034 | <message> | 619 | <message> |
1035 | <source>Assistant</source> | 620 | <source>Assistant</source> |
1036 | <translation>Asystent</translation> | 621 | <translation>Asystent</translation> |
1037 | </message> | 622 | </message> |
1038 | <message> | 623 | <message> |
1039 | <source>Manager</source> | 624 | <source>Manager</source> |
1040 | <translation>Menadżer</translation> | 625 | <translation>Menadżer</translation> |
1041 | </message> | 626 | </message> |
1042 | <message> | 627 | <message> |
1043 | <source>Home Street</source> | 628 | <source>Home Street</source> |
1044 | <translation>Ulica dom</translation> | 629 | <translation>Ulica dom</translation> |
1045 | </message> | 630 | </message> |
1046 | <message> | 631 | <message> |
1047 | <source>Home City</source> | 632 | <source>Home City</source> |
1048 | <translation>Miasto dom</translation> | 633 | <translation>Miasto dom</translation> |
1049 | </message> | 634 | </message> |
1050 | <message> | 635 | <message> |
1051 | <source>Home State</source> | 636 | <source>Home State</source> |
1052 | <translation>Region dom</translation> | 637 | <translation>Region dom</translation> |
1053 | </message> | 638 | </message> |
1054 | <message> | 639 | <message> |
1055 | <source>Home Zip</source> | 640 | <source>Home Zip</source> |
1056 | <translation>Kod poczt. dom</translation> | 641 | <translation>Kod poczt. dom</translation> |
1057 | </message> | 642 | </message> |
1058 | <message> | 643 | <message> |
1059 | <source>Home Country</source> | 644 | <source>Home Country</source> |
1060 | <translation>Kraj dom</translation> | 645 | <translation>Kraj dom</translation> |
1061 | </message> | 646 | </message> |
1062 | <message> | 647 | <message> |
1063 | <source>Home Web Page</source> | 648 | <source>Home Web Page</source> |
1064 | <translation>Strona domowa</translation> | 649 | <translation>Strona domowa</translation> |
1065 | </message> | 650 | </message> |
1066 | <message> | 651 | <message> |
1067 | <source>Spouse</source> | 652 | <source>Spouse</source> |
1068 | <translation>Partner</translation> | 653 | <translation>Partner</translation> |
1069 | </message> | 654 | </message> |
1070 | <message> | 655 | <message> |
1071 | <source>Gender</source> | 656 | <source>Gender</source> |
1072 | <translation>Płeć</translation> | 657 | <translation>Płeć</translation> |
1073 | </message> | 658 | </message> |
1074 | <message> | 659 | <message> |
1075 | <source>Birthday</source> | 660 | <source>Birthday</source> |
1076 | <translation>Urodziny</translation> | 661 | <translation>Urodziny</translation> |
1077 | </message> | 662 | </message> |
1078 | <message> | 663 | <message> |
1079 | <source>Anniversary</source> | 664 | <source>Anniversary</source> |
1080 | <translation>Rocznica</translation> | 665 | <translation>Rocznica</translation> |
1081 | </message> | 666 | </message> |
1082 | <message> | 667 | <message> |
1083 | <source>Nickname</source> | 668 | <source>Nickname</source> |
1084 | <translation>Przydomek</translation> | 669 | <translation>Przydomek</translation> |
1085 | </message> | 670 | </message> |
1086 | <message> | 671 | <message> |
1087 | <source>Children</source> | 672 | <source>Children</source> |
1088 | <translation>Dzieci</translation> | 673 | <translation>Dzieci</translation> |
1089 | </message> | 674 | </message> |
1090 | <message> | 675 | <message> |
1091 | <source>Notes</source> | 676 | <source>Notes</source> |
1092 | <translation>Notatki</translation> | 677 | <translation>Notatki</translation> |
1093 | </message> | 678 | </message> |
1094 | <message> | 679 | <message> |
1095 | <source>Has a due-date</source> | 680 | <source>Has a due-date</source> |
1096 | <translation type="unfinished"></translation> | 681 | <translation type="unfinished"></translation> |
1097 | </message> | 682 | </message> |
1098 | <message> | 683 | <message> |
1099 | <source>No due-date</source> | 684 | <source>No due-date</source> |
1100 | <translation type="unfinished"></translation> | 685 | <translation type="unfinished"></translation> |
1101 | </message> | 686 | </message> |
1102 | <message> | 687 | <message> |
1103 | <source>Completed</source> | 688 | <source>Completed</source> |
1104 | <translation type="unfinished"></translation> | 689 | <translation type="unfinished"></translation> |
1105 | </message> | 690 | </message> |
1106 | <message> | 691 | <message> |
1107 | <source>Not completed</source> | 692 | <source>Not completed</source> |
1108 | <translation type="unfinished"></translation> | 693 | <translation type="unfinished"></translation> |
1109 | </message> | 694 | </message> |
1110 | <message> | 695 | <message> |
1111 | <source>No reccurrence</source> | 696 | <source>No reccurrence</source> |
1112 | <translation type="unfinished"></translation> | 697 | <translation type="unfinished"></translation> |
1113 | </message> | 698 | </message> |
1114 | <message> | 699 | <message> |
1115 | <source>No start-date</source> | 700 | <source>No start-date</source> |
1116 | <translation type="unfinished"></translation> | 701 | <translation type="unfinished"></translation> |
1117 | </message> | 702 | </message> |
1118 | <message> | 703 | <message> |
1119 | <source>No completed-date</source> | 704 | <source>No completed-date</source> |
1120 | <translation type="unfinished"></translation> | 705 | <translation type="unfinished"></translation> |
1121 | </message> | 706 | </message> |
1122 | </context> | 707 | </context> |
1123 | <context> | 708 | <context> |
1124 | <name>QWidget</name> | 709 | <name>QWidget</name> |
1125 | <message> | 710 | <message> |
1126 | <source>st</source> | 711 | <source>st</source> |
1127 | <translation type="unfinished"></translation> | 712 | <translation type="unfinished"></translation> |
1128 | </message> | 713 | </message> |
1129 | <message> | 714 | <message> |
1130 | <source>nd</source> | 715 | <source>nd</source> |
1131 | <translation type="unfinished"></translation> | 716 | <translation type="unfinished"></translation> |
1132 | </message> | 717 | </message> |
1133 | <message> | 718 | <message> |
1134 | <source>rd</source> | 719 | <source>rd</source> |
1135 | <translation type="unfinished"></translation> | 720 | <translation type="unfinished"></translation> |
1136 | </message> | 721 | </message> |
1137 | <message> | 722 | <message> |
1138 | <source>th</source> | 723 | <source>th</source> |
1139 | <translation type="unfinished"></translation> | 724 | <translation type="unfinished"></translation> |
1140 | </message> | 725 | </message> |
1141 | </context> | 726 | </context> |
1142 | </TS> | 727 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/libopieui2.ts b/i18n/pl/libopieui2.ts index 4c01222..161e8f9 100644 --- a/i18n/pl/libopieui2.ts +++ b/i18n/pl/libopieui2.ts | |||
@@ -1,978 +1,175 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Button</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Calendar Button</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">Przycisk Kalendarz</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Contacts Button</source> | ||
10 | <translation type="obsolete">Przycisk Kontakty</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Menu Button</source> | ||
14 | <translation type="obsolete">Przycisk Menu</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Mail Button</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">Przycisk Poczta</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Home Button</source> | ||
22 | <translation type="obsolete">Przycisk Dom</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Record Button</source> | ||
26 | <translation type="obsolete">Przycisk Zapis</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Display Rotate</source> | ||
30 | <translation type="obsolete">Obrót ekranu</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Lower+Up</source> | ||
34 | <translation type="obsolete">Dolny+Góra</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Lower+Down</source> | ||
38 | <translation type="obsolete">Dolny+Dół</translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Lower+Right</source> | ||
42 | <translation type="obsolete">Dolny+Prawo</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Lower+Left</source> | ||
46 | <translation type="obsolete">Dolny+Lewo</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>Upper+Up</source> | ||
50 | <translation type="obsolete">Górny+Góra</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Upper+Down</source> | ||
54 | <translation type="obsolete">Górny+Dół</translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>Upper+Right</source> | ||
58 | <translation type="obsolete">Górny+Prawo</translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>Upper+Left</source> | ||
62 | <translation type="obsolete">Górny+Lewo</translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>Action Button</source> | ||
66 | <translation type="obsolete">Przycisk Akcji</translation> | ||
67 | </message> | ||
68 | <message> | ||
69 | <source>OK Button</source> | ||
70 | <translation type="obsolete">Przycisk OK</translation> | ||
71 | </message> | ||
72 | <message> | ||
73 | <source>End Button</source> | ||
74 | <translation type="obsolete">Przycisk Koniec</translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | </context> | ||
77 | <context> | ||
78 | <name>OColorDialog</name> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>Red:</source> | ||
81 | <translation type="obsolete">Czerwień:</translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Green:</source> | ||
85 | <translation type="obsolete">Zieleń:</translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Blue:</source> | ||
89 | <translation type="obsolete">Błękit:</translation> | ||
90 | </message> | ||
91 | <message> | ||
92 | <source>Alpha channel:</source> | ||
93 | <translation type="obsolete">Kanał alfa:</translation> | ||
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>Select color</source> | ||
97 | <translation type="obsolete">Wybierz kolor</translation> | ||
98 | </message> | ||
99 | </context> | ||
100 | <context> | ||
101 | <name>OColorPopupMenu</name> | ||
102 | <message> | ||
103 | <source>More</source> | ||
104 | <translation type="obsolete">Więcej</translation> | ||
105 | </message> | ||
106 | <message> | ||
107 | <source>More...</source> | ||
108 | <translation type="obsolete">Wiecej...</translation> | ||
109 | </message> | ||
110 | </context> | ||
111 | <context> | ||
112 | <name>OFileDialog</name> | ||
113 | <message> | ||
114 | <source>FileDialog</source> | ||
115 | <translation type="obsolete">Plik</translation> | ||
116 | </message> | ||
117 | <message> | ||
118 | <source>Open</source> | ||
119 | <translation type="obsolete">Otwórz</translation> | ||
120 | </message> | ||
121 | <message> | ||
122 | <source>Save</source> | ||
123 | <translation type="obsolete">Zapisz</translation> | ||
124 | </message> | ||
125 | </context> | ||
126 | <context> | ||
127 | <name>OFileSelector</name> | ||
128 | <message> | ||
129 | <source>Name:</source> | ||
130 | <translation type="obsolete">Nazwa:</translation> | ||
131 | </message> | ||
132 | </context> | ||
133 | <context> | ||
134 | <name>OFileViewFileListView</name> | ||
135 | <message> | ||
136 | <source>Name</source> | ||
137 | <translation type="obsolete">Nazwa</translation> | ||
138 | </message> | ||
139 | <message> | ||
140 | <source>Size</source> | ||
141 | <translation type="obsolete">Rozmiar</translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | <message> | ||
144 | <source>Date</source> | ||
145 | <translation type="obsolete">Data</translation> | ||
146 | </message> | ||
147 | <message> | ||
148 | <source>Mime Type</source> | ||
149 | <translation type="obsolete">Typ Mime</translation> | ||
150 | </message> | ||
151 | </context> | ||
152 | <context> | ||
153 | <name>OFontMenu</name> | ||
154 | <message> | ||
155 | <source>Large</source> | ||
156 | <translation type="obsolete">Duże</translation> | ||
157 | </message> | ||
158 | <message> | ||
159 | <source>Medium</source> | ||
160 | <translation type="obsolete">Średnie</translation> | ||
161 | </message> | ||
162 | <message> | ||
163 | <source>Small</source> | ||
164 | <translation type="obsolete">Małe</translation> | ||
165 | </message> | ||
166 | </context> | ||
167 | <context> | ||
168 | <name>OFontSelector</name> | ||
169 | <message> | ||
170 | <source>Style</source> | ||
171 | <translation type="obsolete">Styl</translation> | ||
172 | </message> | ||
173 | <message> | ||
174 | <source>Size</source> | ||
175 | <translation type="obsolete">Rozmiar</translation> | ||
176 | </message> | ||
177 | </context> | ||
178 | <context> | ||
179 | <name>OKeyConfigWidget</name> | ||
180 | <message> | ||
181 | <source>Name</source> | ||
182 | <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> | ||
183 | <translation type="obsolete">Nazwa</translation> | ||
184 | </message> | ||
185 | </context> | ||
186 | <context> | ||
187 | <name>ORecurranceBase</name> | ||
188 | <message> | ||
189 | <source>Repeating Event </source> | ||
190 | <translation type="obsolete">Zdarzenie powtarzalne</translation> | ||
191 | </message> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>None</source> | ||
194 | <translation type="obsolete">Brak</translation> | ||
195 | </message> | ||
196 | <message> | ||
197 | <source>Day</source> | ||
198 | <translation type="obsolete">Dzień</translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>Week</source> | ||
202 | <translation type="obsolete">Tydzień</translation> | ||
203 | </message> | ||
204 | <message> | ||
205 | <source>Month</source> | ||
206 | <translation type="obsolete">Miesiąc</translation> | ||
207 | </message> | ||
208 | <message> | ||
209 | <source>Year</source> | ||
210 | <translation type="obsolete">Rok</translation> | ||
211 | </message> | ||
212 | <message> | ||
213 | <source>Every:</source> | ||
214 | <translation type="obsolete">Co:</translation> | ||
215 | </message> | ||
216 | <message> | ||
217 | <source>Frequency</source> | ||
218 | <translation type="obsolete">Częstotliwość</translation> | ||
219 | </message> | ||
220 | <message> | ||
221 | <source>End On:</source> | ||
222 | <translation type="obsolete">Koniec:</translation> | ||
223 | </message> | ||
224 | <message> | ||
225 | <source>No End Date</source> | ||
226 | <translation type="obsolete">Bez daty końcowej</translation> | ||
227 | </message> | ||
228 | <message> | ||
229 | <source>Repeat On</source> | ||
230 | <translation type="obsolete">Powtarzaj używając</translation> | ||
231 | </message> | ||
232 | <message> | ||
233 | <source>Mon</source> | ||
234 | <translation type="obsolete">Pon</translation> | ||
235 | </message> | ||
236 | <message> | ||
237 | <source>Tue</source> | ||
238 | <translation type="obsolete">Wto</translation> | ||
239 | </message> | ||
240 | <message> | ||
241 | <source>Wed</source> | ||
242 | <translation type="obsolete">Śro</translation> | ||
243 | </message> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>Thu</source> | ||
246 | <translation type="obsolete">Czw</translation> | ||
247 | </message> | ||
248 | <message> | ||
249 | <source>Fri</source> | ||
250 | <translation type="obsolete">Pią</translation> | ||
251 | </message> | ||
252 | <message> | ||
253 | <source>Sat</source> | ||
254 | <translation type="obsolete">Sob</translation> | ||
255 | </message> | ||
256 | <message> | ||
257 | <source>Sun</source> | ||
258 | <translation type="obsolete">Nie</translation> | ||
259 | </message> | ||
260 | <message> | ||
261 | <source>Every</source> | ||
262 | <translation type="obsolete">Co</translation> | ||
263 | </message> | ||
264 | </context> | ||
265 | <context> | ||
266 | <name>ORecurranceWidget</name> | ||
267 | <message> | ||
268 | <source>No End Date</source> | ||
269 | <translation type="obsolete">Bez daty końcowej</translation> | ||
270 | </message> | ||
271 | <message> | ||
272 | <source>days</source> | ||
273 | <translation type="obsolete">dni</translation> | ||
274 | </message> | ||
275 | <message> | ||
276 | <source>day</source> | ||
277 | <translation type="obsolete">dzień</translation> | ||
278 | </message> | ||
279 | <message> | ||
280 | <source>weeks</source> | ||
281 | <translation type="obsolete">tygodni</translation> | ||
282 | </message> | ||
283 | <message> | ||
284 | <source>week</source> | ||
285 | <translation type="obsolete">tydzień</translation> | ||
286 | </message> | ||
287 | <message> | ||
288 | <source>months</source> | ||
289 | <translation type="obsolete">miesięcy</translation> | ||
290 | </message> | ||
291 | <message> | ||
292 | <source>month</source> | ||
293 | <translation type="obsolete">miesiąc</translation> | ||
294 | </message> | ||
295 | <message> | ||
296 | <source>years</source> | ||
297 | <translation type="obsolete">lat</translation> | ||
298 | </message> | ||
299 | <message> | ||
300 | <source>year</source> | ||
301 | <translation type="obsolete">rok</translation> | ||
302 | </message> | ||
303 | <message> | ||
304 | <source> and </source> | ||
305 | <translation type="obsolete">i</translation> | ||
306 | </message> | ||
307 | <message> | ||
308 | <source>, | ||
309 | and </source> | ||
310 | <translation type="obsolete">, | ||
311 | i</translation> | ||
312 | </message> | ||
313 | <message> | ||
314 | <source>, and </source> | ||
315 | <translation type="obsolete">, i</translation> | ||
316 | </message> | ||
317 | <message> | ||
318 | <source>No Repeat</source> | ||
319 | <translation type="obsolete">Bez powtarzania</translation> | ||
320 | </message> | ||
321 | <message> | ||
322 | <source>day(s)</source> | ||
323 | <translation type="obsolete">dzień (dni)</translation> | ||
324 | </message> | ||
325 | <message> | ||
326 | <source>Repeat On</source> | ||
327 | <translation type="obsolete">Powtarzaj używając</translation> | ||
328 | </message> | ||
329 | <message> | ||
330 | <source>Mon</source> | ||
331 | <translation type="obsolete">Pon</translation> | ||
332 | </message> | ||
333 | <message> | ||
334 | <source>Tue</source> | ||
335 | <translation type="obsolete">Wto</translation> | ||
336 | </message> | ||
337 | <message> | ||
338 | <source>Wed</source> | ||
339 | <translation type="obsolete">Śro</translation> | ||
340 | </message> | ||
341 | <message> | ||
342 | <source>Thu</source> | ||
343 | <translation type="obsolete">Czw</translation> | ||
344 | </message> | ||
345 | <message> | ||
346 | <source>Fri</source> | ||
347 | <translation type="obsolete">Pią</translation> | ||
348 | </message> | ||
349 | <message> | ||
350 | <source>Sat</source> | ||
351 | <translation type="obsolete">Sob</translation> | ||
352 | </message> | ||
353 | <message> | ||
354 | <source>Sun</source> | ||
355 | <translation type="obsolete">Nie</translation> | ||
356 | </message> | ||
357 | <message> | ||
358 | <source>week(s)</source> | ||
359 | <translation type="obsolete">tydzień(dnie)</translation> | ||
360 | </message> | ||
361 | <message> | ||
362 | <source>Repeat By</source> | ||
363 | <translation type="obsolete">Powtarzaj co</translation> | ||
364 | </message> | ||
365 | <message> | ||
366 | <source>Day</source> | ||
367 | <translation type="obsolete">Dzień</translation> | ||
368 | </message> | ||
369 | <message> | ||
370 | <source>Date</source> | ||
371 | <translation type="obsolete">Data</translation> | ||
372 | </message> | ||
373 | <message> | ||
374 | <source>month(s)</source> | ||
375 | <translation type="obsolete">mesiąc(e)</translation> | ||
376 | </message> | ||
377 | <message> | ||
378 | <source>year(s)</source> | ||
379 | <translation type="obsolete">rok (lata)</translation> | ||
380 | </message> | ||
381 | <message> | ||
382 | <source>Every</source> | ||
383 | <translation type="obsolete">Co</translation> | ||
384 | </message> | ||
385 | <message> | ||
386 | <source>on </source> | ||
387 | <translation type="obsolete">używając</translation> | ||
388 | </message> | ||
389 | </context> | ||
390 | <context> | ||
391 | <name>OTimePickerDialogBase</name> | 3 | <name>OTimePickerDialogBase</name> |
392 | <message> | 4 | <message> |
393 | <source>Time:</source> | 5 | <source>Time:</source> |
394 | <translation>Czas:</translation> | 6 | <translation>Czas:</translation> |
395 | </message> | 7 | </message> |
396 | <message> | 8 | <message> |
397 | <source>:</source> | 9 | <source>:</source> |
398 | <translation>:</translation> | 10 | <translation>:</translation> |
399 | </message> | 11 | </message> |
400 | <message> | 12 | <message> |
401 | <source>Pick Time:</source> | 13 | <source>Pick Time:</source> |
402 | <translation>Wybierz czas:</translation> | 14 | <translation>Wybierz czas:</translation> |
403 | </message> | 15 | </message> |
404 | <message> | 16 | <message> |
405 | <source>OTimePickerDialogBase</source> | 17 | <source>OTimePickerDialogBase</source> |
406 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation type="unfinished"></translation> |
407 | </message> | 19 | </message> |
408 | </context> | 20 | </context> |
409 | <context> | 21 | <context> |
410 | <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> | 22 | <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> |
411 | <message> | 23 | <message> |
412 | <source>Name</source> | 24 | <source>Name</source> |
413 | <translation type="unfinished">Nazwa</translation> | 25 | <translation type="unfinished">Nazwa</translation> |
414 | </message> | 26 | </message> |
415 | <message> | 27 | <message> |
416 | <source>Size</source> | 28 | <source>Size</source> |
417 | <translation type="unfinished">Rozmiar</translation> | 29 | <translation type="unfinished">Rozmiar</translation> |
418 | </message> | 30 | </message> |
419 | <message> | 31 | <message> |
420 | <source>Date</source> | 32 | <source>Date</source> |
421 | <translation type="unfinished">Data</translation> | 33 | <translation type="unfinished">Data</translation> |
422 | </message> | 34 | </message> |
423 | <message> | 35 | <message> |
424 | <source>Mime Type</source> | 36 | <source>Mime Type</source> |
425 | <translation type="unfinished">Typ Mime</translation> | 37 | <translation type="unfinished">Typ Mime</translation> |
426 | </message> | 38 | </message> |
427 | </context> | 39 | </context> |
428 | <context> | 40 | <context> |
429 | <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> | 41 | <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> |
430 | <message> | 42 | <message> |
431 | <source>FileDialog</source> | 43 | <source>FileDialog</source> |
432 | <translation type="unfinished">Plik</translation> | 44 | <translation type="unfinished">Plik</translation> |
433 | </message> | 45 | </message> |
434 | <message> | 46 | <message> |
435 | <source>Open</source> | 47 | <source>Open</source> |
436 | <translation type="unfinished">Otwórz</translation> | 48 | <translation type="unfinished">Otwórz</translation> |
437 | </message> | 49 | </message> |
438 | <message> | 50 | <message> |
439 | <source>Save</source> | 51 | <source>Save</source> |
440 | <translation type="unfinished">Zapisz</translation> | 52 | <translation type="unfinished">Zapisz</translation> |
441 | </message> | 53 | </message> |
442 | <message> | 54 | <message> |
443 | <source>Select Directory</source> | 55 | <source>Select Directory</source> |
444 | <translation type="unfinished"></translation> | 56 | <translation type="unfinished"></translation> |
445 | </message> | 57 | </message> |
446 | </context> | 58 | </context> |
447 | <context> | 59 | <context> |
448 | <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> | 60 | <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> |
449 | <message> | 61 | <message> |
450 | <source>Name:</source> | 62 | <source>Name:</source> |
451 | <translation type="unfinished">Nazwa:</translation> | 63 | <translation type="unfinished">Nazwa:</translation> |
452 | </message> | 64 | </message> |
453 | </context> | 65 | </context> |
454 | <context> | 66 | <context> |
455 | <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> | 67 | <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> |
456 | <message> | 68 | <message> |
457 | <source>Style</source> | 69 | <source>Style</source> |
458 | <translation type="unfinished">Styl</translation> | 70 | <translation type="unfinished">Styl</translation> |
459 | </message> | 71 | </message> |
460 | <message> | 72 | <message> |
461 | <source>Size</source> | 73 | <source>Size</source> |
462 | <translation type="unfinished">Rozmiar</translation> | 74 | <translation type="unfinished">Rozmiar</translation> |
463 | </message> | 75 | </message> |
464 | <message> | 76 | <message> |
465 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> | 77 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> |
466 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation type="unfinished"></translation> |
467 | </message> | 79 | </message> |
468 | </context> | 80 | </context> |
469 | <context> | 81 | <context> |
470 | <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name> | 82 | <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name> |
471 | <message> | 83 | <message> |
472 | <source>Configure Key</source> | 84 | <source>Configure Key</source> |
473 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation type="unfinished"></translation> |
474 | </message> | 86 | </message> |
475 | </context> | 87 | </context> |
476 | <context> | 88 | <context> |
477 | <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name> | 89 | <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name> |
478 | <message> | 90 | <message> |
479 | <source>Pixmap</source> | 91 | <source>Pixmap</source> |
480 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation type="unfinished"></translation> |
481 | </message> | 93 | </message> |
482 | <message> | 94 | <message> |
483 | <source>Name</source> | 95 | <source>Name</source> |
484 | <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> | 96 | <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> |
485 | <translation type="unfinished">Nazwa</translation> | 97 | <translation type="unfinished">Nazwa</translation> |
486 | </message> | 98 | </message> |
487 | <message> | 99 | <message> |
488 | <source>Key</source> | 100 | <source>Key</source> |
489 | <translation type="unfinished"></translation> | 101 | <translation type="unfinished"></translation> |
490 | </message> | 102 | </message> |
491 | <message> | 103 | <message> |
492 | <source>Default Key</source> | 104 | <source>Default Key</source> |
493 | <translation type="unfinished"></translation> | 105 | <translation type="unfinished"></translation> |
494 | </message> | 106 | </message> |
495 | <message> | 107 | <message> |
496 | <source>Shortcut for Selected Action</source> | 108 | <source>Shortcut for Selected Action</source> |
497 | <translation type="unfinished"></translation> | 109 | <translation type="unfinished"></translation> |
498 | </message> | 110 | </message> |
499 | <message> | 111 | <message> |
500 | <source>&None</source> | 112 | <source>&None</source> |
501 | <translation type="unfinished"></translation> | 113 | <translation type="unfinished"></translation> |
502 | </message> | 114 | </message> |
503 | <message> | 115 | <message> |
504 | <source>&Default</source> | 116 | <source>&Default</source> |
505 | <translation type="unfinished"></translation> | 117 | <translation type="unfinished"></translation> |
506 | </message> | 118 | </message> |
507 | <message> | 119 | <message> |
508 | <source>C&ustom</source> | 120 | <source>C&ustom</source> |
509 | <translation type="unfinished"></translation> | 121 | <translation type="unfinished"></translation> |
510 | </message> | 122 | </message> |
511 | <message> | 123 | <message> |
512 | <source>Configure Key</source> | 124 | <source>Configure Key</source> |
513 | <translation type="unfinished"></translation> | 125 | <translation type="unfinished"></translation> |
514 | </message> | 126 | </message> |
515 | <message> | 127 | <message> |
516 | <source>Default: </source> | 128 | <source>Default: </source> |
517 | <translation type="unfinished"></translation> | 129 | <translation type="unfinished"></translation> |
518 | </message> | 130 | </message> |
519 | <message> | 131 | <message> |
520 | <source>Key is on BlackList</source> | 132 | <source>Key is on BlackList</source> |
521 | <translation type="unfinished"></translation> | 133 | <translation type="unfinished"></translation> |
522 | </message> | 134 | </message> |
523 | <message> | 135 | <message> |
524 | <source><qt>The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.</qt></source> | 136 | <source><qt>The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.</qt></source> |
525 | <translation type="unfinished"></translation> | 137 | <translation type="unfinished"></translation> |
526 | </message> | 138 | </message> |
527 | <message> | 139 | <message> |
528 | <source>Key is already assigned</source> | 140 | <source>Key is already assigned</source> |
529 | <translation type="unfinished"></translation> | 141 | <translation type="unfinished"></translation> |
530 | </message> | 142 | </message> |
531 | <message> | 143 | <message> |
532 | <source><qt>The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.</qt></source> | 144 | <source><qt>The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.</qt></source> |
533 | <translation type="unfinished"></translation> | 145 | <translation type="unfinished"></translation> |
534 | </message> | 146 | </message> |
535 | </context> | 147 | </context> |
536 | <context> | 148 | <context> |
537 | <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name> | ||
538 | <message> | ||
539 | <source>Name</source> | ||
540 | <translation type="obsolete">Nazwa</translation> | ||
541 | </message> | ||
542 | <message> | ||
543 | <source>Size</source> | ||
544 | <translation type="obsolete">Rozmiar</translation> | ||
545 | </message> | ||
546 | <message> | ||
547 | <source>Date</source> | ||
548 | <translation type="obsolete">Data</translation> | ||
549 | </message> | ||
550 | <message> | ||
551 | <source>Mime Type</source> | ||
552 | <translation type="obsolete">Typ Mime</translation> | ||
553 | </message> | ||
554 | </context> | ||
555 | <context> | ||
556 | <name>QObject</name> | 149 | <name>QObject</name> |
557 | <message> | 150 | <message> |
558 | <source>Priority:</source> | ||
559 | <translation type="obsolete">Priorytet:</translation> | ||
560 | </message> | ||
561 | <message> | ||
562 | <source>Progress:</source> | ||
563 | <translation type="obsolete">Postęp:</translation> | ||
564 | </message> | ||
565 | <message> | ||
566 | <source>Deadline:</source> | ||
567 | <translation type="obsolete">Koniec:</translation> | ||
568 | </message> | ||
569 | <message> | ||
570 | <source>Category:</source> | ||
571 | <translation type="obsolete">Kategoria:</translation> | ||
572 | </message> | ||
573 | <message> | ||
574 | <source>Default Email: </source> | ||
575 | <translation type="obsolete">Domyślny e-mail:</translation> | ||
576 | </message> | ||
577 | <message> | ||
578 | <source>Office: </source> | ||
579 | <translation type="obsolete">Biuro:</translation> | ||
580 | </message> | ||
581 | <message> | ||
582 | <source>Business Web Page: </source> | ||
583 | <translation type="obsolete">WWW firma:</translation> | ||
584 | </message> | ||
585 | <message> | ||
586 | <source>Business Phone: </source> | ||
587 | <translation type="obsolete">Tel. firma:</translation> | ||
588 | </message> | ||
589 | <message> | ||
590 | <source>Business Fax: </source> | ||
591 | <translation type="obsolete">Fax firma:</translation> | ||
592 | </message> | ||
593 | <message> | ||
594 | <source>Business Mobile: </source> | ||
595 | <translation type="obsolete">Tel. kom. firma:</translation> | ||
596 | </message> | ||
597 | <message> | ||
598 | <source>Business Pager: </source> | ||
599 | <translation type="obsolete">Pager firma:</translation> | ||
600 | </message> | ||
601 | <message> | ||
602 | <source>Home Web Page: </source> | ||
603 | <translation type="obsolete">Strona domowa:</translation> | ||
604 | </message> | ||
605 | <message> | ||
606 | <source>Home Phone: </source> | ||
607 | <translation type="obsolete">Tel. dom:</translation> | ||
608 | </message> | ||
609 | <message> | ||
610 | <source>Home Fax: </source> | ||
611 | <translation type="obsolete">Fax dom:</translation> | ||
612 | </message> | ||
613 | <message> | ||
614 | <source>Home Mobile: </source> | ||
615 | <translation type="obsolete">Tel. kom. dom:</translation> | ||
616 | </message> | ||
617 | <message> | ||
618 | <source>All Emails: </source> | ||
619 | <translation type="obsolete">Adresy e-mail:</translation> | ||
620 | </message> | ||
621 | <message> | ||
622 | <source>Profession: </source> | ||
623 | <translation type="obsolete">Zawód:</translation> | ||
624 | </message> | ||
625 | <message> | ||
626 | <source>Assistant: </source> | ||
627 | <translation type="obsolete">Asystent:</translation> | ||
628 | </message> | ||
629 | <message> | ||
630 | <source>Manager: </source> | ||
631 | <translation type="obsolete">Menadżer:</translation> | ||
632 | </message> | ||
633 | <message> | ||
634 | <source>Male</source> | ||
635 | <translation type="obsolete">Mężczyzna</translation> | ||
636 | </message> | ||
637 | <message> | ||
638 | <source>Female</source> | ||
639 | <translation type="obsolete">Kobieta</translation> | ||
640 | </message> | ||
641 | <message> | ||
642 | <source>Gender: </source> | ||
643 | <translation type="obsolete">Płeć:</translation> | ||
644 | </message> | ||
645 | <message> | ||
646 | <source>Spouse: </source> | ||
647 | <translation type="obsolete">Partner:</translation> | ||
648 | </message> | ||
649 | <message> | ||
650 | <source>Birthday: </source> | ||
651 | <translation type="obsolete">Urodziny:</translation> | ||
652 | </message> | ||
653 | <message> | ||
654 | <source>Anniversary: </source> | ||
655 | <translation type="obsolete">Rocznica:</translation> | ||
656 | </message> | ||
657 | <message> | ||
658 | <source>Children: </source> | ||
659 | <translation type="obsolete">Dzieci:</translation> | ||
660 | </message> | ||
661 | <message> | ||
662 | <source>Nickname: </source> | ||
663 | <translation type="obsolete">Przydomek:</translation> | ||
664 | </message> | ||
665 | <message> | ||
666 | <source>Notes:</source> | ||
667 | <translation type="obsolete">Notatki:</translation> | ||
668 | </message> | ||
669 | <message> | ||
670 | <source>Start:</source> | ||
671 | <translation type="obsolete">Początek:</translation> | ||
672 | </message> | ||
673 | <message> | ||
674 | <source>End:</source> | ||
675 | <translation type="obsolete">Koniec:</translation> | ||
676 | </message> | ||
677 | <message> | ||
678 | <source>Note:</source> | ||
679 | <translation type="obsolete">Notatka:</translation> | ||
680 | </message> | ||
681 | <message> | ||
682 | <source>Every</source> | ||
683 | <translation type="obsolete">Co</translation> | ||
684 | </message> | ||
685 | <message> | ||
686 | <source>%1 %2 every </source> | ||
687 | <translation type="obsolete">%1 %2 każdego</translation> | ||
688 | </message> | ||
689 | <message> | ||
690 | <source>The %1 every </source> | ||
691 | <translation type="obsolete">%1 każdego</translation> | ||
692 | </message> | ||
693 | <message> | ||
694 | <source>Every </source> | ||
695 | <translation type="obsolete">Co</translation> | ||
696 | </message> | ||
697 | <message> | ||
698 | <source>Monday</source> | ||
699 | <translation type="obsolete">Poniedziałek</translation> | ||
700 | </message> | ||
701 | <message> | ||
702 | <source>Tuesday</source> | ||
703 | <translation type="obsolete">Wtorek</translation> | ||
704 | </message> | ||
705 | <message> | ||
706 | <source>Wednesday</source> | ||
707 | <translation type="obsolete">Środa</translation> | ||
708 | </message> | ||
709 | <message> | ||
710 | <source>Thursday</source> | ||
711 | <translation type="obsolete">Czwartek</translation> | ||
712 | </message> | ||
713 | <message> | ||
714 | <source>Friday</source> | ||
715 | <translation type="obsolete">Piątek</translation> | ||
716 | </message> | ||
717 | <message> | ||
718 | <source>Saturday</source> | ||
719 | <translation type="obsolete">Sobota</translation> | ||
720 | </message> | ||
721 | <message> | ||
722 | <source>Sunday</source> | ||
723 | <translation type="obsolete">Niedziela</translation> | ||
724 | </message> | ||
725 | <message> | ||
726 | <source>Documents</source> | 151 | <source>Documents</source> |
727 | <translation>Dokumenty</translation> | 152 | <translation>Dokumenty</translation> |
728 | </message> | 153 | </message> |
729 | <message> | 154 | <message> |
730 | <source>Files</source> | 155 | <source>Files</source> |
731 | <translation>Pliki</translation> | 156 | <translation>Pliki</translation> |
732 | </message> | 157 | </message> |
733 | <message> | 158 | <message> |
734 | <source>All Files</source> | 159 | <source>All Files</source> |
735 | <translation>Wszystkie pliki</translation> | 160 | <translation>Wszystkie pliki</translation> |
736 | </message> | 161 | </message> |
737 | <message> | 162 | <message> |
738 | <source>Very high</source> | ||
739 | <translation type="obsolete">Bardzo wysoki</translation> | ||
740 | </message> | ||
741 | <message> | ||
742 | <source>High</source> | ||
743 | <translation type="obsolete">Wysoki</translation> | ||
744 | </message> | ||
745 | <message> | ||
746 | <source>Normal</source> | ||
747 | <translation type="obsolete">Normalny</translation> | ||
748 | </message> | ||
749 | <message> | ||
750 | <source>Low</source> | ||
751 | <translation type="obsolete">Niski</translation> | ||
752 | </message> | ||
753 | <message> | ||
754 | <source>Very low</source> | ||
755 | <translation type="obsolete">Bardzo niski</translation> | ||
756 | </message> | ||
757 | <message> | ||
758 | <source>Location:</source> | ||
759 | <translation type="obsolete">Lokacja:</translation> | ||
760 | </message> | ||
761 | <message> | ||
762 | <source>This is an all day event</source> | ||
763 | <translation type="obsolete">Zdarzenie całodobowe</translation> | ||
764 | </message> | ||
765 | <message> | ||
766 | <source>This is a multiple day event</source> | ||
767 | <translation type="obsolete">Zdarzenie wielodniowe</translation> | ||
768 | </message> | ||
769 | <message> | ||
770 | <source><br><br><b>Work Address:</b></source> | ||
771 | <translation type="obsolete"><br><br><b>Adres firmowy:</b></translation> | ||
772 | </message> | ||
773 | <message> | ||
774 | <source><br><br><b>Home Address:</b></source> | ||
775 | <translation type="obsolete"><br><br><b>Adres domowy:</b></translation> | ||
776 | </message> | ||
777 | <message> | ||
778 | <source>The %1 %2 of every</source> | ||
779 | <translation type="obsolete">%1 %2 każdego</translation> | ||
780 | </message> | ||
781 | <message> | ||
782 | <source>Description:</source> | ||
783 | <translation type="obsolete">Opis:</translation> | ||
784 | </message> | ||
785 | <message> | ||
786 | <source><br><b>Work Address:</b></source> | ||
787 | <translation type="obsolete"><br><b>Adres służbowy:</b></translation> | ||
788 | </message> | ||
789 | <message> | ||
790 | <source><br><b>Home Address:</b></source> | ||
791 | <translation type="obsolete"><br><b>Adres domowy:</b></translation> | ||
792 | </message> | ||
793 | <message> | ||
794 | <source>User Id</source> | ||
795 | <translation type="obsolete">ID użytkownika</translation> | ||
796 | </message> | ||
797 | <message> | ||
798 | <source>Categories</source> | ||
799 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> | ||
800 | </message> | ||
801 | <message> | ||
802 | <source>Name Title</source> | ||
803 | <translation type="obsolete">Tytuł</translation> | ||
804 | </message> | ||
805 | <message> | ||
806 | <source>First Name</source> | ||
807 | <translation type="obsolete">Imię</translation> | ||
808 | </message> | ||
809 | <message> | ||
810 | <source>Middle Name</source> | ||
811 | <translation type="obsolete">Drugie imię</translation> | ||
812 | </message> | ||
813 | <message> | ||
814 | <source>Last Name</source> | ||
815 | <translation type="obsolete">Nazwisko</translation> | ||
816 | </message> | ||
817 | <message> | ||
818 | <source>Suffix</source> | ||
819 | <translation type="obsolete">Przyrostek</translation> | ||
820 | </message> | ||
821 | <message> | ||
822 | <source>File As</source> | ||
823 | <translation type="obsolete">Zapisz jako</translation> | ||
824 | </message> | ||
825 | <message> | ||
826 | <source>Job Title</source> | ||
827 | <translation type="obsolete">Tytuł służbowy</translation> | ||
828 | </message> | ||
829 | <message> | ||
830 | <source>Department</source> | ||
831 | <translation type="obsolete">Dział</translation> | ||
832 | </message> | ||
833 | <message> | ||
834 | <source>Company</source> | ||
835 | <translation type="obsolete">Firma</translation> | ||
836 | </message> | ||
837 | <message> | ||
838 | <source>Business Phone</source> | ||
839 | <translation type="obsolete">Tel. firma</translation> | ||
840 | </message> | ||
841 | <message> | ||
842 | <source>Business Fax</source> | ||
843 | <translation type="obsolete">Fax firma</translation> | ||
844 | </message> | ||
845 | <message> | ||
846 | <source>Business Mobile</source> | ||
847 | <translation type="obsolete">Tel. kom. firma</translation> | ||
848 | </message> | ||
849 | <message> | ||
850 | <source>Default Email</source> | ||
851 | <translation type="obsolete">Domyślny e-mail</translation> | ||
852 | </message> | ||
853 | <message> | ||
854 | <source>Emails</source> | ||
855 | <translation type="obsolete">Adresy e-mail</translation> | ||
856 | </message> | ||
857 | <message> | ||
858 | <source>Home Phone</source> | ||
859 | <translation type="obsolete">Tel. dom</translation> | ||
860 | </message> | ||
861 | <message> | ||
862 | <source>Home Fax</source> | ||
863 | <translation type="obsolete">Fax dom</translation> | ||
864 | </message> | ||
865 | <message> | ||
866 | <source>Home Mobile</source> | ||
867 | <translation type="obsolete">Tel. kom. dom</translation> | ||
868 | </message> | ||
869 | <message> | ||
870 | <source>Business Street</source> | ||
871 | <translation type="obsolete">Ulica firma</translation> | ||
872 | </message> | ||
873 | <message> | ||
874 | <source>Business City</source> | ||
875 | <translation type="obsolete">Miasto firma</translation> | ||
876 | </message> | ||
877 | <message> | ||
878 | <source>Business State</source> | ||
879 | <translation type="obsolete">Region firma</translation> | ||
880 | </message> | ||
881 | <message> | ||
882 | <source>Business Zip</source> | ||
883 | <translation type="obsolete">Kod poczt. firma</translation> | ||
884 | </message> | ||
885 | <message> | ||
886 | <source>Business Country</source> | ||
887 | <translation type="obsolete">Kraj firma</translation> | ||
888 | </message> | ||
889 | <message> | ||
890 | <source>Business Pager</source> | ||
891 | <translation type="obsolete">Pager firma</translation> | ||
892 | </message> | ||
893 | <message> | ||
894 | <source>Business WebPage</source> | ||
895 | <translation type="obsolete">WWW firma</translation> | ||
896 | </message> | ||
897 | <message> | ||
898 | <source>Office</source> | ||
899 | <translation type="obsolete">Biuro</translation> | ||
900 | </message> | ||
901 | <message> | ||
902 | <source>Profession</source> | ||
903 | <translation type="obsolete">Zawód</translation> | ||
904 | </message> | ||
905 | <message> | ||
906 | <source>Assistant</source> | ||
907 | <translation type="obsolete">Asystent</translation> | ||
908 | </message> | ||
909 | <message> | ||
910 | <source>Manager</source> | ||
911 | <translation type="obsolete">Menadżer</translation> | ||
912 | </message> | ||
913 | <message> | ||
914 | <source>Home Street</source> | ||
915 | <translation type="obsolete">Ulica dom</translation> | ||
916 | </message> | ||
917 | <message> | ||
918 | <source>Home City</source> | ||
919 | <translation type="obsolete">Miasto dom</translation> | ||
920 | </message> | ||
921 | <message> | ||
922 | <source>Home State</source> | ||
923 | <translation type="obsolete">Region dom</translation> | ||
924 | </message> | ||
925 | <message> | ||
926 | <source>Home Zip</source> | ||
927 | <translation type="obsolete">Kod poczt. dom</translation> | ||
928 | </message> | ||
929 | <message> | ||
930 | <source>Home Country</source> | ||
931 | <translation type="obsolete">Kraj dom</translation> | ||
932 | </message> | ||
933 | <message> | ||
934 | <source>Home Web Page</source> | ||
935 | <translation type="obsolete">Strona domowa</translation> | ||
936 | </message> | ||
937 | <message> | ||
938 | <source>Spouse</source> | ||
939 | <translation type="obsolete">Partner</translation> | ||
940 | </message> | ||
941 | <message> | ||
942 | <source>Gender</source> | ||
943 | <translation type="obsolete">Płeć</translation> | ||
944 | </message> | ||
945 | <message> | ||
946 | <source>Birthday</source> | ||
947 | <translation type="obsolete">Urodziny</translation> | ||
948 | </message> | ||
949 | <message> | ||
950 | <source>Anniversary</source> | ||
951 | <translation type="obsolete">Rocznica</translation> | ||
952 | </message> | ||
953 | <message> | ||
954 | <source>Nickname</source> | ||
955 | <translation type="obsolete">Przydomek</translation> | ||
956 | </message> | ||
957 | <message> | ||
958 | <source>Children</source> | ||
959 | <translation type="obsolete">Dzieci</translation> | ||
960 | </message> | ||
961 | <message> | ||
962 | <source>Notes</source> | ||
963 | <translation type="obsolete">Notatki</translation> | ||
964 | </message> | ||
965 | <message> | ||
966 | <source>None</source> | 163 | <source>None</source> |
967 | <translation type="unfinished">Brak</translation> | 164 | <translation type="unfinished">Brak</translation> |
968 | </message> | 165 | </message> |
969 | <message> | 166 | <message> |
970 | <source>Directories</source> | 167 | <source>Directories</source> |
971 | <translation type="unfinished"></translation> | 168 | <translation type="unfinished"></translation> |
972 | </message> | 169 | </message> |
973 | <message> | 170 | <message> |
974 | <source>All Directories</source> | 171 | <source>All Directories</source> |
975 | <translation type="unfinished"></translation> | 172 | <translation type="unfinished"></translation> |
976 | </message> | 173 | </message> |
977 | </context> | 174 | </context> |
978 | </TS> | 175 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/libqpe.ts b/i18n/pl/libqpe.ts index ad82d3f..05d0239 100644 --- a/i18n/pl/libqpe.ts +++ b/i18n/pl/libqpe.ts | |||
@@ -1,1036 +1,994 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Categories</name> | 3 | <name>Categories</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>All</source> | 5 | <source>All</source> |
6 | <translation>Wszystkie</translation> | 6 | <translation>Wszystkie</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Unfiled</source> | 9 | <source>Unfiled</source> |
10 | <translation>Nieprzydzielone</translation> | 10 | <translation>Nieprzydzielone</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source> (multi.)</source> | 13 | <source> (multi.)</source> |
14 | <translation>(kilka)</translation> | 14 | <translation>(kilka)</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Business</source> | 17 | <source>Business</source> |
18 | <translation>Służbowe</translation> | 18 | <translation>Służbowe</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Personal</source> | 21 | <source>Personal</source> |
22 | <translation>Osobiste</translation> | 22 | <translation>Osobiste</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | </context> | 24 | </context> |
25 | <context> | 25 | <context> |
26 | <name>CategoryCombo</name> | 26 | <name>CategoryCombo</name> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source> (Multi.)</source> | 28 | <source> (Multi.)</source> |
29 | <translation>(Kilka)</translation> | 29 | <translation>(Kilka)</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | </context> | 31 | </context> |
32 | <context> | 32 | <context> |
33 | <name>CategoryEdit</name> | 33 | <name>CategoryEdit</name> |
34 | <message> | 34 | <message> |
35 | <source>All</source> | 35 | <source>All</source> |
36 | <translation>Wszystkie</translation> | 36 | <translation>Wszystkie</translation> |
37 | </message> | 37 | </message> |
38 | <message> | 38 | <message> |
39 | <source>New Category</source> | 39 | <source>New Category</source> |
40 | <translation>Nowa kategoria</translation> | 40 | <translation>Nowa kategoria</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>New Category </source> | 43 | <source>New Category </source> |
44 | <translation>Nowa kategoria </translation> | 44 | <translation>Nowa kategoria </translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | </context> | 46 | </context> |
47 | <context> | 47 | <context> |
48 | <name>CategoryEditBase</name> | 48 | <name>CategoryEditBase</name> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>Category Edit</source> | 50 | <source>Category Edit</source> |
51 | <translation>Edycja kategorii</translation> | 51 | <translation>Edycja kategorii</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>Categories</source> | 54 | <source>Categories</source> |
55 | <translation>Kategorie</translation> | 55 | <translation>Kategorie</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>Application</source> | 58 | <source>Application</source> |
59 | <translation>Aplikacja</translation> | 59 | <translation>Aplikacja</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Categories Go Here</source> | 62 | <source>Categories Go Here</source> |
63 | <translation>Tu są kategorie</translation> | 63 | <translation>Tu są kategorie</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Add</source> | 66 | <source>Add</source> |
67 | <translation>Dodaj</translation> | 67 | <translation>Dodaj</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Global</source> | 70 | <source>Global</source> |
71 | <translation>Globalne</translation> | 71 | <translation>Globalne</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>Check the categories this document belongs to.</source> | 74 | <source>Check the categories this document belongs to.</source> |
75 | <translation>Zaznacz kategorie, do których należy ten dokument.</translation> | 75 | <translation>Zaznacz kategorie, do których należy ten dokument.</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> | 78 | <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> |
79 | <translation>Wpisz tu nową kategorię. Wciśnij <b>Dodaj</b> by dodać ją do listy.</translation> | 79 | <translation>Wpisz tu nową kategorię. Wciśnij <b>Dodaj</b> by dodać ją do listy.</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> | 82 | <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> |
83 | <translation>Wpisz nową kategorię po lewej i wciśnij by ją dodać do listy.</translation> | 83 | <translation>Wpisz nową kategorię po lewej i wciśnij by ją dodać do listy.</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>Press to delete the highlighted category.</source> | 86 | <source>Press to delete the highlighted category.</source> |
87 | <translation>Wciśnij by usunąć podświetloną kategorię.</translation> | 87 | <translation>Wciśnij by usunąć podświetloną kategorię.</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Check to make this property available to all applications.</source> | 90 | <source>Check to make this property available to all applications.</source> |
91 | <translation>Zaznacz aby udostępnić tą właściwość wszystkim aplikacjom.</translation> | 91 | <translation>Zaznacz aby udostępnić tą właściwość wszystkim aplikacjom.</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | </context> | 93 | </context> |
94 | <context> | 94 | <context> |
95 | <name>CategoryMenu</name> | 95 | <name>CategoryMenu</name> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>All</source> | 97 | <source>All</source> |
98 | <translation>Wszystkie</translation> | 98 | <translation>Wszystkie</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Unfiled</source> | 101 | <source>Unfiled</source> |
102 | <translation>Nieprzydzielone</translation> | 102 | <translation>Nieprzydzielone</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | </context> | 104 | </context> |
105 | <context> | 105 | <context> |
106 | <name>CategorySelect</name> | 106 | <name>CategorySelect</name> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>Error</source> | 108 | <source>Error</source> |
109 | <translation>Błąd</translation> | 109 | <translation>Błąd</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>Sorry, another application is | 112 | <source>Sorry, another application is |
113 | editing categories.</source> | 113 | editing categories.</source> |
114 | <translation>Przepraszam, inna aplikacja | 114 | <translation>Przepraszam, inna aplikacja |
115 | edytuje kategorie.</translation> | 115 | edytuje kategorie.</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Edit Categories</source> | 118 | <source>Edit Categories</source> |
119 | <translation>Edytuj kategorie</translation> | 119 | <translation>Edytuj kategorie</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>All</source> | 122 | <source>All</source> |
123 | <translation>Wszystkie</translation> | 123 | <translation>Wszystkie</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | </context> | 125 | </context> |
126 | <context> | 126 | <context> |
127 | <name>DateBookMonthHeader</name> | 127 | <name>DateBookMonthHeader</name> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>Show January in the selected year</source> | 129 | <source>Show January in the selected year</source> |
130 | <translation>Pokaż Styczeń wybranego roku</translation> | 130 | <translation>Pokaż Styczeń wybranego roku</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Show the previous month</source> | 133 | <source>Show the previous month</source> |
134 | <translation>Pokaż poprzedni miesiąc</translation> | 134 | <translation>Pokaż poprzedni miesiąc</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>Show the next month</source> | 137 | <source>Show the next month</source> |
138 | <translation>Pokaż następny miesiąc</translation> | 138 | <translation>Pokaż następny miesiąc</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Show December in the selected year</source> | 141 | <source>Show December in the selected year</source> |
142 | <translation>Pokaż Grudzień wybranego roku</translation> | 142 | <translation>Pokaż Grudzień wybranego roku</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | </context> | 144 | </context> |
145 | <context> | 145 | <context> |
146 | <name>FileSelector</name> | 146 | <name>FileSelector</name> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>Close the File Selector</source> | 148 | <source>Close the File Selector</source> |
149 | <translation>Zamknij wybór plików</translation> | 149 | <translation>Zamknij wybór plików</translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>Show documents of this type</source> | 152 | <source>Show documents of this type</source> |
153 | <translation>Pokaż dokumenty tego pliku</translation> | 153 | <translation>Pokaż dokumenty tego pliku</translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>Document View</source> | 156 | <source>Document View</source> |
157 | <translation>Widok dokumentu</translation> | 157 | <translation>Widok dokumentu</translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>Show documents in this category</source> | 160 | <source>Show documents in this category</source> |
161 | <translation>Pokaż dokumenty tej kategorii</translation> | 161 | <translation>Pokaż dokumenty tej kategorii</translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>Click to select a document from the list</source> | 164 | <source>Click to select a document from the list</source> |
165 | <translation>Kliknij aby wybrać dokument z listy</translation> | 165 | <translation>Kliknij aby wybrać dokument z listy</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> | 168 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> |
169 | <translation>, albo wybierz <b>Nowy dokument</b> aby stworzyć nowy dokument.</translation> | 169 | <translation>, albo wybierz <b>Nowy dokument</b> aby stworzyć nowy dokument.</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> | 172 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> |
173 | <translation><br><br>Kliknij i przytrzymaj by zobaczyć właściwości dokumentu.</translation> | 173 | <translation><br><br>Kliknij i przytrzymaj by zobaczyć właściwości dokumentu.</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | </context> | 175 | </context> |
176 | <context> | 176 | <context> |
177 | <name>FileSelectorView</name> | 177 | <name>FileSelectorView</name> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>Name</source> | 179 | <source>Name</source> |
180 | <translation>Nazwa</translation> | 180 | <translation>Nazwa</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | </context> | 182 | </context> |
183 | <context> | 183 | <context> |
184 | <name>FindDialog</name> | 184 | <name>FindDialog</name> |
185 | <message> | 185 | <message> |
186 | <source>Find</source> | 186 | <source>Find</source> |
187 | <translation>Znajdź</translation> | 187 | <translation>Znajdź</translation> |
188 | </message> | 188 | </message> |
189 | </context> | 189 | </context> |
190 | <context> | 190 | <context> |
191 | <name>FindWidget</name> | 191 | <name>FindWidget</name> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>String Not Found.</source> | 193 | <source>String Not Found.</source> |
194 | <translation>Tekst nie został znaleziony.</translation> | 194 | <translation>Tekst nie został znaleziony.</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>End reached, starting at beginning</source> | ||
198 | <translation type="obsolete">Osiągnąłem koniec, zaczynam od początku</translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>End reached, starting at %1</source> | 197 | <source>End reached, starting at %1</source> |
202 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | 198 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> |
203 | <translation>Osiągnięto koniec, zaczynam od %1</translation> | 199 | <translation>Osiągnięto koniec, zaczynam od %1</translation> |
204 | </message> | 200 | </message> |
205 | </context> | 201 | </context> |
206 | <context> | 202 | <context> |
207 | <name>FindWidgetBase</name> | 203 | <name>FindWidgetBase</name> |
208 | <message> | 204 | <message> |
209 | <source>Find</source> | 205 | <source>Find</source> |
210 | <translation>Znajdź</translation> | 206 | <translation>Znajdź</translation> |
211 | </message> | 207 | </message> |
212 | <message> | 208 | <message> |
213 | <source>Find what:</source> | 209 | <source>Find what:</source> |
214 | <translation>Czego szukać:</translation> | 210 | <translation>Czego szukać:</translation> |
215 | </message> | 211 | </message> |
216 | <message> | 212 | <message> |
217 | <source>Category:</source> | 213 | <source>Category:</source> |
218 | <translation>Kategoria:</translation> | 214 | <translation>Kategoria:</translation> |
219 | </message> | 215 | </message> |
220 | <message> | 216 | <message> |
221 | <source>Start Search at:</source> | 217 | <source>Start Search at:</source> |
222 | <translation>Zacznij szukać od:</translation> | 218 | <translation>Zacznij szukać od:</translation> |
223 | </message> | 219 | </message> |
224 | <message> | 220 | <message> |
225 | <source>Dec 02 01</source> | 221 | <source>Dec 02 01</source> |
