summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/addressbook.ts86
-rw-r--r--i18n/cz/appearance.ts28
-rw-r--r--i18n/cz/backup.ts30
-rw-r--r--i18n/cz/calculator.ts6
-rw-r--r--i18n/cz/datebook.ts19
-rw-r--r--i18n/cz/gutenbrowser.ts16
-rw-r--r--i18n/cz/kpacman.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/launchersettings.ts8
-rw-r--r--i18n/cz/libaboutapplet.ts23
-rw-r--r--i18n/cz/libliquid.ts30
-rw-r--r--i18n/cz/libopiecore2.ts14
-rw-r--r--i18n/cz/libopiepim2.ts22
-rw-r--r--i18n/cz/libvmemoapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/libwlan.ts178
-rw-r--r--i18n/cz/opie-eye.ts18
-rw-r--r--i18n/cz/opieirc.ts77
-rw-r--r--i18n/cz/opierec.ts12
-rw-r--r--i18n/cz/ordesktop.ts47
-rw-r--r--i18n/cz/packagemanager.ts18
-rw-r--r--i18n/cz/qpe.ts2
-rw-r--r--i18n/cz/security.ts19
-rw-r--r--i18n/cz/systemtime.ts4
-rw-r--r--i18n/da/addressbook.ts86
-rw-r--r--i18n/da/appearance.ts28
-rw-r--r--i18n/da/backup.ts40
-rw-r--r--i18n/da/calculator.ts6
-rw-r--r--i18n/da/datebook.ts19
-rw-r--r--i18n/da/gutenbrowser.ts16
-rw-r--r--i18n/da/launchersettings.ts8
-rw-r--r--i18n/da/libaboutapplet.ts37
-rw-r--r--i18n/da/libopiecore2.ts16
-rw-r--r--i18n/da/libopiepim2.ts34
-rw-r--r--i18n/da/libvmemoapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/da/libwlan.ts77
-rw-r--r--i18n/da/opie-eye.ts18
-rw-r--r--i18n/da/opieirc.ts73
-rw-r--r--i18n/da/opierec.ts21
-rw-r--r--i18n/da/ordesktop.ts47
-rw-r--r--i18n/da/packagemanager.ts18
-rw-r--r--i18n/da/qpe.ts2
-rw-r--r--i18n/da/security.ts8
-rw-r--r--i18n/da/systemtime.ts4
-rw-r--r--i18n/de/addressbook.ts86
-rw-r--r--i18n/de/appearance.ts28
-rw-r--r--i18n/de/aqpkg.ts30
-rw-r--r--i18n/de/backup.ts36
-rw-r--r--i18n/de/calculator.ts6
-rw-r--r--i18n/de/datebook.ts19
-rw-r--r--i18n/de/gutenbrowser.ts16
-rw-r--r--i18n/de/launchersettings.ts8
-rw-r--r--i18n/de/libaboutapplet.ts35
-rw-r--r--i18n/de/libopiecore2.ts14
-rw-r--r--i18n/de/libopiepim2.ts34
-rw-r--r--i18n/de/libvmemoapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/de/libwlan.ts176
-rw-r--r--i18n/de/opie-eye.ts18
-rw-r--r--i18n/de/opieirc.ts73
-rw-r--r--i18n/de/opierec.ts12
-rw-r--r--i18n/de/ordesktop.ts47
-rw-r--r--i18n/de/packagemanager.ts18
-rw-r--r--i18n/de/qpe.ts2
-rw-r--r--i18n/de/security.ts8
-rw-r--r--i18n/de/systemtime.ts4
-rw-r--r--i18n/dk/addressbook.ts118
-rw-r--r--i18n/dk/appearance.ts44
-rw-r--r--i18n/dk/backup.ts40
-rw-r--r--i18n/dk/calculator.ts8
-rw-r--r--i18n/dk/datebook.ts19
-rw-r--r--i18n/dk/gutenbrowser.ts16
-rw-r--r--i18n/dk/launchersettings.ts8
-rw-r--r--i18n/dk/libaboutapplet.ts37
-rw-r--r--i18n/dk/libopiecore2.ts16
-rw-r--r--i18n/dk/libopiepim2.ts34
-rw-r--r--i18n/dk/libvmemoapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/dk/libwlan.ts77
-rw-r--r--i18n/dk/opie-eye.ts18
-rw-r--r--i18n/dk/opieirc.ts73
-rw-r--r--i18n/dk/opierec.ts21
-rw-r--r--i18n/dk/ordesktop.ts47
-rw-r--r--i18n/dk/packagemanager.ts20
-rw-r--r--i18n/dk/qpe.ts5
-rw-r--r--i18n/dk/security.ts8
-rw-r--r--i18n/dk/systemtime.ts4
-rw-r--r--i18n/en/addressbook.ts122
-rw-r--r--i18n/en/appearance.ts50
-rw-r--r--i18n/en/backup.ts40
-rw-r--r--i18n/en/calculator.ts8
-rw-r--r--i18n/en/datebook.ts19
-rw-r--r--i18n/en/gutenbrowser.ts16
-rw-r--r--i18n/en/launchersettings.ts8
-rw-r--r--i18n/en/libaboutapplet.ts37
-rw-r--r--i18n/en/libopiecore2.ts16
-rw-r--r--i18n/en/libopiepim2.ts34
-rw-r--r--i18n/en/libvmemoapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/en/libwlan.ts77
-rw-r--r--i18n/en/opie-eye.ts18
-rw-r--r--i18n/en/opieirc.ts73
-rw-r--r--i18n/en/opierec.ts21
-rw-r--r--i18n/en/ordesktop.ts47
-rw-r--r--i18n/en/packagemanager.ts20
-rw-r--r--i18n/en/qpe.ts5
-rw-r--r--i18n/en/security.ts8
-rw-r--r--i18n/en/systemtime.ts4
-rw-r--r--i18n/es/addressbook.ts86
-rw-r--r--i18n/es/appearance.ts28
-rw-r--r--i18n/es/backup.ts30
-rw-r--r--i18n/es/calculator.ts6
-rw-r--r--i18n/es/datebook.ts19
-rw-r--r--i18n/es/gutenbrowser.ts16
-rw-r--r--i18n/es/launchersettings.ts8
-rw-r--r--i18n/es/libaboutapplet.ts23
-rw-r--r--i18n/es/libopiecore2.ts16
-rw-r--r--i18n/es/libopiepim2.ts34
-rw-r--r--i18n/es/libvmemoapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/es/libwlan.ts77
-rw-r--r--i18n/es/opie-eye.ts18
-rw-r--r--i18n/es/opieirc.ts73
-rw-r--r--i18n/es/opierec.ts12
-rw-r--r--i18n/es/ordesktop.ts47
-rw-r--r--i18n/es/packagemanager.ts18
-rw-r--r--i18n/es/qpe.ts2
-rw-r--r--i18n/es/security.ts8
-rw-r--r--i18n/es/systemtime.ts4
-rw-r--r--i18n/fr/addressbook.ts86
-rw-r--r--i18n/fr/appearance.ts28
-rw-r--r--i18n/fr/backup.ts40
-rw-r--r--i18n/fr/calculator.ts6
-rw-r--r--i18n/fr/datebook.ts19
-rw-r--r--i18n/fr/gutenbrowser.ts16
-rw-r--r--i18n/fr/launchersettings.ts8
-rw-r--r--i18n/fr/libaboutapplet.ts37
-rw-r--r--i18n/fr/libopiecore2.ts14
-rw-r--r--i18n/fr/libopiepim2.ts34
-rw-r--r--i18n/fr/libvmemoapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/fr/libwlan.ts176
-rw-r--r--i18n/fr/opie-eye.ts18
-rw-r--r--i18n/fr/opieirc.ts73
-rw-r--r--i18n/fr/opierec.ts12
-rw-r--r--i18n/fr/ordesktop.ts47
-rw-r--r--i18n/fr/packagemanager.ts18
-rw-r--r--i18n/fr/qpe.ts2
-rw-r--r--i18n/fr/security.ts8
-rw-r--r--i18n/fr/systemtime.ts4
-rw-r--r--i18n/hu/addressbook.ts86
-rw-r--r--i18n/hu/appearance.ts44
-rw-r--r--i18n/hu/backup.ts40
-rw-r--r--i18n/hu/calculator.ts8
-rw-r--r--i18n/hu/datebook.ts19
-rw-r--r--i18n/hu/gutenbrowser.ts16
-rw-r--r--i18n/hu/launchersettings.ts8
-rw-r--r--i18n/hu/libaboutapplet.ts37
-rw-r--r--i18n/hu/libopiecore2.ts16
-rw-r--r--i18n/hu/libopiepim2.ts34
-rw-r--r--i18n/hu/libvmemoapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/hu/libwlan.ts77
-rw-r--r--i18n/hu/opie-eye.ts18
-rw-r--r--i18n/hu/opieirc.ts73
-rw-r--r--i18n/hu/opierec.ts21
-rw-r--r--i18n/hu/ordesktop.ts47
-rw-r--r--i18n/hu/packagemanager.ts20
-rw-r--r--i18n/hu/qpe.ts2
-rw-r--r--i18n/hu/security.ts8
-rw-r--r--i18n/hu/systemtime.ts4
-rw-r--r--i18n/it/addressbook.ts86
-rw-r--r--i18n/it/appearance.ts28
-rw-r--r--i18n/it/backup.ts40
-rw-r--r--i18n/it/calculator.ts6
-rw-r--r--i18n/it/datebook.ts19
-rw-r--r--i18n/it/gutenbrowser.ts16
-rw-r--r--i18n/it/launchersettings.ts8
-rw-r--r--i18n/it/libaboutapplet.ts37
-rw-r--r--i18n/it/libopiecore2.ts16
-rw-r--r--i18n/it/libopiepim2.ts34
-rw-r--r--i18n/it/libvmemoapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/it/libwlan.ts186
-rw-r--r--i18n/it/opie-eye.ts18
-rw-r--r--i18n/it/opieirc.ts73
-rw-r--r--i18n/it/opierec.ts12
-rw-r--r--i18n/it/ordesktop.ts47
-rw-r--r--i18n/it/packagemanager.ts18
-rw-r--r--i18n/it/qpe.ts2
-rw-r--r--i18n/it/security.ts8
-rw-r--r--i18n/it/systemtime.ts4
-rw-r--r--i18n/ja/addressbook.ts118
-rw-r--r--i18n/ja/appearance.ts44
-rw-r--r--i18n/ja/backup.ts40
-rw-r--r--i18n/ja/calculator.ts8
-rw-r--r--i18n/ja/datebook.ts19
-rw-r--r--i18n/ja/gutenbrowser.ts16
-rw-r--r--i18n/ja/launchersettings.ts8
-rw-r--r--i18n/ja/libaboutapplet.ts37
-rw-r--r--i18n/ja/libopiecore2.ts16
-rw-r--r--i18n/ja/libopiepim2.ts34
-rw-r--r--i18n/ja/libvmemoapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/ja/libwlan.ts77
-rw-r--r--i18n/ja/opie-eye.ts18
-rw-r--r--i18n/ja/opieirc.ts73
-rw-r--r--i18n/ja/opierec.ts21
-rw-r--r--i18n/ja/ordesktop.ts47
-rw-r--r--i18n/ja/packagemanager.ts20
-rw-r--r--i18n/ja/qpe.ts5
-rw-r--r--i18n/ja/security.ts8
-rw-r--r--i18n/ja/systemtime.ts4
-rw-r--r--i18n/ko/addressbook.ts118
-rw-r--r--i18n/ko/appearance.ts44
-rw-r--r--i18n/ko/backup.ts40
-rw-r--r--i18n/ko/calculator.ts8
-rw-r--r--i18n/ko/datebook.ts19
-rw-r--r--i18n/ko/gutenbrowser.ts16
-rw-r--r--i18n/ko/launchersettings.ts8
-rw-r--r--i18n/ko/libaboutapplet.ts37
-rw-r--r--i18n/ko/libopiecore2.ts16
-rw-r--r--i18n/ko/libopiepim2.ts34
-rw-r--r--i18n/ko/libvmemoapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/ko/libwlan.ts77
-rw-r--r--i18n/ko/opie-eye.ts18
-rw-r--r--i18n/ko/opieirc.ts73
-rw-r--r--i18n/ko/opierec.ts21
-rw-r--r--i18n/ko/ordesktop.ts47
-rw-r--r--i18n/ko/packagemanager.ts20
-rw-r--r--i18n/ko/qpe.ts5
-rw-r--r--i18n/ko/security.ts8
-rw-r--r--i18n/ko/systemtime.ts4
-rw-r--r--i18n/lv/addressbook.ts86
-rw-r--r--i18n/lv/appearance.ts28
-rw-r--r--i18n/lv/backup.ts30
-rw-r--r--i18n/lv/calculator.ts6
-rw-r--r--i18n/lv/datebook.ts20
-rw-r--r--i18n/lv/gutenbrowser.ts16
-rw-r--r--i18n/lv/launchersettings.ts8
-rw-r--r--i18n/lv/libaboutapplet.ts37
-rw-r--r--i18n/lv/libopiecore2.ts14
-rw-r--r--i18n/lv/libopiepim2.ts34
-rw-r--r--i18n/lv/libvmemoapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/lv/libwlan.ts77
-rw-r--r--i18n/lv/opie-eye.ts18
-rw-r--r--i18n/lv/opieirc.ts73
-rw-r--r--i18n/lv/opierec.ts12
-rw-r--r--i18n/lv/ordesktop.ts47
-rw-r--r--i18n/lv/packagemanager.ts20
-rw-r--r--i18n/lv/qpe.ts5
-rw-r--r--i18n/lv/security.ts8
-rw-r--r--i18n/lv/systemtime.ts4
-rw-r--r--i18n/mk/addressbook.ts86
-rw-r--r--i18n/mk/appearance.ts28
-rw-r--r--i18n/mk/backup.ts40
-rw-r--r--i18n/mk/calculator.ts6
-rw-r--r--i18n/mk/datebook.ts19
-rw-r--r--i18n/mk/gutenbrowser.ts16
-rw-r--r--i18n/mk/launchersettings.ts8
-rw-r--r--i18n/mk/libaboutapplet.ts37
-rw-r--r--i18n/mk/libopiecore2.ts16
-rw-r--r--i18n/mk/libopiepim2.ts34
-rw-r--r--i18n/mk/libvmemoapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/mk/libwlan.ts77
-rw-r--r--i18n/mk/opie-eye.ts18
-rw-r--r--i18n/mk/opieirc.ts73
-rw-r--r--i18n/mk/opierec.ts21
-rw-r--r--i18n/mk/ordesktop.ts47
-rw-r--r--i18n/mk/packagemanager.ts18
-rw-r--r--i18n/mk/qpe.ts2
-rw-r--r--i18n/mk/security.ts8
-rw-r--r--i18n/mk/systemtime.ts4
-rw-r--r--i18n/nl/addressbook.ts86
-rw-r--r--i18n/nl/appearance.ts28
-rw-r--r--i18n/nl/backup.ts40
-rw-r--r--i18n/nl/calculator.ts6
-rw-r--r--i18n/nl/datebook.ts19
-rw-r--r--i18n/nl/gutenbrowser.ts16
-rw-r--r--i18n/nl/launchersettings.ts8
-rw-r--r--i18n/nl/libaboutapplet.ts35
-rw-r--r--i18n/nl/libopiecore2.ts14
-rw-r--r--i18n/nl/libopiepim2.ts34
-rw-r--r--i18n/nl/libvmemoapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/nl/libwlan.ts176
-rw-r--r--i18n/nl/opie-eye.ts18
-rw-r--r--i18n/nl/opieirc.ts73
-rw-r--r--i18n/nl/opierec.ts12
-rw-r--r--i18n/nl/ordesktop.ts47
-rw-r--r--i18n/nl/packagemanager.ts18
-rw-r--r--i18n/nl/qpe.ts2
-rw-r--r--i18n/nl/security.ts8
-rw-r--r--i18n/nl/systemtime.ts4
-rw-r--r--i18n/no/addressbook.ts118
-rw-r--r--i18n/no/appearance.ts28
-rw-r--r--i18n/no/backup.ts40
-rw-r--r--i18n/no/calculator.ts8
-rw-r--r--i18n/no/datebook.ts19
-rw-r--r--i18n/no/gutenbrowser.ts16
-rw-r--r--i18n/no/launchersettings.ts8
-rw-r--r--i18n/no/libaboutapplet.ts37
-rw-r--r--i18n/no/libopiecore2.ts16
-rw-r--r--i18n/no/libopiepim2.ts34
-rw-r--r--i18n/no/libvmemoapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/no/libwlan.ts77
-rw-r--r--i18n/no/opie-eye.ts18
-rw-r--r--i18n/no/opieirc.ts73
-rw-r--r--i18n/no/opierec.ts21
-rw-r--r--i18n/no/ordesktop.ts47
-rw-r--r--i18n/no/packagemanager.ts18
-rw-r--r--i18n/no/qpe.ts5
-rw-r--r--i18n/no/security.ts8
-rw-r--r--i18n/no/systemtime.ts4
-rw-r--r--i18n/pl/addressbook.ts86
-rw-r--r--i18n/pl/appearance.ts28
-rw-r--r--i18n/pl/backup.ts40
-rw-r--r--i18n/pl/calculator.ts6
-rw-r--r--i18n/pl/datebook.ts19
-rw-r--r--i18n/pl/gutenbrowser.ts16
-rw-r--r--i18n/pl/launchersettings.ts8
-rw-r--r--i18n/pl/libaboutapplet.ts37
-rw-r--r--i18n/pl/libopiecore2.ts16
-rw-r--r--i18n/pl/libopiepim2.ts34
-rw-r--r--i18n/pl/libvmemoapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/pl/libwlan.ts77
-rw-r--r--i18n/pl/opie-eye.ts18
-rw-r--r--i18n/pl/opieirc.ts73
-rw-r--r--i18n/pl/opierec.ts21
-rw-r--r--i18n/pl/ordesktop.ts47
-rw-r--r--i18n/pl/packagemanager.ts18
-rw-r--r--i18n/pl/qpe.ts2
-rw-r--r--i18n/pl/security.ts8
-rw-r--r--i18n/pl/systemtime.ts4
-rw-r--r--i18n/pt/addressbook.ts86
-rw-r--r--i18n/pt/appearance.ts28
-rw-r--r--i18n/pt/backup.ts40
-rw-r--r--i18n/pt/calculator.ts6
-rw-r--r--i18n/pt/datebook.ts19
-rw-r--r--i18n/pt/gutenbrowser.ts16
-rw-r--r--i18n/pt/launchersettings.ts8
-rw-r--r--i18n/pt/libaboutapplet.ts37
-rw-r--r--i18n/pt/libopiecore2.ts16
-rw-r--r--i18n/pt/libopiepim2.ts34
-rw-r--r--i18n/pt/libvmemoapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/pt/libwlan.ts186
-rw-r--r--i18n/pt/opie-eye.ts18
-rw-r--r--i18n/pt/opieirc.ts73
-rw-r--r--i18n/pt/opierec.ts12
-rw-r--r--i18n/pt/ordesktop.ts47
-rw-r--r--i18n/pt/packagemanager.ts18
-rw-r--r--i18n/pt/qpe.ts2
-rw-r--r--i18n/pt/security.ts8
-rw-r--r--i18n/pt/systemtime.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/addressbook.ts86
-rw-r--r--i18n/pt_BR/appearance.ts50
-rw-r--r--i18n/pt_BR/backup.ts40
-rw-r--r--i18n/pt_BR/calculator.ts6
-rw-r--r--i18n/pt_BR/datebook.ts19
-rw-r--r--i18n/pt_BR/gutenbrowser.ts16
-rw-r--r--i18n/pt_BR/launchersettings.ts8
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libaboutapplet.ts37
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libopiecore2.ts16
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libopiepim2.ts34
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libvmemoapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libwlan.ts77
-rw-r--r--i18n/pt_BR/opie-eye.ts18
-rw-r--r--i18n/pt_BR/opieirc.ts73
-rw-r--r--i18n/pt_BR/opierec.ts21
-rw-r--r--i18n/pt_BR/ordesktop.ts47
-rw-r--r--i18n/pt_BR/packagemanager.ts20
-rw-r--r--i18n/pt_BR/qpe.ts5
-rw-r--r--i18n/pt_BR/security.ts8
-rw-r--r--i18n/pt_BR/systemtime.ts4
-rw-r--r--i18n/ru/addressbook.ts86
-rw-r--r--i18n/ru/appearance.ts28
-rw-r--r--i18n/ru/backup.ts30
-rw-r--r--i18n/ru/calculator.ts6
-rw-r--r--i18n/ru/datebook.ts19
-rw-r--r--i18n/ru/gutenbrowser.ts16
-rw-r--r--i18n/ru/kpacman.ts4
-rw-r--r--i18n/ru/launchersettings.ts8
-rw-r--r--i18n/ru/libaboutapplet.ts23
-rw-r--r--i18n/ru/libliquid.ts30
-rw-r--r--i18n/ru/libopiecore2.ts14
-rw-r--r--i18n/ru/libopiepim2.ts22
-rw-r--r--i18n/ru/libvmemoapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/ru/libwlan.ts178
-rw-r--r--i18n/ru/opie-eye.ts18
-rw-r--r--i18n/ru/opieirc.ts77
-rw-r--r--i18n/ru/opierec.ts12
-rw-r--r--i18n/ru/ordesktop.ts47
-rw-r--r--i18n/ru/packagemanager.ts18
-rw-r--r--i18n/ru/qpe.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/security.ts16
-rw-r--r--i18n/ru/systemtime.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/addressbook.ts86
-rw-r--r--i18n/sl/appearance.ts28
-rw-r--r--i18n/sl/backup.ts40
-rw-r--r--i18n/sl/calculator.ts6
-rw-r--r--i18n/sl/datebook.ts19
-rw-r--r--i18n/sl/gutenbrowser.ts16
-rw-r--r--i18n/sl/launchersettings.ts8
-rw-r--r--i18n/sl/libaboutapplet.ts37
-rw-r--r--i18n/sl/libopiecore2.ts16
-rw-r--r--i18n/sl/libopiepim2.ts34
-rw-r--r--i18n/sl/libvmemoapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/libwlan.ts77
-rw-r--r--i18n/sl/opie-eye.ts18
-rw-r--r--i18n/sl/opieirc.ts73
-rw-r--r--i18n/sl/opierec.ts21
-rw-r--r--i18n/sl/ordesktop.ts47
-rw-r--r--i18n/sl/packagemanager.ts18
-rw-r--r--i18n/sl/qpe.ts5
-rw-r--r--i18n/sl/security.ts8
-rw-r--r--i18n/sl/systemtime.ts4
-rw-r--r--i18n/xx/addressbook.ts86
-rw-r--r--i18n/xx/appearance.ts28
-rw-r--r--i18n/xx/backup.ts40
-rw-r--r--i18n/xx/calculator.ts6
-rw-r--r--i18n/xx/datebook.ts19
-rw-r--r--i18n/xx/gutenbrowser.ts16
-rw-r--r--i18n/xx/launchersettings.ts8
-rw-r--r--i18n/xx/libaboutapplet.ts37
-rw-r--r--i18n/xx/libopiecore2.ts16
-rw-r--r--i18n/xx/libopiepim2.ts34
-rw-r--r--i18n/xx/libvmemoapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/xx/libwlan.ts77
-rw-r--r--i18n/xx/opie-eye.ts18
-rw-r--r--i18n/xx/opieirc.ts73
-rw-r--r--i18n/xx/opierec.ts12
-rw-r--r--i18n/xx/ordesktop.ts47
-rw-r--r--i18n/xx/packagemanager.ts18
-rw-r--r--i18n/xx/qpe.ts2
-rw-r--r--i18n/xx/security.ts8
-rw-r--r--i18n/xx/systemtime.ts4
-rw-r--r--i18n/zh_CN/addressbook.ts118
-rw-r--r--i18n/zh_CN/appearance.ts44
-rw-r--r--i18n/zh_CN/backup.ts40
-rw-r--r--i18n/zh_CN/calculator.ts8
-rw-r--r--i18n/zh_CN/datebook.ts19
-rw-r--r--i18n/zh_CN/gutenbrowser.ts16
-rw-r--r--i18n/zh_CN/launchersettings.ts8
-rw-r--r--i18n/zh_CN/libaboutapplet.ts37
-rw-r--r--i18n/zh_CN/libopiecore2.ts16
-rw-r--r--i18n/zh_CN/libopiepim2.ts34
-rw-r--r--i18n/zh_CN/libvmemoapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/zh_CN/libwlan.ts77
-rw-r--r--i18n/zh_CN/opie-eye.ts18
-rw-r--r--i18n/zh_CN/opieirc.ts73
-rw-r--r--i18n/zh_CN/opierec.ts21
-rw-r--r--i18n/zh_CN/ordesktop.ts47
-rw-r--r--i18n/zh_CN/packagemanager.ts20
-rw-r--r--i18n/zh_CN/qpe.ts5
-rw-r--r--i18n/zh_CN/security.ts8
-rw-r--r--i18n/zh_CN/systemtime.ts4
-rw-r--r--i18n/zh_TW/addressbook.ts88
-rw-r--r--i18n/zh_TW/appearance.ts28
-rw-r--r--i18n/zh_TW/backup.ts40
-rw-r--r--i18n/zh_TW/calculator.ts6
-rw-r--r--i18n/zh_TW/datebook.ts19
-rw-r--r--i18n/zh_TW/gutenbrowser.ts16
-rw-r--r--i18n/zh_TW/launchersettings.ts8
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libaboutapplet.ts37
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libopiecore2.ts16
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libopiepim2.ts34
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libvmemoapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libwlan.ts77
-rw-r--r--i18n/zh_TW/opie-eye.ts18
-rw-r--r--i18n/zh_TW/opieirc.ts73
-rw-r--r--i18n/zh_TW/opierec.ts21
-rw-r--r--i18n/zh_TW/ordesktop.ts47
-rw-r--r--i18n/zh_TW/packagemanager.ts20
-rw-r--r--i18n/zh_TW/qpe.ts2
-rw-r--r--i18n/zh_TW/security.ts8
-rw-r--r--i18n/zh_TW/systemtime.ts4
465 files changed, 9452 insertions, 4482 deletions
diff --git a/i18n/cz/addressbook.ts b/i18n/cz/addressbook.ts
index 9961a0d..b6ac1b2 100644
--- a/i18n/cz/addressbook.ts
+++ b/i18n/cz/addressbook.ts
@@ -6,96 +6,103 @@
6 <translation>Celé jméno</translation> 6 <translation>Celé jméno</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Kontakt</translation> 10 <translation>Kontakt</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Výběr</translation> 14 <translation>Výběr</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AbView</name>
19 <message>
20 <source>Unfiled</source>
21 <translation type="unfinished">Nevyplněné</translation>
22 </message>
23</context>
24<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 25 <name>AddressbookWindow</name>
19 <message> 26 <message>
20 <source>Contacts</source> 27 <source>Contacts</source>
21 <translation>Kontakty</translation> 28 <translation>Kontakty</translation>
22 </message> 29 </message>
23 <message> 30 <message>
24 <source>Contact</source> 31 <source>Contact</source>
25 <translation>Kontakt</translation> 32 <translation type="obsolete">Kontakt</translation>
26 </message> 33 </message>
27 <message> 34 <message>
28 <source>View</source> 35 <source>View</source>
29 <translation>Zobrazit</translation> 36 <translation type="obsolete">Zobrazit</translation>
30 </message> 37 </message>
31 <message> 38 <message>
32 <source>List</source> 39 <source>List</source>
33 <translation>Seznam</translation> 40 <translation type="obsolete">Seznam</translation>
34 </message> 41 </message>
35 <message> 42 <message>
36 <source>Card</source> 43 <source>Card</source>
37 <translation>Karta</translation> 44 <translation type="obsolete">Karta</translation>
38 </message> 45 </message>
39 <message> 46 <message>
40 <source>New</source> 47 <source>New</source>
41 <translation>Nový</translation> 48 <translation type="obsolete">Nový</translation>
42 </message> 49 </message>
43 <message> 50 <message>
44 <source>Edit</source> 51 <source>Edit</source>
45 <translation>Upravit</translation> 52 <translation type="obsolete">Upravit</translation>
46 </message> 53 </message>
47 <message> 54 <message>
48 <source>Delete</source> 55 <source>Delete</source>
49 <translation>Smazat</translation> 56 <translation type="obsolete">Smazat</translation>
50 </message> 57 </message>
51 <message> 58 <message>
52 <source>Find</source> 59 <source>Find</source>
53 <translation>Hledat</translation> 60 <translation type="obsolete">Hledat</translation>
54 </message> 61 </message>
55 <message> 62 <message>
56 <source>Start Search</source> 63 <source>Start Search</source>
57 <translation>Spustit hledání</translation> 64 <translation type="obsolete">Spustit hledání</translation>
58 </message> 65 </message>
59 <message> 66 <message>
60 <source>Close Find</source> 67 <source>Close Find</source>
61 <translation>Zavřít hledání</translation> 68 <translation type="obsolete">Zavřít hledání</translation>
62 </message> 69 </message>
63 <message> 70 <message>
64 <source>Write Mail To</source> 71 <source>Write Mail To</source>
65 <translation>Napsat Mail pro</translation> 72 <translation type="obsolete">Napsat Mail pro</translation>
66 </message> 73 </message>
67 <message> 74 <message>
68 <source>Beam Entry</source> 75 <source>Beam Entry</source>
69 <translation>Odeslat položku</translation> 76 <translation type="obsolete">Odeslat položku</translation>
70 </message> 77 </message>
71 <message> 78 <message>
72 <source>Import vCard</source> 79 <source>Import vCard</source>
73 <translation>Importovat vCard</translation> 80 <translation type="obsolete">Importovat vCard</translation>
74 </message> 81 </message>
75 <message> 82 <message>
76 <source>Export vCard</source> 83 <source>Export vCard</source>
77 <translation>Exportovat vCard</translation> 84 <translation type="obsolete">Exportovat vCard</translation>
78 </message> 85 </message>
79 <message> 86 <message>
80 <source>My Personal Details</source> 87 <source>My Personal Details</source>
81 <translation>Moje osobní detaily</translation> 88 <translation type="obsolete">Moje osobní detaily</translation>
82 </message> 89 </message>
83 <message> 90 <message>
84 <source>Save all Data</source> 91 <source>Save all Data</source>
85 <translation>Uložit všechna data</translation> 92 <translation type="obsolete">Uložit všechna data</translation>
86 </message> 93 </message>
87 <message> 94 <message>
88 <source>Config</source> 95 <source>Config</source>
89 <translation>Konfigurace</translation> 96 <translation type="obsolete">Konfigurace</translation>
90 </message> 97 </message>
91 <message> 98 <message>
92 <source>You have to select a contact !</source> 99 <source>You have to select a contact !</source>
93 <translation>Musíte vybrat kontakt!</translation> 100 <translation>Musíte vybrat kontakt!</translation>
94 </message> 101 </message>
95 <message> 102 <message>
96 <source>You have to set a filename !</source> 103 <source>You have to set a filename !</source>
97 <translation>Musíte zadat jméno souboru!</translation> 104 <translation>Musíte zadat jméno souboru!</translation>
98 </message> 105 </message>
99 <message> 106 <message>
100 <source>Right file type ?</source> 107 <source>Right file type ?</source>
101 <translation>Správný typ souboru?</translation> 108 <translation>Správný typ souboru?</translation>
@@ -127,25 +134,25 @@ Opravdu ho chcete otevřít?</translation>
127%1?</translation> 134%1?</translation>
128 </message> 135 </message>
129 <message> 136 <message>
130 <source>&amp;All Yes</source> 137 <source>&amp;All Yes</source>
131 <translation>&amp;Všechny ano</translation> 138 <translation>&amp;Všechny ano</translation>
132 </message> 139 </message>
133 <message> 140 <message>
134 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 141 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
135 <translation>Nelze upravit data, běží synchronizace</translation> 142 <translation>Nelze upravit data, běží synchronizace</translation>
136 </message> 143 </message>
137 <message> 144 <message>
138 <source>Edit Address</source> 145 <source>Edit Address</source>
139 <translation>Upravit adresu</translation> 146 <translation type="obsolete">Upravit adresu</translation>
140 </message> 147 </message>
141 <message> 148 <message>
142 <source>Edit My Personal Details</source> 149 <source>Edit My Personal Details</source>
143 <translation>Upravit moje osobní detaily</translation> 150 <translation>Upravit moje osobní detaily</translation>
144 </message> 151 </message>
145 <message> 152 <message>
146 <source>Contacts - My Personal Details</source> 153 <source>Contacts - My Personal Details</source>
147 <translation>Kontakty - Moje osobní detaily</translation> 154 <translation>Kontakty - Moje osobní detaily</translation>
148 </message> 155 </message>
149 <message> 156 <message>
150 <source>Out of space</source> 157 <source>Out of space</source>
151 <translation>Došlo místo</translation> 158 <translation>Došlo místo</translation>
@@ -163,33 +170,37 @@ a zkuste to znovu.
163Chcete přesto skončit?</translation> 170Chcete přesto skončit?</translation>
164 </message> 171 </message>
165 <message> 172 <message>
166 <source>Not Found</source> 173 <source>Not Found</source>
167 <translation>Nenalezen</translation> 174 <translation>Nenalezen</translation>
168 </message> 175 </message>
169 <message> 176 <message>
170 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> 177 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
171 <translation>Nelze nalézt kontakt pro tento vyhledávací vzor!</translation> 178 <translation>Nelze nalézt kontakt pro tento vyhledávací vzor!</translation>
172 </message> 179 </message>
173 <message> 180 <message>
174 <source>Cards</source> 181 <source>Cards</source>
175 <translation>Karty</translation> 182 <translation type="obsolete">Karty</translation>
176 </message> 183 </message>
177 <message> 184 <message>
178 <source>All</source> 185 <source>All</source>
179 <translation>Vše</translation> 186 <translation>Vše</translation>
180 </message> 187 </message>
181 <message> 188 <message>
182 <source>Unfiled</source> 189 <source>Unfiled</source>
183 <translation>Nevyplněné</translation> 190 <translation type="obsolete">Nevyplněné</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Edit Contact</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 195 </message>
185</context> 196</context>
186<context> 197<context>
187 <name>ConfigDlg_Base</name> 198 <name>ConfigDlg_Base</name>
188 <message> 199 <message>
189 <source>Configuration</source> 200 <source>Configuration</source>
190 <translation>Konfigurace</translation> 201 <translation>Konfigurace</translation>
191 </message> 202 </message>
192 <message> 203 <message>
193 <source>Click on tab to select one</source> 204 <source>Click on tab to select one</source>
194 <translation>Klikněte na záložku pro její výběr</translation> 205 <translation>Klikněte na záložku pro její výběr</translation>
195 </message> 206 </message>
@@ -1339,13 +1350,48 @@ je poskytován zdarma!
1339 <source>Contacts</source> 1350 <source>Contacts</source>
1340 <translation>Kontakty</translation> 1351 <translation>Kontakty</translation>
1341 </message> 1352 </message>
1342 <message> 1353 <message>
1343 <source>Unknown</source> 1354 <source>Unknown</source>
1344 <translation>Neznámý</translation> 1355 <translation>Neznámý</translation>
1345 </message> 1356 </message>
1346 <message> 1357 <message>
1347 <source></source> 1358 <source></source>
1348 <translation></translation> 1359 <translation></translation>
1349 </message> 1360 </message>
1350</context> 1361</context>
1362<context>
1363 <name>Opie</name>
1364 <message>
1365 <source>Contact</source>
1366 <translation type="unfinished">Kontakt</translation>
1367 </message>
1368 <message>
1369 <source>Contacts</source>
1370 <translation type="unfinished">Kontakty</translation>
1371 </message>
1372 <message>
1373 <source>Start Search</source>
1374 <translation type="unfinished">Spustit hledání</translation>
1375 </message>
1376 <message>
1377 <source>Write Mail To</source>
1378 <translation type="unfinished">Napsat Mail pro</translation>
1379 </message>
1380 <message>
1381 <source>Import vCard</source>
1382 <translation type="unfinished">Importovat vCard</translation>
1383 </message>
1384 <message>
1385 <source>Export vCard</source>
1386 <translation type="unfinished">Exportovat vCard</translation>
1387 </message>
1388 <message>
1389 <source>My Personal Details</source>
1390 <translation type="unfinished">Moje osobní detaily</translation>
1391 </message>
1392 <message>
1393 <source>Show quick search bar</source>
1394 <translation type="unfinished"></translation>
1395 </message>
1396</context>
1351</TS> 1397</TS>
diff --git a/i18n/cz/appearance.ts b/i18n/cz/appearance.ts
index e517595..e7db945 100644
--- a/i18n/cz/appearance.ts
+++ b/i18n/cz/appearance.ts
@@ -62,61 +62,61 @@ Klikněte sem pro výběr požadovaného schéma.</translation>
62 <translation>Klikněte sem pro smazání schéma vybraného ze seznamu vlevo.</translation> 62 <translation>Klikněte sem pro smazání schéma vybraného ze seznamu vlevo.</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Save</source> 65 <source>Save</source>
66 <translation>Uložit</translation> 66 <translation>Uložit</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> 69 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
70 <translation>Klikněte sem pro název a uložení aktuálního schéma.</translation> 70 <translation>Klikněte sem pro název a uložení aktuálního schéma.</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Force styling for all applications.</source> 73 <source>Force styling for all applications.</source>
74 <translation>Vynutit stylování pro všechny aplikace.</translation> 74 <translation type="obsolete">Vynutit stylování pro všechny aplikace.</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> 77 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
78 <translation>Klikněte sem pro umožnení všem aplikacím používat globální nastavení vzhledu.</translation> 78 <translation type="obsolete">Klikněte sem pro umožnení všem aplikacím používat globální nastavení vzhledu.</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source> 81 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
82 <translation>Vypnout styl pro tylo aplikace ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; může být použito jako wildcard):</translation> 82 <translation type="obsolete">Vypnout styl pro tylo aplikace ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; může být použito jako wildcard):</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. 85 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
86 86
87This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> 87This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
88 <translation>Jestliže se některé aplikace nezobrazují korektně s globálním nastavením vzhledu, můžou se určité vlastnosti vypnout pro tuto aplikaci. 88 <translation type="obsolete">Jestliže se některé aplikace nezobrazují korektně s globálním nastavením vzhledu, můžou se určité vlastnosti vypnout pro tuto aplikaci.
89 89
90Tato oblast vám umožní vybrat aplikaci a nastavení, která si přejete vypnout.</translation> 90Tato oblast vám umožní vybrat aplikaci a nastavení, která si přejete vypnout.</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Binary file(s)</source> 93 <source>Binary file(s)</source>
94 <translation>Binární soubor(y)</translation> 94 <translation type="obsolete">Binární soubor(y)</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Click here to add an application to the list above.</source> 97 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
98 <translation>Klikněte pro přidání aplikace do seznamu nahoře.</translation> 98 <translation type="obsolete">Klikněte pro přidání aplikace do seznamu nahoře.</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Click here to delete the currently selected application.</source> 101 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
102 <translation>Klikněte pro vymazání aktuálně vybrané aplikace.</translation> 102 <translation type="obsolete">Klikněte pro vymazání aktuálně vybrané aplikace.</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> 105 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
106 <translation>Klikněte pro přesunutí aktuálně vybrané aplikace nahoru v seznamu.</translation> 106 <translation type="obsolete">Klikněte pro přesunutí aktuálně vybrané aplikace nahoru v seznamu.</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> 109 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
110 <translation>Klikněte pro přesunutí aktuálně vybrané aplikace dolů v seznamu.</translation> 110 <translation type="obsolete">Klikněte pro přesunutí aktuálně vybrané aplikace dolů v seznamu.</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Tab style:</source> 113 <source>Tab style:</source>
114 <translation>Styl záložek:</translation> 114 <translation>Styl záložek:</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 117 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
118 118
1191. Tabs - normal tabs with text labels only 1191. Tabs - normal tabs with text labels only
1202. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 1202. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
1213. Drop down list - a vertical listing of tabs 1213. Drop down list - a vertical listing of tabs
1224. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> 1224. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
@@ -204,25 +204,33 @@ Tato oblast vám umožní vybrat aplikaci a nastavení, která si přejete vypno
204 <translation>Schéma již existuje.</translation> 204 <translation>Schéma již existuje.</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Delete scheme</source> 207 <source>Delete scheme</source>
208 <translation>Smazat schéma</translation> 208 <translation>Smazat schéma</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>Unable to delete current scheme.</source> 211 <source>Unable to delete current scheme.</source>
212 <translation>Nelze smazat aktuální schéma.</translation> 212 <translation>Nelze smazat aktuální schéma.</translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>&lt;new&gt;</source> 215 <source>&lt;new&gt;</source>
216 <translation>&lt;nový&gt;</translation> 216 <translation type="obsolete">&lt;nový&gt;</translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Show Scrollbars on the left</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 225 </message>
218</context> 226</context>
219<context> 227<context>
220 <name>EditScheme</name> 228 <name>EditScheme</name>
221 <message> 229 <message>
222 <source>Edit scheme</source> 230 <source>Edit scheme</source>
223 <translation>Upravit schéma</translation> 231 <translation>Upravit schéma</translation>
224 </message> 232 </message>
225 <message> 233 <message>
226 <source>Click here to select a color for: </source> 234 <source>Click here to select a color for: </source>
227 <translation>Kliknutím vyberte barvu pro:</translation> 235 <translation>Kliknutím vyberte barvu pro:</translation>
228 </message> 236 </message>
diff --git a/i18n/cz/backup.ts b/i18n/cz/backup.ts
index a187c97..68438cf 100644
--- a/i18n/cz/backup.ts
+++ b/i18n/cz/backup.ts
@@ -53,24 +53,44 @@
53 <message> 53 <message>
54 <source>Restore Successful.</source> 54 <source>Restore Successful.</source>
55 <translation>Obnovení proběhlo úspěšně.</translation> 55 <translation>Obnovení proběhlo úspěšně.</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Backing up...</source> 58 <source>Backing up...</source>
59 <translation>Zálohuji...</translation> 59 <translation>Zálohuji...</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Restore Backup...</source> 62 <source>Restore Backup...</source>
63 <translation>Obnovuji zálohu...</translation> 63 <translation>Obnovuji zálohu...</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message>
66 <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>Restore</source>
71 <translation type="unfinished">Obnovit</translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>Would you really overwrite your local data?</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Yes</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>No</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
65</context> 85</context>
66<context> 86<context>
67 <name>BackupAndRestoreBase</name> 87 <name>BackupAndRestoreBase</name>
68 <message> 88 <message>
69 <source>Backup And Restore</source> 89 <source>Backup And Restore</source>
70 <translation>Backup And Restore</translation> 90 <translation>Backup And Restore</translation>
71 </message> 91 </message>
72 <message> 92 <message>
73 <source>Backup</source> 93 <source>Backup</source>
74 <translation>Zálohovat</translation> 94 <translation>Zálohovat</translation>
75 </message> 95 </message>
76 <message> 96 <message>
@@ -106,45 +126,45 @@
106 <translation>Umístění</translation> 126 <translation>Umístění</translation>
107 </message> 127 </message>
108 <message> 128 <message>
109 <source>Add</source> 129 <source>Add</source>
110 <translation>Přidat</translation> 130 <translation>Přidat</translation>
111 </message> 131 </message>
112 <message> 132 <message>
113 <source>Remove</source> 133 <source>Remove</source>
114 <translation>Odstranit</translation> 134 <translation>Odstranit</translation>
115 </message> 135 </message>
116 <message> 136 <message>
117 <source>Save</source> 137 <source>Save</source>
118 <translation>Uložit</translation> 138 <translation type="obsolete">Uložit</translation>
119 </message> 139 </message>
120 <message> 140 <message>
121 <source>...</source> 141 <source>...</source>
122 <translation>...</translation> 142 <translation type="obsolete">...</translation>
123 </message> 143 </message>
124 <message> 144 <message>
125 <source>Destination</source> 145 <source>Destination</source>
126 <translation>Cíl</translation> 146 <translation>Cíl</translation>
127 </message> 147 </message>
128 <message> 148 <message>
129 <source>Type</source> 149 <source>Type</source>
130 <translation>Typ</translation> 150 <translation type="obsolete">Typ</translation>
131 </message> 151 </message>
132 <message> 152 <message>
133 <source>User Data (Configuration + PIM)</source> 153 <source>User Data (Configuration + PIM)</source>
134 <translation>Uživatelská data (Konfigurace + PIM)</translation> 154 <translation type="obsolete">Uživatelská data (Konfigurace + PIM)</translation>
135 </message> 155 </message>
136 <message> 156 <message>
137 <source>Full Backup (Root File System)</source> 157 <source>Full Backup (Root File System)</source>
138 <translation>Kompletní záloha (Systém souborů root)</translation> 158 <translation type="obsolete">Kompletní záloha (Systém souborů root)</translation>
139 </message> 159 </message>
140</context> 160</context>
141<context> 161<context>
142 <name>ErrorDialog</name> 162 <name>ErrorDialog</name>
143 <message> 163 <message>
144 <source>Error Info</source> 164 <source>Error Info</source>
145 <translation>Chybové informace</translation> 165 <translation>Chybové informace</translation>
146 </message> 166 </message>
147 <message> 167 <message>
148 <source>Error Message:</source> 168 <source>Error Message:</source>
149 <translation>Chybová zpráva:</translation> 169 <translation>Chybová zpráva:</translation>
150 </message> 170 </message>
diff --git a/i18n/cz/calculator.ts b/i18n/cz/calculator.ts
index c57d3d9..280de42 100644
--- a/i18n/cz/calculator.ts
+++ b/i18n/cz/calculator.ts
@@ -1,18 +1,18 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calculator</name> 3 <name>Calculator</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Experimental Calculator</source> 5 <source>Experimental Calculator</source>
6 <translation>Experimental Calculator</translation> 6 <translation type="obsolete">Experimental Calculator</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>M+</source> 9 <source>M+</source>
10 <translation>M+</translation> 10 <translation>M+</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>MR</source> 13 <source>MR</source>
14 <translation>MR</translation> 14 <translation>MR</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>MC</source> 17 <source>MC</source>
18 <translation>MC</translation> 18 <translation>MC</translation>
@@ -112,24 +112,28 @@
112 <message> 112 <message>
113 <source>7</source> 113 <source>7</source>
114 <translation>7</translation> 114 <translation>7</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>9</source> 117 <source>9</source>
118 <translation>9</translation> 118 <translation>9</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>2</source> 121 <source>2</source>
122 <translation>2</translation> 122 <translation>2</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message>
125 <source>Calculator</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
124</context> 128</context>
125<context> 129<context>
126 <name>CalculatorImpl</name> 130 <name>CalculatorImpl</name>
127 <message> 131 <message>
128 <source>Standard</source> 132 <source>Standard</source>
129 <translation>Standard</translation> 133 <translation>Standard</translation>
130 </message> 134 </message>
131</context> 135</context>
132<context> 136<context>
133 <name>QObject</name> 137 <name>QObject</name>
134 <message> 138 <message>
135 <source>Standard</source> 139 <source>Standard</source>
diff --git a/i18n/cz/datebook.ts b/i18n/cz/datebook.ts
index a36b72e..97ff658 100644
--- a/i18n/cz/datebook.ts
+++ b/i18n/cz/datebook.ts
@@ -364,24 +364,43 @@ Chcete přesto skončit?</translation>
364 <translation>00. Led-00. Led</translation> 364 <translation>00. Led-00. Led</translation>
365 </message> 365 </message>
366</context> 366</context>
367<context> 367<context>
368 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> 368 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
369 <message> 369 <message>
370 <source>MTWTFSSM</source> 370 <source>MTWTFSSM</source>
371 <comment>Week days</comment> 371 <comment>Week days</comment>
372 <translation>PÚSČPSNP</translation> 372 <translation>PÚSČPSNP</translation>
373 </message> 373 </message>
374</context> 374</context>
375<context> 375<context>
376 <name>DateBookWeekLstEvent</name>
377 <message>
378 <source>Edit</source>
379 <translation type="unfinished">Upravit</translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Duplicate</source>
383 <translation type="unfinished">Duplikovat</translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source>Delete</source>
387 <translation type="unfinished">Smazat</translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>Beam</source>
391 <translation type="unfinished">Poslat</translation>
392 </message>
393</context>
394<context>
376 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 395 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
377 <message> 396 <message>
378 <source>w</source> 397 <source>w</source>
379 <translation>w</translation> 398 <translation>w</translation>
380 </message> 399 </message>
381</context> 400</context>
382<context> 401<context>
383 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 402 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
384 <message> 403 <message>
385 <source>W: 00,00</source> 404 <source>W: 00,00</source>
386 <translation>W: 00,00</translation> 405 <translation>W: 00,00</translation>
387 </message> 406 </message>
diff --git a/i18n/cz/gutenbrowser.ts b/i18n/cz/gutenbrowser.ts
index 322de47..741c242 100644
--- a/i18n/cz/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/cz/gutenbrowser.ts
@@ -24,25 +24,25 @@
24 <source>Size</source> 24 <source>Size</source>
25 <translation>Velikost</translation> 25 <translation>Velikost</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
29 <translation>Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy</translation> 29 <translation>Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy</translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>Gutenbrowser</name> 33 <name>Gutenbrowser</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Gutenbrowser Output</source> 35 <source>Gutenbrowser Output</source>
36 <translation>Gutenbrowser výstup</translation> 36 <translation type="obsolete">Gutenbrowser výstup</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Running wget</source> 39 <source>Running wget</source>
40 <translation>Spouštím wget</translation> 40 <translation>Spouštím wget</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> 43 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source>
44 <translation>Stáhnout Index knihovny, nebo FTP místa?</translation> 44 <translation>Stáhnout Index knihovny, nebo FTP místa?</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Do you want to download the newest 47 <source>Do you want to download the newest
48Project Gutenberg Library Index? 48Project Gutenberg Library Index?
@@ -91,24 +91,28 @@ nebo vybrat ftp místo?</translation>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Search google.com</source> 92 <source>Search google.com</source>
93 <translation>Hledat v google.com</translation> 93 <translation>Hledat v google.com</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Edit Title</source> 96 <source>Edit Title</source>
97 <translation>Upravit název</translation> 97 <translation>Upravit název</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Please install unzip in your PATH</source> 100 <source>Please install unzip in your PATH</source>
101 <translation>Prosím nainstalujte unzip do vaší cesty</translation> 101 <translation>Prosím nainstalujte unzip do vaší cesty</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message>
104 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
105 <translation type="unfinished">Stahuji Gutenberg Index....</translation>
106 </message>
103</context> 107</context>
104<context> 108<context>
105 <name>HelpMe</name> 109 <name>HelpMe</name>
106 <message> 110 <message>
107 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> 111 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source>
108 <translation>Založeno na gutenbook.pl, k dispozici z http://www.gutenbook.org</translation> 112 <translation>Založeno na gutenbook.pl, k dispozici z http://www.gutenbook.org</translation>
109 </message> 113 </message>
110 <message> 114 <message>
111 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> 115 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source>
112 <translation>Mnoho díků Lee Burgess,</translation> 116 <translation>Mnoho díků Lee Burgess,</translation>
113 </message> 117 </message>
114 <message> 118 <message>
@@ -227,25 +231,25 @@ http://www.trolltech.com
227 <source>Home</source> 231 <source>Home</source>
228 <translation>Domů</translation> 232 <translation>Domů</translation>
229 </message> 233 </message>
230</context> 234</context>
231<context> 235<context>
232 <name>LibraryDialog</name> 236 <name>LibraryDialog</name>
233 <message> 237 <message>
234 <source>Library Index - using master pg index.</source> 238 <source>Library Index - using master pg index.</source>
235 <translation>Index knihovny - požívá hlavní pg index.</translation> 239 <translation>Index knihovny - požívá hlavní pg index.</translation>
236 </message> 240 </message>
237 <message> 241 <message>
238 <source>&lt;p&gt;Error opening local library index:&lt;/P&gt; </source> 242 <source>&lt;p&gt;Error opening local library index:&lt;/P&gt; </source>
239 <translation>&lt;p&gt;Chyba otevření lokálního indexu knihovny:&lt;/P&gt; </translation> 243 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Chyba otevření lokálního indexu knihovny:&lt;/P&gt; </translation>
240 </message> 244 </message>
241 <message> 245 <message>
242 <source>Library Search</source> 246 <source>Library Search</source>
243 <translation>Hledání hnihovny</translation> 247 <translation>Hledání hnihovny</translation>
244 </message> 248 </message>
245 <message> 249 <message>
246 <source>Downloading Gutenberg Index....</source> 250 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
247 <translation>Stahuji Gutenberg Index....</translation> 251 <translation>Stahuji Gutenberg Index....</translation>
248 </message> 252 </message>
249 <message> 253 <message>
250 <source>Running wget</source> 254 <source>Running wget</source>
251 <translation>Spouštím wget</translation> 255 <translation>Spouštím wget</translation>
@@ -299,24 +303,32 @@ http://www.trolltech.com
299(requires library restart)</source> 303(requires library restart)</source>
300 <translation>Poslední jméno první 304 <translation>Poslední jméno první
301(vyžaduje restart knihovny)</translation> 305(vyžaduje restart knihovny)</translation>
302 </message> 306 </message>
303 <message> 307 <message>
304 <source>Search</source> 308 <source>Search</source>
305 <translation>Hledat</translation> 309 <translation>Hledat</translation>
306 </message> 310 </message>
307 <message> 311 <message>
308 <source>Close</source> 312 <source>Close</source>
309 <translation>Zavřít</translation> 313 <translation>Zavřít</translation>
310 </message> 314 </message>
315 <message>
316 <source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source>
317 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source> </source>
321 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message>
311</context> 323</context>
312<context> 324<context>
313 <name>NetworkDialog</name> 325 <name>NetworkDialog</name>
314 <message> 326 <message>
315 <source>FTP Download</source> 327 <source>FTP Download</source>
316 <translation>Stažení FTP</translation> 328 <translation>Stažení FTP</translation>
317 </message> 329 </message>
318 <message> 330 <message>
319 <source>Download should start shortly</source> 331 <source>Download should start shortly</source>
320 <translation>Stahování by mělo brzy začít</translation> 332 <translation>Stahování by mělo brzy začít</translation>
321 </message> 333 </message>
322 <message> 334 <message>
diff --git a/i18n/cz/kpacman.ts b/i18n/cz/kpacman.ts
index 3f2ad93..fa14fd0 100644
--- a/i18n/cz/kpacman.ts
+++ b/i18n/cz/kpacman.ts
@@ -216,24 +216,28 @@ nebo má neznámý formát.</translation>
216 <message> 216 <message>
217 <source>PAUSED</source> 217 <source>PAUSED</source>
218 <translation>PAUZA</translation> 218 <translation>PAUZA</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 221 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
222 <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> 222 <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source></source> 225 <source></source>
226 <translation></translation> 226 <translation></translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message>
229 <source> </source>
230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message>
228</context> 232</context>
229<context> 233<context>
230 <name>Status</name> 234 <name>Status</name>
231 <message> 235 <message>
232 <source>The pixmap could not be contructed. 236 <source>The pixmap could not be contructed.
