summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/addressbook.ts43
-rw-r--r--i18n/pl/advancedfm.ts125
-rw-r--r--i18n/pl/appearance.ts13
-rw-r--r--i18n/pl/backup.ts27
-rw-r--r--i18n/pl/calibrate.ts7
-rw-r--r--i18n/pl/checkbook.ts19
-rw-r--r--i18n/pl/citytime.ts17
-rw-r--r--i18n/pl/clock.ts91
-rw-r--r--i18n/pl/confedit.ts5
-rw-r--r--i18n/pl/datebook.ts61
-rw-r--r--i18n/pl/drawpad.ts7
-rw-r--r--i18n/pl/fifteen.ts43
-rw-r--r--i18n/pl/formatter.ts56
-rw-r--r--i18n/pl/go.ts13
-rw-r--r--i18n/pl/helpbrowser.ts11
-rw-r--r--i18n/pl/kbill.ts17
-rw-r--r--i18n/pl/kcheckers.ts23
-rw-r--r--i18n/pl/keypebble.ts86
-rw-r--r--i18n/pl/kpacman.ts33
-rw-r--r--i18n/pl/language.ts17
-rw-r--r--i18n/pl/launchersettings.ts33
-rw-r--r--i18n/pl/libcardmonapplet.ts19
-rw-r--r--i18n/pl/libclockapplet.ts9
-rw-r--r--i18n/pl/libflat.ts5
-rw-r--r--i18n/pl/libflatstyle.ts5
-rw-r--r--i18n/pl/libnotesapplet.ts13
-rw-r--r--i18n/pl/libqhandwriting.ts58
-rw-r--r--i18n/pl/libqpe.ts43
-rw-r--r--i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts25
-rw-r--r--i18n/pl/libtodaymailplugin.ts9
-rw-r--r--i18n/pl/libtodayweatherplugin.ts7
-rw-r--r--i18n/pl/libwlanplugin.ts29
-rw-r--r--i18n/pl/networksettings.ts5
-rw-r--r--i18n/pl/opie-console.ts225
-rw-r--r--i18n/pl/opieftp.ts85
-rw-r--r--i18n/pl/packagemanager.ts926
-rw-r--r--i18n/pl/security.ts119
-rw-r--r--i18n/pl/sysinfo.ts155
-rw-r--r--i18n/pl/systemtime.ts13
-rw-r--r--i18n/pl/textedit.ts70
-rw-r--r--i18n/pl/today.ts31
-rw-r--r--i18n/pl/todolist.ts62
-rw-r--r--i18n/pl/zsafe.ts170
43 files changed, 1053 insertions, 1777 deletions
diff --git a/i18n/pl/addressbook.ts b/i18n/pl/addressbook.ts
index 419b35d..7c02947 100644
--- a/i18n/pl/addressbook.ts
+++ b/i18n/pl/addressbook.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -20,3 +21,3 @@
<source>Unfiled</source>
- <translation type="unfinished">Nieprzydzielone</translation>
+ <translation>Nieprzydzielone</translation>
</message>
@@ -114,3 +115,3 @@ Czy na pewno chcesz go otworzyć?</translation>
<source>Edit Contact</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Edycja kontaktu</translation>
</message>
@@ -153,4 +154,4 @@ is provided free !</source>
<translation>Uwaga: QT-mail jest załączony
-jedynie w oryginalnym ROM&apos;ie
-SHARP&apos;a. Opie-Mail jest
+jedynie w oryginalnym ROM'ie
+SHARP'a. Opie-Mail jest
dostępny za darmo!</translation>
@@ -238,4 +239,4 @@ dostępny za darmo!</translation>
<message>
- <source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source>
- <translation>Używaj aplikacji pocztowej Sharp&apos;a, jeśli jest dostępna</translation>
+ <source>Use Sharp's mail application if available</source>
+ <translation>Używaj aplikacji pocztowej Sharp'a, jeśli jest dostępna</translation>
</message>
@@ -266,4 +267,4 @@ dostępny za darmo!</translation>
<message>
- <source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source>
- <translation>Kolejność (góra -&gt; dół) definiuje główny kontakt wyświetlany w drugiej kolumnie na liście wizytówek</translation>
+ <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source>
+ <translation>Kolejność (góra -> dół) definiuje główny kontakt wyświetlany w drugiej kolumnie na liście wizytówek</translation>
</message>
@@ -541,3 +542,3 @@ dostępny za darmo!</translation>
<message>
- <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
+ <source>Cote d'Ivoire</source>
<translation>Wybrzeże Kości Słoniowej</translation>
@@ -1253,4 +1254,4 @@ dostępny za darmo!</translation>
<message>
- <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source>
- <translation>Wpisz swoje dane dokładnie! Jeśli masz wieloczłonowe nazwisko (np. &quot;Van Helsing&quot;), wprowadź &lt;nazwisko&gt;,&lt;imiona&gt; w ten sposob: &quot;Van Helsing, Abraham&quot;</translation>
+ <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname>,&lt;firstnames> like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source>
+ <translation>Wpisz swoje dane dokładnie! Jeśli masz wieloczłonowe nazwisko (np. &quot;Van Helsing&quot;), wprowadź &lt;nazwisko>,&lt;imiona> w ten sposob: &quot;Van Helsing, Abraham&quot;</translation>
</message>
@@ -1278,3 +1279,3 @@ dostępny za darmo!</translation>
<source></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1285,3 +1286,3 @@ dostępny za darmo!</translation>
<source>Contact</source>
- <translation type="unfinished">Kontakt</translation>
+ <translation>Kontakt</translation>
</message>
@@ -1289,3 +1290,3 @@ dostępny za darmo!</translation>
<source>Contacts</source>
- <translation type="unfinished">Kontakty</translation>
+ <translation>Kontakty</translation>
</message>
@@ -1293,3 +1294,3 @@ dostępny za darmo!</translation>
<source>Start Search</source>
- <translation type="unfinished">Szukaj</translation>
+ <translation>Szukaj</translation>
</message>
@@ -1297,3 +1298,3 @@ dostępny za darmo!</translation>
<source>Write Mail To</source>
- <translation type="unfinished">Napisz e-mail do</translation>
+ <translation>Napisz e-mail do</translation>
</message>
@@ -1301,3 +1302,3 @@ dostępny za darmo!</translation>
<source>Import vCard</source>
- <translation type="unfinished">Importuj wizytówkę (vCard)</translation>
+ <translation>Importuj wizytówkę (vCard)</translation>
</message>
@@ -1305,3 +1306,3 @@ dostępny za darmo!</translation>
<source>Export vCard</source>
- <translation type="unfinished">Eksportuj wizytówkę (vCard)</translation>
+ <translation>Eksportuj wizytówkę (vCard)</translation>
</message>
@@ -1309,3 +1310,3 @@ dostępny za darmo!</translation>
<source>My Personal Details</source>
- <translation type="unfinished">Moje dane osobiste</translation>
+ <translation>Moje dane osobiste</translation>
</message>
@@ -1313,3 +1314,3 @@ dostępny za darmo!</translation>
<source>Show quick search bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokaż wyszukiwanie</translation>
</message>
diff --git a/i18n/pl/advancedfm.ts b/i18n/pl/advancedfm.ts
index d17303f..799e554 100644
--- a/i18n/pl/advancedfm.ts
+++ b/i18n/pl/advancedfm.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -21,3 +22,3 @@
<source>Make Directory</source>
- <translation>Utworz folder</translation>
+ <translation>Utwórz folder</translation>
</message>
@@ -25,3 +26,3 @@
<source>Rename</source>
- <translation>Zmien nazwe</translation>
+ <translation>Zmień nazwę</translation>
</message>
@@ -33,3 +34,3 @@
<source>Run Command with Output</source>
- <translation>Wykonaj polecenie z wyswietleniem wyniku</translation>
+ <translation>Wykonaj polecenie z wyświetleniem wyniku</translation>
</message>
@@ -37,3 +38,3 @@
<source>Delete</source>
- <translation>Usun</translation>
+ <translation>Usuń</translation>
</message>
@@ -69,3 +70,3 @@
<source>Could not rename</source>
- <translation>Nie mozna zmienic nazwy</translation>
+ <translation>Nie można zmienić nazwy</translation>
</message>
@@ -77,3 +78,3 @@
<source>AdvancedFm Output</source>
- <translation>Wyjscie AdvancedFm</translation>
+ <translation>Wyjście AdvancedFm</translation>
</message>
@@ -85,3 +86,3 @@
<source>Ir sent.</source>
- <translation>Wiazka Ir wyemitowana.</translation>
+ <translation>Wiązka Ir wyemitowana.</translation>
</message>
@@ -93,3 +94,3 @@
<source>Change Directory</source>
- <translation>Zmien folder</translation>
+ <translation>Zmień folder</translation>
</message>
@@ -101,3 +102,3 @@
<source>Open as text</source>
- <translation>Otworz jako tekst</translation>
+ <translation>Otwórz jako tekst</translation>
</message>
@@ -105,3 +106,3 @@
<source>Make Symlink</source>
- <translation>Utworz dowiazanie</translation>
+ <translation>Utwórz dowiązanie</translation>
</message>
@@ -113,3 +114,3 @@
<source>Move</source>
- <translation>Przenies</translation>
+ <translation>Przenieś</translation>
</message>
@@ -125,3 +126,3 @@
<source>Properties</source>
- <translation>Wlasciwosci</translation>
+ <translation>Właściwości</translation>
</message>
@@ -145,3 +146,3 @@
<source>Add To Documents</source>
- <translation>Dodaj do Dokumentow</translation>
+ <translation>Dodaj do Dokumentów</translation>
</message>
@@ -157,3 +158,3 @@
<source>Delete Directory?</source>
- <translation>Usunac folder?</translation>
+ <translation>Usunąć folder?</translation>
</message>
@@ -165,3 +166,3 @@
<source>Bookmark Directory</source>
- <translation>Dodaj folder do zakladek</translation>
+ <translation>Dodaj folder do zakładek</translation>
</message>
@@ -169,3 +170,3 @@
<source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
- <translation>Usun aktualny folder z zakladek</translation>
+ <translation>Usuń aktualny folder z zakładek</translation>
</message>
@@ -173,3 +174,3 @@
<source>Error</source>
- <translation>Blad</translation>
+ <translation>Błąd</translation>
</message>
@@ -189,3 +190,3 @@
<source>Switch to View 1</source>
- <translation>Przelacz na Widok 1</translation>
+ <translation>Przełącz na Widok 1</translation>
</message>
@@ -193,3 +194,3 @@
<source>Switch to View 2</source>
- <translation>Przelacz na widok 2</translation>
+ <translation>Przełącz na widok 2</translation>
</message>
@@ -200,12 +201,12 @@
<message>
- <source>&lt;p&gt;%1 does not exist&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p>%1 does not exist&lt;/p></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>&lt;P&gt;Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; and is licensed by the GPL&lt;/P&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;P>Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL&lt;/P></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p>Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!&lt;/p></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -213,27 +214,27 @@
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Really delete %1 files?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p>Really delete %1 files?&lt;/p></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Really delete %1 and all it&apos;s contents?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p>Really delete %1 and all it's contents?&lt;/p></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Really delete %1?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p>Really delete %1?&lt;/p></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Really copy %1 files?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p>Really copy %1 files?&lt;/p></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;%1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/P&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p>%1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/P></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>&lt;P&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/P&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;P>Could not copy %1 to %2&lt;/P></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -241,23 +242,23 @@
<source>Copy %1 As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>&lt;P&gt; %1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;P> %1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/p></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/P&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p>Could not copy %1 to %2&lt;/P></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt; %1 already exists. Do you really want to delete it?&lt;/P&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p> %1 already exists. Do you really want to delete it?&lt;/P></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Could not move %1&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p>Could not move %1&lt;/p></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p>Could not copy %1 to %2&lt;/p></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -268,3 +269,3 @@
<source>Save output to file (name only)</source>
- <translation>Zapisz wyjscie do pliku (tylko nazwa)</translation>
+ <translation>Zapisz wyjście do pliku (tylko nazwa)</translation>
</message>
@@ -272,3 +273,3 @@
<source>Output</source>
- <translation>Wyjscie</translation>
+ <translation>Wyjście</translation>
</message>
@@ -276,3 +277,3 @@
<source>Process could not start</source>
- <translation>Proces nie mogl rozpoczac dzialania</translation>
+ <translation>Proces nie mógł rozpocząć działania</translation>
</message>
@@ -281,3 +282,3 @@
</source>
- <translation>Blad</translation>
+ <translation>Błąd</translation>
</message>
@@ -287,3 +288,3 @@ Finished
</source>
- <translation>Skonczone</translation>
+ <translation>Skończone</translation>
</message>
@@ -302,3 +303,3 @@ Finished
<source>owner</source>
- <translation>wlasciciel</translation>
+ <translation>właściciel</translation>
</message>
@@ -314,3 +315,3 @@ Finished
<source>Owner</source>
- <translation>Wlasciciel</translation>
+ <translation>Właściciel</translation>
</message>
@@ -334,3 +335,3 @@ Finished
<source>Warning</source>
- <translation>Ostrzezenie</translation>
+ <translation>Ostrzeżenie</translation>
</message>
@@ -338,3 +339,3 @@ Finished
<source>Error- no user</source>
- <translation>Blad - brak uzytkownika</translation>
+ <translation>Błąd - brak użytkownika</translation>
</message>
@@ -342,3 +343,3 @@ Finished
<source>Error- no group</source>
- <translation>Blad - brak grupy</translation>
+ <translation>Błąd - brak grupy</translation>
</message>
@@ -346,3 +347,3 @@ Finished
<source>Error setting ownership or group</source>
- <translation>Blad podczas ustawiania grupy</translation>
+ <translation>Błąd podczas ustawiania grupy</translation>
</message>
@@ -350,3 +351,3 @@ Finished
<source>Error setting mode</source>
- <translation>Blad podczas ustawiania uprawnien</translation>
+ <translation>Błąd podczas ustawiania uprawnień</translation>
</message>
diff --git a/i18n/pl/appearance.ts b/i18n/pl/appearance.ts
index dcdfb63..4099b0b 100644
--- a/i18n/pl/appearance.ts
+++ b/i18n/pl/appearance.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -105,3 +106,3 @@ Note: This option is not available for all styles.</source>
-Uwaga: Ta opcja jest niedostepna dla niektorych stylow.</translation>
+Uwaga: Ta opcja jest niedostępna dla niektórych stylów.</translation>
</message>
@@ -113,3 +114,3 @@ Click here to select an available decoration.</source>
-Kliknij tu aby wybrać dostepną dekorację.</translation>
+Kliknij tu aby wybrać dostępną dekorację.</translation>
</message>
@@ -123,3 +124,3 @@ Kliknij tu aby wybrać dostepną dekorację.</translation>
Click here to select an available scheme.</source>
- <translation>Szablony barw sa zestawem kolorów używanych w różnych wyświetlanych elementach.
+ <translation>Szablony barw są zestawem kolorów używanych w różnych wyświetlanych elementach.