226 | <translation>Gru 02 01</translation> | 222 | <translation>Gru 02 01</translation> |
227 | </message> | 223 | </message> |
228 | <message> | 224 | <message> |
229 | <source>Case Sensitive</source> | 225 | <source>Case Sensitive</source> |
230 | <translation>Rozróżniaj wielkość liter</translation> | 226 | <translation>Rozróżniaj wielkość liter</translation> |
231 | </message> | 227 | </message> |
232 | <message> | 228 | <message> |
233 | <source>Search Backwards</source> | 229 | <source>Search Backwards</source> |
234 | <translation>Szukaj wstecz</translation> | 230 | <translation>Szukaj wstecz</translation> |
235 | </message> | 231 | </message> |
236 | </context> | 232 | </context> |
237 | <context> | 233 | <context> |
238 | <name>LnkProperties</name> | 234 | <name>LnkProperties</name> |
239 | <message> | 235 | <message> |
240 | <source>Document View</source> | 236 | <source>Document View</source> |
241 | <translation>Widok dokumentu</translation> | 237 | <translation>Widok dokumentu</translation> |
242 | </message> | 238 | </message> |
243 | <message> | 239 | <message> |
244 | <source>Delete</source> | 240 | <source>Delete</source> |
245 | <translation>Usuń</translation> | 241 | <translation>Usuń</translation> |
246 | </message> | 242 | </message> |
247 | <message> | 243 | <message> |
248 | <source>File deletion failed.</source> | 244 | <source>File deletion failed.</source> |
249 | <translation>Usunięcie pliku nie udało się.</translation> | 245 | <translation>Usunięcie pliku nie udało się.</translation> |
250 | </message> | 246 | </message> |
251 | <message> | 247 | <message> |
252 | <source>Copy of </source> | 248 | <source>Copy of </source> |
253 | <translation>Kopia</translation> | 249 | <translation>Kopia</translation> |
254 | </message> | 250 | </message> |
255 | <message> | 251 | <message> |
256 | <source>Duplicate</source> | 252 | <source>Duplicate</source> |
257 | <translation>Duplikat</translation> | 253 | <translation>Duplikat</translation> |
258 | </message> | 254 | </message> |
259 | <message> | 255 | <message> |
260 | <source>File copy failed.</source> | 256 | <source>File copy failed.</source> |
261 | <translation>Skopiowanie pliku nie udało się.</translation> | 257 | <translation>Skopiowanie pliku nie udało się.</translation> |
262 | </message> | 258 | </message> |
263 | <message> | 259 | <message> |
264 | <source>Details</source> | 260 | <source>Details</source> |
265 | <translation>Szczegóły</translation> | 261 | <translation>Szczegóły</translation> |
266 | </message> | 262 | </message> |
267 | <message> | 263 | <message> |
268 | <source>Moving Document failed.</source> | 264 | <source>Moving Document failed.</source> |
269 | <translation>Przeniesienie pliku nie udało się.</translation> | 265 | <translation>Przeniesienie pliku nie udało się.</translation> |
270 | </message> | 266 | </message> |
271 | <message> | 267 | <message> |
272 | <source>Hard Disk</source> | 268 | <source>Hard Disk</source> |
273 | <translation>Dysk twardy</translation> | 269 | <translation>Dysk twardy</translation> |
274 | </message> | 270 | </message> |
275 | <message> | 271 | <message> |
276 | <source>Properties</source> | 272 | <source>Properties</source> |
277 | <translation>Właściwości</translation> | 273 | <translation>Właściwości</translation> |
278 | </message> | 274 | </message> |
279 | </context> | 275 | </context> |
280 | <context> | 276 | <context> |
281 | <name>LnkPropertiesBase</name> | 277 | <name>LnkPropertiesBase</name> |
282 | <message> | 278 | <message> |
283 | <source>Details</source> | 279 | <source>Details</source> |
284 | <translation>Szczegóły</translation> | 280 | <translation>Szczegóły</translation> |
285 | </message> | 281 | </message> |
286 | <message> | 282 | <message> |
287 | <source>Comment:</source> | 283 | <source>Comment:</source> |
288 | <translation>Komentarz:</translation> | 284 | <translation>Komentarz:</translation> |
289 | </message> | 285 | </message> |
290 | <message> | 286 | <message> |
291 | <source>Type:</source> | 287 | <source>Type:</source> |
292 | <translation>Typ:</translation> | 288 | <translation>Typ:</translation> |
293 | </message> | 289 | </message> |
294 | <message> | 290 | <message> |
295 | <source>Name:</source> | 291 | <source>Name:</source> |
296 | <translation>Nazwa:</translation> | 292 | <translation>Nazwa:</translation> |
297 | </message> | 293 | </message> |
298 | <message> | 294 | <message> |
299 | <source>Location:</source> | 295 | <source>Location:</source> |
300 | <translation>Lokalizacja:</translation> | 296 | <translation>Lokalizacja:</translation> |
301 | </message> | 297 | </message> |
302 | <message> | 298 | <message> |
303 | <source>Fast load (consumes memory)</source> | 299 | <source>Fast load (consumes memory)</source> |
304 | <translation>Szybkie ładowanie (zajmuje pamięć)</translation> | 300 | <translation>Szybkie ładowanie (zajmuje pamięć)</translation> |
305 | </message> | 301 | </message> |
306 | <message> | 302 | <message> |
307 | <source>Delete</source> | 303 | <source>Delete</source> |
308 | <translation>Usuń</translation> | 304 | <translation>Usuń</translation> |
309 | </message> | 305 | </message> |
310 | <message> | 306 | <message> |
311 | <source>Copy</source> | 307 | <source>Copy</source> |
312 | <translation>Kopiuj</translation> | 308 | <translation>Kopiuj</translation> |
313 | </message> | 309 | </message> |
314 | <message> | 310 | <message> |
315 | <source>Beam</source> | 311 | <source>Beam</source> |
316 | <translation>Emituj</translation> | 312 | <translation>Emituj</translation> |
317 | </message> | 313 | </message> |
318 | <message> | 314 | <message> |
319 | <source>The media the document resides on.</source> | 315 | <source>The media the document resides on.</source> |
320 | <translation>Nośnik, na którym znajduje się dokument.</translation> | 316 | <translation>Nośnik, na którym znajduje się dokument.</translation> |
321 | </message> | 317 | </message> |
322 | <message> | 318 | <message> |
323 | <source>The name of this document.</source> | 319 | <source>The name of this document.</source> |
324 | <translation>Nazwa tego dokumentu.</translation> | 320 | <translation>Nazwa tego dokumentu.</translation> |
325 | </message> | 321 | </message> |
326 | <message> | 322 | <message> |
327 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> | 323 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> |
328 | <translation>Ładuj aplikację do pamięci by była szybko dostępna.</translation> | 324 | <translation>Ładuj aplikację do pamięci by była szybko dostępna.</translation> |
329 | </message> | 325 | </message> |
330 | <message> | 326 | <message> |
331 | <source>Delete this document.</source> | 327 | <source>Delete this document.</source> |
332 | <translation>Usuń ten dokument.</translation> | 328 | <translation>Usuń ten dokument.</translation> |
333 | </message> | 329 | </message> |
334 | <message> | 330 | <message> |
335 | <source>Make a copy of this document.</source> | 331 | <source>Make a copy of this document.</source> |
336 | <translation>Twórz kopię tego dokumentu.</translation> | 332 | <translation>Twórz kopię tego dokumentu.</translation> |
337 | </message> | 333 | </message> |
338 | <message> | 334 | <message> |
339 | <source>Beam this document to another device.</source> | 335 | <source>Beam this document to another device.</source> |
340 | <translation>Emituj ten dokument do innego urządzenia.</translation> | 336 | <translation>Emituj ten dokument do innego urządzenia.</translation> |
341 | </message> | 337 | </message> |
342 | <message> | 338 | <message> |
343 | <source>Use custom rotation</source> | 339 | <source>Use custom rotation</source> |
344 | <translation>Używaj rotacji użytkownika</translation> | 340 | <translation>Używaj rotacji użytkownika</translation> |
345 | </message> | 341 | </message> |
346 | <message> | 342 | <message> |
347 | <source>Arguments:</source> | 343 | <source>Arguments:</source> |
348 | <translation>Argumenty:</translation> | 344 | <translation>Argumenty:</translation> |
349 | </message> | 345 | </message> |
350 | </context> | 346 | </context> |
351 | <context> | 347 | <context> |
352 | <name>OwnerDlg</name> | 348 | <name>OwnerDlg</name> |
353 | <message> | 349 | <message> |
354 | <source>Owner Information</source> | 350 | <source>Owner Information</source> |
355 | <translation>Informacje o właścicielu</translation> | 351 | <translation>Informacje o właścicielu</translation> |
356 | </message> | 352 | </message> |
357 | </context> | 353 | </context> |
358 | <context> | 354 | <context> |
359 | <name>PasswordBase</name> | 355 | <name>PasswordBase</name> |
360 | <message> | 356 | <message> |
361 | <source>1</source> | 357 | <source>1</source> |
362 | <translation>1</translation> | 358 | <translation>1</translation> |
363 | </message> | 359 | </message> |
364 | <message> | 360 | <message> |
365 | <source>2</source> | 361 | <source>2</source> |
366 | <translation>2</translation> | 362 | <translation>2</translation> |
367 | </message> | 363 | </message> |
368 | <message> | 364 | <message> |
369 | <source>3</source> | 365 | <source>3</source> |
370 | <translation>3</translation> | 366 | <translation>3</translation> |
371 | </message> | 367 | </message> |
372 | <message> | 368 | <message> |
373 | <source>4</source> | 369 | <source>4</source> |
374 | <translation>4</translation> | 370 | <translation>4</translation> |
375 | </message> | 371 | </message> |
376 | <message> | 372 | <message> |
377 | <source>5</source> | 373 | <source>5</source> |
378 | <translation>5</translation> | 374 | <translation>5</translation> |
379 | </message> | 375 | </message> |
380 | <message> | 376 | <message> |
381 | <source>6</source> | 377 | <source>6</source> |
382 | <translation>6</translation> | 378 | <translation>6</translation> |
383 | </message> | 379 | </message> |
384 | <message> | 380 | <message> |
385 | <source>7</source> | 381 | <source>7</source> |
386 | <translation>7</translation> | 382 | <translation>7</translation> |
387 | </message> | 383 | </message> |
388 | <message> | 384 | <message> |
389 | <source>8</source> | 385 | <source>8</source> |
390 | <translation>8</translation> | 386 | <translation>8</translation> |
391 | </message> | 387 | </message> |
392 | <message> | 388 | <message> |
393 | <source>9</source> | 389 | <source>9</source> |
394 | <translation>9</translation> | 390 | <translation>9</translation> |
395 | </message> | 391 | </message> |
396 | <message> | 392 | <message> |
397 | <source>0</source> | 393 | <source>0</source> |
398 | <translation>0</translation> | 394 | <translation>0</translation> |
399 | </message> | 395 | </message> |
400 | <message> | 396 | <message> |
401 | <source>OK</source> | 397 | <source>OK</source> |
402 | <translation>OK</translation> | 398 | <translation>OK</translation> |
403 | </message> | 399 | </message> |
404 | <message> | 400 | <message> |
405 | <source>Enter passcode</source> | 401 | <source>Enter passcode</source> |
406 | <translation>Podaj hasło</translation> | 402 | <translation>Podaj hasło</translation> |
407 | </message> | 403 | </message> |
408 | </context> | 404 | </context> |
409 | <context> | 405 | <context> |
410 | <name>QMessageBox</name> | 406 | <name>QMessageBox</name> |
411 | <message> | 407 | <message> |
412 | <source>Yes</source> | 408 | <source>Yes</source> |
413 | <translation>Tak</translation> | 409 | <translation>Tak</translation> |
414 | </message> | 410 | </message> |
415 | <message> | 411 | <message> |
416 | <source>No</source> | 412 | <source>No</source> |
417 | <translation>Nie</translation> | 413 | <translation>Nie</translation> |
418 | </message> | 414 | </message> |
419 | </context> | 415 | </context> |
420 | <context> | 416 | <context> |
421 | <name>QObject</name> | 417 | <name>QObject</name> |
422 | <message> | 418 | <message> |
423 | <source>Out of Space</source> | 419 | <source>Out of Space</source> |
424 | <translation>Brak miejsca</translation> | 420 | <translation>Brak miejsca</translation> |
425 | </message> | 421 | </message> |
426 | <message> | 422 | <message> |
427 | <source>There was a problem creating | 423 | <source>There was a problem creating |
428 | Configuration Information | 424 | Configuration Information |
429 | for this program. | 425 | for this program. |
430 | 426 | ||
431 | Please free up some space and | 427 | Please free up some space and |
432 | try again.</source> | 428 | try again.</source> |
433 | <translation>Jest problem z utworzeniem | 429 | <translation>Jest problem z utworzeniem |
434 | Informacji Konfiguracyjnych | 430 | Informacji Konfiguracyjnych |
435 | dla tego programu. | 431 | dla tego programu. |
436 | 432 | ||
437 | Zwolnij więcej pamięci i | 433 | Zwolnij więcej pamięci i |
438 | spróbuj ponownie.</translation> | 434 | spróbuj ponownie.</translation> |
439 | </message> | 435 | </message> |
440 | <message> | 436 | <message> |
441 | <source>Unable to create start up files | 437 | <source>Unable to create start up files |
442 | Please free up some space | 438 | Please free up some space |
443 | before entering data</source> | 439 | before entering data</source> |
444 | <translation>Nie można utworzyć plików startowych | 440 | <translation>Nie można utworzyć plików startowych |
445 | Zrób więcej miejsca w pamięci | 441 | Zrób więcej miejsca w pamięci |
446 | przed wprowadzeniem danych</translation> | 442 | przed wprowadzeniem danych</translation> |
447 | </message> | 443 | </message> |
448 | <message> | 444 | <message> |
449 | <source>Unable to schedule alarm. | 445 | <source>Unable to schedule alarm. |
450 | Free some memory and try again.</source> | 446 | Free some memory and try again.</source> |
451 | <translation>Nie można ustawić alarmu | 447 | <translation>Nie można ustawić alarmu |
452 | Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation> | 448 | Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation> |
453 | </message> | 449 | </message> |
454 | <message> | 450 | <message> |
455 | <source>D</source> | ||
456 | <translation type="obsolete">D</translation> | ||
457 | </message> | ||
458 | <message> | ||
459 | <source>M</source> | ||
460 | <translation type="obsolete">M</translation> | ||
461 | </message> | ||
462 | <message> | ||
463 | <source>Y</source> | 451 | <source>Y</source> |
464 | <translation>R</translation> | 452 | <translation>R</translation> |
465 | </message> | 453 | </message> |
466 | <message> | 454 | <message> |
467 | <source>day</source> | 455 | <source>day</source> |
468 | <translation>dzień</translation> | 456 | <translation>dzień</translation> |
469 | </message> | 457 | </message> |
470 | <message> | 458 | <message> |
471 | <source>month</source> | 459 | <source>month</source> |
472 | <translation>miesiąc</translation> | 460 | <translation>miesiąc</translation> |
473 | </message> | 461 | </message> |
474 | <message> | 462 | <message> |
475 | <source>year</source> | 463 | <source>year</source> |
476 | <translation>rok</translation> | 464 | <translation>rok</translation> |
477 | </message> | 465 | </message> |
478 | <message> | 466 | <message> |
479 | <source>PM</source> | 467 | <source>PM</source> |
480 | <translation>PM</translation> | 468 | <translation>PM</translation> |
481 | </message> | 469 | </message> |
482 | <message> | 470 | <message> |
483 | <source>AM</source> | 471 | <source>AM</source> |
484 | <translation>AM</translation> | 472 | <translation>AM</translation> |
485 | </message> | 473 | </message> |
486 | <message> | 474 | <message> |
487 | <source>Are you sure you want to delete | ||
488 | %1?</source> | ||
489 | <translation type="obsolete">Jestes pewnien ze chces zusunac | ||
490 | %1?</translation> | ||
491 | </message> | ||
492 | <message> | ||
493 | <source>All</source> | 475 | <source>All</source> |
494 | <translation>Wszystkie</translation> | 476 | <translation>Wszystkie</translation> |
495 | </message> | 477 | </message> |
496 | <message> | 478 | <message> |
497 | <source>Unfiled</source> | 479 | <source>Unfiled</source> |
498 | <translation>Nieprzydzielony</translation> | 480 | <translation>Nieprzydzielony</translation> |
499 | </message> | 481 | </message> |
500 | <message> | 482 | <message> |
501 | <source><b>Work Address:</b></source> | 483 | <source><b>Work Address:</b></source> |
502 | <translation><b>Adres służbowy:</b></translation> | 484 | <translation><b>Adres służbowy:</b></translation> |
503 | </message> | 485 | </message> |
504 | <message> | 486 | <message> |
505 | <source><b>Home Address:</b></source> | 487 | <source><b>Home Address:</b></source> |
506 | <translation><b>Adres domowy:</b></translation> | 488 | <translation><b>Adres domowy:</b></translation> |
507 | </message> | 489 | </message> |
508 | <message> | 490 | <message> |
509 | <source>Email Addresses: </source> | 491 | <source>Email Addresses: </source> |
510 | <translation>Adres e-mail: </translation> | 492 | <translation>Adres e-mail: </translation> |
511 | </message> | 493 | </message> |
512 | <message> | 494 | <message> |
513 | <source>Home Phone: </source> | 495 | <source>Home Phone: </source> |
514 | <translation>Tel. dom: </translation> | 496 | <translation>Tel. dom: </translation> |
515 | </message> | 497 | </message> |
516 | <message> | 498 | <message> |
517 | <source>Home Fax: </source> | 499 | <source>Home Fax: </source> |
518 | <translation>Faks dom: </translation> | 500 | <translation>Faks dom: </translation> |
519 | </message> | 501 | </message> |
520 | <message> | 502 | <message> |
521 | <source>Home Mobile: </source> | 503 | <source>Home Mobile: </source> |
522 | <translation>Tel. kom. dom: </translation> | 504 | <translation>Tel. kom. dom: </translation> |
523 | </message> | 505 | </message> |
524 | <message> | 506 | <message> |
525 | <source>Home Web Page: </source> | 507 | <source>Home Web Page: </source> |
526 | <translation>WWW dom: </translation> | 508 | <translation>WWW dom: </translation> |
527 | </message> | 509 | </message> |
528 | <message> | 510 | <message> |
529 | <source>Business Web Page: </source> | 511 | <source>Business Web Page: </source> |
530 | <translation>WWW firma:</translation> | 512 | <translation>WWW firma:</translation> |
531 | </message> | 513 | </message> |
532 | <message> | 514 | <message> |
533 | <source>Office: </source> | 515 | <source>Office: </source> |
534 | <translation>Biuro: </translation> | 516 | <translation>Biuro: </translation> |
535 | </message> | 517 | </message> |
536 | <message> | 518 | <message> |
537 | <source>Business Phone: </source> | 519 | <source>Business Phone: </source> |
538 | <translation>Tel. firma: </translation> | 520 | <translation>Tel. firma: </translation> |
539 | </message> | 521 | </message> |
540 | <message> | 522 | <message> |
541 | <source>Business Fax: </source> | 523 | <source>Business Fax: </source> |
542 | <translation>Faks firma: </translation> | 524 | <translation>Faks firma: </translation> |
543 | </message> | 525 | </message> |
544 | <message> | 526 | <message> |
545 | <source>Business Mobile: </source> | 527 | <source>Business Mobile: </source> |
546 | <translation>Tel. kom. firma: </translation> | 528 | <translation>Tel. kom. firma: </translation> |
547 | </message> | 529 | </message> |
548 | <message> | 530 | <message> |
549 | <source>Business Pager: </source> | 531 | <source>Business Pager: </source> |
550 | <translation>Pager firma: </translation> | 532 | <translation>Pager firma: </translation> |
551 | </message> | 533 | </message> |
552 | <message> | 534 | <message> |
553 | <source>Profession: </source> | 535 | <source>Profession: </source> |
554 | <translation>Zawód: </translation> | 536 | <translation>Zawód: </translation> |
555 | </message> | 537 | </message> |
556 | <message> | 538 | <message> |
557 | <source>Assistant: </source> | 539 | <source>Assistant: </source> |
558 | <translation>Asystent:</translation> | 540 | <translation>Asystent:</translation> |
559 | </message> | 541 | </message> |
560 | <message> | 542 | <message> |
561 | <source>Manager: </source> | 543 | <source>Manager: </source> |
562 | <translation>Menadźer: </translation> | 544 | <translation>Menadźer: </translation> |
563 | </message> | 545 | </message> |
564 | <message> | 546 | <message> |
565 | <source>Male</source> | 547 | <source>Male</source> |
566 | <translation>Mężczyzna</translation> | 548 | <translation>Mężczyzna</translation> |
567 | </message> | 549 | </message> |
568 | <message> | 550 | <message> |
569 | <source>Female</source> | 551 | <source>Female</source> |
570 | <translation>Kobieta</translation> | 552 | <translation>Kobieta</translation> |
571 | </message> | 553 | </message> |
572 | <message> | 554 | <message> |
573 | <source>Gender: </source> | 555 | <source>Gender: </source> |
574 | <translation>Płeć: </translation> | 556 | <translation>Płeć: </translation> |
575 | </message> | 557 | </message> |
576 | <message> | 558 | <message> |
577 | <source>Spouse: </source> | 559 | <source>Spouse: </source> |
578 | <translation>Partner:</translation> | 560 | <translation>Partner:</translation> |
579 | </message> | 561 | </message> |
580 | <message> | 562 | <message> |
581 | <source>Birthday: </source> | 563 | <source>Birthday: </source> |
582 | <translation>Urodziny: </translation> | 564 | <translation>Urodziny: </translation> |
583 | </message> | 565 | </message> |
584 | <message> | 566 | <message> |
585 | <source>Anniversary: </source> | 567 | <source>Anniversary: </source> |
586 | <translation>Pocznica:</translation> | 568 | <translation>Pocznica:</translation> |
587 | </message> | 569 | </message> |
588 | <message> | 570 | <message> |
589 | <source>Nickname: </source> | 571 | <source>Nickname: </source> |
590 | <translation>Pseudonim: </translation> | 572 | <translation>Pseudonim: </translation> |
591 | </message> | 573 | </message> |
592 | <message> | 574 | <message> |
593 | <source>Name Title</source> | 575 | <source>Name Title</source> |
594 | <translation>Tytuł</translation> | 576 | <translation>Tytuł</translation> |
595 | </message> | 577 | </message> |
596 | <message> | 578 | <message> |
597 | <source>First Name</source> | 579 | <source>First Name</source> |
598 | <translation>Imię</translation> | 580 | <translation>Imię</translation> |
599 | </message> | 581 | </message> |
600 | <message> | 582 | <message> |
601 | <source>Middle Name</source> | 583 | <source>Middle Name</source> |
602 | <translation>Drugie imię</translation> | 584 | <translation>Drugie imię</translation> |
603 | </message> | 585 | </message> |
604 | <message> | 586 | <message> |
605 | <source>Last Name</source> | 587 | <source>Last Name</source> |
606 | <translation>Nazwisko</translation> | 588 | <translation>Nazwisko</translation> |
607 | </message> | 589 | </message> |
608 | <message> | 590 | <message> |
609 | <source>Suffix</source> | 591 | <source>Suffix</source> |
610 | <translation>Przyrostek</translation> | 592 | <translation>Przyrostek</translation> |
611 | </message> | 593 | </message> |
612 | <message> | 594 | <message> |
613 | <source>File As</source> | 595 | <source>File As</source> |
614 | <translation>Zapisz jako</translation> | 596 | <translation>Zapisz jako</translation> |
615 | </message> | 597 | </message> |
616 | <message> | 598 | <message> |
617 | <source>Job Title</source> | 599 | <source>Job Title</source> |
618 | <translation>Tytuł służbowy</translation> | 600 | <translation>Tytuł służbowy</translation> |
619 | </message> | 601 | </message> |
620 | <message> | 602 | <message> |
621 | <source>Department</source> | 603 | <source>Department</source> |
622 | <translation>Wydział</translation> | 604 | <translation>Wydział</translation> |
623 | </message> | 605 | </message> |
624 | <message> | 606 | <message> |
625 | <source>Company</source> | 607 | <source>Company</source> |
626 | <translation>Firma</translation> | 608 | <translation>Firma</translation> |
627 | </message> | 609 | </message> |
628 | <message> | 610 | <message> |
629 | <source>Business Phone</source> | 611 | <source>Business Phone</source> |
630 | <translation>Tel. firma</translation> | 612 | <translation>Tel. firma</translation> |
631 | </message> | 613 | </message> |
632 | <message> | 614 | <message> |
633 | <source>Business Fax</source> | 615 | <source>Business Fax</source> |
634 | <translation>Faks firma</translation> | 616 | <translation>Faks firma</translation> |
635 | </message> | 617 | </message> |
636 | <message> | 618 | <message> |
637 | <source>Business Mobile</source> | 619 | <source>Business Mobile</source> |
638 | <translation>Tel. kom. firma</translation> | 620 | <translation>Tel. kom. firma</translation> |
639 | </message> | 621 | </message> |
640 | <message> | 622 | <message> |
641 | <source>Default Email</source> | 623 | <source>Default Email</source> |
642 | <translation>Domyślny e-mail</translation> | 624 | <translation>Domyślny e-mail</translation> |
643 | </message> | 625 | </message> |
644 | <message> | 626 | <message> |
645 | <source>Emails</source> | 627 | <source>Emails</source> |
646 | <translation>Adresy e-mail</translation> | 628 | <translation>Adresy e-mail</translation> |
647 | </message> | 629 | </message> |
648 | <message> | 630 | <message> |
649 | <source>Home Phone</source> | 631 | <source>Home Phone</source> |
650 | <translation>Tel. dom</translation> | 632 | <translation>Tel. dom</translation> |
651 | </message> | 633 | </message> |
652 | <message> | 634 | <message> |
653 | <source>Home Fax</source> | 635 | <source>Home Fax</source> |
654 | <translation>Faks dom</translation> | 636 | <translation>Faks dom</translation> |
655 | </message> | 637 | </message> |
656 | <message> | 638 | <message> |
657 | <source>Home Mobile</source> | 639 | <source>Home Mobile</source> |
658 | <translation>Tel. kom. dom</translation> | 640 | <translation>Tel. kom. dom</translation> |
659 | </message> | 641 | </message> |
660 | <message> | 642 | <message> |
661 | <source>Business Street</source> | 643 | <source>Business Street</source> |
662 | <translation>Ulica firma</translation> | 644 | <translation>Ulica firma</translation> |
663 | </message> | 645 | </message> |
664 | <message> | 646 | <message> |
665 | <source>Business City</source> | 647 | <source>Business City</source> |
666 | <translation>Miasto firma</translation> | 648 | <translation>Miasto firma</translation> |
667 | </message> | 649 | </message> |
668 | <message> | 650 | <message> |
669 | <source>Business State</source> | 651 | <source>Business State</source> |
670 | <translation>Region firma</translation> | 652 | <translation>Region firma</translation> |
671 | </message> | 653 | </message> |
672 | <message> | 654 | <message> |
673 | <source>Business Zip</source> | 655 | <source>Business Zip</source> |
674 | <translation>Kod poczt. firma</translation> | 656 | <translation>Kod poczt. firma</translation> |
675 | </message> | 657 | </message> |
676 | <message> | 658 | <message> |
677 | <source>Business Country</source> | 659 | <source>Business Country</source> |
678 | <translation>Kraj firma</translation> | 660 | <translation>Kraj firma</translation> |
679 | </message> | 661 | </message> |
680 | <message> | 662 | <message> |
681 | <source>Business Pager</source> | 663 | <source>Business Pager</source> |
682 | <translation>Pager firma</translation> | 664 | <translation>Pager firma</translation> |
683 | </message> | 665 | </message> |
684 | <message> | 666 | <message> |
685 | <source>Business WebPage</source> | 667 | <source>Business WebPage</source> |
686 | <translation>WWW firma</translation> | 668 | <translation>WWW firma</translation> |
687 | </message> | 669 | </message> |
688 | <message> | 670 | <message> |
689 | <source>Office</source> | 671 | <source>Office</source> |
690 | <translation>Biuro</translation> | 672 | <translation>Biuro</translation> |
691 | </message> | 673 | </message> |
692 | <message> | 674 | <message> |
693 | <source>Profession</source> | 675 | <source>Profession</source> |
694 | <translation>Zawód</translation> | 676 | <translation>Zawód</translation> |
695 | </message> | 677 | </message> |
696 | <message> | 678 | <message> |
697 | <source>Assistant</source> | 679 | <source>Assistant</source> |
698 | <translation>Asystent</translation> | 680 | <translation>Asystent</translation> |
699 | </message> | 681 | </message> |
700 | <message> | 682 | <message> |
701 | <source>Manager</source> | 683 | <source>Manager</source> |
702 | <translation>Menadżer</translation> | 684 | <translation>Menadżer</translation> |
703 | </message> | 685 | </message> |
704 | <message> | 686 | <message> |
705 | <source>Home Street</source> | 687 | <source>Home Street</source> |
706 | <translation>Ulica dom</translation> | 688 | <translation>Ulica dom</translation> |
707 | </message> | 689 | </message> |
708 | <message> | 690 | <message> |
709 | <source>Home City</source> | 691 | <source>Home City</source> |
710 | <translation>Miasto dom</translation> | 692 | <translation>Miasto dom</translation> |
711 | </message> | 693 | </message> |
712 | <message> | 694 | <message> |
713 | <source>Home State</source> | 695 | <source>Home State</source> |
714 | <translation>Region dom</translation> | 696 | <translation>Region dom</translation> |
715 | </message> | 697 | </message> |
716 | <message> | 698 | <message> |
717 | <source>Home Zip</source> | 699 | <source>Home Zip</source> |
718 | <translation>Kod poczt. dom</translation> | 700 | <translation>Kod poczt. dom</translation> |
719 | </message> | 701 | </message> |
720 | <message> | 702 | <message> |
721 | <source>Home Country</source> | 703 | <source>Home Country</source> |
722 | <translation>Kraj dom</translation> | 704 | <translation>Kraj dom</translation> |
723 | </message> | 705 | </message> |
724 | <message> | 706 | <message> |
725 | <source>Home Web Page</source> | 707 | <source>Home Web Page</source> |
726 | <translation>WWW dom</translation> | 708 | <translation>WWW dom</translation> |
727 | </message> | 709 | </message> |
728 | <message> | 710 | <message> |
729 | <source>Spouse</source> | 711 | <source>Spouse</source> |
730 | <translation>Partner</translation> | 712 | <translation>Partner</translation> |
731 | </message> | 713 | </message> |
732 | <message> | 714 | <message> |
733 | <source>Gender</source> | 715 | <source>Gender</source> |
734 | <translation>Płeć</translation> | 716 | <translation>Płeć</translation> |
735 | </message> | 717 | </message> |
736 | <message> | 718 | <message> |
737 | <source>Birthday</source> | 719 | <source>Birthday</source> |
738 | <translation>Urodziny</translation> | 720 | <translation>Urodziny</translation> |
739 | </message> | 721 | </message> |
740 | <message> | 722 | <message> |
741 | <source>Anniversary</source> | 723 | <source>Anniversary</source> |
742 | <translation>Rocznica</translation> | 724 | <translation>Rocznica</translation> |
743 | </message> | 725 | </message> |
744 | <message> | 726 | <message> |
745 | <source>Nickname</source> | 727 | <source>Nickname</source> |
746 | <translation>Pseudonim</translation> | 728 | <translation>Pseudonim</translation> |
747 | </message> | 729 | </message> |
748 | <message> | 730 | <message> |
749 | <source>Children</source> | 731 | <source>Children</source> |
750 | <translation>Dzieci</translation> | 732 | <translation>Dzieci</translation> |
751 | </message> | 733 | </message> |
752 | <message> | 734 | <message> |
753 | <source>Notes</source> | 735 | <source>Notes</source> |
754 | <translation>Notatki</translation> | 736 | <translation>Notatki</translation> |
755 | </message> | 737 | </message> |
756 | <message> | 738 | <message> |
757 | <source>Groups</source> | 739 | <source>Groups</source> |
758 | <translation>Grupy</translation> | 740 | <translation>Grupy</translation> |
759 | </message> | 741 | </message> |
760 | <message> | 742 | <message> |
761 | <source>New Document</source> | 743 | <source>New Document</source> |
762 | <translation>Nowy dokument</translation> | 744 | <translation>Nowy dokument</translation> |
763 | </message> | 745 | </message> |
764 | <message> | 746 | <message> |
765 | <source>Mon</source> | 747 | <source>Mon</source> |
766 | <translation>Pon</translation> | 748 | <translation>Pon</translation> |
767 | </message> | 749 | </message> |
768 | <message> | 750 | <message> |
769 | <source>Tue</source> | 751 | <source>Tue</source> |
770 | <translation>Wto</translation> | 752 | <translation>Wto</translation> |
771 | </message> | 753 | </message> |
772 | <message> | 754 | <message> |
773 | <source>Wed</source> | 755 | <source>Wed</source> |
774 | <translation>Śro</translation> | 756 | <translation>Śro</translation> |
775 | </message> | 757 | </message> |
776 | <message> | 758 | <message> |
777 | <source>Thu</source> | 759 | <source>Thu</source> |
778 | <translation>Czw</translation> | 760 | <translation>Czw</translation> |
779 | </message> | 761 | </message> |
780 | <message> | 762 | <message> |
781 | <source>Fri</source> | 763 | <source>Fri</source> |
782 | <translation>Pią</translation> | 764 | <translation>Pią</translation> |
783 | </message> | 765 | </message> |
784 | <message> | 766 | <message> |
785 | <source>Sat</source> | 767 | <source>Sat</source> |
786 | <translation>Sob</translation> | 768 | <translation>Sob</translation> |
787 | </message> | 769 | </message> |
788 | <message> | 770 | <message> |
789 | <source>Sun</source> | 771 | <source>Sun</source> |
790 | <translation>Nie</translation> | 772 | <translation>Nie</translation> |
791 | </message> | 773 | </message> |
792 | <message> | 774 | <message> |
793 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
794 | <translation type="obsolete">Kliknij aby zamknąć to okno porzucając zmiany.</translation> | ||
795 | </message> | ||
796 | <message> | ||
797 | <source>Click to close this window.</source> | ||
798 | <translation type="obsolete">Kliknij aby zamknąć to okno.</translation> | ||
799 | </message> | ||
800 | <message> | ||
801 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
802 | <translation type="obsolete">Kliknij aby zamknąć to okno akceptując zmiany.</translation> | ||
803 | </message> | ||
804 | <message> | ||
805 | <source>Click to make this window moveable.</source> | ||
806 | <translation type="obsolete">Kliknij aby zmienić okno w przesuwane.</translation> | ||
807 | </message> | ||
808 | <message> | ||
809 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
810 | <translation type="obsolete">Kliknij aby rozszerzyć okno na całą dostępną przestrzeń.</translation> | ||
811 | </message> | ||
812 | <message> | ||
813 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 775 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
814 | <translation><Ot>Wyczerpująca pomoc dla tej aplikcji jest niedostępna, ale jest pomoc kontekstowa.<p>Aby jej użyć:<p><ol><li>kliknij i przytrzymaj przycisk pomocy.<li>gdy tytuł okna zmieni się na <b>Co to jest...</b>, kliknij na dowolny element.</ol></Ot></translation> | 776 | <translation><Ot>Wyczerpująca pomoc dla tej aplikcji jest niedostępna, ale jest pomoc kontekstowa.<p>Aby jej użyć:<p><ol><li>kliknij i przytrzymaj przycisk pomocy.<li>gdy tytuł okna zmieni się na <b>Co to jest...</b>, kliknij na dowolny element.</ol></Ot></translation> |
815 | </message> | 777 | </message> |
816 | <message> | 778 | <message> |
817 | <source>What's this...</source> | 779 | <source>What's this...</source> |
818 | <translation>Co to jest...</translation> | 780 | <translation>Co to jest...</translation> |
819 | </message> | 781 | </message> |
820 | <message> | 782 | <message> |
821 | <source><qt>Are you sure you want to delete | 783 | <source><qt>Are you sure you want to delete |
822 | %1?</qt></source> | 784 | %1?</qt></source> |
823 | <translation><qt>Czy na pewno chcesz usunąć | 785 | <translation><qt>Czy na pewno chcesz usunąć |
824 | %1?</qt></translation> | 786 | %1?</qt></translation> |
825 | </message> | 787 | </message> |
826 | <message> | 788 | <message> |
827 | <source>Jan</source> | 789 | <source>Jan</source> |
828 | <translation>Sty</translation> | 790 | <translation>Sty</translation> |
829 | </message> | 791 | </message> |
830 | <message> | 792 | <message> |
831 | <source>Feb</source> | 793 | <source>Feb</source> |
832 | <translation>Lut</translation> | 794 | <translation>Lut</translation> |
833 | </message> | 795 | </message> |
834 | <message> | 796 | <message> |
835 | <source>Mar</source> | 797 | <source>Mar</source> |
836 | <translation>Mar</translation> | 798 | <translation>Mar</translation> |
837 | </message> | 799 | </message> |
838 | <message> | 800 | <message> |
839 | <source>Apr</source> | 801 | <source>Apr</source> |
840 | <translation>Kwi</translation> | 802 | <translation>Kwi</translation> |
841 | </message> | 803 | </message> |
842 | <message> | 804 | <message> |
843 | <source>May</source> | 805 | <source>May</source> |
844 | <translation>Maj</translation> | 806 | <translation>Maj</translation> |
845 | </message> | 807 | </message> |
846 | <message> | 808 | <message> |
847 | <source>Jun</source> | 809 | <source>Jun</source> |
848 | <translation>Cze</translation> | 810 | <translation>Cze</translation> |
849 | </message> | 811 | </message> |
850 | <message> | 812 | <message> |
851 | <source>Jul</source> | 813 | <source>Jul</source> |
852 | <translation>Lip</translation> | 814 | <translation>Lip</translation> |
853 | </message> | 815 | </message> |
854 | <message> | 816 | <message> |
855 | <source>Aug</source> | 817 | <source>Aug</source> |
856 | <translation>Sie</translation> | 818 | <translation>Sie</translation> |
857 | </message> | 819 | </message> |
858 | <message> | 820 | <message> |
859 | <source>Sep</source> | 821 | <source>Sep</source> |
860 | <translation>Wrz</translation> | 822 | <translation>Wrz</translation> |
861 | </message> | 823 | </message> |
862 | <message> | 824 | <message> |
863 | <source>Oct</source> | 825 | <source>Oct</source> |
864 | <translation>Paź</translation> | 826 | <translation>Paź</translation> |
865 | </message> | 827 | </message> |
866 | <message> | 828 | <message> |
867 | <source>Nov</source> | 829 | <source>Nov</source> |
868 | <translation>Lis</translation> | 830 | <translation>Lis</translation> |
869 | </message> | 831 | </message> |
870 | <message> | 832 | <message> |
871 | <source>Dec</source> | 833 | <source>Dec</source> |
872 | <translation>Gru</translation> | 834 | <translation>Gru</translation> |
873 | </message> | 835 | </message> |
874 | <message> | 836 | <message> |
875 | <source>Error</source> | ||
876 | <translation type="obsolete">Blad</translation> | ||
877 | </message> | ||
878 | <message> | ||
879 | <source>D</source> | 837 | <source>D</source> |
880 | <comment>Shortcut for Day</comment> | 838 | <comment>Shortcut for Day</comment> |
881 | <translation>D</translation> | 839 | <translation>D</translation> |
882 | </message> | 840 | </message> |
883 | <message> | 841 | <message> |
884 | <source>M</source> | 842 | <source>M</source> |
885 | <comment>Shortcur for Month</comment> | 843 | <comment>Shortcur for Month</comment> |
886 | <translation>M</translation> | 844 | <translation>M</translation> |
887 | </message> | 845 | </message> |
888 | </context> | 846 | </context> |
889 | <context> | 847 | <context> |
890 | <name>QPEApplication</name> | 848 | <name>QPEApplication</name> |
891 | <message> | 849 | <message> |
892 | <source>%1 document</source> | 850 | <source>%1 document</source> |
893 | <translation>dokument %1</translation> | 851 | <translation>dokument %1</translation> |
894 | </message> | 852 | </message> |
895 | <message> | 853 | <message> |
896 | <source>Please wait...</source> | 854 | <source>Please wait...</source> |
897 | <translation type="unfinished"></translation> | 855 | <translation type="unfinished"></translation> |
898 | </message> | 856 | </message> |
899 | </context> | 857 | </context> |
900 | <context> | 858 | <context> |
901 | <name>QPEManager</name> | 859 | <name>QPEManager</name> |
902 | <message> | 860 | <message> |
903 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 861 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
904 | <translation>Kliknij aby zamknąć to okno porzucając zmiany.</translation> | 862 | <translation>Kliknij aby zamknąć to okno porzucając zmiany.</translation> |
905 | </message> | 863 | </message> |
906 | <message> | 864 | <message> |
907 | <source>Click to close this window.</source> | 865 | <source>Click to close this window.</source> |
908 | <translation>Kliknij aby zamknąć to okno.</translation> | 866 | <translation>Kliknij aby zamknąć to okno.</translation> |
909 | </message> | 867 | </message> |
910 | <message> | 868 | <message> |
911 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 869 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
912 | <translation>Kliknij aby zamknąć to okno akceptując zmiany.</translation> | 870 | <translation>Kliknij aby zamknąć to okno akceptując zmiany.</translation> |
913 | </message> | 871 | </message> |
914 | <message> | 872 | <message> |
915 | <source>Click to make this window movable.</source> | 873 | <source>Click to make this window movable.</source> |
916 | <translation>Kliknij aby to okno było przesuwalne.</translation> | 874 | <translation>Kliknij aby to okno było przesuwalne.</translation> |
917 | </message> | 875 | </message> |
918 | <message> | 876 | <message> |
919 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 877 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
920 | <translation>Kliknij aby rozszerzyć okno na całą dostępną przestrzeń.</translation> | 878 | <translation>Kliknij aby rozszerzyć okno na całą dostępną przestrzeń.</translation> |
921 | </message> | 879 | </message> |
922 | <message> | 880 | <message> |
923 | <source>Restore</source> | 881 | <source>Restore</source> |
924 | <translation>Przywróć</translation> | 882 | <translation>Przywróć</translation> |
925 | </message> | 883 | </message> |
926 | <message> | 884 | <message> |
927 | <source>Move</source> | 885 | <source>Move</source> |
928 | <translation>Przesuń</translation> | 886 | <translation>Przesuń</translation> |
929 | </message> | 887 | </message> |
930 | <message> | 888 | <message> |
931 | <source>Size</source> | 889 | <source>Size</source> |
932 | <translation>Rozmiar</translation> | 890 | <translation>Rozmiar</translation> |
933 | </message> | 891 | </message> |
934 | <message> | 892 | <message> |
935 | <source>Maximize</source> | 893 | <source>Maximize</source> |
936 | <translation>Maksymalizuj</translation> | 894 | <translation>Maksymalizuj</translation> |
937 | </message> | 895 | </message> |
938 | <message> | 896 | <message> |
939 | <source>Close</source> | 897 | <source>Close</source> |
940 | <translation>Zamknij</translation> | 898 | <translation>Zamknij</translation> |
941 | </message> | 899 | </message> |
942 | </context> | 900 | </context> |
943 | <context> | 901 | <context> |
944 | <name>StorageInfo</name> | 902 | <name>StorageInfo</name> |
945 | <message> | 903 | <message> |
946 | <source>CF Card</source> | 904 | <source>CF Card</source> |
947 | <translation>Karta CF</translation> | 905 | <translation>Karta CF</translation> |
948 | </message> | 906 | </message> |
949 | <message> | 907 | <message> |
950 | <source>Hard Disk</source> | 908 | <source>Hard Disk</source> |
951 | <translation>Dysk twardy</translation> | 909 | <translation>Dysk twardy</translation> |
952 | </message> | 910 | </message> |
953 | <message> | 911 | <message> |
954 | <source>SD Card</source> | 912 | <source>SD Card</source> |
955 | <translation>Karta SD</translation> | 913 | <translation>Karta SD</translation> |
956 | </message> | 914 | </message> |
957 | <message> | 915 | <message> |
958 | <source>SCSI Hard Disk</source> | 916 | <source>SCSI Hard Disk</source> |
959 | <translation>Dysk twardy SCSI</translation> | 917 | <translation>Dysk twardy SCSI</translation> |
960 | </message> | 918 | </message> |
961 | <message> | 919 | <message> |
962 | <source>Internal Storage</source> | 920 | <source>Internal Storage</source> |
963 | <translation>Nośnik wewnętrzny</translation> | 921 | <translation>Nośnik wewnętrzny</translation> |
964 | </message> | 922 | </message> |
965 | <message> | 923 | <message> |
966 | <source>Internal Memory</source> | 924 | <source>Internal Memory</source> |
967 | <translation>Pamięć wewnętrzna</translation> | 925 | <translation>Pamięć wewnętrzna</translation> |
968 | </message> | 926 | </message> |
969 | <message> | 927 | <message> |
970 | <source>MMC Card</source> | 928 | <source>MMC Card</source> |
971 | <translation>Karta MMC</translation> | 929 | <translation>Karta MMC</translation> |
972 | </message> | 930 | </message> |
973 | </context> | 931 | </context> |
974 | <context> | 932 | <context> |
975 | <name>TZCombo</name> | 933 | <name>TZCombo</name> |
976 | <message> | 934 | <message> |
977 | <source>None</source> | 935 | <source>None</source> |
978 | <translation>Brak</translation> | 936 | <translation>Brak</translation> |
979 | </message> | 937 | </message> |
980 | </context> | 938 | </context> |
981 | <context> | 939 | <context> |
982 | <name>TimeZoneSelector</name> | 940 | <name>TimeZoneSelector</name> |
983 | <message> | 941 | <message> |
984 | <source>citytime executable not found</source> | 942 | <source>citytime executable not found</source> |
985 | <translation>nie znaleziono programu citytime</translation> | 943 | <translation>nie znaleziono programu citytime</translation> |
986 | </message> | 944 | </message> |
987 | <message> | 945 | <message> |
988 | <source>In order to choose the time zones, | 946 | <source>In order to choose the time zones, |
989 | please install citytime.</source> | 947 | please install citytime.</source> |
990 | <translation>Aby móc wybierać strefy czasowe | 948 | <translation>Aby móc wybierać strefy czasowe |
991 | zainstaluj program citytime.</translation> | 949 | zainstaluj program citytime.</translation> |
992 | </message> | 950 | </message> |
993 | </context> | 951 | </context> |
994 | <context> | 952 | <context> |
995 | <name>TimerReceiverObject</name> | 953 | <name>TimerReceiverObject</name> |
996 | <message> | 954 | <message> |
997 | <source>Out of Space</source> | 955 | <source>Out of Space</source> |
998 | <translation>Brak miejsca</translation> | 956 | <translation>Brak miejsca</translation> |
999 | </message> | 957 | </message> |
1000 | <message> | 958 | <message> |
1001 | <source>Unable to schedule alarm. | 959 | <source>Unable to schedule alarm. |
1002 | Please free up space and try again</source> | 960 | Please free up space and try again</source> |
1003 | <translation>Nie mogę ustawić alarmu. | 961 | <translation>Nie mogę ustawić alarmu. |
1004 | Zwolnij więcej miejsca w pamięci | 962 | Zwolnij więcej miejsca w pamięci |
1005 | i spróbuj ponownie</translation> | 963 | i spróbuj ponownie</translation> |
1006 | </message> | 964 | </message> |
1007 | </context> | 965 | </context> |
1008 | <context> | 966 | <context> |
1009 | <name>TypeCombo</name> | 967 | <name>TypeCombo</name> |
1010 | <message> | 968 | <message> |
1011 | <source>%1 files</source> | 969 | <source>%1 files</source> |
1012 | <translation>%1 plików</translation> | 970 | <translation>%1 plików</translation> |
1013 | </message> | 971 | </message> |
1014 | <message> | 972 | <message> |
1015 | <source>%1 %2</source> | 973 | <source>%1 %2</source> |
1016 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> | 974 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> |
1017 | <translation>%1 %2</translation> | 975 | <translation>%1 %2</translation> |
1018 | </message> | 976 | </message> |
1019 | <message> | 977 | <message> |
1020 | <source>All %1 files</source> | 978 | <source>All %1 files</source> |
1021 | <translation>Wszystkie %1 plików</translation> | 979 | <translation>Wszystkie %1 plików</translation> |
1022 | </message> | 980 | </message> |
1023 | <message> | 981 | <message> |
1024 | <source>All files</source> | 982 | <source>All files</source> |
1025 | <translation>Wszystkie pliki</translation> | 983 | <translation>Wszystkie pliki</translation> |
1026 | </message> | 984 | </message> |
1027 | </context> | 985 | </context> |
1028 | <context> | 986 | <context> |
1029 | <name>WindowDecoration</name> | 987 | <name>WindowDecoration</name> |
1030 | <message> | 988 | <message> |
1031 | <source>Default</source> | 989 | <source>Default</source> |
1032 | <comment>List box text for default window decoration</comment> | 990 | <comment>List box text for default window decoration</comment> |
1033 | <translation>Domyślne</translation> | 991 | <translation>Domyślne</translation> |
1034 | </message> | 992 | </message> |
1035 | </context> | 993 | </context> |
1036 | </TS> | 994 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts index 2505e2c..4f342c2 100644 --- a/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts +++ b/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts | |||
@@ -1,114 +1,102 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AddressBookPluginConfig</name> | 3 | <name>AddressBookPluginConfig</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Max Lines: </source> | 5 | <source>Max Lines: </source> |
6 | <translation>Maksymalnie linii:</translation> | 6 | <translation>Maksymalnie linii:</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> | 9 | <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> |
10 | <translation>Ustaw maksymalną liczbę linii, jaka ma być wyświetlana dla urodzin/rocznic</translation> | 10 | <translation>Ustaw maksymalną liczbę linii, jaka ma być wyświetlana dla urodzin/rocznic</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Clip line after X chars: </source> | ||
14 | <translation type="obsolete">Ogranicz linię do X znaków:</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">Po ilu znakach powinna być obcięta informacja o zadaniu</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Days look ahead: </source> | 13 | <source>Days look ahead: </source> |
22 | <translation>Ile dni naprzód:</translation> | 14 | <translation>Ile dni naprzód:</translation> |
23 | </message> | 15 | </message> |
24 | <message> | 16 | <message> |
25 | <source>How many days we should search forward</source> | 17 | <source>How many days we should search forward</source> |
26 | <translation>Ile dni w przód wyświetlać</translation> | 18 | <translation>Ile dni w przód wyświetlać</translation> |
27 | </message> | 19 | </message> |
28 | <message> | 20 | <message> |
29 | <source>Set Headline Color: </source> | 21 | <source>Set Headline Color: </source> |
30 | <translation>Ustaw kolor nagłówka:</translation> | 22 | <translation>Ustaw kolor nagłówka:</translation> |
31 | </message> | 23 | </message> |
32 | <message> | 24 | <message> |
33 | <source>Colors for the headlines !</source> | 25 | <source>Colors for the headlines !</source> |
34 | <translation>Kolory nagłówków!</translation> | 26 | <translation>Kolory nagłówków!</translation> |
35 | </message> | 27 | </message> |
36 | <message> | 28 | <message> |
37 | <source>Set Entry Color: </source> | 29 | <source>Set Entry Color: </source> |
38 | <translation>Kolor wpisu:</translation> | 30 | <translation>Kolor wpisu:</translation> |
39 | </message> | 31 | </message> |
40 | <message> | 32 | <message> |
41 | <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> | 33 | <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> |
42 | <translation>Ten kolor będzie użyty dle wyświetlonych urodzin/rocznic!</translation> | 34 | <translation>Ten kolor będzie użyty dle wyświetlonych urodzin/rocznic!</translation> |
43 | </message> | 35 | </message> |
44 | <message> | 36 | <message> |
45 | <source>Set Urgent | 37 | <source>Set Urgent |
46 | Color if below </source> | 38 | Color if below </source> |
47 | <translation>Ustaw jako pilne | 39 | <translation>Ustaw jako pilne |
48 | jeśli bliżej niż</translation> | 40 | jeśli bliżej niż</translation> |
49 | </message> | 41 | </message> |
50 | <message> | 42 | <message> |
51 | <source> days: </source> | 43 | <source> days: </source> |
52 | <translation>dni:</translation> | 44 | <translation>dni:</translation> |
53 | </message> | 45 | </message> |
54 | <message> | 46 | <message> |
55 | <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source> | 47 | <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source> |
56 | <translation>Ten kolor będzie użyty jeśli zdarzenie jest bliskie!</translation> | 48 | <translation>Ten kolor będzie użyty jeśli zdarzenie jest bliskie!</translation> |
57 | </message> | 49 | </message> |
58 | <message> | 50 | <message> |
59 | <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> | 51 | <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> |
60 | <translation>Ten kolor będzie użyty jeśli urodziny/rocznica są bliższe niż podana liczba dni!</translation> | 52 | <translation>Ten kolor będzie użyty jeśli urodziny/rocznica są bliższe niż podana liczba dni!</translation> |
61 | </message> | 53 | </message> |
62 | <message> | 54 | <message> |
63 | <source>To activate settings: Restart application !</source> | ||
64 | <translation type="obsolete">By uaktywnić ustawienia: Uruchom ponownie aplikację!</translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>Enable/Disable Views</source> | 55 | <source>Enable/Disable Views</source> |
68 | <translation>Włącz/Wyłącz widoki</translation> | 56 | <translation>Włącz/Wyłącz widoki</translation> |
69 | </message> | 57 | </message> |
70 | <message> | 58 | <message> |
71 | <source>Show &Birthdays</source> | 59 | <source>Show &Birthdays</source> |
72 | <translation>Pokazuj &urodziny</translation> | 60 | <translation>Pokazuj &urodziny</translation> |
73 | </message> | 61 | </message> |
74 | <message> | 62 | <message> |
75 | <source>Show &Anniveraries</source> | 63 | <source>Show &Anniveraries</source> |
76 | <translation>Pokazuj &rocznice</translation> | 64 | <translation>Pokazuj &rocznice</translation> |
77 | </message> | 65 | </message> |
78 | <message> | 66 | <message> |
79 | <source>The next birthdays will just be shown, if enabled!</source> | 67 | <source>The next birthdays will just be shown, if enabled!</source> |
80 | <translation>Jeśli włączone, to wyświetlane będą nadchodzące urodziny!</translation> | 68 | <translation>Jeśli włączone, to wyświetlane będą nadchodzące urodziny!</translation> |
81 | </message> | 69 | </message> |
82 | <message> | 70 | <message> |
83 | <source>The next anniversaries will just be shown, if enabled !</source> | 71 | <source>The next anniversaries will just be shown, if enabled !</source> |
84 | <translation>Jeśli włączone, to wyświetlane będą nadchodzące rocznice!</translation> | 72 | <translation>Jeśli włączone, to wyświetlane będą nadchodzące rocznice!</translation> |
85 | </message> | 73 | </message> |
86 | </context> | 74 | </context> |
87 | <context> | 75 | <context> |
88 | <name>QObject</name> | 76 | <name>QObject</name> |
89 | <message> | 77 | <message> |
90 | <source>AddressBook plugin</source> | 78 | <source>AddressBook plugin</source> |
91 | <translation>Plugin Książka Adresowa</translation> | 79 | <translation>Plugin Książka Adresowa</translation> |
92 | </message> | 80 | </message> |
93 | <message> | 81 | <message> |
94 | <source>Next birthdays in <b> %1 </b> days:</source> | 82 | <source>Next birthdays in <b> %1 </b> days:</source> |
95 | <translation>Urodziny w ciągu najbliższych <b> %1 </b> dni:</translation> | 83 | <translation>Urodziny w ciągu najbliższych <b> %1 </b> dni:</translation> |
96 | </message> | 84 | </message> |
97 | <message> | 85 | <message> |
98 | <source>No birthdays in <b> %1 </b> days!</source> | 86 | <source>No birthdays in <b> %1 </b> days!</source> |
99 | <translation>Brak urodzin w ciągu najbliższych <b> %1 </b> dni!</translation> | 87 | <translation>Brak urodzin w ciągu najbliższych <b> %1 </b> dni!</translation> |
100 | </message> | 88 | </message> |
101 | <message> | 89 | <message> |
102 | <source>Next anniversaries in <b> %1 </b> days:</source> | 90 | <source>Next anniversaries in <b> %1 </b> days:</source> |
103 | <translation>Rocznice w ciągu najbliższych <b> %1 </b> dni:</translation> | 91 | <translation>Rocznice w ciągu najbliższych <b> %1 </b> dni:</translation> |
104 | </message> | 92 | </message> |
105 | <message> | 93 | <message> |
106 | <source>No anniversaries in <b> %1 </b> days!</source> | 94 | <source>No anniversaries in <b> %1 </b> days!</source> |
107 | <translation>Brak rocznic w ciągu najbliższych <b> %1 </b> dni!</translation> | 95 | <translation>Brak rocznic w ciągu najbliższych <b> %1 </b> dni!</translation> |
108 | </message> | 96 | </message> |
109 | <message> | 97 | <message> |
110 | <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !<br></source> | 98 | <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !<br></source> |
111 | <translation>Baza danych nie dostarcza tego zapytania! Zaktualizuj libOpie!<br></translation> | 99 | <translation>Baza danych nie dostarcza tego zapytania! Zaktualizuj libOpie!<br></translation> |
112 | </message> | 100 | </message> |
113 | </context> | 101 | </context> |
114 | </TS> | 102 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/libtodayweatherplugin.ts b/i18n/pl/libtodayweatherplugin.ts index b39d7cd..b2f9221 100644 --- a/i18n/pl/libtodayweatherplugin.ts +++ b/i18n/pl/libtodayweatherplugin.ts | |||
@@ -1,120 +1,116 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>QObject</name> | 3 | <name>QObject</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Weather plugin</source> | 5 | <source>Weather plugin</source> |
6 | <translation>Wtyczka Pogoda</translation> | 6 | <translation>Wtyczka Pogoda</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | <context> | 9 | <context> |
10 | <name>WeatherPluginConfig</name> | 10 | <name>WeatherPluginConfig</name> |
11 | <message> | 11 | <message> |
12 | <source>Enter ICAO location identifier:</source> | 12 | <source>Enter ICAO location identifier:</source> |
13 | <translation>Wpisz identyfikator lokalizacji ICAO:</translation> | 13 | <translation>Wpisz identyfikator lokalizacji ICAO:</translation> |
14 | </message> | 14 | </message> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>Enter the 4 letter code for the desired location here. See http://www.nws.noaa.gov/tg/siteloc.shtml to find a location near you.</source> | 16 | <source>Enter the 4 letter code for the desired location here. See http://www.nws.noaa.gov/tg/siteloc.shtml to find a location near you.</source> |
17 | <translation>Wpisz tu czteroliterowy kod żądanej lokalizacji. Sprawdź http://www.nws.noaa.gov/tg/siteloc.shtml by znaleźć najbliższą ci lokalizację.</translation> | 17 | <translation>Wpisz tu czteroliterowy kod żądanej lokalizacji. Sprawdź http://www.nws.noaa.gov/tg/siteloc.shtml by znaleźć najbliższą ci lokalizację.</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Visit http://www.nws.noaa.gov/tg/siteloc.shtml to find the nearest location.</source> | 20 | <source>Visit http://www.nws.noaa.gov/tg/siteloc.shtml to find the nearest location.</source> |
21 | <translation>Odwiedź http://www.nws.noaa.gov/tg/siteloc.shtml by znaleźć najbliższą lokalizację.</translation> | 21 | <translation>Odwiedź http://www.nws.noaa.gov/tg/siteloc.shtml by znaleźć najbliższą lokalizację.</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Use metric units</source> | 24 | <source>Use metric units</source> |
25 | <translation>Używaj jednostek metrycznych</translation> | 25 | <translation>Używaj jednostek metrycznych</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Click here to select type of units displayed.</source> | 28 | <source>Click here to select type of units displayed.</source> |