233 237
234The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist, 238The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist,
235or is of an unknown format.</source> 239or is of an unknown format.</source>
236 <translation>Pixmapu nelze sestavit. 240 <translation>Pixmapu nelze sestavit.
237 241
238Soubor &apos;@PIXMAPNAME@&apos; neexistuje, 242Soubor &apos;@PIXMAPNAME@&apos; neexistuje,
239nebo má neznámý formát.</translation> 243nebo má neznámý formát.</translation>
diff --git a/i18n/cz/launchersettings.ts b/i18n/cz/launchersettings.ts
index d50352d..f8891d8 100644
--- a/i18n/cz/launchersettings.ts
+++ b/i18n/cz/launchersettings.ts
@@ -246,24 +246,32 @@
246 <message> 246 <message>
247 <source>Documents</source> 247 <source>Documents</source>
248 <translation>Dokumenty</translation> 248 <translation>Dokumenty</translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>Error</source> 251 <source>Error</source>
252 <translation>Chyba</translation> 252 <translation>Chyba</translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>Not implemented yet</source> 255 <source>Not implemented yet</source>
256 <translation>Ještě nebylo implementováno</translation> 256 <translation>Ještě nebylo implementováno</translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message>
259 <source>Enable static background pixmap</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
258</context> 266</context>
259<context> 267<context>
260 <name>TaskbarSettings</name> 268 <name>TaskbarSettings</name>
261 <message> 269 <message>
262 <source>Load applets in Taskbar:</source> 270 <source>Load applets in Taskbar:</source>
263 <translation>Nahrávat aplikace na liště:</translation> 271 <translation>Nahrávat aplikace na liště:</translation>
264 </message> 272 </message>
265 <message> 273 <message>
266 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> 274 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
267 <translation>Vyberte aplikace, které chcete mít zobrazené na liště.</translation> 275 <translation>Vyberte aplikace, které chcete mít zobrazené na liště.</translation>
268 </message> 276 </message>
269</context> 277</context>
diff --git a/i18n/cz/libaboutapplet.ts b/i18n/cz/libaboutapplet.ts
index 4007baa..1fb8f9a 100644
--- a/i18n/cz/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/cz/libaboutapplet.ts
@@ -64,25 +64,25 @@ Pro více informaci o projektu Opie navštivte&lt;i&gt;http://opie.handhelds.org
64&lt;p&gt;Pro informace na kterých projektech můžete spolupracovat, navštivte &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt; 64&lt;p&gt;Pro informace na kterých projektech můžete spolupracovat, navštivte &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
65&lt;p&gt;Jestliže potřebujete více informací, nebo dokumentaci, tak navštivte &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation> 65&lt;p&gt;Jestliže potřebujete více informací, nebo dokumentaci, tak navštivte &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
66 </message> 66 </message>
67</context> 67</context>
68<context> 68<context>
69 <name>AboutWidget</name> 69 <name>AboutWidget</name>
70 <message> 70 <message>
71 <source>About</source> 71 <source>About</source>
72 <translation>O aplikaci</translation> 72 <translation>O aplikaci</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source> 75 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
76 <translation>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation> 76 <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>&lt;p&gt; 79 <source>&lt;p&gt;
80The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. 80The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
81&lt;/p&gt; 81&lt;/p&gt;
82&lt;p&gt; 82&lt;p&gt;
83No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. 83No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
84&lt;/p&gt; 84&lt;/p&gt;
85&lt;p&gt; 85&lt;p&gt;
86Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project. 86Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
87&lt;/p&gt;</source> 87&lt;/p&gt;</source>
88 <translation>&lt;p&gt; 88 <translation>&lt;p&gt;
@@ -102,25 +102,25 @@ Pro více informaci o projektu Opie navštivte&lt;i&gt;http://opie.handhelds.org
102 <message> 102 <message>
103 <source>&lt;p&gt; 103 <source>&lt;p&gt;
104&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt; 104&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
105&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt; 105&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
106&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt; 106&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
107&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt; 107&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
108&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt; 108&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
109&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt; 109&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
110&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt; 110&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
111&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt; 111&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
112&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt; 112&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
113&lt;/p&gt;</source> 113&lt;/p&gt;</source>
114 <translation>&lt;p&gt; 114 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
115&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt; 115&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
116&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt; 116&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
117&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt; 117&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
118&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt; 118&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
119&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt; 119&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
120&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt; 120&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
121&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt; 121&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
122&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt; 122&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
123&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt; 123&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
124&lt;/p&gt;</translation> 124&lt;/p&gt;</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
@@ -138,14 +138,33 @@ Pro více informaci o projektu Opie navštivte&lt;i&gt;http://opie.handhelds.org
138 <message> 138 <message>
139 <source>Join</source> 139 <source>Join</source>
140 <translation>Přidej se</translation> 140 <translation>Přidej se</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt; 143 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
144&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt; 144&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
145&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source> 145&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
146 <translation>&lt;p&gt; Nemusíte být vývojář software, abyste se stal členem Opie týmu. Můžete se přidat k národním týmům, které překládají uživatelské rozhraní programů. Můžete poskytnout grafiku, témata, zvuky a vylepšenou dokumentaci. Rozhodněte se!&lt;/p&gt; 146 <translation>&lt;p&gt; Nemusíte být vývojář software, abyste se stal členem Opie týmu. Můžete se přidat k národním týmům, které překládají uživatelské rozhraní programů. Můžete poskytnout grafiku, témata, zvuky a vylepšenou dokumentaci. Rozhodněte se!&lt;/p&gt;
147&lt;p&gt;Pro informace na kterých projektech můžete spolupracovat, navštivte &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt; 147&lt;p&gt;Pro informace na kterých projektech můžete spolupracovat, navštivte &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
148&lt;p&gt;Jestliže potřebujete více informací, nebo dokumentaci, tak navštivte &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation> 148&lt;p&gt;Jestliže potřebujete více informací, nebo dokumentaci, tak navštivte &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message>
151 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
152 <translation type="unfinished">&lt;center&gt;&lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>&lt;p&gt;
156&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
157&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
158&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
159&lt;b&gt;Alberto &apos;Skyhusker&apos; Garcia Hierro&lt;/b&gt; (skyhusker@handhelds.org)&lt;br/&gt;
160&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
161&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
162&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
163&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
164&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
165&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
166&lt;/p&gt;</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message>
150</context> 169</context>
151</TS> 170</TS>
diff --git a/i18n/cz/libliquid.ts b/i18n/cz/libliquid.ts
index d29b809..75aeb9d 100644
--- a/i18n/cz/libliquid.ts
+++ b/i18n/cz/libliquid.ts
@@ -1,75 +1,75 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Decoration</name> 3 <name>Decoration</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Liquid</source> 5 <source>Liquid</source>
6 <translation type="obsolete">Kapalina</translation> 6 <translation type="obsolete">Kapalina</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>LiquidSettings</name> 10 <name>LiquidSettings</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Liquid Style</source> 12 <source>Liquid Style</source>
13 <translation>Styl kapalina</translation> 13 <translation type="unfinished">Styl kapalina</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>No translucency</source> 16 <source>No translucency</source>
17 <translation>Bez průsvitnosti</translation> 17 <translation type="unfinished">Bez průsvitnosti</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Stippled, background color</source> 20 <source>Stippled, background color</source>
21 <translation>S dolíčky, barva pozadí</translation> 21 <translation type="unfinished">S dolíčky, barva pozadí</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Stippled, button color</source> 24 <source>Stippled, button color</source>
25 <translation>S dolíčky, barva tlačítek</translation> 25 <translation type="unfinished">S dolíčky, barva tlačítek</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Translucent stippled, background color</source> 28 <source>Translucent stippled, background color</source>
29 <translation>Průsvitné dolíčky, barva pozadí</translation> 29 <translation type="unfinished">Průsvitné dolíčky, barva pozadí</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Translucent stippled, button color</source> 32 <source>Translucent stippled, button color</source>
33 <translation>Průsvitné dolíčky, barva tlačítek</translation> 33 <translation type="unfinished">Průsvitné dolíčky, barva tlačítek</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Custom translucency</source> 36 <source>Custom translucency</source>
37 <translation>Vlastní průsvitnost</translation> 37 <translation type="unfinished">Vlastní průsvitnost</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Menu color</source> 40 <source>Menu color</source>
41 <translation>Barva menu</translation> 41 <translation type="unfinished">Barva menu</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Text color</source> 44 <source>Text color</source>
45 <translation>Barva textu</translation> 45 <translation type="unfinished">Barva textu</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Opacity</source> 48 <source>Opacity</source>
49 <translation>Neprůsvitnost</translation> 49 <translation type="unfinished">Neprůsvitnost</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Use shadowed menu text</source> 52 <source>Use shadowed menu text</source>
53 <translation>Použít text v menu se stínem</translation> 53 <translation type="unfinished">Použít text v menu se stínem</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Make toolbar buttons appear flat</source> 56 <source>Make toolbar buttons appear flat</source>
57 <translation>Plochá tlačítka panelu</translation> 57 <translation type="unfinished">Plochá tlačítka panelu</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Stipple contrast</source> 60 <source>Stipple contrast</source>
61 <translation>Kontrast dolíčků</translation> 61 <translation type="unfinished">Kontrast dolíčků</translation>
62 </message> 62 </message>
63</context> 63</context>
64<context> 64<context>
65 <name>Styles</name> 65 <name>Styles</name>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Liquid</source> 67 <source>Liquid</source>
68 <translation>Kapalina</translation> 68 <translation type="unfinished">Kapalina</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> 71 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
72 <translation>Vysoce výkonný styl Kapalina od Mosfeta</translation> 72 <translation type="unfinished">Vysoce výkonný styl Kapalina od Mosfeta</translation>
73 </message> 73 </message>
74</context> 74</context>
75</TS> 75</TS>
diff --git a/i18n/cz/libopiecore2.ts b/i18n/cz/libopiecore2.ts
index 91be17f..85e79f1 100644
--- a/i18n/cz/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/cz/libopiecore2.ts
@@ -50,39 +50,51 @@
50 <translation>Horní+Dolů</translation> 50 <translation>Horní+Dolů</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Right</source> 53 <source>Upper+Right</source>
54 <translation>Horní+Vpravo</translation> 54 <translation>Horní+Vpravo</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Left</source> 57 <source>Upper+Left</source>
58 <translation>Horní+Vlevo</translation> 58 <translation>Horní+Vlevo</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Display Rotate</source> 61 <source>Display Rotate</source>
62 <translation>Rotace displeje</translation> 62 <translation type="obsolete">Rotace displeje</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Action Button</source> 65 <source>Action Button</source>
66 <translation>Akční tlačítko</translation> 66 <translation>Akční tlačítko</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>OK Button</source> 69 <source>OK Button</source>
70 <translation>Tlačítko OK</translation> 70 <translation>Tlačítko OK</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>End Button</source> 73 <source>End Button</source>
74 <translation>Tlačítko End</translation> 74 <translation>Tlačítko End</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Todo Button</source> 77 <source>Todo Button</source>
78 <translation>Tlačítko Todo</translation> 78 <translation>Tlačítko Todo</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message>
81 <source>Hinge1</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Hinge2</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Hinge3</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
80</context> 92</context>
81<context> 93<context>
82 <name>QObject</name> 94 <name>QObject</name>
83 <message> 95 <message>
84 <source>Trash</source> 96 <source>Trash</source>
85 <translation>Koš</translation> 97 <translation>Koš</translation>
86 </message> 98 </message>
87</context> 99</context>
88</TS> 100</TS>
diff --git a/i18n/cz/libopiepim2.ts b/i18n/cz/libopiepim2.ts
index 1b55e7c..6d2187e 100644
--- a/i18n/cz/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/cz/libopiepim2.ts
@@ -217,37 +217,37 @@ and </source>
217<context> 217<context>
218 <name>Opie::OPimMainWindow</name> 218 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Item</source> 220 <source>Item</source>
221 <translation>Položka</translation> 221 <translation>Položka</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>All</source> 224 <source>All</source>
225 <translation>Vše</translation> 225 <translation>Vše</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Click here to view all items.</source> 228 <source>Click here to view all items.</source>
229 <translation>Klikněte pro zobrazení všech položek.</translation> 229 <translation type="obsolete">Klikněte pro zobrazení všech položek.</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Click here to view items belonging to %1.</source> 232 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
233 <translation>Klikněte pro zobrazení položek patřících k %1.</translation> 233 <translation type="obsolete">Klikněte pro zobrazení položek patřících k %1.</translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Unfiled</source> 236 <source>Unfiled</source>
237 <translation>Nezařazené</translation> 237 <translation>Nezařazené</translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>Click here to view all unfiled items.</source> 240 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
241 <translation>Klikněte pro zobrazení všech nezařazených položek.</translation> 241 <translation type="obsolete">Klikněte pro zobrazení všech nezařazených položek.</translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>View</source> 244 <source>View</source>
245 <translation>Zobrazit</translation> 245 <translation>Zobrazit</translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>New</source> 248 <source>New</source>
249 <translation>Nová</translation> 249 <translation>Nová</translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Click here to create a new item.</source> 252 <source>Click here to create a new item.</source>
253 <translation>Klikněte pro vytvoření nové položky.</translation> 253 <translation>Klikněte pro vytvoření nové položky.</translation>
@@ -277,53 +277,57 @@ and </source>
277 <translation>Klikněte pro smazání vybrané položky.</translation> 277 <translation>Klikněte pro smazání vybrané položky.</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Beam</source> 280 <source>Beam</source>
281 <translation>Odeslat</translation> 281 <translation>Odeslat</translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Click here to transmit the selected item.</source> 284 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
285 <translation>Klikněte pro odeslání vybrané položky.</translation> 285 <translation>Klikněte pro odeslání vybrané položky.</translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Find</source> 288 <source>Find</source>
289 <translation>Hledat</translation> 289 <translation type="obsolete">Hledat</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Click here to search for an item.</source> 292 <source>Click here to search for an item.</source>
293 <translation>Klkněte pro hledání položky.</translation> 293 <translation type="obsolete">Klkněte pro hledání položky.</translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>Configure</source> 296 <source>Configure</source>
297 <translation>Konfigurovat</translation> 297 <translation>Konfigurovat</translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>Click here to set your preferences for this application.</source> 300 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
301 <translation>Klikněte pro nastavení vašich preferencí této aplikace.</translation> 301 <translation>Klikněte pro nastavení vašich preferencí této aplikace.</translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>Filter</source> 304 <source>Filter</source>
305 <translation>Filtrovat</translation> 305 <translation type="obsolete">Filtrovat</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <source>Click here to filter the items displayed.</source> 308 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
309 <translation>Klikněte pro filtrování zobrazených položek.</translation> 309 <translation type="obsolete">Klikněte pro filtrování zobrazených položek.</translation>
310 </message> 310 </message>
311 <message> 311 <message>
312 <source>Filter Settings</source> 312 <source>Filter Settings</source>
313 <translation>Nastavení filtru</translation> 313 <translation type="obsolete">Nastavení filtru</translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Click here to modify the current filter settings.</source> 316 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
317 <translation>Klikněte pro změnu aktuálního nastavení filtru.</translation> 317 <translation type="obsolete">Klikněte pro změnu aktuálního nastavení filtru.</translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>Click here to filter items by category.</source>
321 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message> 322 </message>
319</context> 323</context>
320<context> 324<context>
321 <name>QObject</name> 325 <name>QObject</name>
322 <message> 326 <message>
323 <source>Description:</source> 327 <source>Description:</source>
324 <translation>Popis:</translation> 328 <translation>Popis:</translation>
325 </message> 329 </message>
326 <message> 330 <message>
327 <source>Priority:</source> 331 <source>Priority:</source>
328 <translation>Priorita:</translation> 332 <translation>Priorita:</translation>
329 </message> 333 </message>
diff --git a/i18n/cz/libvmemoapplet.ts b/i18n/cz/libvmemoapplet.ts
index 56ae386..d1139ed 100644
--- a/i18n/cz/libvmemoapplet.ts
+++ b/i18n/cz/libvmemoapplet.ts
@@ -1,13 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>VMemo</name> 3 <name>VMemo</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Note</source> 5 <source>Note</source>
6 <translation>Poznámka</translation> 6 <translation>Poznámka</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>error recording</source> 9 <source>error recording</source>
10 <translation>chyba záznamu</translation> 10 <translation>chyba záznamu</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;B&gt;&lt;P&gt;&lt;font size=+2&gt;VMemo-Recording&lt;/font&gt;&lt;/B&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
12</context> 16</context>
13</TS> 17</TS>
diff --git a/i18n/cz/libwlan.ts b/i18n/cz/libwlan.ts
index 10674e1..f72de1d 100644
--- a/i18n/cz/libwlan.ts
+++ b/i18n/cz/libwlan.ts
@@ -1,243 +1,305 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AWLan</name>
4 <message>
5 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>WLAN</name> 10 <name>WLAN</name>
4 <message> 11 <message>
5 <source>Wireless Configuration</source> 12 <source>Wireless Configuration</source>
6 <translation>Bezdrátová konfigurace</translation> 13 <translation type="obsolete">Bezdrátová konfigurace</translation>
7 </message> 14 </message>
8 <message> 15 <message>
9 <source>General</source> 16 <source>General</source>
10 <translation>Hlavní</translation> 17 <translation type="obsolete">Hlavní</translation>
11 </message> 18 </message>
12 <message> 19 <message>
13 <source>any</source> 20 <source>any</source>
14 <translation>jakýkoliv</translation> 21 <translation type="obsolete">jakýkoliv</translation>
15 </message> 22 </message>
16 <message> 23 <message>
17 <source>SSID</source> 24 <source>SSID</source>
18 <translation>SSID</translation> 25 <translation type="obsolete">SSID</translation>
19 </message> 26 </message>
20 <message> 27 <message>
21 <source>Infrastructure</source> 28 <source>Infrastructure</source>
22 <translation>Infrastruktura</translation> 29 <translation type="obsolete">Infrastruktura</translation>
23 </message> 30 </message>
24 <message> 31 <message>
25 <source>Auto</source> 32 <source>Auto</source>
26 <translation>Auto</translation> 33 <translation type="obsolete">Auto</translation>
27 </message> 34 </message>
28 <message> 35 <message>
29 <source>Managed</source> 36 <source>Managed</source>
30 <translation>Řízeno</translation> 37 <translation type="obsolete">Řízeno</translation>
31 </message> 38 </message>
32 <message> 39 <message>
33 <source>Ad-Hoc</source> 40 <source>Ad-Hoc</source>
34 <translation>Ad-Hoc</translation> 41 <translation type="obsolete">Ad-Hoc</translation>
35 </message> 42 </message>
36 <message> 43 <message>
37 <source>Mode</source> 44 <source>Mode</source>
38 <translation>Režim</translation> 45 <translation type="obsolete">Režim</translation>
39 </message> 46 </message>
40 <message> 47 <message>
41 <source>Specify &amp;Access Point</source> 48 <source>Specify &amp;Access Point</source>
42 <translation>Určete &amp;Access Point</translation> 49 <translation type="obsolete">Určete &amp;Access Point</translation>
43 </message> 50 </message>
44 <message> 51 <message>
45 <source>MAC</source> 52 <source>MAC</source>
46 <translation>MAC</translation> 53 <translation type="obsolete">MAC</translation>
47 </message> 54 </message>
48 <message> 55 <message>
49 <source>Specify &amp;Channel</source> 56 <source>Specify &amp;Channel</source>
50 <translation>Určete &amp;kanál</translation> 57 <translation type="obsolete">Určete &amp;kanál</translation>
51 </message> 58 </message>
52 <message> 59 <message>
53 <source>Rescan Neighbourhood</source> 60 <source>Rescan Neighbourhood</source>
54 <translation>Proskenovat okolí</translation> 61 <translation type="obsolete">Proskenovat okolí</translation>
55 </message> 62 </message>
56 <message> 63 <message>
57 <source>Chn</source> 64 <source>Chn</source>
58 <translation>Kanál</translation> 65 <translation type="obsolete">Kanál</translation>
59 </message> 66 </message>
60 <message> 67 <message>
61 <source>Encryption</source> 68 <source>Encryption</source>
62 <translation>Šifrování</translation> 69 <translation type="obsolete">Šifrování</translation>
63 </message> 70 </message>
64 <message> 71 <message>
65 <source>&amp;Enable Encryption</source> 72 <source>&amp;Enable Encryption</source>
66 <translation>&amp;Zapnout šifrování</translation> 73 <translation type="obsolete">&amp;Zapnout šifrování</translation>
67 </message> 74 </message>
68 <message> 75 <message>
69 <source>&amp;Key Setting</source> 76 <source>&amp;Key Setting</source>
70 <translation>Nastavení &amp;klíčů</translation> 77 <translation type="obsolete">Nastavení &amp;klíčů</translation>
71 </message> 78 </message>
72 <message> 79 <message>
73 <source>Key &amp;1</source> 80 <source>Key &amp;1</source>
74 <translation>Klíč &amp;1</translation> 81 <translation type="obsolete">Klíč &amp;1</translation>
75 </message> 82 </message>
76 <message> 83 <message>
77 <source>Key &amp;2</source> 84 <source>Key &amp;2</source>
78 <translation>Klíč &amp;2</translation> 85 <translation type="obsolete">Klíč &amp;2</translation>
79 </message> 86 </message>
80 <message> 87 <message>
81 <source>Key &amp;3</source> 88 <source>Key &amp;3</source>
82 <translation>Klíč &amp;3</translation> 89 <translation type="obsolete">Klíč &amp;3</translation>
83 </message> 90 </message>
84 <message> 91 <message>
85 <source>Key &amp;4</source> 92 <source>Key &amp;4</source>
86 <translation>Klíč &amp;4</translation> 93 <translation type="obsolete">Klíč &amp;4</translation>
87 </message> 94 </message>
88 <message> 95 <message>
89 <source>Non-encrypted Packets</source> 96 <source>Non-encrypted Packets</source>
90 <translation>Nezašifrované pakety</translation> 97 <translation type="obsolete">Nezašifrované pakety</translation>
91 </message> 98 </message>
92 <message> 99 <message>
93 <source>&amp;Accept</source> 100 <source>&amp;Accept</source>
94 <translation>&amp;Akceptovat</translation> 101 <translation type="obsolete">&amp;Akceptovat</translation>
95 </message> 102 </message>
96 <message> 103 <message>
97 <source>&amp;Reject</source> 104 <source>&amp;Reject</source>
98 <translation>&amp;Odmítnout</translation> 105 <translation type="obsolete">&amp;Odmítnout</translation>
99 </message> 106 </message>
100</context> 107</context>
101<context> 108<context>
102 <name>WLanGUI</name> 109 <name>WLanGUI</name>
103 <message> 110 <message>
104 <source>General</source> 111 <source>General</source>
105 <translation type="obsolete">Hlavní</translation> 112 <translation type="unfinished">Hlavní</translation>
106 </message> 113 </message>
107 <message> 114 <message>
108 <source>Auto</source> 115 <source>Auto</source>
109 <translation type="obsolete">Auto</translation> 116 <translation type="unfinished">Auto</translation>
110 </message> 117 </message>
111 <message> 118 <message>
112 <source>Managed</source> 119 <source>Managed</source>
113 <translation type="obsolete">Řízeno</translation> 120 <translation type="unfinished">Řízeno</translation>
114 </message> 121 </message>
115 <message> 122 <message>
116 <source>Ad-Hoc</source> 123 <source>Ad-Hoc</source>
117 <translation type="obsolete">Ad-Hoc</translation> 124 <translation type="unfinished">Ad-Hoc</translation>
118 </message> 125 </message>
119 <message> 126 <message>
120 <source>Mode</source> 127 <source>Mode</source>
121 <translation type="obsolete">Režim</translation> 128 <translation type="unfinished">Režim</translation>
122 </message> 129 </message>
123 <message> 130 <message>
124 <source>MAC</source> 131 <source>MAC</source>
125 <translation type="obsolete">MAC</translation> 132 <translation type="unfinished">MAC</translation>
126 </message> 133 </message>
127 <message> 134 <message>
128 <source>Encryption</source> 135 <source>Encryption</source>
129 <translation type="obsolete">Šifrování</translation> 136 <translation type="unfinished">Šifrování</translation>
130 </message> 137 </message>
131 <message> 138 <message>
132 <source>&amp;Enable Encryption</source> 139 <source>&amp;Enable Encryption</source>
133 <translation type="obsolete">&amp;Zapnout šifrování</translation> 140 <translation type="unfinished">&amp;Zapnout šifrování</translation>
134 </message> 141 </message>
135 <message> 142 <message>
136 <source>&amp;Key Setting</source> 143 <source>&amp;Key Setting</source>
137 <translation type="obsolete">Nastavení &amp;klíčů</translation> 144 <translation type="unfinished">Nastavení &amp;klíčů</translation>
138 </message> 145 </message>
139 <message> 146 <message>
140 <source>Key &amp;1</source> 147 <source>Key &amp;1</source>
141 <translation type="obsolete">Klíč &amp;1</translation> 148 <translation type="unfinished">Klíč &amp;1</translation>
142 </message> 149 </message>
143 <message> 150 <message>
144 <source>Key &amp;4</source> 151 <source>Key &amp;4</source>
145 <translation type="obsolete">Klíč &amp;4</translation> 152 <translation type="unfinished">Klíč &amp;4</translation>
146 </message> 153 </message>
147 <message> 154 <message>
148 <source>Key &amp;2</source> 155 <source>Key &amp;2</source>
149 <translation type="obsolete">Klíč &amp;2</translation> 156 <translation type="unfinished">Klíč &amp;2</translation>
150 </message> 157 </message>
151 <message> 158 <message>
152 <source>Key &amp;3</source> 159 <source>Key &amp;3</source>
153 <translation type="obsolete">Klíč &amp;3</translation> 160 <translation type="unfinished">Klíč &amp;3</translation>
154 </message> 161 </message>
155 <message> 162 <message>
156 <source>AP</source> 163 <source>AP</source>
157 <translation type="obsolete">AP</translation> 164 <translation type="unfinished">AP</translation>
158 </message> 165 </message>
159 <message> 166 <message>
160 <source>Rate</source> 167 <source>Rate</source>
161 <translation type="obsolete">Rychlost</translation> 168 <translation type="unfinished">Rychlost</translation>
162 </message> 169 </message>
163 <message> 170 <message>
164 <source>Channel</source> 171 <source>Channel</source>
165 <translation type="obsolete">Kanál</translation> 172 <translation type="unfinished">Kanál</translation>
166 </message> 173 </message>
167 <message> 174 <message>
168 <source>Station</source> 175 <source>Station</source>
169 <translation type="obsolete">Stanice</translation> 176 <translation type="unfinished">Stanice</translation>
170 </message> 177 </message>
171 <message> 178 <message>
172 <source>ESSID</source> 179 <source>ESSID</source>
173 <translation type="obsolete">ESSID</translation> 180 <translation type="unfinished">ESSID</translation>
174 </message> 181 </message>
175 <message> 182 <message>
176 <source>Noise</source> 183 <source>Noise</source>
177 <translation type="obsolete">Šum</translation> 184 <translation type="unfinished">Šum</translation>
178 </message> 185 </message>
179 <message> 186 <message>
180 <source>Quality</source> 187 <source>Quality</source>
181 <translation type="obsolete">Kvalita</translation> 188 <translation type="unfinished">Kvalita</translation>
182 </message> 189 </message>
183 <message> 190 <message>
184 <source>Signal</source> 191 <source>Signal</source>
185 <translation type="obsolete">Signál</translation> 192 <translation type="unfinished">Signál</translation>
186 </message> 193 </message>
187 <message> 194 <message>
188 <source>SSID</source> 195 <source>SSID</source>
189 <translation type="obsolete">SSID</translation> 196 <translation type="unfinished">SSID</translation>
190 </message> 197 </message>
191 <message> 198 <message>
192 <source>Chn</source> 199 <source>Chn</source>
193 <translation type="obsolete">Kanál</translation> 200 <translation type="unfinished">Kanál</translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Form1</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Name</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>ESS-ID</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Specify Access Point</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Scan</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>State</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Freq</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Link Quality</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Live feed </source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246</context>
247<context>
248 <name>WLanNetNode</name>
249 <message>
250 <source>WLan Device</source>
251 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
255 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 256 </message>
195</context> 257</context>
196<context> 258<context>
197 <name>WlanInfo</name> 259 <name>WlanInfo</name>
198 <message> 260 <message>
199 <source>Interface Information</source> 261 <source>Interface Information</source>
200 <translation>Informace o rozhraní</translation> 262 <translation type="obsolete">Informace o rozhraní</translation>
201 </message> 263 </message>
202 <message> 264 <message>
203 <source>802.11b</source> 265 <source>802.11b</source>
204 <translation>802.11b</translation> 266 <translation type="obsolete">802.11b</translation>
205 </message> 267 </message>
206 <message> 268 <message>
207 <source>Channel</source> 269 <source>Channel</source>
208 <translation>Kanál</translation> 270 <translation type="obsolete">Kanál</translation>
209 </message> 271 </message>
210 <message> 272 <message>
211 <source>Mode</source> 273 <source>Mode</source>
212 <translation>Režim</translation> 274 <translation type="obsolete">Režim</translation>
213 </message> 275 </message>
214 <message> 276 <message>
215 <source>ESSID</source> 277 <source>ESSID</source>
216 <translation>ESSID</translation> 278 <translation type="obsolete">ESSID</translation>
217 </message> 279 </message>
218 <message> 280 <message>
219 <source>Station</source> 281 <source>Station</source>
220 <translation>Stanice</translation> 282 <translation type="obsolete">Stanice</translation>
221 </message> 283 </message>
222 <message> 284 <message>
223 <source>AP</source> 285 <source>AP</source>
224 <translation>AP</translation> 286 <translation type="obsolete">AP</translation>
225 </message> 287 </message>
226 <message> 288 <message>
227 <source>Rate</source> 289 <source>Rate</source>
228 <translation>Rychlost</translation> 290 <translation type="obsolete">Rychlost</translation>
229 </message> 291 </message>
230 <message> 292 <message>
231 <source>Quality</source> 293 <source>Quality</source>
232 <translation>Kvalita</translation> 294 <translation type="obsolete">Kvalita</translation>
233 </message> 295 </message>
234 <message> 296 <message>
235 <source>Noise</source> 297 <source>Noise</source>
236 <translation>Šum</translation> 298 <translation type="obsolete">Šum</translation>
237 </message> 299 </message>
238 <message> 300 <message>
239 <source>Signal</source> 301 <source>Signal</source>
240 <translation>Signál</translation> 302 <translation type="obsolete">Signál</translation>
241 </message> 303 </message>
242</context> 304</context>
243</TS> 305</TS>
diff --git a/i18n/cz/opie-eye.ts b/i18n/cz/opie-eye.ts
index 7b95aac..343853c 100644
--- a/i18n/cz/opie-eye.ts
+++ b/i18n/cz/opie-eye.ts
@@ -76,34 +76,38 @@
76 <translation>Zobrazit aktuální položku</translation> 76 <translation>Zobrazit aktuální položku</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Show Image Info</source> 79 <source>Show Image Info</source>
80 <translation>Zobrazit informace o obrázku</translation> 80 <translation>Zobrazit informace o obrázku</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Delete Image</source> 83 <source>Delete Image</source>
84 <translation>Smazat obrázek</translation> 84 <translation>Smazat obrázek</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>the Image %1</source> 87 <source>the Image %1</source>
88 <translation>Obrázek %1</translation> 88 <translation type="obsolete">Obrázek %1</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Image</source> 91 <source>Image</source>
92 <translation>Obrázek</translation> 92 <translation>Obrázek</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Start slideshow</source> 95 <source>Start slideshow</source>
96 <translation>Spustit slideshow</translation> 96 <translation>Spustit slideshow</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message>
99 <source>the Image</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
98</context> 102</context>
99<context> 103<context>
100 <name>PMainWindow</name> 104 <name>PMainWindow</name>
101 <message> 105 <message>
102 <source>Phunk View - Config</source> 106 <source>Phunk View - Config</source>
103 <translation type="obsolete">Konfigurace - Phunk View</translation> 107 <translation type="obsolete">Konfigurace - Phunk View</translation>
104 </message> 108 </message>
105 <message> 109 <message>
106 <source>Browser Keyboard Actions</source> 110 <source>Browser Keyboard Actions</source>
107 <translation>Projít akce klávesnice</translation> 111 <translation>Projít akce klávesnice</translation>
108 </message> 112 </message>
109 <message> 113 <message>
@@ -197,24 +201,28 @@
197 <message> 201 <message>
198 <source>Show</source> 202 <source>Show</source>
199 <translation>Zobrazit</translation> 203 <translation>Zobrazit</translation>
200 </message> 204 </message>
201 <message> 205 <message>
202 <source>Select filesystem</source> 206 <source>Select filesystem</source>
203 <translation>Vybrat systém souborů</translation> 207 <translation>Vybrat systém souborů</translation>
204 </message> 208 </message>
205 <message> 209 <message>
206 <source>Listview mode</source> 210 <source>Listview mode</source>
207 <translation>Režim zobrazení seznamu</translation> 211 <translation>Režim zobrazení seznamu</translation>
208 </message> 212 </message>
213 <message>
214 <source>Dont show seperate windows</source>
215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message>
209</context> 217</context>
210<context> 218<context>
211 <name>QObject</name> 219 <name>QObject</name>
212 <message> 220 <message>
213 <source>%1 - O View</source> 221 <source>%1 - O View</source>
214 <comment>Name of the dir</comment> 222 <comment>Name of the dir</comment>
215 <translation>%1 - O View</translation> 223 <translation>%1 - O View</translation>
216 </message> 224 </message>
217 <message> 225 <message>
218 <source>Opie Eye Caramba</source> 226 <source>Opie Eye Caramba</source>
219 <translation type="obsolete">Opie Eye Caramba</translation> 227 <translation type="obsolete">Opie Eye Caramba</translation>
220 </message> 228 </message>
@@ -253,24 +261,32 @@
253 <message> 261 <message>
254 <source> directories</source> 262 <source> directories</source>
255 <translation>adresáře</translation> 263 <translation>adresáře</translation>
256 </message> 264 </message>
257 <message> 265 <message>
258 <source>Digital Camera View</source> 266 <source>Digital Camera View</source>
259 <translation>Zobrazení digi foťákem</translation> 267 <translation>Zobrazení digi foťákem</translation>
260 </message> 268 </message>
261 <message> 269 <message>
262 <source>Error no Camera Dir found</source> 270 <source>Error no Camera Dir found</source>
263 <translation>Chyba, adresář s foťákem neexistuje</translation> 271 <translation>Chyba, adresář s foťákem neexistuje</translation>
264 </message> 272 </message>
273 <message>
274 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message>
277 <message>
278 <source>Confirm Deletion</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
265</context> 281</context>
266<context> 282<context>
267 <name>ViewModeButton</name> 283 <name>ViewModeButton</name>
268 <message> 284 <message>
269 <source>Thumbnail and Imageinfo</source> 285 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
270 <translation>Zmenšenina a informace o obrázku</translation> 286 <translation>Zmenšenina a informace o obrázku</translation>
271 </message> 287 </message>
272 <message> 288 <message>
273 <source>Thumbnail and Name</source> 289 <source>Thumbnail and Name</source>
274 <translation>Zmenšenina a jméno</translation> 290 <translation>Zmenšenina a jméno</translation>
275 </message> 291 </message>
276 <message> 292 <message>
diff --git a/i18n/cz/opieirc.ts b/i18n/cz/opieirc.ts
index 41edd46..f79e936 100644
--- a/i18n/cz/opieirc.ts
+++ b/i18n/cz/opieirc.ts
@@ -1,14 +1,73 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DCCProgress</name>
4 <message>
5 <source>Receiving file %1 from %2...</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Successfully received %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Aborted</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Peer Aborted</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Timeout</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24</context>
25<context>
26 <name>DCCTransferTab</name>
27 <message>
28 <source>DCC Transfers in Progress</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>There are transfers in progress. &lt;br&gt;If you close this tab, they will be canceled.&lt;br&gt;Do you want to close it anyway?</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>&amp;Close</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Don&apos;t Close</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>DCC Transfer from %1</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>%1 is trying to send you the file %2
49(%3 bytes)</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&amp;Accept</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Reject</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60</context>
61<context>
3 <name>IRCChannelTab</name> 62 <name>IRCChannelTab</name>
4 <message> 63 <message>
5 <source>Talking on channel</source> 64 <source>Talking on channel</source>
6 <translation>Konverzace na kanálu</translation> 65 <translation>Konverzace na kanálu</translation>
7 </message> 66 </message>
8 <message> 67 <message>
9 <source>Channel discussion</source> 68 <source>Channel discussion</source>
10 <translation>Diskuse na kanálu</translation> 69 <translation>Diskuse na kanálu</translation>
11 </message> 70 </message>
12 <message> 71 <message>
13 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> 72 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source>
14 <translation>Sem pište zprávu pro přispění do diskuse na kanálu</translation> 73 <translation>Sem pište zprávu pro přispění do diskuse na kanálu</translation>
@@ -321,25 +380,41 @@ Skutečné jméno: %4</translation>
321 <translation>CTCP PING s neznámým kanálem - Rozsynchronizováno?</translation> 380 <translation>CTCP PING s neznámým kanálem - Rozsynchronizováno?</translation>
322 </message> 381 </message>
323 <message> 382 <message>
324 <source>CTCP PING with bad recipient</source> 383 <source>CTCP PING with bad recipient</source>
325 <translation>CTCP PING se špatným příjemcem</translation> 384 <translation>CTCP PING se špatným příjemcem</translation>
326 </message> 385 </message>
327 <message> 386 <message>
328 <source>Received a CTCP VERSION request from </source> 387 <source>Received a CTCP VERSION request from </source>
329 <translation>Přijata CTCP VERSION žádost od</translation> 388 <translation>Přijata CTCP VERSION žádost od</translation>
330 </message> 389 </message>
331 <message> 390 <message>
332 <source>Malformed DCC request from </source> 391 <source>Malformed DCC request from </source>
333 <translation>Zdeformovaná DCC žádost od</translation> 392 <translation type="obsolete">Zdeformovaná DCC žádost od</translation>
393 </message>
394 <message>
395 <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source>
396 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message>
398 <message>
399 <source>Received a CTCP PING request from %1</source>
400 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message>
402 <message>
403 <source>Malformed DCC request from %1</source>
404 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message>
406 <message>
407 <source>Save As</source>
408 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message> 409 </message>
335</context> 410</context>
336<context> 411<context>
337 <name>IRCQueryTab</name> 412 <name>IRCQueryTab</name>
338 <message> 413 <message>
339 <source>Talking to </source> 414 <source>Talking to </source>
340 <translation>Rozhovor s</translation> 415 <translation>Rozhovor s</translation>
341 </message> 416 </message>
342 <message> 417 <message>
343 <source>Private discussion</source> 418 <source>Private discussion</source>
344 <translation>Privátní diskuse</translation> 419 <translation>Privátní diskuse</translation>
345 </message> 420 </message>
diff --git a/i18n/cz/opierec.ts b/i18n/cz/opierec.ts
index 195a360..2f6d7cd 100644
--- a/i18n/cz/opierec.ts
+++ b/i18n/cz/opierec.ts
@@ -114,50 +114,50 @@ recording space
114or a card isn&apos;t being recognized</source> 114or a card isn&apos;t being recognized</source>
115 <translation>Máte málo místa 115 <translation>Máte málo místa
116na nahrávku, nebo 116na nahrávku, nebo
117nelze rozpoznat kartu</translation> 117nelze rozpoznat kartu</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source> seconds</source> 120 <source> seconds</source>
121 <translation type="obsolete">sekund</translation> 121 <translation type="obsolete">sekund</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt; 124 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
125the selected file?</source> 125the selected file?</source>
126 <translation>Opravdu chcete &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;SMAZAT&lt;/B&gt;&lt;/font&gt; 126 <translation type="obsolete">Opravdu chcete &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;SMAZAT&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
127vybraný soubor?</translation> 127vybraný soubor?</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Yes</source> 130 <source>Yes</source>
131 <translation>Ano</translation> 131 <translation type="obsolete">Ano</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>No</source> 134 <source>No</source>
135 <translation>Ne</translation> 135 <translation type="obsolete">Ne</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Error</source> 138 <source>Error</source>
139 <translation>Chyba</translation> 139 <translation>Chyba</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Could not remove file.</source> 142 <source>Could not remove file.</source>
143 <translation>Soubor nelze odstranit.</translation> 143 <translation>Soubor nelze odstranit.</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Opierec</source> 146 <source>Opierec</source>
147 <translation>Opierec</translation> 147 <translation>Opierec</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Please select file to play</source> 150 <source>Please select file to play</source>
151 <translation>Vyberte soubor pro přehrání</translation> 151 <translation type="obsolete">Vyberte soubor pro přehrání</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Note</source> 154 <source>Note</source>
155 <translation>Poznámka</translation> 155 <translation>Poznámka</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Could not open audio file. 158 <source>Could not open audio file.
159</source> 159</source>
160 <translation>Zvukový soubor nelze otevřít. 160 <translation>Zvukový soubor nelze otevřít.
161</translation> 161</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
@@ -179,14 +179,18 @@ vybraný soubor?</translation>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Ok</source> 180 <source>Ok</source>
181 <translation>Ok</translation> 181 <translation>Ok</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Del</source> 184 <source>Del</source>
185 <translation>Smazat</translation> 185 <translation>Smazat</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Stereo</source> 188 <source>Stereo</source>
189 <translation>Stereo</translation> 189 <translation>Stereo</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message>
192 <source>Please select file to play</source>
193 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message>
191</context> 195</context>
192</TS> 196</TS>
diff --git a/i18n/cz/ordesktop.ts b/i18n/cz/ordesktop.ts
index 4eb9e18..abaf308 100644
--- a/i18n/cz/ordesktop.ts
+++ b/i18n/cz/ordesktop.ts
@@ -1,2 +1,49 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QMyDialog</name>
4 <message>
5 <source>Configuration</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Server Desc</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>User Name</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Server Address</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Add</source>
22 <comment>Add Connection</comment>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Edit</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Save</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Remove</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Full Screen</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>QMyScrollView</name>
44 <message>
45 <source>Remote Desktop Client (RDP)</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48</context>
2</TS> 49</TS>
diff --git a/i18n/cz/packagemanager.ts b/i18n/cz/packagemanager.ts
index 7fe9fd6..b7c2589 100644
--- a/i18n/cz/packagemanager.ts
+++ b/i18n/cz/packagemanager.ts
@@ -543,25 +543,25 @@ Klikněte do čtverečku nalevo pro výběr balíčku. Klikněte a podržte pro
543 <translation>Vynutit přeinstalování</translation> 543 <translation>Vynutit přeinstalování</translation>
544 </message> 544 </message>
545 <message> 545 <message>
546 <source>Force Remove</source> 546 <source>Force Remove</source>
547 <translation>Vynutit odstranění</translation> 547 <translation>Vynutit odstranění</translation>
548 </message> 548 </message>
549 <message> 549 <message>
550 <source>Force Overwrite</source> 550 <source>Force Overwrite</source>
551 <translation>Vynutit přepsání</translation> 551 <translation>Vynutit přepsání</translation>
552 </message> 552 </message>
553 <message> 553 <message>
554 <source>Information Level</source> 554 <source>Information Level</source>
555 <translation>Informační úroveň</translation> 555 <translation type="obsolete">Informační úroveň</translation>
556 </message> 556 </message>
557 <message> 557 <message>
558 <source>Errors only</source> 558 <source>Errors only</source>
559 <translation>Pouze chyby</translation> 559 <translation>Pouze chyby</translation>
560 </message> 560 </message>
561 <message> 561 <message>
562 <source>Normal messages</source> 562 <source>Normal messages</source>
563 <translation>Normální zprávy</translation> 563 <translation>Normální zprávy</translation>
564 </message> 564 </message>
565 <message> 565 <message>
566 <source>Informative messages</source> 566 <source>Informative messages</source>
567 <translation>Informativní zprávy</translation> 567 <translation>Informativní zprávy</translation>
@@ -629,24 +629,40 @@ Klikněte do čtverečku nalevo pro výběr balíčku. Klikněte a podržte pro
629 <message> 629 <message>
630 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source> 630 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
631 <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí volby &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; pro Ipkg.</translation> 631 <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí volby &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; pro Ipkg.</translation>
632 </message> 632 </message>
633 <message> 633 <message>
634 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source> 634 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
635 <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí volby &apos;-force-overwrite&apos; pro Ipkg.</translation> 635 <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí volby &apos;-force-overwrite&apos; pro Ipkg.</translation>
636 </message> 636 </message>
637 <message> 637 <message>
638 <source>Select information level for Ipkg.</source> 638 <source>Select information level for Ipkg.</source>
639 <translation>Vyberte informační úroveň pro Ipkg.</translation> 639 <translation>Vyberte informační úroveň pro Ipkg.</translation>
640 </message> 640 </message>
641 <message>
642 <source>Information level:</source>
643 <translation type="unfinished"></translation>
644 </message>
645 <message>
646 <source>Package source lists directory:</source>
647 <translation type="unfinished"></translation>
648 </message>
649 <message>
650 <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source>
651 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message>
653 <message>
654 <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source>
655 <translation type="unfinished"></translation>
656 </message>
641</context> 657</context>
642<context> 658<context>
643 <name>OIpkgDestDlg</name> 659 <name>OIpkgDestDlg</name>
644 <message> 660 <message>
645 <source>Edit Destination</source> 661 <source>Edit Destination</source>
646 <translation>Upravit cíl</translation> 662 <translation>Upravit cíl</translation>
647 </message> 663 </message>
648 <message> 664 <message>
649 <source>Active</source> 665 <source>Active</source>
650 <translation>Aktivní</translation> 666 <translation>Aktivní</translation>
651 </message> 667 </message>
652 <message> 668 <message>
diff --git a/i18n/cz/qpe.ts b/i18n/cz/qpe.ts
index fe0b091..037e900 100644
--- a/i18n/cz/qpe.ts
+++ b/i18n/cz/qpe.ts
@@ -366,25 +366,25 @@ tuto aplikaci.</translation>
366 </message> 366 </message>
367 <message> 367 <message>
368 <source>Restart Opie</source> 368 <source>Restart Opie</source>
369 <translation>Restartovat Opii</translation> 369 <translation>Restartovat Opii</translation>
370 </message> 370 </message>
371 <message> 371 <message>
372 <source>Shutdown</source> 372 <source>Shutdown</source>
373 <translation>Vypnout</translation> 373 <translation>Vypnout</translation>
374 </message> 374 </message>
375 <message> 375 <message>
376 <source>&lt;p&gt; 376 <source>&lt;p&gt;
377These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> 377These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
378 <translation>&lt;p&gt; 378 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
379Tyto možnosti vypnutí jsou poskytovány primárně pro použití během vývoje a testování systému Opie. V normálním prostředí nejsou tyto způsoby potřeba.</translation> 379Tyto možnosti vypnutí jsou poskytovány primárně pro použití během vývoje a testování systému Opie. V normálním prostředí nejsou tyto způsoby potřeba.</translation>
380 </message> 380 </message>
381 <message> 381 <message>
382 <source>Cancel</source> 382 <source>Cancel</source>
383 <translation>Storno</translation> 383 <translation>Storno</translation>
384 </message> 384 </message>
385</context> 385</context>
386<context> 386<context>
387 <name>SyncAuthentication</name> 387 <name>SyncAuthentication</name>
388 <message> 388 <message>
389 <source>Sync Connection</source> 389 <source>Sync Connection</source>
390 <translation>Připojení synchronizace</translation> 390 <translation>Připojení synchronizace</translation>
diff --git a/i18n/cz/security.ts b/i18n/cz/security.ts
index 2b3742a..53bec78 100644
--- a/i18n/cz/security.ts
+++ b/i18n/cz/security.ts
@@ -115,38 +115,42 @@ Můžete vybrat pouze nakonfigurované uživatele.</translation>
115 <translation>Jakákoliv</translation> 115 <translation>Jakákoliv</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>None</source> 118 <source>None</source>
119 <translation>Žádná</translation> 119 <translation>Žádná</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Important notice</source> 122 <source>Important notice</source>
123 <translation>Důležitá poznámka</translation> 123 <translation>Důležitá poznámka</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source> 126 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
127 <translation>Pro ochranu vašeho PDA jedním, nebo více pluginy (např. jednoduché ověření PINem), musíte nainstalovat alespoň jeden &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; balíček! Až to uděláte, budete zde schopni nakonfigurovat ochranu vašeho PDA.</translation> 127 <translation type="obsolete">Pro ochranu vašeho PDA jedním, nebo více pluginy (např. jednoduché ověření PINem), musíte nainstalovat alespoň jeden &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; balíček! Až to uděláte, budete zde schopni nakonfigurovat ochranu vašeho PDA.</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Locking</source> 130 <source>Locking</source>
131 <translation>Zamykání</translation> 131 <translation>Zamykání</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> 134 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
135 <translation>Všechny uživatelsky nastavené síťové rozsahy budou ztraceny.</translation> 135 <translation>Všechny uživatelsky nastavené síťové rozsahy budou ztraceny.</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>OK</source> 138 <source>OK</source>
139 <translation>OK</translation> 139 <translation>OK</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message>
142 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-securityplugin-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
141</context> 145</context>
142<context> 146<context>
143 <name>MultiauthGeneralConfig</name> 147 <name>MultiauthGeneralConfig</name>
144 <message> 148 <message>
145 <source>When to lock Opie</source> 149 <source>When to lock Opie</source>
146 <translation>Kdy zamknout Opii</translation> 150 <translation>Kdy zamknout Opii</translation>
147 </message> 151 </message>
148 <message> 152 <message>
149 <source>on Opie start</source> 153 <source>on Opie start</source>
150 <translation>při startu Opie</translation> 154 <translation>při startu Opie</translation>
151 </message> 155 </message>
152 <message> 156 <message>
@@ -306,21 +310,28 @@ Uvědomte si ale, že všechny zadané rozsahy budou ztraceny!</translation>
306</source> 310</source>
307 <translation type="obsolete">Vyzkoušejte synchronizační protokoly pro různá zařízení. 311 <translation type="obsolete">Vyzkoušejte synchronizační protokoly pro různá zařízení.
308 IntelliSync vypne ověření heslem, ale budete dotázáni na akceptování spojení. 312 IntelliSync vypne ověření heslem, ale budete dotázáni na akceptování spojení.
309 Opie1.0 bude kompatibilní s QtopiaDesktop, MultiSync a KitchenSync. 313 Opie1.0 bude kompatibilní s QtopiaDesktop, MultiSync a KitchenSync.
310 Qtopia1.7 změní způsob, jak jsou data posílána klientovi a nebude pracovat se staršími klienty.</translation> 314 Qtopia1.7 změní způsob, jak jsou data posílána klientovi a nebude pracovat se staršími klienty.</translation>
311 </message> 315 </message>
312 <message> 316 <message>
313 <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. 317 <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices.
314<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection. 318<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection.
315<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync 319<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync
316<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. 320<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients.
317<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source> 321<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source>
318 <translation>Vyzkoušejte synchronizační protokoly pro různá zařízení. 322 <translation type="obsolete">Vyzkoušejte synchronizační protokoly pro různá zařízení.
319<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync vypne ověření heslem, ale budete dotázáni na akceptování spojení. 323<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync vypne ověření heslem, ale budete dotázáni na akceptování spojení.
320<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 bude kompatibilní s QtopiaDesktop, MultiSync a KitchenSync. 324<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 bude kompatibilní s QtopiaDesktop, MultiSync a KitchenSync.
321<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 změní způsob, jak jsou data posílána klientovi a nebude pracovat se staršími klienty. 325<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 změní způsob, jak jsou data posílána klientovi a nebude pracovat se staršími klienty.
322<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> 326<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></translation>
323</translation> 327 </message>
328 <message>
329 <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices.
330<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection.
331<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync
332<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients.
333<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source>
334 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message> 335 </message>
325</context> 336</context>
326</TS> 337</TS>
diff --git a/i18n/cz/systemtime.ts b/i18n/cz/systemtime.ts
index 56b5710..4044692 100644
--- a/i18n/cz/systemtime.ts
+++ b/i18n/cz/systemtime.ts
@@ -103,24 +103,28 @@ ntpdate</translation>
103 server: </source> 103 server: </source>
104 <translation>Chyba při synchronizování času 104 <translation>Chyba při synchronizování času
105ze serveru:</translation> 105ze serveru:</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>%1 seconds</source> 108 <source>%1 seconds</source>
109 <translation>%1 sekund</translation> 109 <translation>%1 sekund</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Could not connect to server </source> 112 <source>Could not connect to server </source>
113 <translation>Nelze se připojit k serveru</translation> 113 <translation>Nelze se připojit k serveru</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message>
116 <source>Retrieving time from network...</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
115</context> 119</context>
116<context> 120<context>
117 <name>NTPTabWidget</name> 121 <name>NTPTabWidget</name>
118 <message> 122 <message>
119 <source>Start time</source> 123 <source>Start time</source>
120 <translation>Výchozí čas</translation> 124 <translation>Výchozí čas</translation>
121 </message> 125 </message>
122 <message> 126 <message>
123 <source>n/a</source> 127 <source>n/a</source>
124 <translation>n/a</translation> 128 <translation>n/a</translation>
125 </message> 129 </message>
126 <message> 130 <message>
diff --git a/i18n/da/addressbook.ts b/i18n/da/addressbook.ts
index 435ae84..c90ff14 100644
--- a/i18n/da/addressbook.ts
+++ b/i18n/da/addressbook.ts
@@ -6,92 +6,99 @@
6 <translation>Fuldt navn</translation> 6 <translation>Fuldt navn</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Kontakt</translation> 10 <translation>Kontakt</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Vælg</translation> 14 <translation>Vælg</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AbView</name>
19 <message>
20 <source>Unfiled</source>
21 <translation type="unfinished">Ikke-arkiverede</translation>
22 </message>
23</context>
24<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 25 <name>AddressbookWindow</name>
19 <message> 26 <message>
20 <source>Contacts</source> 27 <source>Contacts</source>
21 <translation>Kontakter</translation> 28 <translation>Kontakter</translation>
22 </message> 29 </message>
23 <message> 30 <message>
24 <source>Contact</source> 31 <source>Contact</source>
25 <translation>Kontakt</translation> 32 <translation type="obsolete">Kontakt</translation>
26 </message> 33 </message>
27 <message> 34 <message>
28 <source>List</source> 35 <source>List</source>
29 <translation>Liste</translation> 36 <translation type="obsolete">Liste</translation>
30 </message> 37 </message>
31 <message> 38 <message>
32 <source>Card</source> 39 <source>Card</source>
33 <translation>Kort</translation> 40 <translation type="obsolete">Kort</translation>
34 </message> 41 </message>
35 <message> 42 <message>
36 <source>New</source> 43 <source>New</source>
37 <translation>Ny</translation> 44 <translation type="obsolete">Ny</translation>
38 </message> 45 </message>
39 <message> 46 <message>
40 <source>Edit</source> 47 <source>Edit</source>
41 <translation>Rediger</translation> 48 <translation type="obsolete">Rediger</translation>
42 </message> 49 </message>
43 <message> 50 <message>
44 <source>Delete</source> 51 <source>Delete</source>
45 <translation>Slet</translation> 52 <translation type="obsolete">Slet</translation>
46 </message> 53 </message>
47 <message> 54 <message>
48 <source>Find</source> 55 <source>Find</source>
49 <translation>Find</translation> 56 <translation type="obsolete">Find</translation>
50 </message> 57 </message>
51 <message> 58 <message>
52 <source>Start Search</source> 59 <source>Start Search</source>
53 <translation>Start søgning</translation> 60 <translation type="obsolete">Start søgning</translation>
54 </message> 61 </message>
55 <message> 62 <message>
56 <source>Close Find</source> 63 <source>Close Find</source>
57 <translation>Luk find</translation> 64 <translation type="obsolete">Luk find</translation>
58 </message> 65 </message>
59 <message> 66 <message>
60 <source>Write Mail To</source> 67 <source>Write Mail To</source>
61 <translation>Skriv mail til</translation> 68 <translation type="obsolete">Skriv mail til</translation>
62 </message> 69 </message>
63 <message> 70 <message>
64 <source>Beam Entry</source> 71 <source>Beam Entry</source>
65 <translation>Send kontakt</translation> 72 <translation type="obsolete">Send kontakt</translation>
66 </message> 73 </message>
67 <message> 74 <message>
68 <source>Import vCard</source> 75 <source>Import vCard</source>
69 <translation>Importer vCard</translation> 76 <translation type="obsolete">Importer vCard</translation>
70 </message> 77 </message>
71 <message> 78 <message>
72 <source>My Personal Details</source> 79 <source>My Personal Details</source>
73 <translation>Mine personlige detaljer</translation> 80 <translation type="obsolete">Mine personlige detaljer</translation>
74 </message> 81 </message>
75 <message> 82 <message>
76 <source>Save all Data</source> 83 <source>Save all Data</source>
77 <translation>Gem alle data</translation> 84 <translation type="obsolete">Gem alle data</translation>
78 </message> 85 </message>
79 <message> 86 <message>
80 <source>Config</source> 87 <source>Config</source>
81 <translation>Indstilling</translation> 88 <translation type="obsolete">Indstilling</translation>
82 </message> 89 </message>
83 <message> 90 <message>
84 <source>View</source> 91 <source>View</source>
85 <translation>Vis</translation> 92 <translation type="obsolete">Vis</translation>
86 </message> 93 </message>
87 <message> 94 <message>
88 <source>Right file type ?</source> 95 <source>Right file type ?</source>
89 <translation>Korrekt fil-type?</translation> 96 <translation>Korrekt fil-type?</translation>
90 </message> 97 </message>
91 <message> 98 <message>
92 <source>The selected file 99 <source>The selected file
93 does not end with &quot;.vcf&quot;. 100 does not end with &quot;.vcf&quot;.