@@ -175,3 +176,3 @@ Kliknij tu aby wybrać dostępny schemat.</translation>
<source>Show Scrollbars on the left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paski przewijania z lewej strony</translation>
</message>
@@ -179,3 +180,3 @@ Kliknij tu aby wybrać dostępny schemat.</translation>
<source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknij tu aby paski przewijania pojawiały się z lewej strony zamiast prawej.</translation>
</message>
diff --git a/i18n/pl/backup.ts b/i18n/pl/backup.ts
index 25ede1b..bb07bab 100644
--- a/i18n/pl/backup.ts
+++ b/i18n/pl/backup.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -55,3 +56,3 @@
<source>Backing up...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -59,7 +60,7 @@
<source>Restore Backup...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;qt>%1&lt;/qt></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -67,3 +68,3 @@
<source>Restore</source>
- <translation type="unfinished">Odzyskiwanie</translation>
+ <translation>Odzyskiwanie</translation>
</message>
@@ -71,3 +72,3 @@
<source>Would you really overwrite your local data?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -75,3 +76,3 @@
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tak</translation>
</message>
@@ -79,3 +80,3 @@
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie</translation>
</message>
@@ -118,3 +119,3 @@
<source>Locations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -122,3 +123,3 @@
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -126,3 +127,3 @@
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -130,3 +131,3 @@
<source>Destination</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
diff --git a/i18n/pl/calibrate.ts b/i18n/pl/calibrate.ts
index 8fbeb0d..faaaf93 100644
--- a/i18n/pl/calibrate.ts
+++ b/i18n/pl/calibrate.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -6,4 +7,4 @@
accurately to calibrate your screen.</source>
- <translation>Dotknij mocno i dokladnie krzyzyka
-zeby skalibrowac ekran.</translation>
+ <translation>Dotknij mocno i dokladnie krzyżyka
+żeby skalibrować ekran.</translation>
</message>
diff --git a/i18n/pl/checkbook.ts b/i18n/pl/checkbook.ts
index e55852f..2197131 100644
--- a/i18n/pl/checkbook.ts
+++ b/i18n/pl/checkbook.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -137,3 +138,3 @@ By przesortować wpisy wg pewnego pola, kliknij na nazwę kolumny.</translation>
<source>Withdrawals by category</source>
- <translation>Wypłaty wg kateorii</translation>
+ <translation>Wypłaty wg kategorii</translation>
</message>
@@ -209,3 +210,3 @@ By przesortować wpisy wg pewnego pola, kliknij na nazwę kolumny.</translation>
<source>SortDate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -322,3 +323,3 @@ hasłem</translation>
<source>Use smaller font for list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -326,3 +327,3 @@ hasłem</translation>
<source>Click here to select smaller font for transactions.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -396,3 +397,3 @@ Możesz również wybrać Usuń z menu Rachunek.</translation>
<source>Click here to configure this app.</source>
- <translation>Kliknij tu aby skonfigurować tą aplikcaję.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby skonfigurować tą aplikację.</translation>
</message>
@@ -439,3 +440,3 @@ Możesz również wybrać Usuń z menu Rachunek.</translation>
<source>Checking</source>
- <translation type="unfinished">Czeki</translation>
+ <translation>Czeki</translation>
</message>
@@ -499,3 +500,3 @@ Możesz również wybrać Usuń z menu Rachunek.</translation>
<source>Gasoline</source>
- <translation>Bezyna</translation>
+ <translation>Benzyna</translation>
</message>
@@ -594,3 +595,3 @@ The options available vary based on whether the transaction is a deposit or with
-Dostepność opcji jest uzależniona od tego, czy transakcja jest wpłatą czy wypłatą.</translation>
+Dostępność opcji jest uzależniona od tego, czy transakcja jest wpłatą czy wypłatą.</translation>
</message>
diff --git a/i18n/pl/citytime.ts b/i18n/pl/citytime.ts
index f86c7fd..d72c337 100644
--- a/i18n/pl/citytime.ts
+++ b/i18n/pl/citytime.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -32,3 +33,3 @@
<source></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -43,10 +44,10 @@
<source>Unable to Find Timezone Info</source>
- <translation>Nie mozna znaleźć informacji o strefie czasowej</translation>
+ <translation>Nie można znaleźć informacji o strefie czasowej</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source>
- <translation>&lt;p&gt;Nie można znaleźć informacji o strefie czasowej w %1</translation>
+ <source>&lt;p>Unable to find any timezone information in %1</source>
+ <translation>&lt;p>Nie można znaleźć informacji o strefie czasowej w %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Couldn&apos;t Find Map</source>
+ <source>Couldn't Find Map</source>
<translation>Nie można znaleźć mapy</translation>
@@ -54,4 +55,4 @@
<message>
- <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source>
- <translation>&lt;p&gt;Nie można załadować mapy: %1, kończę</translation>
+ <source>&lt;p>Couldn't load map: %1, exiting</source>
+ <translation>&lt;p>Nie można załadować mapy: %1, kończę</translation>
</message>
diff --git a/i18n/pl/clock.ts b/i18n/pl/clock.ts
index b75da64..0724c79 100644
--- a/i18n/pl/clock.ts
+++ b/i18n/pl/clock.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -5,3 +6,3 @@
<source>Clock</source>
- <translation type="unfinished">Zegar</translation>
+ <translation>Zegar</translation>
</message>
@@ -9,3 +10,3 @@
<source>Snooze</source>
- <translation type="unfinished">Drzemka</translation>
+ <translation>Drzemka</translation>
</message>
@@ -13,3 +14,3 @@
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -20,3 +21,3 @@
<source>Form1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -24,3 +25,3 @@
<source>TextLabel1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -28,3 +29,3 @@
<source>Snooze</source>
- <translation type="unfinished">Drzemka</translation>
+ <translation>Drzemka</translation>
</message>
@@ -32,3 +33,3 @@
<source> mins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -36,3 +37,3 @@
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -56,3 +57,3 @@
<comment>Monday</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pon</translation>
</message>
@@ -61,3 +62,3 @@
<comment>Tuesday</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wto</translation>
</message>
@@ -66,3 +67,3 @@
<comment>Wednesday</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Śro</translation>
</message>
@@ -71,3 +72,3 @@
<comment>Thursday</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Czw</translation>
</message>
@@ -76,3 +77,3 @@
<comment>Friday</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pią</translation>
</message>
@@ -81,3 +82,3 @@
<comment>Saturday</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sob</translation>
</message>
@@ -86,3 +87,3 @@
<comment>Sunday</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie</translation>
</message>
@@ -90,7 +91,7 @@
<source>Lap/Split</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Daily Alarm:&lt;/b&gt;&lt;p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;b>Daily Alarm:&lt;/b>&lt;p></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -98,3 +99,3 @@
<source>Select Day</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -103,3 +104,3 @@
one day to be selected.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -107,3 +108,3 @@ one day to be selected.</source>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished">Wszystkie</translation>
+ <translation>Wszystkie</translation>
</message>
@@ -111,3 +112,3 @@ one day to be selected.</source>
<source>Audio</source>
- <translation type="unfinished">Audio</translation>
+ <translation>Audio</translation>
</message>
@@ -118,3 +119,3 @@ one day to be selected.</source>
<source>Clock</source>
- <translation type="unfinished">Zegar</translation>
+ <translation>Zegar</translation>
</message>
@@ -122,3 +123,3 @@ one day to be selected.</source>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -126,3 +127,3 @@ one day to be selected.</source>
<source>Stopwatch</source>
- <translation type="unfinished">Stoper</translation>
+ <translation>Stoper</translation>
</message>
@@ -130,3 +131,3 @@ one day to be selected.</source>
<source>Split</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -134,3 +135,3 @@ one day to be selected.</source>
<source>Lap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -138,3 +139,3 @@ one day to be selected.</source>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished">Uruchom</translation>
+ <translation>Uruchom</translation>
</message>
@@ -142,3 +143,3 @@ one day to be selected.</source>
<source>Starts and stops the stopwatch.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -146,3 +147,3 @@ one day to be selected.</source>
<source>Lap/Split</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -150,3 +151,3 @@ one day to be selected.</source>
<source>Resets the stopwatch.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -154,3 +155,3 @@ one day to be selected.</source>
<source>Alarm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -158,3 +159,3 @@ one day to be selected.</source>
<source>Daily Alarm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -162,3 +163,3 @@ one day to be selected.</source>
<source>Enabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -166,3 +167,3 @@ one day to be selected.</source>
<source>Check to enable the daily alarm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -170,3 +171,3 @@ one day to be selected.</source>
<source>Set the hour the alarm will sound.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -174,3 +175,3 @@ one day to be selected.</source>
<source>:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -178,3 +179,3 @@ one day to be selected.</source>
<source>Set the minute the alarm will sound.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -182,3 +183,3 @@ one day to be selected.</source>
<source>AM</source>
- <translation type="unfinished">AM</translation>
+ <translation>AM</translation>
</message>
@@ -186,3 +187,3 @@ one day to be selected.</source>
<source>PM</source>
- <translation type="unfinished">PM</translation>
+ <translation>PM</translation>
</message>
@@ -190,3 +191,3 @@ one day to be selected.</source>
<source>Days:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -194,3 +195,3 @@ one day to be selected.</source>
<source>Countdown Alarm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -198,3 +199,3 @@ one day to be selected.</source>
<source>Play Sound</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -202,3 +203,3 @@ one day to be selected.</source>
<source>Play File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
diff --git a/i18n/pl/confedit.ts b/i18n/pl/confedit.ts
index a94e3f8..801a97f 100644
--- a/i18n/pl/confedit.ts
+++ b/i18n/pl/confedit.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -62,3 +63,3 @@
<source>Conf File Editor</source>
- <translation>Edytor Plikow Konfiguracyjnych</translation>
+ <translation>Edytor Plików Konfiguracyjnych</translation>
</message>
diff --git a/i18n/pl/datebook.ts b/i18n/pl/datebook.ts
index c34c98a..a4e5700 100644
--- a/i18n/pl/datebook.ts
+++ b/i18n/pl/datebook.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -38,3 +39,3 @@
than interval between repeats.</source>
- <translation>Czas zdarzenia jest potencjalnie dluższy
+ <translation>Czas zdarzenia jest potencjalnie dłuższy
niż odstęp pomiędzy jego powtórzeniami.</translation>
@@ -242,3 +243,3 @@ Wyjść?</translation>
<source>Start Time:</source>
- <translation>Czas poczatkowy:</translation>
+ <translation>Czas początkowy:</translation>
</message>
@@ -346,3 +347,3 @@ Wyjść?</translation>
<source>Plugins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -350,3 +351,3 @@ Wyjść?</translation>
<source>Pluginlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -386,3 +387,3 @@ Wyjść?</translation>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished">Edycja</translation>
+ <translation>Edycja</translation>
</message>
@@ -390,3 +391,3 @@ Wyjść?</translation>
<source>Duplicate</source>
- <translation type="unfinished">Duplikuj</translation>
+ <translation>Duplikuj</translation>
</message>
@@ -394,3 +395,3 @@ Wyjść?</translation>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Usuń</translation>
+ <translation>Usuń</translation>
</message>
@@ -398,3 +399,3 @@ Wyjść?</translation>
<source>Beam</source>
- <translation type="unfinished">Emituj</translation>
+ <translation>Emituj</translation>
</message>
@@ -524,6 +525,2 @@ Wyjść?</translation>
<message>
- <source> minutes</source>
- <translation type="obsolete"> minut</translation>
- </message>
- <message>
<source>Silent</source>
@@ -533,3 +530,3 @@ Wyjść?</translation>
<source>Loud</source>
- <translation>Glośny</translation>
+ <translation>Głośny</translation>
</message>
@@ -557,3 +554,3 @@ Wyjść?</translation>
<source>minutes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -561,3 +558,3 @@ Wyjść?</translation>
<source>hours</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -565,3 +562,3 @@ Wyjść?</translation>
<source>days</source>
- <translation type="unfinished">dni</translation>
+ <translation>dni</translation>
</message>
@@ -579,7 +576,7 @@ Wyjść?</translation>
<source>Edit Note</source>
- <translation>Edytuj notatke</translation>
+ <translation>Edytuj notatkę</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
- <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Obiad</translation>
+ <source>&lt;b>1/10&lt;/b> Lunch</source>
+ <translation>&lt;b>1/10&lt;/b> Obiad</translation>
</message>
@@ -649,3 +646,3 @@ Wyjść?</translation>
<source>st</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -653,3 +650,3 @@ Wyjść?</translation>
<source>nd</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -657,3 +654,3 @@ Wyjść?</translation>
<source>rd</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -661,3 +658,3 @@ Wyjść?</translation>
<source>th</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -753,3 +750,3 @@ i </translation>
<source>Day</source>
- <translation>Dzien</translation>
+ <translation>Dzień</translation>
</message>
@@ -757,3 +754,3 @@ i </translation>
<source>Week</source>
- <translation>Tydzien</translation>
+ <translation>Tydzień</translation>
</message>
@@ -761,3 +758,3 @@ i </translation>
<source>Month</source>
- <translation>Miesiac</translation>
+ <translation>Miesiąc</translation>
</message>
@@ -773,3 +770,3 @@ i </translation>
<source>Frequency</source>
- <translation>Czestotliwosc</translation>
+ <translation>Częstotliwość</translation>
</message>
@@ -781,3 +778,3 @@ i </translation>
<source>No End Date</source>
- <translation>Bez konca</translation>
+ <translation>Bez końca</translation>
</message>
@@ -821,3 +818,3 @@ i </translation>
<source>Var1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -825,3 +822,3 @@ i </translation>
<source>Var 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -829,3 +826,3 @@ i </translation>
<source>WeekVar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
diff --git a/i18n/pl/drawpad.ts b/i18n/pl/drawpad.ts
index b2e7db5..a18b4ca 100644
--- a/i18n/pl/drawpad.ts
+++ b/i18n/pl/drawpad.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -159,3 +160,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Click here to add a new sheet.</source>
- <translation>Kliknij tu aby dodać nową kartke.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby dodać nową kartkę.</translation>
</message>
@@ -199,3 +200,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source>
- <translation>Kliknij tu aby wybrać jedno z dostępnych narzędzi do rysowania prostokątow.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wybrać jedno z dostępnych narzędzi do rysowania prostokątów.</translation>
</message>
diff --git a/i18n/pl/fifteen.ts b/i18n/pl/fifteen.ts
index 7d3ff91..8e6d27d 100644
--- a/i18n/pl/fifteen.ts
+++ b/i18n/pl/fifteen.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -5,3 +6,3 @@
<source>All Images</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -9,3 +10,3 @@
<source>All Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -13,3 +14,3 @@
<source>Select board background</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -20,3 +21,3 @@
<source>Configure Fifteen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -24,3 +25,3 @@
<source>Use a Custom Image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -28,7 +29,7 @@
<source>Custom Image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Path:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;b>Path:&lt;/b></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -36,7 +37,7 @@
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Preview:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;b>Preview:&lt;/b></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -44,11 +45,11 @@
<source>Grid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Rows:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;b>Rows:&lt;/b></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Columns:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;b>Columns:&lt;/b></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -67,3 +68,3 @@
<source>Fifteen Pieces</source>
- <translation>Pietnascie</translation>
+ <translation>Piętnaście</translation>
</message>
@@ -71,3 +72,3 @@
<source>Configure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -78,3 +79,3 @@
<source>Fifteen Pieces</source>
- <translation>Pietnascie</translation>
+ <translation>Piętnaście</translation>
</message>
@@ -84,3 +85,3 @@ You win the game!</source>
<translation>Gratulacje!
-Wygrales gre!</translation>
+Wygrałeś grę!</translation>
</message>
diff --git a/i18n/pl/formatter.ts b/i18n/pl/formatter.ts
index e829e28..8b37a98 100644
--- a/i18n/pl/formatter.ts
+++ b/i18n/pl/formatter.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -9,3 +10,3 @@
<source>Storage Type</source>
- <translation>Typ pamieci</translation>
+ <translation>Typ pamięci</translation>
</message>
@@ -13,3 +14,3 @@
<source>File Systems</source>
- <translation>Systemy plikow</translation>
+ <translation>Systemy plików</translation>
</message>
@@ -21,3 +22,3 @@
<source>Main</source>
- <translation>Glowny</translation>
+ <translation>Główny</translation>
</message>
@@ -29,3 +30,3 @@
<source>Check Disk</source>
- <translation>Sprawdz dysk</translation>
+ <translation>Sprawdź dysk</translation>
</message>
@@ -33,3 +34,3 @@
<source>Device</source>
- <translation>Urzadzenie</translation>
+ <translation>Urządzenie</translation>
</message>
@@ -46,4 +47,3 @@
</source>
- <translation>Na pewno formatowac
-</translation>
+ <translation>Na pewno formatować</translation>
</message>
@@ -60,3 +60,3 @@
Unknown type</source>
- <translation>Nie mozna zformatowac.
+ <translation>Nie można sformatować.
Nieznany typ</translation>
@@ -69,3 +69,3 @@ Nieznany typ</translation>
<source>Formatter Output</source>
- <translation>Dane wyjsciowe Formatera</translation>
+ <translation>Dane wyjściowe Formatera</translation>
</message>
@@ -73,3 +73,3 @@ Nieznany typ</translation>
<source>Trying to umount.</source>
- <translation>Probuje odmontowac.</translation>
+ <translation>Probuje odmontować.</translation>
</message>
@@ -77,3 +77,3 @@ Nieznany typ</translation>
<source>umount failed!</source>
- <translation>odmontowanie sie nie powiodlo!</translation>
+ <translation>odmontowanie sie nie powiodło!</translation>
</message>
@@ -86,3 +86,3 @@ Nieznany typ</translation>
Device is busy!</source>
- <translation>Nie mozna odmontowac. Urzadzenie jest uzywane!</translation>
+ <translation>Nie można odmontować. Urządzenie jest używane!</translation>
</message>
@@ -90,3 +90,3 @@ Device is busy!</source>
<source>Trying to format.</source>
- <translation>Probuje formatowac.</translation>
+ <translation>Probuje formatować.</translation>
</message>
@@ -94,3 +94,3 @@ Device is busy!</source>
<source>No such device!</source>
- <translation>Brak takiego urzadzenia!</translation>
+ <translation>Brak takiego urządzenia!</translation>
</message>
@@ -100,3 +100,3 @@ has been successfully formatted.</source>
<translation>
-zostal zformatowany.</translation>
+został sformatowany.</translation>
</message>
@@ -104,3 +104,3 @@ zostal zformatowany.</translation>
<source>Card mount failed!</source>
- <translation>Zamontowanie karty nie powiodlo sie!</translation>
+ <translation>Zamontowanie karty nie powiodło sie!</translation>
</message>
@@ -108,3 +108,3 @@ zostal zformatowany.</translation>
<source>You can now close the output window.</source>
- <translation>Mozesz zamknac okno z wynikami.</translation>
+ <translation>Możesz zamknąć okno z wynikami.</translation>
</message>
@@ -112,3 +112,3 @@ zostal zformatowany.</translation>
<source>Internal</source>
- <translation>Wewnetrzny</translation>
+ <translation>Wewnętrzny</translation>
</message>
@@ -117,3 +117,3 @@ zostal zformatowany.</translation>
</source>
- <translation>Calosc: %1 kB ( %d mB)
+ <translation>Całość: %1 kB ( %d mB)
</translation>
@@ -123,3 +123,3 @@ zostal zformatowany.</translation>
</source>
- <translation>Zajete: %1 kB ( %d mB)
+ <translation>Zajęte: %1 kB ( %d mB)
</translation>
@@ -128,3 +128,3 @@ zostal zformatowany.</translation>
<source>Available: %1 kB ( %d mB)</source>
- <translation>Dostepne: %1 kB ( %d mB)</translation>
+ <translation>Dostępne: %1 kB ( %d mB)</translation>
</message>
@@ -136,4 +136,4 @@ to stop functioning properly!</source>
<translation>UWAGA:
-Zmiana parametrow na tej
-stronie moe spowodowac nieprawidlowe
+Zmiana parametrów na tej
+stronie może spowodować nieprawidłowe
funkcjonowanie systemu!</translation>
@@ -142,3 +142,3 @@ funkcjonowanie systemu!</translation>
<source>Format?</source>
- <translation>Formatowac?</translation>
+ <translation>Formatować?</translation>
</message>
@@ -164,3 +164,3 @@ has been successfully mounted.</source>
<translation>%1
-zostal zamontowany.</translation>
+został zamontowany.</translation>
</message>
@@ -168,3 +168,3 @@ zostal zamontowany.</translation>
<source>Storage Type: %1</source>
- <translation>Typ Nosnika: %1</translation>
+ <translation>Typ Nośnika: %1</translation>
</message>
@@ -175,3 +175,3 @@ Formatted with %2
<translation>Typ: %1
-Zformatowany na %2
+Sformatowany na %2
%3, %4, %5</translation>
diff --git a/i18n/pl/go.ts b/i18n/pl/go.ts
index 39511ba..768669b 100644
--- a/i18n/pl/go.ts
+++ b/i18n/pl/go.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -25,3 +26,3 @@
<source>Go</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -32,3 +33,3 @@
<source>White %1, Black %2. </source>
- <translation>Biale %1, Czarne %2.</translation>
+ <translation>Białe %1, Czarne %2.</translation>
</message>
@@ -36,3 +37,3 @@
<source>White wins.</source>
- <translation>Biale wygraly.</translation>
+ <translation>Białe wygrały.</translation>
</message>
@@ -40,3 +41,3 @@
<source>Black wins.</source>
- <translation>Czarne wygraly.</translation>
+ <translation>Czarne wygrały.</translation>
</message>
@@ -52,3 +53,3 @@
<source>Prisoners: black %1, white %2</source>
- <translation>Wiezniowie: czarni %1, biali %2</translation>
+ <translation>Więźniowie: czarni %1, biali %2</translation>
</message>
diff --git a/i18n/pl/helpbrowser.ts b/i18n/pl/helpbrowser.ts
index 96bd15a..22c28c9 100644
--- a/i18n/pl/helpbrowser.ts
+++ b/i18n/pl/helpbrowser.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -9,3 +10,3 @@
<source>Forward</source>
- <translation>Naprzod</translation>
+ <translation>Naprzód</translation>
</message>
@@ -13,3 +14,3 @@
<source>Home</source>
- <translation>Poczatek</translation>
+ <translation>Początek</translation>
</message>
@@ -21,3 +22,3 @@
<source>Remove from Bookmarks</source>
- <translation>Usun z ulubionych</translation>
+ <translation>Usuń z ulubionych</translation>
</message>
@@ -33,3 +34,3 @@
<source>Go</source>
- <translation>Idz</translation>
+ <translation>Idź</translation>
</message>
diff --git a/i18n/pl/kbill.ts b/i18n/pl/kbill.ts
index bb45437..11425dd 100644
--- a/i18n/pl/kbill.ts
+++ b/i18n/pl/kbill.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -13,3 +14,3 @@
<source>Pause game</source>
- <translation>Pauzuj gre</translation>
+ <translation>Pauzuj grę</translation>
</message>
@@ -17,3 +18,3 @@
<source>Story of kBill</source>
- <translation>Historia kBill&apos;a</translation>
+ <translation>Historia kBill'a</translation>
</message>
@@ -33,3 +34,3 @@
<source>Pause Game</source>
- <translation>Pauzuj Gre</translation>
+ <translation>Pauzuj Grę</translation>
</message>
@@ -44,8 +45,8 @@
<message>
- <source>&lt;b&gt;The Rules&lt;/b&gt;&lt;p&gt;kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.&lt;p&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;Whack the Bills (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Restart the computer (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Pick up stolen OSes &amp; return (drag) them to their respective computers&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Drag the bucket to extinguish sparks&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can&apos;t be too hard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;b>The Rules&lt;/b>&lt;p>kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.&lt;p>&lt;UL>&lt;LI>Whack the Bills (click)&lt;/LI>&lt;LI>Restart the computer (click)&lt;/LI>&lt;LI>Pick up stolen OSes &amp; return (drag) them to their respective computers&lt;/LI>&lt;LI>Drag the bucket to extinguish sparks&lt;/LI>&lt;LI>Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.&lt;/LI>&lt;/UL>&lt;P>As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can't be too hard</source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;The Story&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle &apos;Bill&apos;, has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) &apos;Bill&apos; has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly disguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;b>The Story&lt;/b>&lt;p>Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle 'Bill', has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) 'Bill' has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly disguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
diff --git a/i18n/pl/kcheckers.ts b/i18n/pl/kcheckers.ts
index aafc30c..31fdadd 100644
--- a/i18n/pl/kcheckers.ts
+++ b/i18n/pl/kcheckers.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -4,3 +5,3 @@
<message>
- <source>What&apos;s This</source>
+ <source>What's This</source>
<translation>Co to jest</translation>
@@ -17,3 +18,3 @@
<source>Congratulation! You have won!</source>
- <translation>Gratulacje! Wygrales!</translation>
+ <translation>Gratulacje! Wygrałeś!</translation>
</message>
@@ -21,3 +22,3 @@
<source>Please wait...</source>
- <translation>Prosze czekac...</translation>
+ <translation>Proszę czekac...</translation>
</message>
@@ -25,3 +26,3 @@
<source>You have lost. Game over.</source>
- <translation>Przegrales. Koniec gry</translation>
+ <translation>Przegrałeś. Koniec gry</translation>
</message>
@@ -45,3 +46,3 @@
<source>&amp;Beginner</source>
- <translation>&amp;Poczatkujacy</translation>
+ <translation>&amp;Początkujący</translation>
</message>
@@ -53,3 +54,3 @@
<source>&amp;Average</source>
- <translation>&amp;Sredni</translation>
+ <translation>&amp;Średni</translation>
</message>
@@ -93,3 +94,3 @@
<source>&amp;Rules of Play</source>
- <translation>&amp;Reguly gry</translation>
+ <translation>&amp;Reguły gry</translation>
</message>
@@ -105,3 +106,3 @@
<source>&amp;Skill</source>
- <translation>&amp;Trudnosc</translation>
+ <translation>&amp;Trudność</translation>
</message>
@@ -125,3 +126,3 @@
<source> Rules of Play </source>
- <translation>Reguly gry</translation>
+ <translation>Reguły gry</translation>
</message>
@@ -129,3 +130,3 @@
<source>KCheckers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
diff --git a/i18n/pl/keypebble.ts b/i18n/pl/keypebble.ts
index 55a7e61..a0e0c81 100644
--- a/i18n/pl/keypebble.ts
+++ b/i18n/pl/keypebble.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -5,3 +6,3 @@
<source>Connected</source>
- <translation>Polaczony</translation>
+ <translation>Połączony</translation>
</message>
@@ -19,5 +20,4 @@ data, the remote host has probably dropped the
connection.</source>
- <translation>Blad odczytu: QSocket zglosil blad przy czytaniu
-danych, prawdopodobnie zdalny host porzucil
-polaczenie.</translation>
+ <translation>Błąd odczytu: QSocket zgłosił błąd przy czytaniu
+danych, prawdopodobnie zdalny host porzucił połączenie.</translation>
</message>
@@ -25,3 +25,3 @@ polaczenie.</translation>
<source>QSocket reported an invalid error code</source>
- <translation>QSocket zglosil nieprawidlowy kod bledu</translation>
+ <translation>QSocket zgłosił nieprawidłowy kod błędu</translation>
</message>
@@ -32,3 +32,3 @@ polaczenie.</translation>
<source>Waiting for desktop name...</source>
- <translation>Oczekiwanie na nazwe pulpitu...</translation>
+ <translation>Oczekiwanie na nazwę pulpitu...</translation>
</message>
@@ -36,3 +36,3 @@ polaczenie.</translation>
<source>Connected to %1</source>
- <translation>Polaczony do %1</translation>
+ <translation>Połączony do %1</translation>
</message>
@@ -40,3 +40,3 @@ polaczenie.</translation>
<source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
- <translation>Blad protokolu: Id Wiadomosci %1 znalezione zamiast oczekiwanej wiadomosci o aktualizacji.</translation>
+ <translation>Błąd protokołu: Id Wiadomości %1 znalezione zamiast oczekiwanej wiadomości o aktualizacji.</translation>
</message>
@@ -44,3 +44,3 @@ polaczenie.</translation>
<source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
- <translation>Blad protokolu: Serwer %1 uzyl nieznanego kodowania</translation>
+ <translation>Błąd protokołu: Serwer %1 użył nieznanego kodowania</translation>
</message>
@@ -48,3 +48,3 @@ polaczenie.</translation>
<source>Waiting for server initialization...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -59,3 +59,3 @@ polaczenie.</translation>
<source>Error: Invalid server version, %1</source>
- <translation>Blad: Niewlasciwa wersja serwera, %1</translation>
+ <translation>Błąd: Niewłaściwa wersja serwera, %1</translation>
</message>
@@ -63,3 +63,3 @@ polaczenie.</translation>
<source>Error: Unsupported server version, %1</source>
- <translation>Blad: Nieobslugiwana wersja serwera, %1</translation>
+ <translation>Błąd: Nieobsługiwana wersja serwera, %1</translation>
</message>
@@ -72,3 +72,3 @@ polaczenie.</translation>
</source>
- <translation>Blad: Serwer zazadal hasla, ale zadne nie zostalo podane.