29 | <translation>Kliknij tu aby wybrać typ wyświetlanych jednostek.</translation> | 29 | <translation>Kliknij tu aby wybrać typ wyświetlanych jednostek.</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Update frequency (in minutes):</source> | 32 | <source>Update frequency (in minutes):</source> |
33 | <translation>Czestotliwość aktualizacji (w minutach):</translation> | 33 | <translation>Czestotliwość aktualizacji (w minutach):</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Select how often (in minutes) you want the weather to be updated.</source> | 36 | <source>Select how often (in minutes) you want the weather to be updated.</source> |
37 | <translation>Określ jak często (w minutach) aktualizowana ma być informacja o pogodzie.</translation> | 37 | <translation>Określ jak często (w minutach) aktualizowana ma być informacja o pogodzie.</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | </context> | 39 | </context> |
40 | <context> | 40 | <context> |
41 | <name>WeatherPluginWidget</name> | 41 | <name>WeatherPluginWidget</name> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Retreiving current weather information.</source> | 43 | <source>Retreiving current weather information.</source> |
44 | <translation>Pobieram aktualne informacje o pogodzie.</translation> | 44 | <translation>Pobieram aktualne informacje o pogodzie.</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Temp: </source> | 47 | <source>Temp: </source> |
48 | <translation>Temp:</translation> | 48 | <translation>Temp:</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source> Wind: </source> | 51 | <source> Wind: </source> |
52 | <translation>Wiatr:</translation> | 52 | <translation>Wiatr:</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source> | 55 | <source> |
56 | Pres: </source> | 56 | Pres: </source> |
57 | <translation>Ciśn:</translation> | 57 | <translation>Ciśn:</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Current weather data not available.</source> | 60 | <source>Current weather data not available.</source> |
61 | <translation>Aktualne dane o pogodzie niedostępne.</translation> | 61 | <translation>Aktualne dane o pogodzie niedostępne.</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>n/a</source> | 64 | <source>n/a</source> |
65 | <translation>brak</translation> | 65 | <translation>brak</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>E </source> | 68 | <source>E </source> |
69 | <translation>E</translation> | 69 | <translation>E</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>NE </source> | 72 | <source>NE </source> |
73 | <translation>NE</translation> | 73 | <translation>NE</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>N </source> | 76 | <source>N </source> |
77 | <translation>N</translation> | 77 | <translation>N</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>NW </source> | 80 | <source>NW </source> |
81 | <translation>NW</translation> | 81 | <translation>NW</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>W </source> | 84 | <source>W </source> |
85 | <translation>W</translation> | 85 | <translation>W</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>SW </source> | 88 | <source>SW </source> |
89 | <translation>SW</translation> | 89 | <translation>SW</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>S </source> | 92 | <source>S </source> |
93 | <translation>S</translation> | 93 | <translation>S</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>SE </source> | 96 | <source>SE </source> |
97 | <translation>SE</translation> | 97 | <translation>SE</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source> KPH</source> | 100 | <source> KPH</source> |
101 | <translation>KPH</translation> | 101 | <translation>KPH</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source> MPH</source> | 104 | <source> MPH</source> |
105 | <translation>MPH</translation> | 105 | <translation>MPH</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source> hPa</source> | ||
109 | <translation type="obsolete">hPa</translation> | ||
110 | </message> | ||
111 | <message> | ||
112 | <source> Hg</source> | 108 | <source> Hg</source> |
113 | <translation>Hg</translation> | 109 | <translation>Hg</translation> |
114 | </message> | 110 | </message> |
115 | <message> | 111 | <message> |
116 | <source> kPa</source> | 112 | <source> kPa</source> |
117 | <translation type="unfinished"></translation> | 113 | <translation type="unfinished"></translation> |
118 | </message> | 114 | </message> |
119 | </context> | 115 | </context> |
120 | </TS> | 116 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/libwlan.ts b/i18n/pl/libwlan.ts index da97782..d7985ab 100644 --- a/i18n/pl/libwlan.ts +++ b/i18n/pl/libwlan.ts | |||
@@ -1,165 +1,148 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AWLan</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source><UseHostName></source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | </context> | ||
9 | <context> | ||
10 | <name>WLAN</name> | 3 | <name>WLAN</name> |
11 | </context> | ||
12 | <context> | ||
13 | <name>WLanGUI</name> | ||
14 | <message> | 4 | <message> |
15 | <source>Form1</source> | 5 | <source>Wireless Configuration</source> |
16 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
17 | </message> | 7 | </message> |
18 | <message> | 8 | <message> |
19 | <source>General</source> | 9 | <source>General</source> |
20 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
21 | </message> | 11 | </message> |
22 | <message> | 12 | <message> |
23 | <source>Auto</source> | 13 | <source>any</source> |
24 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
25 | </message> | 15 | </message> |
26 | <message> | 16 | <message> |
27 | <source>Managed</source> | 17 | <source>SSID</source> |
28 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation type="unfinished"></translation> |
29 | </message> | 19 | </message> |
30 | <message> | 20 | <message> |
31 | <source>Ad-Hoc</source> | 21 | <source>Infrastructure</source> |
32 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation type="unfinished"></translation> |
33 | </message> | 23 | </message> |
34 | <message> | 24 | <message> |
35 | <source>Name</source> | 25 | <source>Auto</source> |
36 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation type="unfinished"></translation> |
37 | </message> | 27 | </message> |
38 | <message> | 28 | <message> |
39 | <source>Mode</source> | 29 | <source>Managed</source> |
40 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation type="unfinished"></translation> |
41 | </message> | 31 | </message> |
42 | <message> | 32 | <message> |
43 | <source>ESS-ID</source> | 33 | <source>Ad-Hoc</source> |
44 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation type="unfinished"></translation> |
45 | </message> | 35 | </message> |
46 | <message> | 36 | <message> |
47 | <source><UseHostName></source> | 37 | <source>Mode</source> |
48 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation type="unfinished"></translation> |
49 | </message> | 39 | </message> |
50 | <message> | 40 | <message> |
51 | <source>Specify Access Point</source> | 41 | <source>Specify &Access Point</source> |
52 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation type="unfinished"></translation> |
53 | </message> | 43 | </message> |
54 | <message> | 44 | <message> |
55 | <source>MAC</source> | 45 | <source>MAC</source> |
56 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation type="unfinished"></translation> |
57 | </message> | 47 | </message> |
58 | <message> | 48 | <message> |
59 | <source>SSID</source> | 49 | <source>Specify &Channel</source> |
60 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation type="unfinished"></translation> |
61 | </message> | 51 | </message> |
62 | <message> | 52 | <message> |
63 | <source>Chn</source> | 53 | <source>Rescan Neighbourhood</source> |
64 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation type="unfinished"></translation> |
65 | </message> | 55 | </message> |
66 | <message> | 56 | <message> |
67 | <source>Scan</source> | 57 | <source>Chn</source> |
68 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation type="unfinished"></translation> |
69 | </message> | 59 | </message> |
70 | <message> | 60 | <message> |
71 | <source>Encryption</source> | 61 | <source>Encryption</source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation type="unfinished"></translation> |
73 | </message> | 63 | </message> |
74 | <message> | 64 | <message> |
75 | <source>&Enable Encryption</source> | 65 | <source>&Enable Encryption</source> |
76 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation type="unfinished"></translation> |
77 | </message> | 67 | </message> |
78 | <message> | 68 | <message> |
79 | <source>&Key Setting</source> | 69 | <source>&Key Setting</source> |
80 | <translation type="unfinished"></translation> | 70 | <translation type="unfinished"></translation> |
81 | </message> | 71 | </message> |
82 | <message> | 72 | <message> |
83 | <source>Key &1</source> | 73 | <source>Key &1</source> |
84 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation type="unfinished"></translation> |
85 | </message> | 75 | </message> |
86 | <message> | 76 | <message> |
87 | <source>Key &4</source> | ||
88 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>Key &2</source> | 77 | <source>Key &2</source> |
92 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation type="unfinished"></translation> |
93 | </message> | 79 | </message> |
94 | <message> | 80 | <message> |
95 | <source>Key &3</source> | 81 | <source>Key &3</source> |
96 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation type="unfinished"></translation> |
97 | </message> | 83 | </message> |
98 | <message> | 84 | <message> |
99 | <source>Accept Non-Encrypted packets</source> | 85 | <source>Key &4</source> |
100 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation type="unfinished"></translation> |
101 | </message> | 87 | </message> |
102 | <message> | 88 | <message> |
103 | <source>State</source> | 89 | <source>Non-encrypted Packets</source> |
104 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation type="unfinished"></translation> |
105 | </message> | 91 | </message> |
106 | <message> | 92 | <message> |
107 | <source>Station</source> | 93 | <source>&Accept</source> |
108 | <translation type="unfinished"></translation> | 94 | <translation type="unfinished"></translation> |
109 | </message> | 95 | </message> |
110 | <message> | 96 | <message> |
111 | <source>ESSID</source> | 97 | <source>&Reject</source> |
112 | <translation type="unfinished"></translation> | 98 | <translation type="unfinished"></translation> |
113 | </message> | 99 | </message> |
100 | </context> | ||
101 | <context> | ||
102 | <name>WlanInfo</name> | ||
114 | <message> | 103 | <message> |
115 | <source>AP</source> | 104 | <source>Interface Information</source> |
116 | <translation type="unfinished"></translation> | 105 | <translation type="unfinished"></translation> |
117 | </message> | 106 | </message> |
118 | <message> | 107 | <message> |
119 | <source>Channel</source> | 108 | <source>802.11b</source> |
120 | <translation type="unfinished"></translation> | 109 | <translation type="unfinished"></translation> |
121 | </message> | 110 | </message> |
122 | <message> | 111 | <message> |
123 | <source>Rate</source> | 112 | <source>Channel</source> |
124 | <translation type="unfinished"></translation> | 113 | <translation type="unfinished"></translation> |
125 | </message> | 114 | </message> |
126 | <message> | 115 | <message> |
127 | <source>Freq</source> | 116 | <source>Mode</source> |
128 | <translation type="unfinished"></translation> | 117 | <translation type="unfinished"></translation> |
129 | </message> | 118 | </message> |
130 | <message> | 119 | <message> |
131 | <source>Link Quality</source> | 120 | <source>ESSID</source> |
132 | <translation type="unfinished"></translation> | 121 | <translation type="unfinished"></translation> |
133 | </message> | 122 | </message> |
134 | <message> | 123 | <message> |
135 | <source>Noise</source> | 124 | <source>Station</source> |
136 | <translation type="unfinished"></translation> | 125 | <translation type="unfinished"></translation> |
137 | </message> | 126 | </message> |
138 | <message> | 127 | <message> |
139 | <source>Quality</source> | 128 | <source>AP</source> |
140 | <translation type="unfinished"></translation> | 129 | <translation type="unfinished"></translation> |
141 | </message> | 130 | </message> |
142 | <message> | 131 | <message> |
143 | <source>Signal</source> | 132 | <source>Rate</source> |
144 | <translation type="unfinished"></translation> | 133 | <translation type="unfinished"></translation> |
145 | </message> | 134 | </message> |
146 | <message> | 135 | <message> |
147 | <source>Live feed </source> | 136 | <source>Quality</source> |
148 | <translation type="unfinished"></translation> | 137 | <translation type="unfinished"></translation> |
149 | </message> | 138 | </message> |
150 | </context> | ||
151 | <context> | ||
152 | <name>WLanNetNode</name> | ||
153 | <message> | 139 | <message> |
154 | <source>WLan Device</source> | 140 | <source>Noise</source> |
155 | <translation type="unfinished"></translation> | 141 | <translation type="unfinished"></translation> |
156 | </message> | 142 | </message> |
157 | <message> | 143 | <message> |
158 | <source><p>Configure Wi/Fi or WLan network cards.</p><p>Defines Wireless options for those cards</p></source> | 144 | <source>Signal</source> |
159 | <translation type="unfinished"></translation> | 145 | <translation type="unfinished"></translation> |
160 | </message> | 146 | </message> |
161 | </context> | 147 | </context> |
162 | <context> | ||
163 | <name>WlanInfo</name> | ||
164 | </context> | ||
165 | </TS> | 148 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/mindbreaker.ts b/i18n/pl/mindbreaker.ts index 2c81f7b..03ad6d7 100644 --- a/i18n/pl/mindbreaker.ts +++ b/i18n/pl/mindbreaker.ts | |||
@@ -1,40 +1,36 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>MindBreaker</name> | 3 | <name>MindBreaker</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>New Game</source> | 5 | <source>New Game</source> |
6 | <translation>Nowa gra</translation> | 6 | <translation>Nowa gra</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>win avg: %1 turns (%2 games)</source> | 9 | <source>win avg: %1 turns (%2 games)</source> |
10 | <translation>Wygrane sr: %1 tur (%2 gier)</translation> | 10 | <translation>Wygrane sr: %1 tur (%2 gier)</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Mind Breaker</source> | 13 | <source>Mind Breaker</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | </context> | 16 | </context> |
17 | <context> | 17 | <context> |
18 | <name>MindBreakerBoard</name> | 18 | <name>MindBreakerBoard</name> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Answer%1</source> | ||
21 | <translation type="obsolete">Odpowiedz%1</translation> | ||
22 | </message> | ||
23 | <message> | ||
24 | <source>Reset Statistics</source> | 20 | <source>Reset Statistics</source> |
25 | <translation>Kasuj statystyki</translation> | 21 | <translation>Kasuj statystyki</translation> |
26 | </message> | 22 | </message> |
27 | <message> | 23 | <message> |
28 | <source>Reset the win ratio?</source> | 24 | <source>Reset the win ratio?</source> |
29 | <translation>Kasowac proporcje wygranych?</translation> | 25 | <translation>Kasowac proporcje wygranych?</translation> |
30 | </message> | 26 | </message> |
31 | <message> | 27 | <message> |
32 | <source>OK</source> | 28 | <source>OK</source> |
33 | <translation>OK</translation> | 29 | <translation>OK</translation> |
34 | </message> | 30 | </message> |
35 | <message> | 31 | <message> |
36 | <source>Cancel</source> | 32 | <source>Cancel</source> |
37 | <translation>Wroc</translation> | 33 | <translation>Wroc</translation> |
38 | </message> | 34 | </message> |
39 | </context> | 35 | </context> |
40 | </TS> | 36 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/minesweep.ts b/i18n/pl/minesweep.ts index c3a8065..46362ad 100644 --- a/i18n/pl/minesweep.ts +++ b/i18n/pl/minesweep.ts | |||
@@ -1,37 +1,33 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>MineSweep</name> | 3 | <name>MineSweep</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>You won!</source> | 5 | <source>You won!</source> |
6 | <translation>Wygrales!</translation> | 6 | <translation>Wygrales!</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>You exploded!</source> | 9 | <source>You exploded!</source> |
10 | <translation>Ekspodowales!</translation> | 10 | <translation>Ekspodowales!</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Mine Hunt</source> | ||
14 | <translation type="obsolete">Saper</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Beginner</source> | 13 | <source>Beginner</source> |
18 | <translation>Poczatkujacy</translation> | 14 | <translation>Poczatkujacy</translation> |
19 | </message> | 15 | </message> |
20 | <message> | 16 | <message> |
21 | <source>Advanced</source> | 17 | <source>Advanced</source> |
22 | <translation>Zaawansowany</translation> | 18 | <translation>Zaawansowany</translation> |
23 | </message> | 19 | </message> |
24 | <message> | 20 | <message> |
25 | <source>Expert</source> | 21 | <source>Expert</source> |
26 | <translation>Ekspert</translation> | 22 | <translation>Ekspert</translation> |
27 | </message> | 23 | </message> |
28 | <message> | 24 | <message> |
29 | <source>Game</source> | 25 | <source>Game</source> |
30 | <translation>Gra</translation> | 26 | <translation>Gra</translation> |
31 | </message> | 27 | </message> |
32 | <message> | 28 | <message> |
33 | <source>Mine Sweep</source> | 29 | <source>Mine Sweep</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation type="unfinished"></translation> |
35 | </message> | 31 | </message> |
36 | </context> | 32 | </context> |
37 | </TS> | 33 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/opie-console.ts b/i18n/pl/opie-console.ts index ae0a37e..cd412e7 100644 --- a/i18n/pl/opie-console.ts +++ b/i18n/pl/opie-console.ts | |||
@@ -1,932 +1,912 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>ATConfigDialog</name> | 3 | <name>ATConfigDialog</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Dialing parameter setup</source> | 5 | <source>Dialing parameter setup</source> |
6 | <translation>Ustawienia parametru dzwonienia</translation> | 6 | <translation>Ustawienia parametru dzwonienia</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Settings1</source> | 9 | <source>Settings1</source> |
10 | <translation>Ustawienia1</translation> | 10 | <translation>Ustawienia1</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Settings2</source> | 13 | <source>Settings2</source> |
14 | <translation>Ustawienia2</translation> | 14 | <translation>Ustawienia2</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Init string </source> | 17 | <source>Init string </source> |
18 | <translation>Ciag Init</translation> | 18 | <translation>Ciag Init</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Reset string </source> | 21 | <source>Reset string </source> |
22 | <translation>Ciag Reset</translation> | 22 | <translation>Ciag Reset</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Dialing prefix #1 </source> | 25 | <source>Dialing prefix #1 </source> |
26 | <translation>Prefiks dzwonienia #1</translation> | 26 | <translation>Prefiks dzwonienia #1</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Dialing suffix #1 </source> | 29 | <source>Dialing suffix #1 </source> |
30 | <translation>Sufiks dzwonienia #1</translation> | 30 | <translation>Sufiks dzwonienia #1</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Dialing prefix #2 </source> | 33 | <source>Dialing prefix #2 </source> |
34 | <translation>Prefiks dzwonienia #2</translation> | 34 | <translation>Prefiks dzwonienia #2</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Dialing suffix #2 </source> | 37 | <source>Dialing suffix #2 </source> |
38 | <translation>Sufiks dzwonienia #2</translation> | 38 | <translation>Sufiks dzwonienia #2</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Dialing prefix #3 </source> | 41 | <source>Dialing prefix #3 </source> |
42 | <translation>Prefiks dzwonienia #3</translation> | 42 | <translation>Prefiks dzwonienia #3</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Dialing suffix #3 </source> | 45 | <source>Dialing suffix #3 </source> |
46 | <translation>Sufiks dzwonienia #3</translation> | 46 | <translation>Sufiks dzwonienia #3</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Connect string </source> | 49 | <source>Connect string </source> |
50 | <translation>Ciag Connect</translation> | 50 | <translation>Ciag Connect</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Hang-up string </source> | 53 | <source>Hang-up string </source> |
54 | <translation>Ciag Hang-up</translation> | 54 | <translation>Ciag Hang-up</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Dial time </source> | 57 | <source>Dial time </source> |
58 | <translation>Czas dzwonienia</translation> | 58 | <translation>Czas dzwonienia</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Delay before redial </source> | 61 | <source>Delay before redial </source> |
62 | <translation>Opoznienie pomiedzy probami</translation> | 62 | <translation>Opoznienie pomiedzy probami</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Number of tries </source> | 65 | <source>Number of tries </source> |
66 | <translation>Liczba prob</translation> | 66 | <translation>Liczba prob</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>DTR drop time (0=no) </source> | 69 | <source>DTR drop time (0=no) </source> |
70 | <translation>Czas porzucenia DTR (0=nie)</translation> | 70 | <translation>Czas porzucenia DTR (0=nie)</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Auto bps detect </source> | 73 | <source>Auto bps detect </source> |
74 | <translation>Automatyczne wykrywanie bps</translation> | 74 | <translation>Automatyczne wykrywanie bps</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>No</source> | 77 | <source>No</source> |
78 | <translation>Nie</translation> | 78 | <translation>Nie</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Yes</source> | 81 | <source>Yes</source> |
82 | <translation>Tak</translation> | 82 | <translation>Tak</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Modem has DCD line </source> | 85 | <source>Modem has DCD line </source> |
86 | <translation>Modem ma linie DCD</translation> | 86 | <translation>Modem ma linie DCD</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Multi-line untag </source> | 89 | <source>Multi-line untag </source> |
90 | <translation>Wieloliniowe odznaczanie</translation> | 90 | <translation>Wieloliniowe odznaczanie</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | </context> | 92 | </context> |
93 | <context> | 93 | <context> |
94 | <name>BTConfigWidget</name> | 94 | <name>BTConfigWidget</name> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>Device</source> | 96 | <source>Device</source> |
97 | <translation>Urzadzenie</translation> | 97 | <translation>Urzadzenie</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>Or peer mac address</source> | 100 | <source>Or peer mac address</source> |
101 | <translation type="unfinished"></translation> | 101 | <translation type="unfinished"></translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | </context> | 103 | </context> |
104 | <context> | 104 | <context> |
105 | <name>ConfigDialog</name> | 105 | <name>ConfigDialog</name> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>Edit Connection Profile</source> | 107 | <source>Edit Connection Profile</source> |
108 | <translation>Edytuj profil polaczenia</translation> | 108 | <translation>Edytuj profil polaczenia</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>New Connection</source> | 111 | <source>New Connection</source> |
112 | <translation>Nowe polaczenie</translation> | 112 | <translation>Nowe polaczenie</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | </context> | 114 | </context> |
115 | <context> | 115 | <context> |
116 | <name>ConfigureBase</name> | 116 | <name>ConfigureBase</name> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Configure</source> | 118 | <source>Configure</source> |
119 | <translation>Konfiguruj</translation> | 119 | <translation>Konfiguruj</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>Profile Name</source> | 122 | <source>Profile Name</source> |
123 | <translation>Nazwa profilu</translation> | 123 | <translation>Nazwa profilu</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>&Add</source> | 126 | <source>&Add</source> |
127 | <translation>&Dodaj</translation> | 127 | <translation>&Dodaj</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>&Edit</source> | 130 | <source>&Edit</source> |
131 | <translation>&Edytuj</translation> | 131 | <translation>&Edytuj</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>&Remove</source> | 134 | <source>&Remove</source> |
135 | <translation>&Usun</translation> | 135 | <translation>&Usun</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | </context> | 137 | </context> |
138 | <context> | 138 | <context> |
139 | <name>ConsoleConfigWidget</name> | 139 | <name>ConsoleConfigWidget</name> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Command to execute</source> | 141 | <source>Command to execute</source> |
142 | <translation>Polecenie do wykonania</translation> | 142 | <translation>Polecenie do wykonania</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | <message> | 144 | <message> |
145 | <source>Environment Variables</source> | 145 | <source>Environment Variables</source> |
146 | <translation>Zmienne srodowiskowe</translation> | 146 | <translation>Zmienne srodowiskowe</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>Name</source> | 149 | <source>Name</source> |
150 | <translation>Nazwa</translation> | 150 | <translation>Nazwa</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>Value</source> | 153 | <source>Value</source> |
154 | <translation>Wartosc</translation> | 154 | <translation>Wartosc</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>Name :</source> | 157 | <source>Name :</source> |
158 | <translation>Nazwa:</translation> | 158 | <translation>Nazwa:</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>Value :</source> | 161 | <source>Value :</source> |
162 | <translation>Wartosc:</translation> | 162 | <translation>Wartosc:</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Remove</source> | 165 | <source>Remove</source> |
166 | <translation>Usun</translation> | 166 | <translation>Usun</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>Add</source> | 169 | <source>Add</source> |
170 | <translation>Dodaj</translation> | 170 | <translation>Dodaj</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | </context> | 172 | </context> |
173 | <context> | 173 | <context> |
174 | <name>DialDialog</name> | 174 | <name>DialDialog</name> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source>Enter number</source> | 176 | <source>Enter number</source> |
177 | <translation>Wpisz numer</translation> | 177 | <translation>Wpisz numer</translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source>Enter the number you want to dial. When finished, press ok</source> | 180 | <source>Enter the number you want to dial. When finished, press ok</source> |
181 | <translation>Wpisz numer, na ktory chcesz dzwonic. Gdy skonczysz wcisnij ok</translation> | 181 | <translation>Wpisz numer, na ktory chcesz dzwonic. Gdy skonczysz wcisnij ok</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | </context> | 183 | </context> |
184 | <context> | 184 | <context> |
185 | <name>EditBase</name> | 185 | <name>EditBase</name> |
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>Editor Base</source> | 187 | <source>Editor Base</source> |
188 | <translation type="unfinished"></translation> | 188 | <translation type="unfinished"></translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>Terminal Emulation:</source> | 191 | <source>Terminal Emulation:</source> |
192 | <translation>Emulacja terminala:</translation> | 192 | <translation>Emulacja terminala:</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source>IO Layer:</source> | 195 | <source>IO Layer:</source> |
196 | <translation>Warstwa IO:</translation> | 196 | <translation>Warstwa IO:</translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source>Look</source> | 199 | <source>Look</source> |
200 | <translation>Wyglad</translation> | 200 | <translation>Wyglad</translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source>Foreground:</source> | 203 | <source>Foreground:</source> |
204 | <translation>Wierzch:</translation> | 204 | <translation>Wierzch:</translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source>Black</source> | 207 | <source>Black</source> |
208 | <translation>Czarny</translation> | 208 | <translation>Czarny</translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <source>White</source> | 211 | <source>White</source> |
212 | <translation>Bialy</translation> | 212 | <translation>Bialy</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source>Gray</source> | 215 | <source>Gray</source> |
216 | <translation>Szary</translation> | 216 | <translation>Szary</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>Background:</source> | 219 | <source>Background:</source> |
220 | <translation>Tlo:</translation> | 220 | <translation>Tlo:</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>Font:</source> | 223 | <source>Font:</source> |
224 | <translation>Czcionka:</translation> | 224 | <translation>Czcionka:</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>Micro</source> | 227 | <source>Micro</source> |
228 | <translation>Mikro</translation> | 228 | <translation>Mikro</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>Small</source> | 231 | <source>Small</source> |
232 | <translation>Mala</translation> | 232 | <translation>Mala</translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | <message> | 234 | <message> |
235 | <source>Medium</source> | 235 | <source>Medium</source> |
236 | <translation>Srednia</translation> | 236 | <translation>Srednia</translation> |
237 | </message> | 237 | </message> |
238 | </context> | 238 | </context> |
239 | <context> | 239 | <context> |
240 | <name>FileReceive</name> | 240 | <name>FileReceive</name> |
241 | <message> | 241 | <message> |
242 | <source>Could not start</source> | 242 | <source>Could not start</source> |
243 | <translation>Nie mozna rozpoczac</translation> | 243 | <translation>Nie mozna rozpoczac</translation> |
244 | </message> | 244 | </message> |
245 | </context> | 245 | </context> |
246 | <context> | 246 | <context> |
247 | <name>FileTransfer</name> | 247 | <name>FileTransfer</name> |
248 | <message> | 248 | <message> |
249 | <source>Was not able to fork</source> | 249 | <source>Was not able to fork</source> |
250 | <translation>Nie byl w stanie wykonac "fork"</translation> | 250 | <translation>Nie byl w stanie wykonac "fork"</translation> |
251 | </message> | 251 | </message> |
252 | <message> | 252 | <message> |
253 | <source>Could not start</source> | 253 | <source>Could not start</source> |
254 | <translation>Nie mozna rozpoczac</translation> | 254 | <translation>Nie mozna rozpoczac</translation> |
255 | </message> | 255 | </message> |
256 | </context> | 256 | </context> |
257 | <context> | 257 | <context> |
258 | <name>FunctionKeyboardConfig</name> | 258 | <name>FunctionKeyboardConfig</name> |
259 | <message> | 259 | <message> |
260 | <source>Dimensions</source> | 260 | <source>Dimensions</source> |
261 | <translation>Wymiary</translation> | 261 | <translation>Wymiary</translation> |
262 | </message> | 262 | </message> |
263 | <message> | 263 | <message> |
264 | <source>Edit Key</source> | 264 | <source>Edit Key</source> |
265 | <translation>Edycja Klawisza</translation> | 265 | <translation>Edycja Klawisza</translation> |
266 | </message> | 266 | </message> |
267 | <message> | 267 | <message> |
268 | <source>Rows</source> | 268 | <source>Rows</source> |
269 | <translation type="unfinished"></translation> | 269 | <translation type="unfinished"></translation> |
270 | </message> | 270 | </message> |
271 | <message> | 271 | <message> |
272 | <source>Columns</source> | 272 | <source>Columns</source> |
273 | <translation type="unfinished"></translation> | 273 | <translation type="unfinished"></translation> |
274 | </message> | 274 | </message> |
275 | <message> | 275 | <message> |
276 | <source>Label</source> | 276 | <source>Label</source> |
277 | <translation type="unfinished"></translation> | 277 | <translation type="unfinished"></translation> |
278 | </message> | 278 | </message> |
279 | <message> | 279 | <message> |
280 | <source>Q Keycode</source> | 280 | <source>Q Keycode</source> |
281 | <comment>Qt Key Code for the OnScreen Keyboard</comment> | 281 | <comment>Qt Key Code for the OnScreen Keyboard</comment> |
282 | <translation type="unfinished"></translation> | 282 | <translation type="unfinished"></translation> |
283 | </message> | 283 | </message> |
284 | <message> | 284 | <message> |
285 | <source>Unicode Value</source> | 285 | <source>Unicode Value</source> |
286 | <comment>The Unicode value of the key</comment> | 286 | <comment>The Unicode value of the key</comment> |
287 | <translation type="unfinished"></translation> | 287 | <translation type="unfinished"></translation> |
288 | </message> | 288 | </message> |
289 | </context> | 289 | </context> |
290 | <context> | 290 | <context> |
291 | <name>IOLayerBase</name> | 291 | <name>IOLayerBase</name> |
292 | <message> | 292 | <message> |
293 | <source>Speed</source> | 293 | <source>Speed</source> |
294 | <translation>Szybkosc</translation> | 294 | <translation>Szybkosc</translation> |
295 | </message> | 295 | </message> |
296 | <message> | 296 | <message> |
297 | <source>Flow control</source> | 297 | <source>Flow control</source> |
298 | <translation>Kontrola przeplywu</translation> | 298 | <translation>Kontrola przeplywu</translation> |
299 | </message> | 299 | </message> |
300 | <message> | 300 | <message> |
301 | <source>Hardware</source> | 301 | <source>Hardware</source> |
302 | <translation>Sprzet</translation> | 302 | <translation>Sprzet</translation> |
303 | </message> | 303 | </message> |
304 | <message> | 304 | <message> |
305 | <source>Software</source> | 305 | <source>Software</source> |
306 | <translation>Oprogramowanie</translation> | 306 | <translation>Oprogramowanie</translation> |
307 | </message> | 307 | </message> |
308 | <message> | 308 | <message> |
309 | <source>None</source> | 309 | <source>None</source> |
310 | <translation>Brak</translation> | 310 | <translation>Brak</translation> |
311 | </message> | 311 | </message> |
312 | <message> | 312 | <message> |
313 | <source>Parity</source> | 313 | <source>Parity</source> |
314 | <translation>Parzystosc</translation> | 314 | <translation>Parzystosc</translation> |
315 | </message> | 315 | </message> |
316 | <message> | 316 | <message> |
317 | <source>Odd</source> | 317 | <source>Odd</source> |
318 | <translation>Nieparzysty</translation> | 318 | <translation>Nieparzysty</translation> |
319 | </message> | 319 | </message> |
320 | <message> | 320 | <message> |
321 | <source>Even</source> | 321 | <source>Even</source> |
322 | <translation>Parzysty</translation> | 322 | <translation>Parzysty</translation> |
323 | </message> | 323 | </message> |
324 | <message> | 324 | <message> |
325 | <source>Data Bits</source> | 325 | <source>Data Bits</source> |
326 | <translation>Bity Danych</translation> | 326 | <translation>Bity Danych</translation> |
327 | </message> | 327 | </message> |
328 | <message> | 328 | <message> |
329 | <source>5</source> | 329 | <source>5</source> |
330 | <translation>5</translation> | 330 | <translation>5</translation> |
331 | </message> | 331 | </message> |
332 | <message> | 332 | <message> |
333 | <source>6</source> | 333 | <source>6</source> |
334 | <translation>6</translation> | 334 | <translation>6</translation> |
335 | </message> | 335 | </message> |
336 | <message> | 336 | <message> |
337 | <source>7</source> | 337 | <source>7</source> |
338 | <translation>7</translation> | 338 | <translation>7</translation> |
339 | </message> | 339 | </message> |
340 | <message> | 340 | <message> |
341 | <source>8</source> | 341 | <source>8</source> |
342 | <translation>8</translation> | 342 | <translation>8</translation> |
343 | </message> | 343 | </message> |
344 | <message> | 344 | <message> |
345 | <source>Stop Bits</source> | 345 | <source>Stop Bits</source> |
346 | <translation>Bity Zatrzymania</translation> | 346 | <translation>Bity Zatrzymania</translation> |
347 | </message> | 347 | </message> |
348 | <message> | 348 | <message> |
349 | <source>1</source> | 349 | <source>1</source> |
350 | <translation>1</translation> | 350 | <translation>1</translation> |
351 | </message> | 351 | </message> |
352 | <message> | 352 | <message> |
353 | <source>1.5</source> | 353 | <source>1.5</source> |
354 | <translation>1.5</translation> | 354 | <translation>1.5</translation> |
355 | </message> | 355 | </message> |
356 | <message> | 356 | <message> |
357 | <source>2</source> | 357 | <source>2</source> |
358 | <translation>2</translation> | 358 | <translation>2</translation> |
359 | </message> | 359 | </message> |
360 | <message> | 360 | <message> |
361 | <source>115200 baud</source> | 361 | <source>115200 baud</source> |
362 | <translation>115200 bodow</translation> | 362 | <translation>115200 bodow</translation> |
363 | </message> | 363 | </message> |
364 | <message> | 364 | <message> |
365 | <source>57600 baud</source> | 365 | <source>57600 baud</source> |
366 | <translation>57600 bodow</translation> | 366 | <translation>57600 bodow</translation> |
367 | </message> | 367 | </message> |
368 | <message> | 368 | <message> |
369 | <source>38400 baud</source> | 369 | <source>38400 baud</source> |
370 | <translation>38400 bodow</translation> | 370 | <translation>38400 bodow</translation> |
371 | </message> | 371 | </message> |
372 | <message> | 372 | <message> |
373 | <source>19200 baud</source> | 373 | <source>19200 baud</source> |
374 | <translation>19200 bodow</translation> | 374 | <translation>19200 bodow</translation> |
375 | </message> | 375 | </message> |
376 | <message> | 376 | <message> |
377 | <source>9600 baud</source> | 377 | <source>9600 baud</source> |
378 | <translation>9600 bodow</translation> | 378 | <translation>9600 bodow</translation> |
379 | </message> | 379 | </message> |
380 | <message> | 380 | <message> |
381 | <source>4800 baud</source> | 381 | <source>4800 baud</source> |
382 | <translation type="unfinished">4800 bodow</translation> | 382 | <translation type="unfinished">4800 bodow</translation> |
383 | </message> | 383 | </message> |
384 | <message> | 384 | <message> |
385 | <source>2400 baud</source> | 385 | <source>2400 baud</source> |
386 | <translation type="unfinished">2400 bodow</translation> | 386 | <translation type="unfinished">2400 bodow</translation> |
387 | </message> | 387 | </message> |
388 | <message> | 388 | <message> |
389 | <source>1200 baud</source> | 389 | <source>1200 baud</source> |
390 | <translation type="unfinished">1200 bodow</translation> | 390 | <translation type="unfinished">1200 bodow</translation> |
391 | </message> | 391 | </message> |
392 | </context> | 392 | </context> |
393 | <context> | 393 | <context> |
394 | <name>IOSerial</name> | 394 | <name>IOSerial</name> |
395 | <message> | 395 | <message> |
396 | <source>Not connected</source> | 396 | <source>Not connected</source> |
397 | <translation>Nie polaczony</translation> | 397 | <translation>Nie polaczony</translation> |
398 | </message> | 398 | </message> |
399 | <message> | 399 | <message> |
400 | <source>Invalid baud rate</source> | 400 | <source>Invalid baud rate</source> |
401 | <translation>Zla liczba bodow</translation> | 401 | <translation>Zla liczba bodow</translation> |
402 | </message> | 402 | </message> |
403 | <message> | 403 | <message> |
404 | <source>Device is already connected</source> | 404 | <source>Device is already connected</source> |
405 | <translation>Urzadzenie jest juz polaczone</translation> | 405 | <translation>Urzadzenie jest juz polaczone</translation> |
406 | </message> | 406 | </message> |
407 | </context> | 407 | </context> |
408 | <context> | 408 | <context> |
409 | <name>IrdaConfigWidget</name> | 409 | <name>IrdaConfigWidget</name> |
410 | <message> | 410 | <message> |
411 | <source>Device</source> | 411 | <source>Device</source> |
412 | <translation>Urzadzenie</translation> | 412 | <translation>Urzadzenie</translation> |
413 | </message> | 413 | </message> |
414 | </context> | 414 | </context> |
415 | <context> | 415 | <context> |
416 | <name>MainWindow</name> | 416 | <name>MainWindow</name> |
417 | <message> | 417 | <message> |
418 | <source>Configure Profiles</source> | 418 | <source>Configure Profiles</source> |
419 | <translation>Konfiguruj profile</translation> | 419 | <translation>Konfiguruj profile</translation> |
420 | </message> | 420 | </message> |
421 | <message> | 421 | <message> |
422 | <source>New Connection</source> | 422 | <source>New Connection</source> |
423 | <translation>Nowe polaczenie</translation> | 423 | <translation>Nowe polaczenie</translation> |
424 | </message> | 424 | </message> |
425 | <message> | 425 | <message> |
426 | <source>Save Connection</source> | 426 | <source>Save Connection</source> |
427 | <translation>Zapisz polaczenie</translation> | 427 | <translation>Zapisz polaczenie</translation> |
428 | </message> | 428 | </message> |
429 | <message> | 429 | <message> |
430 | <source>Connect</source> | 430 | <source>Connect</source> |
431 | <translation>Polacz</translation> | 431 | <translation>Polacz</translation> |
432 | </message> | 432 | </message> |
433 | <message> | 433 | <message> |
434 | <source>Disconnect</source> | 434 | <source>Disconnect</source> |
435 | <translation>Rozlacz</translation> | 435 | <translation>Rozlacz</translation> |
436 | </message> | 436 | </message> |
437 | <message> | 437 | <message> |
438 | <source>QuickLaunch</source> | 438 | <source>QuickLaunch</source> |
439 | <translation>SzybkiStart</translation> | 439 | <translation>SzybkiStart</translation> |
440 | </message> | 440 | </message> |
441 | <message> | 441 | <message> |
442 | <source>The shell button launches the "default" profile. If there is none default values are taken</source> | 442 | <source>The shell button launches the "default" profile. If there is none default values are taken</source> |
443 | <translation>Przycisk powloki uruchamia "domyslny" profil. Jesli nie ma zadnego przyjmowane sa domyslne wartosci</translation> | 443 | <translation>Przycisk powloki uruchamia "domyslny" profil. Jesli nie ma zadnego przyjmowane sa domyslne wartosci</translation> |
444 | </message> | 444 | </message> |
445 | <message> | 445 | <message> |
446 | <source>Transfer file...</source> | 446 | <source>Transfer file...</source> |
447 | <translation>Transfer pliku...</translation> | 447 | <translation>Transfer pliku...</translation> |
448 | </message> | 448 | </message> |
449 | <message> | 449 | <message> |
450 | <source>Line wrap</source> | 450 | <source>Line wrap</source> |
451 | <translation>Zawijanie linii</translation> | 451 | <translation>Zawijanie linii</translation> |
452 | </message> | 452 | </message> |
453 | <message> | 453 | <message> |
454 | <source>Full screen</source> | 454 | <source>Full screen</source> |
455 | <translation>Pelny ekran</translation> | 455 | <translation>Pelny ekran</translation> |
456 | </message> | 456 | </message> |
457 | <message> | 457 | <message> |
458 | <source>Save history</source> | 458 | <source>Save history</source> |
459 | <translation>Zapisz historie</translation> | 459 | <translation>Zapisz historie</translation> |
460 | </message> | 460 | </message> |
461 | <message> | 461 | <message> |
462 | <source>Terminate</source> | 462 | <source>Terminate</source> |
463 | <translation>Zabij</translation> | 463 | <translation>Zabij</translation> |
464 | </message> | 464 | </message> |
465 | <message> | 465 | <message> |
466 | <source>Close Window</source> | 466 | <source>Close Window</source> |
467 | <translation>Zamknij okno</translation> | 467 | <translation>Zamknij okno</translation> |
468 | </message> | 468 | </message> |
469 | <message> | 469 | <message> |
470 | <source>Run Script</source> | 470 | <source>Run Script</source> |
471 | <translation>Uruchom skrypt</translation> | 471 | <translation>Uruchom skrypt</translation> |
472 | </message> | 472 | </message> |
473 | <message> | 473 | <message> |
474 | <source>Record Script</source> | 474 | <source>Record Script</source> |
475 | <translation>Nagraj skrypt</translation> | 475 | <translation>Nagraj skrypt</translation> |
476 | </message> | 476 | </message> |
477 | <message> | 477 | <message> |
478 | <source>Save Script</source> | 478 | <source>Save Script</source> |
479 | <translation>Zapisz skrypt</translation> | 479 | <translation>Zapisz skrypt</translation> |
480 | </message> | 480 | </message> |
481 | <message> | 481 | <message> |
482 | <source>Open Keyboard...</source> | 482 | <source>Open Keyboard...</source> |
483 | <translation>Otworz klawiature...</translation> | 483 | <translation>Otworz klawiature...</translation> |
484 | </message> | 484 | </message> |
485 | <message> | 485 | <message> |
486 | <source>New from Profile</source> | 486 | <source>New from Profile</source> |
487 | <translation>Nowy z Profilu</translation> | 487 | <translation>Nowy z Profilu</translation> |
488 | </message> | 488 | </message> |
489 | <message> | 489 | <message> |
490 | <source>Connection</source> | 490 | <source>Connection</source> |
491 | <translation>Polaczenie</translation> | 491 | <translation>Polaczenie</translation> |
492 | </message> | 492 | </message> |
493 | <message> | 493 | <message> |
494 | <source>Scripts</source> | 494 | <source>Scripts</source> |
495 | <translation>Skrypty</translation> | 495 | <translation>Skrypty</translation> |
496 | </message> | 496 | </message> |
497 | <message> | 497 | <message> |
498 | <source>Copy</source> | 498 | <source>Copy</source> |
499 | <translation>Kopiuj</translation> | 499 | <translation>Kopiuj</translation> |
500 | </message> | 500 | </message> |
501 | <message> | 501 | <message> |
502 | <source>Paste</source> | 502 | <source>Paste</source> |
503 | <translation>Wklej</translation> | 503 | <translation>Wklej</translation> |
504 | </message> | 504 | </message> |
505 | <message> | 505 | <message> |
506 | <source>Script</source> | 506 | <source>Script</source> |
507 | <translation>Skrypt</translation> | 507 | <translation>Skrypt</translation> |
508 | </message> | 508 | </message> |
509 | <message> | 509 | <message> |
510 | <source><qt>There is no Connection.</qt></source> | 510 | <source><qt>There is no Connection.</qt></source> |
511 | <translation><qt>Nie ma polaczenia.</qt></translation> | 511 | <translation><qt>Nie ma polaczenia.</qt></translation> |
512 | </message> | 512 | </message> |
513 | <message> | 513 | <message> |
514 | <source>History</source> | 514 | <source>History</source> |
515 | <translation>Historia</translation> | 515 | <translation>Historia</translation> |
516 | </message> | 516 | </message> |
517 | <message> | 517 | <message> |
518 | <source>New Profile</source> | 518 | <source>New Profile</source> |
519 | <translation>Nowy profil</translation> | 519 | <translation>Nowy profil</translation> |
520 | </message> | 520 | </message> |
521 | <message> | 521 | <message> |
522 | <source>Save Profile</source> | 522 | <source>Save Profile</source> |
523 | <translation>Zapisz profil</translation> | 523 | <translation>Zapisz profil</translation> |
524 | </message> | 524 | </message> |
525 | <message> | 525 | <message> |
526 | <source>Start log</source> | 526 | <source>Start log</source> |
527 | <translation type="unfinished"></translation> | 527 | <translation type="unfinished"></translation> |
528 | </message> | 528 | </message> |
529 | <message> | 529 | <message> |
530 | <source>Stop log</source> | 530 | <source>Stop log</source> |
531 | <translation type="unfinished"></translation> | 531 | <translation type="unfinished"></translation> |
532 | </message> | 532 | </message> |
533 | <message> | 533 | <message> |
534 | <source>Log</source> | 534 | <source>Log</source> |
535 | <translation type="unfinished"></translation> | 535 | <translation type="unfinished"></translation> |
536 | </message> | 536 | </message> |
537 | </context> | 537 | </context> |
538 | <context> | 538 | <context> |
539 | <name>ModemConfigWidget</name> | 539 | <name>ModemConfigWidget</name> |
540 | <message> | 540 | <message> |
541 | <source>Modem is attached to:</source> | 541 | <source>Modem is attached to:</source> |
542 | <translation>Modem jest podlaczony do:</translation> | 542 | <translation>Modem jest podlaczony do:</translation> |
543 | </message> | 543 | </message> |
544 | <message> | 544 | <message> |
545 | <source>Enter telefon number here:</source> | 545 | <source>Enter telefon number here:</source> |
546 | <translation>Wpisz tu domyslny numer telefonu:</translation> | 546 | <translation>Wpisz tu domyslny numer telefonu:</translation> |
547 | </message> | 547 | </message> |
548 | <message> | 548 | <message> |
549 | <source>AT commands</source> | 549 | <source>AT commands</source> |
550 | <translation>Polecenia AT</translation> | 550 | <translation>Polecenia AT</translation> |
551 | </message> | 551 | </message> |
552 | <message> | 552 | <message> |
553 | <source>Enter number</source> | 553 | <source>Enter number</source> |
554 | <translation>Wpisz numer</translation> | 554 | <translation>Wpisz numer</translation> |
555 | </message> | 555 | </message> |
556 | </context> | 556 | </context> |
557 | <context> | 557 | <context> |
558 | <name>NoOptions</name> | 558 | <name>NoOptions</name> |
559 | <message> | 559 | <message> |
560 | <source>This Plugin does not support any configurations</source> | 560 | <source>This Plugin does not support any configurations</source> |
561 | <translation>Ta Wtyczka nie obsluguje zadnej konfiguracji</translation> | 561 | <translation>Ta Wtyczka nie obsluguje zadnej konfiguracji</translation> |
562 | </message> | 562 | </message> |
563 | </context> | 563 | </context> |
564 | <context> | 564 | <context> |
565 | <name>ProfileEditorDialog</name> | 565 | <name>ProfileEditorDialog</name> |
566 | <message> | 566 | <message> |
567 | <source>Connection</source> | 567 | <source>Connection</source> |
568 | <translation>Polaczenie</translation> | 568 | <translation>Polaczenie</translation> |
569 | </message> | 569 | </message> |
570 | <message> | 570 | <message> |
571 | <source>Terminal</source> | 571 | <source>Terminal</source> |
572 | <translation>Terminal</translation> | 572 | <translation>Terminal</translation> |
573 | </message> | 573 | </message> |
574 | <message> | 574 | <message> |
575 | <source>Auto connect after load</source> | 575 | <source>Auto connect after load</source> |
576 | <translation>Polacz automatycznie po zaladowaniu</translation> | 576 | <translation>Polacz automatycznie po zaladowaniu</translation> |
577 | </message> | 577 | </message> |
578 | <message> | 578 | <message> |
579 | <source>Local Console</source> | 579 | <source>Local Console</source> |
580 | <translation>Lokalna konsola</translation> | 580 | <translation>Lokalna konsola</translation> |
581 | </message> | 581 | </message> |
582 | <message> | 582 | <message> |
583 | <source>New Profile</source> | 583 | <source>New Profile</source> |
584 | <translation>Nowy profil</translation> | 584 | <translation>Nowy profil</translation> |
585 | </message> | 585 | </message> |
586 | </context> | 586 | </context> |
587 | <context> | 587 | <context> |
588 | <name>QObject</name> | 588 | <name>QObject</name> |
589 | <message> | 589 | <message> |
590 | <source>Opie Console</source> | 590 | <source>Opie Console</source> |
591 | <translation>Konsola Opie</translation> | 591 | <translation>Konsola Opie</translation> |
592 | </message> | 592 | </message> |
593 | <message> | 593 | <message> |
594 | <source>Failed</source> | 594 | <source>Failed</source> |
595 | <translation>Porazka</translation> | 595 | <translation>Porazka</translation> |
596 | </message> | 596 | </message> |
597 | <message> | 597 | <message> |
598 | <source>Connecting failed for this session.</source> | 598 | <source>Connecting failed for this session.</source> |
599 | <translation>Polaczenie dla tej sesji nie udalo sie.</translation> | 599 | <translation>Polaczenie dla tej sesji nie udalo sie.</translation> |
600 | </message> | 600 | </message> |
601 | <message> | 601 | <message> |
602 | <source>Session failed</source> | 602 | <source>Session failed</source> |
603 | <translation>Sesja sie nie powiodla</translation> | 603 | <translation>Sesja sie nie powiodla</translation> |
604 | </message> | 604 | </message> |
605 | <message> | 605 | <message> |
606 | <source><qt>Cannot open session: Not all components were found.</qt></source> | 606 | <source><qt>Cannot open session: Not all components were found.</qt></source> |
607 | <translation><qt>Nie mozna otworzyc sesji: Nie znaleziono wszystkich komponentow.</qt></translation> | 607 | <translation><qt>Nie mozna otworzyc sesji: Nie znaleziono wszystkich komponentow.</qt></translation> |
608 | </message> | 608 | </message> |
609 | <message> | 609 | <message> |
610 | <source>Transfer mode</source> | 610 | <source>Transfer mode</source> |
611 | <translation>Tryb transferu</translation> | 611 | <translation>Tryb transferu</translation> |
612 | </message> | 612 | </message> |
613 | <message> | 613 | <message> |
614 | <source>Send</source> | 614 | <source>Send</source> |
615 | <translation>Wyslij</translation> | 615 | <translation>Wyslij</translation> |
616 | </message> | 616 | </message> |
617 | <message> | 617 | <message> |
618 | <source>Receive</source> | 618 | <source>Receive</source> |
619 | <translation>Odbierz</translation> | 619 | <translation>Odbierz</translation> |
620 | </message> | 620 | </message> |
621 | <message> | 621 | <message> |
622 | <source>Send file</source> | 622 | <source>Send file</source> |
623 | <translation>Wyslij plik</translation> | 623 | <translation>Wyslij plik</translation> |
624 | </message> | 624 | </message> |
625 | <message> | 625 | <message> |
626 | <source>Transfer protocol</source> | 626 | <source>Transfer protocol</source> |
627 | <translation>Protokol transferu</translation> | 627 | <translation>Protokol transferu</translation> |
628 | </message> | 628 | </message> |
629 | <message> | 629 | <message> |
630 | <source>Progress</source> | 630 | <source>Progress</source> |
631 | <translation>Postep</translation> | 631 | <translation>Postep</translation> |
632 | </message> | 632 | </message> |
633 | <message> | 633 | <message> |
634 | <source>Status</source> | 634 | <source>Status</source> |
635 | <translation>Status</translation> | 635 | <translation>Status</translation> |
636 | </message> | 636 | </message> |
637 | <message> | 637 | <message> |
638 | <source>Ready</source> | 638 | <source>Ready</source> |
639 | <translation>Gotowy</translation> | 639 | <translation>Gotowy</translation> |
640 | </message> | 640 | </message> |
641 | <message> | 641 | <message> |
642 | <source>Start transfer</source> | 642 | <source>Start transfer</source> |
643 | <translation>Rozpocznij transfer</translation> | 643 | <translation>Rozpocznij transfer</translation> |
644 | </message> | 644 | </message> |
645 | <message> | 645 | <message> |
646 | <source>Cancel</source> | 646 | <source>Cancel</source> |
647 | <translation>Anuluj</translation> | 647 | <translation>Anuluj</translation> |
648 | </message> | 648 | </message> |
649 | <message> | 649 | <message> |
650 | <source>File transfer</source> | 650 | <source>File transfer</source> |
651 | <translation>Transfer pliku</translation> | 651 | <translation>Transfer pliku</translation> |
652 | </message> | 652 | </message> |
653 | <message> | 653 | <message> |
654 | <source>Attention</source> | 654 | <source>Attention</source> |
655 | <translation>Uwaga</translation> | 655 | <translation>Uwaga</translation> |
656 | </message> | 656 | </message> |
657 | <message> | 657 | <message> |
658 | <source>No file has been specified.</source> | 658 | <source>No file has been specified.</source> |
659 | <translation>Nie zostal okreslony zaden plik.</translation> | 659 | <translation>Nie zostal okreslony zaden plik.</translation> |
660 | </message> | 660 | </message> |
661 | <message> | 661 | <message> |
662 | <source>Sending...</source> | 662 | <source>Sending...</source> |
663 | <translation>Wysylanie...</translation> | 663 | <translation>Wysylanie...</translation> |
664 | </message> | 664 | </message> |
665 | <message> | 665 | <message> |
666 | <source>Receiving...</source> | 666 | <source>Receiving...</source> |
667 | <translation>Odbieranie...</translation> | 667 | <translation>Odbieranie...</translation> |
668 | </message> | 668 | </message> |
669 | <message> | 669 | <message> |
670 | <source>Cancelled</source> | 670 | <source>Cancelled</source> |
671 | <translation>Anulowany</translation> | 671 | <translation>Anulowany</translation> |
672 | </message> | 672 | </message> |
673 | <message> | 673 | <message> |
674 | <source>The file transfer has been cancelled.</source> | 674 | <source>The file transfer has been cancelled.</source> |
675 | <translation>Transfer pliku zostal anulowany.</translation> | 675 | <translation>Transfer pliku zostal anulowany.</translation> |
676 | </message> | 676 | </message> |
677 | <message> | 677 | <message> |
678 | <source>Error</source> | 678 | <source>Error</source> |
679 | <translation>Blad</translation> | 679 | <translation>Blad</translation> |
680 | </message> | 680 | </message> |
681 | <message> | 681 | <message> |
682 | <source>Operation not supported.</source> | 682 | <source>Operation not supported.</source> |
683 | <translation>Operacja nie obslugiwana.</translation> | 683 | <translation>Operacja nie obslugiwana.</translation> |
684 | </message> | 684 | </message> |
685 | <message> | 685 | <message> |
686 | <source>Transfer could not be started.</source> | 686 | <source>Transfer could not be started.</source> |
687 | <translation>Transfer nie mogl byc rozpoczety.</translation> | 687 | <translation>Transfer nie mogl byc rozpoczety.</translation> |
688 | </message> | 688 | </message> |
689 | <message> | 689 | <message> |
690 | <source>No error.</source> | 690 | <source>No error.</source> |
691 | <translation>Brak bledu.</translation> | 691 | <translation>Brak bledu.</translation> |
692 | </message> | 692 | </message> |
693 | <message> | 693 | <message> |
694 | <source>Undefined error occured.</source> | 694 | <source>Undefined error occured.</source> |
695 | <translation>Wystapil niezdefiniowany blad.</translation> | 695 | <translation>Wystapil niezdefiniowany blad.</translation> |
696 | </message> | 696 | </message> |
697 | <message> | 697 | <message> |
698 | <source>Incomplete transfer.</source> | 698 | <source>Incomplete transfer.</source> |
699 | <translation>Niekompletny transfer.</translation> | 699 | <translation>Niekompletny transfer.</translation> |
700 | </message> | 700 | </message> |
701 | <message> | 701 | <message> |
702 | <source>Unknown error occured.</source> | 702 | <source>Unknown error occured.</source> |