94 Do you really want to open it?</source> 101 Do you really want to open it?</source>
95 <translation>Den valgte fil 102 <translation>Den valgte fil
96 slutter ikke med &quot;.vcf&quot;. 103 slutter ikke med &quot;.vcf&quot;.
97 Er du sikker på du vil åbne den?</translation> 104 Er du sikker på du vil åbne den?</translation>
@@ -114,25 +121,25 @@
114 <translation>Er du sikker på du vil tilføje kontakten for %1?</translation> 121 <translation>Er du sikker på du vil tilføje kontakten for %1?</translation>
115 </message> 122 </message>
116 <message> 123 <message>
117 <source>&amp;All Yes</source> 124 <source>&amp;All Yes</source>
118 <translation>&amp;Alle ja</translation> 125 <translation>&amp;Alle ja</translation>
119 </message> 126 </message>
120 <message> 127 <message>
121 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 128 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
122 <translation>Kan ikke redigere data da en synkronisering er igang</translation> 129 <translation>Kan ikke redigere data da en synkronisering er igang</translation>
123 </message> 130 </message>
124 <message> 131 <message>
125 <source>Edit Address</source> 132 <source>Edit Address</source>
126 <translation>Rediger adresse</translation> 133 <translation type="obsolete">Rediger adresse</translation>
127 </message> 134 </message>
128 <message> 135 <message>
129 <source>Edit My Personal Details</source> 136 <source>Edit My Personal Details</source>
130 <translation>Rediger mine personlige detaljer</translation> 137 <translation>Rediger mine personlige detaljer</translation>
131 </message> 138 </message>
132 <message> 139 <message>
133 <source>Contacts - My Personal Details</source> 140 <source>Contacts - My Personal Details</source>
134 <translation>Kontakter - Mine personlige detaljer</translation> 141 <translation>Kontakter - Mine personlige detaljer</translation>
135 </message> 142 </message>
136 <message> 143 <message>
137 <source>Out of space</source> 144 <source>Out of space</source>
138 <translation>Ikke mere lager</translation> 145 <translation>Ikke mere lager</translation>
@@ -151,46 +158,50 @@ Afslut alligevel?</translation>
151 </message> 158 </message>
152 <message> 159 <message>
153 <source>Not Found</source> 160 <source>Not Found</source>
154 <translation>Ikke fundet</translation> 161 <translation>Ikke fundet</translation>
155 </message> 162 </message>
156 <message> 163 <message>
157 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> 164 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
158 <translation>Kunne ikke finde en kontakt med 165 <translation>Kunne ikke finde en kontakt med
159dette søge mønster!</translation> 166dette søge mønster!</translation>
160 </message> 167 </message>
161 <message> 168 <message>
162 <source>Cards</source> 169 <source>Cards</source>
163 <translation>Kort</translation> 170 <translation type="obsolete">Kort</translation>
164 </message> 171 </message>
165 <message> 172 <message>
166 <source>All</source> 173 <source>All</source>
167 <translation>Alle</translation> 174 <translation>Alle</translation>
168 </message> 175 </message>
169 <message> 176 <message>
170 <source>Unfiled</source> 177 <source>Unfiled</source>
171 <translation>Ikke-arkiverede</translation> 178 <translation type="obsolete">Ikke-arkiverede</translation>
172 </message> 179 </message>
173 <message> 180 <message>
174 <source>Export vCard</source> 181 <source>Export vCard</source>
175 <translation>Eksporter vCard</translation> 182 <translation type="obsolete">Eksporter vCard</translation>
176 </message> 183 </message>
177 <message> 184 <message>
178 <source>You have to select a contact !</source> 185 <source>You have to select a contact !</source>
179 <translation>Du skal vælge en kontakt!</translation> 186 <translation>Du skal vælge en kontakt!</translation>
180 </message> 187 </message>
181 <message> 188 <message>
182 <source>You have to set a filename !</source> 189 <source>You have to set a filename !</source>
183 <translation>Du skal angive et filnavn!</translation> 190 <translation>Du skal angive et filnavn!</translation>
184 </message> 191 </message>
192 <message>
193 <source>Edit Contact</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
185</context> 196</context>
186<context> 197<context>
187 <name>ConfigDlg_Base</name> 198 <name>ConfigDlg_Base</name>
188 <message> 199 <message>
189 <source>Configuration</source> 200 <source>Configuration</source>
190 <translation>Indstillinger</translation> 201 <translation>Indstillinger</translation>
191 </message> 202 </message>
192 <message> 203 <message>
193 <source>Misc</source> 204 <source>Misc</source>
194 <translation>Blandet</translation> 205 <translation>Blandet</translation>
195 </message> 206 </message>
196 <message> 207 <message>
@@ -1339,24 +1350,59 @@ Opie-Mail fås gratis!</translation>
1339 <translation>Tryk for at vælge attributten du vil ændre</translation> 1350 <translation>Tryk for at vælge attributten du vil ændre</translation>
1340 </message> 1351 </message>
1341 <message> 1352 <message>
1342 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> 1353 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
1343 <translation>Tryk for at vælge hvordan navnet skal gemmes (og hvordan det skal vises i liste visningen)</translation> 1354 <translation>Tryk for at vælge hvordan navnet skal gemmes (og hvordan det skal vises i liste visningen)</translation>
1344 </message> 1355 </message>
1345 <message> 1356 <message>
1346 <source></source> 1357 <source></source>
1347 <translation type="unfinished"></translation> 1358 <translation type="unfinished"></translation>
1348 </message> 1359 </message>
1349</context> 1360</context>
1350<context> 1361<context>
1362 <name>Opie</name>
1363 <message>
1364 <source>Contact</source>
1365 <translation type="unfinished">Kontakt</translation>
1366 </message>
1367 <message>
1368 <source>Contacts</source>
1369 <translation type="unfinished">Kontakter</translation>
1370 </message>
1371 <message>
1372 <source>Start Search</source>
1373 <translation type="unfinished">Start søgning</translation>
1374 </message>
1375 <message>
1376 <source>Write Mail To</source>
1377 <translation type="unfinished">Skriv mail til</translation>
1378 </message>
1379 <message>
1380 <source>Import vCard</source>
1381 <translation type="unfinished">Importer vCard</translation>
1382 </message>
1383 <message>
1384 <source>Export vCard</source>
1385 <translation type="unfinished">Eksporter vCard</translation>
1386 </message>
1387 <message>
1388 <source>My Personal Details</source>
1389 <translation type="unfinished">Mine personlige detaljer</translation>
1390 </message>
1391 <message>
1392 <source>Show quick search bar</source>
1393 <translation type="unfinished"></translation>
1394 </message>
1395</context>
1396<context>
1351 <name>QObject</name> 1397 <name>QObject</name>
1352 <message> 1398 <message>
1353 <source>Business Phone</source> 1399 <source>Business Phone</source>
1354 <translation type="obsolete">Arbejdstelefon</translation> 1400 <translation type="obsolete">Arbejdstelefon</translation>
1355 </message> 1401 </message>
1356 <message> 1402 <message>
1357 <source>Business Fax</source> 1403 <source>Business Fax</source>
1358 <translation type="obsolete">Arbejdsfax</translation> 1404 <translation type="obsolete">Arbejdsfax</translation>
1359 </message> 1405 </message>
1360 <message> 1406 <message>
1361 <source>Business Mobile</source> 1407 <source>Business Mobile</source>
1362 <translation type="obsolete">Arbejdsmobil</translation> 1408 <translation type="obsolete">Arbejdsmobil</translation>
diff --git a/i18n/da/appearance.ts b/i18n/da/appearance.ts
index 6ff01a8..e26cb47 100644
--- a/i18n/da/appearance.ts
+++ b/i18n/da/appearance.ts
@@ -14,33 +14,33 @@
14 <translation>Redigér...</translation> 14 <translation>Redigér...</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Delete</source> 17 <source>Delete</source>
18 <translation>Slet</translation> 18 <translation>Slet</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Save</source> 21 <source>Save</source>
22 <translation>Gem</translation> 22 <translation>Gem</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Force styling for all applications.</source> 25 <source>Force styling for all applications.</source>
26 <translation>Tving stilændring for alle programmer.</translation> 26 <translation type="obsolete">Tving stilændring for alle programmer.</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source> 29 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
30 <translation>Fravælg stilændring for disse programmer ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; kan bruges som wildcard):</translation> 30 <translation type="obsolete">Fravælg stilændring for disse programmer ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; kan bruges som wildcard):</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Binary file(s)</source> 33 <source>Binary file(s)</source>
34 <translation>Binær(e) fil(er)</translation> 34 <translation type="obsolete">Binær(e) fil(er)</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Tab style:</source> 37 <source>Tab style:</source>
38 <translation>Fane stil:</translation> 38 <translation>Fane stil:</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Tabs</source> 41 <source>Tabs</source>
42 <translation>Faner</translation> 42 <translation>Faner</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Tabs w/icons</source> 45 <source>Tabs w/icons</source>
46 <translation>Faner m. ikoner</translation> 46 <translation>Faner m. ikoner</translation>
@@ -110,25 +110,25 @@
110 <translation>Skemaet eksisterer allerede.</translation> 110 <translation>Skemaet eksisterer allerede.</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Delete scheme</source> 113 <source>Delete scheme</source>
114 <translation>Slet skema</translation> 114 <translation>Slet skema</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Unable to delete current scheme.</source> 117 <source>Unable to delete current scheme.</source>
118 <translation>Kan ikke slette nuværende skema.</translation> 118 <translation>Kan ikke slette nuværende skema.</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>&lt;new&gt;</source> 121 <source>&lt;new&gt;</source>
122 <translation>&lt;ny&gt;</translation> 122 <translation type="obsolete">&lt;ny&gt;</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. 125 <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications.
126 126
127Click here to select an available style.</source> 127Click here to select an available style.</source>
128 <translation>Stil-arter styrer den måde elementer så som knapper og rullebjælker vises i alle programmer. 128 <translation>Stil-arter styrer den måde elementer så som knapper og rullebjælker vises i alle programmer.
129 129
130Klik her for at vælge en tilgængelig stilart.</translation> 130Klik her for at vælge en tilgængelig stilart.</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Click here to configure the currently selected style. 133 <source>Click here to configure the currently selected style.
134 134
@@ -162,49 +162,49 @@ Klik her for at vælge et tilgængeligt skema.</translation>
162 <translation>Klik her for at skifte farverne i det nuværende farveskema.</translation> 162 <translation>Klik her for at skifte farverne i det nuværende farveskema.</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> 165 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
166 <translation>Klik her for at slette det valgte farveskema i listen til venstre.</translation> 166 <translation>Klik her for at slette det valgte farveskema i listen til venstre.</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> 169 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
170 <translation>Klik her for at navngive og gemme det nuværende farveskema.</translation> 170 <translation>Klik her for at navngive og gemme det nuværende farveskema.</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> 173 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
174 <translation>Klik her for at lade alle programmer bruge de globale udseende indstillinger.</translation> 174 <translation type="obsolete">Klik her for at lade alle programmer bruge de globale udseende indstillinger.</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. 177 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
178 178
179This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> 179This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
180 <translation>Hvis nogle programmer ikke vises korrekt med de globale udseende indstillinger kan visse features slås fra for det pågældende program. 180 <translation type="obsolete">Hvis nogle programmer ikke vises korrekt med de globale udseende indstillinger kan visse features slås fra for det pågældende program.
181 181
182Dette område lader dig vælge et program og hvilke indstillinger to vil slå fra.</translation> 182Dette område lader dig vælge et program og hvilke indstillinger to vil slå fra.</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Click here to add an application to the list above.</source> 185 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
186 <translation>Klik her for at tilføje et program til listen ovenover.</translation> 186 <translation type="obsolete">Klik her for at tilføje et program til listen ovenover.</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Click here to delete the currently selected application.</source> 189 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
190 <translation>Klik her for at slette det nuværende valgte program.</translation> 190 <translation type="obsolete">Klik her for at slette det nuværende valgte program.</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> 193 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
194 <translation>Klik her for at flytte det nuværende valgte program opad i listen.</translation> 194 <translation type="obsolete">Klik her for at flytte det nuværende valgte program opad i listen.</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> 197 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
198 <translation>Klik her for at flytte det nuværende valgte program nedad i listen.</translation> 198 <translation type="obsolete">Klik her for at flytte det nuværende valgte program nedad i listen.</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 201 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
202 202
2031. Tabs - normal tabs with text labels only 2031. Tabs - normal tabs with text labels only
2042. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 2042. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
2053. Drop down list - a vertical listing of tabs 2053. Drop down list - a vertical listing of tabs
2064. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> 2064. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
207 <translation>Klik her for at vælge en stil-art til fane-dialogvinduer (såsom dette program). De mulige stil-arter er:: 207 <translation>Klik her for at vælge en stil-art til fane-dialogvinduer (såsom dette program). De mulige stil-arter er::
208 208
2091. Faner - standard faner, kun med tekst mærkater 2091. Faner - standard faner, kun med tekst mærkater
2102. Faner m. ikoner - faner med et ikon for hver fane, tekst mærkat vises kun på den valgte fane 2102. Faner m. ikoner - faner med et ikon for hver fane, tekst mærkat vises kun på den valgte fane
@@ -222,24 +222,32 @@ Dette område lader dig vælge et program og hvilke indstillinger to vil slå fr
222 <message> 222 <message>
223 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> 223 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
224 <translation>Dette er et eksempel vindue. Brug dette til at se det nye udseende når du ændrer på indstillingerne.</translation> 224 <translation>Dette er et eksempel vindue. Brug dette til at se det nye udseende når du ændrer på indstillingerne.</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Appearance Settings</source> 227 <source>Appearance Settings</source>
228 <translation>Udseende indstillinger</translation> 228 <translation>Udseende indstillinger</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Rotation direction:</source> 231 <source>Rotation direction:</source>
232 <translation>Rotationsretning:</translation> 232 <translation>Rotationsretning:</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message>
235 <source>Show Scrollbars on the left</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
234</context> 242</context>
235<context> 243<context>
236 <name>EditScheme</name> 244 <name>EditScheme</name>
237 <message> 245 <message>
238 <source>Edit scheme</source> 246 <source>Edit scheme</source>
239 <translation>Redigér skema</translation> 247 <translation>Redigér skema</translation>
240 </message> 248 </message>
241 <message> 249 <message>
242 <source>Click here to select a color for: </source> 250 <source>Click here to select a color for: </source>
243 <translation>Klik her for at vælge en farve til: </translation> 251 <translation>Klik her for at vælge en farve til: </translation>
244 </message> 252 </message>
245</context> 253</context>
diff --git a/i18n/da/backup.ts b/i18n/da/backup.ts
index c0b867c..46762e9 100644
--- a/i18n/da/backup.ts
+++ b/i18n/da/backup.ts
@@ -57,24 +57,44 @@
57 <message> 57 <message>
58 <source>Restore Successful.</source> 58 <source>Restore Successful.</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Backing up...</source> 62 <source>Backing up...</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Restore Backup...</source> 66 <source>Restore Backup...</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message>
70 <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>Restore</source>
75 <translation type="unfinished">Gendan</translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Would you really overwrite your local data?</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Yes</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>No</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
69</context> 89</context>
70<context> 90<context>
71 <name>BackupAndRestoreBase</name> 91 <name>BackupAndRestoreBase</name>
72 <message> 92 <message>
73 <source>Backup And Restore</source> 93 <source>Backup And Restore</source>
74 <translation>Sikkerhedskopiering</translation> 94 <translation>Sikkerhedskopiering</translation>
75 </message> 95 </message>
76 <message> 96 <message>
77 <source>Backup</source> 97 <source>Backup</source>
78 <translation>Kopiering</translation> 98 <translation>Kopiering</translation>
79 </message> 99 </message>
80 <message> 100 <message>
@@ -113,47 +133,27 @@
113 <source>Locations</source> 133 <source>Locations</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 135 </message>
116 <message> 136 <message>
117 <source>Add</source> 137 <source>Add</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 139 </message>
120 <message> 140 <message>
121 <source>Remove</source> 141 <source>Remove</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 143 </message>
124 <message> 144 <message>
125 <source>Save</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>...</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Destination</source> 145 <source>Destination</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 147 </message>
136 <message>
137 <source>Type</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>User Data (Configuration + PIM)</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Full Backup (Root File System)</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148</context> 148</context>
149<context> 149<context>
150 <name>ErrorDialog</name> 150 <name>ErrorDialog</name>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Error Info</source> 152 <source>Error Info</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Error Message:</source> 156 <source>Error Message:</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
diff --git a/i18n/da/calculator.ts b/i18n/da/calculator.ts
index 109e267..8623c4c 100644
--- a/i18n/da/calculator.ts
+++ b/i18n/da/calculator.ts
@@ -1,18 +1,18 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calculator</name> 3 <name>Calculator</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Experimental Calculator</source> 5 <source>Experimental Calculator</source>
6 <translation>Eksperimental Lommeregner</translation> 6 <translation type="obsolete">Eksperimental Lommeregner</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>M+</source> 9 <source>M+</source>
10 <translation>M+</translation> 10 <translation>M+</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>MR</source> 13 <source>MR</source>
14 <translation>MR</translation> 14 <translation>MR</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>MC</source> 17 <source>MC</source>
18 <translation>MC</translation> 18 <translation>MC</translation>
@@ -112,24 +112,28 @@
112 <message> 112 <message>
113 <source>7</source> 113 <source>7</source>
114 <translation>7</translation> 114 <translation>7</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>9</source> 117 <source>9</source>
118 <translation>9</translation> 118 <translation>9</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>2</source> 121 <source>2</source>
122 <translation>2</translation> 122 <translation>2</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message>
125 <source>Calculator</source>
126 <translation type="unfinished">Lommeregner</translation>
127 </message>
124</context> 128</context>
125<context> 129<context>
126 <name>CalculatorImpl</name> 130 <name>CalculatorImpl</name>
127 <message> 131 <message>
128 <source>Standard</source> 132 <source>Standard</source>
129 <translation>Standard</translation> 133 <translation>Standard</translation>
130 </message> 134 </message>
131 <message> 135 <message>
132 <source>Calculator</source> 136 <source>Calculator</source>
133 <translation type="obsolete">Lommeregner</translation> 137 <translation type="obsolete">Lommeregner</translation>
134 </message> 138 </message>
135</context> 139</context>
diff --git a/i18n/da/datebook.ts b/i18n/da/datebook.ts
index 03669ea..f98d6d5 100644
--- a/i18n/da/datebook.ts
+++ b/i18n/da/datebook.ts
@@ -365,24 +365,43 @@ Afslut alligevel?</translation>
365 <translation>00. Jan-00. Jan</translation> 365 <translation>00. Jan-00. Jan</translation>
366 </message> 366 </message>
367</context> 367</context>
368<context> 368<context>
369 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> 369 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
370 <message> 370 <message>
371 <source>MTWTFSSM</source> 371 <source>MTWTFSSM</source>
372 <comment>Week days</comment> 372 <comment>Week days</comment>
373 <translation type="unfinished">MTOTFLSM</translation> 373 <translation type="unfinished">MTOTFLSM</translation>
374 </message> 374 </message>
375</context> 375</context>
376<context> 376<context>
377 <name>DateBookWeekLstEvent</name>
378 <message>
379 <source>Edit</source>
380 <translation type="unfinished">Rediger</translation>
381 </message>
382 <message>
383 <source>Duplicate</source>
384 <translation type="unfinished">Kopier</translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>Delete</source>
388 <translation type="unfinished">Slet</translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>Beam</source>
392 <translation type="unfinished">Send</translation>
393 </message>
394</context>
395<context>
377 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 396 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
378 <message> 397 <message>
379 <source>w</source> 398 <source>w</source>
380 <translation>u</translation> 399 <translation>u</translation>
381 </message> 400 </message>
382</context> 401</context>
383<context> 402<context>
384 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 403 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
385 <message> 404 <message>
386 <source>W: 00,00</source> 405 <source>W: 00,00</source>
387 <translation>U: 00,00</translation> 406 <translation>U: 00,00</translation>
388 </message> 407 </message>
diff --git a/i18n/da/gutenbrowser.ts b/i18n/da/gutenbrowser.ts
index 1bfae93..70a3769 100644
--- a/i18n/da/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/da/gutenbrowser.ts
@@ -23,28 +23,24 @@
23 <message> 23 <message>
24 <source>Size</source> 24 <source>Size</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>Gutenbrowser</name> 33 <name>Gutenbrowser</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Gutenbrowser Output</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>Running wget</source> 35 <source>Running wget</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 37 </message>
42 <message> 38 <message>
43 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> 39 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 41 </message>
46 <message> 42 <message>
47 <source>Do you want to download the newest 43 <source>Do you want to download the newest
48Project Gutenberg Library Index? 44Project Gutenberg Library Index?
49or select an ftp site? 45or select an ftp site?
50</source> 46</source>
@@ -89,24 +85,28 @@ or select an ftp site?
89 <message> 85 <message>
90 <source>Search google.com</source> 86 <source>Search google.com</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Edit Title</source> 90 <source>Edit Title</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>Please install unzip in your PATH</source> 94 <source>Please install unzip in your PATH</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 96 </message>
97 <message>
98 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101</context> 101</context>
102<context> 102<context>
103 <name>HelpMe</name> 103 <name>HelpMe</name>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> 105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> 109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
@@ -220,28 +220,24 @@ http://www.trolltech.com
220 <message> 220 <message>
221 <source>Home</source> 221 <source>Home</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 223 </message>
224</context> 224</context>
225<context> 225<context>
226 <name>LibraryDialog</name> 226 <name>LibraryDialog</name>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Library Index - using master pg index.</source> 228 <source>Library Index - using master pg index.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>&lt;p&gt;Error opening local library index:&lt;/P&gt; </source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Library Search</source> 232 <source>Library Search</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 234 </message>
239 <message> 235 <message>
240 <source>Downloading Gutenberg Index....</source> 236 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 238 </message>
243 <message> 239 <message>
244 <source>Running wget</source> 240 <source>Running wget</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 242 </message>
247 <message> 243 <message>
@@ -293,24 +289,28 @@ http://www.trolltech.com
293(requires library restart)</source> 289(requires library restart)</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 291 </message>
296 <message> 292 <message>
297 <source>Search</source> 293 <source>Search</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 295 </message>
300 <message> 296 <message>
301 <source>Close</source> 297 <source>Close</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 299 </message>
304 <message> 300 <message>
301 <source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source> </source> 305 <source> </source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 307 </message>
308</context> 308</context>
309<context> 309<context>
310 <name>NetworkDialog</name> 310 <name>NetworkDialog</name>
311 <message> 311 <message>
312 <source>FTP Download</source> 312 <source>FTP Download</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Download should start shortly</source> 316 <source>Download should start shortly</source>
diff --git a/i18n/da/launchersettings.ts b/i18n/da/launchersettings.ts
index 6d18117..eb651f2 100644
--- a/i18n/da/launchersettings.ts
+++ b/i18n/da/launchersettings.ts
@@ -246,24 +246,32 @@
246 <message> 246 <message>
247 <source>Not implemented yet</source> 247 <source>Not implemented yet</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>Enable animated busy indicator</source> 251 <source>Enable animated busy indicator</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> 255 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message>
259 <source>Enable static background pixmap</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
258</context> 266</context>
259<context> 267<context>
260 <name>TaskbarSettings</name> 268 <name>TaskbarSettings</name>
261 <message> 269 <message>
262 <source>Load applets in Taskbar:</source> 270 <source>Load applets in Taskbar:</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 272 </message>
265 <message> 273 <message>
266 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> 274 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message> 276 </message>
269</context> 277</context>
diff --git a/i18n/da/libaboutapplet.ts b/i18n/da/libaboutapplet.ts
index f6e6187..77c88cd 100644
--- a/i18n/da/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/da/libaboutapplet.ts
@@ -8,67 +8,68 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>About</source> 9 <source>About</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>AboutWidget</name> 14 <name>AboutWidget</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>About</source> 16 <source>About</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&lt;p&gt; 20 <source>&lt;p&gt;
25The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. 21The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
26&lt;/p&gt; 22&lt;/p&gt;
27&lt;p&gt; 23&lt;p&gt;
28No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. 24No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
29&lt;/p&gt; 25&lt;/p&gt;
30&lt;p&gt; 26&lt;p&gt;
31Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project. 27Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
32&lt;/p&gt;</source> 28&lt;/p&gt;</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>Authors</source> 32 <source>Authors</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
39 <message> 35 <message>
40 <source>&lt;p&gt;
41&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
42&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
43&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
44&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
45&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
46&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
47&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
48&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
49&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
50&lt;/p&gt;</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Report</source> 36 <source>Report</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 38 </message>
57 <message> 39 <message>
58 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt; 40 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
59&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt; 41&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
60&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source> 42&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 44 </message>
63 <message> 45 <message>
64 <source>Join</source> 46 <source>Join</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 48 </message>
67 <message> 49 <message>
68 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt; 50 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
69&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt; 51&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
70&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source> 52&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 54 </message>
55 <message>
56 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&lt;p&gt;
61&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
62&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
63&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
64&lt;b&gt;Alberto &apos;Skyhusker&apos; Garcia Hierro&lt;/b&gt; (skyhusker@handhelds.org)&lt;br/&gt;
65&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
66&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
67&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
68&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
69&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
70&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
71&lt;/p&gt;</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
73</context> 74</context>
74</TS> 75</TS>
diff --git a/i18n/da/libopiecore2.ts b/i18n/da/libopiecore2.ts
index 4a4f2b2..427ef9e 100644
--- a/i18n/da/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/da/libopiecore2.ts
@@ -49,40 +49,48 @@
49 <source>Upper+Down</source> 49 <source>Upper+Down</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Right</source> 53 <source>Upper+Right</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Left</source> 57 <source>Upper+Left</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Display Rotate</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Action Button</source> 61 <source>Action Button</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>OK Button</source> 65 <source>OK Button</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>End Button</source> 69 <source>End Button</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Todo Button</source> 73 <source>Todo Button</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
76 <message>
77 <source>Hinge1</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Hinge2</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Hinge3</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
80</context> 88</context>
81<context> 89<context>
82 <name>QObject</name> 90 <name>QObject</name>
83 <message> 91 <message>
84 <source>Trash</source> 92 <source>Trash</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 94 </message>
87</context> 95</context>
88</TS> 96</TS>
diff --git a/i18n/da/libopiepim2.ts b/i18n/da/libopiepim2.ts
index 2211102..bcd05b0 100644
--- a/i18n/da/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/da/libopiepim2.ts
@@ -534,40 +534,28 @@ og</translation>
534</context> 534</context>
535<context> 535<context>
536 <name>Opie::OPimMainWindow</name> 536 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
537 <message> 537 <message>
538 <source>Item</source> 538 <source>Item</source>
539 <translation type="unfinished"></translation> 539 <translation type="unfinished"></translation>
540 </message> 540 </message>
541 <message> 541 <message>
542 <source>All</source> 542 <source>All</source>
543 <translation type="unfinished"></translation> 543 <translation type="unfinished"></translation>
544 </message> 544 </message>
545 <message> 545 <message>
546 <source>Click here to view all items.</source>
547 <translation type="unfinished"></translation>
548 </message>
549 <message>
550 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
551 <translation type="unfinished"></translation>
552 </message>
553 <message>
554 <source>Unfiled</source> 546 <source>Unfiled</source>
555 <translation type="unfinished"></translation> 547 <translation type="unfinished"></translation>
556 </message> 548 </message>
557 <message> 549 <message>
558 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
559 <translation type="unfinished"></translation>
560 </message>
561 <message>
562 <source>View</source> 550 <source>View</source>
563 <translation type="unfinished"></translation> 551 <translation type="unfinished"></translation>
564 </message> 552 </message>
565 <message> 553 <message>
566 <source>New</source> 554 <source>New</source>
567 <translation type="unfinished"></translation> 555 <translation type="unfinished"></translation>
568 </message> 556 </message>
569 <message> 557 <message>
570 <source>Click here to create a new item.</source> 558 <source>Click here to create a new item.</source>
571 <translation type="unfinished"></translation> 559 <translation type="unfinished"></translation>
572 </message> 560 </message>
573 <message> 561 <message>
@@ -594,53 +582,33 @@ og</translation>
594 <source>Click here to delete the selected item.</source> 582 <source>Click here to delete the selected item.</source>
595 <translation type="unfinished"></translation> 583 <translation type="unfinished"></translation>
596 </message> 584 </message>
597 <message> 585 <message>
598 <source>Beam</source> 586 <source>Beam</source>
599 <translation type="unfinished"></translation> 587 <translation type="unfinished"></translation>
600 </message> 588 </message>
601 <message> 589 <message>
602 <source>Click here to transmit the selected item.</source> 590 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
603 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation type="unfinished"></translation>
604 </message> 592 </message>
605 <message> 593 <message>
606 <source>Find</source>
607 <translation type="unfinished"></translation>
608 </message>
609 <message>
610 <source>Click here to search for an item.</source>
611 <translation type="unfinished"></translation>
612 </message>
613 <message>
614 <source>Configure</source> 594 <source>Configure</source>
615 <translation type="unfinished"></translation> 595 <translation type="unfinished"></translation>
616 </message> 596 </message>
617 <message> 597 <message>
618 <source>Click here to set your preferences for this application.</source> 598 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
619 <translation type="unfinished"></translation> 599 <translation type="unfinished"></translation>
620 </message> 600 </message>
621 <message> 601 <message>
622 <source>Filter</source> 602 <source>Click here to filter items by category.</source>
623 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message>
625 <message>
626 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
627 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message>
629 <message>
630 <source>Filter Settings</source>
631 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message>
633 <message>
634 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
635 <translation type="unfinished"></translation> 603 <translation type="unfinished"></translation>
636 </message> 604 </message>
637</context> 605</context>
638<context> 606<context>
639 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> 607 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
640 <message> 608 <message>
641 <source>Open</source> 609 <source>Open</source>
642 <translation type="obsolete">Åbn</translation> 610 <translation type="obsolete">Åbn</translation>
643 </message> 611 </message>
644 <message> 612 <message>
645 <source>Save</source> 613 <source>Save</source>
646 <translation type="obsolete">Gem</translation> 614 <translation type="obsolete">Gem</translation>
diff --git a/i18n/da/libvmemoapplet.ts b/i18n/da/libvmemoapplet.ts
index 892cab6..752a5f4 100644
--- a/i18n/da/libvmemoapplet.ts
+++ b/i18n/da/libvmemoapplet.ts
@@ -1,13 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>VMemo</name> 3 <name>VMemo</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Note</source> 5 <source>Note</source>
6 <translation>Note</translation> 6 <translation>Note</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>error recording</source> 9 <source>error recording</source>
10 <translation>fejl under optagelse</translation> 10 <translation>fejl under optagelse</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;B&gt;&lt;P&gt;&lt;font size=+2&gt;VMemo-Recording&lt;/font&gt;&lt;/B&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
12</context> 16</context>
13</TS> 17</TS>
diff --git a/i18n/da/libwlan.ts b/i18n/da/libwlan.ts
index d7985ab..da97782 100644
--- a/i18n/da/libwlan.ts
+++ b/i18n/da/libwlan.ts
@@ -1,148 +1,165 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AWLan</name>
4 <message>
5 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>WLAN</name> 10 <name>WLAN</name>
11</context>
12<context>
13 <name>WLanGUI</name>
4 <message> 14 <message>
5 <source>Wireless Configuration</source> 15 <source>Form1</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 16 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 17 </message>
8 <message> 18 <message>
9 <source>General</source> 19 <source>General</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 21 </message>
12 <message> 22 <message>
13 <source>any</source> 23 <source>Auto</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 25 </message>
16 <message> 26 <message>
17 <source>SSID</source> 27 <source>Managed</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 29 </message>
20 <message> 30 <message>
21 <source>Infrastructure</source> 31 <source>Ad-Hoc</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 33 </message>
24 <message> 34 <message>
25 <source>Auto</source> 35 <source>Name</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 37 </message>
28 <message> 38 <message>
29 <source>Managed</source> 39 <source>Mode</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 41 </message>
32 <message> 42 <message>
33 <source>Ad-Hoc</source> 43 <source>ESS-ID</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 45 </message>
36 <message> 46 <message>
37 <source>Mode</source> 47 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 49 </message>
40 <message> 50 <message>
41 <source>Specify &amp;Access Point</source> 51 <source>Specify Access Point</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 53 </message>
44 <message> 54 <message>
45 <source>MAC</source> 55 <source>MAC</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 57 </message>
48 <message> 58 <message>
49 <source>Specify &amp;Channel</source> 59 <source>SSID</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 61 </message>
52 <message> 62 <message>
53 <source>Rescan Neighbourhood</source> 63 <source>Chn</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 65 </message>
56 <message> 66 <message>
57 <source>Chn</source> 67 <source>Scan</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 69 </message>
60 <message> 70 <message>
61 <source>Encryption</source> 71 <source>Encryption</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 73 </message>
64 <message> 74 <message>
65 <source>&amp;Enable Encryption</source> 75 <source>&amp;Enable Encryption</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 77 </message>
68 <message> 78 <message>
69 <source>&amp;Key Setting</source> 79 <source>&amp;Key Setting</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 81 </message>
72 <message> 82 <message>
73 <source>Key &amp;1</source> 83 <source>Key &amp;1</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 85 </message>
76 <message> 86 <message>
87 <source>Key &amp;4</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
77 <source>Key &amp;2</source> 91 <source>Key &amp;2</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 93 </message>
80 <message> 94 <message>
81 <source>Key &amp;3</source> 95 <source>Key &amp;3</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 97 </message>
84 <message> 98 <message>
85 <source>Key &amp;4</source> 99 <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 101 </message>
88 <message> 102 <message>
89 <source>Non-encrypted Packets</source> 103 <source>State</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 105 </message>
92 <message> 106 <message>
93 <source>&amp;Accept</source> 107 <source>Station</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 109 </message>
96 <message> 110 <message>
97 <source>&amp;Reject</source> 111 <source>ESSID</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 113 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>WlanInfo</name>
103 <message> 114 <message>
104 <source>Interface Information</source> 115 <source>AP</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 117 </message>
107 <message> 118 <message>
108 <source>802.11b</source> 119 <source>Channel</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 121 </message>
111 <message> 122 <message>
112 <source>Channel</source> 123 <source>Rate</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 125 </message>
115 <message> 126 <message>
116 <source>Mode</source> 127 <source>Freq</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 129 </message>
119 <message> 130 <message>
120 <source>ESSID</source> 131 <source>Link Quality</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 133 </message>
123 <message> 134 <message>
124 <source>Station</source> 135 <source>Noise</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 137 </message>
127 <message> 138 <message>
128 <source>AP</source> 139 <source>Quality</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 141 </message>
131 <message> 142 <message>
132 <source>Rate</source> 143 <source>Signal</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 145 </message>
135 <message> 146 <message>
136 <source>Quality</source> 147 <source>Live feed </source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>WLanNetNode</name>
139 <message> 153 <message>
140 <source>Noise</source> 154 <source>WLan Device</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 156 </message>
143 <message> 157 <message>
144 <source>Signal</source> 158 <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 160 </message>
147</context> 161</context>
162<context>
163 <name>WlanInfo</name>
164</context>
148</TS> 165</TS>
diff --git a/i18n/da/opie-eye.ts b/i18n/da/opie-eye.ts
index 1fb34c5..02da4de 100644
--- a/i18n/da/opie-eye.ts
+++ b/i18n/da/opie-eye.ts
@@ -75,33 +75,33 @@
75 <source>View Current Item</source> 75 <source>View Current Item</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Show Image Info</source> 79 <source>Show Image Info</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Delete Image</source> 83 <source>Delete Image</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>the Image %1</source> 87 <source>Image</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Image</source> 91 <source>Start slideshow</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Start slideshow</source> 95 <source>the Image</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 97 </message>
98</context> 98</context>
99<context> 99<context>
100 <name>PMainWindow</name> 100 <name>PMainWindow</name>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Browser Keyboard Actions</source> 102 <source>Browser Keyboard Actions</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Keyboard Configuration</source> 106 <source>Keyboard Configuration</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -193,24 +193,28 @@
193 <message> 193 <message>
194 <source>Show</source> 194 <source>Show</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Select filesystem</source> 198 <source>Select filesystem</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Listview mode</source> 202 <source>Listview mode</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message>
206 <source>Dont show seperate windows</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
205</context> 209</context>
206<context> 210<context>
207 <name>QObject</name> 211 <name>QObject</name>
208 <message> 212 <message>
209 <source>%1 - O View</source> 213 <source>%1 - O View</source>
210 <comment>Name of the dir</comment> 214 <comment>Name of the dir</comment>
211 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 216 </message>
213 <message> 217 <message>
214 <source>Show all files</source> 218 <source>Show all files</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 220 </message>
@@ -241,24 +245,32 @@
241 <message> 245 <message>
242 <source> directories</source> 246 <source> directories</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 248 </message>
245 <message> 249 <message>
246 <source>Digital Camera View</source> 250 <source>Digital Camera View</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 252 </message>
249 <message> 253 <message>
250 <source>Error no Camera Dir found</source> 254 <source>Error no Camera Dir found</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 256 </message>
257 <message>
258 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Confirm Deletion</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
253</context> 265</context>
254<context> 266<context>
255 <name>ViewModeButton</name> 267 <name>ViewModeButton</name>
256 <message> 268 <message>
257 <source>Thumbnail and Imageinfo</source> 269 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 271 </message>
260 <message> 272 <message>
261 <source>Thumbnail and Name</source> 273 <source>Thumbnail and Name</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 275 </message>
264 <message> 276 <message>
diff --git a/i18n/da/opieirc.ts b/i18n/da/opieirc.ts
index ad2176c..b23aa7d 100644
--- a/i18n/da/opieirc.ts
+++ b/i18n/da/opieirc.ts
@@ -1,14 +1,73 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DCCProgress</name>
4 <message>
5 <source>Receiving file %1 from %2...</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Successfully received %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Aborted</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Peer Aborted</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Timeout</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24</context>
25<context>
26 <name>DCCTransferTab</name>
27 <message>
28 <source>DCC Transfers in Progress</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>There are transfers in progress. &lt;br&gt;If you close this tab, they will be canceled.&lt;br&gt;Do you want to close it anyway?</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>&amp;Close</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Don&apos;t Close</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>DCC Transfer from %1</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>%1 is trying to send you the file %2
49(%3 bytes)</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&amp;Accept</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Reject</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60</context>
61<context>
3 <name>IRCChannelTab</name> 62 <name>IRCChannelTab</name>
4 <message> 63 <message>
5 <source>Talking on channel</source> 64 <source>Talking on channel</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 66 </message>
8 <message> 67 <message>
9 <source>Channel discussion</source> 68 <source>Channel discussion</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 70 </message>
12 <message> 71 <message>
13 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> 72 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -299,25 +358,37 @@ Real name: %4</source>
299 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> 358 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 360 </message>
302 <message> 361 <message>
303 <source>CTCP PING with bad recipient</source> 362 <source>CTCP PING with bad recipient</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 364 </message>
306 <message> 365 <message>
307 <source>Received a CTCP VERSION request from </source> 366 <source>Received a CTCP VERSION request from </source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 368 </message>
310 <message> 369 <message>
311 <source>Malformed DCC request from </source> 370 <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source>
371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>Received a CTCP PING request from %1</source>
375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>Malformed DCC request from %1</source>
379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Save As</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 384 </message>
314</context> 385</context>
315<context> 386<context>
316 <name>IRCQueryTab</name> 387 <name>IRCQueryTab</name>
317 <message> 388 <message>
318 <source>Talking to </source> 389 <source>Talking to </source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message> 391 </message>
321 <message> 392 <message>
322 <source>Private discussion</source> 393 <source>Private discussion</source>
323 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/da/opierec.ts b/i18n/da/opierec.ts
index b7d47ec..6092bd6 100644
--- a/i18n/da/opierec.ts
+++ b/i18n/da/opierec.ts
@@ -70,53 +70,36 @@
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Low Disk Space</source> 72 <source>Low Disk Space</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>You are running low of 76 <source>You are running low of
77recording space 77recording space
78or a card isn&apos;t being recognized</source> 78or a card isn&apos;t being recognized</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
83the selected file?</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Yes</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>No</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Error</source> 82 <source>Error</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 84 </message>
98 <message> 85 <message>
99 <source>Could not remove file.</source> 86 <source>Could not remove file.</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 88 </message>
102 <message> 89 <message>
103 <source>Opierec</source> 90 <source>Opierec</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 92 </message>
106 <message> 93 <message>
107 <source>Please select file to play</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Note</source> 94 <source>Note</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 96 </message>
114 <message> 97 <message>
115 <source>Could not open audio file. 98 <source>Could not open audio file.
116</source> 99</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 101 </message>
119 <message> 102 <message>
120 <source>Play</source> 103 <source>Play</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 105 </message>
@@ -151,14 +134,18 @@ the selected file?</source>
151 <message> 134 <message>
152 <source>Auto Mute</source> 135 <source>Auto Mute</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 137 </message>
155 <message> 138 <message>
156 <source>Del</source> 139 <source>Del</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 141 </message>
159 <message> 142 <message>
160 <source>Stereo</source> 143 <source>Stereo</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 145 </message>
146 <message>
147 <source>Please select file to play</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
163</context> 150</context>
164</TS> 151</TS>
diff --git a/i18n/da/ordesktop.ts b/i18n/da/ordesktop.ts
index 4eb9e18..abaf308 100644
--- a/i18n/da/ordesktop.ts
+++ b/i18n/da/ordesktop.ts
@@ -1,2 +1,49 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QMyDialog</name>
4 <message>
5 <source>Configuration</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Server Desc</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>User Name</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Server Address</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Add</source>
22 <comment>Add Connection</comment>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Edit</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Save</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Remove</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Full Screen</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>QMyScrollView</name>
44 <message>
45 <source>Remote Desktop Client (RDP)</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48</context>
2</TS> 49</TS>
diff --git a/i18n/da/packagemanager.ts b/i18n/da/packagemanager.ts
index d8bb72e..f6162c2 100644
--- a/i18n/da/packagemanager.ts
+++ b/i18n/da/packagemanager.ts
@@ -862,25 +862,25 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
862 <translation type="unfinished">--force-reinstall</translation> 862 <translation type="unfinished">--force-reinstall</translation>
863 </message> 863 </message>
864 <message> 864 <message>
865 <source>Force Remove</source> 865 <source>Force Remove</source>
866 <translation type="unfinished">--force-removal</translation> 866 <translation type="unfinished">--force-removal</translation>
867 </message> 867 </message>
868 <message> 868 <message>
869 <source>Force Overwrite</source> 869 <source>Force Overwrite</source>
870 <translation type="unfinished">--force-overwrite</translation> 870 <translation type="unfinished">--force-overwrite</translation>
871 </message> 871 </message>
872 <message> 872 <message>
873 <source>Information Level</source> 873 <source>Information Level</source>
874 <translation type="unfinished">Informationsniveau</translation> 874 <translation type="obsolete">Informationsniveau</translation>
875 </message> 875 </message>
876 <message> 876 <message>
877 <source>Errors only</source> 877 <source>Errors only</source>
878 <translation type="unfinished">Kun fejl</translation> 878 <translation type="unfinished">Kun fejl</translation>
879 </message> 879 </message>
880 <message> 880 <message>
881 <source>Normal messages</source> 881 <source>Normal messages</source>
882 <translation type="unfinished">Almindelige meddelelser</translation> 882 <translation type="unfinished">Almindelige meddelelser</translation>
883 </message> 883 </message>
884 <message> 884 <message>
885 <source>Informative messages</source> 885 <source>Informative messages</source>
886 <translation type="unfinished">Oplysende meddelelser</translation> 886 <translation type="unfinished">Oplysende meddelelser</translation>
@@ -948,24 +948,40 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
948 <message> 948 <message>
949 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source> 949 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
950 <translation type="unfinished"></translation> 950 <translation type="unfinished"></translation>
951 </message> 951 </message>
952 <message> 952 <message>
953 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source> 953 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
954 <translation type="unfinished"></translation> 954 <translation type="unfinished"></translation>
955 </message> 955 </message>
956 <message> 956 <message>
957 <source>Select information level for Ipkg.</source> 957 <source>Select information level for Ipkg.</source>
958 <translation type="unfinished"></translation> 958 <translation type="unfinished"></translation>
959 </message> 959 </message>
960 <message>
961 <source>Information level:</source>
962 <translation type="unfinished"></translation>
963 </message>
964 <message>
965 <source>Package source lists directory:</source>
966 <translation type="unfinished"></translation>
967 </message>
968 <message>
969 <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source>
970 <translation type="unfinished"></translation>
971 </message>
972 <message>
973 <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source>
974 <translation type="unfinished"></translation>
975 </message>
960</context> 976</context>
961<context> 977<context>
962 <name>OIpkgDestDlg</name> 978 <name>OIpkgDestDlg</name>
963 <message> 979 <message>
964 <source>Edit Destination</source> 980 <source>Edit Destination</source>
965 <translation type="unfinished"></translation> 981 <translation type="unfinished"></translation>
966 </message> 982 </message>
967 <message> 983 <message>
968 <source>Active</source> 984 <source>Active</source>
969 <translation type="unfinished"></translation> 985 <translation type="unfinished"></translation>
970 </message> 986 </message>
971 <message> 987 <message>
diff --git a/i18n/da/qpe.ts b/i18n/da/qpe.ts
index 35a6e5d..50e511e 100644
--- a/i18n/da/qpe.ts
+++ b/i18n/da/qpe.ts
@@ -516,25 +516,25 @@ immediately.</source>
516 </message> 516 </message>
517 <message> 517 <message>
518 <source>Restart Opie</source> 518 <source>Restart Opie</source>
519 <translation type="unfinished">Genstart Opie</translation> 519 <translation type="unfinished">Genstart Opie</translation>
520 </message> 520 </message>
521 <message> 521 <message>
522 <source>Shutdown</source> 522 <source>Shutdown</source>
523 <translation type="unfinished">Luk ned</translation> 523 <translation type="unfinished">Luk ned</translation>
524 </message> 524 </message>
525 <message> 525 <message>
526 <source>&lt;p&gt; 526 <source>&lt;p&gt;
527These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> 527These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
528 <translation type="unfinished">&lt;p&gt; 528 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
529Disse muligheder er primært givet til brug under udvikling og test af Opie systemet. I et normalt miljø er dette unødvendigt.</translation> 529Disse muligheder er primært givet til brug under udvikling og test af Opie systemet. I et normalt miljø er dette unødvendigt.</translation>
530 </message> 530 </message>
531 <message> 531 <message>
532 <source>Cancel</source> 532 <source>Cancel</source>
533 <translation type="unfinished">Fortryd</translation> 533 <translation type="unfinished">Fortryd</translation>
534 </message> 534 </message>
535 <message> 535 <message>
536 <source>Shutdown...</source> 536 <source>Shutdown...</source>
537 <translation type="unfinished">Luk ned...</translation> 537 <translation type="unfinished">Luk ned...</translation>
538 </message> 538 </message>
539</context> 539</context>
540<context> 540<context>
diff --git a/i18n/da/security.ts b/i18n/da/security.ts
index f565284..959d128 100644
--- a/i18n/da/security.ts
+++ b/i18n/da/security.ts
@@ -77,39 +77,39 @@ You can only select an actually configured user.</source>
77 <source>Any</source> 77 <source>Any</source>
78 <translation type="unfinished">Vilkårlig</translation> 78 <translation type="unfinished">Vilkårlig</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>None</source> 81 <source>None</source>
82 <translation type="unfinished">Ingen</translation> 82 <translation type="unfinished">Ingen</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Important notice</source> 85 <source>Important notice</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Locking</source> 89 <source>Locking</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 91 </message>
96 <message> 92 <message>
97 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> 93 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 95 </message>
100 <message> 96 <message>
101 <source>OK</source> 97 <source>OK</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 99 </message>
100 <message>
101 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-securityplugin-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104</context> 104</context>
105<context> 105<context>
106 <name>MultiauthGeneralConfig</name> 106 <name>MultiauthGeneralConfig</name>
107 <message> 107 <message>
108 <source>When to lock Opie</source> 108 <source>When to lock Opie</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>on Opie start</source> 112 <source>on Opie start</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
diff --git a/i18n/da/systemtime.ts b/i18n/da/systemtime.ts
index 85862a6..09209f3 100644
--- a/i18n/da/systemtime.ts
+++ b/i18n/da/systemtime.ts
@@ -103,24 +103,28 @@ server:</translation>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Could not connect to server </source> 104 <source>Could not connect to server </source>
105 <translation>Kunne ikke forbinde til serveren </translation> 105 <translation>Kunne ikke forbinde til serveren </translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source> 108 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source>
109 <translation>Du har bedt om %1 minutters mellemrum, men der er kun gået %2 minutter siden sidste gang klokken blev hentet.&lt;br&gt;Fortsæt?</translation> 109 <translation>Du har bedt om %1 minutters mellemrum, men der er kun gået %2 minutter siden sidste gang klokken blev hentet.&lt;br&gt;Fortsæt?</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>%1 seconds</source> 112 <source>%1 seconds</source>
113 <translation>%1 sekunder</translation> 113 <translation>%1 sekunder</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message>
116 <source>Retrieving time from network...</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
115</context> 119</context>
116<context> 120<context>
117 <name>NTPTabWidget</name> 121 <name>NTPTabWidget</name>
118 <message> 122 <message>
119 <source>Start time</source> 123 <source>Start time</source>
120 <translation>Starttidspunkt</translation> 124 <translation>Starttidspunkt</translation>
121 </message> 125 </message>
122 <message> 126 <message>
123 <source>n/a</source> 127 <source>n/a</source>
124 <translation>n/a</translation> 128 <translation>n/a</translation>
125 </message> 129 </message>
126 <message> 130 <message>
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts
index 3726e9c..0c999d1 100644
--- a/i18n/de/addressbook.ts
+++ b/i18n/de/addressbook.ts
@@ -6,80 +6,87 @@
6 <translation>Kompletter Name</translation> 6 <translation>Kompletter Name</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Kontakt</translation> 10 <translation>Kontakt</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Auswählen</translation> 14 <translation>Auswählen</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AbView</name>
19 <message>
20 <source>Unfiled</source>
21 <translation type="unfinished">nicht zugewiesen</translation>
22 </message>
23</context>
24<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 25 <name>AddressbookWindow</name>
19 <message> 26 <message>
20 <source>Contacts</source> 27 <source>Contacts</source>
21 <translation>Adressen</translation> 28 <translation>Adressen</translation>
22 </message> 29 </message>
23 <message> 30 <message>
24 <source>Contact</source> 31 <source>Contact</source>
25 <translation>Kontakt</translation> 32 <translation type="obsolete">Kontakt</translation>
26 </message> 33 </message>
27 <message> 34 <message>
28 <source>New</source> 35 <source>New</source>
29 <translation>Neu</translation> 36 <translation type="obsolete">Neu</translation>
30 </message> 37 </message>
31 <message> 38 <message>
32 <source>Edit</source> 39 <source>Edit</source>
33 <translation>Ändern</translation> 40 <translation type="obsolete">Ändern</translation>
34 </message> 41 </message>
35 <message> 42 <message>
36 <source>Delete</source> 43 <source>Delete</source>
37 <translation>Löschen</translation> 44 <translation type="obsolete">Löschen</translation>
38 </message> 45 </message>
39 <message> 46 <message>
40 <source>Find</source> 47 <source>Find</source>
41 <translation>Suchen</translation> 48 <translation type="obsolete">Suchen</translation>
42 </message> 49 </message>
43 <message> 50 <message>
44 <source>Write Mail To</source> 51 <source>Write Mail To</source>
45 <translation>E-Mail schreiben an</translation> 52 <translation type="obsolete">E-Mail schreiben an</translation>
46 </message> 53 </message>
47 <message> 54 <message>
48 <source>Beam Entry</source> 55 <source>Beam Entry</source>
49 <translation>Eintrag versenden</translation> 56 <translation type="obsolete">Eintrag versenden</translation>
50 </message> 57 </message>
51 <message> 58 <message>
52 <source>Import vCard</source> 59 <source>Import vCard</source>
53 <translation>vCard importieren</translation> 60 <translation type="obsolete">vCard importieren</translation>
54 </message> 61 </message>
55 <message> 62 <message>
56 <source>My Personal Details</source> 63 <source>My Personal Details</source>
57 <translation>Persönliche Daten</translation> 64 <translation type="obsolete">Persönliche Daten</translation>
58 </message> 65 </message>
59 <message> 66 <message>
60 <source>View</source> 67 <source>View</source>
61 <translation>Ansicht</translation> 68 <translation type="obsolete">Ansicht</translation>
62 </message> 69 </message>
63 <message> 70 <message>
64 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 71 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
65 <translation>Während der Synchronisation ist das Bearbeiten nicht möglich</translation> 72 <translation>Während der Synchronisation ist das Bearbeiten nicht möglich</translation>
66 </message> 73 </message>
67 <message> 74 <message>
68 <source>Edit My Personal Details</source> 75 <source>Edit My Personal Details</source>
69 <translation>Persönliche Daten ändern</translation> 76 <translation>Persönliche Daten ändern</translation>
70 </message> 77 </message>
71 <message> 78 <message>
72 <source>Edit Address</source> 79 <source>Edit Address</source>
73 <translation>Adresse ändern</translation> 80 <translation type="obsolete">Adresse ändern</translation>
74 </message> 81 </message>
75 <message> 82 <message>
76 <source>Contacts - My Personal Details</source> 83 <source>Contacts - My Personal Details</source>
77 <translation>Adressbuch - Meine persönlichen Daten</translation> 84 <translation>Adressbuch - Meine persönlichen Daten</translation>
78 </message> 85 </message>
79 <message> 86 <message>
80 <source>Out of space</source> 87 <source>Out of space</source>
81 <translation>Nicht genügend Speicher</translation> 88 <translation>Nicht genügend Speicher</translation>
82 </message> 89 </message>
83 <message> 90 <message>
84 <source>Unable to save information. 91 <source>Unable to save information.