+ <translation>Błąd: Serwer zażądał hasła, ale żadne nie zostało podane.
</translation>
@@ -77,3 +77,3 @@ polaczenie.</translation>
<source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
- <translation>Blad: Podane haslo jest nieprawidlowe.</translation>
+ <translation>Błąd: Podane hasło jest nieprawidłowe.</translation>
</message>
@@ -82,4 +82,4 @@ polaczenie.</translation>
to this account, please try later.</source>
- <translation>Blad: Zbyt wiele nieudanych prob logowania na to konto,
-sprobuj pozniej.</translation>
+ <translation>Błąd: Zbyt wiele nieudanych prób logowania na to konto,
+sprobuj później.</translation>
</message>
@@ -87,3 +87,3 @@ sprobuj pozniej.</translation>
<source>Login Failed</source>
- <translation>Blad logowania</translation>
+ <translation>Błąd logowania</translation>
</message>
@@ -91,3 +91,3 @@ sprobuj pozniej.</translation>
<source>Too many failures</source>
- <translation>Zbyt duzo bledow</translation>
+ <translation>Zbyt dużo błędów</translation>
</message>
@@ -102,3 +102,3 @@ sprobuj pozniej.</translation>
<source>Full Screen</source>
- <translation>Caly ekran</translation>
+ <translation>Cały ekran</translation>
</message>
@@ -106,3 +106,3 @@ sprobuj pozniej.</translation>
<source>Disconnect</source>
- <translation>Rozlaczono</translation>
+ <translation>Rozłączono</translation>
</message>
@@ -122,3 +122,3 @@ sprobuj pozniej.</translation>
<source>Connection closed</source>
- <translation>Polaczenie zamkniete</translation>
+ <translation>Polaczenie zamknięte</translation>
</message>
@@ -130,3 +130,3 @@ sprobuj pozniej.</translation>
<source>Open Bookmark</source>
- <translation>Otworz zakladke</translation>
+ <translation>Otwórz zakładkę</translation>
</message>
@@ -134,3 +134,3 @@ sprobuj pozniej.</translation>
<source>Delete Bookmark</source>
- <translation>Usun zakladke</translation>
+ <translation>Usuń zakładkę</translation>
</message>
@@ -138,3 +138,3 @@ sprobuj pozniej.</translation>
<source>Send Contrl-Alt-Delete</source>
- <translation>Wyslij Contrl-Alt-Delete</translation>
+ <translation>Wyślij Control-Alt-Delete</translation>
</message>
@@ -142,3 +142,3 @@ sprobuj pozniej.</translation>
<source>Next Click is Double Click</source>
- <translation>Natepne klikniecie to podwojne klikniecie</translation>
+ <translation>Następne klikniecie to podwójne klikniecie</translation>
</message>
@@ -146,3 +146,3 @@ sprobuj pozniej.</translation>
<source>Next Click is Right Click</source>
- <translation>Nastepne klikniecie to prawy przycisk</translation>
+ <translation>Następne klikniecie to prawy przycisk</translation>
</message>
@@ -153,3 +153,3 @@ sprobuj pozniej.</translation>
<source>Bookmarks</source>
- <translation>Zakladki</translation>
+ <translation>Zakładki</translation>
</message>
@@ -157,3 +157,3 @@ sprobuj pozniej.</translation>
<source>Choose a bookmark that you would like to open</source>
- <translation>Wybierz zakladke, ktora chcesz otworzyc</translation>
+ <translation>Wybierz zakładkę, która chcesz otworzyć</translation>
</message>
@@ -172,3 +172,3 @@ sprobuj pozniej.</translation>
<source>Show Password</source>
- <translation>Pokaz haslo</translation>
+ <translation>Pokaz hasło</translation>
</message>
@@ -176,3 +176,3 @@ sprobuj pozniej.</translation>
<source>Password:</source>
- <translation>Haslo:</translation>
+ <translation>Hasło:</translation>
</message>
@@ -180,3 +180,3 @@ sprobuj pozniej.</translation>
<source>Bookmark Name:</source>
- <translation>Nazwa zakladki:</translation>
+ <translation>Nazwa zakładki:</translation>
</message>
@@ -196,3 +196,3 @@ sprobuj pozniej.</translation>
<source>Check for screen updates every:</source>
- <translation>Sprawdz zmiany na pulpicie co:</translation>
+ <translation>Sprawdź zmiany na pulpicie co:</translation>
</message>
@@ -204,3 +204,3 @@ sprobuj pozniej.</translation>
<source>Request 8-bit session</source>
- <translation>Zazadaj 8-bit sesji</translation>
+ <translation>Zażądaj 8-bit sesji</translation>
</message>
@@ -208,3 +208,3 @@ sprobuj pozniej.</translation>
<source>Raise on bell</source>
- <translation>Podnies z dzwonkiem</translation>
+ <translation>Podnieś z dzwonkiem</translation>
</message>
@@ -212,3 +212,3 @@ sprobuj pozniej.</translation>
<source>Request shared session</source>
- <translation>Zarzadaj wspoldzielonej sesji</translation>
+ <translation>Zażądaj współdzielonej sesji</translation>
</message>
@@ -228,3 +228,3 @@ sprobuj pozniej.</translation>
<source>Scale Factor</source>
- <translation>Wspolczynnik Skali</translation>
+ <translation>Współczynnik Skali</translation>
</message>
@@ -252,3 +252,3 @@ sprobuj pozniej.</translation>
<source>The password of the VNC server</source>
- <translation>Haslo serwera VNC</translation>
+ <translation>Hasło serwera VNC</translation>
</message>
@@ -256,3 +256,3 @@ sprobuj pozniej.</translation>
<source>Toggle obscuring the password</source>
- <translation>Przelacz maskowanie hasla</translation>
+ <translation>Przełącz maskowanie hasła</translation>
</message>
@@ -272,3 +272,3 @@ sprobuj pozniej.</translation>
<source>Delay between requesting updates from the server</source>
- <translation>Opoznienie pomiedzy zadaniami aktualizacji z serwera</translation>
+ <translation>Opóźnienie pomiędzy zadaniami aktualizacji z serwera</translation>
</message>
@@ -276,3 +276,3 @@ sprobuj pozniej.</translation>
<source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source>
- <translation>Zadaj, zeby serwer VNC transferowal 8 bitowy kolor</translation>
+ <translation>Zadaj, żeby serwer VNC transferowal 8 bitowy kolor</translation>
</message>
@@ -280,3 +280,3 @@ sprobuj pozniej.</translation>
<source>Allow other users to connect to the VNC server</source>
- <translation>Zezwalaj innym uzytkownikom na polaczenia do serwera VNC</translation>
+ <translation>Zezwalaj innym użytkownikom na połączenia do serwera VNC</translation>
</message>
@@ -288,3 +288,3 @@ sprobuj pozniej.</translation>
<source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source>
- <translation>Wlacz transmitowanie identycznych prostokatow jako odnosniki do istniejacych danych</translation>
+ <translation>Włącz transmitowanie identycznych prostokatów jako odnośniki do istniejących danych</translation>
</message>
diff --git a/i18n/pl/kpacman.ts b/i18n/pl/kpacman.ts
index 5644148..348e8ff 100644
--- a/i18n/pl/kpacman.ts
+++ b/i18n/pl/kpacman.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -9,3 +10,3 @@
<source>Defaults</source>
- <translation>Domyslne</translation>
+ <translation>Domyślne</translation>
</message>
@@ -17,3 +18,3 @@
<source>Change Direction Keys</source>
- <translation>Zmien przyciski kierunkow</translation>
+ <translation>Zmień przyciski kierunków</translation>
</message>
@@ -36,3 +37,3 @@
<source>&amp;Hall of fame</source>
- <translation>&amp;Sala slawy</translation>
+ <translation>&amp;Sala sławy</translation>
</message>
@@ -60,3 +61,3 @@
<source>Change &amp;keys...</source>
- <translation>&amp;Zmien przyciski...</translation>
+ <translation>&amp;Zmień przyciski...</translation>
</message>
@@ -77,3 +78,3 @@ the last 10 years of her friendship.
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -93,5 +94,5 @@ the last 10 years of her friendship.
-The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist,
+The file '@FONTNAME@' does not exist,
or is of an unknown format.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -118,3 +119,3 @@ or is of an unknown format.</source>
<source>CHARACTER</source>
- <translation>POSTAC</translation>
+ <translation>POSTAĆ</translation>
</message>
@@ -166,3 +167,3 @@ or is of an unknown format.</source>
<source>PRESS CURSOR TO START</source>
- <translation>WCISNIJ KURSOR BY ZACZAC</translation>
+ <translation>WCISNIJ KURSOR BY ZACZĄĆ</translation>
</message>
@@ -189,3 +190,3 @@ or is of an unknown format.</source>
<source> YOU HAVE ARCHIEVED </source>
- <translation> OSIAGNOLES</translation>
+ <translation> OSIĄGNĄŁEŚ</translation>
</message>
@@ -209,3 +210,3 @@ or is of an unknown format.</source>
<source></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -213,3 +214,3 @@ or is of an unknown format.</source>
<source> </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -221,5 +222,5 @@ or is of an unknown format.</source>
-The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist,
+The file '@PIXMAPNAME@' does not exist,
or is of an unknown format.</source>
- <translation type="unfinished">Obrazek </translation>
+ <translation>Obrazek </translation>
</message>
@@ -227,3 +228,3 @@ or is of an unknown format.</source>
<source>Initialization Error</source>
- <translation>Blad inicjalizacji</translation>
+ <translation>Błąd inicjalizacji</translation>
</message>
diff --git a/i18n/pl/language.ts b/i18n/pl/language.ts
index eef2c2e..50edd49 100644
--- a/i18n/pl/language.ts
+++ b/i18n/pl/language.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -9,3 +10,3 @@
<source>default</source>
- <translation>domyslny</translation>
+ <translation>domyślny</translation>
</message>
@@ -13,8 +14,8 @@
<source>Language</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Język</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;qt&gt;Attention, all windows will be closed by changing the language
-without saving the Data.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Go on?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;qt>Attention, all windows will be closed by changing the language
+without saving the Data.&lt;br>&lt;br>Go on?&lt;/qt></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -25,3 +26,3 @@ without saving the Data.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Go on?&lt;/qt&gt;</source>
<source>Select language</source>
- <translation>Wybierz jezyk</translation>
+ <translation>Wybierz język</translation>
</message>
@@ -29,3 +30,3 @@ without saving the Data.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Go on?&lt;/qt&gt;</source>
<source>Language Settings</source>
- <translation>Ustawienia jezyka</translation>
+ <translation>Ustawienia języka</translation>
</message>
diff --git a/i18n/pl/launchersettings.ts b/i18n/pl/launchersettings.ts
index 40dc5c4..bb1c684 100644
--- a/i18n/pl/launchersettings.ts
+++ b/i18n/pl/launchersettings.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -8,4 +9,4 @@
<message>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; Aby te ustawienia zadziałały może być konieczny restart Opie.</translation>
+ <source>&lt;b>Note:&lt;/b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
+ <translation>&lt;b>Uwaga:&lt;/b> Aby te ustawienia zadziałały może być konieczny restart Opie.</translation>
</message>
@@ -27,4 +28,4 @@
<message>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; Aby te ustawienia zadziałały może być konieczny restart Opie.</translation>
+ <source>&lt;b>Note:&lt;/b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
+ <translation>&lt;b>Uwaga:&lt;/b> Aby te ustawienia zadziałały może być konieczny restart Opie.</translation>
</message>
@@ -47,3 +48,3 @@
<source>Launcher Settings</source>
- <translation>Ustawienia Launcher&apos;a</translation>
+ <translation>Ustawienia Launchera</translation>
</message>
@@ -78,3 +79,3 @@
<source>Show Launcher tabs in O-Menu</source>
- <translation>W O-menu pokazuj zakładki Launcher&apos;a</translation>
+ <translation>W O-menu pokazuj zakładki Launchera</translation>
</message>
@@ -86,3 +87,3 @@
<source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source>
- <translation>Dodaje zawartość zakładek Launcher&apos;a jako menu w O-menu.</translation>
+ <translation>Dodaje zawartość zakładek Launchera jako menu w O-menu.</translation>
</message>
@@ -90,3 +91,3 @@
<source>Show Applications in Subpopups</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -180,3 +181,3 @@
<source>Columns:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kolumny:</translation>
</message>
@@ -184,3 +185,3 @@
<source>Automatic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automatycznie</translation>
</message>
@@ -191,3 +192,3 @@
<source>Launcher Tabs:</source>
- <translation>Zakładki Launcher&apos;a:</translation>
+ <translation>Zakładki Launchera:</translation>
</message>
@@ -219,3 +220,3 @@
<source>Adds a new Tab to the Launcher.</source>
- <translation>Dodaje nową zakładkę do Launcher&apos;a.</translation>
+ <translation>Dodaje nową zakładkę do Launchera.</translation>
</message>
@@ -259,3 +260,3 @@
<source>Enable static background pixmap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -263,3 +264,3 @@
<source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -274,3 +275,3 @@
<source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
- <translation>Zaznacz applety, ktore mają się pokazywać w pasku zadań.</translation>
+ <translation>Zaznacz applety, które mają się pokazywać w pasku zadań.</translation>
</message>
diff --git a/i18n/pl/libcardmonapplet.ts b/i18n/pl/libcardmonapplet.ts
index 847d4b8..1539005 100644
--- a/i18n/pl/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/pl/libcardmonapplet.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -5,3 +6,3 @@
<source>CF/PCMCIA card eject failed!</source>
- <translation>Nie udalo sie odlaczenie karty CF/PCMCIA!</translation>
+ <translation>Nie udało sie odłączenie karty CF/PCMCIA!</translation>
</message>
@@ -9,3 +10,3 @@
<source>SD/MMC card eject failed!</source>
- <translation>Nie udalo sie odlaczenie karty SD/MMC!</translation>
+ <translation>Nie udało sie odłączenie karty SD/MMC!</translation>
</message>
@@ -17,3 +18,3 @@
<source>Ejected: </source>
- <translation>Odlaczona:</translation>
+ <translation>Odłączona:</translation>
</message>
@@ -21,3 +22,3 @@
<source>Eject SD/MMC card</source>
- <translation>Odlacz karte SD/MMC</translation>
+ <translation>Odłącz kartę SD/MMC</translation>
</message>
@@ -25,3 +26,3 @@
<source>Eject card 0: %1</source>
- <translation>Odlacz karte 0: %1</translation>
+ <translation>Odłącz kartę 0: %1</translation>
</message>
@@ -29,3 +30,3 @@
<source>Eject card 1: %1</source>
- <translation>Odlacz karte 1: %1</translation>
+ <translation>Odłącz kartę 1: %1</translation>
</message>
@@ -33,3 +34,3 @@
<source>New card: SD/MMC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nowa karta: SD/MMC</translation>
</message>
@@ -37,3 +38,3 @@
<source>Ejected: SD/MMC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odłączona: SD/MMC</translation>
</message>
diff --git a/i18n/pl/libclockapplet.ts b/i18n/pl/libclockapplet.ts
index bd02d12..c9e35bb 100644
--- a/i18n/pl/libclockapplet.ts
+++ b/i18n/pl/libclockapplet.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -5,3 +6,3 @@
<source>Set time...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustaw czas...</translation>
</message>
@@ -9,3 +10,3 @@
<source>Clock..</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zegar..</translation>
</message>
@@ -13,3 +14,3 @@
<source>Alarm...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
diff --git a/i18n/pl/libflat.ts b/i18n/pl/libflat.ts
index 819e462..fe2d2eb 100644
--- a/i18n/pl/libflat.ts
+++ b/i18n/pl/libflat.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -5,3 +6,3 @@
<source>Flat</source>
- <translation>Flat</translation>
+ <translation>Płaski</translation>
</message>
diff --git a/i18n/pl/libflatstyle.ts b/i18n/pl/libflatstyle.ts
index e90c11c..f439fbb 100644
--- a/i18n/pl/libflatstyle.ts
+++ b/i18n/pl/libflatstyle.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -6,3 +7,3 @@
<comment>Name of the style Flat</comment>
- <translation>Flat</translation>
+ <translation>Płaski</translation>
</message>
diff --git a/i18n/pl/libnotesapplet.ts b/i18n/pl/libnotesapplet.ts
index 1c1ce8f..62f748f 100644
--- a/i18n/pl/libnotesapplet.ts
+++ b/i18n/pl/libnotesapplet.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -13,3 +14,3 @@
<source>Delete</source>
- <translation>Usun</translation>
+ <translation>Usuń</translation>
</message>
@@ -17,7 +18,7 @@
<source>Delete?</source>
- <translation>Usunac?</translation>
+ <translation>Usunąć?</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you really want to&lt;BR&gt;&lt;B&gt; delete&lt;/B&gt; this note ?</source>
- <translation>Czy na pewno chcesz&lt;BR&gt;&lt;b&gt; usunac&lt;/b&gt; ta notatke?</translation>
+ <source>Do you really want to&lt;BR>&lt;B> delete&lt;/B> this note ?</source>
+ <translation>Czy na pewno chcesz&lt;BR>&lt;b> usunąć&lt;/b> ta notatkę?</translation>
</message>
@@ -41,3 +42,3 @@
<source>Toggle Maximized</source>
- <translation>Przelacz maksymalizacje</translation>
+ <translation>Przełącz maksymalizacje</translation>
</message>
diff --git a/i18n/pl/libqhandwriting.ts b/i18n/pl/libqhandwriting.ts
index 40773d6..8e340b9 100644
--- a/i18n/pl/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/pl/libqhandwriting.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -8,4 +9,4 @@
<message>
- <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;ul>&lt;li>When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li>Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li>When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li>Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li>When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters' templates.&lt;/ul></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -17,3 +18,3 @@
<source>Trainer</source>
- <translation>Szkolka</translation>
+ <translation>Szkółka</translation>
</message>
@@ -32,3 +33,3 @@
<source>%1%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -36,3 +37,3 @@
<source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -40,3 +41,3 @@
<source>No match</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -47,3 +48,3 @@
<source>Handwriting</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -62,3 +63,3 @@
<source>Remove</source>
- <translation>Usun</translation>
+ <translation>Usuń</translation>
</message>
@@ -66,3 +67,3 @@
<source>Default</source>
- <translation>Domyslnie</translation>
+ <translation>Domyślnie</translation>
</message>
@@ -70,3 +71,3 @@
<source>Clear</source>
- <translation>Wyczysc</translation>
+ <translation>Wyczyść</translation>
</message>
@@ -74,3 +75,3 @@
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -78,3 +79,3 @@
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -85,3 +86,3 @@
<source>Shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -92,3 +93,3 @@
<source>Enter new character</source>
- <translation>Wprowadz nowy znak</translation>
+ <translation>Wprowadź nowy znak</translation>
</message>
@@ -96,3 +97,3 @@
<source>Character:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -103,3 +104,3 @@
<source>Multi-stroke character timeout:</source>
- <translation>Czas oczekiwania na znaczki wielo-kreskowe</translation>
+ <translation>Czas oczekiwania na znaczki wielokreskowe</translation>
</message>
@@ -107,3 +108,3 @@
<source>ms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -111,3 +112,3 @@
<source>Input areas displayed</source>
- <translation>Wyswietlaj obszary do wprowadzania</translation>
+ <translation>Wyświetlaj obszary do wprowadzania</translation>
</message>
@@ -115,3 +116,3 @@
<source>Upper and lower case areas</source>
- <translation>Duze i male znaki</translation>
+ <translation>Duże i małe znaki</translation>
</message>
@@ -119,3 +120,3 @@
<source>Lower case (toggle Upper case)</source>
- <translation>Male znaki (przelaczane na duze)</translation>
+ <translation>Małe znaki (przełączane na duże)</translation>
</message>
@@ -126,3 +127,3 @@
<source>Setup Handwriting Input</source>
- <translation>Ustawienia odrecznego wpisywania</translation>
+ <translation>Ustawienia odręcznego wpisywania</translation>
</message>
@@ -134,3 +135,3 @@
<source>Preferences</source>
- <translation>Wlasciwosci</translation>
+ <translation>Właściwości</translation>
</message>
@@ -138,3 +139,3 @@
<source>Customize</source>
- <translation>Wlasne</translation>
+ <translation>Własne</translation>
</message>
@@ -142,3 +143,3 @@
<source>%1 ms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -154,7 +155,6 @@ and try again.