703 | <translation>Wystapil nieznany blad.</translation> | 703 | <translation>Wystapil nieznany blad.</translation> |
704 | </message> | 704 | </message> |
705 | <message> | 705 | <message> |
706 | <source>Sent</source> | 706 | <source>Sent</source> |
707 | <translation>Wyslany</translation> | 707 | <translation>Wyslany</translation> |
708 | </message> | 708 | </message> |
709 | <message> | 709 | <message> |
710 | <source>File has been sent.</source> | 710 | <source>File has been sent.</source> |
711 | <translation>Plik zostal wyslany.</translation> | 711 | <translation>Plik zostal wyslany.</translation> |
712 | </message> | 712 | </message> |
713 | <message> | 713 | <message> |
714 | <source>Received</source> | 714 | <source>Received</source> |
715 | <translation>Odebrany</translation> | 715 | <translation>Odebrany</translation> |
716 | </message> | 716 | </message> |
717 | <message> | 717 | <message> |
718 | <source>File has been received.</source> | 718 | <source>File has been received.</source> |
719 | <translation>Plik zostal odebrany.</translation> | 719 | <translation>Plik zostal odebrany.</translation> |
720 | </message> | 720 | </message> |
721 | <message> | 721 | <message> |
722 | <source>Profile name</source> | 722 | <source>Profile name</source> |
723 | <translation>Nazwa profilu</translation> | 723 | <translation>Nazwa profilu</translation> |
724 | </message> | 724 | </message> |
725 | <message> | 725 | <message> |
726 | <source>Profile</source> | 726 | <source>Profile</source> |
727 | <translation>Profil</translation> | 727 | <translation>Profil</translation> |
728 | </message> | 728 | </message> |
729 | <message> | 729 | <message> |
730 | <source>Connection</source> | 730 | <source>Connection</source> |
731 | <translation>Polaczenie</translation> | 731 | <translation>Polaczenie</translation> |
732 | </message> | 732 | </message> |
733 | <message> | 733 | <message> |
734 | <source>Terminal</source> | 734 | <source>Terminal</source> |
735 | <translation>Terminal</translation> | 735 | <translation>Terminal</translation> |
736 | </message> | 736 | </message> |
737 | <message> | 737 | <message> |
738 | <source>Special Keys</source> | 738 | <source>Special Keys</source> |
739 | <translation>Klawisze specjalne</translation> | 739 | <translation>Klawisze specjalne</translation> |
740 | </message> | 740 | </message> |
741 | <message> | 741 | <message> |
742 | <source>Invalid profile</source> | 742 | <source>Invalid profile</source> |
743 | <translation>Nieprawidlowy profil</translation> | 743 | <translation>Nieprawidlowy profil</translation> |
744 | </message> | 744 | </message> |
745 | <message> | 745 | <message> |
746 | <source>Please enter a profile name.</source> | 746 | <source>Please enter a profile name.</source> |
747 | <translation>Podaj nazwe profilu.</translation> | 747 | <translation>Podaj nazwe profilu.</translation> |
748 | </message> | 748 | </message> |
749 | <message> | 749 | <message> |
750 | <source>Z-Modem</source> | 750 | <source>Z-Modem</source> |
751 | <translation>Z-Modem</translation> | 751 | <translation>Z-Modem</translation> |
752 | </message> | 752 | </message> |
753 | <message> | 753 | <message> |
754 | <source>Y-Modem</source> | 754 | <source>Y-Modem</source> |
755 | <translation>Y-Modem</translation> | 755 | <translation>Y-Modem</translation> |
756 | </message> | 756 | </message> |
757 | <message> | 757 | <message> |
758 | <source>X-Modem</source> | 758 | <source>X-Modem</source> |
759 | <translation>X-Modem</translation> | 759 | <translation>X-Modem</translation> |
760 | </message> | 760 | </message> |
761 | <message> | 761 | <message> |
762 | <source>Serial</source> | 762 | <source>Serial</source> |
763 | <translation>Szeregowy</translation> | 763 | <translation>Szeregowy</translation> |
764 | </message> | 764 | </message> |
765 | <message> | 765 | <message> |
766 | <source>Modem</source> | 766 | <source>Modem</source> |
767 | <translation>Modem</translation> | 767 | <translation>Modem</translation> |
768 | </message> | 768 | </message> |
769 | <message> | 769 | <message> |
770 | <source>Local Console</source> | 770 | <source>Local Console</source> |
771 | <translation>Lokalna konsola</translation> | 771 | <translation>Lokalna konsola</translation> |
772 | </message> | 772 | </message> |
773 | <message> | 773 | <message> |
774 | <source>Default Terminal</source> | 774 | <source>Default Terminal</source> |
775 | <translation>Domyslny terminal</translation> | 775 | <translation>Domyslny terminal</translation> |
776 | </message> | 776 | </message> |
777 | <message> | 777 | <message> |
778 | <source>Default Keyboard</source> | 778 | <source>Default Keyboard</source> |
779 | <translation>Domyslna klawiatura</translation> | 779 | <translation>Domyslna klawiatura</translation> |
780 | </message> | 780 | </message> |
781 | <message> | 781 | <message> |
782 | <source>SynchronizedFile</source> | 782 | <source>SynchronizedFile</source> |
783 | <translation>PlikZsynchronizowany</translation> | 783 | <translation>PlikZsynchronizowany</translation> |
784 | </message> | 784 | </message> |
785 | <message> | 785 | <message> |
786 | <source>Dialing number: %1</source> | 786 | <source>Dialing number: %1</source> |
787 | <translation>Wybieranie numeru: %1</translation> | 787 | <translation>Wybieranie numeru: %1</translation> |
788 | </message> | 788 | </message> |
789 | <message> | 789 | <message> |
790 | <source>Failure</source> | 790 | <source>Failure</source> |
791 | <translation>Porazka</translation> | 791 | <translation>Porazka</translation> |
792 | </message> | 792 | </message> |
793 | <message> | 793 | <message> |
794 | <source>Dialing the number failed.</source> | ||
795 | <translation type="obsolete">Wybieranie numeru nie powiodlo sie.</translation> | ||
796 | </message> | ||
797 | <message> | ||
798 | <source>Cancelling...</source> | 794 | <source>Cancelling...</source> |
799 | <translation>Anulowanie...</translation> | 795 | <translation>Anulowanie...</translation> |
800 | </message> | 796 | </message> |
801 | <message> | 797 | <message> |
802 | <source>Searching modem</source> | 798 | <source>Searching modem</source> |
803 | <translation>Szukanie modemu</translation> | 799 | <translation>Szukanie modemu</translation> |
804 | </message> | 800 | </message> |
805 | <message> | 801 | <message> |
806 | <source>Initializing...</source> | 802 | <source>Initializing...</source> |
807 | <translation>Inicjalizacja...</translation> | 803 | <translation>Inicjalizacja...</translation> |
808 | </message> | 804 | </message> |
809 | <message> | 805 | <message> |
810 | <source>Reset speakers</source> | 806 | <source>Reset speakers</source> |
811 | <translation>Zeruj glosniki</translation> | 807 | <translation>Zeruj glosniki</translation> |
812 | </message> | 808 | </message> |
813 | <message> | 809 | <message> |
814 | <source>Turning off dialtone</source> | 810 | <source>Turning off dialtone</source> |
815 | <translation>Wylaczanie dzwieku dzwonienia</translation> | 811 | <translation>Wylaczanie dzwieku dzwonienia</translation> |
816 | </message> | 812 | </message> |
817 | <message> | 813 | <message> |
818 | <source>Dial number</source> | 814 | <source>Dial number</source> |
819 | <translation>Wybierz numer</translation> | 815 | <translation>Wybierz numer</translation> |
820 | </message> | 816 | </message> |
821 | <message> | 817 | <message> |
822 | <source>Line busy, redialing number</source> | 818 | <source>Line busy, redialing number</source> |
823 | <translation>Linia zajeta, ponowne wybieranie</translation> | 819 | <translation>Linia zajeta, ponowne wybieranie</translation> |
824 | </message> | 820 | </message> |
825 | <message> | 821 | <message> |
826 | <source>Connection established</source> | 822 | <source>Connection established</source> |
827 | <translation>Polaczenie nawiazane</translation> | 823 | <translation>Polaczenie nawiazane</translation> |
828 | </message> | 824 | </message> |
829 | <message> | 825 | <message> |
830 | <source>Dismiss</source> | 826 | <source>Dismiss</source> |
831 | <translation>Rozlacz</translation> | 827 | <translation>Rozlacz</translation> |
832 | </message> | 828 | </message> |
833 | <message> | 829 | <message> |
834 | <source><qt>Dialing the number failed.</qt></source> | 830 | <source><qt>Dialing the number failed.</qt></source> |
835 | <translation type="unfinished"></translation> | 831 | <translation type="unfinished"></translation> |
836 | </message> | 832 | </message> |
837 | <message> | 833 | <message> |
838 | <source>Fixing up Embedix</source> | 834 | <source>Fixing up Embedix</source> |
839 | <translation type="unfinished"></translation> | 835 | <translation type="unfinished"></translation> |
840 | </message> | 836 | </message> |
841 | </context> | 837 | </context> |
842 | <context> | 838 | <context> |
843 | <name>SerialConfigWidget</name> | 839 | <name>SerialConfigWidget</name> |
844 | <message> | 840 | <message> |
845 | <source>Device</source> | 841 | <source>Device</source> |
846 | <translation>Urzadzenie</translation> | 842 | <translation>Urzadzenie</translation> |
847 | </message> | 843 | </message> |
848 | </context> | 844 | </context> |
849 | <context> | 845 | <context> |
850 | <name>TerminalWidget</name> | 846 | <name>TerminalWidget</name> |
851 | <message> | 847 | <message> |
852 | <source>Terminal Type</source> | 848 | <source>Terminal Type</source> |
853 | <translation>Typ terminalu</translation> | 849 | <translation>Typ terminalu</translation> |
854 | </message> | 850 | </message> |
855 | <message> | 851 | <message> |
856 | <source>Color scheme</source> | 852 | <source>Color scheme</source> |
857 | <translation>Schemat kolorow</translation> | 853 | <translation>Schemat kolorow</translation> |
858 | </message> | 854 | </message> |
859 | <message> | 855 | <message> |
860 | <source>Font size</source> | ||
861 | <translation type="obsolete">Rozmiar czcionki</translation> | ||
862 | </message> | ||
863 | <message> | ||
864 | <source>small</source> | ||
865 | <translation type="obsolete">mala</translation> | ||
866 | </message> | ||
867 | <message> | ||
868 | <source>medium</source> | ||
869 | <translation type="obsolete">srednia</translation> | ||
870 | </message> | ||
871 | <message> | ||
872 | <source>large</source> | ||
873 | <translation type="obsolete">wielka</translation> | ||
874 | </message> | ||
875 | <message> | ||
876 | <source>Line-break conversions</source> | 856 | <source>Line-break conversions</source> |
877 | <translation>Konwersje lamania linii</translation> | 857 | <translation>Konwersje lamania linii</translation> |
878 | </message> | 858 | </message> |
879 | <message> | 859 | <message> |
880 | <source>Inbound</source> | 860 | <source>Inbound</source> |
881 | <translation type="unfinished"></translation> | 861 | <translation type="unfinished"></translation> |
882 | </message> | 862 | </message> |
883 | <message> | 863 | <message> |
884 | <source>Outbound</source> | 864 | <source>Outbound</source> |
885 | <translation type="unfinished"></translation> | 865 | <translation type="unfinished"></translation> |
886 | </message> | 866 | </message> |
887 | <message> | 867 | <message> |
888 | <source>Options</source> | 868 | <source>Options</source> |
889 | <translation>Opcje</translation> | 869 | <translation>Opcje</translation> |
890 | </message> | 870 | </message> |
891 | <message> | 871 | <message> |
892 | <source>Local echo</source> | 872 | <source>Local echo</source> |
893 | <translation>Lokalne echo</translation> | 873 | <translation>Lokalne echo</translation> |
894 | </message> | 874 | </message> |
895 | <message> | 875 | <message> |
896 | <source>Line wrap</source> | 876 | <source>Line wrap</source> |
897 | <translation>Zawijanie linii</translation> | 877 | <translation>Zawijanie linii</translation> |
898 | </message> | 878 | </message> |
899 | <message> | 879 | <message> |
900 | <source>VT 100</source> | 880 | <source>VT 100</source> |
901 | <translation>VT 100</translation> | 881 | <translation>VT 100</translation> |
902 | </message> | 882 | </message> |
903 | <message> | 883 | <message> |
904 | <source>VT 102</source> | 884 | <source>VT 102</source> |
905 | <translation>VT 102</translation> | 885 | <translation>VT 102</translation> |
906 | </message> | 886 | </message> |
907 | <message> | 887 | <message> |
908 | <source>Linux Console</source> | 888 | <source>Linux Console</source> |
909 | <translation>Konsola Linuksowa</translation> | 889 | <translation>Konsola Linuksowa</translation> |
910 | </message> | 890 | </message> |
911 | <message> | 891 | <message> |
912 | <source>X-Terminal</source> | 892 | <source>X-Terminal</source> |
913 | <translation>X-Terminal</translation> | 893 | <translation>X-Terminal</translation> |
914 | </message> | 894 | </message> |
915 | <message> | 895 | <message> |
916 | <source>black on white</source> | 896 | <source>black on white</source> |
917 | <translation>czarny na bialym</translation> | 897 | <translation>czarny na bialym</translation> |
918 | </message> | 898 | </message> |
919 | <message> | 899 | <message> |
920 | <source>white on black</source> | 900 | <source>white on black</source> |
921 | <translation>bialy na czarnym</translation> | 901 | <translation>bialy na czarnym</translation> |
922 | </message> | 902 | </message> |
923 | <message> | 903 | <message> |
924 | <source>green on black</source> | 904 | <source>green on black</source> |
925 | <translation>zielony na czarnym</translation> | 905 | <translation>zielony na czarnym</translation> |
926 | </message> | 906 | </message> |
927 | <message> | 907 | <message> |
928 | <source>orange on black</source> | 908 | <source>orange on black</source> |
929 | <translation>pomaranczowy na czarnym</translation> | 909 | <translation>pomaranczowy na czarnym</translation> |
930 | </message> | 910 | </message> |
931 | </context> | 911 | </context> |
932 | </TS> | 912 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/opie-eye.ts b/i18n/pl/opie-eye.ts index 02da4de..5e243c4 100644 --- a/i18n/pl/opie-eye.ts +++ b/i18n/pl/opie-eye.ts | |||
@@ -1,300 +1,328 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>BaseSetup</name> | 3 | <name>BaseSetup</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source> seconds</source> | 5 | <source> seconds</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Slideshow timeout:</source> | 9 | <source>Slideshow timeout:</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source> pixel</source> | 13 | <source> pixel</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Size of thumbnails:</source> | 17 | <source>Size of thumbnails:</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation type="unfinished"></translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Show toolbar on startup</source> | 21 | <source>Show toolbar on startup</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation type="unfinished"></translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Save status of fullscreen/autorotate</source> | 25 | <source>Save status of fullscreen/autorotate</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation type="unfinished"></translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | ||
29 | <source>Default display brightness:</source> | ||
30 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
31 | </message> | ||
28 | </context> | 32 | </context> |
29 | <context> | 33 | <context> |
30 | <name>ImageView</name> | 34 | <name>ImageView</name> |
31 | <message> | 35 | <message> |
32 | <source>View Image Info</source> | 36 | <source>View Image Info</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation type="unfinished"></translation> |
34 | </message> | 38 | </message> |
35 | <message> | 39 | <message> |
36 | <source>Toggle autorotate</source> | 40 | <source>Toggle autorotate</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation type="unfinished"></translation> |
38 | </message> | 42 | </message> |
39 | <message> | 43 | <message> |
40 | <source>Toggle autoscale</source> | 44 | <source>Toggle autoscale</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation type="unfinished"></translation> |
42 | </message> | 46 | </message> |
43 | <message> | 47 | <message> |
44 | <source>Switch to next image</source> | 48 | <source>Switch to next image</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation type="unfinished"></translation> |
46 | </message> | 50 | </message> |
47 | <message> | 51 | <message> |
48 | <source>Switch to previous image</source> | 52 | <source>Switch to previous image</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation type="unfinished"></translation> |
50 | </message> | 54 | </message> |
51 | <message> | 55 | <message> |
52 | <source>Toggle fullscreen</source> | 56 | <source>Toggle fullscreen</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation type="unfinished"></translation> |
54 | </message> | 58 | </message> |
55 | <message> | 59 | <message> |
56 | <source>Toggle thumbnail</source> | 60 | <source>Toggle thumbnail</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation type="unfinished"></translation> |
58 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | ||
64 | <source>Increase brightness</source> | ||
65 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
66 | </message> | ||
67 | <message> | ||
68 | <source>Decrease brightness</source> | ||
69 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
70 | </message> | ||
59 | </context> | 71 | </context> |
60 | <context> | 72 | <context> |
61 | <name>PIconView</name> | 73 | <name>PIconView</name> |
62 | <message> | 74 | <message> |
63 | <source>View as</source> | 75 | <source>View as</source> |
64 | <translation type="unfinished"></translation> | 76 | <translation type="unfinished"></translation> |
65 | </message> | 77 | </message> |
66 | <message> | 78 | <message> |
67 | <source>Beam Current Item</source> | 79 | <source>Beam Current Item</source> |
68 | <translation type="unfinished"></translation> | 80 | <translation type="unfinished"></translation> |
69 | </message> | 81 | </message> |
70 | <message> | 82 | <message> |
71 | <source>Delete Current Item</source> | 83 | <source>Delete Current Item</source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation type="unfinished"></translation> |
73 | </message> | 85 | </message> |
74 | <message> | 86 | <message> |
75 | <source>View Current Item</source> | 87 | <source>View Current Item</source> |
76 | <translation type="unfinished"></translation> | 88 | <translation type="unfinished"></translation> |
77 | </message> | 89 | </message> |
78 | <message> | 90 | <message> |
79 | <source>Show Image Info</source> | 91 | <source>Show Image Info</source> |
80 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation type="unfinished"></translation> |
81 | </message> | 93 | </message> |
82 | <message> | 94 | <message> |
83 | <source>Delete Image</source> | 95 | <source>Delete Image</source> |
84 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation type="unfinished"></translation> |
85 | </message> | 97 | </message> |
86 | <message> | 98 | <message> |
87 | <source>Image</source> | 99 | <source>Image</source> |
88 | <translation type="unfinished"></translation> | 100 | <translation type="unfinished"></translation> |
89 | </message> | 101 | </message> |
90 | <message> | 102 | <message> |
91 | <source>Start slideshow</source> | 103 | <source>Start slideshow</source> |
92 | <translation type="unfinished"></translation> | 104 | <translation type="unfinished"></translation> |
93 | </message> | 105 | </message> |
94 | <message> | 106 | <message> |
95 | <source>the Image</source> | 107 | <source>the Image</source> |
96 | <translation type="unfinished"></translation> | 108 | <translation type="unfinished"></translation> |
97 | </message> | 109 | </message> |
98 | </context> | 110 | </context> |
99 | <context> | 111 | <context> |
100 | <name>PMainWindow</name> | 112 | <name>PMainWindow</name> |
101 | <message> | 113 | <message> |
102 | <source>Browser Keyboard Actions</source> | 114 | <source>Browser Keyboard Actions</source> |
103 | <translation type="unfinished"></translation> | 115 | <translation type="unfinished"></translation> |
104 | </message> | 116 | </message> |
105 | <message> | 117 | <message> |
106 | <source>Keyboard Configuration</source> | 118 | <source>Keyboard Configuration</source> |
107 | <translation type="unfinished"></translation> | 119 | <translation type="unfinished"></translation> |
108 | </message> | 120 | </message> |
109 | <message> | 121 | <message> |
110 | <source>Opie Eye - Config</source> | 122 | <source>Opie Eye - Config</source> |
111 | <translation type="unfinished"></translation> | 123 | <translation type="unfinished"></translation> |
112 | </message> | 124 | </message> |
113 | <message> | 125 | <message> |
114 | <source>Imageinfo Keyboard Actions</source> | 126 | <source>Imageinfo Keyboard Actions</source> |
115 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation type="unfinished"></translation> |
116 | </message> | 128 | </message> |
117 | <message> | 129 | <message> |
118 | <source>Imageview Keyboard Actions</source> | 130 | <source>Imageview Keyboard Actions</source> |
119 | <translation type="unfinished"></translation> | 131 | <translation type="unfinished"></translation> |
120 | </message> | 132 | </message> |
121 | <message> | 133 | <message> |
122 | <source>Go dir up</source> | 134 | <source>Go dir up</source> |
123 | <translation type="unfinished"></translation> | 135 | <translation type="unfinished"></translation> |
124 | </message> | 136 | </message> |
125 | <message> | 137 | <message> |
126 | <source>Beam file</source> | 138 | <source>Beam file</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation type="unfinished"></translation> |
128 | </message> | 140 | </message> |
129 | <message> | 141 | <message> |
130 | <source>Show imageinfo</source> | 142 | <source>Show imageinfo</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation type="unfinished"></translation> |
132 | </message> | 144 | </message> |
133 | <message> | 145 | <message> |
134 | <source>Delete file</source> | 146 | <source>Delete file</source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 147 | <translation type="unfinished"></translation> |
136 | </message> | 148 | </message> |
137 | <message> | 149 | <message> |
138 | <source>Display image</source> | 150 | <source>Display image</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 151 | <translation type="unfinished"></translation> |
140 | </message> | 152 | </message> |
141 | <message> | 153 | <message> |
142 | <source>Start slideshow</source> | 154 | <source>Start slideshow</source> |
143 | <translation type="unfinished"></translation> | 155 | <translation type="unfinished"></translation> |
144 | </message> | 156 | </message> |
145 | <message> | 157 | <message> |
146 | <source>Show toolbar</source> | 158 | <source>Show toolbar</source> |
147 | <translation type="unfinished"></translation> | 159 | <translation type="unfinished"></translation> |
148 | </message> | 160 | </message> |
149 | <message> | 161 | <message> |
150 | <source>Settings</source> | 162 | <source>Settings</source> |
151 | <translation type="unfinished"></translation> | 163 | <translation type="unfinished"></translation> |
152 | </message> | 164 | </message> |
153 | <message> | 165 | <message> |
154 | <source>Thumbnail and Imageinfo</source> | 166 | <source>Thumbnail and Imageinfo</source> |
155 | <translation type="unfinished"></translation> | 167 | <translation type="unfinished"></translation> |
156 | </message> | 168 | </message> |
157 | <message> | 169 | <message> |
158 | <source>Thumbnail and name</source> | 170 | <source>Thumbnail and name</source> |
159 | <translation type="unfinished"></translation> | 171 | <translation type="unfinished"></translation> |
160 | </message> | 172 | </message> |
161 | <message> | 173 | <message> |
162 | <source>Name only</source> | 174 | <source>Name only</source> |
163 | <translation type="unfinished"></translation> | 175 | <translation type="unfinished"></translation> |
164 | </message> | 176 | </message> |
165 | <message> | 177 | <message> |
166 | <source>Next image</source> | 178 | <source>Next image</source> |
167 | <translation type="unfinished"></translation> | 179 | <translation type="unfinished"></translation> |
168 | </message> | 180 | </message> |
169 | <message> | 181 | <message> |
170 | <source>Previous image</source> | 182 | <source>Previous image</source> |
171 | <translation type="unfinished"></translation> | 183 | <translation type="unfinished"></translation> |
172 | </message> | 184 | </message> |
173 | <message> | 185 | <message> |
174 | <source>Show images fullscreen</source> | 186 | <source>Show images fullscreen</source> |
175 | <translation type="unfinished"></translation> | 187 | <translation type="unfinished"></translation> |
176 | </message> | 188 | </message> |
177 | <message> | 189 | <message> |
178 | <source>Auto rotate images</source> | 190 | <source>Auto rotate images</source> |
179 | <translation type="unfinished"></translation> | 191 | <translation type="unfinished"></translation> |
180 | </message> | 192 | </message> |
181 | <message> | 193 | <message> |
182 | <source>Show images unscaled</source> | 194 | <source>Show images unscaled</source> |
183 | <translation type="unfinished"></translation> | 195 | <translation type="unfinished"></translation> |
184 | </message> | 196 | </message> |
185 | <message> | 197 | <message> |
186 | <source>Show zoomer window when unscaled</source> | 198 | <source>Show zoomer window when unscaled</source> |
187 | <translation type="unfinished"></translation> | 199 | <translation type="unfinished"></translation> |
188 | </message> | 200 | </message> |
189 | <message> | 201 | <message> |
190 | <source>File</source> | 202 | <source>File</source> |
191 | <translation type="unfinished"></translation> | 203 | <translation type="unfinished"></translation> |
192 | </message> | 204 | </message> |
193 | <message> | 205 | <message> |
194 | <source>Show</source> | 206 | <source>Show</source> |
195 | <translation type="unfinished"></translation> | 207 | <translation type="unfinished"></translation> |
196 | </message> | 208 | </message> |
197 | <message> | 209 | <message> |
198 | <source>Select filesystem</source> | 210 | <source>Select filesystem</source> |
199 | <translation type="unfinished"></translation> | 211 | <translation type="unfinished"></translation> |
200 | </message> | 212 | </message> |
201 | <message> | 213 | <message> |
202 | <source>Listview mode</source> | 214 | <source>Listview mode</source> |
203 | <translation type="unfinished"></translation> | 215 | <translation type="unfinished"></translation> |
204 | </message> | 216 | </message> |
205 | <message> | 217 | <message> |
206 | <source>Dont show seperate windows</source> | 218 | <source>Dont show seperate windows</source> |
207 | <translation type="unfinished"></translation> | 219 | <translation type="unfinished"></translation> |
208 | </message> | 220 | </message> |
221 | <message> | ||
222 | <source>Display brightness...</source> | ||
223 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
224 | </message> | ||
225 | <message> | ||
226 | <source>Increase brightness by 5</source> | ||
227 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
228 | </message> | ||
229 | <message> | ||
230 | <source>Decrease brightness by 5</source> | ||
231 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
232 | </message> | ||
209 | </context> | 233 | </context> |
210 | <context> | 234 | <context> |
211 | <name>QObject</name> | 235 | <name>QObject</name> |
212 | <message> | 236 | <message> |
213 | <source>%1 - O View</source> | 237 | <source>%1 - O View</source> |
214 | <comment>Name of the dir</comment> | 238 | <comment>Name of the dir</comment> |
215 | <translation type="unfinished"></translation> | 239 | <translation type="unfinished"></translation> |
216 | </message> | 240 | </message> |
217 | <message> | 241 | <message> |
218 | <source>Show all files</source> | 242 | <source>Show all files</source> |
219 | <translation type="unfinished"></translation> | 243 | <translation type="unfinished"></translation> |
220 | </message> | 244 | </message> |
221 | <message> | 245 | <message> |
222 | <source>Opie Eye</source> | 246 | <source>Opie Eye</source> |
223 | <translation type="unfinished"></translation> | 247 | <translation type="unfinished"></translation> |
224 | </message> | 248 | </message> |
225 | <message> | 249 | <message> |
226 | <source>DocView</source> | 250 | <source>DocView</source> |
227 | <translation type="unfinished"></translation> | 251 | <translation type="unfinished"></translation> |
228 | </message> | 252 | </message> |
229 | <message> | 253 | <message> |
230 | <source>Directory View</source> | 254 | <source>Directory View</source> |
231 | <translation type="unfinished"></translation> | 255 | <translation type="unfinished"></translation> |
232 | </message> | 256 | </message> |
233 | <message> | 257 | <message> |
234 | <source><center><b>Be carefull with the following options!</b></center></source> | 258 | <source><center><b>Be carefull with the following options!</b></center></source> |
235 | <translation type="unfinished"></translation> | 259 | <translation type="unfinished"></translation> |
236 | </message> | 260 | </message> |
237 | <message> | 261 | <message> |
238 | <source>Show files recursive</source> | 262 | <source>Show files recursive</source> |
239 | <translation type="unfinished"></translation> | 263 | <translation type="unfinished"></translation> |
240 | </message> | 264 | </message> |
241 | <message> | 265 | <message> |
242 | <source>Recursion depth:</source> | 266 | <source>Recursion depth:</source> |
243 | <translation type="unfinished"></translation> | 267 | <translation type="unfinished"></translation> |
244 | </message> | 268 | </message> |
245 | <message> | 269 | <message> |
246 | <source> directories</source> | 270 | <source> directories</source> |
247 | <translation type="unfinished"></translation> | 271 | <translation type="unfinished"></translation> |
248 | </message> | 272 | </message> |
249 | <message> | 273 | <message> |
250 | <source>Digital Camera View</source> | 274 | <source>Digital Camera View</source> |
251 | <translation type="unfinished"></translation> | 275 | <translation type="unfinished"></translation> |
252 | </message> | 276 | </message> |
253 | <message> | 277 | <message> |
254 | <source>Error no Camera Dir found</source> | 278 | <source>Error no Camera Dir found</source> |
255 | <translation type="unfinished"></translation> | 279 | <translation type="unfinished"></translation> |
256 | </message> | 280 | </message> |
257 | <message> | 281 | <message> |
258 | <source><qt>Are you sure you want to delete %1<br> %2?</qt></source> | 282 | <source><qt>Are you sure you want to delete %1<br> %2?</qt></source> |
259 | <translation type="unfinished"></translation> | 283 | <translation type="unfinished"></translation> |
260 | </message> | 284 | </message> |
261 | <message> | 285 | <message> |
262 | <source>Confirm Deletion</source> | 286 | <source>Confirm Deletion</source> |
263 | <translation type="unfinished"></translation> | 287 | <translation type="unfinished"></translation> |
264 | </message> | 288 | </message> |
289 | <message> | ||
290 | <source>Display brightness:</source> | ||
291 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
292 | </message> | ||
265 | </context> | 293 | </context> |
266 | <context> | 294 | <context> |
267 | <name>ViewModeButton</name> | 295 | <name>ViewModeButton</name> |
268 | <message> | 296 | <message> |
269 | <source>Thumbnail and Imageinfo</source> | 297 | <source>Thumbnail and Imageinfo</source> |
270 | <translation type="unfinished"></translation> | 298 | <translation type="unfinished"></translation> |
271 | </message> | 299 | </message> |
272 | <message> | 300 | <message> |
273 | <source>Thumbnail and Name</source> | 301 | <source>Thumbnail and Name</source> |
274 | <translation type="unfinished"></translation> | 302 | <translation type="unfinished"></translation> |
275 | </message> | 303 | </message> |
276 | <message> | 304 | <message> |
277 | <source>Name Only</source> | 305 | <source>Name Only</source> |
278 | <translation type="unfinished"></translation> | 306 | <translation type="unfinished"></translation> |
279 | </message> | 307 | </message> |
280 | </context> | 308 | </context> |
281 | <context> | 309 | <context> |
282 | <name>imageinfo</name> | 310 | <name>imageinfo</name> |
283 | <message> | 311 | <message> |
284 | <source>View Full Image</source> | 312 | <source>View Full Image</source> |
285 | <translation type="unfinished"></translation> | 313 | <translation type="unfinished"></translation> |
286 | </message> | 314 | </message> |
287 | <message> | 315 | <message> |
288 | <source>Image info</source> | 316 | <source>Image info</source> |
289 | <translation type="unfinished"></translation> | 317 | <translation type="unfinished"></translation> |
290 | </message> | 318 | </message> |
291 | <message> | 319 | <message> |
292 | <source>Displays an thumbnail of the image</source> | 320 | <source>Displays an thumbnail of the image</source> |
293 | <translation type="unfinished"></translation> | 321 | <translation type="unfinished"></translation> |
294 | </message> | 322 | </message> |
295 | <message> | 323 | <message> |
296 | <source>Displays info of selected image</source> | 324 | <source>Displays info of selected image</source> |
297 | <translation type="unfinished"></translation> | 325 | <translation type="unfinished"></translation> |
298 | </message> | 326 | </message> |
299 | </context> | 327 | </context> |
300 | </TS> | 328 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/opie-login.ts b/i18n/pl/opie-login.ts index c8f641f..6dce7e5 100644 --- a/i18n/pl/opie-login.ts +++ b/i18n/pl/opie-login.ts | |||
@@ -1,134 +1,126 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Calibrate</name> | 3 | <name>Calibrate</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Touch the crosshairs firmly and | 5 | <source>Touch the crosshairs firmly and |
6 | accurately to calibrate your screen.</source> | 6 | accurately to calibrate your screen.</source> |
7 | <translation>Dotykaj krzyzykow mocno i dokladnie | 7 | <translation>Dotykaj krzyzykow mocno i dokladnie |
8 | aby skalibrowac ekran.</translation> | 8 | aby skalibrowac ekran.</translation> |
9 | </message> | 9 | </message> |
10 | <message> | ||
11 | <source>Welcome to Opie</source> | ||
12 | <translation type="obsolete">Witamy w Opie</translation> | ||
13 | </message> | ||
14 | </context> | 10 | </context> |
15 | <context> | 11 | <context> |
16 | <name>LoginWindow</name> | 12 | <name>LoginWindow</name> |
17 | <message> | 13 | <message> |
18 | <source>Login</source> | 14 | <source>Login</source> |
19 | <translation>Login</translation> | 15 | <translation>Login</translation> |
20 | </message> | 16 | </message> |
21 | <message> | 17 | <message> |
22 | <source><center>Welcome to OPIE</center></source> | 18 | <source><center>Welcome to OPIE</center></source> |
23 | <translation><center>Witamy w OPIE</center></translation> | 19 | <translation><center>Witamy w OPIE</center></translation> |
24 | </message> | 20 | </message> |
25 | <message> | 21 | <message> |
26 | <source>User</source> | 22 | <source>User</source> |
27 | <translation>Uzytkownik</translation> | 23 | <translation>Uzytkownik</translation> |
28 | </message> | 24 | </message> |
29 | <message> | 25 | <message> |
30 | <source>Password</source> | 26 | <source>Password</source> |
31 | <translation>Haslo</translation> | 27 | <translation>Haslo</translation> |
32 | </message> | 28 | </message> |
33 | <message> | 29 | <message> |
34 | <source>Suspend</source> | 30 | <source>Suspend</source> |
35 | <translation>Uspij</translation> | 31 | <translation>Uspij</translation> |
36 | </message> | 32 | </message> |
37 | <message> | 33 | <message> |
38 | <source>Menu</source> | 34 | <source>Menu</source> |
39 | <translation>Menu</translation> | 35 | <translation>Menu</translation> |
40 | </message> | 36 | </message> |
41 | </context> | 37 | </context> |
42 | <context> | 38 | <context> |
43 | <name>LoginWindowImpl</name> | 39 | <name>LoginWindowImpl</name> |
44 | <message> | 40 | <message> |
45 | <source>Restart</source> | 41 | <source>Restart</source> |
46 | <translation>Restart</translation> | 42 | <translation>Restart</translation> |
47 | </message> | 43 | </message> |
48 | <message> | 44 | <message> |
49 | <source>Quit</source> | 45 | <source>Quit</source> |
50 | <translation>Wyjdz</translation> | 46 | <translation>Wyjdz</translation> |
51 | </message> | 47 | </message> |
52 | <message> | 48 | <message> |
53 | <source><center>%1 %2</center></source> | ||
54 | <translation type="obsolete"><center>%1 %2</center></translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>Wrong password</source> | 49 | <source>Wrong password</source> |
58 | <translation>Zle haslo</translation> | 50 | <translation>Zle haslo</translation> |
59 | </message> | 51 | </message> |
60 | <message> | 52 | <message> |
61 | <source>The given password is incorrect.</source> | 53 | <source>The given password is incorrect.</source> |
62 | <translation>Podane haslo jest nieprawidlowe.</translation> | 54 | <translation>Podane haslo jest nieprawidlowe.</translation> |
63 | </message> | 55 | </message> |
64 | <message> | 56 | <message> |
65 | <source>Failure</source> | 57 | <source>Failure</source> |
66 | <translation>Porazka</translation> | 58 | <translation>Porazka</translation> |
67 | </message> | 59 | </message> |
68 | <message> | 60 | <message> |
69 | <source>Could not switch to new user identity</source> | 61 | <source>Could not switch to new user identity</source> |
70 | <translation>Nie mozna przelaczyc na nowego uzytkownika</translation> | 62 | <translation>Nie mozna przelaczyc na nowego uzytkownika</translation> |
71 | </message> | 63 | </message> |
72 | <message> | 64 | <message> |
73 | <source>Opie was terminated | 65 | <source>Opie was terminated |
74 | by an uncaught signal | 66 | by an uncaught signal |
75 | (%1) | 67 | (%1) |
76 | </source> | 68 | </source> |
77 | <translation>Opie zostalo zamkniete | 69 | <translation>Opie zostalo zamkniete |
78 | przez nieprzechwycony sygnal | 70 | przez nieprzechwycony sygnal |
79 | (%1) | 71 | (%1) |
80 | </translation> | 72 | </translation> |
81 | </message> | 73 | </message> |
82 | <message> | 74 | <message> |
83 | <source>Could not start Opie.</source> | 75 | <source>Could not start Opie.</source> |
84 | <translation>Nie mozna uruchomic Opie.</translation> | 76 | <translation>Nie mozna uruchomic Opie.</translation> |
85 | </message> | 77 | </message> |
86 | </context> | 78 | </context> |
87 | <context> | 79 | <context> |
88 | <name>PasswordDialog</name> | 80 | <name>PasswordDialog</name> |
89 | <message> | 81 | <message> |
90 | <source>Set Password</source> | 82 | <source>Set Password</source> |
91 | <comment>Caption of the password dialog</comment> | 83 | <comment>Caption of the password dialog</comment> |
92 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation type="unfinished"></translation> |
93 | </message> | 85 | </message> |
94 | <message> | 86 | <message> |
95 | <source><qt><h2>Please set a password for the Superuser.</h2></qt></source> | 87 | <source><qt><h2>Please set a password for the Superuser.</h2></qt></source> |
96 | <translation type="unfinished"></translation> | 88 | <translation type="unfinished"></translation> |
97 | </message> | 89 | </message> |
98 | <message> | 90 | <message> |
99 | <source><b>Password:</b></source> | 91 | <source><b>Password:</b></source> |
100 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation type="unfinished"></translation> |
101 | </message> | 93 | </message> |
102 | <message> | 94 | <message> |
103 | <source><b>Confirm:</b></source> | 95 | <source><b>Confirm:</b></source> |
104 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation type="unfinished"></translation> |
105 | </message> | 97 | </message> |
106 | </context> | 98 | </context> |
107 | <context> | 99 | <context> |
108 | <name>PasswordDialogImpl</name> | 100 | <name>PasswordDialogImpl</name> |
109 | <message> | 101 | <message> |
110 | <source>Trying to leave without password set</source> | 102 | <source>Trying to leave without password set</source> |
111 | <translation type="unfinished"></translation> | 103 | <translation type="unfinished"></translation> |
112 | </message> | 104 | </message> |
113 | <message> | 105 | <message> |
114 | <source><qt>No password was set. This could lead to you not beeingable to remotely connect to your machine.Do you want to continue not setting a password?</qt></source> | 106 | <source><qt>No password was set. This could lead to you not beeingable to remotely connect to your machine.Do you want to continue not setting a password?</qt></source> |
115 | <translation type="unfinished"></translation> | 107 | <translation type="unfinished"></translation> |
116 | </message> | 108 | </message> |
117 | <message> | 109 | <message> |
118 | <source>Passwords don't match</source> | 110 | <source>Passwords don't match</source> |
119 | <translation type="unfinished"></translation> | 111 | <translation type="unfinished"></translation> |
120 | </message> | 112 | </message> |
121 | <message> | 113 | <message> |
122 | <source><qt>The two passwords don't match. Please try again.</qt></source> | 114 | <source><qt>The two passwords don't match. Please try again.</qt></source> |
123 | <translation type="unfinished"></translation> | 115 | <translation type="unfinished"></translation> |
124 | </message> | 116 | </message> |
125 | <message> | 117 | <message> |
126 | <source>Password not legal</source> | 118 | <source>Password not legal</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 119 | <translation type="unfinished"></translation> |
128 | </message> | 120 | </message> |
129 | <message> | 121 | <message> |
130 | <source><qt>The entered password is not a valid password.Please try entering a valid password.</qt></source> | 122 | <source><qt>The entered password is not a valid password.Please try entering a valid password.</qt></source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 123 | <translation type="unfinished"></translation> |
132 | </message> | 124 | </message> |
133 | </context> | 125 | </context> |
134 | </TS> | 126 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/opiemail.ts b/i18n/pl/opiemail.ts index 99637a7..263f8b7 100644 --- a/i18n/pl/opiemail.ts +++ b/i18n/pl/opiemail.ts | |||
@@ -1,817 +1,878 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AccountView</name> | 3 | <name>AccountView</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Error creating new Folder</source> | 5 | <source>Error creating new Folder</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source><center>Error while creating<br>new folder - breaking.</center></source> | 9 | <source><center>Error while creating<br>new folder - breaking.</center></source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>AddressPicker</name> | 14 | <name>AddressPicker</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>There are no entries in the addressbook.</source> | 16 | <source>There are no entries in the addressbook.</source> |
17 | <translation type="unfinished"></translation> | 17 | <translation type="unfinished"></translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Error</source> | 20 | <source>Error</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 21 | <translation type="unfinished"></translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source><p>You have to select at least one address entry.</p></source> | 24 | <source><p>You have to select at least one address entry.</p></source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation type="unfinished"></translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Ok</source> | 28 | <source>Ok</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation type="unfinished"></translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | </context> | 31 | </context> |
32 | <context> | 32 | <context> |
33 | <name>AddressPickerUI</name> | 33 | <name>AddressPickerUI</name> |
34 | <message> | 34 | <message> |
35 | <source>Address Picker</source> | 35 | <source>Address Picker</source> |
36 | <translation type="unfinished"></translation> | 36 | <translation type="unfinished"></translation> |
37 | </message> | 37 | </message> |
38 | <message> | 38 | <message> |
39 | <source>Ok</source> | 39 | <source>Ok</source> |
40 | <translation type="unfinished"></translation> | 40 | <translation type="unfinished"></translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Cancel</source> | 43 | <source>Cancel</source> |
44 | <translation type="unfinished"></translation> | 44 | <translation type="unfinished"></translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | </context> | 46 | </context> |
47 | <context> | 47 | <context> |
48 | <name>ComposeMail</name> | 48 | <name>ComposeMail</name> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>Name</source> | 50 | <source>Name</source> |
51 | <translation type="unfinished"></translation> | 51 | <translation type="unfinished"></translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>Size</source> | 54 | <source>Size</source> |
55 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation type="unfinished"></translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>Problem</source> | 58 | <source>Problem</source> |
59 | <translation type="unfinished"></translation> | 59 | <translation type="unfinished"></translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source><p>Please create an SMTP account first.</p></source> | 62 | <source><p>Please create an SMTP account first.</p></source> |
63 | <translation type="unfinished"></translation> | 63 | <translation type="unfinished"></translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Ok</source> | 66 | <source>Ok</source> |
67 | <translation type="unfinished"></translation> | 67 | <translation type="unfinished"></translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Error</source> | 70 | <source>Error</source> |
71 | <translation type="unfinished"></translation> | 71 | <translation type="unfinished"></translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source><p>Please select a File.</p></source> | 74 | <source><p>Please select a File.</p></source> |
75 | <translation type="unfinished"></translation> | 75 | <translation type="unfinished"></translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Sending mail</source> | 78 | <source>Sending mail</source> |
79 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation type="unfinished"></translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Store message</source> | 82 | <source>Store message</source> |
83 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation type="unfinished"></translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>Store message into drafts?</source> | 86 | <source>Store message into drafts?</source> |
87 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation type="unfinished"></translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Yes</source> | 90 | <source>Yes</source> |
91 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation type="unfinished"></translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>No</source> | 94 | <source>No</source> |
95 | <translation type="unfinished"></translation> | 95 | <translation type="unfinished"></translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source><center>Attachments will not be stored in "Draft" folder</center></source> | 98 | <source><center>Attachments will not be stored in "Draft" folder</center></source> |
99 | <translation type="unfinished"></translation> | 99 | <translation type="unfinished"></translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>No Receiver specified</source> | 102 | <source>No Receiver specified</source> |
103 | <translation type="unfinished"></translation> | 103 | <translation type="unfinished"></translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | </context> | 105 | </context> |
106 | <context> | 106 | <context> |
107 | <name>ComposeMailUI</name> | 107 | <name>ComposeMailUI</name> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Compose Message</source> | 109 | <source>Compose Message</source> |
110 | <translation type="unfinished"></translation> | 110 | <translation type="unfinished"></translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>send later</source> | 113 | <source>send later</source> |
114 | <translation type="unfinished"></translation> | 114 | <translation type="unfinished"></translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>use:</source> | 117 | <source>use:</source> |
118 | <translation type="unfinished"></translation> | 118 | <translation type="unfinished"></translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>Mail</source> | 121 | <source>Mail</source> |
122 | <translation type="unfinished"></translation> | 122 | <translation type="unfinished"></translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Subject</source> | 125 | <source>Subject</source> |
126 | <translation type="unfinished"></translation> | 126 | <translation type="unfinished"></translation> |
127 | </message> | 127 | </message> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>From</source> | 129 | <source>From</source> |
130 | <translation type="unfinished"></translation> | 130 | <translation type="unfinished"></translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>To</source> | 133 | <source>To</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 134 | <translation type="unfinished"></translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>Options</source> | 137 | <source>Options</source> |
138 | <translation type="unfinished"></translation> | 138 | <translation type="unfinished"></translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Reply-To</source> | 141 | <source>Reply-To</source> |
142 | <translation type="unfinished"></translation> | 142 | <translation type="unfinished"></translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | <message> | 144 | <message> |
145 | <source>BCC</source> | 145 | <source>BCC</source> |
146 | <translation type="unfinished"></translation> | 146 | <translation type="unfinished"></translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>Signature</source> | 149 | <source>Signature</source> |
150 | <translation type="unfinished"></translation> | 150 | <translation type="unfinished"></translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>CC</source> | 153 | <source>CC</source> |
154 | <translation type="unfinished"></translation> | 154 | <translation type="unfinished"></translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>Attachment</source> | 157 | <source>Attachment</source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 158 | <translation type="unfinished"></translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>Delete File</source> | 161 | <source>Delete File</source> |
162 | <translation type="unfinished"></translation> | 162 | <translation type="unfinished"></translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Add File</source> | 165 | <source>Add File</source> |
166 | <translation type="unfinished"></translation> | 166 | <translation type="unfinished"></translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | </context> | 168 | </context> |
169 | <context> | 169 | <context> |
170 | <name>EditAccounts</name> | 170 | <name>EditAccounts</name> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>Account</source> | 172 | <source>Account</source> |
173 | <translation type="unfinished"></translation> | 173 | <translation type="unfinished"></translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source>Type</source> | 176 | <source>Type</source> |
177 | <translation type="unfinished"></translation> | 177 | <translation type="unfinished"></translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source>Question</source> | 180 | <source>Question</source> |
181 | <translation type="unfinished"></translation> | 181 | <translation type="unfinished"></translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | <message> | 183 | <message> |
184 | <source><p>Do you really want to delete the selected Account?</p></source> | 184 | <source><p>Do you really want to delete the selected Account?</p></source> |
185 | <translation type="unfinished"></translation> | 185 | <translation type="unfinished"></translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | <message> | 187 | <message> |
188 | <source>Yes</source> | 188 | <source>Yes</source> |
189 | <translation type="unfinished"></translation> | 189 | <translation type="unfinished"></translation> |
190 | </message> | 190 | </message> |
191 | <message> | 191 | <message> |
192 | <source>No</source> | 192 | <source>No</source> |
193 | <translation type="unfinished"></translation> | 193 | <translation type="unfinished"></translation> |
194 | </message> | 194 | </message> |
195 | <message> | 195 | <message> |
196 | <source>Error</source> | 196 | <source>Error</source> |
197 | <translation type="unfinished"></translation> | 197 | <translation type="unfinished"></translation> |
198 | </message> | 198 | </message> |
199 | <message> | 199 | <message> |
200 | <source><p>Please select an account.</p></source> | 200 | <source><p>Please select an account.</p></source> |
201 | <translation type="unfinished"></translation> | 201 | <translation type="unfinished"></translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source>Ok</source> | 204 | <source>Ok</source> |
205 | <translation type="unfinished"></translation> | 205 | <translation type="unfinished"></translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
207 | </context> | 207 | </context> |
208 | <context> | 208 | <context> |
209 | <name>EditAccountsUI</name> | 209 | <name>EditAccountsUI</name> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <source>Configure Accounts</source> | 211 | <source>Configure Accounts</source> |
212 | <translation type="unfinished"></translation> | 212 | <translation type="unfinished"></translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source>Mail</source> | 215 | <source>Mail</source> |
216 | <translation type="unfinished"></translation> | 216 | <translation type="unfinished"></translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>Delete</source> | 219 | <source>Delete</source> |
220 | <translation type="unfinished"></translation> | 220 | <translation type="unfinished"></translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>New</source> | 223 | <source>New</source> |
224 | <translation type="unfinished"></translation> | 224 | <translation type="unfinished"></translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>Name of the Account</source> | 227 | <source>Name of the Account</source> |
228 | <translation type="unfinished"></translation> | 228 | <translation type="unfinished"></translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>Edit</source> | 231 | <source>Edit</source> |
232 | <translation type="unfinished"></translation> | 232 | <translation type="unfinished"></translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | <message> | 234 | <message> |
235 | <source>News</source> | 235 | <source>News</source> |
236 | <translation type="unfinished"></translation> | 236 | <translation type="unfinished"></translation> |
237 | </message> | 237 | </message> |
238 | </context> | 238 | </context> |
239 | <context> | 239 | <context> |
240 | <name>IMAPconfigUI</name> | 240 | <name>IMAPconfigUI</name> |
241 | <message> | 241 | <message> |
242 | <source>Configure IMAP</source> | 242 | <source>Configure IMAP</source> |
243 | <translation type="unfinished"></translation> | 243 | <translation type="unfinished"></translation> |
244 | </message> | 244 | </message> |
245 | <message> | 245 | <message> |
246 | <source>User</source> | 246 | <source>User</source> |
247 | <translation type="unfinished"></translation> | 247 | <translation type="unfinished"></translation> |
248 | </message> | 248 | </message> |
249 | <message> | 249 | <message> |
250 | <source>Password</source> | 250 | <source>Password</source> |
251 | <translation type="unfinished"></translation> | 251 | <translation type="unfinished"></translation> |
252 | </message> | 252 | </message> |
253 | <message> | 253 | <message> |
254 | <source>Port</source> | 254 | <source>Port</source> |
255 | <translation type="unfinished"></translation> | 255 | <translation type="unfinished"></translation> |
256 | </message> | 256 | </message> |
257 | <message> | 257 | <message> |
258 | <source>Server</source> | 258 | <source>Server</source> |
259 | <translation type="unfinished"></translation> | 259 | <translation type="unfinished"></translation> |
260 | </message> | 260 | </message> |
261 | <message> | 261 | <message> |
262 | <source>Name of the Account</source> | 262 | <source>Name of the Account</source> |
263 | <translation type="unfinished"></translation> | 263 | <translation type="unfinished"></translation> |
264 | </message> | 264 | </message> |
265 | <message> | 265 | <message> |
266 | <source>Account</source> | 266 | <source>Account</source> |
267 | <translation type="unfinished"></translation> | 267 | <translation type="unfinished"></translation> |
268 | </message> | 268 | </message> |
269 | <message> | 269 | <message> |
270 | <source>Prefix</source> | 270 | <source>Prefix</source> |
271 | <translation type="unfinished"></translation> | 271 | <translation type="unfinished"></translation> |
272 | </message> | 272 | </message> |
273 | <message> | 273 | <message> |
274 | <source>ssh $SERVER exec</source> | 274 | <source>ssh $SERVER exec</source> |
275 | <translation type="unfinished"></translation> | 275 | <translation type="unfinished"></translation> |
276 | </message> | 276 | </message> |
277 | <message> | 277 | <message> |
278 | <source>Use secure sockets:</source> | 278 | <source>Use secure sockets:</source> |
279 | <translation type="unfinished"></translation> | 279 | <translation type="unfinished"></translation> |
280 | </message> | 280 | </message> |
281 | </context> | 281 | </context> |
282 | <context> | 282 | <context> |
283 | <name>MainWindow</name> | 283 | <name>MainWindow</name> |
284 | <message> | 284 | <message> |
285 | <source>Mail</source> | 285 | <source>Mail</source> |
286 | <translation type="unfinished"></translation> | 286 | <translation type="unfinished"></translation> |
287 | </message> | 287 | </message> |
288 | <message> | 288 | <message> |
289 | <source>Settings</source> | 289 | <source>Settings</source> |
290 | <translation type="unfinished"></translation> | 290 | <translation type="unfinished"></translation> |
291 | </message> | 291 | </message> |
292 | <message> | 292 | <message> |
293 | <source>Compose new mail</source> | 293 | <source>Compose new mail</source> |
294 | <translation type="unfinished"></translation> | 294 | <translation type="unfinished"></translation> |
295 | </message> | 295 | </message> |
296 | <message> | 296 | <message> |
297 | <source>Send queued mails</source> | 297 | <source>Send queued mails</source> |
298 | <translation type="unfinished"></translation> | 298 | <translation type="unfinished"></translation> |
299 | </message> | 299 | </message> |
300 | <message> | 300 | <message> |