85Free up some space 92Free up some space
@@ -90,57 +97,57 @@ Quit anyway?</source>
90Bitte sorgen Sie für mehr 97Bitte sorgen Sie für mehr
91Speicherplatz und versuchen 98Speicherplatz und versuchen
92sie es erneut. 99sie es erneut.
93 100
94Dennoch beenden?</translation> 101Dennoch beenden?</translation>
95 </message> 102 </message>
96 <message> 103 <message>
97 <source>All</source> 104 <source>All</source>
98 <translation>Alle</translation> 105 <translation>Alle</translation>
99 </message> 106 </message>
100 <message> 107 <message>
101 <source>Unfiled</source> 108 <source>Unfiled</source>
102 <translation>nicht zugewiesen</translation> 109 <translation type="obsolete">nicht zugewiesen</translation>
103 </message> 110 </message>
104 <message> 111 <message>
105 <source>Close Find</source> 112 <source>Close Find</source>
106 <translation>Suche schließen</translation> 113 <translation type="obsolete">Suche schließen</translation>
107 </message> 114 </message>
108 <message> 115 <message>
109 <source>Save all Data</source> 116 <source>Save all Data</source>
110 <translation>Daten speichern</translation> 117 <translation type="obsolete">Daten speichern</translation>
111 </message> 118 </message>
112 <message> 119 <message>
113 <source>Config</source> 120 <source>Config</source>
114 <translation>Einstellungen</translation> 121 <translation type="obsolete">Einstellungen</translation>
115 </message> 122 </message>
116 <message> 123 <message>
117 <source>Not Found</source> 124 <source>Not Found</source>
118 <translation>Nicht gefunden</translation> 125 <translation>Nicht gefunden</translation>
119 </message> 126 </message>
120 <message> 127 <message>
121 <source>List</source> 128 <source>List</source>
122 <translation>Liste</translation> 129 <translation type="obsolete">Liste</translation>
123 </message> 130 </message>
124 <message> 131 <message>
125 <source>Cards</source> 132 <source>Cards</source>
126 <translation>Karten</translation> 133 <translation type="obsolete">Karten</translation>
127 </message> 134 </message>
128 <message> 135 <message>
129 <source>Card</source> 136 <source>Card</source>
130 <translation>Karte</translation> 137 <translation type="obsolete">Karte</translation>
131 </message> 138 </message>
132 <message> 139 <message>
133 <source>Start Search</source> 140 <source>Start Search</source>
134 <translation>Suche starten</translation> 141 <translation type="obsolete">Suche starten</translation>
135 </message> 142 </message>
136 <message> 143 <message>
137 <source>Right file type ?</source> 144 <source>Right file type ?</source>
138 <translation>Korrekter Dateityp ?</translation> 145 <translation>Korrekter Dateityp ?</translation>
139 </message> 146 </message>
140 <message> 147 <message>
141 <source>&amp;Yes</source> 148 <source>&amp;Yes</source>
142 <translation>&amp;Ja</translation> 149 <translation>&amp;Ja</translation>
143 </message> 150 </message>
144 <message> 151 <message>
145 <source>&amp;No</source> 152 <source>&amp;No</source>
146 <translation>&amp;Nein</translation> 153 <translation>&amp;Nein</translation>
@@ -164,34 +171,38 @@ Wollen Sie sie trotzdem öffnen ?</translation>
164 <message> 171 <message>
165 <source>Do you really want add contact for 172 <source>Do you really want add contact for
166%1?</source> 173%1?</source>
167 <translation>Wollen Sie den Kontakt %1 wirklich 174 <translation>Wollen Sie den Kontakt %1 wirklich
168hinzufügen?</translation> 175hinzufügen?</translation>
169 </message> 176 </message>
170 <message> 177 <message>
171 <source>&amp;All Yes</source> 178 <source>&amp;All Yes</source>
172 <translation>&amp;Ja, alle</translation> 179 <translation>&amp;Ja, alle</translation>
173 </message> 180 </message>
174 <message> 181 <message>
175 <source>Export vCard</source> 182 <source>Export vCard</source>
176 <translation>vCard exportieren</translation> 183 <translation type="obsolete">vCard exportieren</translation>
177 </message> 184 </message>
178 <message> 185 <message>
179 <source>You have to select a contact !</source> 186 <source>You have to select a contact !</source>
180 <translation>Sie müssen einen Eintrag auswählen !</translation> 187 <translation>Sie müssen einen Eintrag auswählen !</translation>
181 </message> 188 </message>
182 <message> 189 <message>
183 <source>You have to set a filename !</source> 190 <source>You have to set a filename !</source>
184 <translation>Sie müssen einen Dateinamen angeben !</translation> 191 <translation>Sie müssen einen Dateinamen angeben !</translation>
185 </message> 192 </message>
193 <message>
194 <source>Edit Contact</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
186</context> 197</context>
187<context> 198<context>
188 <name>ConfigDlg_Base</name> 199 <name>ConfigDlg_Base</name>
189 <message> 200 <message>
190 <source>Query Style</source> 201 <source>Query Style</source>
191 <translation>Eingabemuster</translation> 202 <translation>Eingabemuster</translation>
192 </message> 203 </message>
193 <message> 204 <message>
194 <source>Use Regular Expressions</source> 205 <source>Use Regular Expressions</source>
195 <translation>Benutze reguläre Ausdrücke</translation> 206 <translation>Benutze reguläre Ausdrücke</translation>
196 </message> 207 </message>
197 <message> 208 <message>
@@ -1341,24 +1352,59 @@ wird nach dem Neustart der Anwendung aktiv!</translation>
1341 <translation>Hier Klicken um ein Attribut zu ändern</translation> 1352 <translation>Hier Klicken um ein Attribut zu ändern</translation>
1342 </message> 1353 </message>
1343 <message> 1354 <message>
1344 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> 1355 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
1345 <translation>Hier auswählen, wie der Name gespeichert wird (und wie er in der Liste erscheint)</translation> 1356 <translation>Hier auswählen, wie der Name gespeichert wird (und wie er in der Liste erscheint)</translation>
1346 </message> 1357 </message>
1347 <message> 1358 <message>
1348 <source></source> 1359 <source></source>
1349 <translation></translation> 1360 <translation></translation>
1350 </message> 1361 </message>
1351</context> 1362</context>
1352<context> 1363<context>
1364 <name>Opie</name>
1365 <message>
1366 <source>Contact</source>
1367 <translation type="unfinished">Kontakt</translation>
1368 </message>
1369 <message>
1370 <source>Contacts</source>
1371 <translation type="unfinished"></translation>
1372 </message>
1373 <message>
1374 <source>Start Search</source>
1375 <translation type="unfinished">Suche starten</translation>
1376 </message>
1377 <message>
1378 <source>Write Mail To</source>
1379 <translation type="unfinished">E-Mail schreiben an</translation>
1380 </message>
1381 <message>
1382 <source>Import vCard</source>
1383 <translation type="unfinished">vCard importieren</translation>
1384 </message>
1385 <message>
1386 <source>Export vCard</source>
1387 <translation type="unfinished">vCard exportieren</translation>
1388 </message>
1389 <message>
1390 <source>My Personal Details</source>
1391 <translation type="unfinished">Persönliche Daten</translation>
1392 </message>
1393 <message>
1394 <source>Show quick search bar</source>
1395 <translation type="unfinished"></translation>
1396 </message>
1397</context>
1398<context>
1353 <name>QObject</name> 1399 <name>QObject</name>
1354 <message> 1400 <message>
1355 <source>Business Phone</source> 1401 <source>Business Phone</source>
1356 <translation type="obsolete">Tel. gesch.</translation> 1402 <translation type="obsolete">Tel. gesch.</translation>
1357 </message> 1403 </message>
1358 <message> 1404 <message>
1359 <source>Business Fax</source> 1405 <source>Business Fax</source>
1360 <translation type="obsolete">Fax gesch.</translation> 1406 <translation type="obsolete">Fax gesch.</translation>
1361 </message> 1407 </message>
1362 <message> 1408 <message>
1363 <source>Business Mobile</source> 1409 <source>Business Mobile</source>
1364 <translation type="obsolete">Handy gesch.</translation> 1410 <translation type="obsolete">Handy gesch.</translation>
diff --git a/i18n/de/appearance.ts b/i18n/de/appearance.ts
index 2008b5e..6849dc0 100644
--- a/i18n/de/appearance.ts
+++ b/i18n/de/appearance.ts
@@ -14,33 +14,33 @@
14 <translation>Anpassen...</translation> 14 <translation>Anpassen...</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Delete</source> 17 <source>Delete</source>
18 <translation>Löschen</translation> 18 <translation>Löschen</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Save</source> 21 <source>Save</source>
22 <translation>Speichern</translation> 22 <translation>Speichern</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Force styling for all applications.</source> 25 <source>Force styling for all applications.</source>
26 <translation>Stil für alle Anwendungen erzwingen.</translation> 26 <translation type="obsolete">Stil für alle Anwendungen erzwingen.</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source> 29 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
30 <translation>Stil für diese Anwendungen deaktivieren (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; kann als Platzhalter benutzt werden):</translation> 30 <translation type="obsolete">Stil für diese Anwendungen deaktivieren (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; kann als Platzhalter benutzt werden):</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Binary file(s)</source> 33 <source>Binary file(s)</source>
34 <translation>Binäre Datei(en)</translation> 34 <translation type="obsolete">Binäre Datei(en)</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Tab style:</source> 37 <source>Tab style:</source>
38 <translation>Reiterstil:</translation> 38 <translation>Reiterstil:</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Tabs</source> 41 <source>Tabs</source>
42 <translation>Reiter</translation> 42 <translation>Reiter</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Tabs w/icons</source> 45 <source>Tabs w/icons</source>
46 <translation>Reiter mit Icons</translation> 46 <translation>Reiter mit Icons</translation>
@@ -110,25 +110,25 @@
110 <translation>Schema exitiert bereits.</translation> 110 <translation>Schema exitiert bereits.</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Delete scheme</source> 113 <source>Delete scheme</source>
114 <translation>Schema löschen</translation> 114 <translation>Schema löschen</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Unable to delete current scheme.</source> 117 <source>Unable to delete current scheme.</source>
118 <translation>Kann das aktuelle Schema nicht löschen.</translation> 118 <translation>Kann das aktuelle Schema nicht löschen.</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>&lt;new&gt;</source> 121 <source>&lt;new&gt;</source>
122 <translation>&lt;neu&gt;</translation> 122 <translation type="obsolete">&lt;neu&gt;</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. 125 <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications.
126 126
127Click here to select an available style.</source> 127Click here to select an available style.</source>
128 <translation>Stile kontrollieren die Art und Weise, wie Elemente, wie bspw. Buttons und Scrollbars, in Anwendungen erscheinen. 128 <translation>Stile kontrollieren die Art und Weise, wie Elemente, wie bspw. Buttons und Scrollbars, in Anwendungen erscheinen.
129Klicken Sie hier, um einen verfübgbaren Stil auszuwählen.</translation> 129Klicken Sie hier, um einen verfübgbaren Stil auszuwählen.</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Click here to configure the currently selected style. 132 <source>Click here to configure the currently selected style.
133 133
134Note: This option is not available for all styles.</source> 134Note: This option is not available for all styles.</source>
@@ -158,48 +158,48 @@ Klicken Sie hier, um ein verfügbares Farbschema auszuwählen.</translation>
158 <translation>Klicken Sie hier, um die Farbe der aktuellen Farbe oder des aktuellen Schemas auszuwählen.</translation> 158 <translation>Klicken Sie hier, um die Farbe der aktuellen Farbe oder des aktuellen Schemas auszuwählen.</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> 161 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
162 <translation>Klicken Sie hier, um um das in der linken Liste ausgewählte Farbschema zu löschen.</translation> 162 <translation>Klicken Sie hier, um um das in der linken Liste ausgewählte Farbschema zu löschen.</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> 165 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
166 <translation>Klicken Sie hier, um das aktuelle Farbschema zu speichern.</translation> 166 <translation>Klicken Sie hier, um das aktuelle Farbschema zu speichern.</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> 169 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
170 <translation>Klicken Sie hier, damit alle Anwendungen die globalen Erscheinungseinstellungen verwenden.</translation> 170 <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, damit alle Anwendungen die globalen Erscheinungseinstellungen verwenden.</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. 173 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
174 174
175This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> 175This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
176 <translation>Sollten einige Anwendungen mit dem globalen Erscheinungsbild nicht korrekt angezeigt werden, können hier bestimmte Eigenschaften für diese Anwendung ausgeschaltet werden. 176 <translation type="obsolete">Sollten einige Anwendungen mit dem globalen Erscheinungsbild nicht korrekt angezeigt werden, können hier bestimmte Eigenschaften für diese Anwendung ausgeschaltet werden.
177Dieser Bereich erlaubt anwendungsspezifische Eigenschaften auszuschalten.</translation> 177Dieser Bereich erlaubt anwendungsspezifische Eigenschaften auszuschalten.</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Click here to add an application to the list above.</source> 180 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
181 <translation>Klicken Sie hier, um eine Anwendung in obige Liste hinzuzufügen.</translation> 181 <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um eine Anwendung in obige Liste hinzuzufügen.</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Click here to delete the currently selected application.</source> 184 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
185 <translation>Klicken sie hier, um die gewählte Anwendung zu löschen.</translation> 185 <translation type="obsolete">Klicken sie hier, um die gewählte Anwendung zu löschen.</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> 188 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
189 <translation>Klicken sie hier, um die gwählte Anwendung in der Liste n ach oben zu verschieben.</translation> 189 <translation type="obsolete">Klicken sie hier, um die gwählte Anwendung in der Liste n ach oben zu verschieben.</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> 192 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
193 <translation>Klicken sie hier, um um die gewählte Anwendung in der Liste nach unten zu verschieben.</translation> 193 <translation type="obsolete">Klicken sie hier, um um die gewählte Anwendung in der Liste nach unten zu verschieben.</translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 196 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
197 197
1981. Tabs - normal tabs with text labels only 1981. Tabs - normal tabs with text labels only
1992. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 1992. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
2003. Drop down list - a vertical listing of tabs 2003. Drop down list - a vertical listing of tabs
2014. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> 2014. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
202 <translation>Klicken sie Hier, um de gewünschten Stil für reiterbasierte Dialoge (wie diese Anwendung) auszuwählen. Die verfügbaren Stile sind 202 <translation>Klicken sie Hier, um de gewünschten Stil für reiterbasierte Dialoge (wie diese Anwendung) auszuwählen. Die verfügbaren Stile sind
2031. Reiter- normale Reiter mit Texttiteln 2031. Reiter- normale Reiter mit Texttiteln
2042. Reiter m. Symb. - Reiter mit Symbolen, bei denen der Text nur im ausgewählten Reiter erscheint 2042. Reiter m. Symb. - Reiter mit Symbolen, bei denen der Text nur im ausgewählten Reiter erscheint
2053. Aufklappliste - Eine vertkale Auswahlliste zum Aufklappen mit Text 2053. Aufklappliste - Eine vertkale Auswahlliste zum Aufklappen mit Text
@@ -217,24 +217,32 @@ Dieser Bereich erlaubt anwendungsspezifische Eigenschaften auszuschalten.</trans
217 <message> 217 <message>
218 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> 218 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
219 <translation>Dies ist das Vorschaufenster. Hier können Sie sehen, wie das neue Erscheinungsbild durch Ihre Änderungen beeinflusst wird.</translation> 219 <translation>Dies ist das Vorschaufenster. Hier können Sie sehen, wie das neue Erscheinungsbild durch Ihre Änderungen beeinflusst wird.</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Appearance Settings</source> 222 <source>Appearance Settings</source>
223 <translation>Erscheinungsbild-Einstellungen</translation> 223 <translation>Erscheinungsbild-Einstellungen</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Rotation direction:</source> 226 <source>Rotation direction:</source>
227 <translation>Rotationsrichtung: </translation> 227 <translation>Rotationsrichtung: </translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message>
230 <source>Show Scrollbars on the left</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
229</context> 237</context>
230<context> 238<context>
231 <name>EditScheme</name> 239 <name>EditScheme</name>
232 <message> 240 <message>
233 <source>Edit scheme</source> 241 <source>Edit scheme</source>
234 <translation>Schema editieren</translation> 242 <translation>Schema editieren</translation>
235 </message> 243 </message>
236 <message> 244 <message>
237 <source>Click here to select a color for: </source> 245 <source>Click here to select a color for: </source>
238 <translation>Klicken Sie hier zum Aussuchen einer Farbe für:</translation> 246 <translation>Klicken Sie hier zum Aussuchen einer Farbe für:</translation>
239 </message> 247 </message>
240</context> 248</context>
diff --git a/i18n/de/aqpkg.ts b/i18n/de/aqpkg.ts
index f6017ac..feab1f5 100644
--- a/i18n/de/aqpkg.ts
+++ b/i18n/de/aqpkg.ts
@@ -200,53 +200,67 @@
200 <translation>Statusdatei konnte nicht geöffnet werden- </translation> 200 <translation>Statusdatei konnte nicht geöffnet werden- </translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source> 203 <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
204 <translation>Temp. Statusdatei konnte nicht geöffnet werden- </translation> 204 <translation>Temp. Statusdatei konnte nicht geöffnet werden- </translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source> 207 <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
208 <translation>ipkg konnte nicoht gestartet werden</translation> 208 <translation>ipkg konnte nicoht gestartet werden</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>Could not open :</source> 211 <source>Could not open :</source>
212 <translation>Öffnen fehlgeschlagen: </translation> 212 <translation type="obsolete">Öffnen fehlgeschlagen: </translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Creating directory </source> 215 <source>Creating directory </source>
216 <translation>Erstellung Verzeichnis </translation> 216 <translation type="obsolete">Erstellung Verzeichnis </translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Linked %1 to %2</source> 219 <source>Linked %1 to %2</source>
220 <translation>Verlinkung von %1 mit %2</translation> 220 <translation type="obsolete">Verlinkung von %1 mit %2</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Failed to link %1 to %2</source> 223 <source>Failed to link %1 to %2</source>
224 <translation>Verlinkung von %1 mit %2 fehlgeschlage</translation> 224 <translation type="obsolete">Verlinkung von %1 mit %2 fehlgeschlage</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Removed %1</source> 227 <source>Removed %1</source>
228 <translation>%1 gelöscht</translation> 228 <translation type="obsolete">%1 gelöscht</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Failed to remove %1</source> 231 <source>Failed to remove %1</source>
232 <translation>Löschen %1 fehlgeschlagen</translation> 232 <translation type="obsolete">Löschen %1 fehlgeschlagen</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>Removed </source> 235 <source>Removed </source>
236 <translation>Gelöscht </translation> 236 <translation type="obsolete">Gelöscht </translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>Failed to remove </source> 239 <source>Failed to remove </source>
240 <translation>Löschen fehlgeschlagen </translation> 240 <translation type="obsolete">Löschen fehlgeschlagen </translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Couldn&apos;t start ipkg-link process</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Symbolic linking failed!
248</source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>Symbolic linking succeeded.
253</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 255 </message>
242</context> 256</context>
243<context> 257<context>
244 <name>MainWindow</name> 258 <name>MainWindow</name>
245 <message> 259 <message>
246 <source>AQPkg - Package Manager</source> 260 <source>AQPkg - Package Manager</source>
247 <translation>AQPkg- der Paketmanager</translation> 261 <translation>AQPkg- der Paketmanager</translation>
248 </message> 262 </message>
249 <message> 263 <message>
250 <source>Type the text to search for here.</source> 264 <source>Type the text to search for here.</source>
251 <translation>Tippen Sie den Suchtext hier ein.</translation> 265 <translation>Tippen Sie den Suchtext hier ein.</translation>
252 </message> 266 </message>
diff --git a/i18n/de/backup.ts b/i18n/de/backup.ts
index f8eb8f8..f527f4b 100644
--- a/i18n/de/backup.ts
+++ b/i18n/de/backup.ts
@@ -63,24 +63,44 @@
63 <message> 63 <message>
64 <source>Restore Successful.</source> 64 <source>Restore Successful.</source>
65 <translation>Rückspielen erfolgreich.</translation> 65 <translation>Rückspielen erfolgreich.</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Backing up...</source> 68 <source>Backing up...</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Restore Backup...</source> 72 <source>Restore Backup...</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message>
76 <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Restore</source>
81 <translation type="unfinished">Wiederherstellen</translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Would you really overwrite your local data?</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Yes</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>No</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
75</context> 95</context>
76<context> 96<context>
77 <name>BackupAndRestoreBase</name> 97 <name>BackupAndRestoreBase</name>
78 <message> 98 <message>
79 <source>Backup And Restore</source> 99 <source>Backup And Restore</source>
80 <translation>Sichern und Wiederherstellen</translation> 100 <translation>Sichern und Wiederherstellen</translation>
81 </message> 101 </message>
82 <message> 102 <message>
83 <source>Backup</source> 103 <source>Backup</source>
84 <translation>Sichern</translation> 104 <translation>Sichern</translation>
85 </message> 105 </message>
86 <message> 106 <message>
@@ -120,46 +140,34 @@
120 <translation>Quellen</translation> 140 <translation>Quellen</translation>
121 </message> 141 </message>
122 <message> 142 <message>
123 <source>Add</source> 143 <source>Add</source>
124 <translation>Hinzufügen</translation> 144 <translation>Hinzufügen</translation>
125 </message> 145 </message>
126 <message> 146 <message>
127 <source>Remove</source> 147 <source>Remove</source>
128 <translation>Entfernen</translation> 148 <translation>Entfernen</translation>
129 </message> 149 </message>
130 <message> 150 <message>
131 <source>Save</source> 151 <source>Save</source>
132 <translation>Speichern</translation> 152 <translation type="obsolete">Speichern</translation>
133 </message> 153 </message>
134 <message> 154 <message>
135 <source>...</source> 155 <source>...</source>
136 <translation>...</translation> 156 <translation type="obsolete">...</translation>
137 </message> 157 </message>
138 <message> 158 <message>
139 <source>Destination</source> 159 <source>Destination</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 161 </message>
142 <message>
143 <source>Type</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>User Data (Configuration + PIM)</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Full Backup (Root File System)</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154</context> 162</context>
155<context> 163<context>
156 <name>ErrorDialog</name> 164 <name>ErrorDialog</name>
157 <message> 165 <message>
158 <source>Error Info</source> 166 <source>Error Info</source>
159 <translation>Fehler Information</translation> 167 <translation>Fehler Information</translation>
160 </message> 168 </message>
161 <message> 169 <message>
162 <source>Error Message:</source> 170 <source>Error Message:</source>
163 <translation>Fehler Meldung:</translation> 171 <translation>Fehler Meldung:</translation>
164 </message> 172 </message>
165 <message> 173 <message>
diff --git a/i18n/de/calculator.ts b/i18n/de/calculator.ts
index d72b652..0b19965 100644
--- a/i18n/de/calculator.ts
+++ b/i18n/de/calculator.ts
@@ -1,18 +1,18 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calculator</name> 3 <name>Calculator</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Experimental Calculator</source> 5 <source>Experimental Calculator</source>
6 <translation>Experimentaler Taschenrechner</translation> 6 <translation type="obsolete">Experimentaler Taschenrechner</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>M+</source> 9 <source>M+</source>
10 <translation>M+</translation> 10 <translation>M+</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>MR</source> 13 <source>MR</source>
14 <translation>MR</translation> 14 <translation>MR</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>MC</source> 17 <source>MC</source>
18 <translation>MC</translation> 18 <translation>MC</translation>
@@ -112,24 +112,28 @@
112 <message> 112 <message>
113 <source>7</source> 113 <source>7</source>
114 <translation>7</translation> 114 <translation>7</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>9</source> 117 <source>9</source>
118 <translation>9</translation> 118 <translation>9</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>2</source> 121 <source>2</source>
122 <translation>2</translation> 122 <translation>2</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message>
125 <source>Calculator</source>
126 <translation type="unfinished">Taschenrechner</translation>
127 </message>
124</context> 128</context>
125<context> 129<context>
126 <name>CalculatorImpl</name> 130 <name>CalculatorImpl</name>
127 <message> 131 <message>
128 <source>Calculator</source> 132 <source>Calculator</source>
129 <translation type="obsolete">Taschenrechner</translation> 133 <translation type="obsolete">Taschenrechner</translation>
130 </message> 134 </message>
131 <message> 135 <message>
132 <source>Standard</source> 136 <source>Standard</source>
133 <translation>Standard</translation> 137 <translation>Standard</translation>
134 </message> 138 </message>
135</context> 139</context>
diff --git a/i18n/de/datebook.ts b/i18n/de/datebook.ts
index e6a8fab..78cad18 100644
--- a/i18n/de/datebook.ts
+++ b/i18n/de/datebook.ts
@@ -365,24 +365,43 @@ Trozdem beenden?</translation>
365 <translation>00.Jan-00.Jan</translation> 365 <translation>00.Jan-00.Jan</translation>
366 </message> 366 </message>
367</context> 367</context>
368<context> 368<context>
369 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> 369 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
370 <message> 370 <message>
371 <source>MTWTFSSM</source> 371 <source>MTWTFSSM</source>
372 <comment>Week days</comment> 372 <comment>Week days</comment>
373 <translation>MDMDFSSM</translation> 373 <translation>MDMDFSSM</translation>
374 </message> 374 </message>
375</context> 375</context>
376<context> 376<context>
377 <name>DateBookWeekLstEvent</name>
378 <message>
379 <source>Edit</source>
380 <translation type="unfinished">Editieren</translation>
381 </message>
382 <message>
383 <source>Duplicate</source>
384 <translation type="unfinished">Duplizieren</translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>Delete</source>
388 <translation type="unfinished">Löschen</translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>Beam</source>
392 <translation type="unfinished">Senden</translation>
393 </message>
394</context>
395<context>
377 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 396 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
378 <message> 397 <message>
379 <source>w</source> 398 <source>w</source>
380 <translation>W</translation> 399 <translation>W</translation>
381 </message> 400 </message>
382</context> 401</context>
383<context> 402<context>
384 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 403 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
385 <message> 404 <message>
386 <source>W: 00,00</source> 405 <source>W: 00,00</source>
387 <translation>W: 00,00</translation> 406 <translation>W: 00,00</translation>
388 </message> 407 </message>
diff --git a/i18n/de/gutenbrowser.ts b/i18n/de/gutenbrowser.ts
index 1bfae93..70a3769 100644
--- a/i18n/de/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/de/gutenbrowser.ts
@@ -23,28 +23,24 @@
23 <message> 23 <message>
24 <source>Size</source> 24 <source>Size</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>Gutenbrowser</name> 33 <name>Gutenbrowser</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Gutenbrowser Output</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>Running wget</source> 35 <source>Running wget</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 37 </message>
42 <message> 38 <message>
43 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> 39 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 41 </message>
46 <message> 42 <message>
47 <source>Do you want to download the newest 43 <source>Do you want to download the newest
48Project Gutenberg Library Index? 44Project Gutenberg Library Index?
49or select an ftp site? 45or select an ftp site?
50</source> 46</source>
@@ -89,24 +85,28 @@ or select an ftp site?
89 <message> 85 <message>
90 <source>Search google.com</source> 86 <source>Search google.com</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Edit Title</source> 90 <source>Edit Title</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>Please install unzip in your PATH</source> 94 <source>Please install unzip in your PATH</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 96 </message>
97 <message>
98 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101</context> 101</context>
102<context> 102<context>
103 <name>HelpMe</name> 103 <name>HelpMe</name>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> 105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> 109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
@@ -220,28 +220,24 @@ http://www.trolltech.com
220 <message> 220 <message>
221 <source>Home</source> 221 <source>Home</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 223 </message>
224</context> 224</context>
225<context> 225<context>
226 <name>LibraryDialog</name> 226 <name>LibraryDialog</name>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Library Index - using master pg index.</source> 228 <source>Library Index - using master pg index.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>&lt;p&gt;Error opening local library index:&lt;/P&gt; </source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Library Search</source> 232 <source>Library Search</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 234 </message>
239 <message> 235 <message>
240 <source>Downloading Gutenberg Index....</source> 236 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 238 </message>
243 <message> 239 <message>
244 <source>Running wget</source> 240 <source>Running wget</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 242 </message>
247 <message> 243 <message>
@@ -293,24 +289,28 @@ http://www.trolltech.com
293(requires library restart)</source> 289(requires library restart)</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 291 </message>
296 <message> 292 <message>
297 <source>Search</source> 293 <source>Search</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 295 </message>
300 <message> 296 <message>
301 <source>Close</source> 297 <source>Close</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 299 </message>
304 <message> 300 <message>
301 <source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source> </source> 305 <source> </source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 307 </message>
308</context> 308</context>
309<context> 309<context>
310 <name>NetworkDialog</name> 310 <name>NetworkDialog</name>
311 <message> 311 <message>
312 <source>FTP Download</source> 312 <source>FTP Download</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Download should start shortly</source> 316 <source>Download should start shortly</source>
diff --git a/i18n/de/launchersettings.ts b/i18n/de/launchersettings.ts
index b635447..0cdbed3 100644
--- a/i18n/de/launchersettings.ts
+++ b/i18n/de/launchersettings.ts
@@ -259,24 +259,32 @@
259 <message> 259 <message>
260 <source>Not implemented yet</source> 260 <source>Not implemented yet</source>
261 <translation>Noch nicht implementiert</translation> 261 <translation>Noch nicht implementiert</translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Enable animated busy indicator</source> 264 <source>Enable animated busy indicator</source>
265 <translation>Animierten Busyzeiger anwählen</translation> 265 <translation>Animierten Busyzeiger anwählen</translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> 268 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
269 <translation>Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn Sie einen animierten Busy-Zeiger im Launcher sehen möchten.</translation> 269 <translation>Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn Sie einen animierten Busy-Zeiger im Launcher sehen möchten.</translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message>
272 <source>Enable static background pixmap</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
271</context> 279</context>
272<context> 280<context>
273 <name>TaskbarSettings</name> 281 <name>TaskbarSettings</name>
274 <message> 282 <message>
275 <source>Load applets in Taskbar:</source> 283 <source>Load applets in Taskbar:</source>
276 <translation>Applets in die Taskbar laden:</translation> 284 <translation>Applets in die Taskbar laden:</translation>
277 </message> 285 </message>
278 <message> 286 <message>
279 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> 287 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
280 <translation>Wählen Sie die Applets, die Sie in der Taskbar angezeigt haben möchten.</translation> 288 <translation>Wählen Sie die Applets, die Sie in der Taskbar angezeigt haben möchten.</translation>
281 </message> 289 </message>
282</context> 290</context>
diff --git a/i18n/de/libaboutapplet.ts b/i18n/de/libaboutapplet.ts
index 0e0b5ee..a47f443 100644
--- a/i18n/de/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/de/libaboutapplet.ts
@@ -134,25 +134,25 @@ Keine Gruppe, Firma oder Organisation kontrolliert den Opie Quellcode. Jeder ist
134 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source> 134 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
135 <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;b&gt;Das Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation> 135 <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;b&gt;Das Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
136 </message> 136 </message>
137</context> 137</context>
138<context> 138<context>
139 <name>AboutWidget</name> 139 <name>AboutWidget</name>
140 <message> 140 <message>
141 <source>About</source> 141 <source>About</source>
142 <translation type="unfinished">Über</translation> 142 <translation type="unfinished">Über</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source> 145 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
146 <translation type="unfinished">&lt;center&gt;&lt;b&gt;Das Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation> 146 <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;b&gt;Das Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>&lt;p&gt; 149 <source>&lt;p&gt;
150The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. 150The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
151&lt;/p&gt; 151&lt;/p&gt;
152&lt;p&gt; 152&lt;p&gt;
153No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. 153No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
154&lt;/p&gt; 154&lt;/p&gt;
155&lt;p&gt; 155&lt;p&gt;
156Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project. 156Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
157&lt;/p&gt;</source> 157&lt;/p&gt;</source>
158 <translation type="unfinished">&lt;p&gt; 158 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;
@@ -160,51 +160,56 @@ Das &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b wurde entwickelt durch da
160&lt;/p&gt; 160&lt;/p&gt;
161&lt;p&gt; 161&lt;p&gt;
162Keine Gruppe, Firma oder Organisation kontrolliert den Opie Quellcode. Jeder ist willkommen zu Opie beizutragen. 162Keine Gruppe, Firma oder Organisation kontrolliert den Opie Quellcode. Jeder ist willkommen zu Opie beizutragen.
163&lt;/p&gt; 163&lt;/p&gt;
164&lt;p&gt;Besuchen Sie &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; für weitere Informationen über Opie. 164&lt;p&gt;Besuchen Sie &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; für weitere Informationen über Opie.
165&lt;/p&gt;</translation> 165&lt;/p&gt;</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Authors</source> 168 <source>Authors</source>
169 <translation type="unfinished">Autoren</translation> 169 <translation type="unfinished">Autoren</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>&lt;p&gt;
173&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
174&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
175&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
176&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
177&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
178&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
179&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
180&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
181&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
182&lt;/p&gt;</source>
183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message>
185 <message>
186 <source>Report</source> 172 <source>Report</source>
187 <translation type="unfinished">Report</translation> 173 <translation type="unfinished">Report</translation>
188 </message> 174 </message>
189 <message> 175 <message>
190 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt; 176 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
191&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt; 177&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
192&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source> 178&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
193 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Software ist immer verbesserungsfähig, und das Opie Team ist bereit dies zu tun. Dafür müssen Sie, der Anwender, uns,d em Opie Team, sagen, was besser zu machen ist oder was nicht funktioniert wie erwartet.&lt;/p&gt;(new line) 179 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Software ist immer verbesserungsfähig, und das Opie Team ist bereit dies zu tun. Dafür müssen Sie, der Anwender, uns,d em Opie Team, sagen, was besser zu machen ist oder was nicht funktioniert wie erwartet.&lt;/p&gt;(new line)
194&lt;p&gt;Das Open Palmtop Integrated Environment benutzt ein Bug Tracking System. Besuchen Sie &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt;, um Fehler zu melden.&lt;/p&gt;(new line) 180&lt;p&gt;Das Open Palmtop Integrated Environment benutzt ein Bug Tracking System. Besuchen Sie &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt;, um Fehler zu melden.&lt;/p&gt;(new line)
195&lt;p&gt;Wenn Sie Verbesserungsvorschläge haben, sind Sie herzlich dazu eingeladen das Bug Tracking System zu benutzen um Ihren Wunsch einzubringen. Versichern Sie sich bitte den Grad des Wunsches als &quot;Feature&quot; festzulegen.&lt;/p&gt;</translation> 181&lt;p&gt;Wenn Sie Verbesserungsvorschläge haben, sind Sie herzlich dazu eingeladen das Bug Tracking System zu benutzen um Ihren Wunsch einzubringen. Versichern Sie sich bitte den Grad des Wunsches als &quot;Feature&quot; festzulegen.&lt;/p&gt;</translation>
196 </message> 182 </message>
197 <message> 183 <message>
198 <source>Join</source> 184 <source>Join</source>
199 <translation type="unfinished">Schließen Sie sich an</translation> 185 <translation type="unfinished">Schließen Sie sich an</translation>
200 </message> 186 </message>
201 <message> 187 <message>
202 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt; 188 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
203&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt; 189&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
204&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source> 190&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
205 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Sie müssen kein Hacker sein, um sich dem Opie Team anzuschließen. Sie können auch bei den nationalen Teams teilnehmen, die die Übersetzungen vornehmen. Sie können auch Themes, Bilder, Sounds und verbesserte Dokumentation beitragen. Sie entscheiden !&lt;/p&gt;(new line) 191 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Sie müssen kein Hacker sein, um sich dem Opie Team anzuschließen. Sie können auch bei den nationalen Teams teilnehmen, die die Übersetzungen vornehmen. Sie können auch Themes, Bilder, Sounds und verbesserte Dokumentation beitragen. Sie entscheiden !&lt;/p&gt;(new line)
206&lt;p&gt;Besuchen Sie &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; für Informationen über einige Projekte an denen Sie teilnehmen können.&lt;/p&gt;(new line) 192&lt;p&gt;Besuchen Sie &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; für Informationen über einige Projekte an denen Sie teilnehmen können.&lt;/p&gt;(new line)
207&lt;p&gt;Soltlen Sie weitere Informationen benötigen wird ein Besuch unter &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; Sie mit allem notwendigen versorgen.&lt;/p&gt;</translation> 193&lt;p&gt;Soltlen Sie weitere Informationen benötigen wird ein Besuch unter &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; Sie mit allem notwendigen versorgen.&lt;/p&gt;</translation>
208 </message> 194 </message>
195 <message>
196 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
197 <translation type="unfinished">&lt;center&gt;&lt;b&gt;Das Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>&lt;p&gt;
201&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
202&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
203&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
204&lt;b&gt;Alberto &apos;Skyhusker&apos; Garcia Hierro&lt;/b&gt; (skyhusker@handhelds.org)&lt;br/&gt;
205&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
206&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
207&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
208&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
209&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
210&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
211&lt;/p&gt;</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
209</context> 214</context>
210</TS> 215</TS>
diff --git a/i18n/de/libopiecore2.ts b/i18n/de/libopiecore2.ts
index de21777..7e8b7c2 100644
--- a/i18n/de/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/de/libopiecore2.ts
@@ -51,39 +51,51 @@
51 <translation>Hoch+Runter</translation> 51 <translation>Hoch+Runter</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Upper+Right</source> 54 <source>Upper+Right</source>
55 <translation>Hoch+Rechts</translation> 55 <translation>Hoch+Rechts</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Upper+Left</source> 58 <source>Upper+Left</source>
59 <translation>Hoch+Links</translation> 59 <translation>Hoch+Links</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Display Rotate</source> 62 <source>Display Rotate</source>
63 <translation>Bildschirm rotieren</translation> 63 <translation type="obsolete">Bildschirm rotieren</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Action Button</source> 66 <source>Action Button</source>
67 <translation>Actionbutton</translation> 67 <translation>Actionbutton</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>OK Button</source> 70 <source>OK Button</source>
71 <translation>OK-Button</translation> 71 <translation>OK-Button</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>End Button</source> 74 <source>End Button</source>
75 <translation>Ende-Button</translation> 75 <translation>Ende-Button</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Todo Button</source> 78 <source>Todo Button</source>
79 <translation>Todo-Button</translation> 79 <translation>Todo-Button</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message>
82 <source>Hinge1</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Hinge2</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Hinge3</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
81</context> 93</context>
82<context> 94<context>
83 <name>QObject</name> 95 <name>QObject</name>
84 <message> 96 <message>
85 <source>Trash</source> 97 <source>Trash</source>
86 <translation>Müll</translation> 98 <translation>Müll</translation>
87 </message> 99 </message>
88</context> 100</context>
89</TS> 101</TS>
diff --git a/i18n/de/libopiepim2.ts b/i18n/de/libopiepim2.ts
index dbe311c..61c6141 100644
--- a/i18n/de/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/de/libopiepim2.ts
@@ -599,40 +599,28 @@ und</translation>
599</context> 599</context>
600<context> 600<context>
601 <name>Opie::OPimMainWindow</name> 601 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
602 <message> 602 <message>
603 <source>Item</source> 603 <source>Item</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>All</source> 607 <source>All</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>Click here to view all items.</source>
612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message>
614 <message>
615 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message>
618 <message>
619 <source>Unfiled</source> 611 <source>Unfiled</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 613 </message>
622 <message> 614 <message>
623 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message>
626 <message>
627 <source>View</source> 615 <source>View</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 617 </message>
630 <message> 618 <message>
631 <source>New</source> 619 <source>New</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 621 </message>
634 <message> 622 <message>
635 <source>Click here to create a new item.</source> 623 <source>Click here to create a new item.</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 625 </message>
638 <message> 626 <message>
@@ -659,53 +647,33 @@ und</translation>
659 <source>Click here to delete the selected item.</source> 647 <source>Click here to delete the selected item.</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 649 </message>
662 <message> 650 <message>
663 <source>Beam</source> 651 <source>Beam</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 653 </message>
666 <message> 654 <message>
667 <source>Click here to transmit the selected item.</source> 655 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
668 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message> 657 </message>
670 <message> 658 <message>
671 <source>Find</source>
672 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message>
674 <message>
675 <source>Click here to search for an item.</source>
676 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message>
678 <message>
679 <source>Configure</source> 659 <source>Configure</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message> 661 </message>
682 <message> 662 <message>
683 <source>Click here to set your preferences for this application.</source> 663 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 665 </message>
686 <message> 666 <message>
687 <source>Filter</source> 667 <source>Click here to filter items by category.</source>
688 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message>
690 <message>
691 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
692 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message>
694 <message>
695 <source>Filter Settings</source>
696 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message>
698 <message>
699 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message> 669 </message>
702</context> 670</context>
703<context> 671<context>
704 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> 672 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
705 <message> 673 <message>
706 <source>FileDialog</source> 674 <source>FileDialog</source>
707 <translation type="obsolete">Dateidialog</translation> 675 <translation type="obsolete">Dateidialog</translation>
708 </message> 676 </message>
709 <message> 677 <message>
710 <source>Open</source> 678 <source>Open</source>
711 <translation type="obsolete">Öffnen</translation> 679 <translation type="obsolete">Öffnen</translation>
diff --git a/i18n/de/libvmemoapplet.ts b/i18n/de/libvmemoapplet.ts
index 6f6498e..9a2ba50 100644
--- a/i18n/de/libvmemoapplet.ts
+++ b/i18n/de/libvmemoapplet.ts
@@ -1,14 +1,18 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>VMemo</name> 4 <name>VMemo</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Note</source> 6 <source>Note</source>
7 <translation>Notiz</translation> 7 <translation>Notiz</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>error recording</source> 10 <source>error recording</source>
11 <translation>Aufnahmefehler</translation> 11 <translation>Aufnahmefehler</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message>
14 <source>&lt;B&gt;&lt;P&gt;&lt;font size=+2&gt;VMemo-Recording&lt;/font&gt;&lt;/B&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message>
13</context> 17</context>
14</TS> 18</TS>
diff --git a/i18n/de/libwlan.ts b/i18n/de/libwlan.ts
index df1da84..785b3a6 100644
--- a/i18n/de/libwlan.ts
+++ b/i18n/de/libwlan.ts
@@ -1,252 +1,310 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>AWLan</name>
5 <message>
6 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9</context>
10<context>
4 <name>WLAN</name> 11 <name>WLAN</name>
5 <message> 12 <message>
6 <source>Wireless Configuration</source> 13 <source>Wireless Configuration</source>
7 <translation type="unfinished">Wireless Configuration</translation> 14 <translation type="obsolete">Wireless Configuration</translation>
8 </message> 15 </message>
9 <message> 16 <message>
10 <source>General</source> 17 <source>General</source>
11 <translation type="unfinished">Allgemein</translation> 18 <translation type="obsolete">Allgemein</translation>
12 </message> 19 </message>
13 <message> 20 <message>
14 <source>Mode</source> 21 <source>Mode</source>
15 <translation type="unfinished">Modus</translation> 22 <translation type="obsolete">Modus</translation>
16 </message> 23 </message>
17 <message> 24 <message>
18 <source>ESS-ID</source> 25 <source>ESS-ID</source>
19 <translation type="obsolete">ESS-ID</translation> 26 <translation type="obsolete">ESS-ID</translation>
20 </message> 27 </message>
21 <message> 28 <message>
22 <source>MAC</source> 29 <source>MAC</source>
23 <translation type="unfinished">MAC</translation> 30 <translation type="obsolete">MAC</translation>
24 </message> 31 </message>
25 <message> 32 <message>
26 <source>Specify &amp;Access Point</source> 33 <source>Specify &amp;Access Point</source>
27 <translation type="unfinished">&amp;Accesspoint</translation> 34 <translation type="obsolete">&amp;Accesspoint</translation>
28 </message> 35 </message>
29 <message> 36 <message>
30 <source>Specify &amp;Channel</source> 37 <source>Specify &amp;Channel</source>
31 <translation type="unfinished">&amp;Channel</translation> 38 <translation type="obsolete">&amp;Channel</translation>
32 </message> 39 </message>
33 <message> 40 <message>
34 <source>any</source> 41 <source>any</source>
35 <translation type="unfinished">alles</translation> 42 <translation type="obsolete">alles</translation>
36 </message> 43 </message>
37 <message> 44 <message>
38 <source>Infrastructure</source> 45 <source>Infrastructure</source>
39 <translation type="unfinished">Infrastruktur</translation> 46 <translation type="obsolete">Infrastruktur</translation>
40 </message> 47 </message>
41 <message> 48 <message>
42 <source>Auto</source> 49 <source>Auto</source>
43 <translation type="unfinished">Auto</translation> 50 <translation type="obsolete">Auto</translation>
44 </message> 51 </message>
45 <message> 52 <message>
46 <source>Managed</source> 53 <source>Managed</source>
47 <translation type="unfinished">Managed</translation> 54 <translation type="obsolete">Managed</translation>
48 </message> 55 </message>
49 <message> 56 <message>
50 <source>Ad-Hoc</source> 57 <source>Ad-Hoc</source>
51 <translation type="unfinished">Ad-Hoc</translation> 58 <translation type="obsolete">Ad-Hoc</translation>
52 </message> 59 </message>
53 <message> 60 <message>
54 <source>Encryption</source> 61 <source>Encryption</source>
55 <translation type="unfinished">Verschlüsselung</translation> 62 <translation type="obsolete">Verschlüsselung</translation>
56 </message> 63 </message>
57 <message> 64 <message>
58 <source>&amp;Enable Encryption</source> 65 <source>&amp;Enable Encryption</source>
59 <translation type="unfinished">&amp;Verschlüsselung</translation> 66 <translation type="obsolete">&amp;Verschlüsselung</translation>
60 </message> 67 </message>
61 <message> 68 <message>
62 <source>&amp;Key Setting</source> 69 <source>&amp;Key Setting</source>
63 <translation type="unfinished">&amp;Schlüssel</translation> 70 <translation type="obsolete">&amp;Schlüssel</translation>
64 </message> 71 </message>
65 <message> 72 <message>
66 <source>Key &amp;1</source> 73 <source>Key &amp;1</source>
67 <translation type="unfinished">Schlüssel &amp;1</translation> 74 <translation type="obsolete">Schlüssel &amp;1</translation>
68 </message> 75 </message>
69 <message> 76 <message>
70 <source>Key &amp;2</source> 77 <source>Key &amp;2</source>
71 <translation type="unfinished">Schlüssel &amp;2</translation> 78 <translation type="obsolete">Schlüssel &amp;2</translation>
72 </message> 79 </message>
73 <message> 80 <message>
74 <source>Key &amp;3</source> 81 <source>Key &amp;3</source>
75 <translation type="unfinished">Schlüssel &amp;3</translation> 82 <translation type="obsolete">Schlüssel &amp;3</translation>
76 </message> 83 </message>
77 <message> 84 <message>
78 <source>Key &amp;4</source> 85 <source>Key &amp;4</source>
79 <translation type="unfinished">Schlüssel &amp;4</translation> 86 <translation type="obsolete">Schlüssel &amp;4</translation>
80 </message> 87 </message>
81 <message> 88 <message>
82 <source>Non-encrypted Packets</source> 89 <source>Non-encrypted Packets</source>
83 <translation type="unfinished">Unverschlüsselte Pakete</translation> 90 <translation type="obsolete">Unverschlüsselte Pakete</translation>
84 </message> 91 </message>
85 <message> 92 <message>
86 <source>&amp;Accept</source> 93 <source>&amp;Accept</source>
87 <translation type="unfinished">&amp;Akzeptieren</translation> 94 <translation type="obsolete">&amp;Akzeptieren</translation>
88 </message> 95 </message>
89 <message> 96 <message>
90 <source>&amp;Reject</source> 97 <source>&amp;Reject</source>
91 <translation type="unfinished">&amp;ZTurückweisen</translation> 98 <translation type="obsolete">&amp;ZTurückweisen</translation>
92 </message> 99 </message>
93 <message> 100 <message>
94 <source>SSID</source> 101 <source>SSID</source>
95 <translation type="unfinished">SSID</translation> 102 <translation type="obsolete">SSID</translation>
96 </message> 103 </message>
97 <message> 104 <message>
98 <source>Rescan Neighbourhood</source> 105 <source>Rescan Neighbourhood</source>
99 <translation type="unfinished">Umgebung neu scannen</translation> 106 <translation type="obsolete">Umgebung neu scannen</translation>
100 </message> 107 </message>
101 <message> 108 <message>
102 <source>Chn</source> 109 <source>Chn</source>
103 <translation type="unfinished">Chn</translation> 110 <translation type="obsolete">Chn</translation>
104 </message> 111 </message>
105</context> 112</context>
106<context> 113<context>
107 <name>WLanGUI</name> 114 <name>WLanGUI</name>
108 <message> 115 <message>
109 <source>General</source> 116 <source>General</source>
110 <translation type="obsolete">Allgemein</translation> 117 <translation type="unfinished">Allgemein</translation>
111 </message> 118 </message>
112 <message> 119 <message>
113 <source>Auto</source> 120 <source>Auto</source>
114 <translation type="obsolete">Auto</translation> 121 <translation type="unfinished">Auto</translation>
115 </message> 122 </message>
116 <message> 123 <message>
117 <source>Managed</source> 124 <source>Managed</source>
118 <translation type="obsolete">Managed</translation> 125 <translation type="unfinished">Managed</translation>
119 </message> 126 </message>
120 <message> 127 <message>
121 <source>Ad-Hoc</source> 128 <source>Ad-Hoc</source>
122 <translation type="obsolete">Ad-Hoc</translation> 129 <translation type="unfinished">Ad-Hoc</translation>
123 </message> 130 </message>
124 <message> 131 <message>
125 <source>Mode</source> 132 <source>Mode</source>
126 <translation type="obsolete">Modus</translation> 133 <translation type="unfinished">Modus</translation>
127 </message> 134 </message>
128 <message> 135 <message>
129 <source>ESS-ID</source> 136 <source>ESS-ID</source>
130 <translation type="obsolete">ESS-ID</translation> 137 <translation type="unfinished">ESS-ID</translation>
131 </message> 138 </message>
132 <message> 139 <message>
133 <source>MAC</source> 140 <source>MAC</source>
134 <translation type="obsolete">MAC</translation> 141 <translation type="unfinished">MAC</translation>
135 </message> 142 </message>
136 <message> 143 <message>
137 <source>Encryption</source> 144 <source>Encryption</source>
138 <translation type="obsolete">Verschlüsselung</translation> 145 <translation type="unfinished">Verschlüsselung</translation>
139 </message> 146 </message>
140 <message> 147 <message>
141 <source>&amp;Enable Encryption</source> 148 <source>&amp;Enable Encryption</source>
142 <translation type="obsolete">&amp;Verschlüsselung</translation> 149 <translation type="unfinished">&amp;Verschlüsselung</translation>
143 </message> 150 </message>
144 <message> 151 <message>
145 <source>&amp;Key Setting</source> 152 <source>&amp;Key Setting</source>
146 <translation type="obsolete">&amp;Schlüssel</translation> 153 <translation type="unfinished">&amp;Schlüssel</translation>
147 </message> 154 </message>
148 <message> 155 <message>
149 <source>Key &amp;1</source> 156 <source>Key &amp;1</source>
150 <translation type="obsolete">Schlüssel &amp;1</translation> 157 <translation type="unfinished">Schlüssel &amp;1</translation>
151 </message> 158 </message>
152 <message> 159 <message>
153 <source>Key &amp;4</source> 160 <source>Key &amp;4</source>
154 <translation type="obsolete">Schlüssel &amp;4</translation> 161 <translation type="unfinished">Schlüssel &amp;4</translation>
155 </message> 162 </message>
156 <message> 163 <message>
157 <source>Key &amp;2</source> 164 <source>Key &amp;2</source>
158 <translation type="obsolete">Schlüssel &amp;2</translation> 165 <translation type="unfinished">Schlüssel &amp;2</translation>
159 </message> 166 </message>
160 <message> 167 <message>
161 <source>Key &amp;3</source> 168 <source>Key &amp;3</source>
162 <translation type="obsolete">Schlüssel &amp;3</translation> 169 <translation type="unfinished">Schlüssel &amp;3</translation>
163 </message> 170 </message>
164 <message> 171 <message>
165 <source>AP</source> 172 <source>AP</source>
166 <translation type="obsolete">AP</translation> 173 <translation type="unfinished">AP</translation>
167 </message> 174 </message>
168 <message> 175 <message>
169 <source>Rate</source> 176 <source>Rate</source>
170 <translation type="obsolete">Rate</translation> 177 <translation type="unfinished">Rate</translation>
171 </message> 178 </message>
172 <message> 179 <message>
173 <source>Channel</source> 180 <source>Channel</source>
174 <translation type="obsolete">802.11b</translation> 181 <translation type="unfinished">802.11b</translation>
175 </message> 182 </message>
176 <message> 183 <message>
177 <source>Station</source> 184 <source>Station</source>
178 <translation type="obsolete">Station</translation> 185 <translation type="unfinished">Station</translation>
179 </message> 186 </message>
180 <message> 187 <message>
181 <source>ESSID</source> 188 <source>ESSID</source>
182 <translation type="obsolete">ESSID</translation> 189 <translation type="unfinished">ESSID</translation>
183 </message> 190 </message>
184 <message> 191 <message>
185 <source>Noise</source> 192 <source>Noise</source>
186 <translation type="obsolete">Störung</translation> 193 <translation type="unfinished">Störung</translation>
187 </message> 194 </message>
188 <message> 195 <message>
189 <source>Quality</source> 196 <source>Quality</source>
190 <translation type="obsolete">Qualität</translation> 197 <translation type="unfinished">Qualität</translation>
191 </message> 198 </message>
192 <message> 199 <message>
193 <source>Signal</source> 200 <source>Signal</source>
194 <translation type="obsolete">Signal</translation> 201 <translation type="unfinished">Signal</translation>
195 </message> 202 </message>
196 <message> 203 <message>
197 <source>SSID</source> 204 <source>SSID</source>
198 <translation type="obsolete">SSID</translation> 205 <translation type="unfinished">SSID</translation>
199 </message> 206 </message>
200 <message> 207 <message>
201 <source>Chn</source> 208 <source>Chn</source>
202 <translation type="obsolete">Chn</translation> 209 <translation type="unfinished">Chn</translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Form1</source>
213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Name</source>
217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Specify Access Point</source>
225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Scan</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>State</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>Freq</source>
241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Link Quality</source>
245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>Live feed </source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251</context>
252<context>
253 <name>WLanNetNode</name>
254 <message>
255 <source>WLan Device</source>
256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 261 </message>
204</context> 262</context>
205<context> 263<context>
206 <name>WlanInfo</name> 264 <name>WlanInfo</name>
207 <message> 265 <message>
208 <source>Interface Information</source> 266 <source>Interface Information</source>
209 <translation type="unfinished">Schnittstelleninformation</translation> 267 <translation type="obsolete">Schnittstelleninformation</translation>
210 </message> 268 </message>
211 <message> 269 <message>
212 <source>802.11b</source> 270 <source>802.11b</source>
213 <translation type="unfinished">802.11b</translation> 271 <translation type="obsolete">802.11b</translation>
214 </message> 272 </message>
215 <message> 273 <message>
216 <source>Channel</source> 274 <source>Channel</source>
217 <translation type="unfinished">802.11b</translation> 275 <translation type="obsolete">802.11b</translation>
218 </message> 276 </message>
219 <message> 277 <message>
220 <source>Mode</source> 278 <source>Mode</source>
221 <translation type="unfinished">Modus</translation> 279 <translation type="obsolete">Modus</translation>
222 </message> 280 </message>
223 <message> 281 <message>
224 <source>ESSID</source> 282 <source>ESSID</source>
225 <translation type="unfinished">ESSID</translation> 283 <translation type="obsolete">ESSID</translation>
226 </message> 284 </message>
227 <message> 285 <message>
228 <source>Station</source> 286 <source>Station</source>
229 <translation type="unfinished">Station</translation> 287 <translation type="obsolete">Station</translation>
230 </message> 288 </message>
231 <message> 289 <message>
232 <source>AP</source> 290 <source>AP</source>
233 <translation type="unfinished">AP</translation> 291 <translation type="obsolete">AP</translation>
234 </message> 292 </message>
235 <message> 293 <message>
236 <source>Rate</source> 294 <source>Rate</source>
237 <translation type="unfinished">Rate</translation> 295 <translation type="obsolete">Rate</translation>
238 </message> 296 </message>
239 <message> 297 <message>
240 <source>Quality</source> 298 <source>Quality</source>
241 <translation type="unfinished">Qualität</translation> 299 <translation type="obsolete">Qualität</translation>
242 </message> 300 </message>
243 <message> 301 <message>
244 <source>Noise</source> 302 <source>Noise</source>
245 <translation type="unfinished">Störung</translation> 303 <translation type="obsolete">Störung</translation>
246 </message> 304 </message>
247 <message> 305 <message>
248 <source>Signal</source> 306 <source>Signal</source>
249 <translation type="unfinished">Signal</translation> 307 <translation type="obsolete">Signal</translation>
250 </message> 308 </message>
251</context> 309</context>
252</TS> 310</TS>
diff --git a/i18n/de/opie-eye.ts b/i18n/de/opie-eye.ts
index 1fb34c5..02da4de 100644
--- a/i18n/de/opie-eye.ts
+++ b/i18n/de/opie-eye.ts
@@ -75,33 +75,33 @@
75 <source>View Current Item</source> 75 <source>View Current Item</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Show Image Info</source> 79 <source>Show Image Info</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Delete Image</source> 83 <source>Delete Image</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>the Image %1</source> 87 <source>Image</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Image</source> 91 <source>Start slideshow</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Start slideshow</source> 95 <source>the Image</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 97 </message>
98</context> 98</context>
99<context> 99<context>
100 <name>PMainWindow</name> 100 <name>PMainWindow</name>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Browser Keyboard Actions</source> 102 <source>Browser Keyboard Actions</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Keyboard Configuration</source> 106 <source>Keyboard Configuration</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -193,24 +193,28 @@
193 <message> 193 <message>
194 <source>Show</source> 194 <source>Show</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Select filesystem</source> 198 <source>Select filesystem</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Listview mode</source> 202 <source>Listview mode</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message>
206 <source>Dont show seperate windows</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
205</context> 209</context>
206<context> 210<context>
207 <name>QObject</name> 211 <name>QObject</name>
208 <message> 212 <message>
209 <source>%1 - O View</source> 213 <source>%1 - O View</source>
210 <comment>Name of the dir</comment> 214 <comment>Name of the dir</comment>
211 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 216 </message>
213 <message> 217 <message>
214 <source>Show all files</source> 218 <source>Show all files</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 220 </message>
@@ -241,24 +245,32 @@
241 <message> 245 <message>
242 <source> directories</source> 246 <source> directories</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 248 </message>
245 <message> 249 <message>
246 <source>Digital Camera View</source> 250 <source>Digital Camera View</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 252 </message>
249 <message> 253 <message>
250 <source>Error no Camera Dir found</source> 254 <source>Error no Camera Dir found</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 256 </message>
257 <message>
258 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Confirm Deletion</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
253</context> 265</context>
254<context> 266<context>
255 <name>ViewModeButton</name> 267 <name>ViewModeButton</name>
256 <message> 268 <message>
257 <source>Thumbnail and Imageinfo</source> 269 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 271 </message>
260 <message> 272 <message>
261 <source>Thumbnail and Name</source> 273 <source>Thumbnail and Name</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 275 </message>
264 <message> 276 <message>
diff --git a/i18n/de/opieirc.ts b/i18n/de/opieirc.ts
index 5539261..855ddd5 100644
--- a/i18n/de/opieirc.ts
+++ b/i18n/de/opieirc.ts
@@ -1,15 +1,74 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>DCCProgress</name>
5 <message>
6 <source>Receiving file %1 from %2...</source>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Successfully received %1</source>
11 <translation type="unfinished"></translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>Aborted</source>
15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>Peer Aborted</source>
19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>Timeout</source>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25</context>
26<context>
27 <name>DCCTransferTab</name>
28 <message>
29 <source>DCC Transfers in Progress</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>There are transfers in progress. &lt;br&gt;If you close this tab, they will be canceled.&lt;br&gt;Do you want to close it anyway?</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>&amp;Close</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>&amp;Don&apos;t Close</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>DCC Transfer from %1</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>%1 is trying to send you the file %2
50(%3 bytes)</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>&amp;Accept</source>
55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message>
57 <message>
58 <source>&amp;Reject</source>
59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message>
61</context>
62<context>
4 <name>IRCChannelTab</name> 63 <name>IRCChannelTab</name>
5 <message> 64 <message>
6 <source>Talking on channel</source> 65 <source>Talking on channel</source>
7 <translation>Spreche auf Kanal</translation> 66 <translation>Spreche auf Kanal</translation>
8 </message> 67 </message>
9 <message> 68 <message>
10 <source>Channel discussion</source> 69 <source>Channel discussion</source>
11 <translation>Kanal Diskussion</translation> 70 <translation>Kanal Diskussion</translation>
12 </message> 71 </message>
13 <message> 72 <message>
14 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> 73 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source>
15 <translation>Geben Sie Ihre Nachricht hier ein, um an der Kanaldiskussion teizunehmen</translation> 74 <translation>Geben Sie Ihre Nachricht hier ein, um an der Kanaldiskussion teizunehmen</translation>
@@ -320,25 +379,37 @@ Real name: %4</source>
320 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> 379 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source>
321 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message> 381 </message>
323 <message> 382 <message>
324 <source>CTCP PING with bad recipient</source> 383 <source>CTCP PING with bad recipient</source>
325 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation type="unfinished"></translation>
326 </message> 385 </message>
327 <message> 386 <message>
328 <source>Received a CTCP VERSION request from </source> 387 <source>Received a CTCP VERSION request from </source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message> 389 </message>
331 <message> 390 <message>
332 <source>Malformed DCC request from </source> 391 <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source>
392 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message>
394 <message>
395 <source>Received a CTCP PING request from %1</source>
396 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message>
398 <message>
399 <source>Malformed DCC request from %1</source>
400 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message>
402 <message>
403 <source>Save As</source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message> 405 </message>
335</context> 406</context>
336<context> 407<context>
337 <name>IRCQueryTab</name> 408 <name>IRCQueryTab</name>
338 <message> 409 <message>
339 <source>Talking to </source> 410 <source>Talking to </source>
340 <translation>Spreche zu</translation> 411 <translation>Spreche zu</translation>
341 </message> 412 </message>
342 <message> 413 <message>
343 <source>Private discussion</source> 414 <source>Private discussion</source>
344 <translation>Private Diskussion</translation> 415 <translation>Private Diskussion</translation>
diff --git a/i18n/de/opierec.ts b/i18n/de/opierec.ts
index 4a42b91..99280cd 100644
--- a/i18n/de/opierec.ts
+++ b/i18n/de/opierec.ts
@@ -111,50 +111,50 @@ recording space
111or a card isn&apos;t being recognized</source> 111or a card isn&apos;t being recognized</source>
112 <translation>Aufnahmeplatz wird 112 <translation>Aufnahmeplatz wird
113knapp oder eine Karte 113knapp oder eine Karte
114wurde nicht erkannt</translation> 114wurde nicht erkannt</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source> seconds</source> 117 <source> seconds</source>
118 <translation type="obsolete">Sekunden</translation> 118 <translation type="obsolete">Sekunden</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt; 121 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
122the selected file?</source> 122the selected file?</source>
123 <translation>Wollen Sie wirklich die ausgewählte 123 <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich die ausgewählte
124Datei &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;LÖSCHEN&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;?</translation> 124Datei &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;LÖSCHEN&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;?</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Yes</source> 127 <source>Yes</source>
128 <translation>Ja</translation> 128 <translation type="obsolete">Ja</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>No</source> 131 <source>No</source>
132 <translation>Nein</translation> 132 <translation type="obsolete">Nein</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Error</source> 135 <source>Error</source>
136 <translation>Fehler</translation> 136 <translation>Fehler</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Could not remove file.</source> 139 <source>Could not remove file.</source>
140 <translation>Konnte Datei nicht löschen.</translation> 140 <translation>Konnte Datei nicht löschen.</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Opierec</source> 143 <source>Opierec</source>
144 <translation>Opierec</translation> 144 <translation>Opierec</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Please select file to play</source> 147 <source>Please select file to play</source>
148 <translation>Bitte zu spielende Datei auswählen</translation> 148 <translation type="obsolete">Bitte zu spielende Datei auswählen</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Note</source> 151 <source>Note</source>
152 <translation>Notiz</translation> 152 <translation>Notiz</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Could not open audio file. 155 <source>Could not open audio file.