Quit anyway?</source>
- <translation>Nie moge zapisac informacji.
-Zrob wiecej miejsca
-i sprobuj ponownie.
+ <translation>Nie mogę zapisać informacji.
+Zrób więcej miejscami spróbuj ponownie.
-Zakonczyc?</translation>
+Zakończyć?</translation>
</message>
diff --git a/i18n/pl/libqpe.ts b/i18n/pl/libqpe.ts
index 05d0239..2e6b6c6 100644
--- a/i18n/pl/libqpe.ts
+++ b/i18n/pl/libqpe.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -77,4 +78,4 @@
<message>
- <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
- <translation>Wpisz tu nową kategorię. Wciśnij &lt;b&gt;Dodaj&lt;/b&gt; by dodać ją do listy.</translation>
+ <source>Enter a new category here. Press &lt;b>Add&lt;/b> to add it to the list.</source>
+ <translation>Wpisz tu nową kategorię. Wciśnij &lt;b>Dodaj&lt;/b> by dodać ją do listy.</translation>
</message>
@@ -167,8 +168,8 @@ edytuje kategorie.</translation>
<message>
- <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
- <translation>, albo wybierz &lt;b&gt;Nowy dokument&lt;/b&gt; aby stworzyć nowy dokument.</translation>
+ <source>, or select &lt;b>New Document&lt;/b> to create a new document.</source>
+ <translation>, albo wybierz &lt;b>Nowy dokument&lt;/b> aby stworzyć nowy dokument.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
- <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Kliknij i przytrzymaj by zobaczyć właściwości dokumentu.</translation>
+ <source>&lt;br>&lt;br>Click and hold for document properties.</source>
+ <translation>&lt;br>&lt;br>Kliknij i przytrzymaj by zobaczyć właściwości dokumentu.</translation>
</message>
@@ -482,8 +483,8 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Adres służbowy:&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>&lt;b>Work Address:&lt;/b></source>
+ <translation>&lt;b>Adres służbowy:&lt;/b></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Adres domowy:&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>&lt;b>Home Address:&lt;/b></source>
+ <translation>&lt;b>Adres domowy:&lt;/b></translation>
</message>
@@ -543,3 +544,3 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation>
<source>Manager: </source>
- <translation>Menadźer: </translation>
+ <translation>Menadżer: </translation>
</message>
@@ -567,3 +568,3 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation>
<source>Anniversary: </source>
- <translation>Pocznica:</translation>
+ <translation>Rocznica:</translation>
</message>
@@ -774,7 +775,7 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation>
<message>
- <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
- <translation>&lt;Ot&gt;Wyczerpująca pomoc dla tej aplikcji jest niedostępna, ale jest pomoc kontekstowa.&lt;p&gt;Aby jej użyć:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;kliknij i przytrzymaj przycisk pomocy.&lt;li&gt;gdy tytuł okna zmieni się na &lt;b&gt;Co to jest...&lt;/b&gt;, kliknij na dowolny element.&lt;/ol&gt;&lt;/Ot&gt;</translation>
+ <source>&lt;Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p>To use context-sensitive help:&lt;p>&lt;ol>&lt;li>click and hold the help button.&lt;li>when the title bar shows &lt;b>What's this...&lt;/b>, click on any control.&lt;/ol>&lt;/Qt></source>
+ <translation>&lt;Ot>Wyczerpująca pomoc dla tej aplikacji jest niedostępna, ale jest pomoc kontekstowa.&lt;p>Aby jej użyć:&lt;p>&lt;ol>&lt;li>kliknij i przytrzymaj przycisk pomocy.&lt;li>gdy tytuł okna zmieni się na &lt;b>Co to jest...&lt;/b>, kliknij na dowolny element.&lt;/ol>&lt;/Ot></translation>
</message>
<message>
- <source>What&apos;s this...</source>
+ <source>What's this...</source>
<translation>Co to jest...</translation>
@@ -782,6 +783,6 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation>
<message>
- <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
- %1?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation>&lt;qt&gt;Czy na pewno chcesz usunąć
-%1?&lt;/qt&gt;</translation>
+ <source>&lt;qt>Are you sure you want to delete
+ %1?&lt;/qt></source>
+ <translation>&lt;qt>Czy na pewno chcesz usunąć
+%1?&lt;/qt></translation>
</message>
@@ -854,3 +855,3 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation>
<source>Please wait...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
diff --git a/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts
index 4f342c2..d4fb651 100644
--- a/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts
+++ b/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -33,3 +34,3 @@
<source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source>
- <translation>Ten kolor będzie użyty dle wyświetlonych urodzin/rocznic!</translation>
+ <translation>Ten kolor będzie użyty dla wyświetlonych urodzin/rocznic!</translation>
</message>
@@ -81,20 +82,20 @@ jeśli bliżej niż</translation>
<message>
- <source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
- <translation>Urodziny w ciągu najbliższych &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; dni:</translation>
+ <source>Next birthdays in &lt;b> %1 &lt;/b> days:</source>
+ <translation>Urodziny w ciągu najbliższych &lt;b> %1 &lt;/b> dni:</translation>
</message>
<message>
- <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
- <translation>Brak urodzin w ciągu najbliższych &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; dni!</translation>
+ <source>No birthdays in &lt;b> %1 &lt;/b> days!</source>
+ <translation>Brak urodzin w ciągu najbliższych &lt;b> %1 &lt;/b> dni!</translation>
</message>
<message>
- <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
- <translation>Rocznice w ciągu najbliższych &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; dni:</translation>
+ <source>Next anniversaries in &lt;b> %1 &lt;/b> days:</source>
+ <translation>Rocznice w ciągu najbliższych &lt;b> %1 &lt;/b> dni:</translation>
</message>
<message>
- <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
- <translation>Brak rocznic w ciągu najbliższych &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; dni!</translation>
+ <source>No anniversaries in &lt;b> %1 &lt;/b> days!</source>
+ <translation>Brak rocznic w ciągu najbliższych &lt;b> %1 &lt;/b> dni!</translation>
</message>
<message>
- <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source>
- <translation>Baza danych nie dostarcza tego zapytania! Zaktualizuj libOpie!&lt;br&gt;</translation>
+ <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br></source>
+ <translation>Baza danych nie dostarcza tego zapytania! Zaktualizuj libOpie!&lt;br></translation>
</message>
diff --git a/i18n/pl/libtodaymailplugin.ts b/i18n/pl/libtodaymailplugin.ts
index 29157d7..90f594a 100644
--- a/i18n/pl/libtodaymailplugin.ts
+++ b/i18n/pl/libtodaymailplugin.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -5,7 +6,7 @@
<source>Mail plugin</source>
- <translation>Plugin Poczta</translation>
+ <translation>Wtyczka Poczta</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
- <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nowych listów, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; do wysłania</translation>
+ <source>&lt;b>%1&lt;/b> new mail(s), &lt;b>%2&lt;/b> outgoing</source>
+ <translation>&lt;b>%1&lt;/b> nowych listów, &lt;b>%2&lt;/b> do wysłania</translation>
</message>
diff --git a/i18n/pl/libtodayweatherplugin.ts b/i18n/pl/libtodayweatherplugin.ts
index b2f9221..bc0a895 100644
--- a/i18n/pl/libtodayweatherplugin.ts
+++ b/i18n/pl/libtodayweatherplugin.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -32,3 +33,3 @@
<source>Update frequency (in minutes):</source>
- <translation>Czestotliwość aktualizacji (w minutach):</translation>
+ <translation>Częstotliwość aktualizacji (w minutach):</translation>
</message>
@@ -112,3 +113,3 @@ Pres: </source>
<source> kPa</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
diff --git a/i18n/pl/libwlanplugin.ts b/i18n/pl/libwlanplugin.ts
index 49fdb89..204c87c 100644
--- a/i18n/pl/libwlanplugin.ts
+++ b/i18n/pl/libwlanplugin.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -5,3 +6,3 @@
<source>Wireless Configuration</source>
- <translation>Konfiguracja Bezprzewodowa</translation>
+ <translation>Konfiguracja sieci bezprzewodowej</translation>
</message>
@@ -9,3 +10,3 @@
<source>General</source>
- <translation>Ogolne</translation>
+ <translation>Ogólne</translation>
</message>
@@ -25,3 +26,3 @@
<source>Specify &amp;Access Point</source>
- <translation>Okresl Puknt &amp;Dostepu</translation>
+ <translation>Określ punkt &amp;dostępowy</translation>
</message>
@@ -29,3 +30,3 @@
<source>Specify &amp;Channel</source>
- <translation>Okresl &amp;Kanal</translation>
+ <translation>Określ &amp;kanał</translation>
</message>
@@ -53,3 +54,3 @@
<source>&amp;Enable Encryption</source>
- <translation>&amp;Wlacz Szyfrowanie</translation>
+ <translation>&amp;Włącz szyfrowanie</translation>
</message>
@@ -57,3 +58,3 @@
<source>&amp;Key Setting</source>
- <translation>Ustawienie &amp;Kluczy</translation>
+ <translation>Ustawienie &amp;kluczy</translation>
</message>
@@ -77,3 +78,3 @@
<source>Non-encrypted Packets</source>
- <translation>Nieszyfrowane Paczki</translation>
+ <translation>Nieszyfrowane pakiety</translation>
</message>
@@ -85,3 +86,3 @@
<source>&amp;Reject</source>
- <translation>&amp;Odrzuc</translation>
+ <translation>&amp;Odrzuć</translation>
</message>
@@ -92,3 +93,3 @@
<source>Interface Information</source>
- <translation>Informacje i Interfejsie</translation>
+ <translation>Informacje o Interfejsie</translation>
</message>
@@ -100,3 +101,3 @@
<source>Channel</source>
- <translation>Kanal</translation>
+ <translation>Kanał</translation>
</message>
@@ -120,3 +121,3 @@
<source>Rate</source>
- <translation>Szybkosc</translation>
+ <translation>Szybkość</translation>
</message>
@@ -124,3 +125,3 @@
<source>Quality</source>
- <translation>Jakosc</translation>
+ <translation>Jakość</translation>
</message>
@@ -132,3 +133,3 @@
<source>Signal</source>
- <translation>Sygnal</translation>
+ <translation>Sygnał</translation>
</message>
diff --git a/i18n/pl/networksettings.ts b/i18n/pl/networksettings.ts
index b624ad3..75e48d9 100644
--- a/i18n/pl/networksettings.ts
+++ b/i18n/pl/networksettings.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -123,3 +124,3 @@
<source>Sorry</source>
- <translation>Przeraszam</translation>
+ <translation>Przepraszam</translation>
</message>
diff --git a/i18n/pl/opie-console.ts b/i18n/pl/opie-console.ts
index cd412e7..d30820f 100644
--- a/i18n/pl/opie-console.ts
+++ b/i18n/pl/opie-console.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -17,3 +18,3 @@
<source>Init string </source>
- <translation>Ciag Init</translation>
+ <translation>Ciąg Init</translation>
</message>
@@ -21,3 +22,3 @@
<source>Reset string </source>
- <translation>Ciag Reset</translation>
+ <translation>Ciąg Reset</translation>
</message>
@@ -49,3 +50,3 @@
<source>Connect string </source>
- <translation>Ciag Connect</translation>
+ <translation>Ciąg Connect</translation>
</message>
@@ -53,3 +54,3 @@
<source>Hang-up string </source>
- <translation>Ciag Hang-up</translation>
+ <translation>Ciąg Hang-up</translation>
</message>
@@ -61,3 +62,3 @@
<source>Delay before redial </source>
- <translation>Opoznienie pomiedzy probami</translation>
+ <translation>Opóźnienie pomiędzy próbami</translation>
</message>
@@ -65,3 +66,3 @@
<source>Number of tries </source>
- <translation>Liczba prob</translation>
+ <translation>Liczba prób</translation>
</message>
@@ -96,3 +97,3 @@
<source>Device</source>
- <translation>Urzadzenie</translation>
+ <translation>Urządzenie</translation>
</message>
@@ -100,3 +101,3 @@
<source>Or peer mac address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -107,3 +108,3 @@
<source>Edit Connection Profile</source>
- <translation>Edytuj profil polaczenia</translation>
+ <translation>Edytuj profil połączenia</translation>
</message>
@@ -111,3 +112,3 @@
<source>New Connection</source>
- <translation>Nowe polaczenie</translation>
+ <translation>Nowe połączenie</translation>
</message>
@@ -134,3 +135,3 @@
<source>&amp;Remove</source>
- <translation>&amp;Usun</translation>
+ <translation>&amp;Usuń</translation>
</message>
@@ -145,3 +146,3 @@
<source>Environment Variables</source>
- <translation>Zmienne srodowiskowe</translation>
+ <translation>Zmienne środowiskowe</translation>
</message>
@@ -153,3 +154,3 @@
<source>Value</source>
- <translation>Wartosc</translation>
+ <translation>Wartość</translation>
</message>
@@ -161,3 +162,3 @@
<source>Value :</source>
- <translation>Wartosc:</translation>
+ <translation>Wartość:</translation>
</message>
@@ -165,3 +166,3 @@
<source>Remove</source>
- <translation>Usun</translation>
+ <translation>Usuń</translation>
</message>
@@ -180,3 +181,3 @@
<source>Enter the number you want to dial. When finished, press ok</source>
- <translation>Wpisz numer, na ktory chcesz dzwonic. Gdy skonczysz wcisnij ok</translation>
+ <translation>Wpisz numer, na który chcesz dzwonić. Gdy skończysz wciśnij ok</translation>
</message>
@@ -187,3 +188,3 @@
<source>Editor Base</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -199,3 +200,3 @@
<source>Look</source>
- <translation>Wyglad</translation>
+ <translation>Wygląd</translation>
</message>
@@ -211,3 +212,3 @@
<source>White</source>
- <translation>Bialy</translation>
+ <translation>Biały</translation>
</message>
@@ -219,3 +220,3 @@
<source>Background:</source>
- <translation>Tlo:</translation>
+ <translation>Tło:</translation>
</message>
@@ -231,3 +232,3 @@
<source>Small</source>
- <translation>Mala</translation>
+ <translation>Mała</translation>
</message>
@@ -235,3 +236,3 @@
<source>Medium</source>
- <translation>Srednia</translation>
+ <translation>Średnia</translation>
</message>
@@ -242,3 +243,3 @@
<source>Could not start</source>
- <translation>Nie mozna rozpoczac</translation>
+ <translation>Nie można rozpocząć</translation>
</message>
@@ -249,3 +250,3 @@
<source>Was not able to fork</source>
- <translation>Nie byl w stanie wykonac &quot;fork&quot;</translation>
+ <translation>Nie był w stanie wykonać &quot;fork&quot;</translation>
</message>
@@ -253,3 +254,3 @@
<source>Could not start</source>
- <translation>Nie mozna rozpoczac</translation>
+ <translation>Nie można rozpocząć</translation>
</message>
@@ -268,3 +269,3 @@
<source>Rows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wiersze</translation>
</message>
@@ -272,3 +273,3 @@
<source>Columns</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kolumny</translation>
</message>
@@ -276,3 +277,3 @@
<source>Label</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -281,3 +282,3 @@
<comment>Qt Key Code for the OnScreen Keyboard</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -286,3 +287,3 @@
<comment>The Unicode value of the key</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -293,3 +294,3 @@
<source>Speed</source>
- <translation>Szybkosc</translation>
+ <translation>Szybkość</translation>
</message>
@@ -297,3 +298,3 @@
<source>Flow control</source>
- <translation>Kontrola przeplywu</translation>
+ <translation>Kontrola przepływu</translation>
</message>
@@ -301,3 +302,3 @@
<source>Hardware</source>
- <translation>Sprzet</translation>
+ <translation>Sprzętowa</translation>
</message>
@@ -305,3 +306,3 @@
<source>Software</source>
- <translation>Oprogramowanie</translation>
+ <translation>Programowa</translation>
</message>
@@ -313,3 +314,3 @@
<source>Parity</source>
- <translation>Parzystosc</translation>
+ <translation>Parzystość</translation>
</message>
@@ -325,3 +326,3 @@
<source>Data Bits</source>
- <translation>Bity Danych</translation>
+ <translation>Bity danych</translation>
</message>
@@ -345,3 +346,3 @@
<source>Stop Bits</source>
- <translation>Bity Zatrzymania</translation>
+ <translation>Bity stopu</translation>
</message>
@@ -361,3 +362,3 @@
<source>115200 baud</source>
- <translation>115200 bodow</translation>
+ <translation>115200 bodów</translation>
</message>
@@ -365,3 +366,3 @@
<source>57600 baud</source>
- <translation>57600 bodow</translation>
+ <translation>57600 bodów</translation>
</message>
@@ -369,3 +370,3 @@
<source>38400 baud</source>
- <translation>38400 bodow</translation>
+ <translation>38400 bodów</translation>
</message>
@@ -373,3 +374,3 @@
<source>19200 baud</source>
- <translation>19200 bodow</translation>
+ <translation>19200 bodów</translation>
</message>
@@ -377,3 +378,3 @@
<source>9600 baud</source>
- <translation>9600 bodow</translation>
+ <translation>9600 bodów</translation>
</message>
@@ -381,3 +382,3 @@
<source>4800 baud</source>
- <translation type="unfinished">4800 bodow</translation>
+ <translation>4800 bodów</translation>
</message>
@@ -385,3 +386,3 @@
<source>2400 baud</source>
- <translation type="unfinished">2400 bodow</translation>
+ <translation>2400 bodów</translation>
</message>
@@ -389,3 +390,3 @@
<source>1200 baud</source>
- <translation type="unfinished">1200 bodow</translation>
+ <translation>1200 bodów</translation>
</message>
@@ -396,3 +397,3 @@
<source>Not connected</source>
- <translation>Nie polaczony</translation>
+ <translation>Nie połączony</translation>
</message>
@@ -400,3 +401,3 @@
<source>Invalid baud rate</source>
- <translation>Zla liczba bodow</translation>
+ <translation>Zła liczba bodów</translation>
</message>
@@ -404,3 +405,3 @@
<source>Device is already connected</source>
- <translation>Urzadzenie jest juz polaczone</translation>
+ <translation>Urządzenie jest już połączone</translation>
</message>
@@ -411,3 +412,3 @@
<source>Device</source>
- <translation>Urzadzenie</translation>
+ <translation>Urządzenie</translation>
</message>
@@ -422,3 +423,3 @@
<source>New Connection</source>
- <translation>Nowe polaczenie</translation>
+ <translation>Nowe połączenie</translation>
</message>
@@ -426,3 +427,3 @@
<source>Save Connection</source>
- <translation>Zapisz polaczenie</translation>
+ <translation>Zapisz połączenie</translation>
</message>
@@ -430,3 +431,3 @@
<source>Connect</source>
- <translation>Polacz</translation>
+ <translation>Połącz</translation>
</message>
@@ -434,3 +435,3 @@
<source>Disconnect</source>
- <translation>Rozlacz</translation>
+ <translation>Rozłącz</translation>
</message>
@@ -442,3 +443,3 @@
<source>The shell button launches the &quot;default&quot; profile. If there is none default values are taken</source>
- <translation>Przycisk powloki uruchamia &quot;domyslny&quot; profil. Jesli nie ma zadnego przyjmowane sa domyslne wartosci</translation>
+ <translation>Przycisk powłoki uruchamia &quot;domyślny&quot; profil. Jeśli nie ma żadnego przyjmowane są domyślne wartości</translation>
</message>
@@ -454,3 +455,3 @@
<source>Full screen</source>
- <translation>Pelny ekran</translation>
+ <translation>Pełny ekran</translation>
</message>
@@ -482,3 +483,3 @@
<source>Open Keyboard...</source>
- <translation>Otworz klawiature...</translation>
+ <translation>Otwórz klawiaturę...</translation>
</message>
@@ -490,3 +491,3 @@
<source>Connection</source>
- <translation>Polaczenie</translation>
+ <translation>Połączenie</translation>
</message>
@@ -509,4 +510,4 @@
<message>
- <source>&lt;qt&gt;There is no Connection.&lt;/qt&gt;</source>
- <translation>&lt;qt&gt;Nie ma polaczenia.&lt;/qt&gt;</translation>
+ <source>&lt;qt>There is no Connection.&lt;/qt></source>
+ <translation>&lt;qt>Nie ma połączenia.&lt;/qt></translation>
</message>
@@ -526,3 +527,3 @@
<source>Start log</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -530,3 +531,3 @@
<source>Stop log</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -534,3 +535,3 @@
<source>Log</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -541,3 +542,3 @@
<source>Modem is attached to:</source>
- <translation>Modem jest podlaczony do:</translation>
+ <translation>Modem jest podłączony do:</translation>
</message>
@@ -545,3 +546,3 @@
<source>Enter telefon number here:</source>
- <translation>Wpisz tu domyslny numer telefonu:</translation>
+ <translation>Wpisz tu domyślny numer telefonu:</translation>
</message>
@@ -560,3 +561,3 @@
<source>This Plugin does not support any configurations</source>
- <translation>Ta Wtyczka nie obsluguje zadnej konfiguracji</translation>
+ <translation>Ta Wtyczka nie obsługuje żadnej konfiguracji</translation>
</message>
@@ -567,3 +568,3 @@
<source>Connection</source>
- <translation>Polaczenie</translation>
+ <translation>Połączenie</translation>
</message>
@@ -575,3 +576,3 @@
<source>Auto connect after load</source>
- <translation>Polacz automatycznie po zaladowaniu</translation>
+ <translation>Połącz automatycznie po załadowaniu</translation>
</message>
@@ -594,3 +595,3 @@
<source>Failed</source>
- <translation>Porazka</translation>
+ <translation>Porażka</translation>
</message>
@@ -598,3 +599,3 @@
<source>Connecting failed for this session.</source>
- <translation>Polaczenie dla tej sesji nie udalo sie.</translation>
+ <translation>Połączenie dla tej sesji nie udało sie.</translation>
</message>
@@ -602,7 +603,7 @@
<source>Session failed</source>
- <translation>Sesja sie nie powiodla</translation>