301 | <source>Show/Hide folders</source> | 301 | <source>Show/Hide folders</source> |
302 | <translation type="unfinished"></translation> | 302 | <translation type="unfinished"></translation> |
303 | </message> | 303 | </message> |
304 | <message> | 304 | <message> |
305 | <source>Delete Mail</source> | 305 | <source>Delete Mail</source> |
306 | <translation type="unfinished"></translation> | 306 | <translation type="unfinished"></translation> |
307 | </message> | 307 | </message> |
308 | <message> | 308 | <message> |
309 | <source>Edit settings</source> | 309 | <source>Edit settings</source> |
310 | <translation type="unfinished"></translation> | 310 | <translation type="unfinished"></translation> |
311 | </message> | 311 | </message> |
312 | <message> | 312 | <message> |
313 | <source>Configure accounts</source> | 313 | <source>Configure accounts</source> |
314 | <translation type="unfinished"></translation> | 314 | <translation type="unfinished"></translation> |
315 | </message> | 315 | </message> |
316 | <message> | 316 | <message> |
317 | <source>Mailbox</source> | 317 | <source>Mailbox</source> |
318 | <translation type="unfinished"></translation> | 318 | <translation type="unfinished"></translation> |
319 | </message> | 319 | </message> |
320 | <message> | 320 | <message> |
321 | <source>Subject</source> | 321 | <source>Subject</source> |
322 | <translation type="unfinished"></translation> | 322 | <translation type="unfinished"></translation> |
323 | </message> | 323 | </message> |
324 | <message> | 324 | <message> |
325 | <source>Sender</source> | 325 | <source>Sender</source> |
326 | <translation type="unfinished"></translation> | 326 | <translation type="unfinished"></translation> |
327 | </message> | 327 | </message> |
328 | <message> | 328 | <message> |
329 | <source>Size</source> | 329 | <source>Size</source> |
330 | <translation type="unfinished"></translation> | 330 | <translation type="unfinished"></translation> |
331 | </message> | 331 | </message> |
332 | <message> | 332 | <message> |
333 | <source>Date</source> | 333 | <source>Date</source> |
334 | <translation type="unfinished"></translation> | 334 | <translation type="unfinished"></translation> |
335 | </message> | 335 | </message> |
336 | <message> | ||
337 | <source>Server</source> | ||
338 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
339 | </message> | ||
340 | <message> | ||
341 | <source>Folder</source> | ||
342 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
343 | </message> | ||
344 | <message> | ||
345 | <source>Disconnect</source> | ||
346 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
347 | </message> | ||
348 | <message> | ||
349 | <source>Set on/offline</source> | ||
350 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
351 | </message> | ||
352 | <message> | ||
353 | <source>Refresh folder list</source> | ||
354 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
355 | </message> | ||
356 | <message> | ||
357 | <source>Create new folder</source> | ||
358 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
359 | </message> | ||
360 | <message> | ||
361 | <source>(Un-)Subscribe groups</source> | ||
362 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
363 | </message> | ||
364 | <message> | ||
365 | <source>Refresh headerlist</source> | ||
366 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
367 | </message> | ||
368 | <message> | ||
369 | <source>Delete all mails</source> | ||
370 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
371 | </message> | ||
372 | <message> | ||
373 | <source>New subfolder</source> | ||
374 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
375 | </message> | ||
376 | <message> | ||
377 | <source>Delete folder</source> | ||
378 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
379 | </message> | ||
380 | <message> | ||
381 | <source>Move/Copie all mails</source> | ||
382 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
383 | </message> | ||
384 | <message> | ||
385 | <source>Read current mail</source> | ||
386 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
387 | </message> | ||
336 | </context> | 388 | </context> |
337 | <context> | 389 | <context> |
338 | <name>NNTPGroupsDlg</name> | 390 | <name>NNTPGroupsDlg</name> |
339 | <message> | 391 | <message> |
340 | <source>Subscribed newsgroups</source> | 392 | <source>Subscribed newsgroups</source> |
341 | <translation type="unfinished"></translation> | 393 | <translation type="unfinished"></translation> |
342 | </message> | 394 | </message> |
343 | </context> | 395 | </context> |
344 | <context> | 396 | <context> |
345 | <name>NNTPGroupsUI</name> | 397 | <name>NNTPGroupsUI</name> |
346 | <message> | 398 | <message> |
347 | <source>newsgroupslist</source> | 399 | <source>newsgroupslist</source> |
348 | <translation type="unfinished"></translation> | 400 | <translation type="unfinished"></translation> |
349 | </message> | 401 | </message> |
350 | <message> | 402 | <message> |
351 | <source>Newsgroups</source> | 403 | <source>Newsgroups</source> |
352 | <translation type="unfinished"></translation> | 404 | <translation type="unfinished"></translation> |
353 | </message> | 405 | </message> |
354 | <message> | 406 | <message> |
355 | <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source> | 407 | <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source> |
356 | <translation type="unfinished"></translation> | 408 | <translation type="unfinished"></translation> |
357 | </message> | 409 | </message> |
358 | <message> | 410 | <message> |
359 | <source>Groupfilter:</source> | 411 | <source>Groupfilter:</source> |
360 | <translation type="unfinished"></translation> | 412 | <translation type="unfinished"></translation> |
361 | </message> | 413 | </message> |
362 | <message> | 414 | <message> |
363 | <source>Get newsgroup list from server</source> | 415 | <source>Get newsgroup list from server</source> |
364 | <translation type="unfinished"></translation> | 416 | <translation type="unfinished"></translation> |
365 | </message> | 417 | </message> |
366 | <message> | 418 | <message> |
367 | <source>Retrieve the list of groups from server</source> | 419 | <source>Retrieve the list of groups from server</source> |
368 | <translation type="unfinished"></translation> | 420 | <translation type="unfinished"></translation> |
369 | </message> | 421 | </message> |
370 | <message> | 422 | <message> |
371 | <source>Enter a filter string here. | 423 | <source>Enter a filter string here. |
372 | Then hit "get newsgroup list" again and only groups starting | 424 | Then hit "get newsgroup list" again and only groups starting |
373 | with that filter will be listed.</source> | 425 | with that filter will be listed.</source> |
374 | <translation type="unfinished"></translation> | 426 | <translation type="unfinished"></translation> |
375 | </message> | 427 | </message> |
376 | </context> | 428 | </context> |
377 | <context> | 429 | <context> |
378 | <name>NNTPconfigUI</name> | 430 | <name>NNTPconfigUI</name> |
379 | <message> | 431 | <message> |
380 | <source>Configure NNTP</source> | 432 | <source>Configure NNTP</source> |
381 | <translation type="unfinished"></translation> | 433 | <translation type="unfinished"></translation> |
382 | </message> | 434 | </message> |
383 | <message> | 435 | <message> |
384 | <source>Port</source> | 436 | <source>Port</source> |
385 | <translation type="unfinished"></translation> | 437 | <translation type="unfinished"></translation> |
386 | </message> | 438 | </message> |
387 | <message> | 439 | <message> |
388 | <source>Name of the Account</source> | 440 | <source>Name of the Account</source> |
389 | <translation type="unfinished"></translation> | 441 | <translation type="unfinished"></translation> |
390 | </message> | 442 | </message> |
391 | <message> | 443 | <message> |
392 | <source>Account</source> | 444 | <source>Account</source> |
393 | <translation type="unfinished"></translation> | 445 | <translation type="unfinished"></translation> |
394 | </message> | 446 | </message> |
395 | <message> | 447 | <message> |
396 | <source>Server</source> | 448 | <source>Server</source> |
397 | <translation type="unfinished"></translation> | 449 | <translation type="unfinished"></translation> |
398 | </message> | 450 | </message> |
399 | <message> | 451 | <message> |
400 | <source>Use SSL</source> | 452 | <source>Use SSL</source> |
401 | <translation type="unfinished"></translation> | 453 | <translation type="unfinished"></translation> |
402 | </message> | 454 | </message> |
403 | <message> | 455 | <message> |
404 | <source>User</source> | 456 | <source>User</source> |
405 | <translation type="unfinished"></translation> | 457 | <translation type="unfinished"></translation> |
406 | </message> | 458 | </message> |
407 | <message> | 459 | <message> |
408 | <source>Password</source> | 460 | <source>Password</source> |
409 | <translation type="unfinished"></translation> | 461 | <translation type="unfinished"></translation> |
410 | </message> | 462 | </message> |
411 | <message> | 463 | <message> |
412 | <source>Use Login</source> | 464 | <source>Use Login</source> |
413 | <translation type="unfinished"></translation> | 465 | <translation type="unfinished"></translation> |
414 | </message> | 466 | </message> |
415 | <message> | 467 | <message> |
416 | <source>Groups</source> | 468 | <source>Groups</source> |
417 | <translation type="unfinished"></translation> | 469 | <translation type="unfinished"></translation> |
418 | </message> | 470 | </message> |
419 | <message> | 471 | <message> |
420 | <source>Newsgroup</source> | 472 | <source>Newsgroup</source> |
421 | <translation type="unfinished"></translation> | 473 | <translation type="unfinished"></translation> |
422 | </message> | 474 | </message> |
423 | <message> | 475 | <message> |
424 | <source>Get newsgroup list from server</source> | 476 | <source>Get newsgroup list from server</source> |
425 | <translation type="unfinished"></translation> | 477 | <translation type="unfinished"></translation> |
426 | </message> | 478 | </message> |
427 | </context> | 479 | </context> |
428 | <context> | 480 | <context> |
429 | <name>Newmdirdlgui</name> | 481 | <name>Newmdirdlgui</name> |
430 | <message> | 482 | <message> |
431 | <source>Enter directory name</source> | 483 | <source>Enter directory name</source> |
432 | <translation type="unfinished"></translation> | 484 | <translation type="unfinished"></translation> |
433 | </message> | 485 | </message> |
434 | <message> | 486 | <message> |
435 | <source>Directory name:</source> | 487 | <source>Directory name:</source> |
436 | <translation type="unfinished"></translation> | 488 | <translation type="unfinished"></translation> |
437 | </message> | 489 | </message> |
438 | <message> | 490 | <message> |
439 | <source>Directory contains other subdirs</source> | 491 | <source>Directory contains other subdirs</source> |
440 | <translation type="unfinished"></translation> | 492 | <translation type="unfinished"></translation> |
441 | </message> | 493 | </message> |
442 | </context> | 494 | </context> |
443 | <context> | 495 | <context> |
444 | <name>OpieMail</name> | 496 | <name>OpieMail</name> |
445 | <message> | 497 | <message> |
446 | <source>Info</source> | 498 | <source>Info</source> |
447 | <translation type="unfinished"></translation> | 499 | <translation type="unfinished"></translation> |
448 | </message> | 500 | </message> |
449 | <message> | 501 | <message> |
450 | <source>Mail queue flushed</source> | 502 | <source>Mail queue flushed</source> |
451 | <translation type="unfinished"></translation> | 503 | <translation type="unfinished"></translation> |
452 | </message> | 504 | </message> |
453 | <message> | 505 | <message> |
454 | <source>Delete Mail</source> | 506 | <source>Delete Mail</source> |
455 | <translation type="unfinished"></translation> | 507 | <translation type="unfinished"></translation> |
456 | </message> | 508 | </message> |
457 | <message> | 509 | <message> |
458 | <source><p>Do you really want to delete this mail? <br><br></source> | 510 | <source><p>Do you really want to delete this mail? <br><br></source> |
459 | <translation type="unfinished"></translation> | 511 | <translation type="unfinished"></translation> |
460 | </message> | 512 | </message> |
461 | <message> | 513 | <message> |
462 | <source>Read this mail</source> | 514 | <source>Read this mail</source> |
463 | <translation type="unfinished"></translation> | 515 | <translation type="unfinished"></translation> |
464 | </message> | 516 | </message> |
465 | <message> | 517 | <message> |
466 | <source>Delete this mail</source> | 518 | <source>Delete this mail</source> |
467 | <translation type="unfinished"></translation> | 519 | <translation type="unfinished"></translation> |
468 | </message> | 520 | </message> |
469 | <message> | 521 | <message> |
470 | <source>Copy/Move this mail</source> | 522 | <source>Copy/Move this mail</source> |
471 | <translation type="unfinished"></translation> | 523 | <translation type="unfinished"></translation> |
472 | </message> | 524 | </message> |
473 | <message> | 525 | <message> |
474 | <source>Error creating new Folder</source> | 526 | <source>Error creating new Folder</source> |
475 | <translation type="unfinished"></translation> | 527 | <translation type="unfinished"></translation> |
476 | </message> | 528 | </message> |
477 | <message> | 529 | <message> |
478 | <source><center>Error while creating<br>new folder - breaking.</center></source> | 530 | <source><center>Error while creating<br>new folder - breaking.</center></source> |
479 | <translation type="unfinished"></translation> | 531 | <translation type="unfinished"></translation> |
480 | </message> | 532 | </message> |
481 | <message> | 533 | <message> |
482 | <source>Define a smtp account first</source> | 534 | <source>Define a smtp account first</source> |
483 | <translation type="unfinished"></translation> | 535 | <translation type="unfinished"></translation> |
484 | </message> | 536 | </message> |
485 | <message> | 537 | <message> |
486 | <source>Read this posting</source> | 538 | <source>Read this posting</source> |
487 | <translation type="unfinished"></translation> | 539 | <translation type="unfinished"></translation> |
488 | </message> | 540 | </message> |
489 | <message> | 541 | <message> |
490 | <source>Edit this mail</source> | 542 | <source>Edit this mail</source> |
491 | <translation type="unfinished"></translation> | 543 | <translation type="unfinished"></translation> |
492 | </message> | 544 | </message> |
493 | </context> | 545 | </context> |
494 | <context> | 546 | <context> |
495 | <name>POP3configUI</name> | 547 | <name>POP3configUI</name> |
496 | <message> | 548 | <message> |
497 | <source>Configure POP3</source> | 549 | <source>Configure POP3</source> |
498 | <translation type="unfinished"></translation> | 550 | <translation type="unfinished"></translation> |
499 | </message> | 551 | </message> |
500 | <message> | 552 | <message> |
501 | <source>Account</source> | 553 | <source>Account</source> |
502 | <translation type="unfinished"></translation> | 554 | <translation type="unfinished"></translation> |
503 | </message> | 555 | </message> |
504 | <message> | 556 | <message> |
505 | <source>Name of the Account</source> | 557 | <source>Name of the Account</source> |
506 | <translation type="unfinished"></translation> | 558 | <translation type="unfinished"></translation> |
507 | </message> | 559 | </message> |
508 | <message> | 560 | <message> |
509 | <source>Server</source> | 561 | <source>Server</source> |
510 | <translation type="unfinished"></translation> | 562 | <translation type="unfinished"></translation> |
511 | </message> | 563 | </message> |
512 | <message> | 564 | <message> |
513 | <source>Port</source> | 565 | <source>Port</source> |
514 | <translation type="unfinished"></translation> | 566 | <translation type="unfinished"></translation> |
515 | </message> | 567 | </message> |
516 | <message> | 568 | <message> |
517 | <source>Use secure sockets:</source> | 569 | <source>Use secure sockets:</source> |
518 | <translation type="unfinished"></translation> | 570 | <translation type="unfinished"></translation> |
519 | </message> | 571 | </message> |
520 | <message> | 572 | <message> |
521 | <source>ssh $SERVER exec imapd</source> | 573 | <source>ssh $SERVER exec imapd</source> |
522 | <translation type="unfinished"></translation> | 574 | <translation type="unfinished"></translation> |
523 | </message> | 575 | </message> |
524 | <message> | 576 | <message> |
525 | <source>User</source> | 577 | <source>User</source> |
526 | <translation type="unfinished"></translation> | 578 | <translation type="unfinished"></translation> |
527 | </message> | 579 | </message> |
528 | <message> | 580 | <message> |
529 | <source>Password</source> | 581 | <source>Password</source> |
530 | <translation type="unfinished"></translation> | 582 | <translation type="unfinished"></translation> |
531 | </message> | 583 | </message> |
532 | <message> | 584 | <message> |
533 | <source>ask before downloading large mails</source> | 585 | <source>ask before downloading large mails</source> |
534 | <translation type="unfinished"></translation> | 586 | <translation type="unfinished"></translation> |
535 | </message> | 587 | </message> |
536 | <message> | 588 | <message> |
537 | <source>Large mail size (kb):</source> | 589 | <source>Large mail size (kb):</source> |
538 | <translation type="unfinished"></translation> | 590 | <translation type="unfinished"></translation> |
539 | </message> | 591 | </message> |
540 | <message> | 592 | <message> |
541 | <source> kB</source> | 593 | <source> kB</source> |
542 | <translation type="unfinished"></translation> | 594 | <translation type="unfinished"></translation> |
543 | </message> | 595 | </message> |
544 | </context> | 596 | </context> |
545 | <context> | 597 | <context> |
546 | <name>SMTPconfigUI</name> | 598 | <name>SMTPconfigUI</name> |
547 | <message> | 599 | <message> |
548 | <source>Configure SMTP</source> | 600 | <source>Configure SMTP</source> |
549 | <translation type="unfinished"></translation> | 601 | <translation type="unfinished"></translation> |
550 | </message> | 602 | </message> |
551 | <message> | 603 | <message> |
552 | <source>Account</source> | 604 | <source>Account</source> |
553 | <translation type="unfinished"></translation> | 605 | <translation type="unfinished"></translation> |
554 | </message> | 606 | </message> |
555 | <message> | 607 | <message> |
556 | <source>Use Login</source> | 608 | <source>Use Login</source> |
557 | <translation type="unfinished"></translation> | 609 | <translation type="unfinished"></translation> |
558 | </message> | 610 | </message> |
559 | <message> | 611 | <message> |
560 | <source>Name of the Account</source> | 612 | <source>Name of the Account</source> |
561 | <translation type="unfinished"></translation> | 613 | <translation type="unfinished"></translation> |
562 | </message> | 614 | </message> |
563 | <message> | 615 | <message> |
564 | <source>Name of the SMTP Server</source> | 616 | <source>Name of the SMTP Server</source> |
565 | <translation type="unfinished"></translation> | 617 | <translation type="unfinished"></translation> |
566 | </message> | 618 | </message> |
567 | <message> | 619 | <message> |
568 | <source>Password</source> | 620 | <source>Password</source> |
569 | <translation type="unfinished"></translation> | 621 | <translation type="unfinished"></translation> |
570 | </message> | 622 | </message> |
571 | <message> | 623 | <message> |
572 | <source>Port</source> | 624 | <source>Port</source> |
573 | <translation type="unfinished"></translation> | 625 | <translation type="unfinished"></translation> |
574 | </message> | 626 | </message> |
575 | <message> | 627 | <message> |
576 | <source>Server</source> | 628 | <source>Server</source> |
577 | <translation type="unfinished"></translation> | 629 | <translation type="unfinished"></translation> |
578 | </message> | 630 | </message> |
579 | <message> | 631 | <message> |
580 | <source>Port of the SMTP Server</source> | 632 | <source>Port of the SMTP Server</source> |
581 | <translation type="unfinished"></translation> | 633 | <translation type="unfinished"></translation> |
582 | </message> | 634 | </message> |
583 | <message> | 635 | <message> |
584 | <source>User</source> | 636 | <source>User</source> |
585 | <translation type="unfinished"></translation> | 637 | <translation type="unfinished"></translation> |
586 | </message> | 638 | </message> |
587 | <message> | 639 | <message> |
588 | <source>Use secure sockets:</source> | 640 | <source>Use secure sockets:</source> |
589 | <translation type="unfinished"></translation> | 641 | <translation type="unfinished"></translation> |
590 | </message> | 642 | </message> |
591 | <message> | 643 | <message> |
592 | <source>ssh $SERVER exec</source> | 644 | <source>ssh $SERVER exec</source> |
593 | <translation type="unfinished"></translation> | 645 | <translation type="unfinished"></translation> |
594 | </message> | 646 | </message> |
595 | </context> | 647 | </context> |
596 | <context> | 648 | <context> |
597 | <name>SelectMailTypeUI</name> | 649 | <name>SelectMailTypeUI</name> |
598 | <message> | 650 | <message> |
599 | <source>Select Type</source> | 651 | <source>Select Type</source> |
600 | <translation type="unfinished"></translation> | 652 | <translation type="unfinished"></translation> |
601 | </message> | 653 | </message> |
602 | <message> | 654 | <message> |
603 | <source>Select Account Type</source> | 655 | <source>Select Account Type</source> |
604 | <translation type="unfinished"></translation> | 656 | <translation type="unfinished"></translation> |
605 | </message> | 657 | </message> |
606 | <message> | 658 | <message> |
607 | <source>IMAP</source> | 659 | <source>IMAP</source> |
608 | <translation type="unfinished"></translation> | 660 | <translation type="unfinished"></translation> |
609 | </message> | 661 | </message> |
610 | <message> | 662 | <message> |
611 | <source>POP3</source> | 663 | <source>POP3</source> |
612 | <translation type="unfinished"></translation> | 664 | <translation type="unfinished"></translation> |
613 | </message> | 665 | </message> |
614 | <message> | 666 | <message> |
615 | <source>SMTP</source> | 667 | <source>SMTP</source> |
616 | <translation type="unfinished"></translation> | 668 | <translation type="unfinished"></translation> |
617 | </message> | 669 | </message> |
618 | </context> | 670 | </context> |
619 | <context> | 671 | <context> |
620 | <name>SettingsDialogUI</name> | 672 | <name>SettingsDialogUI</name> |
621 | <message> | 673 | <message> |
622 | <source>Settings Dialog</source> | 674 | <source>Settings Dialog</source> |
623 | <translation type="unfinished"></translation> | 675 | <translation type="unfinished"></translation> |
624 | </message> | 676 | </message> |
625 | <message> | 677 | <message> |
626 | <source>View Mail</source> | 678 | <source>View Mail</source> |
627 | <translation type="unfinished"></translation> | 679 | <translation type="unfinished"></translation> |
628 | </message> | 680 | </message> |
629 | <message> | 681 | <message> |
630 | <source>View mail as Html</source> | 682 | <source>View mail as Html</source> |
631 | <translation type="unfinished"></translation> | 683 | <translation type="unfinished"></translation> |
632 | </message> | 684 | </message> |
633 | <message> | 685 | <message> |
634 | <source>Compose Mail</source> | 686 | <source>Compose Mail</source> |
635 | <translation type="unfinished"></translation> | 687 | <translation type="unfinished"></translation> |
636 | </message> | 688 | </message> |
637 | <message> | 689 | <message> |
638 | <source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source> | 690 | <source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source> |
639 | <translation type="unfinished"></translation> | 691 | <translation type="unfinished"></translation> |
640 | </message> | 692 | </message> |
641 | <message> | 693 | <message> |
642 | <source>Taskbar Applet</source> | 694 | <source>Taskbar Applet</source> |
643 | <translation type="unfinished"></translation> | 695 | <translation type="unfinished"></translation> |
644 | </message> | 696 | </message> |
645 | <message> | 697 | <message> |
646 | <source>Disable Taskbar Applet</source> | 698 | <source>Disable Taskbar Applet</source> |
647 | <translation type="unfinished"></translation> | 699 | <translation type="unfinished"></translation> |
648 | </message> | 700 | </message> |
649 | <message> | 701 | <message> |
650 | <source> min</source> | 702 | <source> min</source> |
651 | <translation type="unfinished"></translation> | 703 | <translation type="unfinished"></translation> |
652 | </message> | 704 | </message> |
653 | <message> | 705 | <message> |
654 | <source>Check how often</source> | 706 | <source>Check how often</source> |
655 | <translation type="unfinished"></translation> | 707 | <translation type="unfinished"></translation> |
656 | </message> | 708 | </message> |
657 | <message> | 709 | <message> |
658 | <source>Blink Led when new mails arrive</source> | 710 | <source>Blink Led when new mails arrive</source> |
659 | <translation type="unfinished"></translation> | 711 | <translation type="unfinished"></translation> |
660 | </message> | 712 | </message> |
661 | <message> | 713 | <message> |
662 | <source>Play Sound when new mails arrive</source> | 714 | <source>Play Sound when new mails arrive</source> |
663 | <translation type="unfinished"></translation> | 715 | <translation type="unfinished"></translation> |
664 | </message> | 716 | </message> |
665 | </context> | ||
666 | <context> | ||
667 | <name>StatusWidgetUI</name> | ||
668 | <message> | 717 | <message> |
669 | <source>Form1</source> | 718 | <source>Click opens mail</source> |
670 | <translation type="unfinished"></translation> | 719 | <translation type="unfinished"></translation> |
671 | </message> | 720 | </message> |
672 | <message> | 721 | <message> |
673 | <source>TextLabel1</source> | 722 | <source>Click activate server/folder</source> |
674 | <translation type="unfinished"></translation> | 723 | <translation type="unfinished"></translation> |
675 | </message> | 724 | </message> |
676 | </context> | 725 | </context> |
677 | <context> | 726 | <context> |
678 | <name>ViewMail</name> | 727 | <name>ViewMail</name> |
679 | <message> | 728 | <message> |
680 | <source>Show Text</source> | 729 | <source>Show Text</source> |
681 | <translation type="unfinished"></translation> | 730 | <translation type="unfinished"></translation> |
682 | </message> | 731 | </message> |
683 | <message> | 732 | <message> |
684 | <source>Save Attachment</source> | 733 | <source>Save Attachment</source> |
685 | <translation type="unfinished"></translation> | 734 | <translation type="unfinished"></translation> |
686 | </message> | 735 | </message> |
687 | <message> | 736 | <message> |
688 | <source>From</source> | 737 | <source>From</source> |
689 | <translation type="unfinished"></translation> | 738 | <translation type="unfinished"></translation> |
690 | </message> | 739 | </message> |
691 | <message> | 740 | <message> |
692 | <source>To</source> | 741 | <source>To</source> |
693 | <translation type="unfinished"></translation> | 742 | <translation type="unfinished"></translation> |
694 | </message> | 743 | </message> |
695 | <message> | 744 | <message> |
696 | <source>Cc</source> | 745 | <source>Cc</source> |
697 | <translation type="unfinished"></translation> | 746 | <translation type="unfinished"></translation> |
698 | </message> | 747 | </message> |
699 | <message> | 748 | <message> |
700 | <source>Date</source> | 749 | <source>Date</source> |
701 | <translation type="unfinished"></translation> | 750 | <translation type="unfinished"></translation> |
702 | </message> | 751 | </message> |
703 | <message> | 752 | <message> |
704 | <source>Error</source> | 753 | <source>Error</source> |
705 | <translation type="unfinished"></translation> | 754 | <translation type="unfinished"></translation> |
706 | </message> | 755 | </message> |
707 | <message> | 756 | <message> |
708 | <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> | 757 | <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> |
709 | <translation type="unfinished"></translation> | 758 | <translation type="unfinished"></translation> |
710 | </message> | 759 | </message> |
711 | <message> | 760 | <message> |
712 | <source>Ok</source> | 761 | <source>Ok</source> |
713 | <translation type="unfinished"></translation> | 762 | <translation type="unfinished"></translation> |
714 | </message> | 763 | </message> |
715 | <message> | 764 | <message> |
716 | <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> | 765 | <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> |
717 | <translation type="unfinished"></translation> | 766 | <translation type="unfinished"></translation> |
718 | </message> | 767 | </message> |
719 | <message> | 768 | <message> |
720 | <source>Delete Mail</source> | 769 | <source>Delete Mail</source> |
721 | <translation type="unfinished"></translation> | 770 | <translation type="unfinished"></translation> |
722 | </message> | 771 | </message> |
723 | <message> | 772 | <message> |
724 | <source><p>Do you really want to delete this mail? <br><br></source> | 773 | <source><p>Do you really want to delete this mail? <br><br></source> |
725 | <translation type="unfinished"></translation> | 774 | <translation type="unfinished"></translation> |
726 | </message> | 775 | </message> |
727 | <message> | 776 | <message> |
728 | <source>Display image preview</source> | 777 | <source>Display image preview</source> |
729 | <translation type="unfinished"></translation> | 778 | <translation type="unfinished"></translation> |
730 | </message> | 779 | </message> |
731 | <message> | 780 | <message> |
732 | <source>E-Mail by %1</source> | 781 | <source>E-Mail by %1</source> |
733 | <translation type="unfinished"></translation> | 782 | <translation type="unfinished"></translation> |
734 | </message> | 783 | </message> |
784 | <message> | ||
785 | <source>Reading attachment</source> | ||
786 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
787 | </message> | ||
788 | <message> | ||
789 | <source>Could not read content of attachment</source> | ||
790 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
791 | </message> | ||
735 | </context> | 792 | </context> |
736 | <context> | 793 | <context> |
737 | <name>ViewMailBase</name> | 794 | <name>ViewMailBase</name> |
738 | <message> | 795 | <message> |
739 | <source>Mail</source> | 796 | <source>Mail</source> |
740 | <translation type="unfinished"></translation> | 797 | <translation type="unfinished"></translation> |
741 | </message> | 798 | </message> |
742 | <message> | 799 | <message> |
743 | <source>Reply</source> | 800 | <source>Reply</source> |
744 | <translation type="unfinished"></translation> | 801 | <translation type="unfinished"></translation> |
745 | </message> | 802 | </message> |
746 | <message> | 803 | <message> |
747 | <source>Forward</source> | 804 | <source>Forward</source> |
748 | <translation type="unfinished"></translation> | 805 | <translation type="unfinished"></translation> |
749 | </message> | 806 | </message> |
750 | <message> | 807 | <message> |
751 | <source>Attachments</source> | 808 | <source>Attachments</source> |
752 | <translation type="unfinished"></translation> | 809 | <translation type="unfinished"></translation> |
753 | </message> | 810 | </message> |
754 | <message> | 811 | <message> |
755 | <source>Show Html</source> | 812 | <source>Show Html</source> |
756 | <translation type="unfinished"></translation> | 813 | <translation type="unfinished"></translation> |
757 | </message> | 814 | </message> |
758 | <message> | 815 | <message> |
759 | <source>Delete Mail</source> | 816 | <source>Delete Mail</source> |
760 | <translation type="unfinished"></translation> | 817 | <translation type="unfinished"></translation> |
761 | </message> | 818 | </message> |
762 | <message> | 819 | <message> |
763 | <source>Description</source> | 820 | <source>Description</source> |
764 | <translation type="unfinished"></translation> | 821 | <translation type="unfinished"></translation> |
765 | </message> | 822 | </message> |
766 | <message> | 823 | <message> |
767 | <source>Filename</source> | 824 | <source>Filename</source> |
768 | <translation type="unfinished"></translation> | 825 | <translation type="unfinished"></translation> |
769 | </message> | 826 | </message> |
770 | <message> | 827 | <message> |
771 | <source>Size</source> | 828 | <source>Size</source> |
772 | <translation type="unfinished"></translation> | 829 | <translation type="unfinished"></translation> |
773 | </message> | 830 | </message> |
774 | <message> | 831 | <message> |
775 | <source>E-Mail view</source> | 832 | <source>E-Mail view</source> |
776 | <translation type="unfinished"></translation> | 833 | <translation type="unfinished"></translation> |
777 | </message> | 834 | </message> |
835 | <message> | ||
836 | <source>Show image preview inline</source> | ||
837 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
838 | </message> | ||
778 | </context> | 839 | </context> |
779 | <context> | 840 | <context> |
780 | <name>selectsmtp</name> | 841 | <name>selectsmtp</name> |
781 | <message> | 842 | <message> |
782 | <source>Select SMTP Account</source> | 843 | <source>Select SMTP Account</source> |
783 | <translation type="unfinished"></translation> | 844 | <translation type="unfinished"></translation> |
784 | </message> | 845 | </message> |
785 | </context> | 846 | </context> |
786 | <context> | 847 | <context> |
787 | <name>selectstoreui</name> | 848 | <name>selectstoreui</name> |
788 | <message> | 849 | <message> |
789 | <source>Select target box</source> | 850 | <source>Select target box</source> |
790 | <translation type="unfinished"></translation> | 851 | <translation type="unfinished"></translation> |
791 | </message> | 852 | </message> |
792 | <message> | 853 | <message> |
793 | <source><b>Store mail(s) to</b></source> | 854 | <source><b>Store mail(s) to</b></source> |
794 | <translation type="unfinished"></translation> | 855 | <translation type="unfinished"></translation> |
795 | </message> | 856 | </message> |
796 | <message> | 857 | <message> |
797 | <source>Folder:</source> | 858 | <source>Folder:</source> |
798 | <translation type="unfinished"></translation> | 859 | <translation type="unfinished"></translation> |
799 | </message> | 860 | </message> |
800 | <message> | 861 | <message> |
801 | <source>Account:</source> | 862 | <source>Account:</source> |
802 | <translation type="unfinished"></translation> | 863 | <translation type="unfinished"></translation> |
803 | </message> | 864 | </message> |
804 | <message> | 865 | <message> |
805 | <source>Create new folder</source> | 866 | <source>Create new folder</source> |
806 | <translation type="unfinished"></translation> | 867 | <translation type="unfinished"></translation> |
807 | </message> | 868 | </message> |
808 | <message> | 869 | <message> |
809 | <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source> | 870 | <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source> |
810 | <translation type="unfinished"></translation> | 871 | <translation type="unfinished"></translation> |
811 | </message> | 872 | </message> |
812 | <message> | 873 | <message> |
813 | <source>Move mail(s)</source> | 874 | <source>Move mail(s)</source> |
814 | <translation type="unfinished"></translation> | 875 | <translation type="unfinished"></translation> |
815 | </message> | 876 | </message> |
816 | </context> | 877 | </context> |
817 | </TS> | 878 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/osearch.ts b/i18n/pl/osearch.ts index 2047b02..7fd0ce7 100644 --- a/i18n/pl/osearch.ts +++ b/i18n/pl/osearch.ts | |||
@@ -1,151 +1,131 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>MainWindow</name> | 3 | <name>MainWindow</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>OSearch</source> | 5 | <source>OSearch</source> |
6 | <translation>OSearch</translation> | 6 | <translation>OSearch</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Search</source> | 9 | <source>Search</source> |
10 | <translation>Szukaj</translation> | 10 | <translation>Szukaj</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Search all</source> | 13 | <source>Search all</source> |
14 | <translation>Szukaj wszędzie</translation> | 14 | <translation>Szukaj wszędzie</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Case sensitiv</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">Wielkość liter znacząca</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Use wildcards</source> | 17 | <source>Use wildcards</source> |
22 | <translation>Używaj znaków specjalnych</translation> | 18 | <translation>Używaj znaków specjalnych</translation> |
23 | </message> | 19 | </message> |
24 | <message> | 20 | <message> |
25 | <source>The details of the current result</source> | 21 | <source>The details of the current result</source> |
26 | <translation>Szczegóły aktualnych wyników</translation> | 22 | <translation>Szczegóły aktualnych wyników</translation> |
27 | </message> | 23 | </message> |
28 | <message> | 24 | <message> |
29 | <source>Settings</source> | 25 | <source>Settings</source> |
30 | <translation>Ustawienia</translation> | 26 | <translation>Ustawienia</translation> |
31 | </message> | 27 | </message> |
32 | <message> | 28 | <message> |
33 | <source>Options</source> | 29 | <source>Options</source> |
34 | <translation>Opcje</translation> | 30 | <translation>Opcje</translation> |
35 | </message> | 31 | </message> |
36 | <message> | 32 | <message> |
37 | <source>Enter your search terms here</source> | 33 | <source>Enter your search terms here</source> |
38 | <translation>Wpisz tu wyszukiwany ciąg</translation> | 34 | <translation>Wpisz tu wyszukiwany ciąg</translation> |
39 | </message> | 35 | </message> |
40 | <message> | 36 | <message> |
41 | <source>Applications</source> | 37 | <source>Applications</source> |
42 | <translation>Aplikacje</translation> | 38 | <translation>Aplikacje</translation> |
43 | </message> | 39 | </message> |
44 | <message> | 40 | <message> |
45 | <source>Documents</source> | 41 | <source>Documents</source> |
46 | <translation>Dokumenty</translation> | 42 | <translation>Dokumenty</translation> |
47 | </message> | 43 | </message> |
48 | <message> | 44 | <message> |
49 | <source>Todo List</source> | 45 | <source>Todo List</source> |
50 | <translation>Lista ZróbTo</translation> | 46 | <translation>Lista ZróbTo</translation> |
51 | </message> | 47 | </message> |
52 | <message> | 48 | <message> |
53 | <source>Calendar</source> | 49 | <source>Calendar</source> |
54 | <translation>Kalendarz</translation> | 50 | <translation>Kalendarz</translation> |
55 | </message> | 51 | </message> |
56 | <message> | 52 | <message> |
57 | <source>Contacts</source> | 53 | <source>Contacts</source> |
58 | <translation>Kontakty</translation> | 54 | <translation>Kontakty</translation> |
59 | </message> | 55 | </message> |
60 | <message> | 56 | <message> |
61 | <source>Search for: </source> | 57 | <source>Search for: </source> |
62 | <translation>Szukaj: </translation> | 58 | <translation>Szukaj: </translation> |
63 | </message> | 59 | </message> |
64 | <message> | 60 | <message> |
65 | <source></source> | 61 | <source></source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation type="unfinished"></translation> |
67 | </message> | 63 | </message> |
68 | <message> | 64 | <message> |
69 | <source>Case sensitive</source> | 65 | <source>Case sensitive</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation type="unfinished"></translation> |
71 | </message> | 67 | </message> |
72 | </context> | 68 | </context> |
73 | <context> | 69 | <context> |
74 | <name>OListView</name> | 70 | <name>OListView</name> |
75 | <message> | 71 | <message> |
76 | <source>Results</source> | 72 | <source>Results</source> |
77 | <translation>Wyniki</translation> | 73 | <translation>Wyniki</translation> |
78 | </message> | 74 | </message> |
79 | </context> | 75 | </context> |
80 | <context> | 76 | <context> |
81 | <name>QObject</name> | 77 | <name>QObject</name> |
82 | <message> | 78 | <message> |
83 | <source>show</source> | 79 | <source>show</source> |
84 | <translation>pokaż</translation> | 80 | <translation>pokaż</translation> |
85 | </message> | 81 | </message> |
86 | <message> | 82 | <message> |
87 | <source>edit</source> | 83 | <source>edit</source> |
88 | <translation>edytuj</translation> | 84 | <translation>edytuj</translation> |
89 | </message> | 85 | </message> |
90 | <message> | 86 | <message> |
91 | <source>execute</source> | 87 | <source>execute</source> |
92 | <translation>wykonaj</translation> | 88 | <translation>wykonaj</translation> |
93 | </message> | 89 | </message> |
94 | <message> | 90 | <message> |
95 | <source>open in filemanager</source> | 91 | <source>open in filemanager</source> |
96 | <translation>otwórz w menedżerze plików</translation> | 92 | <translation>otwórz w menedżerze plików</translation> |
97 | </message> | 93 | </message> |
98 | <message> | 94 | <message> |
99 | <source>open with </source> | 95 | <source>open with </source> |
100 | <translation>otwórz przy pomocy</translation> | 96 | <translation>otwórz przy pomocy</translation> |
101 | </message> | 97 | </message> |
102 | <message> | 98 | <message> |
103 | <source>show completed tasks</source> | ||
104 | <translation type="obsolete">pokazuj ukończone zadania</translation> | ||
105 | </message> | ||
106 | <message> | ||
107 | <source>show past events</source> | ||
108 | <translation type="obsolete">pokazuj przeszłe wydarzenia</translation> | ||
109 | </message> | ||
110 | <message> | ||
111 | <source>search in dates</source> | ||
112 | <translation type="obsolete">szukaj w datach</translation> | ||
113 | </message> | ||
114 | <message> | ||
115 | <source>File: </source> | 99 | <source>File: </source> |
116 | <translation>Plik:</translation> | 100 | <translation>Plik:</translation> |
117 | </message> | 101 | </message> |
118 | <message> | 102 | <message> |
119 | <source>Link: </source> | 103 | <source>Link: </source> |
120 | <translation>Link:</translation> | 104 | <translation>Link:</translation> |
121 | </message> | 105 | </message> |
122 | <message> | 106 | <message> |
123 | <source>Mimetype: </source> | 107 | <source>Mimetype: </source> |
124 | <translation>Typ MIME:</translation> | 108 | <translation>Typ MIME:</translation> |
125 | </message> | 109 | </message> |
126 | <message> | 110 | <message> |
127 | <source>search content</source> | ||
128 | <translation type="obsolete">przeszukuj zawartość</translation> | ||
129 | </message> | ||
130 | <message> | ||
131 | <source>searching %1</source> | 111 | <source>searching %1</source> |
132 | <translation>wyszukuję %1</translation> | 112 | <translation>wyszukuję %1</translation> |
133 | </message> | 113 | </message> |
134 | <message> | 114 | <message> |
135 | <source>Show completed tasks</source> | 115 | <source>Show completed tasks</source> |
136 | <translation type="unfinished"></translation> | 116 | <translation type="unfinished"></translation> |
137 | </message> | 117 | </message> |
138 | <message> | 118 | <message> |
139 | <source>Show past events</source> | 119 | <source>Show past events</source> |
140 | <translation type="unfinished"></translation> | 120 | <translation type="unfinished"></translation> |
141 | </message> | 121 | </message> |
142 | <message> | 122 | <message> |
143 | <source>Search in dates</source> | 123 | <source>Search in dates</source> |
144 | <translation type="unfinished"></translation> | 124 | <translation type="unfinished"></translation> |
145 | </message> | 125 | </message> |
146 | <message> | 126 | <message> |
147 | <source>Search content</source> | 127 | <source>Search content</source> |
148 | <translation type="unfinished"></translation> | 128 | <translation type="unfinished"></translation> |
149 | </message> | 129 | </message> |
150 | </context> | 130 | </context> |
151 | </TS> | 131 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/patience.ts b/i18n/pl/patience.ts index d59567b..8ae4075 100644 --- a/i18n/pl/patience.ts +++ b/i18n/pl/patience.ts | |||
@@ -1,97 +1,73 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>CanvasCardWindow</name> | 3 | <name>CanvasCardWindow</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Patience</source> | 5 | <source>Patience</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Freecell</source> | 9 | <source>Freecell</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>&Game</source> | 13 | <source>&Game</source> |
14 | <translation>&Gra</translation> | 14 | <translation>&Gra</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>&Change Card Backs</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">&Zmien Rewers Kart</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>&Snap To Position</source> | ||
22 | <translation type="obsolete">&Skocz do pozycji></translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>&Settings</source> | 17 | <source>&Settings</source> |
26 | <translation>&Ustawienia</translation> | 18 | <translation>&Ustawienia</translation> |
27 | </message> | 19 | </message> |
28 | <message> | 20 | <message> |
29 | <source>&About</source> | 21 | <source>&About</source> |
30 | <translation>&O</translation> | 22 | <translation>&O</translation> |
31 | </message> | 23 | </message> |
32 | <message> | 24 | <message> |
33 | <source>&Help</source> | 25 | <source>&Help</source> |
34 | <translation>&Pomoc</translation> | 26 | <translation>&Pomoc</translation> |
35 | </message> | 27 | </message> |
36 | <message> | 28 | <message> |
37 | <source>Play</source> | 29 | <source>Play</source> |
38 | <translation>Graj</translation> | 30 | <translation>Graj</translation> |
39 | </message> | 31 | </message> |
40 | <message> | 32 | <message> |
41 | <source>Change Card Backs</source> | ||
42 | <translation type="obsolete">Zmien Rewers Kart</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Snap To Position</source> | ||
46 | <translation type="obsolete">Skocz do pozycji</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>Turn One Card</source> | ||
50 | <translation type="obsolete">Obroc jedna karte</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Settings</source> | 33 | <source>Settings</source> |
54 | <translation>Ustawienia</translation> | 34 | <translation>Ustawienia</translation> |
55 | </message> | 35 | </message> |
56 | <message> | 36 | <message> |
57 | <source>Turn Three Cards</source> | ||
58 | <translation type="obsolete">Obroc trzy karty</translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>Chicane</source> | 37 | <source>Chicane</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation type="unfinished"></translation> |
63 | </message> | 39 | </message> |
64 | <message> | 40 | <message> |
65 | <source>Harp</source> | 41 | <source>Harp</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation type="unfinished"></translation> |
67 | </message> | 43 | </message> |
68 | <message> | 44 | <message> |
69 | <source>Teeclub</source> | 45 | <source>Teeclub</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation type="unfinished"></translation> |
71 | </message> | 47 | </message> |
72 | <message> | 48 | <message> |
73 | <source>&Change card backs</source> | 49 | <source>&Change card backs</source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation type="unfinished"></translation> |
75 | </message> | 51 | </message> |
76 | <message> | 52 | <message> |
77 | <source>&Snap to position</source> | 53 | <source>&Snap to position</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation type="unfinished"></translation> |
79 | </message> | 55 | </message> |
80 | <message> | 56 | <message> |
81 | <source>Change card backs</source> | 57 | <source>Change card backs</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation type="unfinished"></translation> |
83 | </message> | 59 | </message> |
84 | <message> | 60 | <message> |
85 | <source>Snap to position</source> | 61 | <source>Snap to position</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation type="unfinished"></translation> |
87 | </message> | 63 | </message> |
88 | <message> | 64 | <message> |
89 | <source>Turn one card</source> | 65 | <source>Turn one card</source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation type="unfinished"></translation> |
91 | </message> | 67 | </message> |
92 | <message> | 68 | <message> |
93 | <source>Turn three cards</source> | 69 | <source>Turn three cards</source> |
94 | <translation type="unfinished"></translation> | 70 | <translation type="unfinished"></translation> |
95 | </message> | 71 | </message> |
96 | </context> | 72 | </context> |
97 | </TS> | 73 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/qpe.ts b/i18n/pl/qpe.ts index 1ee43c3..8257cce 100644 --- a/i18n/pl/qpe.ts +++ b/i18n/pl/qpe.ts | |||
@@ -1,452 +1,418 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>@default</name> | 3 | <name>@default</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Language</source> | 5 | <source>Language</source> |
6 | <translation>Język</translation> | 6 | <translation>Język</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Time and Date</source> | 9 | <source>Time and Date</source> |
10 | <translation>Czas i data</translation> | 10 | <translation>Czas i data</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Personal Information</source> | 13 | <source>Personal Information</source> |
14 | <translation>Informacje osobiste</translation> | 14 | <translation>Informacje osobiste</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>DocTab</source> | 17 | <source>DocTab</source> |
18 | <translation>Dokumenty</translation> | 18 | <translation>Dokumenty</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | </context> | 20 | </context> |
21 | <context> | 21 | <context> |
22 | <name>AppLauncher</name> | 22 | <name>AppLauncher</name> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Application Problem</source> | 24 | <source>Application Problem</source> |
25 | <translation>Problem z aplikacją</translation> | 25 | <translation>Problem z aplikacją</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source><p>%1 is not responding.</p></source> | 28 | <source><p>%1 is not responding.</p></source> |
29 | <translation><p>%1 nie odpowiada.</p></translation> | 29 | <translation><p>%1 nie odpowiada.</p></translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> | 32 | <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> |
33 | <translation><p>Czy chcesz wymusić zakończenie aplikacji?</p></translation> | 33 | <translation><p>Czy chcesz wymusić zakończenie aplikacji?</p></translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source><qt><p>Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.</qt></source> | 36 | <source><qt><p>Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.</qt></source> |
37 | <translation><qt><p>Szybkie ładowanie tej aplikacji zostało wyłączone. Kliknij i przytrzymaj na ikonie aplikacji by je ponownie włączyć.</qt></translation> | 37 | <translation><qt><p>Szybkie ładowanie tej aplikacji zostało wyłączone. Kliknij i przytrzymaj na ikonie aplikacji by je ponownie włączyć.</qt></translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source><qt><b>%1</b> was terminated due to signal code %2</qt></source> | 40 | <source><qt><b>%1</b> was terminated due to signal code %2</qt></source> |
41 | <translation><qt><b>%1</b> został zamknięty po otrzymaniu sygnału %2</qt></translation> | 41 | <translation><qt><b>%1</b> został zamknięty po otrzymaniu sygnału %2</qt></translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Application terminated</source> | 44 | <source>Application terminated</source> |
45 | <translation>Aplikacja zamknieta</translation> | 45 | <translation>Aplikacja zamknieta</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Application not found</source> | 48 | <source>Application not found</source> |
49 | <translation>Aplikacja nie znaleziona</translation> | 49 | <translation>Aplikacja nie znaleziona</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source><qt>Could not locate application <b>%1</b></qt></source> | 52 | <source><qt>Could not locate application <b>%1</b></qt></source> |
53 | <translation><qt>Nie można zlokalizować aplikacji <b>%1</b></qt></translation> | 53 | <translation><qt>Nie można zlokalizować aplikacji <b>%1</b></qt></translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Error</source> | 56 | <source>Error</source> |
57 | <translation>Błąd</translation> | 57 | <translation>Błąd</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source><qt>Could not find the application %1</qt></source> | 60 | <source><qt>Could not find the application %1</qt></source> |
61 | <translation><qt>Nie można znaleźć aplikacji %1</qt></translation> | 61 | <translation><qt>Nie można znaleźć aplikacji %1</qt></translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>OK</source> | 64 | <source>OK</source> |
65 | <translation>OK</translation> | 65 | <translation>OK</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | </context> | 67 | </context> |
68 | <context> | 68 | <context> |
69 | <name>Calibrate</name> | 69 | <name>Calibrate</name> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Touch the crosshairs firmly and | 71 | <source>Touch the crosshairs firmly and |
72 | accurately to calibrate your screen.</source> | 72 | accurately to calibrate your screen.</source> |
73 | <translation>Dokładnie i silnie dotknij krzyżyk | 73 | <translation>Dokładnie i silnie dotknij krzyżyk |
74 | aby skalibrować ekran.</translation> | 74 | aby skalibrować ekran.</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | ||
77 | <source>Welcome to Opie</source> | ||
78 | <translation type="obsolete">Witaj w Opie</translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | </context> | 76 | </context> |
81 | <context> | 77 | <context> |
82 | <name>DesktopPowerAlerter</name> | 78 | <name>DesktopPowerAlerter</name> |
83 | <message> | 79 | <message> |
84 | <source>Battery Status</source> | 80 | <source>Battery Status</source> |
85 | <translation>Stan baterii</translation> | 81 | <translation>Stan baterii</translation> |
86 | </message> | 82 | </message> |
87 | <message> | 83 | <message> |
88 | <source>Low Battery</source> | 84 | <source>Low Battery</source> |
89 | <translation>Bateria słaba</translation> | 85 | <translation>Bateria słaba</translation> |
90 | </message> | 86 | </message> |
91 | </context> | 87 | </context> |
92 | <context> | 88 | <context> |
93 | <name>FirstUse</name> | 89 | <name>FirstUse</name> |
94 | <message> | 90 | <message> |
95 | <source><< Back</source> | 91 | <source><< Back</source> |
96 | <translation><< Wstecz</translation> | 92 | <translation><< Wstecz</translation> |
97 | </message> | 93 | </message> |
98 | <message> | 94 | <message> |
99 | <source>Next >></source> | 95 | <source>Next >></source> |
100 | <translation>Dalej >></translation> | 96 | <translation>Dalej >></translation> |
101 | </message> | 97 | </message> |
102 | <message> | 98 | <message> |
103 | <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source> | 99 | <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source> |
104 | <translation>Kliknij gdziekolwiek na ekranie by kontynuować.</translation> | 100 | <translation>Kliknij gdziekolwiek na ekranie by kontynuować.</translation> |
105 | </message> | 101 | </message> |
106 | <message> | 102 | <message> |
107 | <source>Please wait, loading %1 settings.</source> | 103 | <source>Please wait, loading %1 settings.</source> |
108 | <translation>Proszę czekać, ładuję ustawienia %1.</translation> | 104 | <translation>Proszę czekać, ładuję ustawienia %1.</translation> |
109 | </message> | 105 | </message> |
110 | <message> | 106 | <message> |
111 | <source>Please wait...</source> | 107 | <source>Please wait...</source> |
112 | <translation>Proszę czekać...</translation> | 108 | <translation>Proszę czekać...</translation> |
113 | </message> | 109 | </message> |
114 | <message> | 110 | <message> |
115 | <source>Finish</source> | 111 | <source>Finish</source> |
116 | <translation>Kończ</translation> | 112 | <translation>Kończ</translation> |
117 | </message> | 113 | </message> |
118 | <message> | ||
119 | <source>FirstUseBackground</source> | ||
120 | <translation type="obsolete">PierwszeTło</translation> | ||
121 | </message> | ||
122 | </context> | 114 | </context> |
123 | <context> | 115 | <context> |
124 | <name>InputMethods</name> | 116 | <name>InputMethods</name> |
125 | <message> | 117 | <message> |
126 | <source>Unicode</source> | 118 | <source>Unicode</source> |
127 | <translation>Unikod</translation> | 119 | <translation>Unikod</translation> |
128 | </message> | 120 | </message> |
129 | </context> | 121 | </context> |
130 | <context> | 122 | <context> |
131 | <name>Launcher</name> | 123 | <name>Launcher</name> |
132 | <message> | 124 | <message> |
133 | <source>Launcher</source> | 125 | <source>Launcher</source> |
134 | <translation>Launcher</translation> | 126 | <translation>Launcher</translation> |
135 | </message> | 127 | </message> |
136 | <message> | 128 | <message> |
137 | <source> - Launcher</source> | 129 | <source> - Launcher</source> |
138 | <translation>- Launcher</translation> | 130 | <translation>- Launcher</translation> |
139 | </message> | 131 | </message> |
140 | <message> | 132 | <message> |
141 | <source>No application</source> | 133 | <source>No application</source> |
142 | <translation>Brak aplikacji</translation> | 134 | <translation>Brak aplikacji</translation> |
143 | </message> | 135 | </message> |
144 | <message> | 136 | <message> |
145 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> | 137 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> |
146 | <translation><p>Brak aplikacji zdefiniowanych dla tego dokumentu.<p> Typ to %1.</translation> | 138 | <translation><p>Brak aplikacji zdefiniowanych dla tego dokumentu.<p> Typ to %1.</translation> |
147 | </message> | 139 | </message> |
148 | <message> | 140 | <message> |
149 | <source>Documents</source> | 141 | <source>Documents</source> |
150 | <translation>Dokumenty</translation> | 142 | <translation>Dokumenty</translation> |
151 | </message> | 143 | </message> |
152 | <message> | 144 | <message> |
153 | <source>OK</source> | 145 | <source>OK</source> |
154 | <translation>OK</translation> | 146 | <translation>OK</translation> |
155 | </message> | 147 | </message> |
156 | <message> | 148 | <message> |
157 | <source>View as text</source> | 149 | <source>View as text</source> |
158 | <translation>Pokaż jako tekst</translation> | 150 | <translation>Pokaż jako tekst</translation> |
159 | </message> | 151 | </message> |
160 | </context> | 152 | </context> |
161 | <context> | 153 | <context> |
162 | <name>LauncherTabWidget</name> | 154 | <name>LauncherTabWidget</name> |
163 | <message> | 155 | <message> |
164 | <source><b>Finding Documents...</b></source> | 156 | <source><b>Finding Documents...</b></source> |
165 | <translation><b>Wyszukiwanie Dokumentów...</b></translation> | 157 | <translation><b>Wyszukiwanie Dokumentów...</b></translation> |
166 | </message> | 158 | </message> |
167 | <message> | 159 | <message> |
168 | <source>Icon View</source> | 160 | <source>Icon View</source> |
169 | <translation>Pokazuj ikony</translation> | 161 | <translation>Pokazuj ikony</translation> |