156</source> 156</source>
157 <translation>Konnte Tondatei nicht öffnen. 157 <translation>Konnte Tondatei nicht öffnen.
158</translation> 158</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
@@ -216,14 +216,18 @@ Datei &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;LÖSCHEN&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;?</translation
216 <message> 216 <message>
217 <source>Stereo Channels</source> 217 <source>Stereo Channels</source>
218 <translation type="obsolete">Stereo Kanäle</translation> 218 <translation type="obsolete">Stereo Kanäle</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Del</source> 221 <source>Del</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>Stereo</source> 225 <source>Stereo</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message>
229 <source>Please select file to play</source>
230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message>
228</context> 232</context>
229</TS> 233</TS>
diff --git a/i18n/de/ordesktop.ts b/i18n/de/ordesktop.ts
index 4eb9e18..abaf308 100644
--- a/i18n/de/ordesktop.ts
+++ b/i18n/de/ordesktop.ts
@@ -1,2 +1,49 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QMyDialog</name>
4 <message>
5 <source>Configuration</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Server Desc</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>User Name</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Server Address</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Add</source>
22 <comment>Add Connection</comment>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Edit</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Save</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Remove</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Full Screen</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>QMyScrollView</name>
44 <message>
45 <source>Remote Desktop Client (RDP)</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48</context>
2</TS> 49</TS>
diff --git a/i18n/de/packagemanager.ts b/i18n/de/packagemanager.ts
index 7881e98..c823337 100644
--- a/i18n/de/packagemanager.ts
+++ b/i18n/de/packagemanager.ts
@@ -923,25 +923,25 @@ Klicken um ein Paket auszuwählen, Klicken und halten um Mehr Informationen anzu
923 <translation>--force-reinstall</translation> 923 <translation>--force-reinstall</translation>
924 </message> 924 </message>
925 <message> 925 <message>
926 <source>Force Remove</source> 926 <source>Force Remove</source>
927 <translation>--force-removal</translation> 927 <translation>--force-removal</translation>
928 </message> 928 </message>
929 <message> 929 <message>
930 <source>Force Overwrite</source> 930 <source>Force Overwrite</source>
931 <translation>--force-overwrite</translation> 931 <translation>--force-overwrite</translation>
932 </message> 932 </message>
933 <message> 933 <message>
934 <source>Information Level</source> 934 <source>Information Level</source>
935 <translation>Informationslevel</translation> 935 <translation type="obsolete">Informationslevel</translation>
936 </message> 936 </message>
937 <message> 937 <message>
938 <source>Errors only</source> 938 <source>Errors only</source>
939 <translation>Nur Fehler</translation> 939 <translation>Nur Fehler</translation>
940 </message> 940 </message>
941 <message> 941 <message>
942 <source>Normal messages</source> 942 <source>Normal messages</source>
943 <translation>Normale Meldungen</translation> 943 <translation>Normale Meldungen</translation>
944 </message> 944 </message>
945 <message> 945 <message>
946 <source>Informative messages</source> 946 <source>Informative messages</source>
947 <translation>Informative Meldungen</translation> 947 <translation>Informative Meldungen</translation>
@@ -1009,24 +1009,40 @@ Klicken um ein Paket auszuwählen, Klicken und halten um Mehr Informationen anzu
1009 <message> 1009 <message>
1010 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source> 1010 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
1011 <translation>Hier klicken um &apos;--force-removal-of-dependent-packages&apos; bei ipkg zu verwenden.</translation> 1011 <translation>Hier klicken um &apos;--force-removal-of-dependent-packages&apos; bei ipkg zu verwenden.</translation>
1012 </message> 1012 </message>
1013 <message> 1013 <message>
1014 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source> 1014 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
1015 <translation>Hier klicken um &apos;--force-overwrite&apos; bei ipkg zu verwenden.</translation> 1015 <translation>Hier klicken um &apos;--force-overwrite&apos; bei ipkg zu verwenden.</translation>
1016 </message> 1016 </message>
1017 <message> 1017 <message>
1018 <source>Select information level for Ipkg.</source> 1018 <source>Select information level for Ipkg.</source>
1019 <translation>Ausgabelevel von ipkg einstellen.</translation> 1019 <translation>Ausgabelevel von ipkg einstellen.</translation>
1020 </message> 1020 </message>
1021 <message>
1022 <source>Information level:</source>
1023 <translation type="unfinished"></translation>
1024 </message>
1025 <message>
1026 <source>Package source lists directory:</source>
1027 <translation type="unfinished"></translation>
1028 </message>
1029 <message>
1030 <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source>
1031 <translation type="unfinished"></translation>
1032 </message>
1033 <message>
1034 <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source>
1035 <translation type="unfinished"></translation>
1036 </message>
1021</context> 1037</context>
1022<context> 1038<context>
1023 <name>OIpkgDestDlg</name> 1039 <name>OIpkgDestDlg</name>
1024 <message> 1040 <message>
1025 <source>Edit Destination</source> 1041 <source>Edit Destination</source>
1026 <translation>Ziel Ändern</translation> 1042 <translation>Ziel Ändern</translation>
1027 </message> 1043 </message>
1028 <message> 1044 <message>
1029 <source>Active</source> 1045 <source>Active</source>
1030 <translation>Aktiv</translation> 1046 <translation>Aktiv</translation>
1031 </message> 1047 </message>
1032 <message> 1048 <message>
diff --git a/i18n/de/qpe.ts b/i18n/de/qpe.ts
index 9ef516c..7ac169d 100644
--- a/i18n/de/qpe.ts
+++ b/i18n/de/qpe.ts
@@ -391,25 +391,25 @@ Bitte laden Sie sie auf</translation>
391 </message> 391 </message>
392 <message> 392 <message>
393 <source>Restart Opie</source> 393 <source>Restart Opie</source>
394 <translation>Opie neu starten</translation> 394 <translation>Opie neu starten</translation>
395 </message> 395 </message>
396 <message> 396 <message>
397 <source>Shutdown</source> 397 <source>Shutdown</source>
398 <translation>Herunterfahren</translation> 398 <translation>Herunterfahren</translation>
399 </message> 399 </message>
400 <message> 400 <message>
401 <source>&lt;p&gt; 401 <source>&lt;p&gt;
402These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> 402These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
403 <translation>&lt;p&gt; 403 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
404Die Optionen zum Herunterfahren sind ausschließlich zur Entwicklung und für Tests des Opie-Systems gedacht. Unter normalen Bedingungen sind sie nicht notwendig.</translation> 404Die Optionen zum Herunterfahren sind ausschließlich zur Entwicklung und für Tests des Opie-Systems gedacht. Unter normalen Bedingungen sind sie nicht notwendig.</translation>
405 </message> 405 </message>
406 <message> 406 <message>
407 <source>Cancel</source> 407 <source>Cancel</source>
408 <translation>Abbrechen</translation> 408 <translation>Abbrechen</translation>
409 </message> 409 </message>
410 <message> 410 <message>
411 <source>Shutdown...</source> 411 <source>Shutdown...</source>
412 <translation>Herunterfahren...</translation> 412 <translation>Herunterfahren...</translation>
413 </message> 413 </message>
414</context> 414</context>
415<context> 415<context>
diff --git a/i18n/de/security.ts b/i18n/de/security.ts
index 1c6ab15..77c2b41 100644
--- a/i18n/de/security.ts
+++ b/i18n/de/security.ts
@@ -108,38 +108,42 @@ Login einzustellen.</translation>
108 <translation>Alle</translation> 108 <translation>Alle</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>None</source> 111 <source>None</source>
112 <translation>Keine</translation> 112 <translation>Keine</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Important notice</source> 115 <source>Important notice</source>
116 <translation>Wichtiger Hinweis</translation> 116 <translation>Wichtiger Hinweis</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source> 119 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
120 <translation>Es muss mindestens ein &lt;em&gt;opie-mutliauth-*&lt;/em Paket installiert sein um den PDA schützen zu können.</translation> 120 <translation type="obsolete">Es muss mindestens ein &lt;em&gt;opie-mutliauth-*&lt;/em Paket installiert sein um den PDA schützen zu können.</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Locking</source> 123 <source>Locking</source>
124 <translation>Sperre</translation> 124 <translation>Sperre</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> 127 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
128 <translation>Alle Benutzerdefinierten Netzbereiche gehen verloren.</translation> 128 <translation>Alle Benutzerdefinierten Netzbereiche gehen verloren.</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>OK</source> 131 <source>OK</source>
132 <translation></translation> 132 <translation></translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message>
135 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-securityplugin-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
134</context> 138</context>
135<context> 139<context>
136 <name>MultiauthGeneralConfig</name> 140 <name>MultiauthGeneralConfig</name>
137 <message> 141 <message>
138 <source>When to lock Opie</source> 142 <source>When to lock Opie</source>
139 <translation>Opie sperren</translation> 143 <translation>Opie sperren</translation>
140 </message> 144 </message>
141 <message> 145 <message>
142 <source>on Opie start</source> 146 <source>on Opie start</source>
143 <translation>Start von Opie</translation> 147 <translation>Start von Opie</translation>
144 </message> 148 </message>
145 <message> 149 <message>
@@ -419,17 +423,17 @@ geänderten Daten gehen dabei verloren!</translation>
419 <source>Opie 1.0</source> 423 <source>Opie 1.0</source>
420 <translation></translation> 424 <translation></translation>
421 </message> 425 </message>
422 <message> 426 <message>
423 <source>IntelliSync</source> 427 <source>IntelliSync</source>
424 <translation></translation> 428 <translation></translation>
425 </message> 429 </message>
426 <message> 430 <message>
427 <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. 431 <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices.
428<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection. 432<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection.
429<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync 433<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync
430<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. 434<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients.
431<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source> 435<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source>
432 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message> 437 </message>
434</context> 438</context>
435</TS> 439</TS>
diff --git a/i18n/de/systemtime.ts b/i18n/de/systemtime.ts
index 8ae5bef..8130cbd 100644
--- a/i18n/de/systemtime.ts
+++ b/i18n/de/systemtime.ts
@@ -103,24 +103,28 @@ ntpdate</translation>
103 server: </source> 103 server: </source>
104 <translation>Fehler beim Holen der Zeit 104 <translation>Fehler beim Holen der Zeit
105vom Server: </translation> 105vom Server: </translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>%1 seconds</source> 108 <source>%1 seconds</source>
109 <translation>%1 Sekunden</translation> 109 <translation>%1 Sekunden</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Could not connect to server </source> 112 <source>Could not connect to server </source>
113 <translation>Keine Verbindung zum Server</translation> 113 <translation>Keine Verbindung zum Server</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message>
116 <source>Retrieving time from network...</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
115</context> 119</context>
116<context> 120<context>
117 <name>NTPTabWidget</name> 121 <name>NTPTabWidget</name>
118 <message> 122 <message>
119 <source>Start time</source> 123 <source>Start time</source>
120 <translation>Startzeit</translation> 124 <translation>Startzeit</translation>
121 </message> 125 </message>
122 <message> 126 <message>
123 <source>n/a</source> 127 <source>n/a</source>
124 <translation>n.V.</translation> 128 <translation>n.V.</translation>
125 </message> 129 </message>
126 <message> 130 <message>
diff --git a/i18n/dk/addressbook.ts b/i18n/dk/addressbook.ts
index ac13c74..00b9071 100644
--- a/i18n/dk/addressbook.ts
+++ b/i18n/dk/addressbook.ts
@@ -6,95 +6,34 @@
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 18 <name>AbView</name>
19 <message>
20 <source>Contacts</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Contact</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>View</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>List</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Card</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>New</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Edit</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Delete</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Find</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Start Search</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Close Find</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Write Mail To</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Beam Entry</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Import vCard</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Export vCard</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message> 19 <message>
80 <source>My Personal Details</source> 20 <source>Unfiled</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Save all Data</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 22 </message>
23</context>
24<context>
25 <name>AddressbookWindow</name>
87 <message> 26 <message>
88 <source>Config</source> 27 <source>Contacts</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 29 </message>
91 <message> 30 <message>
92 <source>You have to select a contact !</source> 31 <source>You have to select a contact !</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 33 </message>
95 <message> 34 <message>
96 <source>You have to set a filename !</source> 35 <source>You have to set a filename !</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 37 </message>
99 <message> 38 <message>
100 <source>Right file type ?</source> 39 <source>Right file type ?</source>
@@ -123,28 +62,24 @@
123%1?</source> 62%1?</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 64 </message>
126 <message> 65 <message>
127 <source>&amp;All Yes</source> 66 <source>&amp;All Yes</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 68 </message>
130 <message> 69 <message>
131 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 70 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 72 </message>
134 <message> 73 <message>
135 <source>Edit Address</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Edit My Personal Details</source> 74 <source>Edit My Personal Details</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 76 </message>
142 <message> 77 <message>
143 <source>Contacts - My Personal Details</source> 78 <source>Contacts - My Personal Details</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 80 </message>
146 <message> 81 <message>
147 <source>Out of space</source> 82 <source>Out of space</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 84 </message>
150 <message> 85 <message>
@@ -155,33 +90,29 @@ and try again.
155Quit anyway?</source> 90Quit anyway?</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 92 </message>
158 <message> 93 <message>
159 <source>Not Found</source> 94 <source>Not Found</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 96 </message>
162 <message> 97 <message>
163 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> 98 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 100 </message>
166 <message> 101 <message>
167 <source>Cards</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>All</source> 102 <source>All</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 104 </message>
174 <message> 105 <message>
175 <source>Unfiled</source> 106 <source>Edit Contact</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 108 </message>
178</context> 109</context>
179<context> 110<context>
180 <name>ConfigDlg_Base</name> 111 <name>ConfigDlg_Base</name>
181 <message> 112 <message>
182 <source>Configuration</source> 113 <source>Configuration</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 115 </message>
185 <message> 116 <message>
186 <source>Click on tab to select one</source> 117 <source>Click on tab to select one</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1328,13 +1259,48 @@ is provided free !</source>
1328 <source>Contacts</source> 1259 <source>Contacts</source>
1329 <translation type="unfinished"></translation> 1260 <translation type="unfinished"></translation>
1330 </message> 1261 </message>
1331 <message> 1262 <message>
1332 <source>Unknown</source> 1263 <source>Unknown</source>
1333 <translation type="unfinished"></translation> 1264 <translation type="unfinished"></translation>
1334 </message> 1265 </message>
1335 <message> 1266 <message>
1336 <source></source> 1267 <source></source>
1337 <translation type="unfinished"></translation> 1268 <translation type="unfinished"></translation>
1338 </message> 1269 </message>
1339</context> 1270</context>
1271<context>
1272 <name>Opie</name>
1273 <message>
1274 <source>Contact</source>
1275 <translation type="unfinished"></translation>
1276 </message>
1277 <message>
1278 <source>Contacts</source>
1279 <translation type="unfinished"></translation>
1280 </message>
1281 <message>
1282 <source>Start Search</source>
1283 <translation type="unfinished"></translation>
1284 </message>
1285 <message>
1286 <source>Write Mail To</source>
1287 <translation type="unfinished"></translation>
1288 </message>
1289 <message>
1290 <source>Import vCard</source>
1291 <translation type="unfinished"></translation>
1292 </message>
1293 <message>
1294 <source>Export vCard</source>
1295 <translation type="unfinished"></translation>
1296 </message>
1297 <message>
1298 <source>My Personal Details</source>
1299 <translation type="unfinished"></translation>
1300 </message>
1301 <message>
1302 <source>Show quick search bar</source>
1303 <translation type="unfinished"></translation>
1304 </message>
1305</context>
1340</TS> 1306</TS>
diff --git a/i18n/dk/appearance.ts b/i18n/dk/appearance.ts
index 3eb8f9c..e4972d0 100644
--- a/i18n/dk/appearance.ts
+++ b/i18n/dk/appearance.ts
@@ -53,62 +53,24 @@ Click here to select an available scheme.</source>
53 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> 53 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Save</source> 57 <source>Save</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> 61 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Force styling for all applications.</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
78
79This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Binary file(s)</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Tab style:</source> 65 <source>Tab style:</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 67 </message>
106 <message> 68 <message>
107 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 69 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
108 70
1091. Tabs - normal tabs with text labels only 711. Tabs - normal tabs with text labels only
1102. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 722. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
1113. Drop down list - a vertical listing of tabs 733. Drop down list - a vertical listing of tabs
1124. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> 744. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 76 </message>
@@ -188,25 +150,29 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
188 <source>Scheme does already exist.</source> 150 <source>Scheme does already exist.</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 152 </message>
191 <message> 153 <message>
192 <source>Delete scheme</source> 154 <source>Delete scheme</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 156 </message>
195 <message> 157 <message>
196 <source>Unable to delete current scheme.</source> 158 <source>Unable to delete current scheme.</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 160 </message>
199 <message> 161 <message>
200 <source>&lt;new&gt;</source> 162 <source>Show Scrollbars on the left</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 168 </message>
203</context> 169</context>
204<context> 170<context>
205 <name>EditScheme</name> 171 <name>EditScheme</name>
206 <message> 172 <message>
207 <source>Edit scheme</source> 173 <source>Edit scheme</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 175 </message>
210 <message> 176 <message>
211 <source>Click here to select a color for: </source> 177 <source>Click here to select a color for: </source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/dk/backup.ts b/i18n/dk/backup.ts
index c6f598c..0b20056 100644
--- a/i18n/dk/backup.ts
+++ b/i18n/dk/backup.ts
@@ -49,93 +49,93 @@
49 <message> 49 <message>
50 <source>Restore Successful.</source> 50 <source>Restore Successful.</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Backing up...</source> 54 <source>Backing up...</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Restore Backup...</source> 58 <source>Restore Backup...</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61</context>
62<context>
63 <name>BackupAndRestoreBase</name>
64 <message> 61 <message>
65 <source>Backup And Restore</source> 62 <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 64 </message>
68 <message> 65 <message>
69 <source>Backup</source> 66 <source>Restore</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 68 </message>
72 <message> 69 <message>
73 <source>&amp;Backup</source> 70 <source>Would you really overwrite your local data?</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 72 </message>
76 <message> 73 <message>
77 <source>Applications</source> 74 <source>Yes</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 76 </message>
80 <message> 77 <message>
81 <source>Restore</source> 78 <source>No</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 80 </message>
81</context>
82<context>
83 <name>BackupAndRestoreBase</name>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Column 1</source> 85 <source>Backup And Restore</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>&amp;Restore</source> 89 <source>Backup</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Select Source</source> 93 <source>&amp;Backup</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Locations</source> 97 <source>Applications</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Add</source> 101 <source>Restore</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Remove</source> 105 <source>Column 1</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Save</source> 109 <source>&amp;Restore</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>...</source> 113 <source>Select Source</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Destination</source> 117 <source>Locations</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Type</source> 121 <source>Add</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>User Data (Configuration + PIM)</source> 125 <source>Remove</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Full Backup (Root File System)</source> 129 <source>Destination</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 131 </message>
132</context> 132</context>
133<context> 133<context>
134 <name>ErrorDialog</name> 134 <name>ErrorDialog</name>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Error Info</source> 136 <source>Error Info</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Error Message:</source> 140 <source>Error Message:</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/dk/calculator.ts b/i18n/dk/calculator.ts
index 2b4a1cc..d142fcc 100644
--- a/i18n/dk/calculator.ts
+++ b/i18n/dk/calculator.ts
@@ -1,20 +1,16 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calculator</name> 3 <name>Calculator</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Experimental Calculator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>M+</source> 5 <source>M+</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 7 </message>
12 <message> 8 <message>
13 <source>MR</source> 9 <source>MR</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>MC</source> 13 <source>MC</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
@@ -112,24 +108,28 @@
112 <message> 108 <message>
113 <source>7</source> 109 <source>7</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 111 </message>
116 <message> 112 <message>
117 <source>9</source> 113 <source>9</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 115 </message>
120 <message> 116 <message>
121 <source>2</source> 117 <source>2</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 119 </message>
120 <message>
121 <source>Calculator</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124</context> 124</context>
125<context> 125<context>
126 <name>CalculatorImpl</name> 126 <name>CalculatorImpl</name>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Standard</source> 128 <source>Standard</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131</context> 131</context>
132<context> 132<context>
133 <name>QObject</name> 133 <name>QObject</name>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Standard</source> 135 <source>Standard</source>
diff --git a/i18n/dk/datebook.ts b/i18n/dk/datebook.ts
index 0173c3e..fdfa81f 100644
--- a/i18n/dk/datebook.ts
+++ b/i18n/dk/datebook.ts
@@ -359,24 +359,43 @@ Quit anyway?</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 360 </message>
361</context> 361</context>
362<context> 362<context>
363 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> 363 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
364 <message> 364 <message>
365 <source>MTWTFSSM</source> 365 <source>MTWTFSSM</source>
366 <comment>Week days</comment> 366 <comment>Week days</comment>
367 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 368 </message>
369</context> 369</context>
370<context> 370<context>
371 <name>DateBookWeekLstEvent</name>
372 <message>
373 <source>Edit</source>
374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Duplicate</source>
378 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Delete</source>
382 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Beam</source>
386 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message>
388</context>
389<context>
371 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 390 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
372 <message> 391 <message>
373 <source>w</source> 392 <source>w</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 393 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message> 394 </message>
376</context> 395</context>
377<context> 396<context>
378 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 397 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
379 <message> 398 <message>
380 <source>W: 00,00</source> 399 <source>W: 00,00</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
382 </message> 401 </message>
diff --git a/i18n/dk/gutenbrowser.ts b/i18n/dk/gutenbrowser.ts
index 1bfae93..70a3769 100644
--- a/i18n/dk/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/dk/gutenbrowser.ts
@@ -23,28 +23,24 @@
23 <message> 23 <message>
24 <source>Size</source> 24 <source>Size</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>Gutenbrowser</name> 33 <name>Gutenbrowser</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Gutenbrowser Output</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>Running wget</source> 35 <source>Running wget</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 37 </message>
42 <message> 38 <message>
43 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> 39 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 41 </message>
46 <message> 42 <message>
47 <source>Do you want to download the newest 43 <source>Do you want to download the newest
48Project Gutenberg Library Index? 44Project Gutenberg Library Index?
49or select an ftp site? 45or select an ftp site?
50</source> 46</source>
@@ -89,24 +85,28 @@ or select an ftp site?
89 <message> 85 <message>
90 <source>Search google.com</source> 86 <source>Search google.com</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Edit Title</source> 90 <source>Edit Title</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>Please install unzip in your PATH</source> 94 <source>Please install unzip in your PATH</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 96 </message>
97 <message>
98 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101</context> 101</context>
102<context> 102<context>
103 <name>HelpMe</name> 103 <name>HelpMe</name>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> 105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> 109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
@@ -220,28 +220,24 @@ http://www.trolltech.com
220 <message> 220 <message>
221 <source>Home</source> 221 <source>Home</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 223 </message>
224</context> 224</context>
225<context> 225<context>
226 <name>LibraryDialog</name> 226 <name>LibraryDialog</name>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Library Index - using master pg index.</source> 228 <source>Library Index - using master pg index.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>&lt;p&gt;Error opening local library index:&lt;/P&gt; </source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Library Search</source> 232 <source>Library Search</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 234 </message>
239 <message> 235 <message>
240 <source>Downloading Gutenberg Index....</source> 236 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 238 </message>
243 <message> 239 <message>
244 <source>Running wget</source> 240 <source>Running wget</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 242 </message>
247 <message> 243 <message>
@@ -293,24 +289,28 @@ http://www.trolltech.com
293(requires library restart)</source> 289(requires library restart)</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 291 </message>
296 <message> 292 <message>
297 <source>Search</source> 293 <source>Search</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 295 </message>
300 <message> 296 <message>
301 <source>Close</source> 297 <source>Close</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 299 </message>
304 <message> 300 <message>
301 <source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source> </source> 305 <source> </source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 307 </message>
308</context> 308</context>
309<context> 309<context>
310 <name>NetworkDialog</name> 310 <name>NetworkDialog</name>
311 <message> 311 <message>
312 <source>FTP Download</source> 312 <source>FTP Download</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Download should start shortly</source> 316 <source>Download should start shortly</source>
diff --git a/i18n/dk/launchersettings.ts b/i18n/dk/launchersettings.ts
index 7c7d23c..92a6e1e 100644
--- a/i18n/dk/launchersettings.ts
+++ b/i18n/dk/launchersettings.ts
@@ -246,24 +246,32 @@
246 <message> 246 <message>
247 <source>Documents</source> 247 <source>Documents</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>Error</source> 251 <source>Error</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>Not implemented yet</source> 255 <source>Not implemented yet</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message>
259 <source>Enable static background pixmap</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
258</context> 266</context>
259<context> 267<context>
260 <name>TaskbarSettings</name> 268 <name>TaskbarSettings</name>
261 <message> 269 <message>
262 <source>Load applets in Taskbar:</source> 270 <source>Load applets in Taskbar:</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 272 </message>
265 <message> 273 <message>
266 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> 274 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message> 276 </message>
269</context> 277</context>
diff --git a/i18n/dk/libaboutapplet.ts b/i18n/dk/libaboutapplet.ts
index f6e6187..77c88cd 100644
--- a/i18n/dk/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/dk/libaboutapplet.ts
@@ -8,67 +8,68 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>About</source> 9 <source>About</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>AboutWidget</name> 14 <name>AboutWidget</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>About</source> 16 <source>About</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&lt;p&gt; 20 <source>&lt;p&gt;
25The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. 21The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
26&lt;/p&gt; 22&lt;/p&gt;
27&lt;p&gt; 23&lt;p&gt;
28No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. 24No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
29&lt;/p&gt; 25&lt;/p&gt;
30&lt;p&gt; 26&lt;p&gt;
31Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project. 27Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
32&lt;/p&gt;</source> 28&lt;/p&gt;</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>Authors</source> 32 <source>Authors</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
39 <message> 35 <message>
40 <source>&lt;p&gt;
41&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
42&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
43&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
44&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
45&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
46&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
47&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
48&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
49&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
50&lt;/p&gt;</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Report</source> 36 <source>Report</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 38 </message>
57 <message> 39 <message>
58 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt; 40 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
59&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt; 41&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
60&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source> 42&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 44 </message>
63 <message> 45 <message>
64 <source>Join</source> 46 <source>Join</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 48 </message>
67 <message> 49 <message>
68 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt; 50 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
69&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt; 51&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
70&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source> 52&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 54 </message>
55 <message>
56 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&lt;p&gt;
61&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
62&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
63&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
64&lt;b&gt;Alberto &apos;Skyhusker&apos; Garcia Hierro&lt;/b&gt; (skyhusker@handhelds.org)&lt;br/&gt;
65&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
66&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
67&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
68&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
69&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
70&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
71&lt;/p&gt;</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
73</context> 74</context>
74</TS> 75</TS>
diff --git a/i18n/dk/libopiecore2.ts b/i18n/dk/libopiecore2.ts
index 4a4f2b2..427ef9e 100644
--- a/i18n/dk/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/dk/libopiecore2.ts
@@ -49,40 +49,48 @@
49 <source>Upper+Down</source> 49 <source>Upper+Down</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Right</source> 53 <source>Upper+Right</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Left</source> 57 <source>Upper+Left</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Display Rotate</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Action Button</source> 61 <source>Action Button</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>OK Button</source> 65 <source>OK Button</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>End Button</source> 69 <source>End Button</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Todo Button</source> 73 <source>Todo Button</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
76 <message>
77 <source>Hinge1</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Hinge2</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Hinge3</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
80</context> 88</context>
81<context> 89<context>
82 <name>QObject</name> 90 <name>QObject</name>
83 <message> 91 <message>
84 <source>Trash</source> 92 <source>Trash</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 94 </message>
87</context> 95</context>
88</TS> 96</TS>
diff --git a/i18n/dk/libopiepim2.ts b/i18n/dk/libopiepim2.ts
index 2a5182b..093fbe3 100644
--- a/i18n/dk/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/dk/libopiepim2.ts
@@ -216,40 +216,28 @@ and </source>
216</context> 216</context>
217<context> 217<context>
218 <name>Opie::OPimMainWindow</name> 218 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Item</source> 220 <source>Item</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>All</source> 224 <source>All</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Click here to view all items.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Unfiled</source> 228 <source>Unfiled</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 230 </message>
239 <message> 231 <message>
240 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>View</source> 232 <source>View</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 234 </message>
247 <message> 235 <message>
248 <source>New</source> 236 <source>New</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 238 </message>
251 <message> 239 <message>
252 <source>Click here to create a new item.</source> 240 <source>Click here to create a new item.</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 242 </message>
255 <message> 243 <message>
@@ -276,53 +264,33 @@ and </source>
276 <source>Click here to delete the selected item.</source> 264 <source>Click here to delete the selected item.</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 266 </message>
279 <message> 267 <message>
280 <source>Beam</source> 268 <source>Beam</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 270 </message>
283 <message> 271 <message>
284 <source>Click here to transmit the selected item.</source> 272 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 274 </message>
287 <message> 275 <message>
288 <source>Find</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Click here to search for an item.</source>
293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Configure</source> 276 <source>Configure</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 278 </message>
299 <message> 279 <message>
300 <source>Click here to set your preferences for this application.</source> 280 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 282 </message>
303 <message> 283 <message>
304 <source>Filter</source> 284 <source>Click here to filter items by category.</source>
305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
309 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>Filter Settings</source>
313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
317 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message> 286 </message>
319</context> 287</context>
320<context> 288<context>
321 <name>QObject</name> 289 <name>QObject</name>
322 <message> 290 <message>
323 <source>Description:</source> 291 <source>Description:</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 293 </message>
326 <message> 294 <message>
327 <source>Priority:</source> 295 <source>Priority:</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/dk/libvmemoapplet.ts b/i18n/dk/libvmemoapplet.ts
index 8371675..62ffe69 100644
--- a/i18n/dk/libvmemoapplet.ts
+++ b/i18n/dk/libvmemoapplet.ts
@@ -1,13 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>VMemo</name> 3 <name>VMemo</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Note</source> 5 <source>Note</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>error recording</source> 9 <source>error recording</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;B&gt;&lt;P&gt;&lt;font size=+2&gt;VMemo-Recording&lt;/font&gt;&lt;/B&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
12</context> 16</context>
13</TS> 17</TS>
diff --git a/i18n/dk/libwlan.ts b/i18n/dk/libwlan.ts
index d7985ab..da97782 100644
--- a/i18n/dk/libwlan.ts
+++ b/i18n/dk/libwlan.ts
@@ -1,148 +1,165 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AWLan</name>
4 <message>
5 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>WLAN</name> 10 <name>WLAN</name>
11</context>
12<context>
13 <name>WLanGUI</name>
4 <message> 14 <message>
5 <source>Wireless Configuration</source> 15 <source>Form1</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 16 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 17 </message>
8 <message> 18 <message>
9 <source>General</source> 19 <source>General</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 21 </message>
12 <message> 22 <message>
13 <source>any</source> 23 <source>Auto</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 25 </message>
16 <message> 26 <message>
17 <source>SSID</source> 27 <source>Managed</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 29 </message>
20 <message> 30 <message>
21 <source>Infrastructure</source> 31 <source>Ad-Hoc</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 33 </message>
24 <message> 34 <message>
25 <source>Auto</source> 35 <source>Name</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 37 </message>
28 <message> 38 <message>
29 <source>Managed</source> 39 <source>Mode</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 41 </message>
32 <message> 42 <message>
33 <source>Ad-Hoc</source> 43 <source>ESS-ID</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 45 </message>
36 <message> 46 <message>
37 <source>Mode</source> 47 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 49 </message>
40 <message> 50 <message>
41 <source>Specify &amp;Access Point</source> 51 <source>Specify Access Point</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 53 </message>
44 <message> 54 <message>
45 <source>MAC</source> 55 <source>MAC</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 57 </message>
48 <message> 58 <message>
49 <source>Specify &amp;Channel</source> 59 <source>SSID</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 61 </message>
52 <message> 62 <message>
53 <source>Rescan Neighbourhood</source> 63 <source>Chn</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 65 </message>
56 <message> 66 <message>
57 <source>Chn</source> 67 <source>Scan</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 69 </message>
60 <message> 70 <message>
61 <source>Encryption</source> 71 <source>Encryption</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 73 </message>
64 <message> 74 <message>
65 <source>&amp;Enable Encryption</source> 75 <source>&amp;Enable Encryption</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 77 </message>
68 <message> 78 <message>
69 <source>&amp;Key Setting</source> 79 <source>&amp;Key Setting</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 81 </message>
72 <message> 82 <message>
73 <source>Key &amp;1</source> 83 <source>Key &amp;1</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 85 </message>
76 <message> 86 <message>
87 <source>Key &amp;4</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
77 <source>Key &amp;2</source> 91 <source>Key &amp;2</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 93 </message>
80 <message> 94 <message>
81 <source>Key &amp;3</source> 95 <source>Key &amp;3</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 97 </message>
84 <message> 98 <message>
85 <source>Key &amp;4</source> 99 <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 101 </message>
88 <message> 102 <message>
89 <source>Non-encrypted Packets</source> 103 <source>State</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 105 </message>
92 <message> 106 <message>
93 <source>&amp;Accept</source> 107 <source>Station</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 109 </message>
96 <message> 110 <message>
97 <source>&amp;Reject</source> 111 <source>ESSID</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 113 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>WlanInfo</name>
103 <message> 114 <message>
104 <source>Interface Information</source> 115 <source>AP</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 117 </message>
107 <message> 118 <message>
108 <source>802.11b</source> 119 <source>Channel</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 121 </message>
111 <message> 122 <message>
112 <source>Channel</source> 123 <source>Rate</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 125 </message>
115 <message> 126 <message>
116 <source>Mode</source> 127 <source>Freq</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 129 </message>
119 <message> 130 <message>
120 <source>ESSID</source> 131 <source>Link Quality</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 133 </message>
123 <message> 134 <message>
124 <source>Station</source> 135 <source>Noise</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 137 </message>
127 <message> 138 <message>
128 <source>AP</source> 139 <source>Quality</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 141 </message>
131 <message> 142 <message>
132 <source>Rate</source> 143 <source>Signal</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 145 </message>
135 <message> 146 <message>
136 <source>Quality</source> 147 <source>Live feed </source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>WLanNetNode</name>
139 <message> 153 <message>
140 <source>Noise</source> 154 <source>WLan Device</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 156 </message>
143 <message> 157 <message>
144 <source>Signal</source> 158 <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 160 </message>
147</context> 161</context>
162<context>
163 <name>WlanInfo</name>
164</context>
148</TS> 165</TS>
diff --git a/i18n/dk/opie-eye.ts b/i18n/dk/opie-eye.ts
index 1fb34c5..02da4de 100644
--- a/i18n/dk/opie-eye.ts
+++ b/i18n/dk/opie-eye.ts
@@ -75,33 +75,33 @@
75 <source>View Current Item</source> 75 <source>View Current Item</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Show Image Info</source> 79 <source>Show Image Info</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Delete Image</source> 83 <source>Delete Image</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>the Image %1</source> 87 <source>Image</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Image</source> 91 <source>Start slideshow</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Start slideshow</source> 95 <source>the Image</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 97 </message>
98</context> 98</context>
99<context> 99<context>
100 <name>PMainWindow</name> 100 <name>PMainWindow</name>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Browser Keyboard Actions</source> 102 <source>Browser Keyboard Actions</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Keyboard Configuration</source> 106 <source>Keyboard Configuration</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -193,24 +193,28 @@
193 <message> 193 <message>
194 <source>Show</source> 194 <source>Show</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Select filesystem</source> 198 <source>Select filesystem</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Listview mode</source> 202 <source>Listview mode</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message>
206 <source>Dont show seperate windows</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
205</context> 209</context>
206<context> 210<context>
207 <name>QObject</name> 211 <name>QObject</name>
208 <message> 212 <message>
209 <source>%1 - O View</source> 213 <source>%1 - O View</source>
210 <comment>Name of the dir</comment> 214 <comment>Name of the dir</comment>
211 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 216 </message>
213 <message> 217 <message>
214 <source>Show all files</source> 218 <source>Show all files</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 220 </message>
@@ -241,24 +245,32 @@
241 <message> 245 <message>
242 <source> directories</source> 246 <source> directories</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 248 </message>
245 <message> 249 <message>
246 <source>Digital Camera View</source> 250 <source>Digital Camera View</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 252 </message>
249 <message> 253 <message>
250 <source>Error no Camera Dir found</source> 254 <source>Error no Camera Dir found</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 256 </message>
257 <message>
258 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Confirm Deletion</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
253</context> 265</context>
254<context> 266<context>
255 <name>ViewModeButton</name> 267 <name>ViewModeButton</name>
256 <message> 268 <message>
257 <source>Thumbnail and Imageinfo</source> 269 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 271 </message>
260 <message> 272 <message>
261 <source>Thumbnail and Name</source> 273 <source>Thumbnail and Name</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 275 </message>
264 <message> 276 <message>
diff --git a/i18n/dk/opieirc.ts b/i18n/dk/opieirc.ts
index b510840..fb55663 100644
--- a/i18n/dk/opieirc.ts
+++ b/i18n/dk/opieirc.ts
@@ -1,14 +1,73 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DCCProgress</name>
4 <message>
5 <source>Receiving file %1 from %2...</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Successfully received %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Aborted</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Peer Aborted</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Timeout</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24</context>
25<context>
26 <name>DCCTransferTab</name>
27 <message>
28 <source>DCC Transfers in Progress</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>There are transfers in progress. &lt;br&gt;If you close this tab, they will be canceled.&lt;br&gt;Do you want to close it anyway?</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>&amp;Close</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Don&apos;t Close</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>DCC Transfer from %1</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>%1 is trying to send you the file %2
49(%3 bytes)</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&amp;Accept</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Reject</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60</context>
61<context>
3 <name>IRCChannelTab</name> 62 <name>IRCChannelTab</name>
4 <message> 63 <message>
5 <source>Talking on channel</source> 64 <source>Talking on channel</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 66 </message>
8 <message> 67 <message>
9 <source>Channel discussion</source> 68 <source>Channel discussion</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 70 </message>
12 <message> 71 <message>
13 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> 72 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -299,25 +358,37 @@ Real name: %4</source>
299 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> 358 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 360 </message>
302 <message> 361 <message>
303 <source>CTCP PING with bad recipient</source> 362 <source>CTCP PING with bad recipient</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 364 </message>
306 <message> 365 <message>
307 <source>Received a CTCP VERSION request from </source> 366 <source>Received a CTCP VERSION request from </source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 368 </message>
310 <message> 369 <message>
311 <source>Malformed DCC request from </source> 370 <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source>
371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>Received a CTCP PING request from %1</source>
375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>Malformed DCC request from %1</source>
379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Save As</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 384 </message>
314</context> 385</context>
315<context> 386<context>
316 <name>IRCQueryTab</name> 387 <name>IRCQueryTab</name>
317 <message> 388 <message>
318 <source>Talking to </source> 389 <source>Talking to </source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message> 391 </message>
321 <message> 392 <message>
322 <source>Private discussion</source> 393 <source>Private discussion</source>
323 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/dk/opierec.ts b/i18n/dk/opierec.ts
index dd0423b..6166ef2 100644
--- a/i18n/dk/opierec.ts
+++ b/i18n/dk/opierec.ts
@@ -86,53 +86,36 @@
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Low Disk Space</source> 88 <source>Low Disk Space</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>You are running low of 92 <source>You are running low of
93recording space 93recording space
94or a card isn&apos;t being recognized</source> 94or a card isn&apos;t being recognized</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
99the selected file?</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Yes</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>No</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Error</source> 98 <source>Error</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 100 </message>
114 <message> 101 <message>
115 <source>Could not remove file.</source> 102 <source>Could not remove file.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 104 </message>
118 <message> 105 <message>
119 <source>Opierec</source> 106 <source>Opierec</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 108 </message>
122 <message> 109 <message>
123 <source>Please select file to play</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Note</source> 110 <source>Note</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 112 </message>
130 <message> 113 <message>
131 <source>Could not open audio file. 114 <source>Could not open audio file.
132</source> 115</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 117 </message>
135 <message> 118 <message>
136 <source>Send with Ir</source> 119 <source>Send with Ir</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 121 </message>
@@ -151,14 +134,18 @@ the selected file?</source>
151 <message> 134 <message>
152 <source>Ok</source> 135 <source>Ok</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 137 </message>
155 <message> 138 <message>
156 <source>Del</source> 139 <source>Del</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 141 </message>
159 <message> 142 <message>
160 <source>Stereo</source> 143 <source>Stereo</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 145 </message>
146 <message>
147 <source>Please select file to play</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
163</context> 150</context>
164</TS> 151</TS>
diff --git a/i18n/dk/ordesktop.ts b/i18n/dk/ordesktop.ts
index 4eb9e18..abaf308 100644
--- a/i18n/dk/ordesktop.ts
+++ b/i18n/dk/ordesktop.ts
@@ -1,2 +1,49 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QMyDialog</name>
4 <message>
5 <source>Configuration</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Server Desc</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>User Name</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Server Address</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Add</source>
22 <comment>Add Connection</comment>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Edit</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Save</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Remove</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Full Screen</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>QMyScrollView</name>
44 <message>
45 <source>Remote Desktop Client (RDP)</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48</context>
2</TS> 49</TS>
diff --git a/i18n/dk/packagemanager.ts b/i18n/dk/packagemanager.ts
index 3b60785..1702988 100644
--- a/i18n/dk/packagemanager.ts
+++ b/i18n/dk/packagemanager.ts
@@ -436,28 +436,24 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
436 <source>Force Reinstall</source> 436 <source>Force Reinstall</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message> 438 </message>
439 <message> 439 <message>
440 <source>Force Remove</source> 440 <source>Force Remove</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message> 442 </message>
443 <message> 443 <message>
444 <source>Force Overwrite</source> 444 <source>Force Overwrite</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message> 446 </message>
447 <message> 447 <message>
448 <source>Information Level</source>
449 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message>
451 <message>
452 <source>Errors only</source> 448 <source>Errors only</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation type="unfinished"></translation>
454 </message> 450 </message>
455 <message> 451 <message>
456 <source>Normal messages</source> 452 <source>Normal messages</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message> 454 </message>
459 <message> 455 <message>
460 <source>Informative messages</source> 456 <source>Informative messages</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 458 </message>
463 <message> 459 <message>
@@ -523,24 +519,40 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
523 <message> 519 <message>
524 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source> 520 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message> 522 </message>
527 <message> 523 <message>
528 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source> 524 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message> 526 </message>
531 <message> 527 <message>
532 <source>Select information level for Ipkg.</source> 528 <source>Select information level for Ipkg.</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message> 530 </message>
531 <message>
532 <source>Information level:</source>
533 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message>
535 <message>
536 <source>Package source lists directory:</source>
537 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message>
539 <message>
540 <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source>
541 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message>
543 <message>
544 <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source>
545 <translation type="unfinished"></translation>
546 </message>
535</context> 547</context>
536<context> 548<context>
537 <name>OIpkgDestDlg</name> 549 <name>OIpkgDestDlg</name>
538 <message> 550 <message>
539 <source>Edit Destination</source> 551 <source>Edit Destination</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 553 </message>
542 <message> 554 <message>
543 <source>Active</source> 555 <source>Active</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 557 </message>
546 <message> 558 <message>
diff --git a/i18n/dk/qpe.ts b/i18n/dk/qpe.ts
index 8a704d2..92c93d9 100644
--- a/i18n/dk/qpe.ts
+++ b/i18n/dk/qpe.ts
@@ -359,29 +359,24 @@ immediately.</source>
359 <source>Reboot</source> 359 <source>Reboot</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 361 </message>
362 <message> 362 <message>
363 <source>Restart Opie</source> 363 <source>Restart Opie</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 365 </message>
366 <message> 366 <message>
367 <source>Shutdown</source> 367 <source>Shutdown</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 369 </message>
370 <message> 370 <message>
371 <source>&lt;p&gt;
372These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
373 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message>
375 <message>
376 <source>Cancel</source> 371 <source>Cancel</source>
377 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
378 </message> 373 </message>
379</context> 374</context>
380<context> 375<context>
381 <name>SyncAuthentication</name> 376 <name>SyncAuthentication</name>
382 <message> 377 <message>
383 <source>Sync Connection</source> 378 <source>Sync Connection</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message> 380 </message>
386 <message> 381 <message>
387 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source> 382 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source>
diff --git a/i18n/dk/security.ts b/i18n/dk/security.ts
index ca86afe..770af2b 100644
--- a/i18n/dk/security.ts
+++ b/i18n/dk/security.ts
@@ -77,39 +77,39 @@ You can only select an actually configured user.</source>
77 <source>Any</source> 77 <source>Any</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>None</source> 81 <source>None</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Important notice</source> 85 <source>Important notice</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Locking</source> 89 <source>Locking</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 91 </message>
96 <message> 92 <message>
97 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> 93 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 95 </message>
100 <message> 96 <message>
101 <source>OK</source> 97 <source>OK</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 99 </message>
100 <message>
101 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-securityplugin-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104</context> 104</context>
105<context> 105<context>
106 <name>MultiauthGeneralConfig</name> 106 <name>MultiauthGeneralConfig</name>
107 <message> 107 <message>
108 <source>When to lock Opie</source> 108 <source>When to lock Opie</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>on Opie start</source> 112 <source>on Opie start</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
diff --git a/i18n/dk/systemtime.ts b/i18n/dk/systemtime.ts
index 68cf042..3199d94 100644
--- a/i18n/dk/systemtime.ts
+++ b/i18n/dk/systemtime.ts
@@ -101,24 +101,28 @@ ntpdate </source>
101 <source>Error while getting time from 101 <source>Error while getting time from
102 server: </source> 102 server: </source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>%1 seconds</source> 106 <source>%1 seconds</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Could not connect to server </source> 110 <source>Could not connect to server </source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message>
114 <source>Retrieving time from network...</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
113</context> 117</context>
114<context> 118<context>
115 <name>NTPTabWidget</name> 119 <name>NTPTabWidget</name>
116 <message> 120 <message>
117 <source>Start time</source> 121 <source>Start time</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 123 </message>
120 <message> 124 <message>
121 <source>n/a</source> 125 <source>n/a</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 127 </message>
124 <message> 128 <message>
diff --git a/i18n/en/addressbook.ts b/i18n/en/addressbook.ts
index ad6d227..c597eca 100644
--- a/i18n/en/addressbook.ts
+++ b/i18n/en/addressbook.ts
@@ -6,138 +6,69 @@
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 18 <name>AbView</name>
19 <message>
20 <source>Contacts</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Contact</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message> 19 <message>
28 <source>New</source> 20 <source>Unfiled</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Edit</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Delete</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Find</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Write Mail To</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Beam Entry</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>My Personal Details</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 22 </message>
23</context>
24<context>
25 <name>AddressbookWindow</name>
55 <message> 26 <message>
56 <source>View</source> 27 <source>Contacts</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 29 </message>
59 <message> 30 <message>
60 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 31 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 33 </message>
63 <message> 34 <message>
64 <source>Edit My Personal Details</source> 35 <source>Edit My Personal Details</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 37 </message>
67 <message> 38 <message>
68 <source>Edit Address</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Contacts - My Personal Details</source> 39 <source>Contacts - My Personal Details</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 41 </message>
75 <message> 42 <message>
76 <source>Out of space</source> 43 <source>Out of space</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 45 </message>
79 <message> 46 <message>
80 <source>Unable to save information. 47 <source>Unable to save information.