+ <translation>Sesja sie nie powiodła</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;qt&gt;Cannot open session: Not all components were found.&lt;/qt&gt;</source>
- <translation>&lt;qt&gt;Nie mozna otworzyc sesji: Nie znaleziono wszystkich komponentow.&lt;/qt&gt;</translation>
+ <source>&lt;qt>Cannot open session: Not all components were found.&lt;/qt></source>
+ <translation>&lt;qt>Nie można otworzyć sesji: Nie znaleziono wszystkich komponentów.&lt;/qt></translation>
</message>
@@ -614,3 +615,3 @@
<source>Send</source>
- <translation>Wyslij</translation>
+ <translation>Wyślij</translation>
</message>
@@ -622,3 +623,3 @@
<source>Send file</source>
- <translation>Wyslij plik</translation>
+ <translation>Wyślij plik</translation>
</message>
@@ -626,3 +627,3 @@
<source>Transfer protocol</source>
- <translation>Protokol transferu</translation>
+ <translation>Protokół transferu</translation>
</message>
@@ -630,3 +631,3 @@
<source>Progress</source>
- <translation>Postep</translation>
+ <translation>Postęp</translation>
</message>
@@ -658,3 +659,3 @@
<source>No file has been specified.</source>
- <translation>Nie zostal okreslony zaden plik.</translation>
+ <translation>Nie został określony żaden plik.</translation>
</message>
@@ -662,3 +663,3 @@
<source>Sending...</source>
- <translation>Wysylanie...</translation>
+ <translation>Wysyłanie...</translation>
</message>
@@ -674,3 +675,3 @@
<source>The file transfer has been cancelled.</source>
- <translation>Transfer pliku zostal anulowany.</translation>
+ <translation>Transfer pliku został anulowany.</translation>
</message>
@@ -678,3 +679,3 @@
<source>Error</source>
- <translation>Blad</translation>
+ <translation>Błąd</translation>
</message>
@@ -682,3 +683,3 @@
<source>Operation not supported.</source>
- <translation>Operacja nie obslugiwana.</translation>
+ <translation>Operacja nie obsługiwana.</translation>
</message>
@@ -686,3 +687,3 @@
<source>Transfer could not be started.</source>
- <translation>Transfer nie mogl byc rozpoczety.</translation>
+ <translation>Transfer nie mógł być rozpoczęty.</translation>
</message>
@@ -690,3 +691,3 @@
<source>No error.</source>
- <translation>Brak bledu.</translation>
+ <translation>Brak błędu.</translation>
</message>
@@ -694,3 +695,3 @@
<source>Undefined error occured.</source>
- <translation>Wystapil niezdefiniowany blad.</translation>
+ <translation>Wystąpił niezdefiniowany błąd.</translation>
</message>
@@ -702,3 +703,3 @@
<source>Unknown error occured.</source>
- <translation>Wystapil nieznany blad.</translation>
+ <translation>Wystąpił nieznany błąd.</translation>
</message>
@@ -706,3 +707,3 @@
<source>Sent</source>
- <translation>Wyslany</translation>
+ <translation>Wysłany</translation>
</message>
@@ -710,3 +711,3 @@
<source>File has been sent.</source>
- <translation>Plik zostal wyslany.</translation>
+ <translation>Plik został wysłany.</translation>
</message>
@@ -718,3 +719,3 @@
<source>File has been received.</source>
- <translation>Plik zostal odebrany.</translation>
+ <translation>Plik został odebrany.</translation>
</message>
@@ -730,3 +731,3 @@
<source>Connection</source>
- <translation>Polaczenie</translation>
+ <translation>Połączenie</translation>
</message>
@@ -742,3 +743,3 @@
<source>Invalid profile</source>
- <translation>Nieprawidlowy profil</translation>
+ <translation>Nieprawidłowy profil</translation>
</message>
@@ -746,3 +747,3 @@
<source>Please enter a profile name.</source>
- <translation>Podaj nazwe profilu.</translation>
+ <translation>Podaj nazwę profilu.</translation>
</message>
@@ -774,3 +775,3 @@
<source>Default Terminal</source>
- <translation>Domyslny terminal</translation>
+ <translation>Domyślny terminal</translation>
</message>
@@ -778,3 +779,3 @@
<source>Default Keyboard</source>
- <translation>Domyslna klawiatura</translation>
+ <translation>Domyślna klawiatura</translation>
</message>
@@ -782,3 +783,3 @@
<source>SynchronizedFile</source>
- <translation>PlikZsynchronizowany</translation>
+ <translation>Plik zsynchronizowany</translation>
</message>
@@ -790,3 +791,3 @@
<source>Failure</source>
- <translation>Porazka</translation>
+ <translation>Porażka</translation>
</message>
@@ -806,3 +807,3 @@
<source>Reset speakers</source>
- <translation>Zeruj glosniki</translation>
+ <translation>Zeruj głośniki</translation>
</message>
@@ -810,3 +811,3 @@
<source>Turning off dialtone</source>
- <translation>Wylaczanie dzwieku dzwonienia</translation>
+ <translation>Wyłączanie dźwięku dzwonienia</translation>
</message>
@@ -818,3 +819,3 @@
<source>Line busy, redialing number</source>
- <translation>Linia zajeta, ponowne wybieranie</translation>
+ <translation>Linia zajęta, ponowne wybieranie</translation>
</message>
@@ -822,3 +823,3 @@
<source>Connection established</source>
- <translation>Polaczenie nawiazane</translation>
+ <translation>Połączenie nawiązane</translation>
</message>
@@ -826,7 +827,7 @@
<source>Dismiss</source>
- <translation>Rozlacz</translation>
+ <translation>Rozłącz</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;qt&gt;Dialing the number failed.&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;qt>Dialing the number failed.&lt;/qt></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -834,3 +835,3 @@
<source>Fixing up Embedix</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -841,3 +842,3 @@
<source>Device</source>
- <translation>Urzadzenie</translation>
+ <translation>Urządzenie</translation>
</message>
@@ -852,3 +853,3 @@
<source>Color scheme</source>
- <translation>Schemat kolorow</translation>
+ <translation>Schemat kolorów</translation>
</message>
@@ -856,3 +857,3 @@
<source>Line-break conversions</source>
- <translation>Konwersje lamania linii</translation>
+ <translation>Konwersje łamania linii</translation>
</message>
@@ -860,3 +861,3 @@
<source>Inbound</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -864,3 +865,3 @@
<source>Outbound</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -896,3 +897,3 @@
<source>black on white</source>
- <translation>czarny na bialym</translation>
+ <translation>czarny na białym</translation>
</message>
@@ -900,3 +901,3 @@
<source>white on black</source>
- <translation>bialy na czarnym</translation>
+ <translation>biały na czarnym</translation>
</message>
@@ -908,3 +909,3 @@
<source>orange on black</source>
- <translation>pomaranczowy na czarnym</translation>
+ <translation>pomarańczowy na czarnym</translation>
</message>
diff --git a/i18n/pl/opieftp.ts b/i18n/pl/opieftp.ts
index 95a10e6..6c2193f 100644
--- a/i18n/pl/opieftp.ts
+++ b/i18n/pl/opieftp.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -5,3 +6,3 @@
<source>OpieFtp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -9,3 +10,3 @@
<source>Connection</source>
- <translation>Polaczenia</translation>
+ <translation>Połączenia</translation>
</message>
@@ -13,3 +14,3 @@
<source>Local</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -29,3 +30,3 @@
<source>Connect</source>
- <translation>Polacz</translation>
+ <translation>Połącz</translation>
</message>
@@ -33,3 +34,3 @@
<source>Disconnect</source>
- <translation>Rozlacz</translation>
+ <translation>Rozłącz</translation>
</message>
@@ -41,3 +42,3 @@
<source>Upload</source>
- <translation>Zaladuj</translation>
+ <translation>Załaduj</translation>
</message>
@@ -49,3 +50,3 @@
<source>Rename</source>
- <translation>Zmien nazwe</translation>
+ <translation>Zmień nazwę</translation>
</message>
@@ -53,3 +54,3 @@
<source>Delete</source>
- <translation>Usun</translation>
+ <translation>Usuń</translation>
</message>
@@ -57,3 +58,3 @@
<source>Download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -61,3 +62,3 @@
<source>Switch to Local</source>
- <translation>Przelacz na lokalny</translation>
+ <translation>Przełącz na lokalny</translation>
</message>
@@ -65,3 +66,3 @@
<source>Switch to Remote</source>
- <translation>Przelacz na zdalny</translation>
+ <translation>Przełącz na zdalny</translation>
</message>
@@ -69,3 +70,3 @@
<source>Switch to Config</source>
- <translation>Przelacz na konfiguracje</translation>
+ <translation>Przełącz na konfiguracje</translation>
</message>
@@ -93,3 +94,3 @@
<source>Password</source>
- <translation>Haslo</translation>
+ <translation>Hasło</translation>
</message>
@@ -101,3 +102,3 @@
<source>Remote path</source>
- <translation>Zdalna sciezka</translation>
+ <translation>Zdalna ścieżka</translation>
</message>
@@ -105,3 +106,3 @@
<source>Port</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -113,3 +114,3 @@
<source>Ftp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -117,3 +118,3 @@
<source>Please set the server info</source>
- <translation>Prosze ustawic informacje o serwerze</translation>
+ <translation>Proszę ustawić informacje o serwerze</translation>
</message>
@@ -121,3 +122,3 @@
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -130,3 +131,3 @@
</source>
- <translation>Nie moge polaczyc do
+ <translation>Nie mogę połączyć do
</translation>
@@ -136,3 +137,3 @@
</source>
- <translation>Nie moge sie zalogowac w
+ <translation>Nie mogę sie zalogować w
</translation>
@@ -142,4 +143,3 @@
</source>
- <translation>Nie moge zaladowac
-</translation>
+ <translation>Nie mogę załadować</translation>
</message>
@@ -147,3 +147,3 @@
<source>Cannot upload directories</source>
- <translation>Nie moge zaladowac katalogow</translation>
+ <translation>Nie mogę załadować katalogów</translation>
</message>
@@ -152,4 +152,3 @@
</source>
- <translation>Nie moge sciagnac
-</translation>
+ <translation>Nie mogę ściągnąć</translation>
</message>
@@ -158,3 +157,3 @@
</source>
- <translation>Nie moge wylistowac katalogu
+ <translation>Nie mogę wylistować katalogu
</translation>
@@ -164,4 +163,3 @@
</source>
- <translation>Nie moge zmienic katalogow
-</translation>
+ <translation>Nie mogę zmienić katalogów</translation>
</message>
@@ -170,3 +168,3 @@
</source>
- <translation>Nie moge zmienic katalogu w gore
+ <translation>Nie mogę zmienić katalogu w gore
</translation>
@@ -176,3 +174,3 @@
</source>
- <translation>Nie moge pobrac katalogu
+ <translation>Nie mogę pobrać katalogu
</translation>
@@ -181,3 +179,3 @@
<source>Change Directory</source>
- <translation>Zmien katalog</translation>
+ <translation>Zmień katalog</translation>
</message>
@@ -186,4 +184,3 @@
</source>
- <translation>Naprawde chcesz skasowac
-</translation>
+ <translation>Naprawdę chcesz skasować</translation>
</message>
@@ -193,3 +190,3 @@ It must be empty</source>
<translation> ?
-To musi byc puste</translation>
+To musi być puste</translation>
</message>
@@ -206,3 +203,3 @@ To musi byc puste</translation>
</source>
- <translation>Nie moge utworzyc katalogu
+ <translation>Nie mogę utworzyć katalogu
</translation>
@@ -212,3 +209,3 @@ To musi byc puste</translation>
</source>
- <translation>Nie moge usunac katalogu
+ <translation>Nie mogę usunąć katalogu
</translation>
@@ -218,3 +215,3 @@ To musi byc puste</translation>
</source>
- <translation>Nie moge usunac pliku
+ <translation>Nie mogę usunąć pliku
</translation>
@@ -224,3 +221,3 @@ To musi byc puste</translation>
</source>
- <translation>Nie moge zmienic nazwy
+ <translation>Nie mogę zmienić nazwy
</translation>
@@ -229,3 +226,3 @@ To musi byc puste</translation>
<source>Could not rename</source>
- <translation>Nie moge zmienic nazwy</translation>
+ <translation>Nie mogę zmienić nazwy</translation>
</message>
@@ -237,3 +234,3 @@ To musi byc puste</translation>
<source>Rescan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -241,3 +238,3 @@ To musi byc puste</translation>
<source>New Server name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -245,3 +242,3 @@ To musi byc puste</translation>
<source>Sorry name already taken</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -249,3 +246,3 @@ To musi byc puste</translation>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
diff --git a/i18n/pl/packagemanager.ts b/i18n/pl/packagemanager.ts
index 906d99e..595d858 100644
--- a/i18n/pl/packagemanager.ts
+++ b/i18n/pl/packagemanager.ts
@@ -1,20 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
-<context>
- <name>CategoryFilterImpl</name>
- <message>
- <source>Category Filter</source>
- <translation type="obsolete">Filtr kategorii</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one or more groups</source>
- <translation type="obsolete">Wybierz jedna lub wiecej grup</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DataManager</name>
- <message>
- <source>Reading configuration...</source>
- <translation type="obsolete">Czytam konfiguracje...</translation>
- </message>
-</context>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -23,3 +6,3 @@
<source>All</source>
- <translation type="unfinished">Wszystkie</translation>
+ <translation>Wszystkie</translation>
</message>
@@ -27,3 +10,3 @@
<source>Installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zainstalowane</translation>
</message>
@@ -31,3 +14,3 @@
<source>Not installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie zainstalowane</translation>
</message>
@@ -35,3 +18,3 @@
<source>Updated</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaktualizowane</translation>
</message>
@@ -39,3 +22,3 @@
<source>Filter packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -43,3 +26,3 @@
<source>Category:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kategoria:</translation>
</message>
@@ -47,3 +30,3 @@
<source>Names containing:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nazwy zawierające:</translation>
</message>
@@ -51,3 +34,3 @@
<source>With the status:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -55,3 +38,3 @@
<source>Available from the following server:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dostępne z serwera:</translation>
</message>
@@ -59,3 +42,3 @@
<source>Installed on device at:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -63,3 +46,3 @@
<source>Tap here to filter package list by application category.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -67,3 +50,3 @@
<source>Select the application category to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -71,3 +54,3 @@
<source>Tap here to filter package list by package name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -75,3 +58,3 @@
<source>Enter the package name to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -79,3 +62,3 @@
<source>Tap here to filter package list by the package status.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -83,3 +66,3 @@
<source>Select the package status to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -87,3 +70,3 @@
<source>Tap here to filter package list by source server.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -91,3 +74,3 @@
<source>Select the source server to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -95,3 +78,3 @@
<source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -99,14 +82,3 @@
<source>Select the destination location to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>InputDialog</name>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Anuluj</translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -117,3 +89,3 @@
<source>Destination</source>
- <translation type="unfinished">Cel</translation>
+ <translation>Cel</translation>
</message>
@@ -121,3 +93,3 @@
<source>Space Avail</source>
- <translation type="unfinished">Dostepna przestrzen</translation>
+ <translation>Dostępna przestrzeń</translation>
</message>
@@ -125,3 +97,3 @@
<source>Output</source>
- <translation type="unfinished">Wyjscie</translation>
+ <translation>Wyjście</translation>
</message>
@@ -129,3 +101,3 @@
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished">Start</translation>
+ <translation>Start</translation>
</message>
@@ -133,3 +105,3 @@
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished">Opcje</translation>
+ <translation>Opcje</translation>
</message>
@@ -137,3 +109,3 @@
<source>Packages to </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -141,3 +113,3 @@
<source>install</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -145,3 +117,3 @@
<source>remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -149,3 +121,3 @@
<source>upgrade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -153,3 +125,3 @@
<source>download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -158,3 +130,3 @@
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -162,3 +134,3 @@
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished">Nieznany</translation>
+ <translation>Nieznany</translation>
</message>
@@ -166,3 +138,3 @@
<source>%1 Kb</source>
- <translation type="unfinished">%1 Kb</translation>
+ <translation>%1 Kb</translation>
</message>
@@ -170,3 +142,3 @@
<source>Abort</source>
- <translation type="unfinished">Przerwij</translation>
+ <translation>Przerwij</translation>
</message>
@@ -174,3 +146,3 @@
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">Zamknij</translation>
+ <translation>Zamknij</translation>
</message>
@@ -178,3 +150,3 @@
<source>Save output</source>
- <translation type="unfinished">Zapisz wyjscie</translation>
+ <translation>Zapisz wyjście</translation>
</message>
@@ -182,3 +154,3 @@
<source>All</source>
- <translation type="unfinished">Wszystkie</translation>
+ <translation>Wszystkie</translation>
</message>
@@ -186,213 +158,3 @@
<source>Text</source>
- <translation type="unfinished">Tekst</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallDlgImpl</name>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Zamknij</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove
-</source>
- <translation type="obsolete">Usun
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Install
-</source>
- <translation type="obsolete">Instaluj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upgrade
-</source>
- <translation type="obsolete">Aktualizuj
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(ReInstall)</source>
- <translation type="obsolete">(Przeinstaluj)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Upgrade)</source>
- <translation type="obsolete">(Aktualizuj)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Destination</source>
- <translation type="obsolete">Cel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Space Avail</source>
- <translation type="obsolete">Dostepna przestrzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output</source>
- <translation type="obsolete">Wyjscie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start</source>
- <translation type="obsolete">Start</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opcje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation type="obsolete">Wszystkie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text</source>
- <translation type="obsolete">Tekst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abort</source>
- <translation type="obsolete">Przerwij</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-**** User Clicked ABORT ***</source>
- <translation type="obsolete">
-**** Uzytkownik wcisnal PRZERWIJ ***</translation>
- </message>
- <message>
- <source>**** Process Aborted ****</source>
- <translation type="obsolete">**** Proces przerwany ****</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save output</source>
- <translation type="obsolete">Zapisz wyjscie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="obsolete">Nieznany</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 Kb</source>
- <translation type="obsolete">%1 Kb</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallOptionsDlgImpl</name>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opcje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Force Depends</source>
- <translation type="obsolete">Wymus zaleznosci</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Force Reinstall</source>
- <translation type="obsolete">Wymus reinstalacje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Force Remove</source>
- <translation type="obsolete">Wymus usuniecie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Force Overwrite</source>
- <translation type="obsolete">Wymus nadpisanie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information Level</source>
- <translation type="obsolete">Poziom informacji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Errors only</source>
- <translation type="obsolete">Tylko bledy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal messages</source>
- <translation type="obsolete">Normalne wiadomosci</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Informative messages</source>
- <translation type="obsolete">Wiadomosci informujace</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Troubleshooting output</source>
- <translation type="obsolete">Komunikaty problemow</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Ipkg</name>
- <message>
- <source>Dealing with package %1</source>
- <translation type="obsolete">Przetwarzanie pakietu %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removing symbolic links...