170 | </message> | 162 | </message> |
171 | <message> | 163 | <message> |
172 | <source>List View</source> | 164 | <source>List View</source> |
173 | <translation>Pokazuj listę</translation> | 165 | <translation>Pokazuj listę</translation> |
174 | </message> | 166 | </message> |
175 | <message> | 167 | <message> |
176 | <source><b>The Documents Tab<p>has been disabled.<p>Use Settings->Launcher->DocTab<p>to reenable it.</b></center></source> | 168 | <source><b>The Documents Tab<p>has been disabled.<p>Use Settings->Launcher->DocTab<p>to reenable it.</b></center></source> |
177 | <translation><b>Zakładka Dokumenty<p>została wyłączona.<p>Aby ją ponownie włączyć wejdź w Ustawienia->Launcher->Dokumenty</b></center></translation> | 169 | <translation><b>Zakładka Dokumenty<p>została wyłączona.<p>Aby ją ponownie włączyć wejdź w Ustawienia->Launcher->Dokumenty</b></center></translation> |
178 | </message> | 170 | </message> |
179 | </context> | 171 | </context> |
180 | <context> | 172 | <context> |
181 | <name>LauncherView</name> | 173 | <name>LauncherView</name> |
182 | <message> | 174 | <message> |
183 | <source>Document View</source> | 175 | <source>Document View</source> |
184 | <translation>Widok Dokumentu</translation> | 176 | <translation>Widok Dokumentu</translation> |
185 | </message> | 177 | </message> |
186 | <message> | 178 | <message> |
187 | <source>All types</source> | 179 | <source>All types</source> |
188 | <translation>Wszystkie typy</translation> | 180 | <translation>Wszystkie typy</translation> |
189 | </message> | 181 | </message> |
190 | </context> | 182 | </context> |
191 | <context> | 183 | <context> |
192 | <name>Mediadlg</name> | 184 | <name>Mediadlg</name> |
193 | <message> | 185 | <message> |
194 | <source>A new storage media detected:</source> | 186 | <source>A new storage media detected:</source> |
195 | <translation>Wykryto nowy nośnik danych:</translation> | 187 | <translation>Wykryto nowy nośnik danych:</translation> |
196 | </message> | 188 | </message> |
197 | <message> | 189 | <message> |
198 | <source>What should I do with it?</source> | 190 | <source>What should I do with it?</source> |
199 | <translation>Co z nim zrobić?</translation> | 191 | <translation>Co z nim zrobić?</translation> |
200 | </message> | 192 | </message> |
201 | </context> | 193 | </context> |
202 | <context> | 194 | <context> |
203 | <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> | 195 | <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> |
204 | <message> | 196 | <message> |
205 | <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> | 197 | <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> |
206 | <translation type="unfinished"></translation> | 198 | <translation type="unfinished"></translation> |
207 | </message> | 199 | </message> |
208 | <message> | 200 | <message> |
209 | <source>Which media files</source> | 201 | <source>Which media files</source> |
210 | <translation type="unfinished"></translation> | 202 | <translation type="unfinished"></translation> |
211 | </message> | 203 | </message> |
212 | <message> | 204 | <message> |
213 | <source>Audio</source> | 205 | <source>Audio</source> |
214 | <translation type="unfinished"></translation> | 206 | <translation type="unfinished"></translation> |
215 | </message> | 207 | </message> |
216 | <message> | 208 | <message> |
217 | <source>All</source> | 209 | <source>All</source> |
218 | <translation type="unfinished"></translation> | 210 | <translation type="unfinished"></translation> |
219 | </message> | 211 | </message> |
220 | <message> | 212 | <message> |
221 | <source>Image</source> | 213 | <source>Image</source> |
222 | <translation type="unfinished"></translation> | 214 | <translation type="unfinished"></translation> |
223 | </message> | 215 | </message> |
224 | <message> | 216 | <message> |
225 | <source>Text</source> | 217 | <source>Text</source> |
226 | <translation type="unfinished"></translation> | 218 | <translation type="unfinished"></translation> |
227 | </message> | 219 | </message> |
228 | <message> | 220 | <message> |
229 | <source>Video</source> | 221 | <source>Video</source> |
230 | <translation type="unfinished"></translation> | 222 | <translation type="unfinished"></translation> |
231 | </message> | 223 | </message> |
232 | <message> | 224 | <message> |
233 | <source>Limit search to:</source> | 225 | <source>Limit search to:</source> |
234 | <translation type="unfinished"></translation> | 226 | <translation type="unfinished"></translation> |
235 | </message> | 227 | </message> |
236 | <message> | 228 | <message> |
237 | <source>Add</source> | 229 | <source>Add</source> |
238 | <translation type="unfinished"></translation> | 230 | <translation type="unfinished"></translation> |
239 | </message> | 231 | </message> |
240 | <message> | 232 | <message> |
241 | <source>Remove</source> | 233 | <source>Remove</source> |
242 | <translation type="unfinished"></translation> | 234 | <translation type="unfinished"></translation> |
243 | </message> | 235 | </message> |
244 | <message> | 236 | <message> |
245 | <source>Scan whole media</source> | 237 | <source>Scan whole media</source> |
246 | <translation type="unfinished"></translation> | 238 | <translation type="unfinished"></translation> |
247 | </message> | 239 | </message> |
248 | <message> | 240 | <message> |
249 | <source>Always check this medium</source> | 241 | <source>Always check this medium</source> |
250 | <translation type="unfinished"></translation> | 242 | <translation type="unfinished"></translation> |
251 | </message> | 243 | </message> |
252 | </context> | 244 | </context> |
253 | <context> | 245 | <context> |
254 | <name>QueuedRequestRunner</name> | 246 | <name>QueuedRequestRunner</name> |
255 | <message> | 247 | <message> |
256 | <source>Processing Queued Requests</source> | 248 | <source>Processing Queued Requests</source> |
257 | <translation type="unfinished"></translation> | 249 | <translation type="unfinished"></translation> |
258 | </message> | 250 | </message> |
259 | </context> | 251 | </context> |
260 | <context> | 252 | <context> |
261 | <name>SafeMode</name> | 253 | <name>SafeMode</name> |
262 | <message> | 254 | <message> |
263 | <source>Safe Mode</source> | 255 | <source>Safe Mode</source> |
264 | <translation>Tryb bezpieczny</translation> | 256 | <translation>Tryb bezpieczny</translation> |
265 | </message> | 257 | </message> |
266 | <message> | 258 | <message> |
267 | <source>Plugin Manager...</source> | 259 | <source>Plugin Manager...</source> |
268 | <translation>Menedżer wtyczek...</translation> | 260 | <translation>Menedżer wtyczek...</translation> |
269 | </message> | 261 | </message> |
270 | <message> | 262 | <message> |
271 | <source>Restart Qtopia</source> | 263 | <source>Restart Qtopia</source> |
272 | <translation>Restartuj Qtopia</translation> | 264 | <translation>Restartuj Qtopia</translation> |
273 | </message> | 265 | </message> |
274 | <message> | 266 | <message> |
275 | <source>Help...</source> | 267 | <source>Help...</source> |
276 | <translation>Pomoc...</translation> | 268 | <translation>Pomoc...</translation> |
277 | </message> | 269 | </message> |
278 | </context> | 270 | </context> |
279 | <context> | 271 | <context> |
280 | <name>Server</name> | 272 | <name>Server</name> |
281 | <message> | 273 | <message> |
282 | <source>USB Lock</source> | 274 | <source>USB Lock</source> |
283 | <translation type="unfinished"></translation> | 275 | <translation type="unfinished"></translation> |
284 | </message> | 276 | </message> |
285 | </context> | 277 | </context> |
286 | <context> | 278 | <context> |
287 | <name>ServerApplication</name> | 279 | <name>ServerApplication</name> |
288 | <message> | 280 | <message> |
289 | <source>Information</source> | 281 | <source>Information</source> |
290 | <translation>Informacje</translation> | 282 | <translation>Informacje</translation> |
291 | </message> | 283 | </message> |
292 | <message> | 284 | <message> |
293 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. | 285 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. |
294 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> | 286 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> |
295 | <translation><p>Data systemowa wydaje się być nieprawidłowa. | 287 | <translation><p>Data systemowa wydaje się być nieprawidłowa. |
296 | (%1)</p><p>Czy chcesz poprawić zegar?</p></translation> | 288 | (%1)</p><p>Czy chcesz poprawić zegar?</p></translation> |
297 | </message> | 289 | </message> |
298 | <message> | 290 | <message> |
299 | <source>Battery level is critical! | ||
300 | Keep power off until power restored!</source> | ||
301 | <translation type="obsolete">Poziom energii jest krytyczny! | ||
302 | Wylacz urzadzenie az do naladowania baterii!</translation> | ||
303 | </message> | ||
304 | <message> | ||
305 | <source>Battery is running very low. </source> | ||
306 | <translation type="obsolete">Poziom energii bardzo niski.</translation> | ||
307 | </message> | ||
308 | <message> | ||
309 | <source>The Back-up battery is very low. | ||
310 | Please charge the back-up battery.</source> | ||
311 | <translation type="obsolete">Bateria zapasowa sie rozladowuje. | ||
312 | Doladuj baterie zapasowa.</translation> | ||
313 | </message> | ||
314 | <message> | ||
315 | <source>business card</source> | 291 | <source>business card</source> |
316 | <translation>wizytowka</translation> | 292 | <translation>wizytowka</translation> |
317 | </message> | 293 | </message> |
318 | <message> | 294 | <message> |
319 | <source>Safe Mode</source> | 295 | <source>Safe Mode</source> |
320 | <translation>Tryb bezpieczny</translation> | 296 | <translation>Tryb bezpieczny</translation> |
321 | </message> | 297 | </message> |
322 | <message> | 298 | <message> |
323 | <source><P>A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source> | 299 | <source><P>A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source> |
324 | <translation><P>Wystąpił błąd systemu i jest on teraz w Trybie Bezpiecznym. W tym trybie nie są ładowane wtyczki. Używajac Menedżera Wtyczek możesz wyłączyć wtyczki, które powodują awarię systemu.</translation> | 300 | <translation><P>Wystąpił błąd systemu i jest on teraz w Trybie Bezpiecznym. W tym trybie nie są ładowane wtyczki. Używajac Menedżera Wtyczek możesz wyłączyć wtyczki, które powodują awarię systemu.</translation> |
325 | </message> | 301 | </message> |
326 | <message> | 302 | <message> |
327 | <source>OK</source> | 303 | <source>OK</source> |
328 | <translation>OK</translation> | 304 | <translation>OK</translation> |
329 | </message> | 305 | </message> |
330 | <message> | 306 | <message> |
331 | <source>Plugin Manager...</source> | 307 | <source>Plugin Manager...</source> |
332 | <translation>Menedżer wtyczek...</translation> | 308 | <translation>Menedżer wtyczek...</translation> |
333 | </message> | 309 | </message> |
334 | <message> | 310 | <message> |
335 | <source>Memory Status</source> | 311 | <source>Memory Status</source> |
336 | <translation>Stan pamięci</translation> | 312 | <translation>Stan pamięci</translation> |
337 | </message> | 313 | </message> |
338 | <message> | 314 | <message> |
339 | <source>Memory Low | 315 | <source>Memory Low |
340 | Please save data.</source> | 316 | Please save data.</source> |
341 | <translation>Mało pamięci | 317 | <translation>Mało pamięci |
342 | Zapisz dane.</translation> | 318 | Zapisz dane.</translation> |
343 | </message> | 319 | </message> |
344 | <message> | 320 | <message> |
345 | <source>Critical Memory Shortage | 321 | <source>Critical Memory Shortage |
346 | Please end this application | 322 | Please end this application |
347 | immediately.</source> | 323 | immediately.</source> |
348 | <translation>Krytyczny brak pamięci | 324 | <translation>Krytyczny brak pamięci |
349 | Zakończ natychmiast | 325 | Zakończ natychmiast |
350 | tą aplikację.</translation> | 326 | tą aplikację.</translation> |
351 | </message> | 327 | </message> |
352 | <message> | 328 | <message> |
353 | <source>WARNING</source> | 329 | <source>WARNING</source> |
354 | <translation>OSTRZEŻENIE</translation> | 330 | <translation>OSTRZEŻENIE</translation> |
355 | </message> | 331 | </message> |
356 | <message> | 332 | <message> |
357 | <source><p>The battery level is critical!<p>Keep power off until AC is restored</source> | 333 | <source><p>The battery level is critical!<p>Keep power off until AC is restored</source> |
358 | <translation><p>Poziom naładowania baterii jest krytyczny!<p>Wyłącz urządzenie do czasu podłączenia do sieci</translation> | 334 | <translation><p>Poziom naładowania baterii jest krytyczny!<p>Wyłącz urządzenie do czasu podłączenia do sieci</translation> |
359 | </message> | 335 | </message> |
360 | <message> | 336 | <message> |
361 | <source>Ok</source> | 337 | <source>Ok</source> |
362 | <translation>OK</translation> | 338 | <translation>OK</translation> |
363 | </message> | 339 | </message> |
364 | <message> | 340 | <message> |
365 | <source>The battery is running very low. </source> | 341 | <source>The battery is running very low. </source> |
366 | <translation>Poziom naładowania baterii jest bardzo niski.</translation> | 342 | <translation>Poziom naładowania baterii jest bardzo niski.</translation> |
367 | </message> | 343 | </message> |
368 | <message> | 344 | <message> |
369 | <source><p>The Back-up battery is very low<p>Please charge the back-up battery</source> | 345 | <source><p>The Back-up battery is very low<p>Please charge the back-up battery</source> |
370 | <translation><p>Poziom naładowania baterii zapasowej jest bardzo niski<p>Naładuj ją</translation> | 346 | <translation><p>Poziom naładowania baterii zapasowej jest bardzo niski<p>Naładuj ją</translation> |
371 | </message> | 347 | </message> |
372 | </context> | 348 | </context> |
373 | <context> | 349 | <context> |
374 | <name>ShutdownImpl</name> | 350 | <name>ShutdownImpl</name> |
375 | <message> | 351 | <message> |
376 | <source>Terminate</source> | 352 | <source>Terminate</source> |
377 | <translation>Zamknij</translation> | 353 | <translation>Zamknij</translation> |
378 | </message> | 354 | </message> |
379 | <message> | 355 | <message> |
380 | <source>Terminate Opie</source> | 356 | <source>Terminate Opie</source> |
381 | <translation>Zamknij Opie</translation> | 357 | <translation>Zamknij Opie</translation> |
382 | </message> | 358 | </message> |
383 | <message> | 359 | <message> |
384 | <source>Reboot</source> | 360 | <source>Reboot</source> |
385 | <translation>Restartuj system</translation> | 361 | <translation>Restartuj system</translation> |
386 | </message> | 362 | </message> |
387 | <message> | 363 | <message> |
388 | <source>Restart Opie</source> | 364 | <source>Restart Opie</source> |
389 | <translation>Restartuj Opie</translation> | 365 | <translation>Restartuj Opie</translation> |
390 | </message> | 366 | </message> |
391 | <message> | 367 | <message> |
392 | <source>Shutdown</source> | 368 | <source>Shutdown</source> |
393 | <translation>Zamknij system</translation> | 369 | <translation>Zamknij system</translation> |
394 | </message> | 370 | </message> |
395 | <message> | 371 | <message> |
396 | <source><p> | ||
397 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> | ||
398 | <translation type="obsolete"><p> | ||
399 | Te opcje zamykające zostały pierwotnie dodane do użytku deweloperów i dla testów Opie. W normalnym środowisku ich używanie nie jest konieczne.</translation> | ||
400 | </message> | ||
401 | <message> | ||
402 | <source>Cancel</source> | 372 | <source>Cancel</source> |
403 | <translation>Anuluj</translation> | 373 | <translation>Anuluj</translation> |
404 | </message> | 374 | </message> |
405 | <message> | 375 | <message> |
406 | <source>Shutdown...</source> | 376 | <source>Shutdown...</source> |
407 | <translation>Zamykanie systemu...</translation> | 377 | <translation>Zamykanie systemu...</translation> |
408 | </message> | 378 | </message> |
409 | </context> | 379 | </context> |
410 | <context> | 380 | <context> |
411 | <name>SyncAuthentication</name> | 381 | <name>SyncAuthentication</name> |
412 | <message> | 382 | <message> |
413 | <source>Sync Connection</source> | 383 | <source>Sync Connection</source> |
414 | <translation>Połączenie synchronizacyjne</translation> | 384 | <translation>Połączenie synchronizacyjne</translation> |
415 | </message> | 385 | </message> |
416 | <message> | 386 | <message> |
417 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> | ||
418 | <translation type="obsolete"><p>Nieautoryzowany system zada dostepu do tego urzadzenia.<p>Jesli uzywasz Qtopia Desktop w wersji wczesniejszej niz 1.5.1, zaktualizuj ja.</translation> | ||
419 | </message> | ||
420 | <message> | ||
421 | <source>Deny</source> | 387 | <source>Deny</source> |
422 | <translation>Odmów</translation> | 388 | <translation>Odmów</translation> |
423 | </message> | 389 | </message> |
424 | <message> | 390 | <message> |
425 | <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> | 391 | <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> |
426 | <translation><p>Nierozpoznany system żąda dostępu do tego urządzenia.<p>Jeśli zainicjowałeś synchronizację po raz pierwszy to jest to normalne.</translation> | 392 | <translation><p>Nierozpoznany system żąda dostępu do tego urządzenia.<p>Jeśli zainicjowałeś synchronizację po raz pierwszy to jest to normalne.</translation> |
427 | </message> | 393 | </message> |
428 | <message> | 394 | <message> |
429 | <source>Allow</source> | 395 | <source>Allow</source> |
430 | <translation>Zezwól</translation> | 396 | <translation>Zezwól</translation> |
431 | </message> | 397 | </message> |
432 | <message> | 398 | <message> |
433 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> | 399 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> |
434 | <translation><p>Nieautoryzowany system żąda dostępu do tego urządzenia.<p>Jeśli używasz Qtopia Desktop w wersji starszej niż 1.5.1, to zaktualizuj ją albo zmień ustawienia na korzystanie z IntelliSync.</translation> | 400 | <translation><p>Nieautoryzowany system żąda dostępu do tego urządzenia.<p>Jeśli używasz Qtopia Desktop w wersji starszej niż 1.5.1, to zaktualizuj ją albo zmień ustawienia na korzystanie z IntelliSync.</translation> |
435 | </message> | 401 | </message> |
436 | <message> | 402 | <message> |
437 | <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> | 403 | <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> |
438 | <translation><qt><p>Nieautoryzowany system żąda dostępu do tego urządzenia.<p>Wybrałeś IntelliSync więc możesz zezwolić na połączenie albo go odmówić.</qt></translation> | 404 | <translation><qt><p>Nieautoryzowany system żąda dostępu do tego urządzenia.<p>Wybrałeś IntelliSync więc możesz zezwolić na połączenie albo go odmówić.</qt></translation> |
439 | </message> | 405 | </message> |
440 | </context> | 406 | </context> |
441 | <context> | 407 | <context> |
442 | <name>SyncDialog</name> | 408 | <name>SyncDialog</name> |
443 | <message> | 409 | <message> |
444 | <source>Abort</source> | 410 | <source>Abort</source> |
445 | <translation>Przerwij</translation> | 411 | <translation>Przerwij</translation> |
446 | </message> | 412 | </message> |
447 | <message> | 413 | <message> |
448 | <source>Syncing:</source> | 414 | <source>Syncing:</source> |
449 | <translation>Synchronizacja:</translation> | 415 | <translation>Synchronizacja:</translation> |
450 | </message> | 416 | </message> |
451 | </context> | 417 | </context> |
452 | </TS> | 418 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/security.ts b/i18n/pl/security.ts index 8cb7800..b3a663f 100644 --- a/i18n/pl/security.ts +++ b/i18n/pl/security.ts | |||
@@ -1,560 +1,266 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>LoginBase</name> | 3 | <name>LoginBase</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>LoginBase</source> | 5 | <source>LoginBase</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Login</source> | 9 | <source>Login</source> |
10 | <translation type="unfinished">Login</translation> | 10 | <translation type="unfinished">Login</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Login Automatically</source> | 13 | <source>Login Automatically</source> |
14 | <translation type="unfinished">Loguj automatycznie</translation> | 14 | <translation type="unfinished">Loguj automatycznie</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>If you select this option, opie-login will automagically log you in with the user you have selected in the drop-down list. | 17 | <source>If you select this option, opie-login will automagically log you in with the user you have selected in the drop-down list. |
18 | 18 | ||
19 | For the Zaurus 5x00 this is always the user "root".</source> | 19 | For the Zaurus 5x00 this is always the user "root".</source> |
20 | <translation type="unfinished">Jeśli wybierzesz tą opcję, będziesz automatycznie logowany jako użytkownik, którego wybrałeś z listy rozwijanej. | 20 | <translation type="unfinished">Jeśli wybierzesz tą opcję, będziesz automatycznie logowany jako użytkownik, którego wybrałeś z listy rozwijanej. |
21 | 21 | ||
22 | Dla Zaurusa 5x00 jest to zawsze użytkownik "root".</translation> | 22 | Dla Zaurusa 5x00 jest to zawsze użytkownik "root".</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>This drop-down list allows you to select the user for auto-login | 25 | <source>This drop-down list allows you to select the user for auto-login |
26 | (if enabled above). | 26 | (if enabled above). |
27 | 27 | ||
28 | You can only select an actually configured user.</source> | 28 | You can only select an actually configured user.</source> |
29 | <translation type="unfinished">Ta lista rozwijana pozwala na wybór automatycznie logowanego użytkownika | 29 | <translation type="unfinished">Ta lista rozwijana pozwala na wybór automatycznie logowanego użytkownika |
30 | (jeśli opcja jest włączona powyżej). | 30 | (jeśli opcja jest włączona powyżej). |
31 | 31 | ||
32 | Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation> | 32 | Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation> |
33 | </message> | 33 | </message> |
34 | </context> | 34 | </context> |
35 | <context> | 35 | <context> |
36 | <name>MultiauthConfig</name> | 36 | <name>MultiauthConfig</name> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>Security configuration</source> | 38 | <source>Security configuration</source> |
39 | <translation type="unfinished"></translation> | 39 | <translation type="unfinished"></translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>Load which plugins in what order:</source> | 42 | <source>Load which plugins in what order:</source> |
43 | <translation type="unfinished"></translation> | 43 | <translation type="unfinished"></translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the order they will appear in</source> | 46 | <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the order they will appear in</source> |
47 | <translation type="unfinished"></translation> | 47 | <translation type="unfinished"></translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>Move Up</source> | 50 | <source>Move Up</source> |
51 | <translation type="unfinished"></translation> | 51 | <translation type="unfinished"></translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>Move Down</source> | 54 | <source>Move Down</source> |
55 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation type="unfinished"></translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>plugins</source> | 58 | <source>plugins</source> |
59 | <translation type="unfinished"></translation> | 59 | <translation type="unfinished"></translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Authentication</source> | 62 | <source>Authentication</source> |
63 | <translation type="unfinished"></translation> | 63 | <translation type="unfinished"></translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Login</source> | 66 | <source>Login</source> |
67 | <translation type="unfinished">Login</translation> | 67 | <translation type="unfinished">Login</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Sync</source> | 70 | <source>Sync</source> |
71 | <translation type="unfinished">Synchronizuj</translation> | 71 | <translation type="unfinished">Synchronizuj</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>Attention</source> | 74 | <source>Attention</source> |
75 | <translation type="unfinished">Uwaga</translation> | 75 | <translation type="unfinished">Uwaga</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source><p>All user-defined net ranges will be lost.</source> | ||
79 | <translation type="obsolete"><p>Wszystkie zakresy użytkownika będę stracone.</translation> | ||
80 | </message> | ||
81 | <message> | ||
82 | <source>Cancel</source> | 78 | <source>Cancel</source> |
83 | <translation type="unfinished">Anuluj</translation> | 79 | <translation type="unfinished">Anuluj</translation> |
84 | </message> | 80 | </message> |
85 | <message> | 81 | <message> |
86 | <source>Ok</source> | ||
87 | <translation type="obsolete">OK</translation> | ||
88 | </message> | ||
89 | <message> | ||
90 | <source>192.168.129.0/24</source> | ||
91 | <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation> | ||
92 | </message> | ||
93 | <message> | ||
94 | <source>192.168.1.0/24</source> | ||
95 | <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> | ||
96 | </message> | ||
97 | <message> | ||
98 | <source>192.168.0.0/16</source> | ||
99 | <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> | ||
100 | </message> | ||
101 | <message> | ||
102 | <source>172.16.0.0/12</source> | ||
103 | <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> | ||
104 | </message> | ||
105 | <message> | ||
106 | <source>10.0.0.0/8</source> | ||
107 | <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> | ||
108 | </message> | ||
109 | <message> | ||
110 | <source>1.0.0.0/8</source> | ||
111 | <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> | ||
112 | </message> | ||
113 | <message> | ||
114 | <source>Any</source> | 82 | <source>Any</source> |
115 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation type="unfinished"></translation> |
116 | </message> | 84 | </message> |
117 | <message> | 85 | <message> |
118 | <source>None</source> | 86 | <source>None</source> |
119 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation type="unfinished"></translation> |
120 | </message> | 88 | </message> |
121 | <message> | 89 | <message> |
122 | <source>Important notice</source> | 90 | <source>Important notice</source> |
123 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation type="unfinished"></translation> |
124 | </message> | 92 | </message> |
125 | <message> | 93 | <message> |
126 | <source>Locking</source> | 94 | <source>Locking</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 95 | <translation type="unfinished"></translation> |
128 | </message> | 96 | </message> |
129 | <message> | 97 | <message> |
130 | <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> | 98 | <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 99 | <translation type="unfinished"></translation> |
132 | </message> | 100 | </message> |
133 | <message> | 101 | <message> |
134 | <source>OK</source> | 102 | <source>OK</source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 103 | <translation type="unfinished"></translation> |
136 | </message> | 104 | </message> |
137 | <message> | 105 | <message> |
138 | <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one <em>opie-securityplugin-*</em> package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source> | 106 | <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one <em>opie-securityplugin-*</em> package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 107 | <translation type="unfinished"></translation> |
140 | </message> | 108 | </message> |
141 | </context> | 109 | </context> |
142 | <context> | 110 | <context> |
143 | <name>MultiauthGeneralConfig</name> | 111 | <name>MultiauthGeneralConfig</name> |
144 | <message> | 112 | <message> |
145 | <source>When to lock Opie</source> | 113 | <source>When to lock Opie</source> |
146 | <translation type="unfinished"></translation> | 114 | <translation type="unfinished"></translation> |
147 | </message> | 115 | </message> |
148 | <message> | 116 | <message> |
149 | <source>on Opie start</source> | 117 | <source>on Opie start</source> |
150 | <translation type="unfinished"></translation> | 118 | <translation type="unfinished"></translation> |
151 | </message> | 119 | </message> |
152 | <message> | 120 | <message> |
153 | <source>on Opie resume</source> | 121 | <source>on Opie resume</source> |
154 | <translation type="unfinished"></translation> | 122 | <translation type="unfinished"></translation> |
155 | </message> | 123 | </message> |
156 | <message> | 124 | <message> |
157 | <source>Multiple plugins authentication</source> | 125 | <source>Multiple plugins authentication</source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 126 | <translation type="unfinished"></translation> |
159 | </message> | 127 | </message> |
160 | <message> | 128 | <message> |
161 | <source>Required successes</source> | 129 | <source>Required successes</source> |
162 | <translation type="unfinished"></translation> | 130 | <translation type="unfinished"></translation> |
163 | </message> | 131 | </message> |
164 | <message> | 132 | <message> |
165 | <source>Don't protect this config screen</source> | 133 | <source>Don't protect this config screen</source> |
166 | <translation type="unfinished"></translation> | 134 | <translation type="unfinished"></translation> |
167 | </message> | 135 | </message> |
168 | <message> | 136 | <message> |
169 | <source>Show explanatory screens</source> | 137 | <source>Show explanatory screens</source> |
170 | <translation type="unfinished"></translation> | 138 | <translation type="unfinished"></translation> |
171 | </message> | 139 | </message> |
172 | <message> | 140 | <message> |
173 | <source>Options</source> | 141 | <source>Options</source> |
174 | <translation type="unfinished"></translation> | 142 | <translation type="unfinished"></translation> |
175 | </message> | 143 | </message> |
176 | <message> | 144 | <message> |
177 | <source>Testing</source> | 145 | <source>Testing</source> |
178 | <translation type="unfinished"></translation> | 146 | <translation type="unfinished"></translation> |
179 | </message> | 147 | </message> |
180 | <message> | 148 | <message> |
181 | <source>Test the authentication now</source> | 149 | <source>Test the authentication now</source> |
182 | <translation type="unfinished"></translation> | 150 | <translation type="unfinished"></translation> |
183 | </message> | 151 | </message> |
184 | <message> | 152 | <message> |
185 | <source>Attention</source> | 153 | <source>Attention</source> |
186 | <translation type="unfinished">Uwaga</translation> | 154 | <translation type="unfinished">Uwaga</translation> |
187 | </message> | 155 | </message> |
188 | <message> | 156 | <message> |
189 | <source>You must save your current settings before trying to authenticate. Press OK to accept and launch a simulated authentication process.</source> | 157 | <source>You must save your current settings before trying to authenticate. Press OK to accept and launch a simulated authentication process.</source> |
190 | <translation type="unfinished"></translation> | 158 | <translation type="unfinished"></translation> |
191 | </message> | 159 | </message> |
192 | <message> | 160 | <message> |
193 | <source>If you don't like the result of this test, don't forget to change your settings before you exit the configuration application!</source> | 161 | <source>If you don't like the result of this test, don't forget to change your settings before you exit the configuration application!</source> |
194 | <translation type="unfinished"></translation> | 162 | <translation type="unfinished"></translation> |
195 | </message> | 163 | </message> |
196 | <message> | 164 | <message> |
197 | <source>Cancel</source> | 165 | <source>Cancel</source> |
198 | <translation type="unfinished">Anuluj</translation> | 166 | <translation type="unfinished">Anuluj</translation> |
199 | </message> | 167 | </message> |
200 | <message> | 168 | <message> |
201 | <source>OK</source> | 169 | <source>OK</source> |
202 | <translation type="unfinished"></translation> | 170 | <translation type="unfinished"></translation> |
203 | </message> | 171 | </message> |
204 | </context> | 172 | </context> |
205 | <context> | 173 | <context> |
206 | <name>Security</name> | ||
207 | <message> | ||
208 | <source>Set passcode</source> | ||
209 | <translation type="obsolete">Ustaw hasło</translation> | ||
210 | </message> | ||
211 | <message> | ||
212 | <source>Change passcode</source> | ||
213 | <translation type="obsolete">Zmień hasło</translation> | ||
214 | </message> | ||
215 | <message> | ||
216 | <source>Enter passcode</source> | ||
217 | <translation type="obsolete">Podaj hasło</translation> | ||
218 | </message> | ||
219 | <message> | ||
220 | <source>Passcode incorrect</source> | ||
221 | <translation type="obsolete">Błędne hasło</translation> | ||
222 | </message> | ||
223 | <message> | ||
224 | <source>The passcode entered is incorrect. | ||
225 | Access denied</source> | ||
226 | <translation type="obsolete">Podane hasło jest nieprawidłowe. | ||
227 | Dostęp zabroniony</translation> | ||
228 | </message> | ||
229 | <message> | ||
230 | <source>Any</source> | ||
231 | <translation type="obsolete">Wszystkie</translation> | ||
232 | </message> | ||
233 | <message> | ||
234 | <source>None</source> | ||
235 | <translation type="obsolete">Żadne</translation> | ||
236 | </message> | ||
237 | <message> | ||
238 | <source>Enter new passcode</source> | ||
239 | <translation type="obsolete">Wpisz nowe hasło</translation> | ||
240 | </message> | ||
241 | <message> | ||
242 | <source>Re-enter new passcode</source> | ||
243 | <translation type="obsolete">Powtórz nowe hasło</translation> | ||
244 | </message> | ||
245 | <message> | ||
246 | <source>Attention</source> | ||
247 | <translation type="obsolete">Uwaga</translation> | ||
248 | </message> | ||
249 | <message> | ||
250 | <source><p>All user-defined net ranges will be lost.</source> | ||
251 | <translation type="obsolete"><p>Wszystkie zakresy użytkownika będę stracone.</translation> | ||
252 | </message> | ||
253 | <message> | ||
254 | <source>Cancel</source> | ||
255 | <translation type="obsolete">Anuluj</translation> | ||
256 | </message> | ||
257 | <message> | ||
258 | <source>Ok</source> | ||
259 | <translation type="obsolete">OK</translation> | ||
260 | </message> | ||
261 | <message> | ||
262 | <source>192.168.129.0/24</source> | ||
263 | <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation> | ||
264 | </message> | ||
265 | <message> | ||
266 | <source>192.168.1.0/24</source> | ||
267 | <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> | ||
268 | </message> | ||
269 | <message> | ||
270 | <source>192.168.0.0/16</source> | ||
271 | <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> | ||
272 | </message> | ||
273 | <message> | ||
274 | <source>172.16.0.0/12</source> | ||
275 | <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> | ||
276 | </message> | ||
277 | <message> | ||
278 | <source>10.0.0.0/8</source> | ||
279 | <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> | ||
280 | </message> | ||
281 | <message> | ||
282 | <source>1.0.0.0/8</source> | ||
283 | <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> | ||
284 | </message> | ||
285 | </context> | ||
286 | <context> | ||
287 | <name>SecurityBase</name> | ||
288 | <message> | ||
289 | <source>Security Settings</source> | ||
290 | <translation type="obsolete">Ustawienia bezpieczeństwa</translation> | ||
291 | </message> | ||
292 | <message> | ||
293 | <source>Change passcode</source> | ||
294 | <translation type="obsolete">Zmień hasło</translation> | ||
295 | </message> | ||
296 | <message> | ||
297 | <source>Clear passcode</source> | ||
298 | <translation type="obsolete">Wyczyść hasło</translation> | ||
299 | </message> | ||
300 | <message> | ||
301 | <source>Require pass code at power-on</source> | ||
302 | <translation type="obsolete">Wymagaj hasła po uruchomieniu</translation> | ||
303 | </message> | ||
304 | <message> | ||
305 | <source>Sync</source> | ||
306 | <translation type="obsolete">Synchronizuj</translation> | ||
307 | </message> | ||
308 | <message> | ||
309 | <source>Accept sync from network:</source> | ||
310 | <translation type="obsolete">Akceptuj synchronizację z sieci:</translation> | ||
311 | </message> | ||
312 | <message> | ||
313 | <source>192.168.0.0/16</source> | ||
314 | <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> | ||
315 | </message> | ||
316 | <message> | ||
317 | <source>172.16.0.0/12</source> | ||
318 | <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> | ||
319 | </message> | ||
320 | <message> | ||
321 | <source>10.0.0.0/8</source> | ||
322 | <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> | ||
323 | </message> | ||
324 | <message> | ||
325 | <source>Any</source> | ||
326 | <translation type="obsolete">Kazdy</translation> | ||
327 | </message> | ||
328 | <message> | ||
329 | <source>None</source> | ||
330 | <translation type="obsolete">Brak</translation> | ||
331 | </message> | ||
332 | <message> | ||
333 | <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> | ||
334 | <translation type="obsolete"><P>Ochrona hasłem jest podstawowym zabezpieczeniem przed przypadkowym dostępem do tego urządzenia.</translation> | ||
335 | </message> | ||
336 | <message> | ||
337 | <source>192.168.129.0/24 (default)</source> | ||
338 | <translation type="obsolete">192.168.129.0/24 (domyslny)</translation> | ||
339 | </message> | ||
340 | <message> | ||
341 | <source>192.168.1.0/24</source> | ||
342 | <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> | ||
343 | </message> | ||
344 | <message> | ||
345 | <source>1.0.0.0/8</source> | ||
346 | <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> | ||
347 | </message> | ||
348 | <message> | ||
349 | <source>Passcode</source> | ||
350 | <translation type="obsolete">Hasło</translation> | ||
351 | </message> | ||
352 | <message> | ||
353 | <source>Login</source> | ||
354 | <translation type="obsolete">Login</translation> | ||
355 | </message> | ||
356 | <message> | ||
357 | <source>Login Automatically</source> | ||
358 | <translation type="obsolete">Loguj automatycznie</translation> | ||
359 | </message> | ||
360 | <message> | ||
361 | <source>This button will let you change the security passcode. | ||
362 | |||
363 | Note: This is *not* the sync password.</source> | ||
364 | <translation type="obsolete">Ten przycisk służy do zmiany hasła. | ||
365 | |||
366 | Uwaga: To *nie* jest hasło synchronizacji.</translation> | ||
367 | </message> | ||
368 | <message> | ||
369 | <source>Delete the current passcode. | ||
370 | You can enter a new one at any time.</source> | ||
371 | <translation type="obsolete">Usuń aktualne hasło. | ||
372 | W dowolnej chwili możesz podać nowe.</translation> | ||
373 | </message> | ||
374 | <message> | ||
375 | <source>If you enable this option, a passcode must be entered after every resume event of your Zaurus.</source> | ||
376 | <translation type="obsolete">Jeśli włączysz tą opcję, będzie trzeba podawać hasło po każdym rozbudzeniu Zaurusa.</translation> | ||
377 | </message> | ||
378 | <message> | ||
379 | <source>If you select this option, opie-login will automagically log you in with the user you have selected in the drop-down list. | ||
380 | |||
381 | For the Zaurus 5x00 this is always the user "root".</source> | ||
382 | <translation type="obsolete">Jeśli wybierzesz tą opcję, będziesz automatycznie logowany jako użytkownik, którego wybrałeś z listy rozwijanej. | ||
383 | |||
384 | Dla Zaurusa 5x00 jest to zawsze użytkownik "root".</translation> | ||
385 | </message> | ||
386 | <message> | ||
387 | <source>This drop-down list allows you to select the user for auto-login | ||
388 | (if enabled above). | ||
389 | |||
390 | You can only select an actually configured user.</source> | ||
391 | <translation type="obsolete">Ta lista rozwijana pozwala na wybór automatycznie logowanego użytkownika | ||
392 | (jeśli opcja jest włączona powyżej). | ||
393 | |||
394 | Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation> | ||
395 | </message> | ||
396 | <message> | ||
397 | <source>Select a net-range or enter a new one. | ||
398 | |||
399 | This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus. | ||
400 | |||
401 | For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus. | ||
402 | |||
403 | The entry "All" will allow *any* IP to connect. | ||
404 | The entry "None" will *deny* any connection. | ||
405 | |||
406 | If unsure, select "Any".</source> | ||
407 | <translation type="obsolete">Wybierz zakres sieciowy lub podaj nowy. | ||
408 | |||
409 | Ta lista rozwijana służy do wyboru zakresu adresów, z których można łączyć się z Zaurusem. | ||
410 | |||
411 | Na przykład zakres 192.168.1.0/24 pozwala na połączenie (i synchronizację) każdej maszynie z IP pomiędzy 192.168.1.1 i 192.168.1.254. | ||
412 | |||
413 | "Wszystkie" pozwoli na łączenie z *każdego* IP. | ||
414 | "Żadne" odmówi *każdemu* połączeniu. | ||
415 | |||
416 | Jeśli nie jesteś pewien co wybrać, wybierz "Wszystkie".</translation> | ||
417 | </message> | ||
418 | <message> | ||
419 | <source>Delete Entry</source> | ||
420 | <translation type="obsolete">Usuń wpis</translation> | ||
421 | </message> | ||
422 | <message> | ||
423 | <source>Delete the selected net range from the list | ||
424 | |||
425 | If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges. | ||
426 | |||
427 | If you hit this button in error, the button "Restore Defaults" will restore | ||
428 | the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source> | ||
429 | <translation type="obsolete">Usuń wybrany zakres sieciowy z listy | ||
430 | |||
431 | Jeśli wciśniesz ten przycisk, aktualnie wybrany zakres sieciowy zostanie usunięty z listy zakresów sieciowych. | ||
432 | |||
433 | Jeśli wciśniesz ten przycisk przez pomyłkę, to przycisk "Przywróć domyślne" | ||
434 | przywróci listę do stanu w jakim była przy pierwszym starcie Zaurusa.</translation> | ||
435 | </message> | ||
436 | <message> | ||
437 | <source>Restore Defaults</source> | ||
438 | <translation type="obsolete">Przywróć domyślne</translation> | ||
439 | </message> | ||
440 | <message> | ||
441 | <source>This button will restore the list of net ranges | ||
442 | to the defaults. | ||
443 | |||
444 | Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | ||
445 | <translation type="obsolete">Ten przycisk przywróci listę zakresów sieciowych | ||
446 | do stanu domyślnego. | ||
447 | |||
448 | Uwaga, wszystkie ręcznie wprowadzone zakresy zostaną usunięte!</translation> | ||
449 | </message> | ||
450 | <message> | ||
451 | <source>Select your sync software</source> | ||
452 | <translation type="obsolete">Wybierz oprogramowanie do synchronizacji</translation> | ||
453 | </message> | ||
454 | <message> | ||
455 | <source>IntelliSync</source> | ||
456 | <translation type="obsolete">IntelliSync</translation> | ||
457 | </message> | ||
458 | <message> | ||
459 | <source>Qtopia 1.7</source> | ||
460 | <translation type="obsolete">Qtopia 1.7</translation> | ||
461 | </message> | ||
462 | <message> | ||
463 | <source>Opie 1.0</source> | ||
464 | <translation type="obsolete">Opie 1.0</translation> | ||
465 | </message> | ||
466 | </context> | ||
467 | <context> | ||
468 | <name>SyncBase</name> | 174 | <name>SyncBase</name> |
469 | <message> | 175 | <message> |
470 | <source>SyncBase</source> | 176 | <source>SyncBase</source> |
471 | <translation type="unfinished"></translation> | 177 | <translation type="unfinished"></translation> |
472 | </message> | 178 | </message> |
473 | <message> | 179 | <message> |
474 | <source>Sync</source> | 180 | <source>Sync</source> |
475 | <translation type="unfinished">Synchronizuj</translation> | 181 | <translation type="unfinished">Synchronizuj</translation> |
476 | </message> | 182 | </message> |
477 | <message> | 183 | <message> |
478 | <source>Accept sync from network:</source> | 184 | <source>Accept sync from network:</source> |
479 | <translation type="unfinished">Akceptuj synchronizację z sieci:</translation> | 185 | <translation type="unfinished">Akceptuj synchronizację z sieci:</translation> |
480 | </message> | 186 | </message> |
481 | <message> | 187 | <message> |
482 | <source>Select a net-range or enter a new one. | 188 | <source>Select a net-range or enter a new one. |
483 | 189 | ||
484 | This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus. | 190 | This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus. |
485 | 191 | ||
486 | For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus. | 192 | For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus. |
487 | 193 | ||
488 | The entry "All" will allow *any* IP to connect. | 194 | The entry "All" will allow *any* IP to connect. |
489 | The entry "None" will *deny* any connection. | 195 | The entry "None" will *deny* any connection. |
490 | 196 | ||
491 | If unsure, select "Any".</source> | 197 | If unsure, select "Any".</source> |
492 | <translation type="unfinished">Wybierz zakres sieciowy lub podaj nowy. | 198 | <translation type="unfinished">Wybierz zakres sieciowy lub podaj nowy. |
493 | 199 | ||
494 | Ta lista rozwijana służy do wyboru zakresu adresów, z których można łączyć się z Zaurusem. | 200 | Ta lista rozwijana służy do wyboru zakresu adresów, z których można łączyć się z Zaurusem. |
495 | 201 | ||
496 | Na przykład zakres 192.168.1.0/24 pozwala na połączenie (i synchronizację) każdej maszynie z IP pomiędzy 192.168.1.1 i 192.168.1.254. | 202 | Na przykład zakres 192.168.1.0/24 pozwala na połączenie (i synchronizację) każdej maszynie z IP pomiędzy 192.168.1.1 i 192.168.1.254. |
497 | 203 | ||
498 | "Wszystkie" pozwoli na łączenie z *każdego* IP. | 204 | "Wszystkie" pozwoli na łączenie z *każdego* IP. |
499 | "Żadne" odmówi *każdemu* połączeniu. | 205 | "Żadne" odmówi *każdemu* połączeniu. |
500 | 206 | ||
501 | Jeśli nie jesteś pewien co wybrać, wybierz "Wszystkie".</translation> | 207 | Jeśli nie jesteś pewien co wybrać, wybierz "Wszystkie".</translation> |
502 | </message> | 208 | </message> |
503 | <message> | 209 | <message> |
504 | <source>Delete Entry</source> | 210 | <source>Delete Entry</source> |
505 | <translation type="unfinished">Usuń wpis</translation> | 211 | <translation type="unfinished">Usuń wpis</translation> |
506 | </message> | 212 | </message> |
507 | <message> | 213 | <message> |
508 | <source>Delete the selected net range from the list | 214 | <source>Delete the selected net range from the list |
509 | 215 | ||
510 | If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges. | 216 | If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges. |
511 | 217 | ||
512 | If you hit this button in error, the button "Restore Defaults" will restore | 218 | If you hit this button in error, the button "Restore Defaults" will restore |
513 | the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source> | 219 | the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source> |
514 | <translation type="unfinished">Usuń wybrany zakres sieciowy z listy | 220 | <translation type="unfinished">Usuń wybrany zakres sieciowy z listy |
515 | 221 | ||
516 | Jeśli wciśniesz ten przycisk, aktualnie wybrany zakres sieciowy zostanie usunięty z listy zakresów sieciowych. | 222 | Jeśli wciśniesz ten przycisk, aktualnie wybrany zakres sieciowy zostanie usunięty z listy zakresów sieciowych. |
517 | 223 | ||
518 | Jeśli wciśniesz ten przycisk przez pomyłkę, to przycisk "Przywróć domyślne" | 224 | Jeśli wciśniesz ten przycisk przez pomyłkę, to przycisk "Przywróć domyślne" |
519 | przywróci listę do stanu w jakim była przy pierwszym starcie Zaurusa.</translation> | 225 | przywróci listę do stanu w jakim była przy pierwszym starcie Zaurusa.</translation> |
520 | </message> | 226 | </message> |
521 | <message> | 227 | <message> |
522 | <source>Restore Defaults</source> | 228 | <source>Restore Defaults</source> |
523 | <translation type="unfinished">Przywróć domyślne</translation> | 229 | <translation type="unfinished">Przywróć domyślne</translation> |
524 | </message> | 230 | </message> |
525 | <message> | 231 | <message> |
526 | <source>This button will restore the list of net ranges | 232 | <source>This button will restore the list of net ranges |
527 | to the defaults. | 233 | to the defaults. |
528 | 234 | ||
529 | Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | 235 | Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> |
530 | <translation type="unfinished">Ten przycisk przywróci listę zakresów sieciowych | 236 | <translation type="unfinished">Ten przycisk przywróci listę zakresów sieciowych |
531 | do stanu domyślnego. | 237 | do stanu domyślnego. |
532 | 238 | ||
533 | Uwaga, wszystkie ręcznie wprowadzone zakresy zostaną usunięte!</translation> | 239 | Uwaga, wszystkie ręcznie wprowadzone zakresy zostaną usunięte!</translation> |
534 | </message> | 240 | </message> |
535 | <message> | 241 | <message> |
536 | <source>Select your sync software</source> | 242 | <source>Select your sync software</source> |
537 | <translation type="unfinished">Wybierz oprogramowanie do synchronizacji</translation> | 243 | <translation type="unfinished">Wybierz oprogramowanie do synchronizacji</translation> |
538 | </message> | 244 | </message> |
539 | <message> | 245 | <message> |
540 | <source>Qtopia 1.7</source> | 246 | <source>Qtopia 1.7</source> |
541 | <translation type="unfinished">Qtopia 1.7</translation> | 247 | <translation type="unfinished">Qtopia 1.7</translation> |
542 | </message> | 248 | </message> |
543 | <message> | 249 | <message> |
544 | <source>Opie 1.0</source> | 250 | <source>Opie 1.0</source> |
545 | <translation type="unfinished">Opie 1.0</translation> | 251 | <translation type="unfinished">Opie 1.0</translation> |
546 | </message> | 252 | </message> |
547 | <message> | 253 | <message> |
548 | <source>IntelliSync</source> | 254 | <source>IntelliSync</source> |
549 | <translation type="unfinished">IntelliSync</translation> | 255 | <translation type="unfinished">IntelliSync</translation> |
550 | </message> | 256 | </message> |
551 | <message> | 257 | <message> |
552 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. | 258 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. |
553 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | 259 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. |
554 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | 260 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync |
555 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | 261 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. |
556 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> | 262 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> |
557 | <translation type="unfinished"></translation> | 263 | <translation type="unfinished"></translation> |
558 | </message> | 264 | </message> |
559 | </context> | 265 | </context> |
560 | </TS> | 266 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/snake.ts b/i18n/pl/snake.ts index a4d7154..8b2137a 100644 --- a/i18n/pl/snake.ts +++ b/i18n/pl/snake.ts | |||
@@ -1,51 +1,43 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>SnakeGame</name> | 3 | <name>SnakeGame</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Snake</source> | 5 | <source>Snake</source> |
6 | <translation>Waz</translation> | 6 | <translation>Waz</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>New Game</source> | 9 | <source>New Game</source> |
10 | <translation>Nowa gra</translation> | 10 | <translation>Nowa gra</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>SNAKE!</source> | 13 | <source>SNAKE!</source> |
14 | <translation>WAZ!</translation> | 14 | <translation>WAZ!</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Use the arrow keys to guide the | 17 | <source>Use the arrow keys to guide the |
18 | snake to eat the mouse. You must not | 18 | snake to eat the mouse. You must not |
19 | crash into the walls, edges or its tail.</source> | 19 | crash into the walls, edges or its tail.</source> |
20 | <translation>Uzywaj klawiszy strzalek do kierowania | 20 | <translation>Uzywaj klawiszy strzalek do kierowania |
21 | wezem tak by zjadal myszy. Nie mozesz | 21 | wezem tak by zjadal myszy. Nie mozesz |
22 | wpadac na sciany, krawedzie i swoj ogon.</translation> | 22 | wpadac na sciany, krawedzie i swoj ogon.</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Press Any Key To Start</source> | ||
26 | <translation type="obsolete">Wcisnij dowolny klawisz do uruchomienia</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source> Score : %1 </source> | 25 | <source> Score : %1 </source> |
30 | <translation> Wynik : %1 </translation> | 26 | <translation> Wynik : %1 </translation> |
31 | </message> | 27 | </message> |
32 | <message> | 28 | <message> |
33 | <source>GAME OVER! | 29 | <source>GAME OVER! |
34 | Your Score: %1</source> | 30 | Your Score: %1</source> |
35 | <translation>KONIEC GRY! | 31 | <translation>KONIEC GRY! |
36 | Twoj wynik: %1</translation> | 32 | Twoj wynik: %1</translation> |
37 | </message> | 33 | </message> |
38 | <message> | 34 | <message> |
39 | <source>Press Any Key to Begin a New Game.</source> | ||
40 | <translation type="obsolete">Wcisnij dowolny klawisz a rozpoczniesz gre.</translation> | ||
41 | </message> | ||
42 | <message> | ||
43 | <source>Press any key to start</source> | 35 | <source>Press any key to start</source> |
44 | <translation>Wcisnij dowolny przycisk by zaczac</translation> | 36 | <translation>Wcisnij dowolny przycisk by zaczac</translation> |
45 | </message> | 37 | </message> |
46 | <message> | 38 | <message> |
47 | <source>Press any key to begin a new game.</source> | 39 | <source>Press any key to begin a new game.</source> |
48 | <translation>Wcisnij dowolny przycisk by zaczac nowa gre.</translation> | 40 | <translation>Wcisnij dowolny przycisk by zaczac nowa gre.</translation> |
49 | </message> | 41 | </message> |
50 | </context> | 42 | </context> |
51 | </TS> | 43 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/sysinfo.ts b/i18n/pl/sysinfo.ts index 3b040a7..7f80e9a 100644 --- a/i18n/pl/sysinfo.ts +++ b/i18n/pl/sysinfo.ts | |||
@@ -1,389 +1,357 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>BenchmarkInfo</name> | 3 | <name>BenchmarkInfo</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>This area shows the available tests, the results for which the tests have been performed, and comparison values for one selected device. Use the checkboxes to define which tests you want to perform.</source> | 5 | <source>This area shows the available tests, the results for which the tests have been performed, and comparison values for one selected device. Use the checkboxes to define which tests you want to perform.</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Tests</source> | 9 | <source>Tests</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Results</source> | 13 | <source>Results</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Comparison</source> | 17 | <source>Comparison</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation type="unfinished"></translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>1. Integer Arithmetic </source> | 21 | <source>1. Integer Arithmetic </source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation type="unfinished"></translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>2. Floating Point Unit </source> | 25 | <source>2. Floating Point Unit </source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation type="unfinished"></translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>3. Text Rendering </source> | 29 | <source>3. Text Rendering </source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation type="unfinished"></translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>4. Gfx Rendering </source> | 33 | <source>4. Gfx Rendering </source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation type="unfinished"></translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>5. RAM Performance </source> | 37 | <source>5. RAM Performance </source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation type="unfinished"></translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>6. SD Card Performance </source> | 41 | <source>6. SD Card Performance </source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation type="unfinished"></translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>7. CF Card Performance </source> | 45 | <source>7. CF Card Performance </source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation type="unfinished"></translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>&Start Tests!</source> | 49 | <source>&Start Tests!</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation type="unfinished"></translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Click here to perform the selected tests.</source> | 53 | <source>Click here to perform the selected tests.</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation type="unfinished"></translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Choose a model to compare your results with.</source> | 57 | <source>Choose a model to compare your results with.</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation type="unfinished"></translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>error</source> | 61 | <source>error</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation type="unfinished"></translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | </context> | 64 | </context> |
65 | <context> | 65 | <context> |
66 | <name>FileSysInfo</name> | 66 | <name>FileSysInfo</name> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>CF</source> | 68 | <source>CF</source> |
69 | <translation>CF</translation> | 69 | <translation>CF</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> | 72 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> |
73 | <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci na tej karcie Compact Flash.</translation> | 73 | <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci na tej karcie Compact Flash.</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>Ha</source> | 76 | <source>Ha</source> |
77 | <translation>Ha</translation> | 77 | <translation>Ha</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> | 80 | <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> |
81 | <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci na tym twardym dysku.</translation> | 81 | <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci na tym twardym dysku.</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>SD</source> | 84 | <source>SD</source> |
85 | <translation>SD</translation> | 85 | <translation>SD</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> | 88 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> |
89 | <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci na tej karcie Secure Digital.</translation> | 89 | <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci na tej karcie Secure Digital.</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>SC</source> | 92 | <source>SC</source> |