81Free up some space 48Free up some space
82and try again. 49and try again.
83 50
84Quit anyway?</source> 51Quit anyway?</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 53 </message>
87 <message> 54 <message>
88 <source>All</source> 55 <source>All</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 57 </message>
91 <message> 58 <message>
92 <source>Unfiled</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Import vCard</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Close Find</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Save all Data</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Config</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Not Found</source> 59 <source>Not Found</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 61 </message>
115 <message> 62 <message>
116 <source>List</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Cards</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Card</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Start Search</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Right file type ?</source> 63 <source>Right file type ?</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 65 </message>
135 <message> 66 <message>
136 <source>&amp;Yes</source> 67 <source>&amp;Yes</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 69 </message>
139 <message> 70 <message>
140 <source>&amp;No</source> 71 <source>&amp;No</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 73 </message>
143 <message> 74 <message>
@@ -155,33 +86,33 @@ Quit anyway?</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 87 </message>
157 <message> 88 <message>
158 <source>Do you really want add contact for 89 <source>Do you really want add contact for
159%1?</source> 90%1?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 92 </message>
162 <message> 93 <message>
163 <source>&amp;All Yes</source> 94 <source>&amp;All Yes</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 96 </message>
166 <message> 97 <message>
167 <source>Export vCard</source> 98 <source>You have to select a contact !</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 100 </message>
170 <message> 101 <message>
171 <source>You have to select a contact !</source> 102 <source>You have to set a filename !</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 104 </message>
174 <message> 105 <message>
175 <source>You have to set a filename !</source> 106 <source>Edit Contact</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 108 </message>
178</context> 109</context>
179<context> 110<context>
180 <name>ConfigDlg_Base</name> 111 <name>ConfigDlg_Base</name>
181 <message> 112 <message>
182 <source>Query Style</source> 113 <source>Query Style</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 115 </message>
185 <message> 116 <message>
186 <source>Use Regular Expressions</source> 117 <source>Use Regular Expressions</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1328,13 +1259,48 @@ is provided free !</source>
1328 <source>Press to select attribute to change</source> 1259 <source>Press to select attribute to change</source>
1329 <translation type="unfinished"></translation> 1260 <translation type="unfinished"></translation>
1330 </message> 1261 </message>
1331 <message> 1262 <message>
1332 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> 1263 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
1333 <translation type="unfinished"></translation> 1264 <translation type="unfinished"></translation>
1334 </message> 1265 </message>
1335 <message> 1266 <message>
1336 <source></source> 1267 <source></source>
1337 <translation type="unfinished"></translation> 1268 <translation type="unfinished"></translation>
1338 </message> 1269 </message>
1339</context> 1270</context>
1271<context>
1272 <name>Opie</name>
1273 <message>
1274 <source>Contact</source>
1275 <translation type="unfinished"></translation>
1276 </message>
1277 <message>
1278 <source>Contacts</source>
1279 <translation type="unfinished"></translation>
1280 </message>
1281 <message>
1282 <source>Start Search</source>
1283 <translation type="unfinished"></translation>
1284 </message>
1285 <message>
1286 <source>Write Mail To</source>
1287 <translation type="unfinished"></translation>
1288 </message>
1289 <message>
1290 <source>Import vCard</source>
1291 <translation type="unfinished"></translation>
1292 </message>
1293 <message>
1294 <source>Export vCard</source>
1295 <translation type="unfinished"></translation>
1296 </message>
1297 <message>
1298 <source>My Personal Details</source>
1299 <translation type="unfinished"></translation>
1300 </message>
1301 <message>
1302 <source>Show quick search bar</source>
1303 <translation type="unfinished"></translation>
1304 </message>
1305</context>
1340</TS> 1306</TS>
diff --git a/i18n/en/appearance.ts b/i18n/en/appearance.ts
index 7620e42..1c7b4ef 100644
--- a/i18n/en/appearance.ts
+++ b/i18n/en/appearance.ts
@@ -13,36 +13,24 @@
13 <source>Edit...</source> 13 <source>Edit...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Delete</source> 17 <source>Delete</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Save</source> 21 <source>Save</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Force styling for all applications.</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Binary file(s)</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Tab style:</source> 25 <source>Tab style:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 27 </message>
40 <message> 28 <message>
41 <source>Tabs</source> 29 <source>Tabs</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 31 </message>
44 <message> 32 <message>
45 <source>Tabs w/icons</source> 33 <source>Tabs w/icons</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 35 </message>
48 <message> 36 <message>
@@ -93,28 +81,24 @@
93 <source>Scheme does already exist.</source> 81 <source>Scheme does already exist.</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 83 </message>
96 <message> 84 <message>
97 <source>Delete scheme</source> 85 <source>Delete scheme</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 87 </message>
100 <message> 88 <message>
101 <source>Unable to delete current scheme.</source> 89 <source>Unable to delete current scheme.</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 91 </message>
104 <message> 92 <message>
105 <source>&lt;new&gt;</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. 93 <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications.
110 94
111Click here to select an available style.</source> 95Click here to select an available style.</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 97 </message>
114 <message> 98 <message>
115 <source>Click here to configure the currently selected style. 99 <source>Click here to configure the currently selected style.
116 100
117Note: This option is not available for all styles.</source> 101Note: This option is not available for all styles.</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 103 </message>
120 <message> 104 <message>
@@ -137,50 +121,24 @@ Click here to select an available scheme.</source>
137 <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> 121 <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 123 </message>
140 <message> 124 <message>
141 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> 125 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 127 </message>
144 <message> 128 <message>
145 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> 129 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 131 </message>
148 <message> 132 <message>
149 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
154
155This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 133 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
176 134
1771. Tabs - normal tabs with text labels only 1351. Tabs - normal tabs with text labels only
1782. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 1362. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
1793. Drop down list - a vertical listing of tabs 1373. Drop down list - a vertical listing of tabs
1804. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> 1384. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 140 </message>
183 <message> 141 <message>
184 <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> 142 <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 144 </message>
@@ -191,24 +149,32 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
191 <message> 149 <message>
192 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> 150 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 152 </message>
195 <message> 153 <message>
196 <source>Appearance Settings</source> 154 <source>Appearance Settings</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 156 </message>
199 <message> 157 <message>
200 <source>Rotation direction:</source> 158 <source>Rotation direction:</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 160 </message>
161 <message>
162 <source>Show Scrollbars on the left</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message>
203</context> 169</context>
204<context> 170<context>
205 <name>EditScheme</name> 171 <name>EditScheme</name>
206 <message> 172 <message>
207 <source>Edit scheme</source> 173 <source>Edit scheme</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 175 </message>
210 <message> 176 <message>
211 <source>Click here to select a color for: </source> 177 <source>Click here to select a color for: </source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 179 </message>
214</context> 180</context>
diff --git a/i18n/en/backup.ts b/i18n/en/backup.ts
index 06c9bc8..11fcecf 100644
--- a/i18n/en/backup.ts
+++ b/i18n/en/backup.ts
@@ -49,93 +49,93 @@
49 <message> 49 <message>
50 <source>Restore Successful.</source> 50 <source>Restore Successful.</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Backing up...</source> 54 <source>Backing up...</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Restore Backup...</source> 58 <source>Restore Backup...</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61</context>
62<context>
63 <name>BackupAndRestoreBase</name>
64 <message> 61 <message>
65 <source>Backup And Restore</source> 62 <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 64 </message>
68 <message> 65 <message>
69 <source>Backup</source> 66 <source>Restore</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 68 </message>
72 <message> 69 <message>
73 <source>Applications</source> 70 <source>Would you really overwrite your local data?</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 72 </message>
76 <message> 73 <message>
77 <source>&amp;Backup</source> 74 <source>Yes</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 76 </message>
80 <message> 77 <message>
81 <source>Restore</source> 78 <source>No</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 80 </message>
81</context>
82<context>
83 <name>BackupAndRestoreBase</name>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Select Source</source> 85 <source>Backup And Restore</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Column 1</source> 89 <source>Backup</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>&amp;Restore</source> 93 <source>Applications</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Locations</source> 97 <source>&amp;Backup</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Add</source> 101 <source>Restore</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Remove</source> 105 <source>Select Source</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Save</source> 109 <source>Column 1</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>...</source> 113 <source>&amp;Restore</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Destination</source> 117 <source>Locations</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Type</source> 121 <source>Add</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>User Data (Configuration + PIM)</source> 125 <source>Remove</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Full Backup (Root File System)</source> 129 <source>Destination</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 131 </message>
132</context> 132</context>
133<context> 133<context>
134 <name>ErrorDialog</name> 134 <name>ErrorDialog</name>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Error Info</source> 136 <source>Error Info</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Error Message:</source> 140 <source>Error Message:</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/en/calculator.ts b/i18n/en/calculator.ts
index 2b4a1cc..d142fcc 100644
--- a/i18n/en/calculator.ts
+++ b/i18n/en/calculator.ts
@@ -1,20 +1,16 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calculator</name> 3 <name>Calculator</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Experimental Calculator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>M+</source> 5 <source>M+</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 7 </message>
12 <message> 8 <message>
13 <source>MR</source> 9 <source>MR</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>MC</source> 13 <source>MC</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
@@ -112,24 +108,28 @@
112 <message> 108 <message>
113 <source>7</source> 109 <source>7</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 111 </message>
116 <message> 112 <message>
117 <source>9</source> 113 <source>9</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 115 </message>
120 <message> 116 <message>
121 <source>2</source> 117 <source>2</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 119 </message>
120 <message>
121 <source>Calculator</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124</context> 124</context>
125<context> 125<context>
126 <name>CalculatorImpl</name> 126 <name>CalculatorImpl</name>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Standard</source> 128 <source>Standard</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131</context> 131</context>
132<context> 132<context>
133 <name>QObject</name> 133 <name>QObject</name>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Standard</source> 135 <source>Standard</source>
diff --git a/i18n/en/datebook.ts b/i18n/en/datebook.ts
index 7432411..afc82e5 100644
--- a/i18n/en/datebook.ts
+++ b/i18n/en/datebook.ts
@@ -359,24 +359,43 @@ Quit anyway?</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 360 </message>
361</context> 361</context>
362<context> 362<context>
363 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> 363 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
364 <message> 364 <message>
365 <source>MTWTFSSM</source> 365 <source>MTWTFSSM</source>
366 <comment>Week days</comment> 366 <comment>Week days</comment>
367 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 368 </message>
369</context> 369</context>
370<context> 370<context>
371 <name>DateBookWeekLstEvent</name>
372 <message>
373 <source>Edit</source>
374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Duplicate</source>
378 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Delete</source>
382 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Beam</source>
386 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message>
388</context>
389<context>
371 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 390 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
372 <message> 391 <message>
373 <source>w</source> 392 <source>w</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 393 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message> 394 </message>
376</context> 395</context>
377<context> 396<context>
378 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 397 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
379 <message> 398 <message>
380 <source>W: 00,00</source> 399 <source>W: 00,00</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
382 </message> 401 </message>
diff --git a/i18n/en/gutenbrowser.ts b/i18n/en/gutenbrowser.ts
index 1bfae93..70a3769 100644
--- a/i18n/en/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/en/gutenbrowser.ts
@@ -23,28 +23,24 @@
23 <message> 23 <message>
24 <source>Size</source> 24 <source>Size</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>Gutenbrowser</name> 33 <name>Gutenbrowser</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Gutenbrowser Output</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>Running wget</source> 35 <source>Running wget</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 37 </message>
42 <message> 38 <message>
43 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> 39 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 41 </message>
46 <message> 42 <message>
47 <source>Do you want to download the newest 43 <source>Do you want to download the newest
48Project Gutenberg Library Index? 44Project Gutenberg Library Index?
49or select an ftp site? 45or select an ftp site?
50</source> 46</source>
@@ -89,24 +85,28 @@ or select an ftp site?
89 <message> 85 <message>
90 <source>Search google.com</source> 86 <source>Search google.com</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Edit Title</source> 90 <source>Edit Title</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>Please install unzip in your PATH</source> 94 <source>Please install unzip in your PATH</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 96 </message>
97 <message>
98 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101</context> 101</context>
102<context> 102<context>
103 <name>HelpMe</name> 103 <name>HelpMe</name>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> 105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> 109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
@@ -220,28 +220,24 @@ http://www.trolltech.com
220 <message> 220 <message>
221 <source>Home</source> 221 <source>Home</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 223 </message>
224</context> 224</context>
225<context> 225<context>
226 <name>LibraryDialog</name> 226 <name>LibraryDialog</name>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Library Index - using master pg index.</source> 228 <source>Library Index - using master pg index.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>&lt;p&gt;Error opening local library index:&lt;/P&gt; </source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Library Search</source> 232 <source>Library Search</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 234 </message>
239 <message> 235 <message>
240 <source>Downloading Gutenberg Index....</source> 236 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 238 </message>
243 <message> 239 <message>
244 <source>Running wget</source> 240 <source>Running wget</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 242 </message>
247 <message> 243 <message>
@@ -293,24 +289,28 @@ http://www.trolltech.com
293(requires library restart)</source> 289(requires library restart)</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 291 </message>
296 <message> 292 <message>
297 <source>Search</source> 293 <source>Search</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 295 </message>
300 <message> 296 <message>
301 <source>Close</source> 297 <source>Close</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 299 </message>
304 <message> 300 <message>
301 <source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source> </source> 305 <source> </source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 307 </message>
308</context> 308</context>
309<context> 309<context>
310 <name>NetworkDialog</name> 310 <name>NetworkDialog</name>
311 <message> 311 <message>
312 <source>FTP Download</source> 312 <source>FTP Download</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Download should start shortly</source> 316 <source>Download should start shortly</source>
diff --git a/i18n/en/launchersettings.ts b/i18n/en/launchersettings.ts
index 679868d..c75d513 100644
--- a/i18n/en/launchersettings.ts
+++ b/i18n/en/launchersettings.ts
@@ -246,24 +246,32 @@
246 <message> 246 <message>
247 <source>Not implemented yet</source> 247 <source>Not implemented yet</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>Enable animated busy indicator</source> 251 <source>Enable animated busy indicator</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> 255 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message>
259 <source>Enable static background pixmap</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
258</context> 266</context>
259<context> 267<context>
260 <name>TaskbarSettings</name> 268 <name>TaskbarSettings</name>
261 <message> 269 <message>
262 <source>Load applets in Taskbar:</source> 270 <source>Load applets in Taskbar:</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 272 </message>
265 <message> 273 <message>
266 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> 274 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message> 276 </message>
269</context> 277</context>
diff --git a/i18n/en/libaboutapplet.ts b/i18n/en/libaboutapplet.ts
index f6e6187..77c88cd 100644
--- a/i18n/en/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/en/libaboutapplet.ts
@@ -8,67 +8,68 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>About</source> 9 <source>About</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>AboutWidget</name> 14 <name>AboutWidget</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>About</source> 16 <source>About</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&lt;p&gt; 20 <source>&lt;p&gt;
25The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. 21The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
26&lt;/p&gt; 22&lt;/p&gt;
27&lt;p&gt; 23&lt;p&gt;
28No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. 24No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
29&lt;/p&gt; 25&lt;/p&gt;
30&lt;p&gt; 26&lt;p&gt;
31Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project. 27Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
32&lt;/p&gt;</source> 28&lt;/p&gt;</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>Authors</source> 32 <source>Authors</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
39 <message> 35 <message>
40 <source>&lt;p&gt;
41&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
42&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
43&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
44&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
45&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
46&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
47&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
48&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
49&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
50&lt;/p&gt;</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Report</source> 36 <source>Report</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 38 </message>
57 <message> 39 <message>
58 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt; 40 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
59&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt; 41&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
60&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source> 42&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 44 </message>
63 <message> 45 <message>
64 <source>Join</source> 46 <source>Join</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 48 </message>
67 <message> 49 <message>
68 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt; 50 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
69&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt; 51&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
70&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source> 52&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 54 </message>
55 <message>
56 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&lt;p&gt;
61&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
62&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
63&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
64&lt;b&gt;Alberto &apos;Skyhusker&apos; Garcia Hierro&lt;/b&gt; (skyhusker@handhelds.org)&lt;br/&gt;
65&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
66&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
67&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
68&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
69&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
70&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
71&lt;/p&gt;</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
73</context> 74</context>
74</TS> 75</TS>
diff --git a/i18n/en/libopiecore2.ts b/i18n/en/libopiecore2.ts
index 4a4f2b2..427ef9e 100644
--- a/i18n/en/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/en/libopiecore2.ts
@@ -49,40 +49,48 @@
49 <source>Upper+Down</source> 49 <source>Upper+Down</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Right</source> 53 <source>Upper+Right</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Left</source> 57 <source>Upper+Left</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Display Rotate</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Action Button</source> 61 <source>Action Button</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>OK Button</source> 65 <source>OK Button</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>End Button</source> 69 <source>End Button</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Todo Button</source> 73 <source>Todo Button</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
76 <message>
77 <source>Hinge1</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Hinge2</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Hinge3</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
80</context> 88</context>
81<context> 89<context>
82 <name>QObject</name> 90 <name>QObject</name>
83 <message> 91 <message>
84 <source>Trash</source> 92 <source>Trash</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 94 </message>
87</context> 95</context>
88</TS> 96</TS>
diff --git a/i18n/en/libopiepim2.ts b/i18n/en/libopiepim2.ts
index 98ceba6..fc181a1 100644
--- a/i18n/en/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/en/libopiepim2.ts
@@ -216,40 +216,28 @@ and </source>
216</context> 216</context>
217<context> 217<context>
218 <name>Opie::OPimMainWindow</name> 218 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Item</source> 220 <source>Item</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>All</source> 224 <source>All</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Click here to view all items.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Unfiled</source> 228 <source>Unfiled</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 230 </message>
239 <message> 231 <message>
240 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>View</source> 232 <source>View</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 234 </message>
247 <message> 235 <message>
248 <source>New</source> 236 <source>New</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 238 </message>
251 <message> 239 <message>
252 <source>Click here to create a new item.</source> 240 <source>Click here to create a new item.</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 242 </message>
255 <message> 243 <message>
@@ -276,53 +264,33 @@ and </source>
276 <source>Click here to delete the selected item.</source> 264 <source>Click here to delete the selected item.</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 266 </message>
279 <message> 267 <message>
280 <source>Beam</source> 268 <source>Beam</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 270 </message>
283 <message> 271 <message>
284 <source>Click here to transmit the selected item.</source> 272 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 274 </message>
287 <message> 275 <message>
288 <source>Find</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Click here to search for an item.</source>
293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Configure</source> 276 <source>Configure</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 278 </message>
299 <message> 279 <message>
300 <source>Click here to set your preferences for this application.</source> 280 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 282 </message>
303 <message> 283 <message>
304 <source>Filter</source> 284 <source>Click here to filter items by category.</source>
305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
309 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>Filter Settings</source>
313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
317 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message> 286 </message>
319</context> 287</context>
320<context> 288<context>
321 <name>QObject</name> 289 <name>QObject</name>
322 <message> 290 <message>
323 <source>Priority:</source> 291 <source>Priority:</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 293 </message>
326 <message> 294 <message>
327 <source>Progress:</source> 295 <source>Progress:</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/en/libvmemoapplet.ts b/i18n/en/libvmemoapplet.ts
index 8371675..62ffe69 100644
--- a/i18n/en/libvmemoapplet.ts
+++ b/i18n/en/libvmemoapplet.ts
@@ -1,13 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>VMemo</name> 3 <name>VMemo</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Note</source> 5 <source>Note</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>error recording</source> 9 <source>error recording</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;B&gt;&lt;P&gt;&lt;font size=+2&gt;VMemo-Recording&lt;/font&gt;&lt;/B&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
12</context> 16</context>
13</TS> 17</TS>
diff --git a/i18n/en/libwlan.ts b/i18n/en/libwlan.ts
index d7985ab..da97782 100644
--- a/i18n/en/libwlan.ts
+++ b/i18n/en/libwlan.ts
@@ -1,148 +1,165 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AWLan</name>
4 <message>
5 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>WLAN</name> 10 <name>WLAN</name>
11</context>
12<context>
13 <name>WLanGUI</name>
4 <message> 14 <message>
5 <source>Wireless Configuration</source> 15 <source>Form1</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 16 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 17 </message>
8 <message> 18 <message>
9 <source>General</source> 19 <source>General</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 21 </message>
12 <message> 22 <message>
13 <source>any</source> 23 <source>Auto</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 25 </message>
16 <message> 26 <message>
17 <source>SSID</source> 27 <source>Managed</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 29 </message>
20 <message> 30 <message>
21 <source>Infrastructure</source> 31 <source>Ad-Hoc</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 33 </message>
24 <message> 34 <message>
25 <source>Auto</source> 35 <source>Name</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 37 </message>
28 <message> 38 <message>
29 <source>Managed</source> 39 <source>Mode</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 41 </message>
32 <message> 42 <message>
33 <source>Ad-Hoc</source> 43 <source>ESS-ID</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 45 </message>
36 <message> 46 <message>
37 <source>Mode</source> 47 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 49 </message>
40 <message> 50 <message>
41 <source>Specify &amp;Access Point</source> 51 <source>Specify Access Point</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 53 </message>
44 <message> 54 <message>
45 <source>MAC</source> 55 <source>MAC</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 57 </message>
48 <message> 58 <message>
49 <source>Specify &amp;Channel</source> 59 <source>SSID</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 61 </message>
52 <message> 62 <message>
53 <source>Rescan Neighbourhood</source> 63 <source>Chn</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 65 </message>
56 <message> 66 <message>
57 <source>Chn</source> 67 <source>Scan</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 69 </message>
60 <message> 70 <message>
61 <source>Encryption</source> 71 <source>Encryption</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 73 </message>
64 <message> 74 <message>
65 <source>&amp;Enable Encryption</source> 75 <source>&amp;Enable Encryption</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 77 </message>
68 <message> 78 <message>
69 <source>&amp;Key Setting</source> 79 <source>&amp;Key Setting</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 81 </message>
72 <message> 82 <message>
73 <source>Key &amp;1</source> 83 <source>Key &amp;1</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 85 </message>
76 <message> 86 <message>
87 <source>Key &amp;4</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
77 <source>Key &amp;2</source> 91 <source>Key &amp;2</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 93 </message>
80 <message> 94 <message>
81 <source>Key &amp;3</source> 95 <source>Key &amp;3</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 97 </message>
84 <message> 98 <message>
85 <source>Key &amp;4</source> 99 <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 101 </message>
88 <message> 102 <message>
89 <source>Non-encrypted Packets</source> 103 <source>State</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 105 </message>
92 <message> 106 <message>
93 <source>&amp;Accept</source> 107 <source>Station</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 109 </message>
96 <message> 110 <message>
97 <source>&amp;Reject</source> 111 <source>ESSID</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 113 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>WlanInfo</name>
103 <message> 114 <message>
104 <source>Interface Information</source> 115 <source>AP</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 117 </message>
107 <message> 118 <message>
108 <source>802.11b</source> 119 <source>Channel</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 121 </message>
111 <message> 122 <message>
112 <source>Channel</source> 123 <source>Rate</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 125 </message>
115 <message> 126 <message>
116 <source>Mode</source> 127 <source>Freq</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 129 </message>
119 <message> 130 <message>
120 <source>ESSID</source> 131 <source>Link Quality</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 133 </message>
123 <message> 134 <message>
124 <source>Station</source> 135 <source>Noise</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 137 </message>
127 <message> 138 <message>
128 <source>AP</source> 139 <source>Quality</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 141 </message>
131 <message> 142 <message>
132 <source>Rate</source> 143 <source>Signal</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 145 </message>
135 <message> 146 <message>
136 <source>Quality</source> 147 <source>Live feed </source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>WLanNetNode</name>
139 <message> 153 <message>
140 <source>Noise</source> 154 <source>WLan Device</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 156 </message>
143 <message> 157 <message>
144 <source>Signal</source> 158 <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 160 </message>
147</context> 161</context>
162<context>
163 <name>WlanInfo</name>
164</context>
148</TS> 165</TS>
diff --git a/i18n/en/opie-eye.ts b/i18n/en/opie-eye.ts
index 1fb34c5..02da4de 100644
--- a/i18n/en/opie-eye.ts
+++ b/i18n/en/opie-eye.ts
@@ -75,33 +75,33 @@
75 <source>View Current Item</source> 75 <source>View Current Item</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Show Image Info</source> 79 <source>Show Image Info</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Delete Image</source> 83 <source>Delete Image</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>the Image %1</source> 87 <source>Image</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Image</source> 91 <source>Start slideshow</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Start slideshow</source> 95 <source>the Image</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 97 </message>
98</context> 98</context>
99<context> 99<context>
100 <name>PMainWindow</name> 100 <name>PMainWindow</name>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Browser Keyboard Actions</source> 102 <source>Browser Keyboard Actions</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Keyboard Configuration</source> 106 <source>Keyboard Configuration</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -193,24 +193,28 @@
193 <message> 193 <message>
194 <source>Show</source> 194 <source>Show</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Select filesystem</source> 198 <source>Select filesystem</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Listview mode</source> 202 <source>Listview mode</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message>
206 <source>Dont show seperate windows</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
205</context> 209</context>
206<context> 210<context>
207 <name>QObject</name> 211 <name>QObject</name>
208 <message> 212 <message>
209 <source>%1 - O View</source> 213 <source>%1 - O View</source>
210 <comment>Name of the dir</comment> 214 <comment>Name of the dir</comment>
211 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 216 </message>
213 <message> 217 <message>
214 <source>Show all files</source> 218 <source>Show all files</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 220 </message>
@@ -241,24 +245,32 @@
241 <message> 245 <message>
242 <source> directories</source> 246 <source> directories</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 248 </message>
245 <message> 249 <message>
246 <source>Digital Camera View</source> 250 <source>Digital Camera View</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 252 </message>
249 <message> 253 <message>
250 <source>Error no Camera Dir found</source> 254 <source>Error no Camera Dir found</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 256 </message>
257 <message>
258 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Confirm Deletion</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
253</context> 265</context>
254<context> 266<context>
255 <name>ViewModeButton</name> 267 <name>ViewModeButton</name>
256 <message> 268 <message>
257 <source>Thumbnail and Imageinfo</source> 269 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 271 </message>
260 <message> 272 <message>
261 <source>Thumbnail and Name</source> 273 <source>Thumbnail and Name</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 275 </message>
264 <message> 276 <message>
diff --git a/i18n/en/opieirc.ts b/i18n/en/opieirc.ts
index ad2176c..b23aa7d 100644
--- a/i18n/en/opieirc.ts
+++ b/i18n/en/opieirc.ts
@@ -1,14 +1,73 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DCCProgress</name>
4 <message>
5 <source>Receiving file %1 from %2...</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Successfully received %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Aborted</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Peer Aborted</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Timeout</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24</context>
25<context>
26 <name>DCCTransferTab</name>
27 <message>
28 <source>DCC Transfers in Progress</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>There are transfers in progress. &lt;br&gt;If you close this tab, they will be canceled.&lt;br&gt;Do you want to close it anyway?</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>&amp;Close</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Don&apos;t Close</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>DCC Transfer from %1</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>%1 is trying to send you the file %2
49(%3 bytes)</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&amp;Accept</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Reject</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60</context>
61<context>
3 <name>IRCChannelTab</name> 62 <name>IRCChannelTab</name>
4 <message> 63 <message>
5 <source>Talking on channel</source> 64 <source>Talking on channel</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 66 </message>
8 <message> 67 <message>
9 <source>Channel discussion</source> 68 <source>Channel discussion</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 70 </message>
12 <message> 71 <message>
13 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> 72 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -299,25 +358,37 @@ Real name: %4</source>
299 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> 358 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 360 </message>
302 <message> 361 <message>
303 <source>CTCP PING with bad recipient</source> 362 <source>CTCP PING with bad recipient</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 364 </message>
306 <message> 365 <message>
307 <source>Received a CTCP VERSION request from </source> 366 <source>Received a CTCP VERSION request from </source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 368 </message>
310 <message> 369 <message>
311 <source>Malformed DCC request from </source> 370 <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source>
371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>Received a CTCP PING request from %1</source>
375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>Malformed DCC request from %1</source>
379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Save As</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 384 </message>
314</context> 385</context>
315<context> 386<context>
316 <name>IRCQueryTab</name> 387 <name>IRCQueryTab</name>
317 <message> 388 <message>
318 <source>Talking to </source> 389 <source>Talking to </source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message> 391 </message>
321 <message> 392 <message>
322 <source>Private discussion</source> 393 <source>Private discussion</source>
323 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/en/opierec.ts b/i18n/en/opierec.ts
index b7d47ec..6092bd6 100644
--- a/i18n/en/opierec.ts
+++ b/i18n/en/opierec.ts
@@ -70,53 +70,36 @@
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Low Disk Space</source> 72 <source>Low Disk Space</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>You are running low of 76 <source>You are running low of
77recording space 77recording space
78or a card isn&apos;t being recognized</source> 78or a card isn&apos;t being recognized</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
83the selected file?</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Yes</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>No</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Error</source> 82 <source>Error</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 84 </message>
98 <message> 85 <message>
99 <source>Could not remove file.</source> 86 <source>Could not remove file.</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 88 </message>
102 <message> 89 <message>
103 <source>Opierec</source> 90 <source>Opierec</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 92 </message>
106 <message> 93 <message>
107 <source>Please select file to play</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Note</source> 94 <source>Note</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 96 </message>
114 <message> 97 <message>
115 <source>Could not open audio file. 98 <source>Could not open audio file.
116</source> 99</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 101 </message>
119 <message> 102 <message>
120 <source>Play</source> 103 <source>Play</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 105 </message>
@@ -151,14 +134,18 @@ the selected file?</source>
151 <message> 134 <message>
152 <source>Auto Mute</source> 135 <source>Auto Mute</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 137 </message>
155 <message> 138 <message>
156 <source>Del</source> 139 <source>Del</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 141 </message>
159 <message> 142 <message>
160 <source>Stereo</source> 143 <source>Stereo</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 145 </message>
146 <message>
147 <source>Please select file to play</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
163</context> 150</context>
164</TS> 151</TS>
diff --git a/i18n/en/ordesktop.ts b/i18n/en/ordesktop.ts
index 4eb9e18..abaf308 100644
--- a/i18n/en/ordesktop.ts
+++ b/i18n/en/ordesktop.ts
@@ -1,2 +1,49 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QMyDialog</name>
4 <message>
5 <source>Configuration</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Server Desc</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>User Name</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Server Address</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Add</source>
22 <comment>Add Connection</comment>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Edit</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Save</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Remove</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Full Screen</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>QMyScrollView</name>
44 <message>
45 <source>Remote Desktop Client (RDP)</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48</context>
2</TS> 49</TS>
diff --git a/i18n/en/packagemanager.ts b/i18n/en/packagemanager.ts
index d86ecec..cf7d076 100644
--- a/i18n/en/packagemanager.ts
+++ b/i18n/en/packagemanager.ts
@@ -436,28 +436,24 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
436 <source>Force Reinstall</source> 436 <source>Force Reinstall</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message> 438 </message>
439 <message> 439 <message>
440 <source>Force Remove</source> 440 <source>Force Remove</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message> 442 </message>
443 <message> 443 <message>
444 <source>Force Overwrite</source> 444 <source>Force Overwrite</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message> 446 </message>
447 <message> 447 <message>
448 <source>Information Level</source>
449 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message>
451 <message>
452 <source>Errors only</source> 448 <source>Errors only</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation type="unfinished"></translation>
454 </message> 450 </message>
455 <message> 451 <message>
456 <source>Normal messages</source> 452 <source>Normal messages</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message> 454 </message>
459 <message> 455 <message>
460 <source>Informative messages</source> 456 <source>Informative messages</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 458 </message>
463 <message> 459 <message>
@@ -523,24 +519,40 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
523 <message> 519 <message>
524 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source> 520 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message> 522 </message>
527 <message> 523 <message>
528 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source> 524 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message> 526 </message>
531 <message> 527 <message>
532 <source>Select information level for Ipkg.</source> 528 <source>Select information level for Ipkg.</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message> 530 </message>
531 <message>
532 <source>Information level:</source>
533 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message>
535 <message>
536 <source>Package source lists directory:</source>
537 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message>
539 <message>
540 <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source>
541 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message>
543 <message>
544 <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source>
545 <translation type="unfinished"></translation>
546 </message>
535</context> 547</context>
536<context> 548<context>
537 <name>OIpkgDestDlg</name> 549 <name>OIpkgDestDlg</name>
538 <message> 550 <message>
539 <source>Edit Destination</source> 551 <source>Edit Destination</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 553 </message>
542 <message> 554 <message>
543 <source>Active</source> 555 <source>Active</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 557 </message>
546 <message> 558 <message>
diff --git a/i18n/en/qpe.ts b/i18n/en/qpe.ts
index ed41643..3ae362a 100644
--- a/i18n/en/qpe.ts
+++ b/i18n/en/qpe.ts
@@ -359,29 +359,24 @@ immediately.</source>
359 <source>Reboot</source> 359 <source>Reboot</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 361 </message>
362 <message> 362 <message>
363 <source>Restart Opie</source> 363 <source>Restart Opie</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 365 </message>
366 <message> 366 <message>
367 <source>Shutdown</source> 367 <source>Shutdown</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 369 </message>
370 <message> 370 <message>
371 <source>&lt;p&gt;
372These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
373 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message>
375 <message>
376 <source>Cancel</source> 371 <source>Cancel</source>
377 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
378 </message> 373 </message>
379</context> 374</context>
380<context> 375<context>
381 <name>SyncAuthentication</name> 376 <name>SyncAuthentication</name>
382 <message> 377 <message>
383 <source>Sync Connection</source> 378 <source>Sync Connection</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message> 380 </message>
386 <message> 381 <message>
387 <source>Deny</source> 382 <source>Deny</source>
diff --git a/i18n/en/security.ts b/i18n/en/security.ts
index ca86afe..770af2b 100644
--- a/i18n/en/security.ts
+++ b/i18n/en/security.ts
@@ -77,39 +77,39 @@ You can only select an actually configured user.</source>
77 <source>Any</source> 77 <source>Any</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>None</source> 81 <source>None</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Important notice</source> 85 <source>Important notice</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Locking</source> 89 <source>Locking</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 91 </message>
96 <message> 92 <message>
97 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> 93 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 95 </message>
100 <message> 96 <message>
101 <source>OK</source> 97 <source>OK</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 99 </message>
100 <message>
101 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-securityplugin-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104</context> 104</context>
105<context> 105<context>
106 <name>MultiauthGeneralConfig</name> 106 <name>MultiauthGeneralConfig</name>
107 <message> 107 <message>
108 <source>When to lock Opie</source> 108 <source>When to lock Opie</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>on Opie start</source> 112 <source>on Opie start</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
diff --git a/i18n/en/systemtime.ts b/i18n/en/systemtime.ts
index aa9898a..6b8b1bd 100644
--- a/i18n/en/systemtime.ts
+++ b/i18n/en/systemtime.ts
@@ -101,24 +101,28 @@ ntpdate </source>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Could not connect to server </source> 102 <source>Could not connect to server </source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source> 106 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>%1 seconds</source> 110 <source>%1 seconds</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message>
114 <source>Retrieving time from network...</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
113</context> 117</context>
114<context> 118<context>
115 <name>NTPTabWidget</name> 119 <name>NTPTabWidget</name>
116 <message> 120 <message>
117 <source>Start time</source> 121 <source>Start time</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 123 </message>
120 <message> 124 <message>
121 <source>n/a</source> 125 <source>n/a</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 127 </message>
124 <message> 128 <message>
diff --git a/i18n/es/addressbook.ts b/i18n/es/addressbook.ts
index 1d8ced2..465a321 100644
--- a/i18n/es/addressbook.ts
+++ b/i18n/es/addressbook.ts
@@ -6,76 +6,83 @@
6 <translation>Nombre Completo</translation> 6 <translation>Nombre Completo</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Contacto</translation> 10 <translation>Contacto</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Elige</translation> 14 <translation>Elige</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AbView</name>
19 <message>
20 <source>Unfiled</source>
21 <translation type="unfinished">En blanco</translation>
22 </message>
23</context>
24<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 25 <name>AddressbookWindow</name>
19 <message> 26 <message>
20 <source>Contacts</source> 27 <source>Contacts</source>
21 <translation>Contactos</translation> 28 <translation>Contactos</translation>
22 </message> 29 </message>
23 <message> 30 <message>
24 <source>Contact</source> 31 <source>Contact</source>
25 <translation>Contacto</translation> 32 <translation type="obsolete">Contacto</translation>
26 </message> 33 </message>
27 <message> 34 <message>
28 <source>New</source> 35 <source>New</source>
29 <translation>Nuevo</translation> 36 <translation type="obsolete">Nuevo</translation>
30 </message> 37 </message>
31 <message> 38 <message>
32 <source>Edit</source> 39 <source>Edit</source>
33 <translation>Editar</translation> 40 <translation type="obsolete">Editar</translation>
34 </message> 41 </message>
35 <message> 42 <message>
36 <source>Delete</source> 43 <source>Delete</source>
37 <translation>Borrar</translation> 44 <translation type="obsolete">Borrar</translation>
38 </message> 45 </message>
39 <message> 46 <message>
40 <source>Find</source> 47 <source>Find</source>
41 <translation>Buscar</translation> 48 <translation type="obsolete">Buscar</translation>
42 </message> 49 </message>
43 <message> 50 <message>
44 <source>Write Mail To</source> 51 <source>Write Mail To</source>
45 <translation>Escribir Correo a</translation> 52 <translation type="obsolete">Escribir Correo a</translation>
46 </message> 53 </message>
47 <message> 54 <message>
48 <source>Beam Entry</source> 55 <source>Beam Entry</source>
49 <translation>Emitir Entrada</translation> 56 <translation type="obsolete">Emitir Entrada</translation>
50 </message> 57 </message>
51 <message> 58 <message>
52 <source>My Personal Details</source> 59 <source>My Personal Details</source>
53 <translation>Mis Datos Personales</translation> 60 <translation type="obsolete">Mis Datos Personales</translation>
54 </message> 61 </message>
55 <message> 62 <message>
56 <source>View</source> 63 <source>View</source>
57 <translation>Ver</translation> 64 <translation type="obsolete">Ver</translation>
58 </message> 65 </message>
59 <message> 66 <message>
60 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 67 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
61 <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> 68 <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation>
62 </message> 69 </message>
63 <message> 70 <message>
64 <source>Edit My Personal Details</source> 71 <source>Edit My Personal Details</source>
65 <translation>Editar Mis Datos Personales</translation> 72 <translation>Editar Mis Datos Personales</translation>
66 </message> 73 </message>
67 <message> 74 <message>
68 <source>Edit Address</source> 75 <source>Edit Address</source>
69 <translation>Editar Dirección</translation> 76 <translation type="obsolete">Editar Dirección</translation>
70 </message> 77 </message>
71 <message> 78 <message>
72 <source>Contacts - My Personal Details</source> 79 <source>Contacts - My Personal Details</source>
73 <translation>Contactos - Mis Datos Personales</translation> 80 <translation>Contactos - Mis Datos Personales</translation>
74 </message> 81 </message>
75 <message> 82 <message>
76 <source>Out of space</source> 83 <source>Out of space</source>
77 <translation>Sin espacio</translation> 84 <translation>Sin espacio</translation>
78 </message> 85 </message>
79 <message> 86 <message>
80 <source>Unable to save information. 87 <source>Unable to save information.
81Free up some space 88Free up some space
@@ -85,61 +92,61 @@ Quit anyway?</source>
85 <translation>Incapaz de guardar la información. 92 <translation>Incapaz de guardar la información.
86Libere algo de espacio e 93Libere algo de espacio e
87inténtelo de nuevo. 94inténtelo de nuevo.
88 95
89¿Salir de todas formas?</translation> 96¿Salir de todas formas?</translation>
90 </message> 97 </message>
91 <message> 98 <message>
92 <source>All</source> 99 <source>All</source>
93 <translation>Todos</translation> 100 <translation>Todos</translation>
94 </message> 101 </message>
95 <message> 102 <message>
96 <source>Unfiled</source> 103 <source>Unfiled</source>
97 <translation>En blanco</translation> 104 <translation type="obsolete">En blanco</translation>
98 </message> 105 </message>
99 <message> 106 <message>
100 <source>Import vCard</source> 107 <source>Import vCard</source>
101 <translation>Importar vCard</translation> 108 <translation type="obsolete">Importar vCard</translation>
102 </message> 109 </message>
103 <message> 110 <message>
104 <source>Close Find</source> 111 <source>Close Find</source>
105 <translation>Cerrar busqueda</translation> 112 <translation type="obsolete">Cerrar busqueda</translation>
106 </message> 113 </message>
107 <message> 114 <message>
108 <source>Save all Data</source> 115 <source>Save all Data</source>
109 <translation>Guardar datos</translation> 116 <translation type="obsolete">Guardar datos</translation>
110 </message> 117 </message>
111 <message> 118 <message>
112 <source>Config</source> 119 <source>Config</source>
113 <translation>Configurar</translation> 120 <translation type="obsolete">Configurar</translation>
114 </message> 121 </message>
115 <message> 122 <message>
116 <source>List</source> 123 <source>List</source>
117 <translation>Lista</translation> 124 <translation type="obsolete">Lista</translation>
118 </message> 125 </message>
119 <message> 126 <message>
120 <source>Cards</source> 127 <source>Cards</source>
121 <translation>Tarjetas</translation> 128 <translation type="obsolete">Tarjetas</translation>
122 </message> 129 </message>
123 <message> 130 <message>
124 <source>Not Found</source> 131 <source>Not Found</source>
125 <translation>No Encontrado</translation> 132 <translation>No Encontrado</translation>
126 </message> 133 </message>
127 <message> 134 <message>
128 <source>Card</source> 135 <source>Card</source>
129 <translation>Tarjeta</translation> 136 <translation type="obsolete">Tarjeta</translation>
130 </message> 137 </message>
131 <message> 138 <message>
132 <source>Start Search</source> 139 <source>Start Search</source>
133 <translation>Iniciar búsqueda</translation> 140 <translation type="obsolete">Iniciar búsqueda</translation>
134 </message> 141 </message>
135 <message> 142 <message>
136 <source>Right file type ?</source> 143 <source>Right file type ?</source>
137 <translation>¿Tipo fichero correcto?</translation> 144 <translation>¿Tipo fichero correcto?</translation>
138 </message> 145 </message>
139 <message> 146 <message>
140 <source>&amp;Yes</source> 147 <source>&amp;Yes</source>
141 <translation>&amp;Sí</translation> 148 <translation>&amp;Sí</translation>
142 </message> 149 </message>
143 <message> 150 <message>
144 <source>&amp;No</source> 151 <source>&amp;No</source>
145 <translation>&amp;No</translation> 152 <translation>&amp;No</translation>
@@ -164,34 +171,38 @@ no termina en &quot;.vcf&quot;.
164 <message> 171 <message>
165 <source>Do you really want add contact for 172 <source>Do you really want add contact for
166%1?</source> 173%1?</source>
167 <translation>¿Seguro que quiere añadir el contacto para 174 <translation>¿Seguro que quiere añadir el contacto para
168%1?</translation> 175%1?</translation>
169 </message> 176 </message>
170 <message> 177 <message>
171 <source>&amp;All Yes</source> 178 <source>&amp;All Yes</source>
172 <translation>Sí a &amp;todo</translation> 179 <translation>Sí a &amp;todo</translation>
173 </message> 180 </message>
174 <message> 181 <message>
175 <source>Export vCard</source> 182 <source>Export vCard</source>
176 <translation>Exportar vCard</translation> 183 <translation type="obsolete">Exportar vCard</translation>
177 </message> 184 </message>
178 <message> 185 <message>
179 <source>You have to select a contact !</source> 186 <source>You have to select a contact !</source>
180 <translation>¡Tiene que seleccionar un contacto!</translation> 187 <translation>¡Tiene que seleccionar un contacto!</translation>
181 </message> 188 </message>
182 <message> 189 <message>
183 <source>You have to set a filename !</source> 190 <source>You have to set a filename !</source>
184 <translation>¡Tiene que elegir un nombre de fichero!</translation> 191 <translation>¡Tiene que elegir un nombre de fichero!</translation>
185 </message> 192 </message>
193 <message>
194 <source>Edit Contact</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
186</context> 197</context>
187<context> 198<context>
188 <name>ConfigDlg_Base</name> 199 <name>ConfigDlg_Base</name>
189 <message> 200 <message>
190 <source>Query Style</source> 201 <source>Query Style</source>
191 <translation>Estilo consulta</translation> 202 <translation>Estilo consulta</translation>
192 </message> 203 </message>
193 <message> 204 <message>
194 <source>Use Regular Expressions</source> 205 <source>Use Regular Expressions</source>
195 <translation>Usar expresiones regulares</translation> 206 <translation>Usar expresiones regulares</translation>
196 </message> 207 </message>
197 <message> 208 <message>
@@ -1340,24 +1351,59 @@ suministra gratis!</translation>
1340 <translation>Pulse para seleccional el atributo a cambiar</translation> 1351 <translation>Pulse para seleccional el atributo a cambiar</translation>
1341 </message> 1352 </message>
1342 <message> 1353 <message>
1343 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> 1354 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
1344 <translation>Pulse para seleccionar cómo almacenar el nombre (y cómo mostrarlo el la vista en lista)</translation> 1355 <translation>Pulse para seleccionar cómo almacenar el nombre (y cómo mostrarlo el la vista en lista)</translation>
1345 </message> 1356 </message>
1346 <message> 1357 <message>
1347 <source></source> 1358 <source></source>
1348 <translation></translation> 1359 <translation></translation>
1349 </message> 1360 </message>
1350</context> 1361</context>
1351<context> 1362<context>
1363 <name>Opie</name>
1364 <message>
1365 <source>Contact</source>
1366 <translation type="unfinished">Contacto</translation>
1367 </message>
1368 <message>
1369 <source>Contacts</source>
1370 <translation type="unfinished">Contactos</translation>
1371 </message>
1372 <message>
1373 <source>Start Search</source>
1374 <translation type="unfinished">Iniciar búsqueda</translation>
1375 </message>
1376 <message>
1377 <source>Write Mail To</source>
1378 <translation type="unfinished">Escribir Correo a</translation>
1379 </message>
1380 <message>
1381 <source>Import vCard</source>
1382 <translation type="unfinished">Importar vCard</translation>
1383 </message>
1384 <message>
1385 <source>Export vCard</source>
1386 <translation type="unfinished">Exportar vCard</translation>
1387 </message>
1388 <message>
1389 <source>My Personal Details</source>
1390 <translation type="unfinished">Mis Datos Personales</translation>
1391 </message>
1392 <message>
1393 <source>Show quick search bar</source>
1394 <translation type="unfinished"></translation>
1395 </message>
1396</context>
1397<context>
1352 <name>QObject</name> 1398 <name>QObject</name>
1353 <message> 1399 <message>
1354 <source>Business Phone</source> 1400 <source>Business Phone</source>
1355 <translation type="obsolete">Tfno. trabajo</translation> 1401 <translation type="obsolete">Tfno. trabajo</translation>
1356 </message> 1402 </message>
1357 <message> 1403 <message>
1358 <source>Business Fax</source> 1404 <source>Business Fax</source>
1359 <translation type="obsolete">Fax trabajo</translation> 1405 <translation type="obsolete">Fax trabajo</translation>
1360 </message> 1406 </message>
1361 <message> 1407 <message>
1362 <source>Business Mobile</source> 1408 <source>Business Mobile</source>
1363 <translation type="obsolete">Móvil trabajo</translation> 1409 <translation type="obsolete">Móvil trabajo</translation>
diff --git a/i18n/es/appearance.ts b/i18n/es/appearance.ts
index 9dd47f7..3efa938 100644
--- a/i18n/es/appearance.ts
+++ b/i18n/es/appearance.ts
@@ -14,33 +14,33 @@
14 <translation>Editar...</translation> 14 <translation>Editar...</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Delete</source> 17 <source>Delete</source>
18 <translation>Borrar</translation> 18 <translation>Borrar</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Save</source> 21 <source>Save</source>
22 <translation>Guardar</translation> 22 <translation>Guardar</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Force styling for all applications.</source> 25 <source>Force styling for all applications.</source>
26 <translation>Forzar estilo en todas las aplicaciones.</translation> 26 <translation type="obsolete">Forzar estilo en todas las aplicaciones.</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source> 29 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
30 <translation>Desactivar estilo en estas aplicaciones (puede usarse el comodín &lt;b&gt;*&lt;/b&gt;):</translation> 30 <translation type="obsolete">Desactivar estilo en estas aplicaciones (puede usarse el comodín &lt;b&gt;*&lt;/b&gt;):</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Binary file(s)</source> 33 <source>Binary file(s)</source>
34 <translation>Ficheros binarios</translation> 34 <translation type="obsolete">Ficheros binarios</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Tab style:</source> 37 <source>Tab style:</source>
38 <translation>Estilo pestañas:</translation> 38 <translation>Estilo pestañas:</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Tabs</source> 41 <source>Tabs</source>
42 <translation>Pestañas</translation> 42 <translation>Pestañas</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Tabs w/icons</source> 45 <source>Tabs w/icons</source>
46 <translation>Pestañas con iconos</translation> 46 <translation>Pestañas con iconos</translation>
@@ -110,25 +110,25 @@
110 <translation>El esquema ya existe.</translation> 110 <translation>El esquema ya existe.</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Delete scheme</source> 113 <source>Delete scheme</source>
114 <translation>Borrar esquema</translation> 114 <translation>Borrar esquema</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Unable to delete current scheme.</source> 117 <source>Unable to delete current scheme.</source>
118 <translation>Incapaz de borrar el esquema actual.</translation> 118 <translation>Incapaz de borrar el esquema actual.</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>&lt;new&gt;</source> 121 <source>&lt;new&gt;</source>
122 <translation>&lt;nuevo&gt;</translation> 122 <translation type="obsolete">&lt;nuevo&gt;</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. 125 <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications.
126 126
127Click here to select an available style.</source> 127Click here to select an available style.</source>
128 <translation>Los estilos controlan la forma en que elementos como los botones y barras de desplazamiento aparecen en todas las aplicaciones. 128 <translation>Los estilos controlan la forma en que elementos como los botones y barras de desplazamiento aparecen en todas las aplicaciones.
129 129
130Puse aquí para seleccionar un estilo disponible.</translation> 130Puse aquí para seleccionar un estilo disponible.</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Click here to configure the currently selected style. 133 <source>Click here to configure the currently selected style.
134 134
@@ -162,49 +162,49 @@ Pulse aquí para seleccionar un esquema disponible.</translation>
162 <translation>Pulse aquí para cambiar los colores del esquema de color actual.</translation> 162 <translation>Pulse aquí para cambiar los colores del esquema de color actual.</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> 165 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
166 <translation>Pulse aquí para borrar el esquema de color seleccionado en la lista de la izq.</translation> 166 <translation>Pulse aquí para borrar el esquema de color seleccionado en la lista de la izq.</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> 169 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
170 <translation>Pulse aquí para nombrar y guardar el esquema de color actual.</translation> 170 <translation>Pulse aquí para nombrar y guardar el esquema de color actual.</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> 173 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
174 <translation>Pulse aquí para permitir que todas las aplicaciones usen la configuración de apariencia global.</translation> 174 <translation type="obsolete">Pulse aquí para permitir que todas las aplicaciones usen la configuración de apariencia global.</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. 177 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
178 178
179This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> 179This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
180 <translation>Si algunas aplicaciones no se ven bien con la configuración de apariencia global, algunas características pueden desaparecer. 180 <translation type="obsolete">Si algunas aplicaciones no se ven bien con la configuración de apariencia global, algunas características pueden desaparecer.