-</source>
- <translation type="obsolete">Usuwanie linkow symbolicznych...
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating symbolic links for %1.</source>
- <translation type="obsolete">Tworzenie linkow symbolicznych dla %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating symbolic links for %1</source>
- <translation type="obsolete">Tworzenie linkow symbolicznych dla %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Finished</source>
- <translation type="obsolete">Skonczone</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removing status entry...</source>
- <translation type="obsolete">Usuwanie wpisu statusu...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>status file - </source>
- <translation type="obsolete">plik statusu -</translation>
- </message>
- <message>
- <source>package - </source>
- <translation type="obsolete">pakiet - </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Couldn&apos;t open status file - </source>
- <translation type="obsolete">Nie mozna otworzyc pliku statusu - </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
- <translation type="obsolete">Nie mozna utworzyc tymczasowego pliku statusu - </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
- <translation type="obsolete">Nie mozna rozpoczac procesu ipkg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open :</source>
- <translation type="obsolete">Nie mozna otworzyc: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating directory </source>
- <translation type="obsolete">Tworzenie katalogu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Linked %1 to %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 zlinkowany do %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to link %1 to %2</source>
- <translation type="obsolete">Nie udalo sie zlinkowanie %1 do %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removed %1</source>
- <translation type="obsolete">Usuniete %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to remove %1</source>
- <translation type="obsolete">Nie udalo sie usuniecie %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removed </source>
- <translation type="obsolete">Usuniete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to remove </source>
- <translation type="obsolete">Nie udalo sie usunac</translation>
+ <translation>Tekst</translation>
</message>
@@ -402,6 +164,2 @@
<message>
- <source>AQPkg - Package Manager</source>
- <translation type="obsolete">AQPkg - Manager Pakietow</translation>
- </message>
- <message>
<source>Type the text to search for here.</source>
@@ -410,12 +168,4 @@
<message>
- <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu by ukryc listwe Quick Jump.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Update lists</source>
- <translation>Aktualizuj liste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to update package lists from servers.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu aby aktualizowac liste pakietow z serwera.</translation>
+ <translation>Aktualizuj listę</translation>
</message>
@@ -426,12 +176,4 @@
<message>
- <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu aby aktualizowac wszystkie zainstalowane pakiety, jasli dostepne sa nowsze wersje.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Download</source>
- <translation>Sciagaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu aby sciagnac aktualnie wybrane pakiety.</translation>
+ <translation>Pobierz</translation>
</message>
@@ -442,6 +184,2 @@
<message>
- <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu aby instalowac, usunac lub aktualizowac aktualnie wybrane pakiety.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Actions</source>
@@ -454,6 +192,2 @@
<message>
- <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu aby wyswietlic dostepne pakiety, ktore nie zostaly zainstalowane.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show installed packages</source>
@@ -462,6 +196,2 @@
<message>
- <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu aby wyswietlic zainstalowane na tym urzadzeniu pakiety.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show updated packages</source>
@@ -470,22 +200,2 @@
<message>
- <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu aby wyswietlic zainstalowane na tym urzadzeniu pakiety, dla ktorych dostepne sa nowsze wersje.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filter by category</source>
- <translation type="obsolete">Filtruj po kategorii</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu aby wyswietlic pakiety nalezace do jednej kategorii.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set filter category</source>
- <translation type="obsolete">Ustaw kategorie filtrowania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to change package category to used filter.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu aby zmienic kategorie pakietow w uzywanym filtrze.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Find</source>
@@ -494,20 +204,4 @@
<message>
- <source>Click here to search for text in package names.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu aby wyszukac tekst w nazwach pakietow.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Find next</source>
- <translation>Znajdz nastepny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu aby znalezc nastepna nazwe pakietu zawierajaca szukany tekst.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quick Jump keypad</source>
- <translation type="obsolete">Klawiatura Quick Jump</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu aby pokazac/ukryc klawiature pozwalajaca na szybkie przegladanie listy pakietow.</translation>
+ <translation>Znajdź następny</translation>
</message>
@@ -522,18 +216,2 @@
<message>
- <source>Click here to configure this application.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu aby skonfigurowac ta aplikacje.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to hide the find toolbar.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu aby ukryc pasek wyszukiwania.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Servers:</source>
- <translation type="obsolete">Serwery:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to select a package feed.</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu aby wybrac zrodlo pakietow (feed).</translation>
- </message>
- <message>
<source>Packages</source>
@@ -542,71 +220,4 @@
<message>
- <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
-
-A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
-
-A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
-
-Click inside the box at the left to select a package.</source>
- <translation type="obsolete">To jest lista wszystkich pakietow dostepnych z wybanego powyzej zrodla (feed).
-
-Niebieska kropka obok nazwy pakietu oznacza, ze jest on aktualnie zainstalowany.
-
-Niebieska kropka z gwiazdka oznacza, ze na serwerze jest dostepna nowsza wersja pakietu.
-
-Kliknij w okienko po lewej aby wybrac pakiet.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Remove</source>
- <translation>Usun</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij tu aby odinstalowac aktualnie wybrane pakiety.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Building server list:
-<byte value="x9"/>%1</source>
- <translation type="obsolete">Buduje liste serwerow:
-<byte value="x9"/>%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Building package list for:
-<byte value="x9"/>%1</source>
- <translation type="obsolete">Buduje liste pakietow dla:
-<byte value="x9"/>%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refreshing server package lists</source>
- <translation type="obsolete">Odswiezam liste pakietow serwera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>WARNING: Upgrading while
-Opie/Qtopia is running
-is NOT recommended!
-
-Are you sure?
-</source>
- <translation type="obsolete">OSTRZEZENIE: Aktualizacja w czasie
-gdy dziala Opie/Qtopia
-jest NIEZALECANE!
-
-Czy jestes pewien?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation type="obsolete">Ostrzezenie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upgrading installed packages</source>
- <translation type="obsolete">Aktualizuje zainstalowane pakiety</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you wish to delete
-%1?</source>
- <translation type="obsolete">Czy jestes pewien, ze chcesz usunac
-%1?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure?</source>
- <translation type="obsolete">Czy jestes pewien?</translation>
+ <translation>Usuń</translation>
</message>
@@ -621,18 +232,2 @@ Czy jestes pewien?</translation>
<message>
- <source>Download to where</source>
- <translation type="obsolete">Gdzie sciagac</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter path to download to</source>
- <translation type="obsolete">Wpisz sciezke do ktorej sciagac</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Install Remote Package</source>
- <translation type="obsolete">Instaluj Zdalny Pakiet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter package location</source>
- <translation type="obsolete">Wpisz lokalizacje pakietu</translation>
- </message>
- <message>
<source>Nothing to do</source>
@@ -642,3 +237,3 @@ Czy jestes pewien?</translation>
<source>No packages selected</source>
- <translation>Brak wybranych pakietow</translation>
+ <translation>Brak wybranych pakietów</translation>
</message>
@@ -649,32 +244,4 @@ Czy jestes pewien?</translation>
<message>
- <source>Do you wish to remove or reinstall
-%1?</source>
- <translation type="obsolete">Czy chcesz usunac lub przeinstalowac
-%1?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove or ReInstall</source>
- <translation type="obsolete">Usun lub Przeinstaluj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ReInstall</source>
- <translation type="obsolete">Przeinstaluj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you wish to remove or upgrade
-%1?</source>
- <translation type="obsolete">Czy chcesz usunac lub aktualizowac
-%1?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove or Upgrade</source>
- <translation type="obsolete">Usun lub Aktualizuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Updating Launcher...</source>
- <translation type="obsolete">Aktualizuje Launcher...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -682,3 +249,3 @@ Czy jestes pewien?</translation>
<source>Filter settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -686,3 +253,3 @@ Czy jestes pewien?</translation>
<source>Package Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -690,3 +257,3 @@ Czy jestes pewien?</translation>
<source>Update package information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -694,3 +261,3 @@ Czy jestes pewien?</translation>
<source>Upgrade installed packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -698,3 +265,3 @@ Czy jestes pewien?</translation>
<source>Enter path to download package to:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -702,3 +269,3 @@ Czy jestes pewien?</translation>
<source>Download packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -706,3 +273,3 @@ Czy jestes pewien?</translation>
<source>Remove or upgrade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -710,3 +277,3 @@ Czy jestes pewien?</translation>
<source>Remove or reinstall</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -714,3 +281,3 @@ Czy jestes pewien?</translation>
<source>Reinstall</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -718,3 +285,3 @@ Czy jestes pewien?</translation>
<source>Config updated</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -722,3 +289,3 @@ Czy jestes pewien?</translation>
<source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -732,3 +299,3 @@ A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is availabl
Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -736,3 +303,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to update package lists from servers.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -740,3 +307,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -744,3 +311,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to download the currently selected package(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -748,3 +315,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -752,3 +319,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Install local package</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -756,3 +323,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to install a package file located on device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -760,3 +327,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to configure this application.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -764,3 +331,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -768,3 +335,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -772,3 +339,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -776,3 +343,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to apply current filter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -780,3 +347,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to change the package filter criteria.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -784,3 +351,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to search for text in package names.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -788,3 +355,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -792,3 +359,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to hide the find toolbar.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -796,3 +363,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Application Packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -803,7 +370,7 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Linking packages installed in: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>Error linkling &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Error linkling '%1' to '%2'</source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -811,3 +378,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Links removed for: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -818,3 +385,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Configuration</source>
- <translation type="unfinished">Konfiguracja</translation>
+ <translation>Konfiguracja</translation>
</message>
@@ -822,3 +389,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Servers</source>
- <translation type="unfinished">Serwery</translation>
+ <translation>Serwery</translation>
</message>
@@ -826,3 +393,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Destinations</source>
- <translation type="unfinished">Cele</translation>
+ <translation>Cele</translation>
</message>
@@ -830,3 +397,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Proxies</source>
- <translation type="unfinished">Proxy</translation>
+ <translation>Proxy</translation>
</message>
@@ -834,3 +401,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished">Opcje</translation>
+ <translation>Opcje</translation>
</message>
@@ -838,3 +405,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>New</source>
- <translation type="unfinished">Nowy</translation>
+ <translation>Nowy</translation>
</message>
@@ -842,23 +409,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Usun</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server</source>
- <translation type="obsolete">Serwer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address:</source>
- <translation type="obsolete">Adres:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Active Server</source>
- <translation type="obsolete">Serwer aktywny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update</source>
- <translation type="obsolete">Aktualizuj</translation>
+ <translation>Usuń</translation>
</message>
@@ -866,3 +413,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>HTTP Proxy</source>
- <translation type="unfinished">HTTP Proxy</translation>
+ <translation>HTTP Proxy</translation>
</message>
@@ -870,3 +417,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Enabled</source>
- <translation type="unfinished">Wlaczone</translation>
+ <translation>Włączone</translation>
</message>
@@ -874,3 +421,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>FTP Proxy</source>
- <translation type="unfinished">FTP Proxy</translation>
+ <translation>FTP Proxy</translation>
</message>
@@ -878,3 +425,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Username:</source>
- <translation type="unfinished">Nazwa uzytkownika:</translation>
+ <translation>Nazwa użytkownika:</translation>
</message>
@@ -882,3 +429,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Password:</source>
- <translation type="unfinished">Haslo:</translation>
+ <translation>Hasło:</translation>
</message>
@@ -886,3 +433,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Force Depends</source>
- <translation type="unfinished">Wymus zaleznosci</translation>
+ <translation>Wymuś zależności</translation>
</message>
@@ -890,3 +437,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Force Reinstall</source>
- <translation type="unfinished">Wymus reinstalacje</translation>
+ <translation>Wymuś reinstalację</translation>
</message>
@@ -894,3 +441,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Force Remove</source>
- <translation type="unfinished">Wymus usuniecie</translation>
+ <translation>Wymuś usuniecie</translation>
</message>
@@ -898,7 +445,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Force Overwrite</source>
- <translation type="unfinished">Wymus nadpisanie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information Level</source>
- <translation type="obsolete">Poziom informacji</translation>
+ <translation>Wymuś nadpisanie</translation>
</message>
@@ -906,3 +449,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Errors only</source>
- <translation type="unfinished">Tylko bledy</translation>
+ <translation>Tylko błędy</translation>
</message>
@@ -910,3 +453,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Normal messages</source>
- <translation type="unfinished">Normalne wiadomosci</translation>
+ <translation>Normalne wiadomości</translation>
</message>
@@ -914,3 +457,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Informative messages</source>
- <translation type="unfinished">Wiadomosci informujace</translation>
+ <translation>Wiadomości informujące</translation>
</message>
@@ -918,3 +461,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Troubleshooting output</source>
- <translation type="unfinished">Komunikaty problemow</translation>
+ <translation>Komunikaty problemów</translation>
</message>
@@ -922,3 +465,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -926,3 +469,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -930,3 +473,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -934,3 +477,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to edit the entry selected above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -938,3 +481,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to delete the entry selected above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -942,3 +485,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -946,3 +489,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -950,3 +493,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -954,3 +497,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -958,3 +501,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -962,3 +505,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Enter the username for the proxy servers here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -966,19 +509,19 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Enter the password for the proxy servers here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-depends&apos; option for Ipkg.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Tap here to enable or disable the '-force-depends' option for Ipkg.</source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Tap here to enable or disable the '-force-reinstall' option for Ipkg.</source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Tap here to enable or disable the '-force-removal-of-dependent-packages' option for Ipkg.</source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Tap here to enable or disable the '-force-overwrite' option for Ipkg.</source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -986,3 +529,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Select information level for Ipkg.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -990,3 +533,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Information level:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -994,3 +537,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Package source lists directory:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -998,3 +541,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1002,3 +545,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1009,3 +552,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Edit Destination</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1013,3 +556,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Active</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1017,3 +560,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1021,3 +564,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished">Nazwa:</translation>
+ <translation>Nazwa:</translation>
</message>
@@ -1025,3 +568,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Enter the name of this entry here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1029,3 +572,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Location:</source>
- <translation type="unfinished">Lokalizacja:</translation>
+ <translation>Lokalizacja:</translation>
</message>
@@ -1033,3 +576,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1037,3 +580,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to select the desired location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1044,3 +587,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Edit Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1048,3 +591,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Active</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1052,3 +595,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1056,3 +599,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished">Nazwa:</translation>
+ <translation>Nazwa:</translation>
</message>
@@ -1060,3 +603,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Enter the name of this entry here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1064,3 +607,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Address:</source>
- <translation type="unfinished">Adres:</translation>
+ <translation>Adres:</translation>
</message>
@@ -1068,3 +611,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Enter the URL address of this entry here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1072,3 +615,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Compressed server feed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1076,3 +619,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1083,4 +626,4 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Reading available packages:
-<byte value="x9"/></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+</source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1088,4 +631,4 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Reading installed packages:
-<byte value="x9"/></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+</source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1096,3 +639,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1100,3 +643,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Unable to retrieve package information.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1104,3 +647,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Retrieve file list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1108,3 +651,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>File list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1112,3 +655,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>This area contains information about the package.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1116,3 +659,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>This area contains a list of files contained in this package.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -1120,170 +663,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PackageWindow</name>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Opis&lt;/b&gt; - </translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Zainstalowany&lt;/b&gt; - </translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Rozmiar&lt;/b&gt; - </translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Wybor&lt;/b&gt; - </translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nazwa pliku&lt;/b&gt; - </translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Zainstalowana wersja&lt;/b&gt; - </translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dostepna wersja&lt;/b&gt; - </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Package Information</source>
- <translation type="obsolete">Informacje o pakiecie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Package information is unavailable</source>
- <translation type="obsolete">Informacje o pakiecie niedostepne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Zamknij</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Installed packages</source>
- <translation type="obsolete">Zainstalowane pakiety</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Local packages</source>
- <translation type="obsolete">Lokalne pakiety</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N/A</source>
- <translation type="obsolete">niedostepne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Package - %1
- version - %2</source>
- <translation type="obsolete">Pakiet - %1
- wersja - %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
- inst version - %1</source>
- <translation type="obsolete">zainst. wersja - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version string is empty.</source>
- <translation type="obsolete">Numer wersji jest pusty.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Epoch in version is not number.</source>
- <translation type="obsolete">Czas w wersji nie jest liczba.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Nothing after colon in version number.</source>
- <translation type="obsolete">Nie ma nic po dwukropku w numerze wersji.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QuestionDlg</name>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="obsolete">Usun</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SettingsImpl</name>
- <message>
- <source>Configuration</source>
- <translation type="obsolete">Konfiguracja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Servers</source>
- <translation type="obsolete">Serwery</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Destinations</source>
- <translation type="obsolete">Cele</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxies</source>
- <translation type="obsolete">Proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Nowy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Usun</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server</source>
- <translation type="obsolete">Serwer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address:</source>
- <translation type="obsolete">Adres:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Active Server</source>
- <translation type="obsolete">Serwer aktywny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update</source>
- <translation type="obsolete">Aktualizuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Destination</source>
- <translation type="obsolete">Cel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location:</source>
- <translation type="obsolete">Lokalizacja:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Link to root</source>
- <translation type="obsolete">Linkuj do root&apos;a</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP Proxy</source>
- <translation type="obsolete">HTTP Proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enabled</source>
- <translation type="obsolete">Wlaczone</translation>
- </message>
- <message>
- <source>FTP Proxy</source>
- <translation type="obsolete">FTP Proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username:</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa uzytkownika:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password:</source>
- <translation type="obsolete">Haslo:</translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
diff --git a/i18n/pl/security.ts b/i18n/pl/security.ts
index b3a663f..31e4edd 100644
--- a/i18n/pl/security.ts
+++ b/i18n/pl/security.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -5,3 +6,3 @@
<source>LoginBase</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -9,3 +10,3 @@
<source>Login</source>
- <translation type="unfinished">Login</translation>
+ <translation>Login</translation>
</message>
@@ -13,3 +14,3 @@
<source>Login Automatically</source>
- <translation type="unfinished">Loguj automatycznie</translation>
+ <translation>Loguj automatycznie</translation>
</message>
@@ -19,3 +20,3 @@
For the Zaurus 5x00 this is always the user &quot;root&quot;.</source>
- <translation type="unfinished">Jeśli wybierzesz tą opcję, będziesz automatycznie logowany jako użytkownik, którego wybrałeś z listy rozwijanej.