93 | <translation>SC</translation> | 93 | <translation>SC</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>In</source> | 96 | <source>In</source> |
97 | <translation type="unfinished">In</translation> | 97 | <translation type="unfinished">In</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> | 100 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> |
101 | <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci w pamieci wbudowanej tego urzadzenia (np. pamieci Flash).</translation> | 101 | <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci w pamieci wbudowanej tego urzadzenia (np. pamieci Flash).</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>RA</source> | 104 | <source>RA</source> |
105 | <translation>RA</translation> | 105 | <translation>RA</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> | 108 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> |
109 | <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci na tymczasowym RAM-dysku.</translation> | 109 | <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci na tymczasowym RAM-dysku.</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | </context> | 111 | </context> |
112 | <context> | 112 | <context> |
113 | <name>LoadInfo</name> | 113 | <name>LoadInfo</name> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>Application CPU usage (%)</source> | 115 | <source>Application CPU usage (%)</source> |
116 | <translation>Uzycie procesora przez aplikacje (%)</translation> | 116 | <translation>Uzycie procesora przez aplikacje (%)</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>System CPU usage (%)</source> | 119 | <source>System CPU usage (%)</source> |
120 | <translation>Uzycie procesora przez system (%)</translation> | 120 | <translation>Uzycie procesora przez system (%)</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>Type: </source> | 123 | <source>Type: </source> |
124 | <translation>Typ:</translation> | 124 | <translation>Typ:</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> | 127 | <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> |
128 | <translation>Ta strona prezentuje obciazenie procesora tego urzadzenia.</translation> | 128 | <translation>Ta strona prezentuje obciazenie procesora tego urzadzenia.</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | </context> | 130 | </context> |
131 | <context> | 131 | <context> |
132 | <name>MemoryInfo</name> | 132 | <name>MemoryInfo</name> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Used (%1 kB)</source> | 134 | <source>Used (%1 kB)</source> |
135 | <translation>Uzywana (%1 kB)</translation> | 135 | <translation>Uzywana (%1 kB)</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Buffers (%1 kB)</source> | 138 | <source>Buffers (%1 kB)</source> |
139 | <translation>Bufory (%1 kB)</translation> | 139 | <translation>Bufory (%1 kB)</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Cached (%1 kB)</source> | 142 | <source>Cached (%1 kB)</source> |
143 | <translation>Podreczna (%1 kB)</translation> | 143 | <translation>Podreczna (%1 kB)</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>Free (%1 kB)</source> | 146 | <source>Free (%1 kB)</source> |
147 | <translation>Wolna (%1 kB)</translation> | 147 | <translation>Wolna (%1 kB)</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>Total Memory: %1 kB</source> | 150 | <source>Total Memory: %1 kB</source> |
151 | <translation>Calkowita Pamiec: %1 kB</translation> | 151 | <translation>Calkowita Pamiec: %1 kB</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device. | ||
155 | Memory is categorized as follows: | ||
156 | |||
157 | 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. | ||
158 | 2. Buffers - temporary storage used to improve performance | ||
159 | 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. | ||
160 | 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> | ||
161 | <translation type="obsolete">Ta strona prezentuje alokacje pamieci (np. RAM) na Twoim urzadzeniu. | ||
162 | Pamiec jest podzielona na kategorie: | ||
163 | |||
164 | 1. Uzywana - pamiec uzywana przez Opie i inne dzialajace aplikacje. | ||
165 | 2. Bufory - tymczasowa przestrzen uzywana do poprawienia wydajnosci. | ||
166 | 3. Podreczna - informacje, ktore zostaly juz uzyte, ale nie zostaly jeszcze zwolnione. | ||
167 | 4. Wolna - pamiec nie bedaca aktualnie w uzyciu przez zadne aplikacje.</translation> | ||
168 | </message> | ||
169 | <message> | ||
170 | <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. | 154 | <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. |
171 | Memory is categorized as follows: | 155 | Memory is categorized as follows: |
172 | 156 | ||
173 | 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. | 157 | 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. |
174 | 2. Buffers - temporary storage used to improve performance | 158 | 2. Buffers - temporary storage used to improve performance |
175 | 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. | 159 | 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. |
176 | 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> | 160 | 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> |
177 | <translation type="unfinished"></translation> | 161 | <translation type="unfinished"></translation> |
178 | </message> | 162 | </message> |
179 | <message> | 163 | <message> |
180 | <source>Total Swap: %1 kB</source> | 164 | <source>Total Swap: %1 kB</source> |
181 | <translation type="unfinished"></translation> | 165 | <translation type="unfinished"></translation> |
182 | </message> | 166 | </message> |
183 | </context> | 167 | </context> |
184 | <context> | 168 | <context> |
185 | <name>ModulesInfo</name> | 169 | <name>ModulesInfo</name> |
186 | <message> | 170 | <message> |
187 | <source>Module</source> | 171 | <source>Module</source> |
188 | <translation>Modul</translation> | 172 | <translation>Modul</translation> |
189 | </message> | 173 | </message> |
190 | <message> | 174 | <message> |
191 | <source>Size</source> | 175 | <source>Size</source> |
192 | <translation>Rozmiar</translation> | 176 | <translation>Rozmiar</translation> |
193 | </message> | 177 | </message> |
194 | <message> | 178 | <message> |
195 | <source>Use#</source> | 179 | <source>Use#</source> |
196 | <translation>Uzyty#</translation> | 180 | <translation>Uzyty#</translation> |
197 | </message> | 181 | </message> |
198 | <message> | 182 | <message> |
199 | <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. | 183 | <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. |
200 | 184 | ||
201 | Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> | 185 | Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> |
202 | <translation>To jest lista wszystkich aktualnie zaladowanych modulow jadra. | 186 | <translation>To jest lista wszystkich aktualnie zaladowanych modulow jadra. |
203 | 187 | ||
204 | Kliknij i przytrzymaj na module aby zobaczyc wiecej informacji na jego temat lub wy go usunac z pamieci.</translation> | 188 | Kliknij i przytrzymaj na module aby zobaczyc wiecej informacji na jego temat lub wy go usunac z pamieci.</translation> |
205 | </message> | 189 | </message> |
206 | <message> | 190 | <message> |
207 | <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> | 191 | <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> |
208 | <translation>Wybierz tu polecenie i kliknij przycisk Wyslij po prawej zeby wyslac polecenie do wybranego powyzej modulu.</translation> | 192 | <translation>Wybierz tu polecenie i kliknij przycisk Wyslij po prawej zeby wyslac polecenie do wybranego powyzej modulu.</translation> |
209 | </message> | 193 | </message> |
210 | <message> | 194 | <message> |
211 | <source>Send</source> | 195 | <source>Send</source> |
212 | <translation>Wyslij</translation> | 196 | <translation>Wyslij</translation> |
213 | </message> | 197 | </message> |
214 | <message> | 198 | <message> |
215 | <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> | 199 | <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> |
216 | <translation>Kliknij tu zeby wyslac wybrane polecenie do wybranego powyzej modulu.</translation> | 200 | <translation>Kliknij tu zeby wyslac wybrane polecenie do wybranego powyzej modulu.</translation> |
217 | </message> | 201 | </message> |
218 | <message> | 202 | <message> |
219 | <source>This area shows detailed information about this module.</source> | 203 | <source>This area shows detailed information about this module.</source> |
220 | <translation>Ten obszar prezentuje szczegolowe informacje o tym module.</translation> | 204 | <translation>Ten obszar prezentuje szczegolowe informacje o tym module.</translation> |
221 | </message> | 205 | </message> |
222 | <message> | 206 | <message> |
223 | <source>Used by</source> | 207 | <source>Used by</source> |
224 | <translation>Uzywany przez</translation> | 208 | <translation>Uzywany przez</translation> |
225 | </message> | 209 | </message> |
226 | <message> | 210 | <message> |
227 | <source>You really want to execute %1 for this module?</source> | ||
228 | <translation type="obsolete">Czy na pewno chcesz wykonac %1 na tym module?</translation> | ||
229 | </message> | ||
230 | <message> | ||
231 | <source>You really want to execute | 211 | <source>You really want to execute |
232 | %1 for this module?</source> | 212 | %1 for this module?</source> |
233 | <translation type="unfinished"></translation> | 213 | <translation type="unfinished"></translation> |
234 | </message> | 214 | </message> |
235 | </context> | 215 | </context> |
236 | <context> | 216 | <context> |
237 | <name>MountInfo</name> | 217 | <name>MountInfo</name> |
238 | <message> | 218 | <message> |
239 | <source>Used (%1 kB)</source> | 219 | <source>Used (%1 kB)</source> |
240 | <translation>Zajete (%1 kB)</translation> | 220 | <translation>Zajete (%1 kB)</translation> |
241 | </message> | 221 | </message> |
242 | <message> | 222 | <message> |
243 | <source>Available (%1 kB)</source> | 223 | <source>Available (%1 kB)</source> |
244 | <translation>Wolne (%1 kB)</translation> | 224 | <translation>Wolne (%1 kB)</translation> |
245 | </message> | 225 | </message> |
246 | <message> | 226 | <message> |
247 | <source> : %1 kB</source> | 227 | <source> : %1 kB</source> |
248 | <translation>: %1 kB</translation> | 228 | <translation>: %1 kB</translation> |
249 | </message> | 229 | </message> |
250 | </context> | 230 | </context> |
251 | <context> | 231 | <context> |
252 | <name>ProcessInfo</name> | 232 | <name>ProcessInfo</name> |
253 | <message> | 233 | <message> |
254 | <source>PID</source> | 234 | <source>PID</source> |
255 | <translation>PID</translation> | 235 | <translation>PID</translation> |
256 | </message> | 236 | </message> |
257 | <message> | 237 | <message> |
258 | <source>Command</source> | 238 | <source>Command</source> |
259 | <translation>polecenie</translation> | 239 | <translation>polecenie</translation> |
260 | </message> | 240 | </message> |
261 | <message> | 241 | <message> |
262 | <source>Status</source> | 242 | <source>Status</source> |
263 | <translation>Status</translation> | 243 | <translation>Status</translation> |
264 | </message> | 244 | </message> |
265 | <message> | 245 | <message> |
266 | <source>Time</source> | 246 | <source>Time</source> |
267 | <translation>Czas</translation> | 247 | <translation>Czas</translation> |
268 | </message> | 248 | </message> |
269 | <message> | 249 | <message> |
270 | <source>This is a list of all the processes on this handheld device. | 250 | <source>This is a list of all the processes on this handheld device. |
271 | 251 | ||
272 | Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> | 252 | Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> |
273 | <translation>To jest lista wszystkich procesow dzialajacych na tym urzadzeniu. | 253 | <translation>To jest lista wszystkich procesow dzialajacych na tym urzadzeniu. |
274 | 254 | ||
275 | Kliknij i przytrzymaj na procesie by zobaczyc dodatkowe informacje o nim lub by wyslac do niego sygnal.</translation> | 255 | Kliknij i przytrzymaj na procesie by zobaczyc dodatkowe informacje o nim lub by wyslac do niego sygnal.</translation> |
276 | </message> | 256 | </message> |
277 | <message> | 257 | <message> |
278 | <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> | 258 | <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> |
279 | <translation>Wybierz tu sygnal i kliknij przycisk Wyslij po prawej by go wyslac do procesu.</translation> | 259 | <translation>Wybierz tu sygnal i kliknij przycisk Wyslij po prawej by go wyslac do procesu.</translation> |
280 | </message> | 260 | </message> |
281 | <message> | 261 | <message> |
282 | <source>Send</source> | 262 | <source>Send</source> |
283 | <translation>Wyslij</translation> | 263 | <translation>Wyslij</translation> |
284 | </message> | 264 | </message> |
285 | <message> | 265 | <message> |
286 | <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> | 266 | <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> |
287 | <translation>Kliknij tu by wyslac wybrany sygnal do tego procesu.</translation> | 267 | <translation>Kliknij tu by wyslac wybrany sygnal do tego procesu.</translation> |
288 | </message> | 268 | </message> |
289 | <message> | 269 | <message> |
290 | <source>This area shows detailed information about this process.</source> | 270 | <source>This area shows detailed information about this process.</source> |
291 | <translation>Ten obszar prezentuje szczegolowe informacje o tym procesie.</translation> | 271 | <translation>Ten obszar prezentuje szczegolowe informacje o tym procesie.</translation> |
292 | </message> | 272 | </message> |
293 | <message> | 273 | <message> |
294 | <source>You really want to send %1 to this process?</source> | ||
295 | <translation type="obsolete">Czy na pewno chcesz wyslac %1 do tego procesu?</translation> | ||
296 | </message> | ||
297 | <message> | ||
298 | <source>Really want to send %1 | 274 | <source>Really want to send %1 |
299 | to this process?</source> | 275 | to this process?</source> |
300 | <translation type="unfinished"></translation> | 276 | <translation type="unfinished"></translation> |
301 | </message> | 277 | </message> |
302 | </context> | 278 | </context> |
303 | <context> | 279 | <context> |
304 | <name>SystemInfo</name> | 280 | <name>SystemInfo</name> |
305 | <message> | 281 | <message> |
306 | <source>System Info</source> | 282 | <source>System Info</source> |
307 | <translation>Informacja o systemie</translation> | 283 | <translation>Informacja o systemie</translation> |
308 | </message> | 284 | </message> |
309 | <message> | 285 | <message> |
310 | <source>Memory</source> | 286 | <source>Memory</source> |
311 | <translation>Pamiec</translation> | 287 | <translation>Pamiec</translation> |
312 | </message> | 288 | </message> |
313 | <message> | 289 | <message> |
314 | <source>Storage</source> | 290 | <source>Storage</source> |
315 | <translation>Dyski</translation> | 291 | <translation>Dyski</translation> |
316 | </message> | 292 | </message> |
317 | <message> | 293 | <message> |
318 | <source>CPU</source> | 294 | <source>CPU</source> |
319 | <translation>Procesor</translation> | 295 | <translation>Procesor</translation> |
320 | </message> | 296 | </message> |
321 | <message> | 297 | <message> |
322 | <source>Process</source> | 298 | <source>Process</source> |
323 | <translation>Procesy</translation> | 299 | <translation>Procesy</translation> |
324 | </message> | 300 | </message> |
325 | <message> | 301 | <message> |
326 | <source>Version</source> | 302 | <source>Version</source> |
327 | <translation>Wersja</translation> | 303 | <translation>Wersja</translation> |
328 | </message> | 304 | </message> |
329 | <message> | 305 | <message> |
330 | <source>Modules</source> | 306 | <source>Modules</source> |
331 | <translation>Moduly</translation> | 307 | <translation>Moduly</translation> |
332 | </message> | 308 | </message> |
333 | <message> | 309 | <message> |
334 | <source>Benchmark</source> | 310 | <source>Benchmark</source> |
335 | <translation type="unfinished"></translation> | 311 | <translation type="unfinished"></translation> |
336 | </message> | 312 | </message> |
337 | <message> | 313 | <message> |
338 | <source>Syslog</source> | 314 | <source>Syslog</source> |
339 | <translation type="unfinished"></translation> | 315 | <translation type="unfinished"></translation> |
340 | </message> | 316 | </message> |
341 | </context> | 317 | </context> |
342 | <context> | 318 | <context> |
343 | <name>VersionInfo</name> | 319 | <name>VersionInfo</name> |
344 | <message> | 320 | <message> |
345 | <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> | 321 | <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> |
346 | <translation><b>Jadro Linuksa</b><p>Wersja: </translation> | 322 | <translation><b>Jadro Linuksa</b><p>Wersja: </translation> |
347 | </message> | 323 | </message> |
348 | <message> | 324 | <message> |
349 | <source>Compiled by: </source> | 325 | <source>Compiled by: </source> |
350 | <translation>Kompilowane przez: </translation> | 326 | <translation>Kompilowane przez: </translation> |
351 | </message> | 327 | </message> |
352 | <message> | 328 | <message> |
353 | <source><b>Opie</b><p>Version: </source> | 329 | <source><b>Opie</b><p>Version: </source> |
354 | <translation><b>Opie</b><p>Wersja: </translation> | 330 | <translation><b>Opie</b><p>Wersja: </translation> |
355 | </message> | 331 | </message> |
356 | <message> | 332 | <message> |
357 | <source>Built on: </source> | 333 | <source>Built on: </source> |
358 | <translation>Zbudowane na: </translation> | 334 | <translation>Zbudowane na: </translation> |
359 | </message> | 335 | </message> |
360 | <message> | 336 | <message> |
361 | <source><p>Version: </source> | 337 | <source><p>Version: </source> |
362 | <translation><p>Wersja:</translation> | 338 | <translation><p>Wersja:</translation> |
363 | </message> | 339 | </message> |
364 | <message> | 340 | <message> |
365 | <source><p>Model: </source> | ||
366 | <translation type="obsolete"><p>Model:</translation> | ||
367 | </message> | ||
368 | <message> | ||
369 | <source><p>Vendor: </source> | ||
370 | <translation type="obsolete"><p>Sprzedawca:</translation> | ||
371 | </message> | ||
372 | <message> | ||
373 | <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> | 341 | <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> |
374 | <translation>Ta strona prezentuje aktualne wersje Opie, jadra Linuksa i dystrybucji dzialajacych na tym urzadzeniu.</translation> | 342 | <translation>Ta strona prezentuje aktualne wersje Opie, jadra Linuksa i dystrybucji dzialajacych na tym urzadzeniu.</translation> |
375 | </message> | 343 | </message> |
376 | <message> | 344 | <message> |
377 | <source><br>Model: </source> | 345 | <source><br>Model: </source> |
378 | <translation type="unfinished"></translation> | 346 | <translation type="unfinished"></translation> |
379 | </message> | 347 | </message> |
380 | <message> | 348 | <message> |
381 | <source><br>Vendor: </source> | 349 | <source><br>Vendor: </source> |
382 | <translation type="unfinished"></translation> | 350 | <translation type="unfinished"></translation> |
383 | </message> | 351 | </message> |
384 | <message> | 352 | <message> |
385 | <source>Built against Qt/E </source> | 353 | <source>Built against Qt/E </source> |
386 | <translation type="unfinished"></translation> | 354 | <translation type="unfinished"></translation> |
387 | </message> | 355 | </message> |
388 | </context> | 356 | </context> |
389 | </TS> | 357 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/tictac.ts b/i18n/pl/tictac.ts index ddd631f..1d28568 100644 --- a/i18n/pl/tictac.ts +++ b/i18n/pl/tictac.ts | |||
@@ -1,48 +1,41 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>QObject</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>TicTac</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">TicTac</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | </context> | ||
9 | <context> | ||
10 | <name>TicTacToe</name> | 3 | <name>TicTacToe</name> |
11 | <message> | 4 | <message> |
12 | <source>Computer starts</source> | 5 | <source>Computer starts</source> |
13 | <translation>Komputer pierwszy</translation> | 6 | <translation>Komputer pierwszy</translation> |
14 | </message> | 7 | </message> |
15 | <message> | 8 | <message> |
16 | <source>Human starts</source> | 9 | <source>Human starts</source> |
17 | <translation>Czlowiek pierwszy</translation> | 10 | <translation>Czlowiek pierwszy</translation> |
18 | </message> | 11 | </message> |
19 | <message> | 12 | <message> |
20 | <source>Play!</source> | 13 | <source>Play!</source> |
21 | <translation>Graj!</translation> | 14 | <translation>Graj!</translation> |
22 | </message> | 15 | </message> |
23 | <message> | 16 | <message> |
24 | <source>Quit</source> | 17 | <source>Quit</source> |
25 | <translation>Wyjdz</translation> | 18 | <translation>Wyjdz</translation> |
26 | </message> | 19 | </message> |
27 | <message> | 20 | <message> |
28 | <source>Click Play to start</source> | 21 | <source>Click Play to start</source> |
29 | <translation>Wcisnij Graj do startu</translation> | 22 | <translation>Wcisnij Graj do startu</translation> |
30 | </message> | 23 | </message> |
31 | <message> | 24 | <message> |
32 | <source>Make your move</source> | 25 | <source>Make your move</source> |
33 | <translation>Wykonaj ruch</translation> | 26 | <translation>Wykonaj ruch</translation> |
34 | </message> | 27 | </message> |
35 | <message> | 28 | <message> |
36 | <source>You won!</source> | 29 | <source>You won!</source> |
37 | <translation>Wygrales!</translation> | 30 | <translation>Wygrales!</translation> |
38 | </message> | 31 | </message> |
39 | <message> | 32 | <message> |
40 | <source>Computer won!</source> | 33 | <source>Computer won!</source> |
41 | <translation>Komputer wygral!</translation> | 34 | <translation>Komputer wygral!</translation> |
42 | </message> | 35 | </message> |
43 | <message> | 36 | <message> |
44 | <source>It's a draw</source> | 37 | <source>It's a draw</source> |
45 | <translation>Remis</translation> | 38 | <translation>Remis</translation> |
46 | </message> | 39 | </message> |
47 | </context> | 40 | </context> |
48 | </TS> | 41 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/today.ts b/i18n/pl/today.ts index 724e2c9..e61ca72 100644 --- a/i18n/pl/today.ts +++ b/i18n/pl/today.ts | |||
@@ -1,146 +1,142 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Today</name> | 3 | <name>Today</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Today</source> | 5 | <source>Today</source> |
6 | <translation type="unfinished">Dzisiaj</translation> | 6 | <translation type="unfinished">Dzisiaj</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Please fill out the business card</source> | 9 | <source>Please fill out the business card</source> |
10 | <translation>Wypełnij wizytowkę</translation> | 10 | <translation>Wypełnij wizytowkę</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>No plugins found</source> | ||
14 | <translation type="obsolete">Nie znaleziono żadnych wtyczek</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>No plugins activated</source> | 13 | <source>No plugins activated</source> |
18 | <translation>Brak aktywnych wtyczek</translation> | 14 | <translation>Brak aktywnych wtyczek</translation> |
19 | </message> | 15 | </message> |
20 | <message> | 16 | <message> |
21 | <source>Click here to launch the associated app</source> | 17 | <source>Click here to launch the associated app</source> |
22 | <translation>Kliknij tu żeby uruchomić powiązana aplikacją</translation> | 18 | <translation>Kliknij tu żeby uruchomić powiązana aplikacją</translation> |
23 | </message> | 19 | </message> |
24 | <message> | 20 | <message> |
25 | <source>Owned by </source> | 21 | <source>Owned by </source> |
26 | <translation>Właściciel </translation> | 22 | <translation>Właściciel </translation> |
27 | </message> | 23 | </message> |
28 | <message> | 24 | <message> |
29 | <source>Today Error</source> | 25 | <source>Today Error</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation type="unfinished"></translation> |
31 | </message> | 27 | </message> |
32 | <message> | 28 | <message> |
33 | <source><qt>The plugin '%1' caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.<br>Today tries to continue loading plugins.</qt></source> | 29 | <source><qt>The plugin '%1' caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.<br>Today tries to continue loading plugins.</qt></source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation type="unfinished"></translation> |
35 | </message> | 31 | </message> |
36 | </context> | 32 | </context> |
37 | <context> | 33 | <context> |
38 | <name>TodayBase</name> | 34 | <name>TodayBase</name> |
39 | <message> | 35 | <message> |
40 | <source>Today</source> | 36 | <source>Today</source> |
41 | <translation>Dzisiaj</translation> | 37 | <translation>Dzisiaj</translation> |
42 | </message> | 38 | </message> |
43 | <message> | 39 | <message> |
44 | <source>Today by Maximilian Reiß</source> | 40 | <source>Today by Maximilian Reiß</source> |
45 | <translation>Dzisiaj - autor: Maximilian Reiß</translation> | 41 | <translation>Dzisiaj - autor: Maximilian Reiß</translation> |
46 | </message> | 42 | </message> |
47 | <message> | 43 | <message> |
48 | <source>Click here to get to the config dialog</source> | 44 | <source>Click here to get to the config dialog</source> |
49 | <translation>Kliknij tu ąeby wyświetlic okno konfiguracyjne</translation> | 45 | <translation>Kliknij tu ąeby wyświetlic okno konfiguracyjne</translation> |
50 | </message> | 46 | </message> |
51 | </context> | 47 | </context> |
52 | <context> | 48 | <context> |
53 | <name>TodayConfig</name> | 49 | <name>TodayConfig</name> |
54 | <message> | 50 | <message> |
55 | <source>Load which plugins in what order:</source> | 51 | <source>Load which plugins in what order:</source> |
56 | <translation>Które wtyczki i w jakiej kolejności ładowac:</translation> | 52 | <translation>Które wtyczki i w jakiej kolejności ładowac:</translation> |
57 | </message> | 53 | </message> |
58 | <message> | 54 | <message> |
59 | <source>Move Up</source> | 55 | <source>Move Up</source> |
60 | <translation>Do góry</translation> | 56 | <translation>Do góry</translation> |
61 | </message> | 57 | </message> |
62 | <message> | 58 | <message> |
63 | <source>Move Down</source> | 59 | <source>Move Down</source> |
64 | <translation>Do dołu</translation> | 60 | <translation>Do dołu</translation> |
65 | </message> | 61 | </message> |
66 | <message> | 62 | <message> |
67 | <source>active/order</source> | 63 | <source>active/order</source> |
68 | <translation>aktywne/kolejność</translation> | 64 | <translation>aktywne/kolejność</translation> |
69 | </message> | 65 | </message> |
70 | <message> | 66 | <message> |
71 | <source>Misc</source> | 67 | <source>Misc</source> |
72 | <translation>różne</translation> | 68 | <translation>różne</translation> |
73 | </message> | 69 | </message> |
74 | <message> | 70 | <message> |
75 | <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> | 71 | <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> |
76 | <translation>Zaznacz/odznacz pole by włączyć/wyłączyć wtyczkę lub używając przycisków ze strzałkami po prawej stronie zmień kolejność wyświetlania</translation> | 72 | <translation>Zaznacz/odznacz pole by włączyć/wyłączyć wtyczkę lub używając przycisków ze strzałkami po prawej stronie zmień kolejność wyświetlania</translation> |
77 | </message> | 73 | </message> |
78 | <message> | 74 | <message> |
79 | <source>Today Config</source> | 75 | <source>Today Config</source> |
80 | <translation>Konfiguracja Dzisiaj</translation> | 76 | <translation>Konfiguracja Dzisiaj</translation> |
81 | </message> | 77 | </message> |
82 | </context> | 78 | </context> |
83 | <context> | 79 | <context> |
84 | <name>TodayConfigMiscBase</name> | 80 | <name>TodayConfigMiscBase</name> |
85 | <message> | 81 | <message> |
86 | <source>Form1</source> | 82 | <source>Form1</source> |
87 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation type="unfinished"></translation> |
88 | </message> | 84 | </message> |
89 | <message> | 85 | <message> |
90 | <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> | 86 | <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> |
91 | <translation>Zaznacz to jeśli program ma być automatycznie uruchamiany po wznowieniu.</translation> | 87 | <translation>Zaznacz to jeśli program ma być automatycznie uruchamiany po wznowieniu.</translation> |
92 | </message> | 88 | </message> |
93 | <message> | 89 | <message> |
94 | <source>autostart on resume?</source> | 90 | <source>autostart on resume?</source> |
95 | <translation>autostart po wznowieniu?</translation> | 91 | <translation>autostart po wznowieniu?</translation> |
96 | </message> | 92 | </message> |
97 | <message> | 93 | <message> |
98 | <source>tiny banner</source> | 94 | <source>tiny banner</source> |
99 | <translation>malutki baner</translation> | 95 | <translation>malutki baner</translation> |
100 | </message> | 96 | </message> |
101 | <message> | 97 | <message> |
102 | <source>Have small banner </source> | 98 | <source>Have small banner </source> |
103 | <translation>Pokazuj mały baner</translation> | 99 | <translation>Pokazuj mały baner</translation> |
104 | </message> | 100 | </message> |
105 | <message> | 101 | <message> |
106 | <source> min</source> | 102 | <source> min</source> |
107 | <translation>min</translation> | 103 | <translation>min</translation> |
108 | </message> | 104 | </message> |
109 | <message> | 105 | <message> |
110 | <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> | 106 | <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> |
111 | <translation type="unfinished"></translation> | 107 | <translation type="unfinished"></translation> |
112 | </message> | 108 | </message> |
113 | <message> | 109 | <message> |
114 | <source>minutes inactive</source> | 110 | <source>minutes inactive</source> |
115 | <translation>minut nieaktywny</translation> | 111 | <translation>minut nieaktywny</translation> |
116 | </message> | 112 | </message> |
117 | <message> | 113 | <message> |
118 | <source> pixel</source> | 114 | <source> pixel</source> |
119 | <translation>pixeli</translation> | 115 | <translation>pixeli</translation> |
120 | </message> | 116 | </message> |
121 | <message> | 117 | <message> |
122 | <source>Set the icon size in pixel</source> | 118 | <source>Set the icon size in pixel</source> |
123 | <translation>Ustaw rozmiar ikon w pikselach</translation> | 119 | <translation>Ustaw rozmiar ikon w pikselach</translation> |
124 | </message> | 120 | </message> |
125 | <message> | 121 | <message> |
126 | <source>icon size</source> | 122 | <source>icon size</source> |
127 | <translation>rozmiar ikon</translation> | 123 | <translation>rozmiar ikon</translation> |
128 | </message> | 124 | </message> |
129 | <message> | 125 | <message> |
130 | <source> sec</source> | 126 | <source> sec</source> |
131 | <translation>sek</translation> | 127 | <translation>sek</translation> |
132 | </message> | 128 | </message> |
133 | <message> | 129 | <message> |
134 | <source>never</source> | 130 | <source>never</source> |
135 | <translation>nigdy</translation> | 131 | <translation>nigdy</translation> |
136 | </message> | 132 | </message> |
137 | <message> | 133 | <message> |
138 | <source>How often should Today refresh itself</source> | 134 | <source>How often should Today refresh itself</source> |
139 | <translation>Jak często program powinien odświeżać dane</translation> | 135 | <translation>Jak często program powinien odświeżać dane</translation> |
140 | </message> | 136 | </message> |
141 | <message> | 137 | <message> |
142 | <source>refresh</source> | 138 | <source>refresh</source> |
143 | <translation>odśwież</translation> | 139 | <translation>odśwież</translation> |
144 | </message> | 140 | </message> |
145 | </context> | 141 | </context> |
146 | </TS> | 142 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/todolist.ts b/i18n/pl/todolist.ts index 3a4f053..06ec611 100644 --- a/i18n/pl/todolist.ts +++ b/i18n/pl/todolist.ts | |||
@@ -1,650 +1,566 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>MainWindow</name> | 3 | <name>MainWindow</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Ok</source> | 5 | <source>Ok</source> |
6 | <translation>Ok</translation> | 6 | <translation>Ok</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> | 9 | <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> |
10 | <translation><h1>Alarm o %1</h1><br></translation> | 10 | <translation><h1>Alarm o %1</h1><br></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>All</source> | 13 | <source>All</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Unfiled</source> | 17 | <source>Unfiled</source> |
18 | <translation type="unfinished">Nieprzypisane</translation> | 18 | <translation type="unfinished">Nieprzypisane</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | </context> | 20 | </context> |
21 | <context> | 21 | <context> |
22 | <name>NewTaskDlg</name> | 22 | <name>NewTaskDlg</name> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>New Task</source> | 24 | <source>New Task</source> |
25 | <translation type="unfinished">Nowe zadanie</translation> | 25 | <translation type="unfinished">Nowe zadanie</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Blank task</source> | 28 | <source>Blank task</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation type="unfinished"></translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Using template:</source> | 32 | <source>Using template:</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation type="unfinished"></translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | </context> | 35 | </context> |
36 | <context> | 36 | <context> |
37 | <name>OTaskEditor</name> | 37 | <name>OTaskEditor</name> |
38 | <message> | 38 | <message> |
39 | <source>Alarms</source> | 39 | <source>Alarms</source> |
40 | <translation>Alarmy</translation> | 40 | <translation>Alarmy</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Information</source> | 43 | <source>Information</source> |
44 | <translation>Informacja</translation> | 44 | <translation>Informacja</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Status</source> | 47 | <source>Status</source> |
48 | <translation>Status</translation> | 48 | <translation>Status</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>Recurrence</source> | 51 | <source>Recurrence</source> |
52 | <translation>Powtarzalność</translation> | 52 | <translation>Powtarzalność</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Task Editor</source> | 55 | <source>Task Editor</source> |
56 | <translation>Edytor zadań</translation> | 56 | <translation>Edytor zadań</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | </context> | 58 | </context> |
59 | <context> | 59 | <context> |
60 | <name>Opie</name> | 60 | <name>Opie</name> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Todo List</source> | 62 | <source>Todo List</source> |
63 | <translation type="unfinished">Lista ZrobTo</translation> | 63 | <translation type="unfinished">Lista ZrobTo</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Task</source> | 66 | <source>Task</source> |
67 | <translation type="unfinished"></translation> | 67 | <translation type="unfinished"></translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | </context> | 69 | </context> |
70 | <context> | 70 | <context> |
71 | <name>QObject</name> | 71 | <name>QObject</name> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Enter Task</source> | 73 | <source>Enter Task</source> |
74 | <translation>Wprowadź zadanie</translation> | 74 | <translation>Wprowadź zadanie</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Edit Task</source> | 77 | <source>Edit Task</source> |
78 | <translation>Edytuj zadanie</translation> | 78 | <translation>Edytuj zadanie</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>silent</source> | 81 | <source>silent</source> |
82 | <translation>cichy</translation> | 82 | <translation>cichy</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>loud</source> | 85 | <source>loud</source> |
86 | <translation>głośny</translation> | 86 | <translation>głośny</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | ||
89 | <source>Opie Todolist</source> | ||
90 | <translation type="obsolete">Opie ZróbTo</translation> | ||
91 | </message> | ||
92 | </context> | 88 | </context> |
93 | <context> | 89 | <context> |
94 | <name>QWidget</name> | 90 | <name>QWidget</name> |
95 | <message> | 91 | <message> |
96 | <source>New from template</source> | ||
97 | <translation type="obsolete">Nowe z szablonu</translation> | ||
98 | </message> | ||
99 | <message> | ||
100 | <source>New Task</source> | ||
101 | <translation type="obsolete">Nowe zadanie</translation> | ||
102 | </message> | ||
103 | <message> | ||
104 | <source>Click here to create a new task.</source> | ||
105 | <translation type="obsolete">Kliknij tu żeby stworzyć nowe zadanie.</translation> | ||
106 | </message> | ||
107 | <message> | ||
108 | <source>Edit Task</source> | ||
109 | <translation type="obsolete">Edytuj Zadanie</translation> | ||
110 | </message> | ||
111 | <message> | ||
112 | <source>Click here to modify the current task.</source> | ||
113 | <translation type="obsolete">Kliknij tu żeby zmodyfikować aktualne zadanie.</translation> | ||
114 | </message> | ||
115 | <message> | ||
116 | <source>View Task</source> | ||
117 | <translation type="obsolete">Zobacz zadanie</translation> | ||
118 | </message> | ||
119 | <message> | ||
120 | <source>Delete...</source> | ||
121 | <translation type="obsolete">Usuń...</translation> | ||
122 | </message> | ||
123 | <message> | ||
124 | <source>Click here to remove the current task.</source> | ||
125 | <translation type="obsolete">Kliknij tu żeby usunąć aktualne zadanie.</translation> | ||
126 | </message> | ||
127 | <message> | ||
128 | <source>Delete all...</source> | ||
129 | <translation type="obsolete">Usuń wszystkie...</translation> | ||
130 | </message> | ||
131 | <message> | ||
132 | <source>Delete completed</source> | 92 | <source>Delete completed</source> |
133 | <translation>Usuń ukończone</translation> | 93 | <translation>Usuń ukończone</translation> |
134 | </message> | 94 | </message> |
135 | <message> | 95 | <message> |
136 | <source>Beam</source> | ||
137 | <translation type="obsolete">Emituj</translation> | ||
138 | </message> | ||
139 | <message> | ||
140 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> | ||
141 | <translation type="obsolete">Kliknij tu żeby wysłać aktualne zadanie do innego urządzenia.</translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | <message> | ||
144 | <source>Find</source> | ||
145 | <translation type="obsolete">Szukaj</translation> | ||
146 | </message> | ||
147 | <message> | ||
148 | <source>Show completed tasks</source> | 96 | <source>Show completed tasks</source> |
149 | <translation>Pokaż ukończone zadania</translation> | 97 | <translation>Pokaż ukończone zadania</translation> |
150 | </message> | 98 | </message> |
151 | <message> | 99 | <message> |
152 | <source>Show only over-due tasks</source> | 100 | <source>Show only over-due tasks</source> |
153 | <translation>Pokaż tylko przeterminowane zadania</translation> | 101 | <translation>Pokaż tylko przeterminowane zadania</translation> |
154 | </message> | 102 | </message> |
155 | <message> | 103 | <message> |
156 | <source>Show task deadlines</source> | 104 | <source>Show task deadlines</source> |
157 | <translation>Pokaz terminy końcowe zadań</translation> | 105 | <translation>Pokaz terminy końcowe zadań</translation> |
158 | </message> | 106 | </message> |
159 | <message> | 107 | <message> |
160 | <source>Show quick task bar</source> | 108 | <source>Show quick task bar</source> |
161 | <translation>Pokaż szybki pasek zadań</translation> | 109 | <translation>Pokaż szybki pasek zadań</translation> |
162 | </message> | 110 | </message> |
163 | <message> | 111 | <message> |
164 | <source>Data</source> | ||
165 | <translation type="obsolete">Dane</translation> | ||
166 | </message> | ||
167 | <message> | ||
168 | <source>Category</source> | ||
169 | <translation type="obsolete">Kategoria</translation> | ||
170 | </message> | ||
171 | <message> | ||
172 | <source>Options</source> | ||
173 | <translation type="obsolete">Opcje</translation> | ||
174 | </message> | ||
175 | <message> | ||
176 | <source>QuickEdit</source> | 112 | <source>QuickEdit</source> |
177 | <translation>SzybkaEdycja</translation> | 113 | <translation>SzybkaEdycja</translation> |
178 | </message> | 114 | </message> |
179 | <message> | 115 | <message> |
180 | <source>This is a listing of all current tasks. | 116 | <source>This is a listing of all current tasks. |
181 | 117 | ||
182 | The list displays the following information: | 118 | The list displays the following information: |
183 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. | 119 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. |
184 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. | 120 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. |
185 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. | 121 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. |
186 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> | 122 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> |
187 | <translation>To jest lista wszystkich aktualnych zadań. | 123 | <translation>To jest lista wszystkich aktualnych zadań. |
188 | 124 | ||
189 | Na liście umieszczone są nastepujące informacje: | 125 | Na liście umieszczone są nastepujące informacje: |
190 | 1. Ukończone - zielony "ptaszek" oznacza zadanie ukończone. Kliknij tu aby zakończyć zadanie. | 126 | 1. Ukończone - zielony "ptaszek" oznacza zadanie ukończone. Kliknij tu aby zakończyć zadanie. |
191 | 2. Priorytet - graficzna reprezentacja priorytetu zadania. Kilknij tu podwójnie by go zmodyfikować. | 127 | 2. Priorytet - graficzna reprezentacja priorytetu zadania. Kilknij tu podwójnie by go zmodyfikować. |
192 | 3. Opis - opis zadania. Kliknij tu aby wybrać zadanie. | 128 | 3. Opis - opis zadania. Kliknij tu aby wybrać zadanie. |
193 | 4. Termin końcowy - pokazuje kiedy zadanie ma być ukończone. Ta kolumna może być pokazana lub ukryta przez wybranie Opcje->'Pokaż terminy końcowe' z powyższego menu.</translation> | 129 | 4. Termin końcowy - pokazuje kiedy zadanie ma być ukończone. Ta kolumna może być pokazana lub ukryta przez wybranie Opcje->'Pokaż terminy końcowe' z powyższego menu.</translation> |
194 | </message> | 130 | </message> |
195 | <message> | 131 | <message> |
196 | <source>All Categories</source> | ||
197 | <translation type="obsolete">Wszystkie kategorie</translation> | ||
198 | </message> | ||
199 | <message> | ||
200 | <source>Out of space</source> | 132 | <source>Out of space</source> |
201 | <translation>Brak pamięci</translation> | 133 | <translation>Brak pamięci</translation> |
202 | </message> | 134 | </message> |
203 | <message> | 135 | <message> |
204 | <source>Todo was unable | 136 | <source>Todo was unable |
205 | to save your changes. | 137 | to save your changes. |
206 | Free up some space | 138 | Free up some space |
207 | and try again. | 139 | and try again. |
208 | 140 | ||
209 | Quit Anyway?</source> | 141 | Quit Anyway?</source> |
210 | <translation>Program nie był w stanie | 142 | <translation>Program nie był w stanie |
211 | zapisać zmian. | 143 | zapisać zmian. |
212 | Zwolnij trochę pamięci | 144 | Zwolnij trochę pamięci |
213 | i spróbuj ponownie. | 145 | i spróbuj ponownie. |
214 | 146 | ||
215 | Wyjść mimo to?</translation> | 147 | Wyjść mimo to?</translation> |
216 | </message> | 148 | </message> |
217 | <message> | 149 | <message> |
218 | <source>Todo</source> | 150 | <source>Todo</source> |
219 | <translation>ZrobTo</translation> | 151 | <translation>ZrobTo</translation> |
220 | </message> | 152 | </message> |
221 | <message> | 153 | <message> |
222 | <source>all tasks?</source> | 154 | <source>all tasks?</source> |
223 | <translation>wszystkie zadania?</translation> | 155 | <translation>wszystkie zadania?</translation> |
224 | </message> | 156 | </message> |
225 | <message> | 157 | <message> |
226 | <source>all completed tasks?</source> | 158 | <source>all completed tasks?</source> |
227 | <translation>wszystkie ukończone zadania?</translation> | 159 | <translation>wszystkie ukończone zadania?</translation> |
228 | </message> | 160 | </message> |
229 | <message> | 161 | <message> |
230 | <source>Unfiled</source> | ||
231 | <translation type="obsolete">Nieprzypisane</translation> | ||
232 | </message> | ||
233 | <message> | ||
234 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | 162 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> |
235 | <translation><P>Liczba nowych zadań: %1.<p> Czy chcesz dodać je do swojej listy ZrobTo?</translation> | 163 | <translation><P>Liczba nowych zadań: %1.<p> Czy chcesz dodać je do swojej listy ZrobTo?</translation> |
236 | </message> | 164 | </message> |
237 | <message> | 165 | <message> |
238 | <source>New Tasks</source> | 166 | <source>New Tasks</source> |
239 | <translation>Nowe zadania</translation> | 167 | <translation>Nowe zadania</translation> |
240 | </message> | 168 | </message> |
241 | <message> | 169 | <message> |
242 | <source>Duplicate</source> | ||
243 | <translation type="obsolete">Duplikuj</translation> | ||
244 | </message> | ||
245 | <message> | ||
246 | <source>C.</source> | 170 | <source>C.</source> |
247 | <translation>C.</translation> | 171 | <translation>C.</translation> |
248 | </message> | 172 | </message> |
249 | <message> | 173 | <message> |
250 | <source>Priority</source> | 174 | <source>Priority</source> |
251 | <translation>Priorytet</translation> | 175 | <translation>Priorytet</translation> |
252 | </message> | 176 | </message> |
253 | <message> | 177 | <message> |
254 | <source>Description</source> | ||
255 | <translation type="obsolete">Opis</translation> | ||
256 | </message> | ||
257 | <message> | ||
258 | <source>Deadline</source> | 178 | <source>Deadline</source> |
259 | <translation>Termin końcowy</translation> | 179 | <translation>Termin końcowy</translation> |
260 | </message> | 180 | </message> |
261 | <message> | 181 | <message> |
262 | <source>Configure Templates</source> | ||
263 | <translation type="obsolete">Konfiguruj szablony</translation> | ||
264 | </message> | ||
265 | <message> | ||
266 | <source>Priority:</source> | 182 | <source>Priority:</source> |
267 | <translation>Priorytet:</translation> | 183 | <translation>Priorytet:</translation> |
268 | </message> | 184 | </message> |
269 | <message> | 185 | <message> |
270 | <source>Template Editor</source> | 186 | <source>Template Editor</source> |
271 | <translation>Edytor szablonów</translation> | 187 | <translation>Edytor szablonów</translation> |
272 | </message> | 188 | </message> |
273 | <message> | 189 | <message> |
274 | <source>Add</source> | 190 | <source>Add</source> |
275 | <translation>Dodaj</translation> | 191 | <translation>Dodaj</translation> |
276 | </message> | 192 | </message> |
277 | <message> | 193 | <message> |
278 | <source>Edit</source> | 194 | <source>Edit</source> |
279 | <translation>Edytuj</translation> | 195 | <translation>Edytuj</translation> |
280 | </message> | 196 | </message> |
281 | <message> | 197 | <message> |
282 | <source>Remove</source> | 198 | <source>Remove</source> |
283 | <translation>Usuń</translation> | 199 | <translation>Usuń</translation> |
284 | </message> | 200 | </message> |
285 | <message> | 201 | <message> |
286 | <source>Name</source> | 202 | <source>Name</source> |
287 | <translation>Nazwa</translation> | 203 | <translation>Nazwa</translation> |
288 | </message> | 204 | </message> |
289 | <message> | 205 | <message> |
290 | <source>New Template %1</source> | 206 | <source>New Template %1</source> |
291 | <translation>Nowy szablon %1</translation> | 207 | <translation>Nowy szablon %1</translation> |
292 | </message> | 208 | </message> |
293 | <message> | 209 | <message> |
294 | <source>Click here to set the priority of new task. | 210 | <source>Click here to set the priority of new task. |
295 | 211 | ||
296 | This area is called the quick task bar. | 212 | This area is called the quick task bar. |
297 | 213 | ||
298 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 214 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
299 | <translation>Kliknij tu żeby ustawić priorytet nowego zadania. | 215 | <translation>Kliknij tu żeby ustawić priorytet nowego zadania. |
300 | 216 | ||
301 | Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań. | 217 | Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań. |
302 | 218 | ||
303 | Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation> | 219 | Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation> |
304 | </message> | 220 | </message> |
305 | <message> | 221 | <message> |
306 | <source>Enter description of new task here. | 222 | <source>Enter description of new task here. |
307 | 223 | ||
308 | This area is called the quick task bar. | 224 | This area is called the quick task bar. |
309 | 225 | ||
310 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 226 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
311 | <translation>Wpisz tu opis nowego zadania. | 227 | <translation>Wpisz tu opis nowego zadania. |
312 | 228 | ||
313 | Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań. | 229 | Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań. |
314 | 230 | ||
315 | Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation> | 231 | Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation> |
316 | </message> | 232 | </message> |
317 | <message> | 233 | <message> |
318 | <source>More</source> | 234 | <source>More</source> |
319 | <translation>Więcej</translation> | 235 | <translation>Więcej</translation> |
320 | </message> | 236 | </message> |
321 | <message> | 237 | <message> |
322 | <source>Click here to enter additional information for new task. | 238 | <source>Click here to enter additional information for new task. |
323 | 239 | ||
324 | This area is called the quick task bar. | 240 | This area is called the quick task bar. |
325 | 241 | ||
326 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 242 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
327 | <translation>Kliknij tu żeby wpisać dodatkowe informacje dla nowego zadania. | 243 | <translation>Kliknij tu żeby wpisać dodatkowe informacje dla nowego zadania. |
328 | 244 | ||
329 | Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań. | 245 | Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań. |
330 | 246 | ||
331 | Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation> | 247 | Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation> |
332 | </message> | 248 | </message> |
333 | <message> | 249 | <message> |
334 | <source>Enter</source> | 250 | <source>Enter</source> |
335 | <translation>Wpisz</translation> | 251 | <translation>Wpisz</translation> |
336 | </message> | 252 | </message> |
337 | <message> | 253 | <message> |
338 | <source>Click here to add new task. | 254 | <source>Click here to add new task. |
339 | 255 | ||
340 | This area is called the quick task bar. | 256 | This area is called the quick task bar. |
341 | 257 | ||
342 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 258 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
343 | <translation>Kliknij tu żeby dodać zadanie. | 259 | <translation>Kliknij tu żeby dodać zadanie. |
344 | 260 | ||
345 | Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań. | 261 | Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań. |
346 | 262 | ||
347 | Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation> | 263 | Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation> |
348 | </message> | 264 | </message> |
349 | <message> | 265 | <message> |
350 | <source>Cancel</source> | 266 | <source>Cancel</source> |
351 | <translation>Anuluj</translation> | 267 | <translation>Anuluj</translation> |
352 | </message> | 268 | </message> |
353 | <message> | 269 | <message> |
354 | <source>Click here to reset new task information. | 270 | <source>Click here to reset new task information. |
355 | 271 | ||
356 | This area is called the quick task bar. | 272 | This area is called the quick task bar. |
357 | 273 | ||
358 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 274 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
359 | <translation>Kliknij tu żeby wyczyścić informacje o nowym zadaniu. | 275 | <translation>Kliknij tu żeby wyczyścić informacje o nowym zadaniu. |
360 | 276 | ||
361 | Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań. | 277 | Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań. |
362 | 278 | ||
363 | Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation> | 279 | Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation> |
364 | </message> | 280 | </message> |
365 | <message> | 281 | <message> |
366 | <source>Data can not be edited, currently syncing</source> | 282 | <source>Data can not be edited, currently syncing</source> |
367 | <translation>Dane nie mogą być zmienione, trwa synchronizacja</translation> | 283 | <translation>Dane nie mogą być zmienione, trwa synchronizacja</translation> |
368 | </message> | 284 | </message> |
369 | <message> | 285 | <message> |
370 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> | 286 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> |
371 | <translation>Dane nie mogą być zmienione, trwa synchronizacja</translation> | 287 | <translation>Dane nie mogą być zmienione, trwa synchronizacja</translation> |
372 | </message> | 288 | </message> |
373 | <message> | 289 | <message> |
374 | <source>Summary</source> | 290 | <source>Summary</source> |
375 | <translation>Podsumowanie</translation> | 291 | <translation>Podsumowanie</translation> |
376 | </message> | 292 | </message> |
377 | </context> | 293 | </context> |
378 | <context> | 294 | <context> |
379 | <name>TableView</name> | 295 | <name>TableView</name> |
380 | <message> | 296 | <message> |
381 | <source>Table View</source> | 297 | <source>Table View</source> |
382 | <translation>Widok tabeli</translation> | 298 | <translation>Widok tabeli</translation> |
383 | </message> | 299 | </message> |
384 | <message> | 300 | <message> |
385 | <source>None</source> | 301 | <source>None</source> |
386 | <translation>Brak</translation> | 302 | <translation>Brak</translation> |
387 | </message> | 303 | </message> |
388 | <message> | 304 | <message> |
389 | <source>%1 day(s)</source> | 305 | <source>%1 day(s)</source> |
390 | <translation>%1 dni</translation> | 306 | <translation>%1 dni</translation> |
391 | </message> | 307 | </message> |
392 | </context> | 308 | </context> |
393 | <context> | 309 | <context> |
394 | <name>TaskEditorAlarms</name> | 310 | <name>TaskEditorAlarms</name> |
395 | <message> | 311 | <message> |
396 | <source>New</source> | 312 | <source>New</source> |
397 | <translation>Nowe</translation> | 313 | <translation>Nowe</translation> |
398 | </message> | 314 | </message> |
399 | <message> | 315 | <message> |
400 | <source>Edit</source> | 316 | <source>Edit</source> |
401 | <translation>Edytuj</translation> | 317 | <translation>Edytuj</translation> |
402 | </message> | 318 | </message> |
403 | <message> | 319 | <message> |
404 | <source>Delete</source> | 320 | <source>Delete</source> |
405 | <translation>Usuń</translation> | 321 | <translation>Usuń</translation> |
406 | </message> | 322 | </message> |
407 | <message> | 323 | <message> |
408 | <source>Date</source> | 324 | <source>Date</source> |
409 | <translation>Data</translation> | 325 | <translation>Data</translation> |
410 | </message> | 326 | </message> |
411 | <message> | 327 | <message> |
412 | <source>Time</source> | 328 | <source>Time</source> |
413 | <translation>Czas</translation> | 329 | <translation>Czas</translation> |
414 | </message> | 330 | </message> |
415 | <message> | 331 | <message> |
416 | <source>Type</source> | 332 | <source>Type</source> |
417 | <translation>Typ</translation> | 333 | <translation>Typ</translation> |
418 | </message> | 334 | </message> |
419 | </context> | 335 | </context> |
420 | <context> | 336 | <context> |
421 | <name>TaskEditorOverView</name> | 337 | <name>TaskEditorOverView</name> |
422 | <message> | 338 | <message> |
423 | <source>Description:</source> | 339 | <source>Description:</source> |
424 | <translation>Opis:</translation> | 340 | <translation>Opis:</translation> |
425 | </message> | 341 | </message> |
426 | <message> | 342 | <message> |
427 | <source>Enter brief description of the task here.</source> | 343 | <source>Enter brief description of the task here.</source> |
428 | <translation>Wpisz tu krótki opis zadania.</translation> | 344 | <translation>Wpisz tu krótki opis zadania.</translation> |
429 | </message> | 345 | </message> |
430 | <message> | 346 | <message> |
431 | <source>Complete </source> | 347 | <source>Complete </source> |
432 | <translation>Zakończ</translation> | 348 | <translation>Zakończ</translation> |
433 | </message> | 349 | </message> |
434 | <message> | 350 | <message> |
435 | <source>Work on </source> | 351 | <source>Work on </source> |
436 | <translation>Pracuj nad</translation> | 352 | <translation>Pracuj nad</translation> |
437 | </message> | 353 | </message> |
438 | <message> | 354 | <message> |
439 | <source>Buy </source> | 355 | <source>Buy </source> |
440 | <translation>Kup</translation> | 356 | <translation>Kup</translation> |
441 | </message> | 357 | </message> |
442 | <message> | 358 | <message> |
443 | <source>Organize </source> | 359 | <source>Organize </source> |
444 | <translation>Organizuj</translation> | 360 | <translation>Organizuj</translation> |
445 | </message> | 361 | </message> |
446 | <message> | 362 | <message> |
447 | <source>Get </source> | 363 | <source>Get </source> |
448 | <translation>Zdobądź</translation> | 364 | <translation>Zdobądź</translation> |
449 | </message> | 365 | </message> |
450 | <message> | 366 | <message> |
451 | <source>Update </source> | 367 | <source>Update </source> |
452 | <translation>Aktualizuj</translation> | 368 | <translation>Aktualizuj</translation> |
453 | </message> | 369 | </message> |
454 | <message> | 370 | <message> |
455 | <source>Create </source> | 371 | <source>Create </source> |
456 | <translation>Stwórz</translation> | 372 | <translation>Stwórz</translation> |
457 | </message> | 373 | </message> |
458 | <message> | 374 | <message> |
459 | <source>Plan </source> | 375 | <source>Plan </source> |
460 | <translation>Planuj</translation> | 376 | <translation>Planuj</translation> |
461 | </message> | 377 | </message> |
462 | <message> | 378 | <message> |
463 | <source>Call </source> | 379 | <source>Call </source> |
464 | <translation>Zadzwoń</translation> | 380 | <translation>Zadzwoń</translation> |
465 | </message> | 381 | </message> |
466 | <message> | 382 | <message> |
467 | <source>Mail </source> | 383 | <source>Mail </source> |
468 | <translation>Pisz list</translation> | 384 | <translation>Pisz list</translation> |
469 | </message> | 385 | </message> |
470 | <message> | 386 | <message> |
471 | <source>Select priority of task here.</source> | 387 | <source>Select priority of task here.</source> |