181 181
182Esta área le permite seleccionar un aplicación y qué funciones desea deshabilitar.</translation> 182Esta área le permite seleccionar un aplicación y qué funciones desea deshabilitar.</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Click here to add an application to the list above.</source> 185 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
186 <translation>Pulse aquí para añadir una aplicación de la lista superior.</translation> 186 <translation type="obsolete">Pulse aquí para añadir una aplicación de la lista superior.</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Click here to delete the currently selected application.</source> 189 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
190 <translation>Pulse aquí para borrar la aplicación seleccionada actualmente.</translation> 190 <translation type="obsolete">Pulse aquí para borrar la aplicación seleccionada actualmente.</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> 193 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
194 <translation>Pulse aquí para subir la aplicación seleccionada en la lista.</translation> 194 <translation type="obsolete">Pulse aquí para subir la aplicación seleccionada en la lista.</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> 197 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
198 <translation>Pulse aquí para bajar la aplicación seleccionada en la lista.</translation> 198 <translation type="obsolete">Pulse aquí para bajar la aplicación seleccionada en la lista.</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 201 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
202 202
2031. Tabs - normal tabs with text labels only 2031. Tabs - normal tabs with text labels only
2042. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 2042. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
2053. Drop down list - a vertical listing of tabs 2053. Drop down list - a vertical listing of tabs
2064. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> 2064. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
207 <translation>Pulse aquí para seleccionar un estilo para los diálogos con pestañas (como esta). Los estilos disponibles son: 207 <translation>Pulse aquí para seleccionar un estilo para los diálogos con pestañas (como esta). Los estilos disponibles son:
208 208
2091. Pestañas - pestañas normales con sólo texto 2091. Pestañas - pestañas normales con sólo texto
2102. Pestañas con iconos - pestañas con iconos, el texto aparece solo en la actual 2102. Pestañas con iconos - pestañas con iconos, el texto aparece solo en la actual
@@ -222,24 +222,32 @@ Esta área le permite seleccionar un aplicación y qué funciones desea deshabil
222 <message> 222 <message>
223 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> 223 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
224 <translation>Esta en una ventana de previsualización. Vea la nueva apariencia mientras cambia las opciones.</translation> 224 <translation>Esta en una ventana de previsualización. Vea la nueva apariencia mientras cambia las opciones.</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Appearance Settings</source> 227 <source>Appearance Settings</source>
228 <translation>Configuración de Apariencia</translation> 228 <translation>Configuración de Apariencia</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Rotation direction:</source> 231 <source>Rotation direction:</source>
232 <translation>Dirección de rotación:</translation> 232 <translation>Dirección de rotación:</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message>
235 <source>Show Scrollbars on the left</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
234</context> 242</context>
235<context> 243<context>
236 <name>EditScheme</name> 244 <name>EditScheme</name>
237 <message> 245 <message>
238 <source>Edit scheme</source> 246 <source>Edit scheme</source>
239 <translation>Editar esquema</translation> 247 <translation>Editar esquema</translation>
240 </message> 248 </message>
241 <message> 249 <message>
242 <source>Click here to select a color for: </source> 250 <source>Click here to select a color for: </source>
243 <translation>Seleccione aquí un color para: </translation> 251 <translation>Seleccione aquí un color para: </translation>
244 </message> 252 </message>
245</context> 253</context>
diff --git a/i18n/es/backup.ts b/i18n/es/backup.ts
index 98c6750..d5b02db 100644
--- a/i18n/es/backup.ts
+++ b/i18n/es/backup.ts
@@ -62,24 +62,44 @@
62 <message> 62 <message>
63 <source>Restore Successful.</source> 63 <source>Restore Successful.</source>
64 <translation>Restauración Correcta.</translation> 64 <translation>Restauración Correcta.</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Backing up...</source> 67 <source>Backing up...</source>
68 <translation>Copiando...</translation> 68 <translation>Copiando...</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Restore Backup...</source> 71 <source>Restore Backup...</source>
72 <translation>Restaurando...</translation> 72 <translation>Restaurando...</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message>
75 <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Restore</source>
80 <translation type="unfinished">Restaurar</translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Would you really overwrite your local data?</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Yes</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>No</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
74</context> 94</context>
75<context> 95<context>
76 <name>BackupAndRestoreBase</name> 96 <name>BackupAndRestoreBase</name>
77 <message> 97 <message>
78 <source>Backup And Restore</source> 98 <source>Backup And Restore</source>
79 <translation>Copiar y Restaurar</translation> 99 <translation>Copiar y Restaurar</translation>
80 </message> 100 </message>
81 <message> 101 <message>
82 <source>Backup</source> 102 <source>Backup</source>
83 <translation>Copia de seguridad</translation> 103 <translation>Copia de seguridad</translation>
84 </message> 104 </message>
85 <message> 105 <message>
@@ -119,45 +139,45 @@
119 <translation>Sitios</translation> 139 <translation>Sitios</translation>
120 </message> 140 </message>
121 <message> 141 <message>
122 <source>Add</source> 142 <source>Add</source>
123 <translation>Añadir</translation> 143 <translation>Añadir</translation>
124 </message> 144 </message>
125 <message> 145 <message>
126 <source>Remove</source> 146 <source>Remove</source>
127 <translation>Eliminar</translation> 147 <translation>Eliminar</translation>
128 </message> 148 </message>
129 <message> 149 <message>
130 <source>Save</source> 150 <source>Save</source>
131 <translation>Guardar</translation> 151 <translation type="obsolete">Guardar</translation>
132 </message> 152 </message>
133 <message> 153 <message>
134 <source>...</source> 154 <source>...</source>
135 <translation>...</translation> 155 <translation type="obsolete">...</translation>
136 </message> 156 </message>
137 <message> 157 <message>
138 <source>Destination</source> 158 <source>Destination</source>
139 <translation>Destino</translation> 159 <translation>Destino</translation>
140 </message> 160 </message>
141 <message> 161 <message>
142 <source>Type</source> 162 <source>Type</source>
143 <translation>Tipo</translation> 163 <translation type="obsolete">Tipo</translation>
144 </message> 164 </message>
145 <message> 165 <message>
146 <source>User Data (Configuration + PIM)</source> 166 <source>User Data (Configuration + PIM)</source>
147 <translation>Datos de Usuario (Configuración + PIM)</translation> 167 <translation type="obsolete">Datos de Usuario (Configuración + PIM)</translation>
148 </message> 168 </message>
149 <message> 169 <message>
150 <source>Full Backup (Root File System)</source> 170 <source>Full Backup (Root File System)</source>
151 <translation>Copia Completa (Sistema de Ficheros Raíz)</translation> 171 <translation type="obsolete">Copia Completa (Sistema de Ficheros Raíz)</translation>
152 </message> 172 </message>
153</context> 173</context>
154<context> 174<context>
155 <name>ErrorDialog</name> 175 <name>ErrorDialog</name>
156 <message> 176 <message>
157 <source>Error Info</source> 177 <source>Error Info</source>
158 <translation>Información de error</translation> 178 <translation>Información de error</translation>
159 </message> 179 </message>
160 <message> 180 <message>
161 <source>Error Message:</source> 181 <source>Error Message:</source>
162 <translation>Mensaje de error:</translation> 182 <translation>Mensaje de error:</translation>
163 </message> 183 </message>
diff --git a/i18n/es/calculator.ts b/i18n/es/calculator.ts
index 19e66ae..cc0174c 100644
--- a/i18n/es/calculator.ts
+++ b/i18n/es/calculator.ts
@@ -1,18 +1,18 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calculator</name> 3 <name>Calculator</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Experimental Calculator</source> 5 <source>Experimental Calculator</source>
6 <translation>Calculadora Experimental</translation> 6 <translation type="obsolete">Calculadora Experimental</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>M+</source> 9 <source>M+</source>
10 <translation>M+</translation> 10 <translation>M+</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>MR</source> 13 <source>MR</source>
14 <translation>MR</translation> 14 <translation>MR</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>MC</source> 17 <source>MC</source>
18 <translation>MC</translation> 18 <translation>MC</translation>
@@ -112,24 +112,28 @@
112 <message> 112 <message>
113 <source>7</source> 113 <source>7</source>
114 <translation>7</translation> 114 <translation>7</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>9</source> 117 <source>9</source>
118 <translation>9</translation> 118 <translation>9</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>2</source> 121 <source>2</source>
122 <translation>2</translation> 122 <translation>2</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message>
125 <source>Calculator</source>
126 <translation type="unfinished">Calculadora</translation>
127 </message>
124</context> 128</context>
125<context> 129<context>
126 <name>CalculatorImpl</name> 130 <name>CalculatorImpl</name>
127 <message> 131 <message>
128 <source>Calculator</source> 132 <source>Calculator</source>
129 <translation type="obsolete">Calculadora</translation> 133 <translation type="obsolete">Calculadora</translation>
130 </message> 134 </message>
131 <message> 135 <message>
132 <source>Standard</source> 136 <source>Standard</source>
133 <translation>Estándar</translation> 137 <translation>Estándar</translation>
134 </message> 138 </message>
135</context> 139</context>
diff --git a/i18n/es/datebook.ts b/i18n/es/datebook.ts
index 7be9fcc..236fe75 100644
--- a/i18n/es/datebook.ts
+++ b/i18n/es/datebook.ts
@@ -363,24 +363,43 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
363 <translation>00. Ene-00. Ene</translation> 363 <translation>00. Ene-00. Ene</translation>
364 </message> 364 </message>
365</context> 365</context>
366<context> 366<context>
367 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> 367 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
368 <message> 368 <message>
369 <source>MTWTFSSM</source> 369 <source>MTWTFSSM</source>
370 <comment>Week days</comment> 370 <comment>Week days</comment>
371 <translation type="unfinished">LMXJVSDL</translation> 371 <translation type="unfinished">LMXJVSDL</translation>
372 </message> 372 </message>
373</context> 373</context>
374<context> 374<context>
375 <name>DateBookWeekLstEvent</name>
376 <message>
377 <source>Edit</source>
378 <translation type="unfinished">Editar</translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Duplicate</source>
382 <translation type="unfinished">Duplicar</translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Delete</source>
386 <translation type="unfinished">Borrar</translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>Beam</source>
390 <translation type="unfinished">Emitir</translation>
391 </message>
392</context>
393<context>
375 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 394 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
376 <message> 395 <message>
377 <source>w</source> 396 <source>w</source>
378 <translation>s</translation> 397 <translation>s</translation>
379 </message> 398 </message>
380</context> 399</context>
381<context> 400<context>
382 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 401 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
383 <message> 402 <message>
384 <source>W: 00,00</source> 403 <source>W: 00,00</source>
385 <translation>S: 00,00</translation> 404 <translation>S: 00,00</translation>
386 </message> 405 </message>
diff --git a/i18n/es/gutenbrowser.ts b/i18n/es/gutenbrowser.ts
index 1bfae93..70a3769 100644
--- a/i18n/es/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/es/gutenbrowser.ts
@@ -23,28 +23,24 @@
23 <message> 23 <message>
24 <source>Size</source> 24 <source>Size</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>Gutenbrowser</name> 33 <name>Gutenbrowser</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Gutenbrowser Output</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>Running wget</source> 35 <source>Running wget</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 37 </message>
42 <message> 38 <message>
43 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> 39 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 41 </message>
46 <message> 42 <message>
47 <source>Do you want to download the newest 43 <source>Do you want to download the newest
48Project Gutenberg Library Index? 44Project Gutenberg Library Index?
49or select an ftp site? 45or select an ftp site?
50</source> 46</source>
@@ -89,24 +85,28 @@ or select an ftp site?
89 <message> 85 <message>
90 <source>Search google.com</source> 86 <source>Search google.com</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Edit Title</source> 90 <source>Edit Title</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>Please install unzip in your PATH</source> 94 <source>Please install unzip in your PATH</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 96 </message>
97 <message>
98 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101</context> 101</context>
102<context> 102<context>
103 <name>HelpMe</name> 103 <name>HelpMe</name>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> 105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> 109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
@@ -220,28 +220,24 @@ http://www.trolltech.com
220 <message> 220 <message>
221 <source>Home</source> 221 <source>Home</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 223 </message>
224</context> 224</context>
225<context> 225<context>
226 <name>LibraryDialog</name> 226 <name>LibraryDialog</name>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Library Index - using master pg index.</source> 228 <source>Library Index - using master pg index.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>&lt;p&gt;Error opening local library index:&lt;/P&gt; </source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Library Search</source> 232 <source>Library Search</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 234 </message>
239 <message> 235 <message>
240 <source>Downloading Gutenberg Index....</source> 236 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 238 </message>
243 <message> 239 <message>
244 <source>Running wget</source> 240 <source>Running wget</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 242 </message>
247 <message> 243 <message>
@@ -293,24 +289,28 @@ http://www.trolltech.com
293(requires library restart)</source> 289(requires library restart)</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 291 </message>
296 <message> 292 <message>
297 <source>Search</source> 293 <source>Search</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 295 </message>
300 <message> 296 <message>
301 <source>Close</source> 297 <source>Close</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 299 </message>
304 <message> 300 <message>
301 <source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source> </source> 305 <source> </source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 307 </message>
308</context> 308</context>
309<context> 309<context>
310 <name>NetworkDialog</name> 310 <name>NetworkDialog</name>
311 <message> 311 <message>
312 <source>FTP Download</source> 312 <source>FTP Download</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Download should start shortly</source> 316 <source>Download should start shortly</source>
diff --git a/i18n/es/launchersettings.ts b/i18n/es/launchersettings.ts
index f40d14d..aa6a9e7 100644
--- a/i18n/es/launchersettings.ts
+++ b/i18n/es/launchersettings.ts
@@ -254,24 +254,32 @@
254 <message> 254 <message>
255 <source>Not implemented yet</source> 255 <source>Not implemented yet</source>
256 <translation>No implementado todavía</translation> 256 <translation>No implementado todavía</translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message> 258 <message>
259 <source>Enable animated busy indicator</source> 259 <source>Enable animated busy indicator</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> 263 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 265 </message>
266 <message>
267 <source>Enable static background pixmap</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
266</context> 274</context>
267<context> 275<context>
268 <name>TaskbarSettings</name> 276 <name>TaskbarSettings</name>
269 <message> 277 <message>
270 <source>Load applets in Taskbar:</source> 278 <source>Load applets in Taskbar:</source>
271 <translation>Cargar applets el la barra de tareas:</translation> 279 <translation>Cargar applets el la barra de tareas:</translation>
272 </message> 280 </message>
273 <message> 281 <message>
274 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> 282 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
275 <translation>Compruebe los applets que quiere ver en la barra de tareas.</translation> 283 <translation>Compruebe los applets que quiere ver en la barra de tareas.</translation>
276 </message> 284 </message>
277</context> 285</context>
diff --git a/i18n/es/libaboutapplet.ts b/i18n/es/libaboutapplet.ts
index 7573e4c..7b40f83 100644
--- a/i18n/es/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/es/libaboutapplet.ts
@@ -9,25 +9,25 @@
9 <source>About</source> 9 <source>About</source>
10 <translation>Acerca de</translation> 10 <translation>Acerca de</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>AboutWidget</name> 14 <name>AboutWidget</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>About</source> 16 <source>About</source>
17 <translation>Acerca de</translation> 17 <translation>Acerca de</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source> 20 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
21 <translation type="unfinished">&lt;center&gt;&lt;b&gt;E</translation> 21 <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;b&gt;E</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>&lt;p&gt; 24 <source>&lt;p&gt;
25The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. 25The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
26&lt;/p&gt; 26&lt;/p&gt;
27&lt;p&gt; 27&lt;p&gt;
28No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. 28No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
29&lt;/p&gt; 29&lt;/p&gt;
30&lt;p&gt; 30&lt;p&gt;
31Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project. 31Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
32&lt;/p&gt;</source> 32&lt;/p&gt;</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -39,25 +39,25 @@ Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the O
39 <message> 39 <message>
40 <source>&lt;p&gt; 40 <source>&lt;p&gt;
41&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt; 41&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
42&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt; 42&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
43&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt; 43&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
44&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt; 44&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
45&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt; 45&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
46&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt; 46&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
47&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt; 47&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
48&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt; 48&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
49&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt; 49&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
50&lt;/p&gt;</source> 50&lt;/p&gt;</source>
51 <translation>&lt;p&gt; 51 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
52&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt; 52&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
53&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt; 53&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
54&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt; 54&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
55&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt; 55&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
56&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt; 56&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
57&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt; 57&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
58&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt; 58&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
59&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt; 59&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
60&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt; 60&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
61&lt;/p&gt;</translation> 61&lt;/p&gt;</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
@@ -72,14 +72,33 @@ Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the O
72&lt;p&gt;</translation> 72&lt;p&gt;</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Join</source> 75 <source>Join</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt; 79 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
80&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt; 80&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
81&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source> 81&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message>
85 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
86 <translation type="unfinished">&lt;center&gt;&lt;b&gt;E {1.2?}</translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>&lt;p&gt;
90&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
91&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
92&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
93&lt;b&gt;Alberto &apos;Skyhusker&apos; Garcia Hierro&lt;/b&gt; (skyhusker@handhelds.org)&lt;br/&gt;
94&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
95&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
96&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
97&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
98&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
99&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
100&lt;/p&gt;</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
84</context> 103</context>
85</TS> 104</TS>
diff --git a/i18n/es/libopiecore2.ts b/i18n/es/libopiecore2.ts
index 4a4f2b2..427ef9e 100644
--- a/i18n/es/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/es/libopiecore2.ts
@@ -49,40 +49,48 @@
49 <source>Upper+Down</source> 49 <source>Upper+Down</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Right</source> 53 <source>Upper+Right</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Left</source> 57 <source>Upper+Left</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Display Rotate</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Action Button</source> 61 <source>Action Button</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>OK Button</source> 65 <source>OK Button</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>End Button</source> 69 <source>End Button</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Todo Button</source> 73 <source>Todo Button</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
76 <message>
77 <source>Hinge1</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Hinge2</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Hinge3</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
80</context> 88</context>
81<context> 89<context>
82 <name>QObject</name> 90 <name>QObject</name>
83 <message> 91 <message>
84 <source>Trash</source> 92 <source>Trash</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 94 </message>
87</context> 95</context>
88</TS> 96</TS>
diff --git a/i18n/es/libopiepim2.ts b/i18n/es/libopiepim2.ts
index 9699a2b..83f57ed 100644
--- a/i18n/es/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/es/libopiepim2.ts
@@ -598,40 +598,28 @@ y </translation>
598</context> 598</context>
599<context> 599<context>
600 <name>Opie::OPimMainWindow</name> 600 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
601 <message> 601 <message>
602 <source>Item</source> 602 <source>Item</source>
603 <translation type="unfinished"></translation> 603 <translation type="unfinished"></translation>
604 </message> 604 </message>
605 <message> 605 <message>
606 <source>All</source> 606 <source>All</source>
607 <translation type="unfinished"></translation> 607 <translation type="unfinished"></translation>
608 </message> 608 </message>
609 <message> 609 <message>
610 <source>Click here to view all items.</source>
611 <translation type="unfinished"></translation>
612 </message>
613 <message>
614 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
615 <translation type="unfinished"></translation>
616 </message>
617 <message>
618 <source>Unfiled</source> 610 <source>Unfiled</source>
619 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation type="unfinished"></translation>
620 </message> 612 </message>
621 <message> 613 <message>
622 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
623 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message>
625 <message>
626 <source>View</source> 614 <source>View</source>
627 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message> 616 </message>
629 <message> 617 <message>
630 <source>New</source> 618 <source>New</source>
631 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message> 620 </message>
633 <message> 621 <message>
634 <source>Click here to create a new item.</source> 622 <source>Click here to create a new item.</source>
635 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
636 </message> 624 </message>
637 <message> 625 <message>
@@ -658,53 +646,33 @@ y </translation>
658 <source>Click here to delete the selected item.</source> 646 <source>Click here to delete the selected item.</source>
659 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
660 </message> 648 </message>
661 <message> 649 <message>
662 <source>Beam</source> 650 <source>Beam</source>
663 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation type="unfinished"></translation>
664 </message> 652 </message>
665 <message> 653 <message>
666 <source>Click here to transmit the selected item.</source> 654 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
667 <translation type="unfinished"></translation> 655 <translation type="unfinished"></translation>
668 </message> 656 </message>
669 <message> 657 <message>
670 <source>Find</source>
671 <translation type="unfinished"></translation>
672 </message>
673 <message>
674 <source>Click here to search for an item.</source>
675 <translation type="unfinished"></translation>
676 </message>
677 <message>
678 <source>Configure</source> 658 <source>Configure</source>
679 <translation type="unfinished"></translation> 659 <translation type="unfinished"></translation>
680 </message> 660 </message>
681 <message> 661 <message>
682 <source>Click here to set your preferences for this application.</source> 662 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
683 <translation type="unfinished"></translation> 663 <translation type="unfinished"></translation>
684 </message> 664 </message>
685 <message> 665 <message>
686 <source>Filter</source> 666 <source>Click here to filter items by category.</source>
687 <translation type="unfinished"></translation>
688 </message>
689 <message>
690 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
691 <translation type="unfinished"></translation>
692 </message>
693 <message>
694 <source>Filter Settings</source>
695 <translation type="unfinished"></translation>
696 </message>
697 <message>
698 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
699 <translation type="unfinished"></translation> 667 <translation type="unfinished"></translation>
700 </message> 668 </message>
701</context> 669</context>
702<context> 670<context>
703 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> 671 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
704 <message> 672 <message>
705 <source>FileDialog</source> 673 <source>FileDialog</source>
706 <translation type="obsolete">Diálogo Fichero</translation> 674 <translation type="obsolete">Diálogo Fichero</translation>
707 </message> 675 </message>
708 <message> 676 <message>
709 <source>Open</source> 677 <source>Open</source>
710 <translation type="obsolete">Abrir</translation> 678 <translation type="obsolete">Abrir</translation>
diff --git a/i18n/es/libvmemoapplet.ts b/i18n/es/libvmemoapplet.ts
index f75475d..ad9684c 100644
--- a/i18n/es/libvmemoapplet.ts
+++ b/i18n/es/libvmemoapplet.ts
@@ -1,13 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>VMemo</name> 3 <name>VMemo</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Note</source> 5 <source>Note</source>
6 <translation>Nota</translation> 6 <translation>Nota</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>error recording</source> 9 <source>error recording</source>
10 <translation>error grabando</translation> 10 <translation>error grabando</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;B&gt;&lt;P&gt;&lt;font size=+2&gt;VMemo-Recording&lt;/font&gt;&lt;/B&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
12</context> 16</context>
13</TS> 17</TS>
diff --git a/i18n/es/libwlan.ts b/i18n/es/libwlan.ts
index d7985ab..da97782 100644
--- a/i18n/es/libwlan.ts
+++ b/i18n/es/libwlan.ts
@@ -1,148 +1,165 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AWLan</name>
4 <message>
5 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>WLAN</name> 10 <name>WLAN</name>
11</context>
12<context>
13 <name>WLanGUI</name>
4 <message> 14 <message>
5 <source>Wireless Configuration</source> 15 <source>Form1</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 16 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 17 </message>
8 <message> 18 <message>
9 <source>General</source> 19 <source>General</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 21 </message>
12 <message> 22 <message>
13 <source>any</source> 23 <source>Auto</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 25 </message>
16 <message> 26 <message>
17 <source>SSID</source> 27 <source>Managed</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 29 </message>
20 <message> 30 <message>
21 <source>Infrastructure</source> 31 <source>Ad-Hoc</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 33 </message>
24 <message> 34 <message>
25 <source>Auto</source> 35 <source>Name</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 37 </message>
28 <message> 38 <message>
29 <source>Managed</source> 39 <source>Mode</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 41 </message>
32 <message> 42 <message>
33 <source>Ad-Hoc</source> 43 <source>ESS-ID</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 45 </message>
36 <message> 46 <message>
37 <source>Mode</source> 47 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 49 </message>
40 <message> 50 <message>
41 <source>Specify &amp;Access Point</source> 51 <source>Specify Access Point</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 53 </message>
44 <message> 54 <message>
45 <source>MAC</source> 55 <source>MAC</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 57 </message>
48 <message> 58 <message>
49 <source>Specify &amp;Channel</source> 59 <source>SSID</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 61 </message>
52 <message> 62 <message>
53 <source>Rescan Neighbourhood</source> 63 <source>Chn</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 65 </message>
56 <message> 66 <message>
57 <source>Chn</source> 67 <source>Scan</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 69 </message>
60 <message> 70 <message>
61 <source>Encryption</source> 71 <source>Encryption</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 73 </message>
64 <message> 74 <message>
65 <source>&amp;Enable Encryption</source> 75 <source>&amp;Enable Encryption</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 77 </message>
68 <message> 78 <message>
69 <source>&amp;Key Setting</source> 79 <source>&amp;Key Setting</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 81 </message>
72 <message> 82 <message>
73 <source>Key &amp;1</source> 83 <source>Key &amp;1</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 85 </message>
76 <message> 86 <message>
87 <source>Key &amp;4</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
77 <source>Key &amp;2</source> 91 <source>Key &amp;2</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 93 </message>
80 <message> 94 <message>
81 <source>Key &amp;3</source> 95 <source>Key &amp;3</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 97 </message>
84 <message> 98 <message>
85 <source>Key &amp;4</source> 99 <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 101 </message>
88 <message> 102 <message>
89 <source>Non-encrypted Packets</source> 103 <source>State</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 105 </message>
92 <message> 106 <message>
93 <source>&amp;Accept</source> 107 <source>Station</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 109 </message>
96 <message> 110 <message>
97 <source>&amp;Reject</source> 111 <source>ESSID</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 113 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>WlanInfo</name>
103 <message> 114 <message>
104 <source>Interface Information</source> 115 <source>AP</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 117 </message>
107 <message> 118 <message>
108 <source>802.11b</source> 119 <source>Channel</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 121 </message>
111 <message> 122 <message>
112 <source>Channel</source> 123 <source>Rate</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 125 </message>
115 <message> 126 <message>
116 <source>Mode</source> 127 <source>Freq</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 129 </message>
119 <message> 130 <message>
120 <source>ESSID</source> 131 <source>Link Quality</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 133 </message>
123 <message> 134 <message>
124 <source>Station</source> 135 <source>Noise</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 137 </message>
127 <message> 138 <message>
128 <source>AP</source> 139 <source>Quality</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 141 </message>
131 <message> 142 <message>
132 <source>Rate</source> 143 <source>Signal</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 145 </message>
135 <message> 146 <message>
136 <source>Quality</source> 147 <source>Live feed </source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>WLanNetNode</name>
139 <message> 153 <message>
140 <source>Noise</source> 154 <source>WLan Device</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 156 </message>
143 <message> 157 <message>
144 <source>Signal</source> 158 <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 160 </message>
147</context> 161</context>
162<context>
163 <name>WlanInfo</name>
164</context>
148</TS> 165</TS>
diff --git a/i18n/es/opie-eye.ts b/i18n/es/opie-eye.ts
index 1fb34c5..02da4de 100644
--- a/i18n/es/opie-eye.ts
+++ b/i18n/es/opie-eye.ts
@@ -75,33 +75,33 @@
75 <source>View Current Item</source> 75 <source>View Current Item</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Show Image Info</source> 79 <source>Show Image Info</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Delete Image</source> 83 <source>Delete Image</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>the Image %1</source> 87 <source>Image</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Image</source> 91 <source>Start slideshow</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Start slideshow</source> 95 <source>the Image</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 97 </message>
98</context> 98</context>
99<context> 99<context>
100 <name>PMainWindow</name> 100 <name>PMainWindow</name>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Browser Keyboard Actions</source> 102 <source>Browser Keyboard Actions</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Keyboard Configuration</source> 106 <source>Keyboard Configuration</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -193,24 +193,28 @@
193 <message> 193 <message>
194 <source>Show</source> 194 <source>Show</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Select filesystem</source> 198 <source>Select filesystem</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Listview mode</source> 202 <source>Listview mode</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message>
206 <source>Dont show seperate windows</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
205</context> 209</context>
206<context> 210<context>
207 <name>QObject</name> 211 <name>QObject</name>
208 <message> 212 <message>
209 <source>%1 - O View</source> 213 <source>%1 - O View</source>
210 <comment>Name of the dir</comment> 214 <comment>Name of the dir</comment>
211 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 216 </message>
213 <message> 217 <message>
214 <source>Show all files</source> 218 <source>Show all files</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 220 </message>
@@ -241,24 +245,32 @@
241 <message> 245 <message>
242 <source> directories</source> 246 <source> directories</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 248 </message>
245 <message> 249 <message>
246 <source>Digital Camera View</source> 250 <source>Digital Camera View</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 252 </message>
249 <message> 253 <message>
250 <source>Error no Camera Dir found</source> 254 <source>Error no Camera Dir found</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 256 </message>
257 <message>
258 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Confirm Deletion</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
253</context> 265</context>
254<context> 266<context>
255 <name>ViewModeButton</name> 267 <name>ViewModeButton</name>
256 <message> 268 <message>
257 <source>Thumbnail and Imageinfo</source> 269 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 271 </message>
260 <message> 272 <message>
261 <source>Thumbnail and Name</source> 273 <source>Thumbnail and Name</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 275 </message>
264 <message> 276 <message>
diff --git a/i18n/es/opieirc.ts b/i18n/es/opieirc.ts
index 044b2b8..1c83653 100644
--- a/i18n/es/opieirc.ts
+++ b/i18n/es/opieirc.ts
@@ -1,14 +1,73 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DCCProgress</name>
4 <message>
5 <source>Receiving file %1 from %2...</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Successfully received %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Aborted</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Peer Aborted</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Timeout</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24</context>
25<context>
26 <name>DCCTransferTab</name>
27 <message>
28 <source>DCC Transfers in Progress</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>There are transfers in progress. &lt;br&gt;If you close this tab, they will be canceled.&lt;br&gt;Do you want to close it anyway?</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>&amp;Close</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Don&apos;t Close</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>DCC Transfer from %1</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>%1 is trying to send you the file %2
49(%3 bytes)</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&amp;Accept</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Reject</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60</context>
61<context>
3 <name>IRCChannelTab</name> 62 <name>IRCChannelTab</name>
4 <message> 63 <message>
5 <source>Talking on channel</source> 64 <source>Talking on channel</source>
6 <translation>Hablando de canales</translation> 65 <translation>Hablando de canales</translation>
7 </message> 66 </message>
8 <message> 67 <message>
9 <source>Channel discussion</source> 68 <source>Channel discussion</source>
10 <translation>Discusión de canales</translation> 69 <translation>Discusión de canales</translation>
11 </message> 70 </message>
12 <message> 71 <message>
13 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> 72 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source>
14 <translation>Escriba aquí sus mensajes para participar en la dicusión de canales</translation> 73 <translation>Escriba aquí sus mensajes para participar en la dicusión de canales</translation>
@@ -359,25 +418,37 @@ Real name: %4</source>
359 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> 418 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 420 </message>
362 <message> 421 <message>
363 <source>CTCP PING with bad recipient</source> 422 <source>CTCP PING with bad recipient</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 423 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 424 </message>
366 <message> 425 <message>
367 <source>Received a CTCP VERSION request from </source> 426 <source>Received a CTCP VERSION request from </source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 428 </message>
370 <message> 429 <message>
371 <source>Malformed DCC request from </source> 430 <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source>
431 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message>
433 <message>
434 <source>Received a CTCP PING request from %1</source>
435 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message>
437 <message>
438 <source>Malformed DCC request from %1</source>
439 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message>
441 <message>
442 <source>Save As</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 444 </message>
374</context> 445</context>
375<context> 446<context>
376 <name>IRCQueryTab</name> 447 <name>IRCQueryTab</name>
377 <message> 448 <message>
378 <source>Talking to </source> 449 <source>Talking to </source>
379 <translation>Hablando con </translation> 450 <translation>Hablando con </translation>
380 </message> 451 </message>
381 <message> 452 <message>
382 <source>Private discussion</source> 453 <source>Private discussion</source>
383 <translation>Discusión privada</translation> 454 <translation>Discusión privada</translation>
diff --git a/i18n/es/opierec.ts b/i18n/es/opierec.ts
index f07079f..a60be23 100644
--- a/i18n/es/opierec.ts
+++ b/i18n/es/opierec.ts
@@ -110,50 +110,50 @@ recording space
110or a card isn&apos;t being recognized</source> 110or a card isn&apos;t being recognized</source>
111 <translation>Está grabando con poco 111 <translation>Está grabando con poco
112espacio, o una tarjeta 112espacio, o una tarjeta
113no ha sido reconocida</translation> 113no ha sido reconocida</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source> seconds</source> 116 <source> seconds</source>
117 <translation type="obsolete">segundos</translation> 117 <translation type="obsolete">segundos</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt; 120 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
121the selected file?</source> 121the selected file?</source>
122 <translation>¿Seguro que quiere &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;borrar&lt;/B&gt;&lt;/font&gt; 122 <translation type="obsolete">¿Seguro que quiere &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;borrar&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
123el fichero seleccionado?</translation> 123el fichero seleccionado?</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Yes</source> 126 <source>Yes</source>
127 <translation>Sí</translation> 127 <translation type="obsolete">Sí</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>No</source> 130 <source>No</source>
131 <translation>No</translation> 131 <translation type="obsolete">No</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Error</source> 134 <source>Error</source>
135 <translation>Error</translation> 135 <translation>Error</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Could not remove file.</source> 138 <source>Could not remove file.</source>
139 <translation>No pude borrar el fichero.</translation> 139 <translation>No pude borrar el fichero.</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Opierec</source> 142 <source>Opierec</source>
143 <translation>Opierec</translation> 143 <translation>Opierec</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Please select file to play</source> 146 <source>Please select file to play</source>
147 <translation>Por favor, seleccione el fichero a reproducir</translation> 147 <translation type="obsolete">Por favor, seleccione el fichero a reproducir</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Note</source> 150 <source>Note</source>
151 <translation>Nota</translation> 151 <translation>Nota</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Could not open audio file. 154 <source>Could not open audio file.
155</source> 155</source>
156 <translation>No pude abrir el fichero de audio. 156 <translation>No pude abrir el fichero de audio.
157</translation> 157</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
@@ -211,14 +211,18 @@ el fichero seleccionado?</translation>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Auto Mute</source> 212 <source>Auto Mute</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Del</source> 216 <source>Del</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Stereo</source> 220 <source>Stereo</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message>
224 <source>Please select file to play</source>
225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message>
223</context> 227</context>
224</TS> 228</TS>
diff --git a/i18n/es/ordesktop.ts b/i18n/es/ordesktop.ts
index 4eb9e18..abaf308 100644
--- a/i18n/es/ordesktop.ts
+++ b/i18n/es/ordesktop.ts
@@ -1,2 +1,49 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QMyDialog</name>
4 <message>
5 <source>Configuration</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Server Desc</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>User Name</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Server Address</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Add</source>
22 <comment>Add Connection</comment>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Edit</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Save</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Remove</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Full Screen</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>QMyScrollView</name>
44 <message>
45 <source>Remote Desktop Client (RDP)</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48</context>
2</TS> 49</TS>
diff --git a/i18n/es/packagemanager.ts b/i18n/es/packagemanager.ts
index 244c904..af072f5 100644
--- a/i18n/es/packagemanager.ts
+++ b/i18n/es/packagemanager.ts
@@ -898,25 +898,25 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
898 <translation type="unfinished">Forzar reinstalar</translation> 898 <translation type="unfinished">Forzar reinstalar</translation>
899 </message> 899 </message>
900 <message> 900 <message>
901 <source>Force Remove</source> 901 <source>Force Remove</source>
902 <translation type="unfinished">Forzar borrar</translation> 902 <translation type="unfinished">Forzar borrar</translation>
903 </message> 903 </message>
904 <message> 904 <message>
905 <source>Force Overwrite</source> 905 <source>Force Overwrite</source>
906 <translation type="unfinished">Forzar sobreescribir</translation> 906 <translation type="unfinished">Forzar sobreescribir</translation>
907 </message> 907 </message>
908 <message> 908 <message>
909 <source>Information Level</source> 909 <source>Information Level</source>
910 <translation type="unfinished">Nivel de información</translation> 910 <translation type="obsolete">Nivel de información</translation>
911 </message> 911 </message>
912 <message> 912 <message>
913 <source>Errors only</source> 913 <source>Errors only</source>
914 <translation type="unfinished">Sólo errores</translation> 914 <translation type="unfinished">Sólo errores</translation>
915 </message> 915 </message>
916 <message> 916 <message>
917 <source>Normal messages</source> 917 <source>Normal messages</source>
918 <translation type="unfinished">Mensajes normales</translation> 918 <translation type="unfinished">Mensajes normales</translation>
919 </message> 919 </message>
920 <message> 920 <message>
921 <source>Informative messages</source> 921 <source>Informative messages</source>
922 <translation type="unfinished">Mensajes informativos</translation> 922 <translation type="unfinished">Mensajes informativos</translation>
@@ -984,24 +984,40 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
984 <message> 984 <message>
985 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source> 985 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
986 <translation type="unfinished"></translation> 986 <translation type="unfinished"></translation>
987 </message> 987 </message>
988 <message> 988 <message>
989 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source> 989 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
990 <translation type="unfinished"></translation> 990 <translation type="unfinished"></translation>
991 </message> 991 </message>
992 <message> 992 <message>
993 <source>Select information level for Ipkg.</source> 993 <source>Select information level for Ipkg.</source>
994 <translation type="unfinished"></translation> 994 <translation type="unfinished"></translation>
995 </message> 995 </message>
996 <message>
997 <source>Information level:</source>
998 <translation type="unfinished"></translation>
999 </message>
1000 <message>
1001 <source>Package source lists directory:</source>
1002 <translation type="unfinished"></translation>
1003 </message>
1004 <message>
1005 <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source>
1006 <translation type="unfinished"></translation>
1007 </message>
1008 <message>
1009 <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source>
1010 <translation type="unfinished"></translation>
1011 </message>
996</context> 1012</context>
997<context> 1013<context>
998 <name>OIpkgDestDlg</name> 1014 <name>OIpkgDestDlg</name>
999 <message> 1015 <message>
1000 <source>Edit Destination</source> 1016 <source>Edit Destination</source>
1001 <translation type="unfinished"></translation> 1017 <translation type="unfinished"></translation>
1002 </message> 1018 </message>
1003 <message> 1019 <message>
1004 <source>Active</source> 1020 <source>Active</source>
1005 <translation type="unfinished"></translation> 1021 <translation type="unfinished"></translation>
1006 </message> 1022 </message>
1007 <message> 1023 <message>
diff --git a/i18n/es/qpe.ts b/i18n/es/qpe.ts
index 36c0f5e..e77e4ec 100644
--- a/i18n/es/qpe.ts
+++ b/i18n/es/qpe.ts
@@ -520,25 +520,25 @@ immediately.</source>
520 </message> 520 </message>
521 <message> 521 <message>
522 <source>Shutdown</source> 522 <source>Shutdown</source>
523 <translation type="unfinished">Apagar</translation> 523 <translation type="unfinished">Apagar</translation>
524 </message> 524 </message>
525 <message> 525 <message>
526 <source>Cancel</source> 526 <source>Cancel</source>
527 <translation type="unfinished">Cancelar</translation> 527 <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
528 </message> 528 </message>
529 <message> 529 <message>
530 <source>&lt;p&gt; 530 <source>&lt;p&gt;
531These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> 531These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
532 <translation type="unfinished">&lt;p&gt; 532 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
533Estas opciones de terminación se usan principalmente en las pruebas y desarrollo del sistema Opie. En un entorno normal, estos conceptos son innecesarios.</translation> 533Estas opciones de terminación se usan principalmente en las pruebas y desarrollo del sistema Opie. En un entorno normal, estos conceptos son innecesarios.</translation>
534 </message> 534 </message>
535 <message> 535 <message>
536 <source>Shutdown...</source> 536 <source>Shutdown...</source>
537 <translation type="unfinished">Apagar...</translation> 537 <translation type="unfinished">Apagar...</translation>
538 </message> 538 </message>
539</context> 539</context>
540<context> 540<context>
541 <name>SyncAuthentication</name> 541 <name>SyncAuthentication</name>
542 <message> 542 <message>
543 <source>Sync Connection</source> 543 <source>Sync Connection</source>
544 <translation type="unfinished">Conexión de sincronización</translation> 544 <translation type="unfinished">Conexión de sincronización</translation>
diff --git a/i18n/es/security.ts b/i18n/es/security.ts
index 176457c..f026bb3 100644
--- a/i18n/es/security.ts
+++ b/i18n/es/security.ts
@@ -101,39 +101,39 @@ You can only select an actually configured user.</source>
101 <source>Any</source> 101 <source>Any</source>
102 <translation type="unfinished">Cualquiera</translation> 102 <translation type="unfinished">Cualquiera</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>None</source> 105 <source>None</source>
106 <translation type="unfinished">Ninguna</translation> 106 <translation type="unfinished">Ninguna</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Important notice</source> 109 <source>Important notice</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Locking</source> 113 <source>Locking</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 115 </message>
120 <message> 116 <message>
121 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> 117 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 119 </message>
124 <message> 120 <message>
125 <source>OK</source> 121 <source>OK</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 123 </message>
124 <message>
125 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-securityplugin-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128</context> 128</context>
129<context> 129<context>
130 <name>MultiauthGeneralConfig</name> 130 <name>MultiauthGeneralConfig</name>
131 <message> 131 <message>
132 <source>When to lock Opie</source> 132 <source>When to lock Opie</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>on Opie start</source> 136 <source>on Opie start</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
diff --git a/i18n/es/systemtime.ts b/i18n/es/systemtime.ts
index eb259d6..31e613f 100644
--- a/i18n/es/systemtime.ts
+++ b/i18n/es/systemtime.ts
@@ -103,24 +103,28 @@ servidor: </translation>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Could not connect to server </source> 104 <source>Could not connect to server </source>
105 <translation>No pude conectar con el servidor </translation> 105 <translation>No pude conectar con el servidor </translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source> 108 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source>
109 <translation>Preguntó por un retraso de %1 minutos, pero sólo %2 minutos transcurrieron desde el último ajuste.&lt;br&gt;¿Continúo?</translation> 109 <translation>Preguntó por un retraso de %1 minutos, pero sólo %2 minutos transcurrieron desde el último ajuste.&lt;br&gt;¿Continúo?</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>%1 seconds</source> 112 <source>%1 seconds</source>
113 <translation>%1 segundos</translation> 113 <translation>%1 segundos</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message>
116 <source>Retrieving time from network...</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
115</context> 119</context>
116<context> 120<context>
117 <name>NTPTabWidget</name> 121 <name>NTPTabWidget</name>
118 <message> 122 <message>
119 <source>Start time</source> 123 <source>Start time</source>
120 <translation>Hora de inicio</translation> 124 <translation>Hora de inicio</translation>
121 </message> 125 </message>
122 <message> 126 <message>
123 <source>n/a</source> 127 <source>n/a</source>
124 <translation>n/d</translation> 128 <translation>n/d</translation>
125 </message> 129 </message>
126 <message> 130 <message>
diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts
index 8485255..f3fc7d2 100644
--- a/i18n/fr/addressbook.ts
+++ b/i18n/fr/addressbook.ts
@@ -7,77 +7,84 @@
7 <translation>Nom complet</translation> 7 <translation>Nom complet</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Contact</source> 10 <source>Contact</source>
11 <translation>Contact</translation> 11 <translation>Contact</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Pick</source> 14 <source>Pick</source>
15 <translation>Sélectionner</translation> 15 <translation>Sélectionner</translation>
16 </message> 16 </message>
17</context> 17</context>
18<context> 18<context>
19 <name>AbView</name>
20 <message>
21 <source>Unfiled</source>
22 <translation type="unfinished">Non classée</translation>
23 </message>
24</context>
25<context>
19 <name>AddressbookWindow</name> 26 <name>AddressbookWindow</name>
20 <message> 27 <message>
21 <source>Contacts</source> 28 <source>Contacts</source>
22 <translation>Contacts</translation> 29 <translation>Contacts</translation>
23 </message> 30 </message>
24 <message> 31 <message>
25 <source>Contact</source> 32 <source>Contact</source>
26 <translation>Contact</translation> 33 <translation type="obsolete">Contact</translation>
27 </message> 34 </message>
28 <message> 35 <message>
29 <source>New</source> 36 <source>New</source>
30 <translation>Nouveau</translation> 37 <translation type="obsolete">Nouveau</translation>
31 </message> 38 </message>
32 <message> 39 <message>
33 <source>Edit</source> 40 <source>Edit</source>
34 <translation>Editer</translation> 41 <translation type="obsolete">Editer</translation>
35 </message> 42 </message>
36 <message> 43 <message>
37 <source>Delete</source> 44 <source>Delete</source>
38 <translation>Supprimer</translation> 45 <translation type="obsolete">Supprimer</translation>
39 </message> 46 </message>
40 <message> 47 <message>
41 <source>Find</source> 48 <source>Find</source>
42 <translation>Rechercher</translation> 49 <translation type="obsolete">Rechercher</translation>
43 </message> 50 </message>
44 <message> 51 <message>
45 <source>Write Mail To</source> 52 <source>Write Mail To</source>
46 <translation>Ecrire un e-mail à</translation> 53 <translation type="obsolete">Ecrire un e-mail à</translation>
47 </message> 54 </message>
48 <message> 55 <message>
49 <source>Beam Entry</source> 56 <source>Beam Entry</source>
50 <translation>Transmettre entrée</translation> 57 <translation type="obsolete">Transmettre entrée</translation>
51 </message> 58 </message>
52 <message> 59 <message>
53 <source>My Personal Details</source> 60 <source>My Personal Details</source>
54 <translation>Informations personnelles</translation> 61 <translation type="obsolete">Informations personnelles</translation>
55 </message> 62 </message>
56 <message> 63 <message>
57 <source>View</source> 64 <source>View</source>
58 <translation>Vue</translation> 65 <translation type="obsolete">Vue</translation>
59 </message> 66 </message>
60 <message> 67 <message>
61 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 68 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
62 <translation>Edition non autorisée,&lt;br&gt; 69 <translation>Edition non autorisée,&lt;br&gt;
63synchronisation en cours</translation> 70synchronisation en cours</translation>
64 </message> 71 </message>
65 <message> 72 <message>
66 <source>Edit My Personal Details</source> 73 <source>Edit My Personal Details</source>
67 <translation>Editer informations personnelles</translation> 74 <translation>Editer informations personnelles</translation>
68 </message> 75 </message>
69 <message> 76 <message>
70 <source>Edit Address</source> 77 <source>Edit Address</source>
71 <translation>Editer contact</translation> 78 <translation type="obsolete">Editer contact</translation>
72 </message> 79 </message>
73 <message> 80 <message>
74 <source>Contacts - My Personal Details</source> 81 <source>Contacts - My Personal Details</source>
75 <translation>Contacts - Informations personnelles</translation> 82 <translation>Contacts - Informations personnelles</translation>
76 </message> 83 </message>
77 <message> 84 <message>
78 <source>Out of space</source> 85 <source>Out of space</source>
79 <translation>Mémoire saturée</translation> 86 <translation>Mémoire saturée</translation>
80 </message> 87 </message>
81 <message> 88 <message>
82 <source>Unable to save information. 89 <source>Unable to save information.
83Free up some space 90Free up some space
@@ -87,61 +94,61 @@ Quit anyway?</source>
87 <translation>Impossible de sauvegarder&lt;br&gt; 94 <translation>Impossible de sauvegarder&lt;br&gt;
88Libérez de la mémoire&lt;br&gt; 95Libérez de la mémoire&lt;br&gt;
89et réessayez&lt;br&gt; 96et réessayez&lt;br&gt;
90&lt;br&gt; 97&lt;br&gt;
91Quitter tout de même ?</translation> 98Quitter tout de même ?</translation>
92 </message> 99 </message>
93 <message> 100 <message>
94 <source>All</source> 101 <source>All</source>
95 <translation>Toutes</translation> 102 <translation>Toutes</translation>
96 </message> 103 </message>
97 <message> 104 <message>
98 <source>Unfiled</source> 105 <source>Unfiled</source>
99 <translation>Non classée</translation> 106 <translation type="obsolete">Non classée</translation>
100 </message> 107 </message>
101 <message> 108 <message>
102 <source>Import vCard</source> 109 <source>Import vCard</source>
103 <translation>Importer vCard</translation> 110 <translation type="obsolete">Importer vCard</translation>
104 </message> 111 </message>
105 <message> 112 <message>
106 <source>Close Find</source> 113 <source>Close Find</source>
107 <translation>Fermer recherche</translation> 114 <translation type="obsolete">Fermer recherche</translation>
108 </message> 115 </message>
109 <message> 116 <message>
110 <source>Save all Data</source> 117 <source>Save all Data</source>
111 <translation>Enregistrer toutes les données</translation> 118 <translation type="obsolete">Enregistrer toutes les données</translation>
112 </message> 119 </message>
113 <message> 120 <message>
114 <source>Config</source> 121 <source>Config</source>
115 <translation>Préférences</translation> 122 <translation type="obsolete">Préférences</translation>
116 </message> 123 </message>
117 <message> 124 <message>
118 <source>Not Found</source> 125 <source>Not Found</source>
119 <translation>Non trouvé</translation> 126 <translation>Non trouvé</translation>
120 </message> 127 </message>
121 <message> 128 <message>
122 <source>List</source> 129 <source>List</source>
123 <translation>Liste</translation> 130 <translation type="obsolete">Liste</translation>
124 </message> 131 </message>
125 <message> 132 <message>
126 <source>Cards</source> 133 <source>Cards</source>
127 <translation>Fiches</translation> 134 <translation type="obsolete">Fiches</translation>
128 </message> 135 </message>
129 <message> 136 <message>
130 <source>Card</source> 137 <source>Card</source>
131 <translation>Fiche</translation> 138 <translation type="obsolete">Fiche</translation>
132 </message> 139 </message>
133 <message> 140 <message>
134 <source>Start Search</source> 141 <source>Start Search</source>
135 <translation>Démarrer recherche</translation> 142 <translation type="obsolete">Démarrer recherche</translation>
136 </message> 143 </message>
137 <message> 144 <message>
138 <source>Right file type ?</source> 145 <source>Right file type ?</source>
139 <translation>Type du fichier valide ?</translation> 146 <translation>Type du fichier valide ?</translation>
140 </message> 147 </message>
141 <message> 148 <message>
142 <source>&amp;Yes</source> 149 <source>&amp;Yes</source>
143 <translation>&amp;Oui</translation> 150 <translation>&amp;Oui</translation>
144 </message> 151 </message>
145 <message> 152 <message>
146 <source>&amp;No</source> 153 <source>&amp;No</source>
147 <translation>&amp;Non</translation> 154 <translation>&amp;Non</translation>
@@ -168,40 +175,44 @@ Voulez-vous vraiment l&apos;ouvrir ?</translation>
168 <source>Do you really want add contact for 175 <source>Do you really want add contact for
169%1?</source> 176%1?</source>
170 <translation>Voulez-vous vraimment&lt;br&gt; 177 <translation>Voulez-vous vraimment&lt;br&gt;
171ajouter un contact pour&lt;br&gt; 178ajouter un contact pour&lt;br&gt;
172%1 ?</translation> 179%1 ?</translation>
173 </message> 180 </message>
174 <message> 181 <message>
175 <source>&amp;All Yes</source> 182 <source>&amp;All Yes</source>
176 <translation>Oui pour &amp;tous</translation> 183 <translation>Oui pour &amp;tous</translation>
177 </message> 184 </message>
178 <message> 185 <message>
179 <source>Export vCard</source> 186 <source>Export vCard</source>
180 <translation>Exporter vCard</translation> 187 <translation type="obsolete">Exporter vCard</translation>
181 </message> 188 </message>
182 <message> 189 <message>
183 <source>You have to select a contact !</source> 190 <source>You have to select a contact !</source>
184 <translation>Vous devez sélectionner&lt;br&gt; 191 <translation>Vous devez sélectionner&lt;br&gt;
185un contact !</translation> 192un contact !</translation>
186 </message> 193 </message>
187 <message> 194 <message>
188 <source>You have to set a filename !</source> 195 <source>You have to set a filename !</source>
189 <translation>Vous devez entrer&lt;br&gt; 196 <translation>Vous devez entrer&lt;br&gt;
190un nom de fichier !</translation> 197un nom de fichier !</translation>
191 </message> 198 </message>
192 <message> 199 <message>
193 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> 200 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
194 <translation>Aucun contact trouvé !</translation> 201 <translation>Aucun contact trouvé !</translation>
195 </message> 202 </message>
203 <message>
204 <source>Edit Contact</source>
205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message>
196</context> 207</context>
197<context> 208<context>
198 <name>ConfigDlg_Base</name> 209 <name>ConfigDlg_Base</name>
199 <message> 210 <message>
200 <source>Query Style</source> 211 <source>Query Style</source>
201 <translation>Type de requête</translation> 212 <translation>Type de requête</translation>
202 </message> 213 </message>
203 <message> 214 <message>
204 <source>Use Regular Expressions</source> 215 <source>Use Regular Expressions</source>
205 <translation>Utiliser les expressions régulières</translation> 216 <translation>Utiliser les expressions régulières</translation>
206 </message> 217 </message>
207 <message> 218 <message>
@@ -1349,24 +1360,59 @@ founi gratuitement !</translation>
1349 <translation>Cliquez dessus pour sélectionnez les attributs à modifier</translation> 1360 <translation>Cliquez dessus pour sélectionnez les attributs à modifier</translation>
1350 </message> 1361 </message>
1351 <message> 1362 <message>
1352 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> 1363 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
1353 <translation>Permet de choisir le format du nom complet (et comment il s&apos;affiche en mode liste)</translation> 1364 <translation>Permet de choisir le format du nom complet (et comment il s&apos;affiche en mode liste)</translation>
1354 </message> 1365 </message>
1355 <message> 1366 <message>
1356 <source></source> 1367 <source></source>
1357 <translation></translation> 1368 <translation></translation>
1358 </message> 1369 </message>
1359</context> 1370</context>
1360<context> 1371<context>
1372 <name>Opie</name>
1373 <message>
1374 <source>Contact</source>
1375 <translation type="unfinished">Contact</translation>
1376 </message>
1377 <message>
1378 <source>Contacts</source>
1379 <translation type="unfinished">Contacts</translation>
1380 </message>
1381 <message>
1382 <source>Start Search</source>
1383 <translation type="unfinished">Démarrer recherche</translation>
1384 </message>
1385 <message>
1386 <source>Write Mail To</source>
1387 <translation type="unfinished">Ecrire un e-mail à</translation>
1388 </message>
1389 <message>
1390 <source>Import vCard</source>
1391 <translation type="unfinished">Importer vCard</translation>
1392 </message>
1393 <message>
1394 <source>Export vCard</source>
1395 <translation type="unfinished">Exporter vCard</translation>
1396 </message>
1397 <message>
1398 <source>My Personal Details</source>
1399 <translation type="unfinished">Informations personnelles</translation>
1400 </message>
1401 <message>
1402 <source>Show quick search bar</source>
1403 <translation type="unfinished"></translation>
1404 </message>
1405</context>
1406<context>
1361 <name>QObject</name> 1407 <name>QObject</name>
1362 <message> 1408 <message>
1363 <source>Business Phone</source> 1409 <source>Business Phone</source>
1364 <translation type="obsolete">Tél (Bur.)</translation> 1410 <translation type="obsolete">Tél (Bur.)</translation>
1365 </message> 1411 </message>
1366 <message> 1412 <message>
1367 <source>Business Fax</source> 1413 <source>Business Fax</source>
1368 <translation type="obsolete">Fax (Bur.)</translation> 1414 <translation type="obsolete">Fax (Bur.)</translation>
1369 </message> 1415 </message>
1370 <message> 1416 <message>
1371 <source>Business Mobile</source> 1417 <source>Business Mobile</source>
1372 <translation type="obsolete">Mobile (Bur.)</translation> 1418 <translation type="obsolete">Mobile (Bur.)</translation>
diff --git a/i18n/fr/appearance.ts b/i18n/fr/appearance.ts
index 41b3f4a..ce9077c 100644
--- a/i18n/fr/appearance.ts
+++ b/i18n/fr/appearance.ts
@@ -15,34 +15,34 @@
15 <translation>Editer...</translation> 15 <translation>Editer...</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Delete</source> 18 <source>Delete</source>
19 <translation>Supprimer</translation> 19 <translation>Supprimer</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Save</source> 22 <source>Save</source>
23 <translation>Enregister</translation> 23 <translation>Enregister</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Force styling for all applications.</source> 26 <source>Force styling for all applications.</source>
27 <translation>Forcer style pour toutes les applications.</translation> 27 <translation type="obsolete">Forcer style pour toutes les applications.</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source> 30 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
31 <translation>Désactiver style pour les applications : 31 <translation type="obsolete">Désactiver style pour les applications :
32(&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; peut être utilisé comme joker):</translation> 32(&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; peut être utilisé comme joker):</translation>
33 </message> 33 </message>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Binary file(s)</source> 35 <source>Binary file(s)</source>
36 <translation>Applications</translation> 36 <translation type="obsolete">Applications</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Tab style:</source> 39 <source>Tab style:</source>
40 <translation>Type onglets : </translation> 40 <translation>Type onglets : </translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Tabs</source> 43 <source>Tabs</source>
44 <translation>Onglets simple</translation> 44 <translation>Onglets simple</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Tabs w/icons</source> 47 <source>Tabs w/icons</source>
48 <translation>Onglets + icônes</translation> 48 <translation>Onglets + icônes</translation>
@@ -112,25 +112,25 @@
112 <translation>Le thème existe déjà.</translation> 112 <translation>Le thème existe déjà.</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Delete scheme</source> 115 <source>Delete scheme</source>
116 <translation>Supprimer le thème</translation> 116 <translation>Supprimer le thème</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Unable to delete current scheme.</source> 119 <source>Unable to delete current scheme.</source>
120 <translation>Impossible de supprimer le thème courant.</translation> 120 <translation>Impossible de supprimer le thème courant.</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>&lt;new&gt;</source> 123 <source>&lt;new&gt;</source>
124 <translation>&lt;nouveau&gt;</translation> 124 <translation type="obsolete">&lt;nouveau&gt;</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. 127 <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications.