+ <translation>Jeśli wybierzesz tą opcję, będziesz automatycznie logowany jako użytkownik, którego wybrałeś z listy rozwijanej.
@@ -28,3 +29,3 @@ Dla Zaurusa 5x00 jest to zawsze użytkownik &quot;root&quot;.</translation>
You can only select an actually configured user.</source>
- <translation type="unfinished">Ta lista rozwijana pozwala na wybór automatycznie logowanego użytkownika
+ <translation>Ta lista rozwijana pozwala na wybór automatycznie logowanego użytkownika
(jeśli opcja jest włączona powyżej).
@@ -38,3 +39,3 @@ Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation>
<source>Security configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -42,3 +43,3 @@ Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation>
<source>Load which plugins in what order:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ładuj wybrane wtyczki w tej kolejności:</translation>
</message>
@@ -46,3 +47,3 @@ Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation>
<source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the order they will appear in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -50,3 +51,3 @@ Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation>
<source>Move Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -54,3 +55,3 @@ Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation>
<source>Move Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -58,3 +59,3 @@ Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation>
<source>plugins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>wtyczki</translation>
</message>
@@ -62,3 +63,3 @@ Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation>
<source>Authentication</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -66,3 +67,3 @@ Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation>
<source>Login</source>
- <translation type="unfinished">Login</translation>
+ <translation>Login</translation>
</message>
@@ -70,3 +71,3 @@ Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation>
<source>Sync</source>
- <translation type="unfinished">Synchronizuj</translation>
+ <translation>Synchronizuj</translation>
</message>
@@ -74,3 +75,3 @@ Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation>
<source>Attention</source>
- <translation type="unfinished">Uwaga</translation>
+ <translation>Uwaga</translation>
</message>
@@ -78,3 +79,3 @@ Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Anuluj</translation>
+ <translation>Anuluj</translation>
</message>
@@ -82,3 +83,3 @@ Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation>
<source>Any</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wszystkie</translation>
</message>
@@ -86,3 +87,3 @@ Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Żadne</translation>
</message>
@@ -90,3 +91,3 @@ Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation>
<source>Important notice</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ważna informacja</translation>
</message>
@@ -94,3 +95,3 @@ Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation>
<source>Locking</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -98,3 +99,3 @@ Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation>
<source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -102,7 +103,7 @@ Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-securityplugin-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em>opie-securityplugin-*&lt;/em> package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -113,3 +114,3 @@ Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation>
<source>When to lock Opie</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -117,3 +118,3 @@ Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation>
<source>on Opie start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -121,3 +122,3 @@ Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation>
<source>on Opie resume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -125,3 +126,3 @@ Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation>
<source>Multiple plugins authentication</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -129,7 +130,7 @@ Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation>
<source>Required successes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>Don&apos;t protect this config screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Don't protect this config screen</source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -137,3 +138,3 @@ Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation>
<source>Show explanatory screens</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -141,3 +142,3 @@ Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opcje</translation>
</message>
@@ -145,3 +146,3 @@ Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation>
<source>Testing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -149,3 +150,3 @@ Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation>
<source>Test the authentication now</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -153,3 +154,3 @@ Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation>
<source>Attention</source>
- <translation type="unfinished">Uwaga</translation>
+ <translation>Uwaga</translation>
</message>
@@ -157,7 +158,7 @@ Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation>
<source>You must save your current settings before trying to authenticate. Press OK to accept and launch a simulated authentication process.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>If you don&apos;t like the result of this test, don&apos;t forget to change your settings before you exit the configuration application!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>If you don't like the result of this test, don't forget to change your settings before you exit the configuration application!</source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -165,3 +166,3 @@ Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Anuluj</translation>
+ <translation>Anuluj</translation>
</message>
@@ -169,3 +170,3 @@ Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -176,3 +177,3 @@ Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation>
<source>SyncBase</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -180,3 +181,3 @@ Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation>
<source>Sync</source>
- <translation type="unfinished">Synchronizuj</translation>
+ <translation>Synchronizuj</translation>
</message>
@@ -184,3 +185,3 @@ Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation>
<source>Accept sync from network:</source>
- <translation type="unfinished">Akceptuj synchronizację z sieci:</translation>
+ <translation>Akceptuj synchronizację z sieci:</translation>
</message>
@@ -197,3 +198,3 @@ The entry &quot;None&quot; will *deny* any connection.
If unsure, select &quot;Any&quot;.</source>
- <translation type="unfinished">Wybierz zakres sieciowy lub podaj nowy.
+ <translation>Wybierz zakres sieciowy lub podaj nowy.
@@ -210,3 +211,3 @@ Jeśli nie jesteś pewien co wybrać, wybierz &quot;Wszystkie&quot;.</translatio
<source>Delete Entry</source>
- <translation type="unfinished">Usuń wpis</translation>
+ <translation>Usuń wpis</translation>
</message>
@@ -219,3 +220,3 @@ If you hit this button in error, the button &quot;Restore Defaults&quot; will re
the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source>
- <translation type="unfinished">Usuń wybrany zakres sieciowy z listy
+ <translation>Usuń wybrany zakres sieciowy z listy.
@@ -228,3 +229,3 @@ przywróci listę do stanu w jakim była przy pierwszym starcie Zaurusa.</transl
<source>Restore Defaults</source>
- <translation type="unfinished">Przywróć domyślne</translation>
+ <translation>Przywróć domyślne</translation>
</message>
@@ -235,3 +236,3 @@ to the defaults.
Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source>
- <translation type="unfinished">Ten przycisk przywróci listę zakresów sieciowych
+ <translation>Ten przycisk przywróci listę zakresów sieciowych
do stanu domyślnego.
@@ -242,3 +243,3 @@ Uwaga, wszystkie ręcznie wprowadzone zakresy zostaną usunięte!</translation>
<source>Select your sync software</source>
- <translation type="unfinished">Wybierz oprogramowanie do synchronizacji</translation>
+ <translation>Wybierz oprogramowanie do synchronizacji</translation>
</message>
@@ -246,3 +247,3 @@ Uwaga, wszystkie ręcznie wprowadzone zakresy zostaną usunięte!</translation>
<source>Qtopia 1.7</source>
- <translation type="unfinished">Qtopia 1.7</translation>
+ <translation>Qtopia 1.7</translation>
</message>
@@ -250,3 +251,3 @@ Uwaga, wszystkie ręcznie wprowadzone zakresy zostaną usunięte!</translation>
<source>Opie 1.0</source>
- <translation type="unfinished">Opie 1.0</translation>
+ <translation>Opie 1.0</translation>
</message>
@@ -254,3 +255,3 @@ Uwaga, wszystkie ręcznie wprowadzone zakresy zostaną usunięte!</translation>
<source>IntelliSync</source>
- <translation type="unfinished">IntelliSync</translation>
+ <translation>IntelliSync</translation>
</message>
@@ -258,7 +259,7 @@ Uwaga, wszystkie ręcznie wprowadzone zakresy zostaną usunięte!</translation>
<source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices.
-<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection.
-<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync
-<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients.
-<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection.
+ Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync
+ Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients.
+</source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
diff --git a/i18n/pl/sysinfo.ts b/i18n/pl/sysinfo.ts
index 127f039..e6004ac 100644
--- a/i18n/pl/sysinfo.ts
+++ b/i18n/pl/sysinfo.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -5,3 +6,3 @@
<source>This area shows the available tests, the results for which the tests have been performed, and comparison values for one selected device. Use the checkboxes to define which tests you want to perform.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -9,3 +10,3 @@
<source>Tests</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Testy</translation>
</message>
@@ -13,3 +14,3 @@
<source>Results</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rezultaty</translation>
</message>
@@ -17,3 +18,3 @@
<source>Comparison</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Porównanie</translation>
</message>
@@ -21,3 +22,3 @@
<source>1. Integer Arithmetic </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -25,3 +26,4 @@
<source>2. Floating Point Unit </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <comment>#, fuzzy</comment>
+ <translation>Punkt montowania</translation>
</message>
@@ -29,3 +31,3 @@
<source>3. Text Rendering </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -33,3 +35,3 @@
<source>4. Gfx Rendering </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -37,3 +39,3 @@
<source>5. RAM Performance </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -41,3 +43,3 @@
<source>6. SD Card Performance </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -45,3 +47,3 @@
<source>7. CF Card Performance </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -49,3 +51,3 @@
<source>&amp;Start Tests!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -53,3 +55,3 @@
<source>Click here to perform the selected tests.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -57,3 +59,4 @@
<source>Choose a model to compare your results with.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <comment>#, fuzzy</comment>
+ <translation>Twój, Twojego, itd. - zawsze wielką literą</translation>
</message>
@@ -61,3 +64,3 @@
<source>error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>błąd</translation>
</message>
@@ -72,3 +75,3 @@
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
- <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci na tej karcie Compact Flash.</translation>
+ <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne użycie pamięci na tej karcie Compact Flash.</translation>
</message>
@@ -80,3 +83,3 @@
<source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source>
- <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci na tym twardym dysku.</translation>
+ <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne użycie pamięci na tym twardym dysku.</translation>
</message>
@@ -88,3 +91,3 @@
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source>
- <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci na tej karcie Secure Digital.</translation>
+ <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne użycie pamięci na tej karcie Secure Digital.</translation>
</message>
@@ -96,3 +99,3 @@
<source>In</source>
- <translation type="unfinished">In</translation>
+ <translation>In</translation>
</message>
@@ -100,3 +103,3 @@
<source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source>
- <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci w pamieci wbudowanej tego urzadzenia (np. pamieci Flash).</translation>
+ <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne użycie pamięci w pamięci wbudowanej tego urządzenia (np. pamięci Flash).</translation>
</message>
@@ -108,22 +111,3 @@
<source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source>
- <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci na tymczasowym RAM-dysku.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LoadInfo</name>
- <message>
- <source>Application CPU usage (%)</source>
- <translation type="obsolete">Uzycie procesora przez aplikacje (%)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>System CPU usage (%)</source>
- <translation type="obsolete">Uzycie procesora przez system (%)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type: </source>
- <translation type="obsolete">Typ:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
- <translation type="obsolete">Ta strona prezentuje obciazenie procesora tego urzadzenia.</translation>
+ <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne użycie pamięci na tymczasowym RAM-dysku.</translation>
</message>
@@ -134,3 +118,3 @@
<source>Used (%1 kB)</source>
- <translation>Uzywana (%1 kB)</translation>
+ <translation>Używana (%1 kB)</translation>
</message>
@@ -142,3 +126,3 @@
<source>Cached (%1 kB)</source>
- <translation>Podreczna (%1 kB)</translation>
+ <translation>Podręczna (%1 kB)</translation>
</message>
@@ -150,3 +134,3 @@
<source>Total Memory: %1 kB</source>
- <translation>Calkowita Pamiec: %1 kB</translation>
+ <translation>Całkowita Pamięć: %1 kB</translation>
</message>
@@ -160,3 +144,3 @@ Memory is categorized as follows:
4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -164,3 +148,4 @@ Memory is categorized as follows:
<source>Total Swap: %1 kB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <comment>#, fuzzy</comment>
+ <translation>Całkowity (jako przymiotnik, np. 'total size' - całkowity rozmiar)</translation>
</message>
@@ -171,3 +156,3 @@ Memory is categorized as follows:
<source>Module</source>
- <translation>Modul</translation>
+ <translation>Moduł</translation>
</message>
@@ -179,3 +164,3 @@ Memory is categorized as follows:
<source>Use#</source>
- <translation>Uzyty#</translation>
+ <translation>Użyty#</translation>
</message>
@@ -185,5 +170,5 @@ Memory is categorized as follows:
Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source>
- <translation>To jest lista wszystkich aktualnie zaladowanych modulow jadra.
+ <translation>To jest lista wszystkich aktualnie załadowanych modułów jadra.
-Kliknij i przytrzymaj na module aby zobaczyc wiecej informacji na jego temat lub wy go usunac z pamieci.</translation>
+Kliknij i przytrzymaj na module aby zobaczyć więcej informacji na jego temat lub wy go usunąć z pamięci.</translation>
</message>
@@ -191,3 +176,3 @@ Kliknij i przytrzymaj na module aby zobaczyc wiecej informacji na jego temat lub
<source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source>
- <translation>Wybierz tu polecenie i kliknij przycisk Wyslij po prawej zeby wyslac polecenie do wybranego powyzej modulu.</translation>
+ <translation>Wybierz tu polecenie i kliknij przycisk Wyślij po prawej żeby wysłać polecenie do wybranego powyżej modulu.</translation>
</message>
@@ -195,3 +180,3 @@ Kliknij i przytrzymaj na module aby zobaczyc wiecej informacji na jego temat lub
<source>Send</source>
- <translation>Wyslij</translation>
+ <translation>Wyślij</translation>
</message>
@@ -199,3 +184,3 @@ Kliknij i przytrzymaj na module aby zobaczyc wiecej informacji na jego temat lub
<source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source>
- <translation>Kliknij tu zeby wyslac wybrane polecenie do wybranego powyzej modulu.</translation>
+ <translation>Kliknij tu żeby wysłać wybrane polecenie do wybranego powyżej modulu.</translation>
</message>
@@ -203,3 +188,3 @@ Kliknij i przytrzymaj na module aby zobaczyc wiecej informacji na jego temat lub
<source>This area shows detailed information about this module.</source>
- <translation>Ten obszar prezentuje szczegolowe informacje o tym module.</translation>
+ <translation>Ten obszar prezentuje szczegółowe informacje o tym module.</translation>
</message>
@@ -207,3 +192,3 @@ Kliknij i przytrzymaj na module aby zobaczyc wiecej informacji na jego temat lub
<source>Used by</source>
- <translation>Uzywany przez</translation>
+ <translation>Używany przez</translation>
</message>
@@ -212,3 +197,3 @@ Kliknij i przytrzymaj na module aby zobaczyc wiecej informacji na jego temat lub
%1 for this module?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -219,3 +204,3 @@ Kliknij i przytrzymaj na module aby zobaczyc wiecej informacji na jego temat lub
<source>Used (%1 kB)</source>
- <translation>Zajete (%1 kB)</translation>
+ <translation>Zajęte (%1 kB)</translation>
</message>
@@ -234,3 +219,3 @@ Kliknij i przytrzymaj na module aby zobaczyc wiecej informacji na jego temat lub
<source>My Computer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -238,3 +223,3 @@ Kliknij i przytrzymaj na module aby zobaczyc wiecej informacji na jego temat lub
<source>This is a list of all the devices currently recognized on this device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -263,5 +248,5 @@ Kliknij i przytrzymaj na module aby zobaczyc wiecej informacji na jego temat lub
Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source>
- <translation>To jest lista wszystkich procesow dzialajacych na tym urzadzeniu.
+ <translation>To jest lista wszystkich procesów działających na tym urządzeniu.
-Kliknij i przytrzymaj na procesie by zobaczyc dodatkowe informacje o nim lub by wyslac do niego sygnal.</translation>
+Kliknij i przytrzymaj na procesie by zobaczyć dodatkowe informacje o nim lub by wysłać do niego sygnał.</translation>
</message>
@@ -269,3 +254,3 @@ Kliknij i przytrzymaj na procesie by zobaczyc dodatkowe informacje o nim lub by
<source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source>
- <translation>Wybierz tu sygnal i kliknij przycisk Wyslij po prawej by go wyslac do procesu.</translation>
+ <translation>Wybierz tu sygnał i kliknij przycisk Wyślij po prawej by go wysłać do procesu.</translation>
</message>
@@ -273,3 +258,3 @@ Kliknij i przytrzymaj na procesie by zobaczyc dodatkowe informacje o nim lub by
<source>Send</source>
- <translation>Wyslij</translation>
+ <translation>Wyślij</translation>
</message>
@@ -277,3 +262,3 @@ Kliknij i przytrzymaj na procesie by zobaczyc dodatkowe informacje o nim lub by
<source>Click here to send the selected signal to this process.</source>
- <translation>Kliknij tu by wyslac wybrany sygnal do tego procesu.</translation>
+ <translation>Kliknij tu by wysłać wybrany sygnał do tego procesu.</translation>
</message>
@@ -281,3 +266,3 @@ Kliknij i przytrzymaj na procesie by zobaczyc dodatkowe informacje o nim lub by
<source>This area shows detailed information about this process.</source>
- <translation>Ten obszar prezentuje szczegolowe informacje o tym procesie.</translation>
+ <translation>Ten obszar prezentuje szczegółowe informacje o tym procesie.</translation>
</message>
@@ -286,3 +271,3 @@ Kliknij i przytrzymaj na procesie by zobaczyc dodatkowe informacje o nim lub by
to this process?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -297,3 +282,3 @@ to this process?</source>
<source>Memory</source>
- <translation>Pamiec</translation>
+ <translation>Pamięć</translation>
</message>
@@ -304,6 +289,2 @@ to this process?</source>
<message>
- <source>CPU</source>
- <translation type="obsolete">Procesor</translation>
- </message>
- <message>
<source>Process</source>
@@ -317,3 +298,3 @@ to this process?</source>
<source>Modules</source>
- <translation>Moduly</translation>
+ <translation>Moduły</translation>
</message>
@@ -321,3 +302,3 @@ to this process?</source>
<source>Benchmark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -325,3 +306,3 @@ to this process?</source>
<source>Syslog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -329,3 +310,3 @@ to this process?</source>
<source>Devices</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -335,4 +316,4 @@ to this process?</source>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
- <translation>&lt;b&gt;Jadro Linuksa&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Wersja: </translation>
+ <source>&lt;b>Linux Kernel&lt;/b>&lt;p>Version: </source>
+ <translation>&lt;b>Jądro Linuksa&lt;/b>&lt;p>Wersja: </translation>
</message>
@@ -343,4 +324,4 @@ to this process?</source>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
- <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Wersja: </translation>
+ <source>&lt;b>Opie&lt;/b>&lt;p>Version: </source>
+ <translation>&lt;b>Opie&lt;/b>&lt;p>Wersja: </translation>
</message>
@@ -351,4 +332,4 @@ to this process?</source>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Version: </source>
- <translation>&lt;p&gt;Wersja:</translation>
+ <source>&lt;p>Version: </source>
+ <translation>&lt;p>Wersja:</translation>
</message>
@@ -356,11 +337,11 @@ to this process?</source>
<source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>
- <translation>Ta strona prezentuje aktualne wersje Opie, jadra Linuksa i dystrybucji dzialajacych na tym urzadzeniu.</translation>
+ <translation>Ta strona prezentuje aktualne wersje Opie, jadra Linuksa i dystrybucji działających na tym urządzeniu.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;br&gt;Model: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;br>Model: </source>
+ <translation>&lt;br>Model: </translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;br&gt;Vendor: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;br>Vendor: </source>
+ <translation>&lt;br>Dostawca:</translation>
</message>
@@ -368,3 +349,3 @@ to this process?</source>
<source>Built against Qt/E </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
diff --git a/i18n/pl/systemtime.ts b/i18n/pl/systemtime.ts
index cb74d8b..aa48bbe 100644
--- a/i18n/pl/systemtime.ts
+++ b/i18n/pl/systemtime.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -107,4 +108,4 @@ z serwera:</translation>
<message>
- <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source>
- <translation>Prosiłeś o opóźnienie %1 minut, ale od ostatniego sprawdzania minęło tylko %2 minut.&lt;br&gt;Kontynuować?</translation>
+ <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br>Continue?</source>
+ <translation>Prosiłeś o opóźnienie %1 minut, ale od ostatniego sprawdzania minęło tylko %2 minut.&lt;br>Kontynuować?</translation>
</message>
@@ -116,3 +117,3 @@ z serwera:</translation>
<source>Retrieving time from network...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pobieranie czasu z sieci...</translation>
</message>
@@ -162,3 +163,3 @@ z serwera:</translation>
<source>Shift [s/h]</source>
- <translation>Pszesunięcie [s/g]</translation>
+ <translation>Przesunięcie [s/g]</translation>
</message>
@@ -170,3 +171,3 @@ z serwera:</translation>
<source>Offset [s]</source>
- <translation>Ofset [s]</translation>
+ <translation>Offset [s]</translation>
</message>
diff --git a/i18n/pl/textedit.ts b/i18n/pl/textedit.ts
index 521a019..49c8b86 100644
--- a/i18n/pl/textedit.ts
+++ b/i18n/pl/textedit.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -9,3 +10,3 @@
<source>Open</source>
- <translation>Otworz</translation>
+ <translation>Otwórz</translation>
</message>
@@ -33,3 +34,3 @@
<source>Find...</source>
- <translation>Znajdz...</translation>
+ <translation>Znajdź...</translation>
</message>
@@ -37,3 +38,3 @@
<source>Zoom in</source>
- <translation>Powieksz</translation>
+ <translation>Powiększ</translation>
</message>
@@ -45,3 +46,3 @@
<source>Wrap lines</source>
- <translation>Zawijal linie</translation>
+ <translation>Zawijaj linie</translation>
</message>
@@ -53,3 +54,3 @@
<source>Start with new file</source>
- <translation>Zacznij w nowym pliku</translation>
+ <translation>Zacznij z nowym plikiem</translation>
</message>
@@ -69,3 +70,3 @@
<source>Find Next</source>
- <translation>Znajdz nastepny</translation>
+ <translation>Znajdź następny</translation>
</message>
@@ -77,3 +78,3 @@
<source>Delete</source>
- <translation>Usun</translation>
+ <translation>Usuń</translation>
</message>
@@ -89,3 +90,3 @@
<source>Linked Document</source>
- <translation>Dokument Zlinkowany</translation>
+ <translation>Dokument zlinkowany</translation>
</message>
@@ -101,3 +102,3 @@
<source>Insert Time and Date</source>
- <translation>Wstaw Czas i Date</translation>
+ <translation>Wstaw czas i datę</translation>
</message>
@@ -109,3 +110,3 @@
<source>Prompt on Exit</source>
- <translation>Pytaj przy Wychodzeniu</translation>
+ <translation>Pytaj przy wychodzeniu</translation>
</message>
@@ -125,3 +126,3 @@
<source>Goto Line...</source>
- <translation>Idz do Linii...</translation>
+ <translation>Idź do Linii...</translation>
</message>
@@ -132,4 +133,4 @@
<message>
- <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;file.&lt;BR&gt;Open&lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source>
- <translation>Edytor wykryl, ze&lt;br&gt;wybrales plik &lt;b&gt;.desktop&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Czy otworzyc plik &lt;b&gt;.desktop&lt;/b&gt; lub &lt;b&gt;zlinkowany&lt;/b&gt; plik?</translation>
+ <source>Text Editor has detected&lt;BR>you selected a &lt;B>.desktop&lt;/B>file.&lt;BR>Open&lt;B>.desktop&lt;/B> file or &lt;B>linked&lt;/B> file?</source>
+ <translation>Edytor wykrył, ze&lt;br>wybrałeś plik &lt;b>.desktop&lt;/b>.&lt;br>Czy otworzyć plik &lt;b>.desktop&lt;/b> lub &lt;b>zlinkowany&lt;/b> plik?</translation>
</message>
@@ -137,3 +138,3 @@
<source>Text Edit</source>
- <translation>Text Edit</translation>
+ <translation>Edytor Tekstu</translation>
</message>
@@ -141,3 +142,3 @@
<source>Write Failed</source>
- <translation>Zapis sie nie powiodl</translation>
+ <translation>Zapis sie nie powiódł</translation>
</message>
@@ -153,3 +154,3 @@
<source>Choose font</source>
- <translation>Wybierz czcionke</translation>
+ <translation>Wybierz czcionkę</translation>
</message>
@@ -164,4 +165,4 @@
<message>
- <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
- <translation>Prawa autorskie do Text Edit posiada&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, i&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;Program na licencji GPL</translation>
+ <source>Text Edit is copyright&lt;BR>2000 Trolltech AS, and&lt;BR>2002 by &lt;B>L. J. Potter &lt;BR>llornkcor@handhelds.org&lt;/B>&lt;BR>and is licensed under the GPL</source>
+ <translation>Prawa autorskie do Edytora Tekstu posiada&lt;BR>2000 Trolltech AS, i&lt;BR>2002 by &lt;B>L. J. Potter &lt;BR>llornkcor@handhelds.org&lt;/B>&lt;BR>Program na licencji GPL</translation>
</message>
@@ -176,5 +177,4 @@ Go ahead and save?