472 | <translation>Wybierz tu priorytet zadania.</translation> | 388 | <translation>Wybierz tu priorytet zadania.</translation> |
473 | </message> | 389 | </message> |
474 | <message> | 390 | <message> |
475 | <source>Very High</source> | 391 | <source>Very High</source> |
476 | <translation>Bardzo wysoki</translation> | 392 | <translation>Bardzo wysoki</translation> |
477 | </message> | 393 | </message> |
478 | <message> | 394 | <message> |
479 | <source>High</source> | 395 | <source>High</source> |
480 | <translation>Wysoki</translation> | 396 | <translation>Wysoki</translation> |
481 | </message> | 397 | </message> |
482 | <message> | 398 | <message> |
483 | <source>Normal</source> | 399 | <source>Normal</source> |
484 | <translation>Normalny</translation> | 400 | <translation>Normalny</translation> |
485 | </message> | 401 | </message> |
486 | <message> | 402 | <message> |
487 | <source>Low</source> | 403 | <source>Low</source> |
488 | <translation>Niski</translation> | 404 | <translation>Niski</translation> |
489 | </message> | 405 | </message> |
490 | <message> | 406 | <message> |
491 | <source>Very Low</source> | 407 | <source>Very Low</source> |
492 | <translation>Bardzo niski</translation> | 408 | <translation>Bardzo niski</translation> |
493 | </message> | 409 | </message> |
494 | <message> | 410 | <message> |
495 | <source>Category:</source> | 411 | <source>Category:</source> |
496 | <translation>Kategoria:</translation> | 412 | <translation>Kategoria:</translation> |
497 | </message> | 413 | </message> |
498 | <message> | 414 | <message> |
499 | <source>Select category to organize this task with.</source> | 415 | <source>Select category to organize this task with.</source> |
500 | <translation>Wybierz kategorię dla tego zadania.</translation> | 416 | <translation>Wybierz kategorię dla tego zadania.</translation> |
501 | </message> | 417 | </message> |
502 | <message> | 418 | <message> |
503 | <source>Recurring task</source> | 419 | <source>Recurring task</source> |
504 | <translation>Zadanie powtarzalne</translation> | 420 | <translation>Zadanie powtarzalne</translation> |
505 | </message> | 421 | </message> |
506 | <message> | 422 | <message> |
507 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> | 423 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> |
508 | <translation>Kliknij tu jeśli zadanie powtarza się w regularnych odstępach czasu. Częstotliwość można ustawić w zakładce Powtarzalność.</translation> | 424 | <translation>Kliknij tu jeśli zadanie powtarza się w regularnych odstępach czasu. Częstotliwość można ustawić w zakładce Powtarzalność.</translation> |
509 | </message> | 425 | </message> |
510 | <message> | 426 | <message> |
511 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> | 427 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> |
512 | <translation>Wpisz tu wszelkie dodatkowe informacje o tym zadaniu.</translation> | 428 | <translation>Wpisz tu wszelkie dodatkowe informacje o tym zadaniu.</translation> |
513 | </message> | 429 | </message> |
514 | <message> | 430 | <message> |
515 | <source>Todo List</source> | 431 | <source>Todo List</source> |
516 | <translation>Lista ZrobTo</translation> | 432 | <translation>Lista ZrobTo</translation> |
517 | </message> | 433 | </message> |
518 | <message> | 434 | <message> |
519 | <source>Summary:</source> | 435 | <source>Summary:</source> |
520 | <translation>Podsumowanie:</translation> | 436 | <translation>Podsumowanie:</translation> |
521 | </message> | 437 | </message> |
522 | </context> | 438 | </context> |
523 | <context> | 439 | <context> |
524 | <name>TaskEditorStatus</name> | 440 | <name>TaskEditorStatus</name> |
525 | <message> | 441 | <message> |
526 | <source>Status:</source> | 442 | <source>Status:</source> |
527 | <translation>Status:</translation> | 443 | <translation>Status:</translation> |
528 | </message> | 444 | </message> |
529 | <message> | 445 | <message> |
530 | <source>Click here to set the current status of this task.</source> | 446 | <source>Click here to set the current status of this task.</source> |
531 | <translation>Kliknij tu żeby ustawić aktualny status tego zadania.</translation> | 447 | <translation>Kliknij tu żeby ustawić aktualny status tego zadania.</translation> |
532 | </message> | 448 | </message> |
533 | <message> | 449 | <message> |
534 | <source>Started</source> | 450 | <source>Started</source> |
535 | <translation>Rozpoczęte</translation> | 451 | <translation>Rozpoczęte</translation> |
536 | </message> | 452 | </message> |
537 | <message> | 453 | <message> |
538 | <source>Postponed</source> | 454 | <source>Postponed</source> |
539 | <translation>Przełożone</translation> | 455 | <translation>Przełożone</translation> |
540 | </message> | 456 | </message> |
541 | <message> | 457 | <message> |
542 | <source>Finished</source> | 458 | <source>Finished</source> |
543 | <translation>Ukończone</translation> | 459 | <translation>Ukończone</translation> |
544 | </message> | 460 | </message> |
545 | <message> | 461 | <message> |
546 | <source>Not started</source> | 462 | <source>Not started</source> |
547 | <translation>Nie zaczęte</translation> | 463 | <translation>Nie zaczęte</translation> |
548 | </message> | 464 | </message> |
549 | <message> | 465 | <message> |
550 | <source>Progress:</source> | 466 | <source>Progress:</source> |
551 | <translation>Postęp:</translation> | 467 | <translation>Postęp:</translation> |
552 | </message> | 468 | </message> |
553 | <message> | 469 | <message> |
554 | <source>Select progress made on this task here.</source> | 470 | <source>Select progress made on this task here.</source> |
555 | <translation>Wybierz tu postęp prac nad tym zadaniem.</translation> | 471 | <translation>Wybierz tu postęp prac nad tym zadaniem.</translation> |
556 | </message> | 472 | </message> |
557 | <message> | 473 | <message> |
558 | <source>0 %</source> | 474 | <source>0 %</source> |
559 | <translation>0%</translation> | 475 | <translation>0%</translation> |
560 | </message> | 476 | </message> |
561 | <message> | 477 | <message> |
562 | <source>20 %</source> | 478 | <source>20 %</source> |
563 | <translation>20%</translation> | 479 | <translation>20%</translation> |
564 | </message> | 480 | </message> |
565 | <message> | 481 | <message> |
566 | <source>40 %</source> | 482 | <source>40 %</source> |
567 | <translation>40%</translation> | 483 | <translation>40%</translation> |
568 | </message> | 484 | </message> |
569 | <message> | 485 | <message> |
570 | <source>60 %</source> | 486 | <source>60 %</source> |
571 | <translation>60%</translation> | 487 | <translation>60%</translation> |
572 | </message> | 488 | </message> |
573 | <message> | 489 | <message> |
574 | <source>80 %</source> | 490 | <source>80 %</source> |
575 | <translation>80%</translation> | 491 | <translation>80%</translation> |
576 | </message> | 492 | </message> |
577 | <message> | 493 | <message> |
578 | <source>100 %</source> | 494 | <source>100 %</source> |
579 | <translation>100%</translation> | 495 | <translation>100%</translation> |
580 | </message> | 496 | </message> |
581 | <message> | 497 | <message> |
582 | <source>Start Date:</source> | 498 | <source>Start Date:</source> |
583 | <translation>Data poczatkowa:</translation> | 499 | <translation>Data poczatkowa:</translation> |
584 | </message> | 500 | </message> |
585 | <message> | 501 | <message> |
586 | <source>Click here to set the date this task was started.</source> | 502 | <source>Click here to set the date this task was started.</source> |
587 | <translation>Kliknij tu żeby ustawić datę początkową tego zadania.</translation> | 503 | <translation>Kliknij tu żeby ustawić datę początkową tego zadania.</translation> |
588 | </message> | 504 | </message> |
589 | <message> | 505 | <message> |
590 | <source>Due Date:</source> | 506 | <source>Due Date:</source> |
591 | <translation>Data końcowa:</translation> | 507 | <translation>Data końcowa:</translation> |
592 | </message> | 508 | </message> |
593 | <message> | 509 | <message> |
594 | <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> | 510 | <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> |
595 | <translation>Kliknij tu żeby ustawić datę końcową tego zadania.</translation> | 511 | <translation>Kliknij tu żeby ustawić datę końcową tego zadania.</translation> |
596 | </message> | 512 | </message> |
597 | <message> | 513 | <message> |
598 | <source>Completed:</source> | 514 | <source>Completed:</source> |
599 | <translation>Ukończone:</translation> | 515 | <translation>Ukończone:</translation> |
600 | </message> | 516 | </message> |
601 | <message> | 517 | <message> |
602 | <source>Click here to mark this task as completed.</source> | 518 | <source>Click here to mark this task as completed.</source> |
603 | <translation>Kliknij tu żeby zaznaczyć zadanie jako ukończone.</translation> | 519 | <translation>Kliknij tu żeby zaznaczyć zadanie jako ukończone.</translation> |
604 | </message> | 520 | </message> |
605 | <message> | 521 | <message> |
606 | <source>Click here to set the date this task was completed.</source> | 522 | <source>Click here to set the date this task was completed.</source> |
607 | <translation>Kliknij tu żeby ustawić datę ukończenia tego zadania.</translation> | 523 | <translation>Kliknij tu żeby ustawić datę ukończenia tego zadania.</translation> |
608 | </message> | 524 | </message> |
609 | <message> | 525 | <message> |
610 | <source>Maintainer Mode:</source> | 526 | <source>Maintainer Mode:</source> |
611 | <translation>Tryb opiekuna:</translation> | 527 | <translation>Tryb opiekuna:</translation> |
612 | </message> | 528 | </message> |
613 | <message> | 529 | <message> |
614 | <source>Click here to set the maintainer's role.</source> | 530 | <source>Click here to set the maintainer's role.</source> |
615 | <translation>Kliknij tu żeby ustawić rolę opiekuna.</translation> | 531 | <translation>Kliknij tu żeby ustawić rolę opiekuna.</translation> |
616 | </message> | 532 | </message> |
617 | <message> | 533 | <message> |
618 | <source>Nothing</source> | 534 | <source>Nothing</source> |
619 | <translation>Żadna</translation> | 535 | <translation>Żadna</translation> |
620 | </message> | 536 | </message> |
621 | <message> | 537 | <message> |
622 | <source>Responsible</source> | 538 | <source>Responsible</source> |
623 | <translation>Odpowiedzialny</translation> | 539 | <translation>Odpowiedzialny</translation> |
624 | </message> | 540 | </message> |
625 | <message> | 541 | <message> |
626 | <source>Done By</source> | 542 | <source>Done By</source> |
627 | <translation>Zrobione przez</translation> | 543 | <translation>Zrobione przez</translation> |
628 | </message> | 544 | </message> |
629 | <message> | 545 | <message> |
630 | <source>Coordinating</source> | 546 | <source>Coordinating</source> |
631 | <translation>Koordynator</translation> | 547 | <translation>Koordynator</translation> |
632 | </message> | 548 | </message> |
633 | <message> | 549 | <message> |
634 | <source>Maintainer:</source> | 550 | <source>Maintainer:</source> |
635 | <translation>Opiekun:</translation> | 551 | <translation>Opiekun:</translation> |
636 | </message> | 552 | </message> |
637 | <message> | 553 | <message> |
638 | <source>This is the name of the current task maintainer.</source> | 554 | <source>This is the name of the current task maintainer.</source> |
639 | <translation>To jest imię opiekuna aktualnego zadania.</translation> | 555 | <translation>To jest imię opiekuna aktualnego zadania.</translation> |
640 | </message> | 556 | </message> |
641 | <message> | 557 | <message> |
642 | <source>test</source> | 558 | <source>test</source> |
643 | <translation>test</translation> | 559 | <translation>test</translation> |
644 | </message> | 560 | </message> |
645 | <message> | 561 | <message> |
646 | <source>Click here to select the task maintainer.</source> | 562 | <source>Click here to select the task maintainer.</source> |
647 | <translation>Kliknij tu żeby wybrać opiekuna zadania.</translation> | 563 | <translation>Kliknij tu żeby wybrać opiekuna zadania.</translation> |
648 | </message> | 564 | </message> |
649 | </context> | 565 | </context> |
650 | </TS> | 566 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/zsafe.ts b/i18n/pl/zsafe.ts index e13c308..7cb20bc 100644 --- a/i18n/pl/zsafe.ts +++ b/i18n/pl/zsafe.ts | |||
@@ -1,909 +1,566 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>@default</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>ZSafe</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">ZSafe</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Do you want to delete?</source> | ||
10 | <translation type="obsolete">Czy chcesz usunąć?</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>&Delete</source> | ||
14 | <translation type="obsolete">&Usuń</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>D&on't Delete</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">&Nie usuwaj</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Edit Entry</source> | ||
22 | <translation type="obsolete">Edytuj wpis</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Name</source> | ||
26 | <translation type="obsolete">Nazwa</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Username</source> | ||
30 | <translation type="obsolete">Użytkownik</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Password</source> | ||
34 | <translation type="obsolete">Hasło</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Comment</source> | ||
38 | <translation type="obsolete">Komentarz</translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Field 4</source> | ||
42 | <translation type="obsolete">Pole 4</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Field 5</source> | ||
46 | <translation type="obsolete">Pole 5</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>New Entry</source> | ||
50 | <translation type="obsolete">Nowy wpis</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Entry name must be different | ||
54 | from the category name.</source> | ||
55 | <translation type="obsolete">Nazwa wpisu musi być inna | ||
56 | niż nazwa kategorii.</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>Search</source> | ||
60 | <translation type="obsolete">Szukaj</translation> | ||
61 | </message> | ||
62 | <message> | ||
63 | <source>Entry not found</source> | ||
64 | <translation type="obsolete">Wpis nie znaleziony</translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>&OK</source> | ||
68 | <translation type="obsolete">&OK</translation> | ||
69 | </message> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>Field 2</source> | ||
72 | <translation type="obsolete">Pole 2</translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | <message> | ||
75 | <source>Field 3</source> | ||
76 | <translation type="obsolete">Pole 3</translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>All</source> | ||
80 | <translation type="obsolete">Wszystkie</translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source>Text</source> | ||
84 | <translation type="obsolete">Tekst</translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source>Remove text file</source> | ||
88 | <translation type="obsolete">Usuń plik tekstowy</translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>Could not remove text file.</source> | ||
92 | <translation type="obsolete">Nie udało się usunięcie pliku tekstowego.</translation> | ||
93 | </message> | ||
94 | <message> | ||
95 | <source>No document defined. | ||
96 | You have to create a new document</source> | ||
97 | <translation type="obsolete">Brak dokumentu. | ||
98 | Musisz stworzyć nowy dokument</translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Export text file</source> | ||
102 | <translation type="obsolete">Eksportuj plik tekstowy</translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Import text file</source> | ||
106 | <translation type="obsolete">Importuj plik tekstowy</translation> | ||
107 | </message> | ||
108 | <message> | ||
109 | <source>Could not export to text file.</source> | ||
110 | <translation type="obsolete">Nie udał się eksport pliku tekstowego.</translation> | ||
111 | </message> | ||
112 | <message> | ||
113 | <source>Could not import text file.</source> | ||
114 | <translation type="obsolete">Nie udał się import pliku tekstowego.</translation> | ||
115 | </message> | ||
116 | <message> | ||
117 | <source>Enter Password</source> | ||
118 | <translation type="obsolete">Wpisz hasło</translation> | ||
119 | </message> | ||
120 | <message> | ||
121 | <source>Wrong password. | ||
122 | |||
123 | ZSafe will now exit.</source> | ||
124 | <translation type="obsolete">Błędne hasło. | ||
125 | |||
126 | ZSafe zostanie zamknięty.</translation> | ||
127 | </message> | ||
128 | <message> | ||
129 | <source>Wrong password. | ||
130 | Enter again?</source> | ||
131 | <translation type="obsolete">Błędne hasło. | ||
132 | Spróbuj ponownie?</translation> | ||
133 | </message> | ||
134 | <message> | ||
135 | <source>&Yes</source> | ||
136 | <translation type="obsolete">&Tak</translation> | ||
137 | </message> | ||
138 | <message> | ||
139 | <source>&No.</source> | ||
140 | <translation type="obsolete">&Nie.</translation> | ||
141 | </message> | ||
142 | <message> | ||
143 | <source>Empty document or | ||
144 | wrong password. | ||
145 | Continue?</source> | ||
146 | <translation type="obsolete">Pusty dokument lub | ||
147 | błędne hasło. | ||
148 | Kontynuować?</translation> | ||
149 | </message> | ||
150 | <message> | ||
151 | <source>&No</source> | ||
152 | <translation type="obsolete">&Nie</translation> | ||
153 | </message> | ||
154 | <message> | ||
155 | <source>&Yes.</source> | ||
156 | <translation type="obsolete">&Tak.</translation> | ||
157 | </message> | ||
158 | <message> | ||
159 | <source>Password is empty. | ||
160 | Please enter again.</source> | ||
161 | <translation type="obsolete">Hasło jest puste. | ||
162 | Wpisz ponownie.</translation> | ||
163 | </message> | ||
164 | <message> | ||
165 | <source>Reenter Password</source> | ||
166 | <translation type="obsolete">Powtórz hasło</translation> | ||
167 | </message> | ||
168 | <message> | ||
169 | <source>Passwords must be identical. | ||
170 | Please enter again.</source> | ||
171 | <translation type="obsolete">Hasła muszą być identyczne. | ||
172 | Wpisz ponownie.</translation> | ||
173 | </message> | ||
174 | <message> | ||
175 | <source>Do you want to save </source> | ||
176 | <translation type="obsolete">Czy chcesz zapisać</translation> | ||
177 | </message> | ||
178 | <message> | ||
179 | <source> | ||
180 | before continuing?</source> | ||
181 | <translation type="obsolete"> | ||
182 | teraz?</translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>&Save</source> | ||
186 | <translation type="obsolete">&Zapisz</translation> | ||
187 | </message> | ||
188 | <message> | ||
189 | <source>&Don't Save</source> | ||
190 | <translation type="obsolete">&Nie zapisuj</translation> | ||
191 | </message> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>Password file saved.</source> | ||
194 | <translation type="obsolete">Plik z hasłem zapisany.</translation> | ||
195 | </message> | ||
196 | <message> | ||
197 | <source>Do you want to save | ||
198 | before exiting?</source> | ||
199 | <translation type="obsolete">Czy chcesz zapisać | ||
200 | przed wyjściem?</translation> | ||
201 | </message> | ||
202 | <message> | ||
203 | <source>S&ave with | ||
204 | new | ||
205 | password</source> | ||
206 | <translation type="obsolete">&Zapisz z | ||
207 | nowym | ||
208 | hasłem</translation> | ||
209 | </message> | ||
210 | <message> | ||
211 | <source>Category</source> | ||
212 | <translation type="obsolete">Kategoria</translation> | ||
213 | </message> | ||
214 | <message> | ||
215 | <source>Wait dialog</source> | ||
216 | <translation type="obsolete">Czekaj</translation> | ||
217 | </message> | ||
218 | <message> | ||
219 | <source>Gathering icons...</source> | ||
220 | <translation type="obsolete">Zbieram ikony...</translation> | ||
221 | </message> | ||
222 | <message> | ||
223 | <source>Create new ZSafe document</source> | ||
224 | <translation type="obsolete">Twórz nowy dokument ZSafe</translation> | ||
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Now you have to enter | ||
228 | a password twice for your | ||
229 | newly created document.</source> | ||
230 | <translation type="obsolete">Teraz musisz dwukrotnie | ||
231 | podać hasło dla nowego | ||
232 | dokumentu.</translation> | ||
233 | </message> | ||
234 | <message> | ||
235 | <source>Open ZSafe document</source> | ||
236 | <translation type="obsolete">Otwórz dokument ZSafe</translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>Save ZSafe document as..</source> | ||
240 | <translation type="obsolete">Zapisz dokument ZSafe jako..</translation> | ||
241 | </message> | ||
242 | <message> | ||
243 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | ||
244 | <translation type="obsolete">Menedżer haseł dla Zaurusa<br></translation> | ||
245 | </message> | ||
246 | <message> | ||
247 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
248 | <translation type="obsolete">ZSafe wersja 2.1.2-jv01b<br></translation> | ||
249 | </message> | ||
250 | <message> | ||
251 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | ||
252 | <translation type="obsolete">autor: Carsten Schneider<br></translation> | ||
253 | </message> | ||
254 | <message> | ||
255 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | ||
256 | <translation type="obsolete">tłumaczenia: Robert Ernst<br></translation> | ||
257 | </message> | ||
258 | <message> | ||
259 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
260 | <translation type="obsolete">ZSafe wersja 2.1.2<br></translation> | ||
261 | </message> | ||
262 | </context> | ||
263 | <context> | ||
264 | <name>CategoryDialog</name> | 3 | <name>CategoryDialog</name> |
265 | <message> | 4 | <message> |
266 | <source>Category</source> | 5 | <source>Category</source> |
267 | <translation>Kategoria</translation> | 6 | <translation>Kategoria</translation> |
268 | </message> | 7 | </message> |
269 | <message> | 8 | <message> |
270 | <source>Icon</source> | 9 | <source>Icon</source> |
271 | <translation>Ikona</translation> | 10 | <translation>Ikona</translation> |
272 | </message> | 11 | </message> |
273 | <message> | 12 | <message> |
274 | <source>Field 1</source> | 13 | <source>Field 1</source> |
275 | <translation>Pole 1</translation> | 14 | <translation>Pole 1</translation> |
276 | </message> | 15 | </message> |
277 | <message> | 16 | <message> |
278 | <source>Field 2</source> | 17 | <source>Field 2</source> |
279 | <translation>Pole 2</translation> | 18 | <translation>Pole 2</translation> |
280 | </message> | 19 | </message> |
281 | <message> | 20 | <message> |
282 | <source>Field 3</source> | 21 | <source>Field 3</source> |
283 | <translation>Pole 3</translation> | 22 | <translation>Pole 3</translation> |
284 | </message> | 23 | </message> |
285 | <message> | 24 | <message> |
286 | <source>Field 4</source> | 25 | <source>Field 4</source> |
287 | <translation>Pole 4</translation> | 26 | <translation>Pole 4</translation> |
288 | </message> | 27 | </message> |
289 | <message> | 28 | <message> |
290 | <source>Field 5</source> | 29 | <source>Field 5</source> |
291 | <translation>Pole 5</translation> | 30 | <translation>Pole 5</translation> |
292 | </message> | 31 | </message> |
293 | <message> | 32 | <message> |
294 | <source>Field 6</source> | 33 | <source>Field 6</source> |
295 | <translation>Pole 6</translation> | 34 | <translation>Pole 6</translation> |
296 | </message> | 35 | </message> |
297 | </context> | 36 | </context> |
298 | <context> | 37 | <context> |
299 | <name>InfoForm</name> | 38 | <name>InfoForm</name> |
300 | <message> | 39 | <message> |
301 | <source>Information:</source> | 40 | <source>Information:</source> |
302 | <translation>Informacje:</translation> | 41 | <translation>Informacje:</translation> |
303 | </message> | 42 | </message> |
304 | </context> | 43 | </context> |
305 | <context> | 44 | <context> |
306 | <name>NewDialog</name> | 45 | <name>NewDialog</name> |
307 | <message> | 46 | <message> |
308 | <source>New Entry</source> | 47 | <source>New Entry</source> |
309 | <translation>Nowy wpis</translation> | 48 | <translation>Nowy wpis</translation> |
310 | </message> | 49 | </message> |
311 | <message> | 50 | <message> |
312 | <source>Comment</source> | 51 | <source>Comment</source> |
313 | <translation>Komentarz</translation> | 52 | <translation>Komentarz</translation> |
314 | </message> | 53 | </message> |
315 | <message> | 54 | <message> |
316 | <source>Field 6</source> | 55 | <source>Field 6</source> |
317 | <translation>Pole 6</translation> | 56 | <translation>Pole 6</translation> |
318 | </message> | 57 | </message> |
319 | <message> | 58 | <message> |
320 | <source>Field 5</source> | 59 | <source>Field 5</source> |
321 | <translation>Pole 5</translation> | 60 | <translation>Pole 5</translation> |
322 | </message> | 61 | </message> |
323 | <message> | 62 | <message> |
324 | <source>Password</source> | 63 | <source>Password</source> |
325 | <translation>Hasło</translation> | 64 | <translation>Hasło</translation> |
326 | </message> | 65 | </message> |
327 | <message> | 66 | <message> |
328 | <source>Username</source> | 67 | <source>Username</source> |
329 | <translation>Użytkownik</translation> | 68 | <translation>Użytkownik</translation> |
330 | </message> | 69 | </message> |
331 | <message> | 70 | <message> |
332 | <source>Name</source> | 71 | <source>Name</source> |
333 | <translation>Nazwa</translation> | 72 | <translation>Nazwa</translation> |
334 | </message> | 73 | </message> |
335 | </context> | 74 | </context> |
336 | <context> | 75 | <context> |
337 | <name>PasswordForm</name> | 76 | <name>PasswordForm</name> |
338 | <message> | 77 | <message> |
339 | <source>ZSafe</source> | 78 | <source>ZSafe</source> |
340 | <translation>ZSafe</translation> | 79 | <translation>ZSafe</translation> |
341 | </message> | 80 | </message> |
342 | <message> | 81 | <message> |
343 | <source>Password</source> | 82 | <source>Password</source> |
344 | <translation>Hasło</translation> | 83 | <translation>Hasło</translation> |
345 | </message> | 84 | </message> |
346 | </context> | 85 | </context> |
347 | <context> | 86 | <context> |
348 | <name>ScQtFileDlg</name> | 87 | <name>ScQtFileDlg</name> |
349 | <message> | 88 | <message> |
350 | <source>FileDlg</source> | 89 | <source>FileDlg</source> |
351 | <translation>PlikDlg</translation> | 90 | <translation>PlikDlg</translation> |
352 | </message> | 91 | </message> |
353 | <message> | 92 | <message> |
354 | <source>file type filter</source> | 93 | <source>file type filter</source> |
355 | <translation>filtr typu pliku</translation> | 94 | <translation>filtr typu pliku</translation> |
356 | </message> | 95 | </message> |
357 | <message> | 96 | <message> |
358 | <source>ComboBox FileTypeFilter | 97 | <source>ComboBox FileTypeFilter |
359 | 98 | ||
360 | edit or select the filter</source> | 99 | edit or select the filter</source> |
361 | <translation>Lista wyboru typu pliku | 100 | <translation>Lista wyboru typu pliku |
362 | 101 | ||
363 | edytuj lub wybierz filtr</translation> | 102 | edytuj lub wybierz filtr</translation> |
364 | </message> | 103 | </message> |
365 | <message> | 104 | <message> |
366 | <source>confirms the selection and closes the form</source> | 105 | <source>confirms the selection and closes the form</source> |
367 | <translation>potwierdza wybór i zamyka formularz</translation> | 106 | <translation>potwierdza wybór i zamyka formularz</translation> |
368 | </message> | 107 | </message> |
369 | <message> | 108 | <message> |
370 | <source>OKButton</source> | 109 | <source>OKButton</source> |
371 | <translation>OK</translation> | 110 | <translation>OK</translation> |
372 | </message> | 111 | </message> |
373 | <message> | 112 | <message> |
374 | <source>cancels the selection and closes the form</source> | 113 | <source>cancels the selection and closes the form</source> |
375 | <translation>anuluje wybór i zamyka formularz</translation> | 114 | <translation>anuluje wybór i zamyka formularz</translation> |
376 | </message> | 115 | </message> |
377 | <message> | 116 | <message> |
378 | <source>CancelButton</source> | 117 | <source>CancelButton</source> |
379 | <translation>Anuluj</translation> | 118 | <translation>Anuluj</translation> |
380 | </message> | 119 | </message> |
381 | <message> | 120 | <message> |
382 | <source>shows the selected filename</source> | 121 | <source>shows the selected filename</source> |
383 | <translation>pokazuje wybraną nazwę pliku</translation> | 122 | <translation>pokazuje wybraną nazwę pliku</translation> |
384 | </message> | 123 | </message> |
385 | <message> | 124 | <message> |
386 | <source>Filename LineEdit | 125 | <source>Filename LineEdit |
387 | 126 | ||
388 | shows the selected file | 127 | shows the selected file |
389 | and allows the direct filename | 128 | and allows the direct filename |
390 | edit</source> | 129 | edit</source> |
391 | <translation>Edycja nazwy pliku | 130 | <translation>Edycja nazwy pliku |
392 | 131 | ||
393 | pokazuje wybrany plik | 132 | pokazuje wybrany plik |
394 | i pozwala na edycję jego nazwy</translation> | 133 | i pozwala na edycję jego nazwy</translation> |
395 | </message> | 134 | </message> |
396 | <message> | 135 | <message> |
397 | <source>ComboBox Directory | 136 | <source>ComboBox Directory |
398 | edit or select the directories name</source> | 137 | edit or select the directories name</source> |
399 | <translation>Lista wyboru katalogu | 138 | <translation>Lista wyboru katalogu |
400 | edytuj lub wybierz nazwę katalogu</translation> | 139 | edytuj lub wybierz nazwę katalogu</translation> |
401 | </message> | 140 | </message> |
402 | <message> | 141 | <message> |
403 | <source>Name</source> | 142 | <source>Name</source> |
404 | <translation>Nazwa</translation> | 143 | <translation>Nazwa</translation> |
405 | </message> | 144 | </message> |
406 | <message> | 145 | <message> |
407 | <source>size</source> | 146 | <source>size</source> |
408 | <translation>rozmiar</translation> | 147 | <translation>rozmiar</translation> |
409 | </message> | 148 | </message> |
410 | <message> | 149 | <message> |
411 | <source>type</source> | 150 | <source>type</source> |
412 | <translation>typ</translation> | 151 | <translation>typ</translation> |
413 | </message> | 152 | </message> |
414 | <message> | 153 | <message> |
415 | <source>directory listview</source> | 154 | <source>directory listview</source> |
416 | <translation>lista katalogów</translation> | 155 | <translation>lista katalogów</translation> |
417 | </message> | 156 | </message> |
418 | <message> | 157 | <message> |
419 | <source>Directory ListView | 158 | <source>Directory ListView |
420 | 159 | ||
421 | shows the list of dirs and files</source> | 160 | shows the list of dirs and files</source> |
422 | <translation>Lista katalogów | 161 | <translation>Lista katalogów |
423 | 162 | ||
424 | pokazuje listę katalogów i plików</translation> | 163 | pokazuje listę katalogów i plików</translation> |
425 | </message> | 164 | </message> |
426 | </context> | 165 | </context> |
427 | <context> | 166 | <context> |
428 | <name>ScQtFileEditDlg</name> | 167 | <name>ScQtFileEditDlg</name> |
429 | <message> | 168 | <message> |
430 | <source>dir</source> | 169 | <source>dir</source> |
431 | <translation>katalog</translation> | 170 | <translation>katalog</translation> |
432 | </message> | 171 | </message> |
433 | <message> | 172 | <message> |
434 | <source>file</source> | 173 | <source>file</source> |
435 | <translation>plik</translation> | 174 | <translation>plik</translation> |
436 | </message> | 175 | </message> |
437 | <message> | 176 | <message> |
438 | <source>link</source> | 177 | <source>link</source> |
439 | <translation>link</translation> | 178 | <translation>link</translation> |
440 | </message> | 179 | </message> |
441 | </context> | 180 | </context> |
442 | <context> | 181 | <context> |
443 | <name>SearchDialog</name> | 182 | <name>SearchDialog</name> |
444 | <message> | 183 | <message> |
445 | <source>Search</source> | 184 | <source>Search</source> |
446 | <translation>Szukaj</translation> | 185 | <translation>Szukaj</translation> |
447 | </message> | 186 | </message> |
448 | <message> | 187 | <message> |
449 | <source>Username</source> | 188 | <source>Username</source> |
450 | <translation>Użytkownik</translation> | 189 | <translation>Użytkownik</translation> |
451 | </message> | 190 | </message> |
452 | <message> | 191 | <message> |
453 | <source>Comment</source> | 192 | <source>Comment</source> |
454 | <translation>Komentarz</translation> | 193 | <translation>Komentarz</translation> |
455 | </message> | 194 | </message> |
456 | <message> | 195 | <message> |
457 | <source>Name</source> | 196 | <source>Name</source> |
458 | <translation>Nazwa</translation> | 197 | <translation>Nazwa</translation> |
459 | </message> | 198 | </message> |
460 | </context> | 199 | </context> |
461 | <context> | 200 | <context> |
462 | <name>Wait</name> | 201 | <name>Wait</name> |
463 | <message> | 202 | <message> |
464 | <source>Please Wait...</source> | 203 | <source>Please Wait...</source> |
465 | <translation>Proszę czekać...</translation> | 204 | <translation>Proszę czekać...</translation> |
466 | </message> | 205 | </message> |
467 | </context> | 206 | </context> |
468 | <context> | 207 | <context> |
469 | <name>ZSafe</name> | 208 | <name>ZSafe</name> |
470 | <message> | 209 | <message> |
471 | <source>ZSafe</source> | 210 | <source>ZSafe</source> |
472 | <translation>ZSafe</translation> | 211 | <translation>ZSafe</translation> |
473 | </message> | 212 | </message> |
474 | <message> | 213 | <message> |
475 | <source>Can't create directory | ||
476 | %1 | ||
477 | |||
478 | ZSafe will now exit.</source> | ||
479 | <translation type="obsolete">Nie można utworzyć katalogu | ||
480 | %1 | ||
481 | |||
482 | ZSafe zostanie zamknięty.</translation> | ||
483 | </message> | ||
484 | <message> | ||
485 | <source>&Save document</source> | 214 | <source>&Save document</source> |
486 | <translation>&Zapisz dokument</translation> | 215 | <translation>&Zapisz dokument</translation> |
487 | </message> | 216 | </message> |
488 | <message> | 217 | <message> |
489 | <source>S&ave document with new Password</source> | 218 | <source>S&ave document with new Password</source> |
490 | <translation>Zapisz dokument z &hasłem</translation> | 219 | <translation>Zapisz dokument z &hasłem</translation> |
491 | </message> | 220 | </message> |
492 | <message> | 221 | <message> |
493 | <source>&Export text file</source> | 222 | <source>&Export text file</source> |
494 | <translation>&Eksportuj plik tekstowy</translation> | 223 | <translation>&Eksportuj plik tekstowy</translation> |
495 | </message> | 224 | </message> |
496 | <message> | 225 | <message> |
497 | <source>&Import text file</source> | 226 | <source>&Import text file</source> |
498 | <translation>&Importuj plik tekstowy</translation> | 227 | <translation>&Importuj plik tekstowy</translation> |
499 | </message> | 228 | </message> |
500 | <message> | 229 | <message> |
501 | <source>&Remove text file</source> | 230 | <source>&Remove text file</source> |
502 | <translation>&Usuń plik tekstowy</translation> | 231 | <translation>&Usuń plik tekstowy</translation> |
503 | </message> | 232 | </message> |
504 | <message> | 233 | <message> |
505 | <source>&Open entries expanded</source> | 234 | <source>&Open entries expanded</source> |
506 | <translation>&Otwieraj wpisy rozwinięte</translation> | 235 | <translation>&Otwieraj wpisy rozwinięte</translation> |
507 | </message> | 236 | </message> |
508 | <message> | 237 | <message> |
509 | <source>E&xit</source> | 238 | <source>E&xit</source> |
510 | <translation>&Koniec</translation> | 239 | <translation>&Koniec</translation> |
511 | </message> | 240 | </message> |
512 | <message> | 241 | <message> |
513 | <source>&File</source> | 242 | <source>&File</source> |
514 | <translation>&Plik</translation> | 243 | <translation>&Plik</translation> |
515 | </message> | 244 | </message> |
516 | <message> | 245 | <message> |
517 | <source>&New</source> | 246 | <source>&New</source> |
518 | <translation>&Nowa</translation> | 247 | <translation>&Nowa</translation> |
519 | </message> | 248 | </message> |
520 | <message> | 249 | <message> |
521 | <source>&Edit</source> | 250 | <source>&Edit</source> |
522 | <translation>&Edytuj</translation> | 251 | <translation>&Edytuj</translation> |
523 | </message> | 252 | </message> |
524 | <message> | 253 | <message> |
525 | <source>&Delete</source> | 254 | <source>&Delete</source> |
526 | <translation>&Usuń</translation> | 255 | <translation>&Usuń</translation> |
527 | </message> | 256 | </message> |
528 | <message> | 257 | <message> |
529 | <source>&Category</source> | 258 | <source>&Category</source> |
530 | <translation>&Kategoria</translation> | 259 | <translation>&Kategoria</translation> |
531 | </message> | 260 | </message> |
532 | <message> | 261 | <message> |
533 | <source>&Cut</source> | 262 | <source>&Cut</source> |
534 | <translation>&Wytnij</translation> | 263 | <translation>&Wytnij</translation> |
535 | </message> | 264 | </message> |
536 | <message> | 265 | <message> |
537 | <source>C&opy</source> | 266 | <source>C&opy</source> |
538 | <translation>&Kopiuj</translation> | 267 | <translation>&Kopiuj</translation> |
539 | </message> | 268 | </message> |
540 | <message> | 269 | <message> |
541 | <source>&Paste</source> | 270 | <source>&Paste</source> |
542 | <translation>W&klej</translation> | 271 | <translation>W&klej</translation> |
543 | </message> | 272 | </message> |
544 | <message> | 273 | <message> |
545 | <source>&Search</source> | 274 | <source>&Search</source> |
546 | <translation>&Szukaj</translation> | 275 | <translation>&Szukaj</translation> |
547 | </message> | 276 | </message> |
548 | <message> | 277 | <message> |
549 | <source>&Entry</source> | 278 | <source>&Entry</source> |
550 | <translation>&Wpis</translation> | 279 | <translation>&Wpis</translation> |
551 | </message> | 280 | </message> |
552 | <message> | 281 | <message> |
553 | <source>&About</source> | 282 | <source>&About</source> |
554 | <translation>&O</translation> | 283 | <translation>&O</translation> |
555 | </message> | 284 | </message> |
556 | <message> | 285 | <message> |
557 | <source>&Help</source> | 286 | <source>&Help</source> |
558 | <translation>P&omoc</translation> | 287 | <translation>P&omoc</translation> |
559 | </message> | 288 | </message> |
560 | <message> | 289 | <message> |
561 | <source>Edit</source> | 290 | <source>Edit</source> |
562 | <translation type="unfinished">Ändern</translation> | 291 | <translation type="unfinished">Ändern</translation> |
563 | </message> | 292 | </message> |
564 | <message> | 293 | <message> |
565 | <source>Delete</source> | ||
566 | <translation type="obsolete">Löschen</translation> | ||
567 | </message> | ||
568 | <message> | ||
569 | <source>Find</source> | ||
570 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> | ||
571 | </message> | ||
572 | <message> | ||
573 | <source>New</source> | ||
574 | <translation type="obsolete">Neu</translation> | ||
575 | </message> | ||
576 | <message> | ||
577 | <source>Name</source> | 294 | <source>Name</source> |
578 | <translation>Nazwa</translation> | 295 | <translation>Nazwa</translation> |
579 | </message> | 296 | </message> |
580 | <message> | 297 | <message> |
581 | <source>Field 2</source> | 298 | <source>Field 2</source> |
582 | <translation>Pole 2</translation> | 299 | <translation>Pole 2</translation> |
583 | </message> | 300 | </message> |
584 | <message> | 301 | <message> |
585 | <source>Field 3</source> | 302 | <source>Field 3</source> |
586 | <translation>Pole 3</translation> | 303 | <translation>Pole 3</translation> |
587 | </message> | 304 | </message> |
588 | <message> | 305 | <message> |
589 | <source>Comment</source> | 306 | <source>Comment</source> |
590 | <translation>Komentarz</translation> | 307 | <translation>Komentarz</translation> |
591 | </message> | 308 | </message> |
592 | <message> | 309 | <message> |
593 | <source>Field 4</source> | 310 | <source>Field 4</source> |
594 | <translation>Pole 4</translation> | 311 | <translation>Pole 4</translation> |
595 | </message> | 312 | </message> |
596 | <message> | 313 | <message> |
597 | <source>Field 5</source> | 314 | <source>Field 5</source> |
598 | <translation>Pole 5</translation> | 315 | <translation>Pole 5</translation> |
599 | </message> | 316 | </message> |
600 | <message> | 317 | <message> |
601 | <source>Do you want to delete?</source> | 318 | <source>Do you want to delete?</source> |
602 | <translation>Czy usunąć?</translation> | 319 | <translation>Czy usunąć?</translation> |
603 | </message> | 320 | </message> |
604 | <message> | 321 | <message> |
605 | <source>D&on't Delete</source> | 322 | <source>D&on't Delete</source> |
606 | <translation>&Nie usuwaj</translation> | 323 | <translation>&Nie usuwaj</translation> |
607 | </message> | 324 | </message> |
608 | <message> | 325 | <message> |
609 | <source>Edit Entry</source> | ||
610 | <translation type="obsolete">Edytuj wpis</translation> | ||
611 | </message> | ||
612 | <message> | ||
613 | <source>Username</source> | 326 | <source>Username</source> |
614 | <translation>Użytkownik</translation> | 327 | <translation>Użytkownik</translation> |
615 | </message> | 328 | </message> |
616 | <message> | 329 | <message> |
617 | <source>Password</source> | 330 | <source>Password</source> |
618 | <translation>Hasło</translation> | 331 | <translation>Hasło</translation> |
619 | </message> | 332 | </message> |
620 | <message> | 333 | <message> |
621 | <source>New Entry</source> | ||
622 | <translation type="obsolete">Nowy wpis</translation> | ||
623 | </message> | ||
624 | <message> | ||
625 | <source>Entry name must be different | 334 | <source>Entry name must be different |
626 | from the category name.</source> | 335 | from the category name.</source> |
627 | <translation>Nazwa wpisu musi być inna | 336 | <translation>Nazwa wpisu musi być inna |
628 | niż nazwa kategorii.</translation> | 337 | niż nazwa kategorii.</translation> |
629 | </message> | 338 | </message> |
630 | <message> | 339 | <message> |
631 | <source>Search</source> | 340 | <source>Search</source> |
632 | <translation>Szukaj</translation> | 341 | <translation>Szukaj</translation> |
633 | </message> | 342 | </message> |
634 | <message> | 343 | <message> |
635 | <source>Entry not found</source> | 344 | <source>Entry not found</source> |
636 | <translation>Nie znaleziono wpisu</translation> | 345 | <translation>Nie znaleziono wpisu</translation> |
637 | </message> | 346 | </message> |
638 | <message> | 347 | <message> |
639 | <source>&OK</source> | 348 | <source>&OK</source> |
640 | <translation>&OK</translation> | 349 | <translation>&OK</translation> |
641 | </message> | 350 | </message> |
642 | <message> | 351 | <message> |
643 | <source>Could not remove text file.</source> | 352 | <source>Could not remove text file.</source> |
644 | <translation>Nie można usunąć pliku tekstowego.</translation> | 353 | <translation>Nie można usunąć pliku tekstowego.</translation> |
645 | </message> | 354 | </message> |
646 | <message> | 355 | <message> |
647 | <source>Could not export to text file.</source> | 356 | <source>Could not export to text file.</source> |
648 | <translation>Nie można eksportować do pliku tekstowego.</translation> | 357 | <translation>Nie można eksportować do pliku tekstowego.</translation> |
649 | </message> | 358 | </message> |
650 | <message> | 359 | <message> |
651 | <source>Could not import text file.</source> | 360 | <source>Could not import text file.</source> |
652 | <translation>Nie można importować z pliku tekstowego.</translation> | 361 | <translation>Nie można importować z pliku tekstowego.</translation> |
653 | </message> | 362 | </message> |
654 | <message> | 363 | <message> |
655 | <source>Enter Password</source> | 364 | <source>Enter Password</source> |
656 | <translation>Podaj hasło</translation> | 365 | <translation>Podaj hasło</translation> |
657 | </message> | 366 | </message> |
658 | <message> | 367 | <message> |
659 | <source>Wrong password. | 368 | <source>Wrong password. |
660 | 369 | ||
661 | ZSafe will now exit.</source> | 370 | ZSafe will now exit.</source> |
662 | <translation>Błędne hasło. | 371 | <translation>Błędne hasło. |
663 | 372 | ||
664 | ZSafe zostanie zamknięty.</translation> | 373 | ZSafe zostanie zamknięty.</translation> |
665 | </message> | 374 | </message> |
666 | <message> | 375 | <message> |
667 | <source>Wrong password. | 376 | <source>Wrong password. |
668 | Enter again?</source> | 377 | Enter again?</source> |
669 | <translation>Błędne hasło. | 378 | <translation>Błędne hasło. |
670 | Wpisz ponownie?</translation> | 379 | Wpisz ponownie?</translation> |
671 | </message> | 380 | </message> |
672 | <message> | 381 | <message> |
673 | <source>&Yes</source> | 382 | <source>&Yes</source> |
674 | <translation>&Tak</translation> | 383 | <translation>&Tak</translation> |
675 | </message> | 384 | </message> |
676 | <message> | 385 | <message> |
677 | <source>&No.</source> | 386 | <source>&No.</source> |
678 | <translation>&Nie.</translation> | 387 | <translation>&Nie.</translation> |
679 | </message> | 388 | </message> |
680 | <message> | 389 | <message> |
681 | <source>Empty document or | 390 | <source>Empty document or |
682 | wrong password. | 391 | wrong password. |
683 | Continue?</source> | 392 | Continue?</source> |
684 | <translation>Pusty dokument albo | 393 | <translation>Pusty dokument albo |
685 | błędne hasło. | 394 | błędne hasło. |
686 | Kontynuować?</translation> | 395 | Kontynuować?</translation> |
687 | </message> | 396 | </message> |
688 | <message> | 397 | <message> |
689 | <source>&No</source> | 398 | <source>&No</source> |
690 | <translation>&Nie</translation> | 399 | <translation>&Nie</translation> |
691 | </message> | 400 | </message> |
692 | <message> | 401 | <message> |
693 | <source>&Yes.</source> | 402 | <source>&Yes.</source> |
694 | <translation>&Tak.</translation> | 403 | <translation>&Tak.</translation> |
695 | </message> | 404 | </message> |
696 | <message> | 405 | <message> |
697 | <source>Password is empty. | 406 | <source>Password is empty. |
698 | Please enter again.</source> | 407 | Please enter again.</source> |
699 | <translation>Hasło jest pusty. | 408 | <translation>Hasło jest pusty. |
700 | Podaj je ponownie.</translation> | 409 | Podaj je ponownie.</translation> |
701 | </message> | 410 | </message> |
702 | <message> | 411 | <message> |
703 | <source>Reenter Password</source> | 412 | <source>Reenter Password</source> |
704 | <translation>Wpisz ponownie hasło</translation> | 413 | <translation>Wpisz ponownie hasło</translation> |
705 | </message> | 414 | </message> |
706 | <message> | 415 | <message> |
707 | <source>Passwords must be identical. | 416 | <source>Passwords must be identical. |
708 | Please enter again.</source> | 417 | Please enter again.</source> |
709 | <translation>Hasła muszą być identyczne. | 418 | <translation>Hasła muszą być identyczne. |
710 | Wpisz jeszcze raz.</translation> | 419 | Wpisz jeszcze raz.</translation> |
711 | </message> | 420 | </message> |
712 | <message> | 421 | <message> |
713 | <source>Password file saved.</source> | 422 | <source>Password file saved.</source> |
714 | <translation>Plik z hasłami zapisany.</translation> | 423 | <translation>Plik z hasłami zapisany.</translation> |
715 | </message> | 424 | </message> |
716 | <message> | 425 | <message> |
717 | <source>Do you want to save | 426 | <source>Do you want to save |
718 | before exiting?</source> | 427 | before exiting?</source> |
719 | <translation>Czy chcesz zapisać dane | 428 | <translation>Czy chcesz zapisać dane |
720 | przed wyjściem?</translation> | 429 | przed wyjściem?</translation> |
721 | </message> | 430 | </message> |
722 | <message> | 431 | <message> |
723 | <source>&Save</source> | 432 | <source>&Save</source> |
724 | <translation>&Zapisz</translation> | 433 | <translation>&Zapisz</translation> |
725 | </message> | 434 | </message> |
726 | <message> | 435 | <message> |
727 | <source>S&ave with | 436 | <source>S&ave with |
728 | new | 437 | new |
729 | password</source> | 438 | password</source> |
730 | <translation>Zapisz z nowym &hasłem</translation> | 439 | <translation>Zapisz z nowym &hasłem</translation> |
731 | </message> | 440 | </message> |
732 | <message> | 441 | <message> |
733 | <source>&Don't Save</source> | 442 | <source>&Don't Save</source> |
734 | <translation>&Nie zapisuj</translation> | 443 | <translation>&Nie zapisuj</translation> |
735 | </message> | 444 | </message> |
736 | <message> | 445 | <message> |
737 | <source>Category</source> | 446 | <source>Category</source> |
738 | <translation>Kategoria</translation> | 447 | <translation>Kategoria</translation> |
739 | </message> | 448 | </message> |
740 | <message> | 449 | <message> |
741 | <source>Wait dialog</source> | 450 | <source>Wait dialog</source> |
742 | <translation>Proszę czekać</translation> | 451 | <translation>Proszę czekać</translation> |
743 | </message> | 452 | </message> |
744 | <message> | 453 | <message> |
745 | <source>Gathering icons...</source> | 454 | <source>Gathering icons...</source> |
746 | <translation>Zbieram ikony...</translation> | 455 | <translation>Zbieram ikony...</translation> |
747 | </message> | 456 | </message> |
748 | <message> | 457 | <message> |
749 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | ||
750 | <translation type="obsolete">Menedżer haseł<br></translation> | ||
751 | </message> | ||
752 | <message> | ||
753 | <source>ZSafe version 2.0.1ern<br></source> | ||
754 | <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern<br></translation> | ||
755 | </message> | ||
756 | <message> | ||
757 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | ||
758 | <translation type="obsolete">autor: Carsten Schneider<br></translation> | ||
759 | </message> | ||
760 | <message> | ||
761 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | ||
762 | <translation type="obsolete">Tłumaczenia Robert Ernst<br></translation> | ||
763 | </message> | ||
764 | <message> | ||
765 | <source>&New document</source> | 458 | <source>&New document</source> |
766 | <translation>&Nowy dokument</translation> | 459 | <translation>&Nowy dokument</translation> |
767 | </message> | 460 | </message> |
768 | <message> | 461 | <message> |
769 | <source>&Open document</source> | 462 | <source>&Open document</source> |
770 | <translation>&Otwórz dokument</translation> | 463 | <translation>&Otwórz dokument</translation> |
771 | </message> | 464 | </message> |
772 | <message> | 465 | <message> |
773 | <source>&Save document as ..</source> | 466 | <source>&Save document as ..</source> |
774 | <translation>&Zapisz dokument jako..</translation> | 467 | <translation>&Zapisz dokument jako..</translation> |
775 | </message> | 468 | </message> |
776 | <message> | 469 | <message> |
777 | <source>Create new ZSafe document</source> | ||
778 | <translation type="obsolete">Twórz nowy dokument ZSafe</translation> | ||
779 | </message> | ||
780 | <message> | ||
781 | <source>Open ZSafe document</source> | 470 | <source>Open ZSafe document</source> |
782 | <translation>Otwórz dokument ZSafe</translation> | 471 | <translation>Otwórz dokument ZSafe</translation> |
783 | </message> | 472 | </message> |
784 | <message> | 473 | <message> |
785 | <source>Save ZSafe document as..</source> | ||
786 | <translation type="obsolete">Zapisz dokument ZSafe jako..</translation> | ||
787 | </message> | ||
788 | <message> | ||
789 | <source>Can't create directory | ||
790 | .../Documents/application | ||
791 | |||
792 | ZSafe will now exit.</source> | ||
793 | <translation type="obsolete">Nie można utworzyć katalogu | ||
794 | .../Documents/application | ||
795 | |||
796 | ZSafe zostanie zamknięty.</translation> | ||
797 | </message> | ||
798 | <message> | ||
799 | <source>Can't create directory | ||
800 | ...//Documents/application/zsafe | ||
801 | |||
802 | ZSafe will now exit.</source> | ||
803 | <translation type="obsolete">Nie można utworzyć katalogu | ||
804 | .../Documents/application/zsafe | ||
805 | |||
806 | ZSafe zostanie zamknięty.</translation> | ||
807 | </message> | ||
808 | <message> | ||
809 | <source>New entry</source> | 474 | <source>New entry</source> |
810 | <translation>Nowy wpis</translation> | 475 | <translation>Nowy wpis</translation> |
811 | </message> | 476 | </message> |
812 | <message> | 477 | <message> |
813 | <source>Edit category or entry</source> | 478 | <source>Edit category or entry</source> |
814 | <translation>Edytuj kategorię lub wpis</translation> | 479 | <translation>Edytuj kategorię lub wpis</translation> |
815 | </message> | 480 | </message> |
816 | <message> | 481 | <message> |
817 | <source>Delete category or entry</source> | 482 | <source>Delete category or entry</source> |
818 | <translation>Usuń kategorię lub wpis</translation> | 483 | <translation>Usuń kategorię lub wpis</translation> |
819 | </message> | 484 | </message> |
820 | <message> | 485 | <message> |
821 | <source>Find entry</source> | 486 | <source>Find entry</source> |
822 | <translation>Znajdź wpis</translation> | 487 | <translation>Znajdź wpis</translation> |
823 | </message> | 488 | </message> |
824 | <message> | 489 | <message> |
825 | <source>All</source> | 490 | <source>All</source> |
826 | <translation>Wszystkie</translation> | 491 | <translation>Wszystkie</translation> |
827 | </message> | 492 | </message> |
828 | <message> | 493 | <message> |
829 | <source>Text</source> | 494 | <source>Text</source> |
830 | <translation>Tekst</translation> | 495 | <translation>Tekst</translation> |
831 | </message> | 496 | </message> |
832 | <message> | 497 | <message> |
833 | <source>Remove text file</source> | 498 | <source>Remove text file</source> |
834 | <translation>Usuń plik tekstowy</translation> | 499 | <translation>Usuń plik tekstowy</translation> |
835 | </message> | 500 | </message> |
836 | <message> | 501 | <message> |
837 | <source>No document defined. | 502 | <source>No document defined. |
838 | You have to create a new document</source> | 503 | You have to create a new document</source> |
839 | <translation>Brak dokumentu. | 504 | <translation>Brak dokumentu. |
840 | Musisz stworzyć nowy dokument</translation> | 505 | Musisz stworzyć nowy dokument</translation> |
841 | </message> | 506 | </message> |
842 | <message> | 507 | <message> |
843 | <source>Export text file</source> | 508 | <source>Export text file</source> |
844 | <translation>Eksportuj plik tekstowy</translation> | 509 | <translation>Eksportuj plik tekstowy</translation> |
845 | </message> | 510 | </message> |
846 | <message> | 511 | <message> |
847 | <source>Import text file</source> | 512 | <source>Import text file</source> |
848 | <translation>Importuj plik tekstowy</translation> | 513 | <translation>Importuj plik tekstowy</translation> |
849 | </message> | 514 | </message> |
850 | <message> | 515 | <message> |
851 | <source>Do you want to save </source> | 516 | <source>Do you want to save </source> |
852 | <translation>Czy chcesz zapisać</translation> | 517 | <translation>Czy chcesz zapisać</translation> |
853 | </message> | 518 | </message> |
854 | <message> | 519 | <message> |
855 | <source> | 520 | <source> |
856 | before continuing?</source> | 521 | before continuing?</source> |
857 | <translation> | 522 | <translation> |
858 | teraz?</translation> | 523 | teraz?</translation> |
859 | </message> | 524 | </message> |
860 | <message> | 525 | <message> |
861 | <source>Now you have to enter | 526 | <source>Now you have to enter |
862 | a password twice for your | 527 | a password twice for your |
863 | newly created document.</source> | 528 | newly created document.</source> |
864 | <translation>Teraz musisz dwukrotnie | 529 | <translation>Teraz musisz dwukrotnie |
865 | podać hasło dla nowego | 530 | podać hasło dla nowego |
866 | dokumentu.</translation> | 531 | dokumentu.</translation> |
867 | </message> | 532 | </message> |
868 | <message> | 533 | <message> |
869 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
870 | <translation type="obsolete">ZSafe wersja 2.1.2-jv01b<br></translation> | ||
871 | </message> | ||
872 | <message> | ||
873 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
874 | <translation type="obsolete">ZSafe wersja 2.1.2<br></translation> | ||
875 | </message> | ||
876 | <message> | ||
877 | <source><P>Can't create directory %1</P><P>ZSafe will now exit.</P></source> | 534 | <source><P>Can't create directory %1</P><P>ZSafe will now exit.</P></source> |
878 | <translation type="unfinished"></translation> | 535 | <translation type="unfinished"></translation> |
879 | </message> | 536 | </message> |
880 | <message> | 537 | <message> |
881 | <source>ZSafe: </source> | 538 | <source>ZSafe: </source> |
882 | <translation type="unfinished"></translation> | 539 | <translation type="unfinished"></translation> |
883 | </message> | 540 | </message> |
884 | <message> | 541 | <message> |
885 | <source><P>No document defined. You have to create a new document</P></source> | 542 | <source><P>No document defined. You have to create a new document</P></source> |
886 | <translation type="unfinished"></translation> | 543 | <translation type="unfinished"></translation> |
887 | </message> | 544 | </message> |
888 | <message> | 545 | <message> |
889 | <source><P>You must create a new document first. Ok to create?</P></source> | 546 | <source><P>You must create a new document first. Ok to create?</P></source> |
890 | <translation type="unfinished"></translation> | 547 | <translation type="unfinished"></translation> |
891 | </message> | 548 | </message> |
892 | <message> | 549 | <message> |
893 | <source><html><body><div align=center><b>Zaurus Password Manager<br>ZSafe version 2.1.2<br></b>by Carsten Schneider<br>zcarsten@gmx.net<br>http://z-soft.z-portal.info/zsafe<br>Translations by Robert Ernst<br>robert.ernst@linux-solutions.at<br><br></div></body></html></source> | 550 | <source><html><body><div align=center><b>Zaurus Password Manager<br>ZSafe version 2.1.2<br></b>by Carsten Schneider<br>zcarsten@gmx.net<br>http://z-soft.z-portal.info/zsafe<br>Translations by Robert Ernst<br>robert.ernst@linux-solutions.at<br><br></div></body></html></source> |
894 | <translation type="unfinished"></translation> | 551 | <translation type="unfinished"></translation> |
895 | </message> | 552 | </message> |
896 | <message> | 553 | <message> |
897 | <source>Copy to Clipboard</source> | 554 | <source>Copy to Clipboard</source> |
898 | <translation type="unfinished"></translation> | 555 | <translation type="unfinished"></translation> |
899 | </message> | 556 | </message> |
900 | <message> | 557 | <message> |
901 | <source>Show Info</source> | 558 | <source>Show Info</source> |
902 | <translation type="unfinished"></translation> | 559 | <translation type="unfinished"></translation> |
903 | </message> | 560 | </message> |
904 | <message> | 561 | <message> |
905 | <source>Cancel</source> | 562 | <source>Cancel</source> |
906 | <translation type="unfinished"></translation> | 563 | <translation type="unfinished"></translation> |
907 | </message> | 564 | </message> |
908 | </context> | 565 | </context> |
909 | </TS> | 566 | </TS> |