</source>
- <translation>Textedit wykryl, ze
-nie zapisales zmian.
-Kontynuowac i zapisac?
+ <translation>Edytor wykrył, że nie zapisałeś zmian.
+Kontynuować i zapisać?
</translation>
@@ -182,3 +182,3 @@ Kontynuowac i zapisac?
<message>
- <source>Don&apos;t Save</source>
+ <source>Don't Save</source>
<translation>Nie zapisuj</translation>
@@ -191,3 +191,3 @@ Kontynuowac i zapisac?
<source>Not enough lines</source>
- <translation>Za malo linii</translation>
+ <translation>Za mało linii</translation>
</message>
@@ -198,6 +198,6 @@ Kontynuowac i zapisac?
<message>
- <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
-from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!&lt;/B&gt;</source>
- <translation>Czy na pewno chcesz&lt;BR&gt;&lt;b&gt;usunac&lt;/b&gt; aktualny plik
-z dysku?&lt;BR&gt;Operacja jest &lt;b&gt;nieodwracalna!&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>Do you really want&lt;BR>to &lt;B>delete&lt;/B> the current file
+from the disk?&lt;BR>This is &lt;B>irreversable!&lt;/B></source>
+ <translation>Czy na pewno chcesz&lt;BR>&lt;b>usunąć&lt;/b> aktualny plik
+z dysku?&lt;BR>Operacja jest &lt;b>nieodwracalna!&lt;/b></translation>
</message>
@@ -205,3 +205,3 @@ z dysku?&lt;BR&gt;Operacja jest &lt;b&gt;nieodwracalna!&lt;/b&gt;</translation>
<source>Save Failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapis sie nie powiódł</translation>
</message>
@@ -220,3 +220,3 @@ z dysku?&lt;BR&gt;Operacja jest &lt;b&gt;nieodwracalna!&lt;/b&gt;</translation>
<source>owner</source>
- <translation>wlasciciel</translation>
+ <translation>właściciel</translation>
</message>
@@ -232,3 +232,3 @@ z dysku?&lt;BR&gt;Operacja jest &lt;b&gt;nieodwracalna!&lt;/b&gt;</translation>
<source>Owner</source>
- <translation>Wlasciciel</translation>
+ <translation>Właściciel</translation>
</message>
@@ -256,3 +256,3 @@ z dysku?&lt;BR&gt;Operacja jest &lt;b&gt;nieodwracalna!&lt;/b&gt;</translation>
<source>Error- no user</source>
- <translation>Blad- brak uzytkownika</translation>
+ <translation>Błąd- brak użytkownika</translation>
</message>
@@ -260,3 +260,3 @@ z dysku?&lt;BR&gt;Operacja jest &lt;b&gt;nieodwracalna!&lt;/b&gt;</translation>
<source>Error- no group</source>
- <translation>Blad- brak grupy</translation>
+ <translation>Błąd- brak grupy</translation>
</message>
@@ -264,3 +264,3 @@ z dysku?&lt;BR&gt;Operacja jest &lt;b&gt;nieodwracalna!&lt;/b&gt;</translation>
<source>Error setting ownership or group</source>
- <translation>Blad ustawiania grupy</translation>
+ <translation>Błąd ustawiania grupy</translation>
</message>
@@ -268,3 +268,3 @@ z dysku?&lt;BR&gt;Operacja jest &lt;b&gt;nieodwracalna!&lt;/b&gt;</translation>
<source>Error setting mode</source>
- <translation>Blad ustawienia trybu</translation>
+ <translation>Błąd ustawienia trybu</translation>
</message>
diff --git a/i18n/pl/today.ts b/i18n/pl/today.ts
index 9a23a94..aa4a827 100644
--- a/i18n/pl/today.ts
+++ b/i18n/pl/today.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -5,3 +6,3 @@
<source>Today</source>
- <translation type="unfinished">Dzisiaj</translation>
+ <translation>Dzisiaj</translation>
</message>
@@ -9,3 +10,3 @@
<source>Please fill out the business card</source>
- <translation>Wypełnij wizytowkę</translation>
+ <translation>Wypełnij wizytówkę</translation>
</message>
@@ -25,7 +26,7 @@
<source>Today Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>&lt;qt&gt;The plugin &apos;%1&apos; caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.&lt;br&gt;Today tries to continue loading plugins.&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;qt>The plugin '%1' caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.&lt;br>Today tries to continue loading plugins.&lt;/qt></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -39,12 +40,8 @@
<message>
- <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
- <translation type="obsolete">Dzisiaj - autor: Maximilian Reiß</translation>
- </message>
- <message>
<source>Click here to get to the config dialog</source>
- <translation>Kliknij tu ąeby wyświetlic okno konfiguracyjne</translation>
+ <translation>Kliknij tu żeby wyświetlić okno konfiguracyjne</translation>
</message>
<message>
- <source>Today by Maximilian Rei&#xef;&#xbf;&#xbd;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Today by Maximilian Rei�</source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -55,3 +52,3 @@
<source>Load which plugins in what order:</source>
- <translation>Które wtyczki i w jakiej kolejności ładowac:</translation>
+ <translation>Które wtyczki i w jakiej kolejności ładować:</translation>
</message>
@@ -86,3 +83,3 @@
<source>Form1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -110,3 +107,3 @@
<source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -118,3 +115,3 @@
<source> pixel</source>
- <translation>pixeli</translation>
+ <translation>pikseli</translation>
</message>
diff --git a/i18n/pl/todolist.ts b/i18n/pl/todolist.ts
index 06ec611..0c1404d 100644
--- a/i18n/pl/todolist.ts
+++ b/i18n/pl/todolist.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -8,4 +9,4 @@
<message>
- <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
- <translation>&lt;h1&gt;Alarm o %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation>
+ <source>&lt;h1>Alarm at %1&lt;/h1>&lt;br></source>
+ <translation>&lt;h1>Alarm o %1&lt;/h1>&lt;br></translation>
</message>
@@ -13,3 +14,3 @@
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -17,3 +18,3 @@
<source>Unfiled</source>
- <translation type="unfinished">Nieprzypisane</translation>
+ <translation>Nieprzypisane</translation>
</message>
@@ -24,3 +25,3 @@
<source>New Task</source>
- <translation type="unfinished">Nowe zadanie</translation>
+ <translation>Nowe zadanie</translation>
</message>
@@ -28,3 +29,3 @@
<source>Blank task</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -32,3 +33,3 @@
<source>Using template:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -62,3 +63,3 @@
<source>Todo List</source>
- <translation type="unfinished">Lista ZrobTo</translation>
+ <translation>Lista ZrobTo</translation>
</message>
@@ -66,3 +67,3 @@
<source>Task</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -121,10 +122,10 @@ The list displays the following information:
3. Description - description of task. Click here to select the task.
-4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
+4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source>
<translation>To jest lista wszystkich aktualnych zadań.
-Na liście umieszczone są nastepujące informacje:
+Na liście umieszczone są następujące informacje:
1. Ukończone - zielony &quot;ptaszek&quot; oznacza zadanie ukończone. Kliknij tu aby zakończyć zadanie.
-2. Priorytet - graficzna reprezentacja priorytetu zadania. Kilknij tu podwójnie by go zmodyfikować.
+2. Priorytet - graficzna reprezentacja priorytetu zadania. Kliknij tu podwójnie by go zmodyfikować.
3. Opis - opis zadania. Kliknij tu aby wybrać zadanie.
-4. Termin końcowy - pokazuje kiedy zadanie ma być ukończone. Ta kolumna może być pokazana lub ukryta przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaż terminy końcowe&apos; z powyższego menu.</translation>
+4. Termin końcowy - pokazuje kiedy zadanie ma być ukończone. Ta kolumna może być pokazana lub ukryta przez wybranie Opcje->'Pokaż terminy końcowe' z powyższego menu.</translation>
</message>
@@ -143,4 +144,3 @@ Quit Anyway?</source>
zapisać zmian.
-Zwolnij trochę pamięci
-i spróbuj ponownie.
+Zwolnij trochę pamięci spróbuj ponownie.
@@ -161,4 +161,4 @@ Wyjść mimo to?</translation>
<message>
- <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
- <translation>&lt;P&gt;Liczba nowych zadań: %1.&lt;p&gt; Czy chcesz dodać je do swojej listy ZrobTo?</translation>
+ <source>&lt;P>%1 new tasks arrived.&lt;p>Would you like to add them to your Todolist?</source>
+ <translation>&lt;P>Liczba nowych zadań: %1.&lt;p> Czy chcesz dodać je do swojej listy ZrobTo?</translation>
</message>
@@ -213,3 +213,3 @@ This area is called the quick task bar.
-It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
+It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source>
<translation>Kliknij tu żeby ustawić priorytet nowego zadania.
@@ -218,3 +218,3 @@ Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań.
-Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaż szybki pasek zadań&apos; z powyższego menu.</translation>
+Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation>
</message>
@@ -225,3 +225,3 @@ This area is called the quick task bar.
-It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
+It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source>
<translation>Wpisz tu opis nowego zadania.
@@ -230,3 +230,3 @@ Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań.
-Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaż szybki pasek zadań&apos; z powyższego menu.</translation>
+Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation>
</message>
@@ -241,3 +241,3 @@ This area is called the quick task bar.
-It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
+It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source>
<translation>Kliknij tu żeby wpisać dodatkowe informacje dla nowego zadania.
@@ -246,3 +246,3 @@ Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań.
-Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaż szybki pasek zadań&apos; z powyższego menu.</translation>
+Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation>
</message>
@@ -257,3 +257,3 @@ This area is called the quick task bar.
-It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
+It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source>
<translation>Kliknij tu żeby dodać zadanie.
@@ -262,3 +262,3 @@ Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań.
-Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaż szybki pasek zadań&apos; z powyższego menu.</translation>
+Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation>
</message>
@@ -273,3 +273,3 @@ This area is called the quick task bar.
-It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
+It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source>
<translation>Kliknij tu żeby wyczyścić informacje o nowym zadaniu.
@@ -278,3 +278,3 @@ Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań.
-Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaż szybki pasek zadań&apos; z powyższego menu.</translation>
+Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation>
</message>
@@ -285,3 +285,3 @@ Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub
<message>
- <source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source>
+ <source>Data can't be edited, currently syncing</source>
<translation>Dane nie mogą być zmienione, trwa synchronizacja</translation>
@@ -498,3 +498,3 @@ Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub
<source>Start Date:</source>
- <translation>Data poczatkowa:</translation>
+ <translation>Data początkowa:</translation>
</message>
@@ -529,3 +529,3 @@ Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub
<message>
- <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
+ <source>Click here to set the maintainer's role.</source>
<translation>Kliknij tu żeby ustawić rolę opiekuna.</translation>
diff --git a/i18n/pl/zsafe.ts b/i18n/pl/zsafe.ts
index 7735bfa..b5c2e37 100644
--- a/i18n/pl/zsafe.ts
+++ b/i18n/pl/zsafe.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
@@ -99,5 +100,3 @@
edit or select the filter</source>
- <translation>Lista wyboru typu pliku
-
-edytuj lub wybierz filtr</translation>
+ <translation>Lista wyboru typu pliku edytuj lub wybierz filtr</translation>
</message>
@@ -129,5 +128,3 @@ and allows the direct filename
edit</source>
- <translation>Edycja nazwy pliku
-
-pokazuje wybrany plik
+ <translation>Edycja nazwy pliku pokazuje wybrany plik
i pozwala na edycję jego nazwy</translation>
@@ -160,5 +157,3 @@ edytuj lub wybierz nazwę katalogu</translation>
shows the list of dirs and files</source>
- <translation>Lista katalogów
-
-pokazuje listę katalogów i plików</translation>
+ <translation>Lista katalogów pokazuje listę katalogów i plików</translation>
</message>
@@ -213,42 +208,2 @@ pokazuje listę katalogów i plików</translation>
<message>
- <source>&amp;Save document</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zapisz dokument</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;ave document with new Password</source>
- <translation type="obsolete">Zapisz dokument z &amp;hasłem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Export text file</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Eksportuj plik tekstowy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Import text file</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Importuj plik tekstowy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove text file</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Usuń plik tekstowy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open entries expanded</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Otwieraj wpisy rozwinięte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Koniec</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Plik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nowa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Edytuj</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Delete</source>
@@ -257,36 +212,4 @@ pokazuje listę katalogów i plików</translation>
<message>
- <source>&amp;Category</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kategoria</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cut</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Wytnij</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;opy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kopiuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">W&amp;klej</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Search</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Szukaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Entry</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Wpis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation type="obsolete">&amp;O</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">P&amp;omoc</translation>
- </message>
- <message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished">Ändern</translation>
+ <translation>Edycja</translation>
</message>
@@ -321,3 +244,3 @@ pokazuje listę katalogów i plików</translation>
<message>
- <source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
+ <source>D&amp;on't Delete</source>
<translation>&amp;Nie usuwaj</translation>
@@ -407,3 +330,3 @@ Kontynuować?</translation>
Please enter again.</source>
- <translation>Hasło jest pusty.
+ <translation>Hasło jest puste.
Podaj je ponownie.</translation>
@@ -441,3 +364,3 @@ password</source>
<message>
- <source>&amp;Don&apos;t Save</source>
+ <source>&amp;Don't Save</source>
<translation>&amp;Nie zapisuj</translation>
@@ -457,14 +380,2 @@ password</source>
<message>
- <source>&amp;New document</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nowy dokument</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open document</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Otwórz dokument</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save document as ..</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zapisz dokument jako..</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open ZSafe document</source>
@@ -473,18 +384,2 @@ password</source>
<message>
- <source>New entry</source>
- <translation type="obsolete">Nowy wpis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit category or entry</source>
- <translation type="obsolete">Edytuj kategorię lub wpis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete category or entry</source>
- <translation type="obsolete">Usuń kategorię lub wpis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find entry</source>
- <translation type="obsolete">Znajdź wpis</translation>
- </message>
- <message>
<source>All</source>
@@ -533,4 +428,4 @@ dokumentu.</translation>
<message>
- <source>&lt;P&gt;Can&apos;t create directory %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe will now exit.&lt;/P&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;P>Can't create directory %1&lt;/P>&lt;P>ZSafe will now exit.&lt;/P></source>
+ <translation>&lt;P>Nie można utworzyć katalogu %1&lt;/P>&lt;P>ZSafe zostanie zamknięty.&lt;/P></translation>
</message>
@@ -538,11 +433,12 @@ dokumentu.</translation>
<source>ZSafe: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ZSafe: </translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;P&gt;No document defined. You have to create a new document&lt;/P&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;P>No document defined. You have to create a new document&lt;/P></source>
+ <translation>&lt;p>Brak dokumentu.
+Musisz stworzyć nowy dokument&lt;/p></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;P&gt;You must create a new document first. Ok to create?&lt;/P&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;P>You must create a new document first. Ok to create?&lt;/P></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -550,3 +446,3 @@ dokumentu.</translation>
<source>Copy to Clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skopiuj do schowka</translation>
</message>
@@ -554,3 +450,3 @@ dokumentu.</translation>
<source>Show Info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokaż informacje</translation>
</message>
@@ -558,3 +454,3 @@ dokumentu.</translation>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anuluj</translation>
</message>
@@ -562,3 +458,3 @@ dokumentu.</translation>
<source>New document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nowy dokument</translation>
</message>
@@ -566,3 +462,3 @@ dokumentu.</translation>
<source>Open document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Otwórz dokument</translation>
</message>
@@ -570,3 +466,3 @@ dokumentu.</translation>
<source>Save document as</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapisz dokument jako</translation>
</message>
@@ -574,3 +470,3 @@ dokumentu.</translation>
<source>Save document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapisz dokument</translation>
</message>
@@ -578,3 +474,3 @@ dokumentu.</translation>
<source>Save document with new Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapisz dokument z nowym hasłem</translation>
</message>
@@ -582,3 +478,3 @@ dokumentu.</translation>
<source>Open entries expanded</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
@@ -586,3 +482,3 @@ dokumentu.</translation>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plik</translation>
</message>
@@ -590,3 +486,3 @@ dokumentu.</translation>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nowy</translation>
</message>
@@ -594,3 +490,3 @@ dokumentu.</translation>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skasuj</translation>
</message>
@@ -598,3 +494,3 @@ dokumentu.</translation>
<source>Cut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wytnij</translation>
</message>
@@ -602,3 +498,3 @@ dokumentu.</translation>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skopiuj</translation>
</message>
@@ -606,3 +502,3 @@ dokumentu.</translation>
<source>Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wklej</translation>
</message>
@@ -610,3 +506,3 @@ dokumentu.</translation>
<source>Entry</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wpis</translation>
</message>