128 128
129Click here to select an available style.</source> 129Click here to select an available style.</source>
130 <translation>Les styles contrôles la manière dont les champs comme les boutons ou les barres d&apos;ascenceurs sont affichés dans toutes les applications. 130 <translation>Les styles contrôles la manière dont les champs comme les boutons ou les barres d&apos;ascenceurs sont affichés dans toutes les applications.
131 131
132Cliquez ici pour sélectionner un style disponible.</translation> 132Cliquez ici pour sélectionner un style disponible.</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Click here to configure the currently selected style. 135 <source>Click here to configure the currently selected style.
136 136
@@ -164,49 +164,49 @@ Cliquez ici pour sélectionner un thème.</translation>
164 <translation>Cliquez ici pour changer les couleurs dans le thème de couleur actuel.</translation> 164 <translation>Cliquez ici pour changer les couleurs dans le thème de couleur actuel.</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> 167 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
168 <translation>Cliquez ici pour effacer le thème de couleur de la liste.</translation> 168 <translation>Cliquez ici pour effacer le thème de couleur de la liste.</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> 171 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
172 <translation>Cliquez ici pour définir un nom et sauvegarder le thème de couleur actuel.</translation> 172 <translation>Cliquez ici pour définir un nom et sauvegarder le thème de couleur actuel.</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> 175 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
176 <translation>Cliquez ici pour permettre à toutes les applications d&apos;utiliser les préférences globales d&apos;apparence.</translation> 176 <translation type="obsolete">Cliquez ici pour permettre à toutes les applications d&apos;utiliser les préférences globales d&apos;apparence.</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. 179 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
180 180
181This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> 181This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
182 <translation>Si des applications ne s&apos;affichent pas correctement suite aux choix d&apos;apparence globale, vous pouvez désactiver certaines des fonctionnalités pour celle-ci. 182 <translation type="obsolete">Si des applications ne s&apos;affichent pas correctement suite aux choix d&apos;apparence globale, vous pouvez désactiver certaines des fonctionnalités pour celle-ci.
183 183
184Cette partie vous permet de sélectionner une application et de lui attribuer des préférences personnalisées.</translation> 184Cette partie vous permet de sélectionner une application et de lui attribuer des préférences personnalisées.</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Click here to add an application to the list above.</source> 187 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
188 <translation>Cliquez ici pour ajouter une application à la liste ci-dessous.</translation> 188 <translation type="obsolete">Cliquez ici pour ajouter une application à la liste ci-dessous.</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Click here to delete the currently selected application.</source> 191 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
192 <translation>Cliquez ici pour effacer l&apos;application sélectionnée.</translation> 192 <translation type="obsolete">Cliquez ici pour effacer l&apos;application sélectionnée.</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> 195 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
196 <translation>Cliquez ici pour remonter l&apos;application sélectionnée dans la liste.</translation> 196 <translation type="obsolete">Cliquez ici pour remonter l&apos;application sélectionnée dans la liste.</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> 199 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
200 <translation>Cliquez ici pour descendre l&apos;application sélectionnée dans la liste.</translation> 200 <translation type="obsolete">Cliquez ici pour descendre l&apos;application sélectionnée dans la liste.</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 203 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
204 204
2051. Tabs - normal tabs with text labels only 2051. Tabs - normal tabs with text labels only
2062. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 2062. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
2073. Drop down list - a vertical listing of tabs 2073. Drop down list - a vertical listing of tabs
2084. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> 2084. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
209 <translation>Cliquez ici pour sélectionner le style des fenêtres avec onglet (comme cette application). Les styles disponibles sont: 209 <translation>Cliquez ici pour sélectionner le style des fenêtres avec onglet (comme cette application). Les styles disponibles sont:
210 210
2111. Onglet - Onglets normaux avec des titres texte seulement 2111. Onglet - Onglets normaux avec des titres texte seulement
2122. Onglet avec icone - Onglets avec icone pour chaque onglet, les titres textes apparaissent seulement sur l&apos;onglet courant 2122. Onglet avec icone - Onglets avec icone pour chaque onglet, les titres textes apparaissent seulement sur l&apos;onglet courant
@@ -224,24 +224,32 @@ Cette partie vous permet de sélectionner une application et de lui attribuer de
224 <message> 224 <message>
225 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> 225 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
226 <translation>Ceci est un aperçu de la fenêtre. Regardez ici pour voir les changements apportés.</translation> 226 <translation>Ceci est un aperçu de la fenêtre. Regardez ici pour voir les changements apportés.</translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Appearance Settings</source> 229 <source>Appearance Settings</source>
230 <translation>Préférences d&apos;Apparence</translation> 230 <translation>Préférences d&apos;Apparence</translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Rotation direction:</source> 233 <source>Rotation direction:</source>
234 <translation>Rotation : </translation> 234 <translation>Rotation : </translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message>
237 <source>Show Scrollbars on the left</source>
238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
236</context> 244</context>
237<context> 245<context>
238 <name>EditScheme</name> 246 <name>EditScheme</name>
239 <message> 247 <message>
240 <source>Edit scheme</source> 248 <source>Edit scheme</source>
241 <translation>Editer le thème</translation> 249 <translation>Editer le thème</translation>
242 </message> 250 </message>
243 <message> 251 <message>
244 <source>Click here to select a color for: </source> 252 <source>Click here to select a color for: </source>
245 <translation>Cliquez ici pour sélectionner une couleur pour : </translation> 253 <translation>Cliquez ici pour sélectionner une couleur pour : </translation>
246 </message> 254 </message>
247</context> 255</context>
diff --git a/i18n/fr/backup.ts b/i18n/fr/backup.ts
index b0332d4..7f5fc68 100644
--- a/i18n/fr/backup.ts
+++ b/i18n/fr/backup.ts
@@ -65,24 +65,44 @@
65 <message> 65 <message>
66 <source>Restore Successful.</source> 66 <source>Restore Successful.</source>
67 <translation>Restauration effectuée avec succès.</translation> 67 <translation>Restauration effectuée avec succès.</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Backing up...</source> 70 <source>Backing up...</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Restore Backup...</source> 74 <source>Restore Backup...</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message>
78 <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Restore</source>
83 <translation type="unfinished">Restauration</translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Would you really overwrite your local data?</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Yes</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>No</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
77</context> 97</context>
78<context> 98<context>
79 <name>BackupAndRestoreBase</name> 99 <name>BackupAndRestoreBase</name>
80 <message> 100 <message>
81 <source>Backup And Restore</source> 101 <source>Backup And Restore</source>
82 <translation>Sauvegarde/Restauration</translation> 102 <translation>Sauvegarde/Restauration</translation>
83 </message> 103 </message>
84 <message> 104 <message>
85 <source>Backup</source> 105 <source>Backup</source>
86 <translation>Sauvegarde</translation> 106 <translation>Sauvegarde</translation>
87 </message> 107 </message>
88 <message> 108 <message>
@@ -121,47 +141,27 @@
121 <source>Locations</source> 141 <source>Locations</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 143 </message>
124 <message> 144 <message>
125 <source>Add</source> 145 <source>Add</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 147 </message>
128 <message> 148 <message>
129 <source>Remove</source> 149 <source>Remove</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 151 </message>
132 <message> 152 <message>
133 <source>Save</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>...</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Destination</source> 153 <source>Destination</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 155 </message>
144 <message>
145 <source>Type</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>User Data (Configuration + PIM)</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Full Backup (Root File System)</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156</context> 156</context>
157<context> 157<context>
158 <name>ErrorDialog</name> 158 <name>ErrorDialog</name>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Error Info</source> 160 <source>Error Info</source>
161 <translation>Info erreur</translation> 161 <translation>Info erreur</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Error Message:</source> 164 <source>Error Message:</source>
165 <translation>Message d&apos;erreur : </translation> 165 <translation>Message d&apos;erreur : </translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
diff --git a/i18n/fr/calculator.ts b/i18n/fr/calculator.ts
index 85a47e8..c3edc0b 100644
--- a/i18n/fr/calculator.ts
+++ b/i18n/fr/calculator.ts
@@ -1,19 +1,19 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Calculator</name> 4 <name>Calculator</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Experimental Calculator</source> 6 <source>Experimental Calculator</source>
7 <translation>Calculatrice expérimentale</translation> 7 <translation type="obsolete">Calculatrice expérimentale</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>M+</source> 10 <source>M+</source>
11 <translation>M+</translation> 11 <translation>M+</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>MR</source> 14 <source>MR</source>
15 <translation>MR</translation> 15 <translation>MR</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>MC</source> 18 <source>MC</source>
19 <translation>MC</translation> 19 <translation>MC</translation>
@@ -113,24 +113,28 @@
113 <message> 113 <message>
114 <source>7</source> 114 <source>7</source>
115 <translation>7</translation> 115 <translation>7</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>9</source> 118 <source>9</source>
119 <translation>9</translation> 119 <translation>9</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>2</source> 122 <source>2</source>
123 <translation>2</translation> 123 <translation>2</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message>
126 <source>Calculator</source>
127 <translation type="unfinished">Calculatrice</translation>
128 </message>
125</context> 129</context>
126<context> 130<context>
127 <name>CalculatorImpl</name> 131 <name>CalculatorImpl</name>
128 <message> 132 <message>
129 <source>Calculator</source> 133 <source>Calculator</source>
130 <translation type="obsolete">Calculatrice</translation> 134 <translation type="obsolete">Calculatrice</translation>
131 </message> 135 </message>
132 <message> 136 <message>
133 <source>Standard</source> 137 <source>Standard</source>
134 <translation>Standard</translation> 138 <translation>Standard</translation>
135 </message> 139 </message>
136</context> 140</context>
diff --git a/i18n/fr/datebook.ts b/i18n/fr/datebook.ts
index 6d085db..c0e23f4 100644
--- a/i18n/fr/datebook.ts
+++ b/i18n/fr/datebook.ts
@@ -367,24 +367,43 @@ dans : </translation>
367 <translation>00. Jan-00. Jan</translation> 367 <translation>00. Jan-00. Jan</translation>
368 </message> 368 </message>
369</context> 369</context>
370<context> 370<context>
371 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> 371 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
372 <message> 372 <message>
373 <source>MTWTFSSM</source> 373 <source>MTWTFSSM</source>
374 <comment>Week days</comment> 374 <comment>Week days</comment>
375 <translation>LMMJVSDL</translation> 375 <translation>LMMJVSDL</translation>
376 </message> 376 </message>
377</context> 377</context>
378<context> 378<context>
379 <name>DateBookWeekLstEvent</name>
380 <message>
381 <source>Edit</source>
382 <translation type="unfinished">Modifier</translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Duplicate</source>
386 <translation type="unfinished">Dupliquer</translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>Delete</source>
390 <translation type="unfinished">Supprimer</translation>
391 </message>
392 <message>
393 <source>Beam</source>
394 <translation type="unfinished">Emettre</translation>
395 </message>
396</context>
397<context>
379 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 398 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
380 <message> 399 <message>
381 <source>w</source> 400 <source>w</source>
382 <translation>s</translation> 401 <translation>s</translation>
383 </message> 402 </message>
384</context> 403</context>
385<context> 404<context>
386 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 405 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
387 <message> 406 <message>
388 <source>W: 00,00</source> 407 <source>W: 00,00</source>
389 <translation>Sem: 00,00</translation> 408 <translation>Sem: 00,00</translation>
390 </message> 409 </message>
diff --git a/i18n/fr/gutenbrowser.ts b/i18n/fr/gutenbrowser.ts
index 1bfae93..70a3769 100644
--- a/i18n/fr/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/fr/gutenbrowser.ts
@@ -23,28 +23,24 @@
23 <message> 23 <message>
24 <source>Size</source> 24 <source>Size</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>Gutenbrowser</name> 33 <name>Gutenbrowser</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Gutenbrowser Output</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>Running wget</source> 35 <source>Running wget</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 37 </message>
42 <message> 38 <message>
43 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> 39 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 41 </message>
46 <message> 42 <message>
47 <source>Do you want to download the newest 43 <source>Do you want to download the newest
48Project Gutenberg Library Index? 44Project Gutenberg Library Index?
49or select an ftp site? 45or select an ftp site?
50</source> 46</source>
@@ -89,24 +85,28 @@ or select an ftp site?
89 <message> 85 <message>
90 <source>Search google.com</source> 86 <source>Search google.com</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Edit Title</source> 90 <source>Edit Title</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>Please install unzip in your PATH</source> 94 <source>Please install unzip in your PATH</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 96 </message>
97 <message>
98 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101</context> 101</context>
102<context> 102<context>
103 <name>HelpMe</name> 103 <name>HelpMe</name>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> 105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> 109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
@@ -220,28 +220,24 @@ http://www.trolltech.com
220 <message> 220 <message>
221 <source>Home</source> 221 <source>Home</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 223 </message>
224</context> 224</context>
225<context> 225<context>
226 <name>LibraryDialog</name> 226 <name>LibraryDialog</name>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Library Index - using master pg index.</source> 228 <source>Library Index - using master pg index.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>&lt;p&gt;Error opening local library index:&lt;/P&gt; </source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Library Search</source> 232 <source>Library Search</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 234 </message>
239 <message> 235 <message>
240 <source>Downloading Gutenberg Index....</source> 236 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 238 </message>
243 <message> 239 <message>
244 <source>Running wget</source> 240 <source>Running wget</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 242 </message>
247 <message> 243 <message>
@@ -293,24 +289,28 @@ http://www.trolltech.com
293(requires library restart)</source> 289(requires library restart)</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 291 </message>
296 <message> 292 <message>
297 <source>Search</source> 293 <source>Search</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 295 </message>
300 <message> 296 <message>
301 <source>Close</source> 297 <source>Close</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 299 </message>
304 <message> 300 <message>
301 <source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source> </source> 305 <source> </source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 307 </message>
308</context> 308</context>
309<context> 309<context>
310 <name>NetworkDialog</name> 310 <name>NetworkDialog</name>
311 <message> 311 <message>
312 <source>FTP Download</source> 312 <source>FTP Download</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Download should start shortly</source> 316 <source>Download should start shortly</source>
diff --git a/i18n/fr/launchersettings.ts b/i18n/fr/launchersettings.ts
index f02ed88..7a8c9d0 100644
--- a/i18n/fr/launchersettings.ts
+++ b/i18n/fr/launchersettings.ts
@@ -274,24 +274,32 @@
274 <message> 274 <message>
275 <source>Not implemented yet</source> 275 <source>Not implemented yet</source>
276 <translation>Pas encore implanté</translation> 276 <translation>Pas encore implanté</translation>
277 </message> 277 </message>
278 <message> 278 <message>
279 <source>Enable animated busy indicator</source> 279 <source>Enable animated busy indicator</source>
280 <translation>Activer l&apos;indicateur d&apos;état &apos;occupé&apos;</translation> 280 <translation>Activer l&apos;indicateur d&apos;état &apos;occupé&apos;</translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> 283 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
284 <translation>Cocher cette option si vous désirez afficher un indicateur animé lors du lancement des applications.</translation> 284 <translation>Cocher cette option si vous désirez afficher un indicateur animé lors du lancement des applications.</translation>
285 </message> 285 </message>
286 <message>
287 <source>Enable static background pixmap</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
286</context> 294</context>
287<context> 295<context>
288 <name>TaskbarSettings</name> 296 <name>TaskbarSettings</name>
289 <message> 297 <message>
290 <source>Load applets in Taskbar:</source> 298 <source>Load applets in Taskbar:</source>
291 <translation>Afficher ces icônes dans la barre des tâches : </translation> 299 <translation>Afficher ces icônes dans la barre des tâches : </translation>
292 </message> 300 </message>
293 <message> 301 <message>
294 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> 302 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
295 <translation>Choisissez les icônes à afficher dans la barre des tâches.</translation> 303 <translation>Choisissez les icônes à afficher dans la barre des tâches.</translation>
296 </message> 304 </message>
297</context> 305</context>
diff --git a/i18n/fr/libaboutapplet.ts b/i18n/fr/libaboutapplet.ts
index f6e6187..77c88cd 100644
--- a/i18n/fr/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/fr/libaboutapplet.ts
@@ -8,67 +8,68 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>About</source> 9 <source>About</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>AboutWidget</name> 14 <name>AboutWidget</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>About</source> 16 <source>About</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&lt;p&gt; 20 <source>&lt;p&gt;
25The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. 21The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
26&lt;/p&gt; 22&lt;/p&gt;
27&lt;p&gt; 23&lt;p&gt;
28No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. 24No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
29&lt;/p&gt; 25&lt;/p&gt;
30&lt;p&gt; 26&lt;p&gt;
31Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project. 27Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
32&lt;/p&gt;</source> 28&lt;/p&gt;</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>Authors</source> 32 <source>Authors</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
39 <message> 35 <message>
40 <source>&lt;p&gt;
41&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
42&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
43&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
44&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
45&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
46&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
47&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
48&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
49&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
50&lt;/p&gt;</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Report</source> 36 <source>Report</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 38 </message>
57 <message> 39 <message>
58 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt; 40 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
59&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt; 41&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
60&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source> 42&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 44 </message>
63 <message> 45 <message>
64 <source>Join</source> 46 <source>Join</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 48 </message>
67 <message> 49 <message>
68 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt; 50 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
69&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt; 51&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
70&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source> 52&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 54 </message>
55 <message>
56 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&lt;p&gt;
61&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
62&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
63&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
64&lt;b&gt;Alberto &apos;Skyhusker&apos; Garcia Hierro&lt;/b&gt; (skyhusker@handhelds.org)&lt;br/&gt;
65&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
66&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
67&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
68&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
69&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
70&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
71&lt;/p&gt;</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
73</context> 74</context>
74</TS> 75</TS>
diff --git a/i18n/fr/libopiecore2.ts b/i18n/fr/libopiecore2.ts
index 91abf9d..f4adb67 100644
--- a/i18n/fr/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/fr/libopiecore2.ts
@@ -50,39 +50,51 @@
50 <translation>Maj + Bas</translation> 50 <translation>Maj + Bas</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Right</source> 53 <source>Upper+Right</source>
54 <translation>Maj + Droite</translation> 54 <translation>Maj + Droite</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Left</source> 57 <source>Upper+Left</source>
58 <translation>Maj + Gauche</translation> 58 <translation>Maj + Gauche</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Display Rotate</source> 61 <source>Display Rotate</source>
62 <translation>Rotation écran</translation> 62 <translation type="obsolete">Rotation écran</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Action Button</source> 65 <source>Action Button</source>
66 <translation>Bouton Action</translation> 66 <translation>Bouton Action</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>OK Button</source> 69 <source>OK Button</source>
70 <translation>Bouton OK</translation> 70 <translation>Bouton OK</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>End Button</source> 73 <source>End Button</source>
74 <translation>Bouton Fin</translation> 74 <translation>Bouton Fin</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Todo Button</source> 77 <source>Todo Button</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message>
81 <source>Hinge1</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Hinge2</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Hinge3</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
80</context> 92</context>
81<context> 93<context>
82 <name>QObject</name> 94 <name>QObject</name>
83 <message> 95 <message>
84 <source>Trash</source> 96 <source>Trash</source>
85 <translation>Poubelle</translation> 97 <translation>Poubelle</translation>
86 </message> 98 </message>
87</context> 99</context>
88</TS> 100</TS>
diff --git a/i18n/fr/libopiepim2.ts b/i18n/fr/libopiepim2.ts
index 877dd1d..d3c0e4d 100644
--- a/i18n/fr/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/fr/libopiepim2.ts
@@ -615,40 +615,28 @@ et </translation>
615</context> 615</context>
616<context> 616<context>
617 <name>Opie::OPimMainWindow</name> 617 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
618 <message> 618 <message>
619 <source>Item</source> 619 <source>Item</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>All</source> 623 <source>All</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>Click here to view all items.</source>
628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message>
630 <message>
631 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message>
634 <message>
635 <source>Unfiled</source> 627 <source>Unfiled</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 629 </message>
638 <message> 630 <message>
639 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message>
642 <message>
643 <source>View</source> 631 <source>View</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 633 </message>
646 <message> 634 <message>
647 <source>New</source> 635 <source>New</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 637 </message>
650 <message> 638 <message>
651 <source>Click here to create a new item.</source> 639 <source>Click here to create a new item.</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 641 </message>
654 <message> 642 <message>
@@ -675,53 +663,33 @@ et </translation>
675 <source>Click here to delete the selected item.</source> 663 <source>Click here to delete the selected item.</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message> 665 </message>
678 <message> 666 <message>
679 <source>Beam</source> 667 <source>Beam</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message> 669 </message>
682 <message> 670 <message>
683 <source>Click here to transmit the selected item.</source> 671 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 673 </message>
686 <message> 674 <message>
687 <source>Find</source>
688 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message>
690 <message>
691 <source>Click here to search for an item.</source>
692 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message>
694 <message>
695 <source>Configure</source> 675 <source>Configure</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message> 677 </message>
698 <message> 678 <message>
699 <source>Click here to set your preferences for this application.</source> 679 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message> 681 </message>
702 <message> 682 <message>
703 <source>Filter</source> 683 <source>Click here to filter items by category.</source>
704 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message>
706 <message>
707 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
708 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message>
710 <message>
711 <source>Filter Settings</source>
712 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message>
714 <message>
715 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
716 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message> 685 </message>
718</context> 686</context>
719<context> 687<context>
720 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> 688 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
721 <message> 689 <message>
722 <source>FileDialog</source> 690 <source>FileDialog</source>
723 <translation type="obsolete">Sélection fichier</translation> 691 <translation type="obsolete">Sélection fichier</translation>
724 </message> 692 </message>
725 <message> 693 <message>
726 <source>Open</source> 694 <source>Open</source>
727 <translation type="obsolete">Ouvrir</translation> 695 <translation type="obsolete">Ouvrir</translation>
diff --git a/i18n/fr/libvmemoapplet.ts b/i18n/fr/libvmemoapplet.ts
index d8106cd..be9cc75 100644
--- a/i18n/fr/libvmemoapplet.ts
+++ b/i18n/fr/libvmemoapplet.ts
@@ -1,14 +1,18 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>VMemo</name> 4 <name>VMemo</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Note</source> 6 <source>Note</source>
7 <translation>Note</translation> 7 <translation>Note</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>error recording</source> 10 <source>error recording</source>
11 <translation>Erreur d&apos;enregistrement</translation> 11 <translation>Erreur d&apos;enregistrement</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message>
14 <source>&lt;B&gt;&lt;P&gt;&lt;font size=+2&gt;VMemo-Recording&lt;/font&gt;&lt;/B&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message>
13</context> 17</context>
14</TS> 18</TS>
diff --git a/i18n/fr/libwlan.ts b/i18n/fr/libwlan.ts
index da1620c..b8a2e63 100644
--- a/i18n/fr/libwlan.ts
+++ b/i18n/fr/libwlan.ts
@@ -1,251 +1,309 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AWLan</name>
4 <message>
5 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>WLAN</name> 10 <name>WLAN</name>
4 <message> 11 <message>
5 <source>Wireless Configuration</source> 12 <source>Wireless Configuration</source>
6 <translation type="unfinished">Conf. liaison sans Fil</translation> 13 <translation type="obsolete">Conf. liaison sans Fil</translation>
7 </message> 14 </message>
8 <message> 15 <message>
9 <source>General</source> 16 <source>General</source>
10 <translation type="unfinished">Général</translation> 17 <translation type="obsolete">Général</translation>
11 </message> 18 </message>
12 <message> 19 <message>
13 <source>Mode</source> 20 <source>Mode</source>
14 <translation type="unfinished">Mode</translation> 21 <translation type="obsolete">Mode</translation>
15 </message> 22 </message>
16 <message> 23 <message>
17 <source>ESS-ID</source> 24 <source>ESS-ID</source>
18 <translation type="obsolete">ESS-ID</translation> 25 <translation type="obsolete">ESS-ID</translation>
19 </message> 26 </message>
20 <message> 27 <message>
21 <source>MAC</source> 28 <source>MAC</source>
22 <translation type="unfinished">MAC</translation> 29 <translation type="obsolete">MAC</translation>
23 </message> 30 </message>
24 <message> 31 <message>
25 <source>Specify &amp;Access Point</source> 32 <source>Specify &amp;Access Point</source>
26 <translation type="unfinished">Spécifier point d&apos;&amp;accès</translation> 33 <translation type="obsolete">Spécifier point d&apos;&amp;accès</translation>
27 </message> 34 </message>
28 <message> 35 <message>
29 <source>Specify &amp;Channel</source> 36 <source>Specify &amp;Channel</source>
30 <translation type="unfinished">Spécifier &amp;canal</translation> 37 <translation type="obsolete">Spécifier &amp;canal</translation>
31 </message> 38 </message>
32 <message> 39 <message>
33 <source>any</source> 40 <source>any</source>
34 <translation type="unfinished">any</translation> 41 <translation type="obsolete">any</translation>
35 </message> 42 </message>
36 <message> 43 <message>
37 <source>Infrastructure</source> 44 <source>Infrastructure</source>
38 <translation type="unfinished">Infrastructure</translation> 45 <translation type="obsolete">Infrastructure</translation>
39 </message> 46 </message>
40 <message> 47 <message>
41 <source>Auto</source> 48 <source>Auto</source>
42 <translation type="unfinished">Auto</translation> 49 <translation type="obsolete">Auto</translation>
43 </message> 50 </message>
44 <message> 51 <message>
45 <source>Managed</source> 52 <source>Managed</source>
46 <translation type="unfinished">Managed</translation> 53 <translation type="obsolete">Managed</translation>
47 </message> 54 </message>
48 <message> 55 <message>
49 <source>Ad-Hoc</source> 56 <source>Ad-Hoc</source>
50 <translation type="unfinished">Ad-Hoc</translation> 57 <translation type="obsolete">Ad-Hoc</translation>
51 </message> 58 </message>
52 <message> 59 <message>
53 <source>Encryption</source> 60 <source>Encryption</source>
54 <translation type="unfinished">Sécurité</translation> 61 <translation type="obsolete">Sécurité</translation>
55 </message> 62 </message>
56 <message> 63 <message>
57 <source>&amp;Enable Encryption</source> 64 <source>&amp;Enable Encryption</source>
58 <translation type="unfinished">&amp;Activer le cryptage</translation> 65 <translation type="obsolete">&amp;Activer le cryptage</translation>
59 </message> 66 </message>
60 <message> 67 <message>
61 <source>&amp;Key Setting</source> 68 <source>&amp;Key Setting</source>
62 <translation type="unfinished">Configurer &amp;clé</translation> 69 <translation type="obsolete">Configurer &amp;clé</translation>
63 </message> 70 </message>
64 <message> 71 <message>
65 <source>Key &amp;1</source> 72 <source>Key &amp;1</source>
66 <translation type="unfinished">Clé &amp;1</translation> 73 <translation type="obsolete">Clé &amp;1</translation>
67 </message> 74 </message>
68 <message> 75 <message>
69 <source>Key &amp;2</source> 76 <source>Key &amp;2</source>
70 <translation type="unfinished">Clé &amp;2</translation> 77 <translation type="obsolete">Clé &amp;2</translation>
71 </message> 78 </message>
72 <message> 79 <message>
73 <source>Key &amp;3</source> 80 <source>Key &amp;3</source>
74 <translation type="unfinished">Clé &amp;3</translation> 81 <translation type="obsolete">Clé &amp;3</translation>
75 </message> 82 </message>
76 <message> 83 <message>
77 <source>Key &amp;4</source> 84 <source>Key &amp;4</source>
78 <translation type="unfinished">Clé &amp;4</translation> 85 <translation type="obsolete">Clé &amp;4</translation>
79 </message> 86 </message>
80 <message> 87 <message>
81 <source>Non-encrypted Packets</source> 88 <source>Non-encrypted Packets</source>
82 <translation type="unfinished">Paquets non-cryptés</translation> 89 <translation type="obsolete">Paquets non-cryptés</translation>
83 </message> 90 </message>
84 <message> 91 <message>
85 <source>&amp;Accept</source> 92 <source>&amp;Accept</source>
86 <translation type="unfinished">&amp;Accepter</translation> 93 <translation type="obsolete">&amp;Accepter</translation>
87 </message> 94 </message>
88 <message> 95 <message>
89 <source>&amp;Reject</source> 96 <source>&amp;Reject</source>
90 <translation type="unfinished">&amp;Rejeter</translation> 97 <translation type="obsolete">&amp;Rejeter</translation>
91 </message> 98 </message>
92 <message> 99 <message>
93 <source>SSID</source> 100 <source>SSID</source>
94 <translation type="unfinished">SSID</translation> 101 <translation type="obsolete">SSID</translation>
95 </message> 102 </message>
96 <message> 103 <message>
97 <source>Rescan Neighbourhood</source> 104 <source>Rescan Neighbourhood</source>
98 <translation type="unfinished">Rescanner</translation> 105 <translation type="obsolete">Rescanner</translation>
99 </message> 106 </message>
100 <message> 107 <message>
101 <source>Chn</source> 108 <source>Chn</source>
102 <translation type="unfinished">Canal</translation> 109 <translation type="obsolete">Canal</translation>
103 </message> 110 </message>
104</context> 111</context>
105<context> 112<context>
106 <name>WLanGUI</name> 113 <name>WLanGUI</name>
107 <message> 114 <message>
108 <source>General</source> 115 <source>General</source>
109 <translation type="obsolete">Général</translation> 116 <translation type="unfinished">Général</translation>
110 </message> 117 </message>
111 <message> 118 <message>
112 <source>Auto</source> 119 <source>Auto</source>
113 <translation type="obsolete">Auto</translation> 120 <translation type="unfinished">Auto</translation>
114 </message> 121 </message>
115 <message> 122 <message>
116 <source>Managed</source> 123 <source>Managed</source>
117 <translation type="obsolete">Managed</translation> 124 <translation type="unfinished">Managed</translation>
118 </message> 125 </message>
119 <message> 126 <message>
120 <source>Ad-Hoc</source> 127 <source>Ad-Hoc</source>
121 <translation type="obsolete">Ad-Hoc</translation> 128 <translation type="unfinished">Ad-Hoc</translation>
122 </message> 129 </message>
123 <message> 130 <message>
124 <source>Mode</source> 131 <source>Mode</source>
125 <translation type="obsolete">Mode</translation> 132 <translation type="unfinished">Mode</translation>
126 </message> 133 </message>
127 <message> 134 <message>
128 <source>ESS-ID</source> 135 <source>ESS-ID</source>
129 <translation type="obsolete">ESS-ID</translation> 136 <translation type="unfinished">ESS-ID</translation>
130 </message> 137 </message>
131 <message> 138 <message>
132 <source>MAC</source> 139 <source>MAC</source>
133 <translation type="obsolete">MAC</translation> 140 <translation type="unfinished">MAC</translation>
134 </message> 141 </message>
135 <message> 142 <message>
136 <source>Encryption</source> 143 <source>Encryption</source>
137 <translation type="obsolete">Sécurité</translation> 144 <translation type="unfinished">Sécurité</translation>
138 </message> 145 </message>
139 <message> 146 <message>
140 <source>&amp;Enable Encryption</source> 147 <source>&amp;Enable Encryption</source>
141 <translation type="obsolete">&amp;Activer le cryptage</translation> 148 <translation type="unfinished">&amp;Activer le cryptage</translation>
142 </message> 149 </message>
143 <message> 150 <message>
144 <source>&amp;Key Setting</source> 151 <source>&amp;Key Setting</source>
145 <translation type="obsolete">Configurer &amp;clé</translation> 152 <translation type="unfinished">Configurer &amp;clé</translation>
146 </message> 153 </message>
147 <message> 154 <message>
148 <source>Key &amp;1</source> 155 <source>Key &amp;1</source>
149 <translation type="obsolete">Clé &amp;1</translation> 156 <translation type="unfinished">Clé &amp;1</translation>
150 </message> 157 </message>
151 <message> 158 <message>
152 <source>Key &amp;4</source> 159 <source>Key &amp;4</source>
153 <translation type="obsolete">Clé &amp;4</translation> 160 <translation type="unfinished">Clé &amp;4</translation>
154 </message> 161 </message>
155 <message> 162 <message>
156 <source>Key &amp;2</source> 163 <source>Key &amp;2</source>
157 <translation type="obsolete">Clé &amp;2</translation> 164 <translation type="unfinished">Clé &amp;2</translation>
158 </message> 165 </message>
159 <message> 166 <message>
160 <source>Key &amp;3</source> 167 <source>Key &amp;3</source>
161 <translation type="obsolete">Clé &amp;3</translation> 168 <translation type="unfinished">Clé &amp;3</translation>
162 </message> 169 </message>
163 <message> 170 <message>
164 <source>AP</source> 171 <source>AP</source>
165 <translation type="obsolete">AP</translation> 172 <translation type="unfinished">AP</translation>
166 </message> 173 </message>
167 <message> 174 <message>
168 <source>Rate</source> 175 <source>Rate</source>
169 <translation type="obsolete">Vitesse</translation> 176 <translation type="unfinished">Vitesse</translation>
170 </message> 177 </message>
171 <message> 178 <message>
172 <source>Channel</source> 179 <source>Channel</source>
173 <translation type="obsolete">Canal</translation> 180 <translation type="unfinished">Canal</translation>
174 </message> 181 </message>
175 <message> 182 <message>
176 <source>Station</source> 183 <source>Station</source>
177 <translation type="obsolete">Station</translation> 184 <translation type="unfinished">Station</translation>
178 </message> 185 </message>
179 <message> 186 <message>
180 <source>ESSID</source> 187 <source>ESSID</source>
181 <translation type="obsolete">ESSID</translation> 188 <translation type="unfinished">ESSID</translation>
182 </message> 189 </message>
183 <message> 190 <message>
184 <source>Noise</source> 191 <source>Noise</source>
185 <translation type="obsolete">Bruit</translation> 192 <translation type="unfinished">Bruit</translation>
186 </message> 193 </message>
187 <message> 194 <message>
188 <source>Quality</source> 195 <source>Quality</source>
189 <translation type="obsolete">Qualité</translation> 196 <translation type="unfinished">Qualité</translation>
190 </message> 197 </message>
191 <message> 198 <message>
192 <source>Signal</source> 199 <source>Signal</source>
193 <translation type="obsolete">Signal</translation> 200 <translation type="unfinished">Signal</translation>
194 </message> 201 </message>
195 <message> 202 <message>
196 <source>SSID</source> 203 <source>SSID</source>
197 <translation type="obsolete">SSID</translation> 204 <translation type="unfinished">SSID</translation>
198 </message> 205 </message>
199 <message> 206 <message>
200 <source>Chn</source> 207 <source>Chn</source>
201 <translation type="obsolete">Canal</translation> 208 <translation type="unfinished">Canal</translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Form1</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>Name</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Specify Access Point</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>Scan</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>State</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Freq</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Link Quality</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Live feed </source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250</context>
251<context>
252 <name>WLanNetNode</name>
253 <message>
254 <source>WLan Device</source>
255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 260 </message>
203</context> 261</context>
204<context> 262<context>
205 <name>WlanInfo</name> 263 <name>WlanInfo</name>
206 <message> 264 <message>
207 <source>Interface Information</source> 265 <source>Interface Information</source>
208 <translation type="unfinished">Information interface</translation> 266 <translation type="obsolete">Information interface</translation>
209 </message> 267 </message>
210 <message> 268 <message>
211 <source>802.11b</source> 269 <source>802.11b</source>
212 <translation type="unfinished">802.11b</translation> 270 <translation type="obsolete">802.11b</translation>
213 </message> 271 </message>
214 <message> 272 <message>
215 <source>Channel</source> 273 <source>Channel</source>
216 <translation type="unfinished">Canal</translation> 274 <translation type="obsolete">Canal</translation>
217 </message> 275 </message>
218 <message> 276 <message>
219 <source>Mode</source> 277 <source>Mode</source>
220 <translation type="unfinished">Mode</translation> 278 <translation type="obsolete">Mode</translation>
221 </message> 279 </message>
222 <message> 280 <message>
223 <source>ESSID</source> 281 <source>ESSID</source>
224 <translation type="unfinished">ESSID</translation> 282 <translation type="obsolete">ESSID</translation>
225 </message> 283 </message>
226 <message> 284 <message>
227 <source>Station</source> 285 <source>Station</source>
228 <translation type="unfinished">Station</translation> 286 <translation type="obsolete">Station</translation>
229 </message> 287 </message>
230 <message> 288 <message>
231 <source>AP</source> 289 <source>AP</source>
232 <translation type="unfinished">AP</translation> 290 <translation type="obsolete">AP</translation>
233 </message> 291 </message>
234 <message> 292 <message>
235 <source>Rate</source> 293 <source>Rate</source>
236 <translation type="unfinished">Vitesse</translation> 294 <translation type="obsolete">Vitesse</translation>
237 </message> 295 </message>
238 <message> 296 <message>
239 <source>Quality</source> 297 <source>Quality</source>
240 <translation type="unfinished">Qualité</translation> 298 <translation type="obsolete">Qualité</translation>
241 </message> 299 </message>
242 <message> 300 <message>
243 <source>Noise</source> 301 <source>Noise</source>
244 <translation type="unfinished">Bruit</translation> 302 <translation type="obsolete">Bruit</translation>
245 </message> 303 </message>
246 <message> 304 <message>
247 <source>Signal</source> 305 <source>Signal</source>
248 <translation type="unfinished">Signal</translation> 306 <translation type="obsolete">Signal</translation>
249 </message> 307 </message>
250</context> 308</context>
251</TS> 309</TS>
diff --git a/i18n/fr/opie-eye.ts b/i18n/fr/opie-eye.ts
index 1fb34c5..02da4de 100644
--- a/i18n/fr/opie-eye.ts
+++ b/i18n/fr/opie-eye.ts
@@ -75,33 +75,33 @@
75 <source>View Current Item</source> 75 <source>View Current Item</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Show Image Info</source> 79 <source>Show Image Info</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Delete Image</source> 83 <source>Delete Image</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>the Image %1</source> 87 <source>Image</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Image</source> 91 <source>Start slideshow</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Start slideshow</source> 95 <source>the Image</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 97 </message>
98</context> 98</context>
99<context> 99<context>
100 <name>PMainWindow</name> 100 <name>PMainWindow</name>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Browser Keyboard Actions</source> 102 <source>Browser Keyboard Actions</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Keyboard Configuration</source> 106 <source>Keyboard Configuration</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -193,24 +193,28 @@
193 <message> 193 <message>
194 <source>Show</source> 194 <source>Show</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Select filesystem</source> 198 <source>Select filesystem</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Listview mode</source> 202 <source>Listview mode</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message>
206 <source>Dont show seperate windows</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
205</context> 209</context>
206<context> 210<context>
207 <name>QObject</name> 211 <name>QObject</name>
208 <message> 212 <message>
209 <source>%1 - O View</source> 213 <source>%1 - O View</source>
210 <comment>Name of the dir</comment> 214 <comment>Name of the dir</comment>
211 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 216 </message>
213 <message> 217 <message>
214 <source>Show all files</source> 218 <source>Show all files</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 220 </message>
@@ -241,24 +245,32 @@
241 <message> 245 <message>
242 <source> directories</source> 246 <source> directories</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 248 </message>
245 <message> 249 <message>
246 <source>Digital Camera View</source> 250 <source>Digital Camera View</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 252 </message>
249 <message> 253 <message>
250 <source>Error no Camera Dir found</source> 254 <source>Error no Camera Dir found</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 256 </message>
257 <message>
258 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Confirm Deletion</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
253</context> 265</context>
254<context> 266<context>
255 <name>ViewModeButton</name> 267 <name>ViewModeButton</name>
256 <message> 268 <message>
257 <source>Thumbnail and Imageinfo</source> 269 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 271 </message>
260 <message> 272 <message>
261 <source>Thumbnail and Name</source> 273 <source>Thumbnail and Name</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 275 </message>
264 <message> 276 <message>
diff --git a/i18n/fr/opieirc.ts b/i18n/fr/opieirc.ts
index a5a8ef0..e5c8c46 100644
--- a/i18n/fr/opieirc.ts
+++ b/i18n/fr/opieirc.ts
@@ -1,14 +1,73 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DCCProgress</name>
4 <message>
5 <source>Receiving file %1 from %2...</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Successfully received %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Aborted</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Peer Aborted</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Timeout</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24</context>
25<context>
26 <name>DCCTransferTab</name>
27 <message>
28 <source>DCC Transfers in Progress</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>There are transfers in progress. &lt;br&gt;If you close this tab, they will be canceled.&lt;br&gt;Do you want to close it anyway?</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>&amp;Close</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Don&apos;t Close</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>DCC Transfer from %1</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>%1 is trying to send you the file %2
49(%3 bytes)</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&amp;Accept</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Reject</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60</context>
61<context>
3 <name>IRCChannelTab</name> 62 <name>IRCChannelTab</name>
4 <message> 63 <message>
5 <source>Talking on channel</source> 64 <source>Talking on channel</source>
6 <translation>Discussion sur le canal</translation> 65 <translation>Discussion sur le canal</translation>
7 </message> 66 </message>
8 <message> 67 <message>
9 <source>Channel discussion</source> 68 <source>Channel discussion</source>
10 <translation>Canal de discution</translation> 69 <translation>Canal de discution</translation>
11 </message> 70 </message>
12 <message> 71 <message>
13 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> 72 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source>
14 <translation>Entrez votre message ici pour participer au canal de discution</translation> 73 <translation>Entrez votre message ici pour participer au canal de discution</translation>
@@ -359,25 +418,37 @@ Real name: %4</source>
359 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> 418 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 420 </message>
362 <message> 421 <message>
363 <source>CTCP PING with bad recipient</source> 422 <source>CTCP PING with bad recipient</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 423 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 424 </message>
366 <message> 425 <message>
367 <source>Received a CTCP VERSION request from </source> 426 <source>Received a CTCP VERSION request from </source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 428 </message>
370 <message> 429 <message>
371 <source>Malformed DCC request from </source> 430 <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source>
431 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message>
433 <message>
434 <source>Received a CTCP PING request from %1</source>
435 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message>
437 <message>
438 <source>Malformed DCC request from %1</source>
439 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message>
441 <message>
442 <source>Save As</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 444 </message>
374</context> 445</context>
375<context> 446<context>
376 <name>IRCQueryTab</name> 447 <name>IRCQueryTab</name>
377 <message> 448 <message>
378 <source>Talking to </source> 449 <source>Talking to </source>
379 <translation>Discution avec</translation> 450 <translation>Discution avec</translation>
380 </message> 451 </message>
381 <message> 452 <message>
382 <source>Private discussion</source> 453 <source>Private discussion</source>
383 <translation>Discussion privée</translation> 454 <translation>Discussion privée</translation>
diff --git a/i18n/fr/opierec.ts b/i18n/fr/opierec.ts
index e7666ba..232fabe 100644
--- a/i18n/fr/opierec.ts
+++ b/i18n/fr/opierec.ts
@@ -110,50 +110,50 @@ recording space
110or a card isn&apos;t being recognized</source> 110or a card isn&apos;t being recognized</source>
111 <translation>Vous avez plus assez 111 <translation>Vous avez plus assez
112de place sur le disque ou 112de place sur le disque ou
113votre carte n&apos;est pas reconnue</translation> 113votre carte n&apos;est pas reconnue</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source> seconds</source> 116 <source> seconds</source>
117 <translation type="obsolete">seconds</translation> 117 <translation type="obsolete">seconds</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt; 120 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
121the selected file?</source> 121the selected file?</source>
122 <translation>Confirmez vous &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;la suppression&lt;/B&gt;&lt;/font&gt; 122 <translation type="obsolete">Confirmez vous &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;la suppression&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
123des fichiers sélectionnés ?</translation> 123des fichiers sélectionnés ?</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Yes</source> 126 <source>Yes</source>
127 <translation>Oui</translation> 127 <translation type="obsolete">Oui</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>No</source> 130 <source>No</source>
131 <translation>Non</translation> 131 <translation type="obsolete">Non</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Error</source> 134 <source>Error</source>
135 <translation>Erreur</translation> 135 <translation>Erreur</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Could not remove file.</source> 138 <source>Could not remove file.</source>
139 <translation>Impossible de supprimer le fichier.</translation> 139 <translation>Impossible de supprimer le fichier.</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Opierec</source> 142 <source>Opierec</source>
143 <translation>Opierec</translation> 143 <translation>Opierec</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Please select file to play</source> 146 <source>Please select file to play</source>
147 <translation>Veuillez sélectionner un fichier à jouer</translation> 147 <translation type="obsolete">Veuillez sélectionner un fichier à jouer</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Note</source> 150 <source>Note</source>
151 <translation>Note</translation> 151 <translation>Note</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Could not open audio file. 154 <source>Could not open audio file.
155</source> 155</source>
156 <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier audio. 156 <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier audio.
157</translation> 157</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
@@ -215,14 +215,18 @@ des fichiers sélectionnés ?</translation>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Stereo Channels</source> 216 <source>Stereo Channels</source>
217 <translation type="obsolete">Canaux stéréo</translation> 217 <translation type="obsolete">Canaux stéréo</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Del</source> 220 <source>Del</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Stereo</source> 224 <source>Stereo</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message>
228 <source>Please select file to play</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
227</context> 231</context>
228</TS> 232</TS>
diff --git a/i18n/fr/ordesktop.ts b/i18n/fr/ordesktop.ts
index 4eb9e18..abaf308 100644
--- a/i18n/fr/ordesktop.ts
+++ b/i18n/fr/ordesktop.ts
@@ -1,2 +1,49 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QMyDialog</name>
4 <message>
5 <source>Configuration</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Server Desc</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>User Name</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Server Address</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Add</source>
22 <comment>Add Connection</comment>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Edit</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Save</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Remove</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Full Screen</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>QMyScrollView</name>
44 <message>
45 <source>Remote Desktop Client (RDP)</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48</context>
2</TS> 49</TS>
diff --git a/i18n/fr/packagemanager.ts b/i18n/fr/packagemanager.ts
index c1b4dc6..bae8863 100644
--- a/i18n/fr/packagemanager.ts
+++ b/i18n/fr/packagemanager.ts
@@ -1044,25 +1044,25 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
1044 <translation>Forcer réinstallation</translation> 1044 <translation>Forcer réinstallation</translation>
1045 </message> 1045 </message>
1046 <message> 1046 <message>
1047 <source>Force Remove</source> 1047 <source>Force Remove</source>
1048 <translation>Forcer suppression</translation> 1048 <translation>Forcer suppression</translation>
1049 </message> 1049 </message>
1050 <message> 1050 <message>
1051 <source>Force Overwrite</source> 1051 <source>Force Overwrite</source>
1052 <translation>Forcer réinstallation</translation> 1052 <translation>Forcer réinstallation</translation>
1053 </message> 1053 </message>
1054 <message> 1054 <message>
1055 <source>Information Level</source> 1055 <source>Information Level</source>
1056 <translation>Niveau d&apos;information</translation> 1056 <translation type="obsolete">Niveau d&apos;information</translation>
1057 </message> 1057 </message>
1058 <message> 1058 <message>
1059 <source>Errors only</source> 1059 <source>Errors only</source>
1060 <translation>Erreurs seulement</translation> 1060 <translation>Erreurs seulement</translation>
1061 </message> 1061 </message>
1062 <message> 1062 <message>
1063 <source>Normal messages</source> 1063 <source>Normal messages</source>
1064 <translation>Messages normaux</translation> 1064 <translation>Messages normaux</translation>
1065 </message> 1065 </message>
1066 <message> 1066 <message>
1067 <source>Informative messages</source> 1067 <source>Informative messages</source>
1068 <translation>Messages d&apos;information</translation> 1068 <translation>Messages d&apos;information</translation>
@@ -1130,24 +1130,40 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
1130 <message> 1130 <message>
1131 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source> 1131 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
1132 <translation type="unfinished"></translation> 1132 <translation type="unfinished"></translation>
1133 </message> 1133 </message>
1134 <message> 1134 <message>
1135 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source> 1135 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
1136 <translation type="unfinished"></translation> 1136 <translation type="unfinished"></translation>
1137 </message> 1137 </message>
1138 <message> 1138 <message>
1139 <source>Select information level for Ipkg.</source> 1139 <source>Select information level for Ipkg.</source>
1140 <translation type="unfinished"></translation> 1140 <translation type="unfinished"></translation>
1141 </message> 1141 </message>
1142 <message>
1143 <source>Information level:</source>
1144 <translation type="unfinished"></translation>
1145 </message>
1146 <message>
1147 <source>Package source lists directory:</source>
1148 <translation type="unfinished"></translation>
1149 </message>
1150 <message>
1151 <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source>
1152 <translation type="unfinished"></translation>
1153 </message>
1154 <message>
1155 <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source>
1156 <translation type="unfinished"></translation>
1157 </message>
1142</context> 1158</context>
1143<context> 1159<context>
1144 <name>OIpkgDestDlg</name> 1160 <name>OIpkgDestDlg</name>
1145 <message> 1161 <message>
1146 <source>Edit Destination</source> 1162 <source>Edit Destination</source>
1147 <translation type="unfinished"></translation> 1163 <translation type="unfinished"></translation>
1148 </message> 1164 </message>
1149 <message> 1165 <message>
1150 <source>Active</source> 1166 <source>Active</source>
1151 <translation type="unfinished"></translation> 1167 <translation type="unfinished"></translation>
1152 </message> 1168 </message>
1153 <message> 1169 <message>
diff --git a/i18n/fr/qpe.ts b/i18n/fr/qpe.ts
index f687e19..3133ba1 100644
--- a/i18n/fr/qpe.ts
+++ b/i18n/fr/qpe.ts
@@ -528,25 +528,25 @@ application immédiatement.</translation>
528 </message> 528 </message>
529 <message> 529 <message>
530 <source>Restart Opie</source> 530 <source>Restart Opie</source>
531 <translation>Redémarrer Opie</translation> 531 <translation>Redémarrer Opie</translation>
532 </message> 532 </message>
533 <message> 533 <message>
534 <source>Shutdown</source> 534 <source>Shutdown</source>
535 <translation>Arrêter</translation> 535 <translation>Arrêter</translation>
536 </message> 536 </message>
537 <message> 537 <message>
538 <source>&lt;p&gt; 538 <source>&lt;p&gt;
539These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> 539These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
540 <translation>&lt;p&gt;Ces options sont destinés à être utilisées durant le développement et les tests du système Opie. Dans des conditions normales d&apos;utilisation, ces concepts ne sont pas nécessaires.</translation> 540 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ces options sont destinés à être utilisées durant le développement et les tests du système Opie. Dans des conditions normales d&apos;utilisation, ces concepts ne sont pas nécessaires.</translation>
541 </message> 541 </message>
542 <message> 542 <message>
543 <source>Cancel</source> 543 <source>Cancel</source>
544 <translation>Annuler</translation> 544 <translation>Annuler</translation>
545 </message> 545 </message>
546 <message> 546 <message>
547 <source>Shutdown...</source> 547 <source>Shutdown...</source>
548 <translation>Arrêt...</translation> 548 <translation>Arrêt...</translation>
549 </message> 549 </message>
550</context> 550</context>
551<context> 551<context>
552 <name>SyncAuthentication</name> 552 <name>SyncAuthentication</name>
diff --git a/i18n/fr/security.ts b/i18n/fr/security.ts
index 0b161e9..3c5613f 100644
--- a/i18n/fr/security.ts
+++ b/i18n/fr/security.ts
@@ -114,39 +114,39 @@ Vous ne pouvez sélectionner qu&apos;un nom d&apos;utilisateur existant.</transl
114 <source>Any</source> 114 <source>Any</source>
115 <translation type="unfinished">Tous</translation> 115 <translation type="unfinished">Tous</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>None</source> 118 <source>None</source>
119 <translation type="unfinished">Aucun</translation> 119 <translation type="unfinished">Aucun</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Important notice</source> 122 <source>Important notice</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Locking</source> 126 <source>Locking</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 128 </message>
133 <message> 129 <message>
134 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> 130 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 132 </message>
137 <message> 133 <message>
138 <source>OK</source> 134 <source>OK</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 136 </message>
137 <message>
138 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-securityplugin-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141</context> 141</context>
142<context> 142<context>
143 <name>MultiauthGeneralConfig</name> 143 <name>MultiauthGeneralConfig</name>
144 <message> 144 <message>
145 <source>When to lock Opie</source> 145 <source>When to lock Opie</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>on Opie start</source> 149 <source>on Opie start</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
diff --git a/i18n/fr/systemtime.ts b/i18n/fr/systemtime.ts
index 0042a37..de840b3 100644
--- a/i18n/fr/systemtime.ts
+++ b/i18n/fr/systemtime.ts
@@ -119,24 +119,28 @@ ntpdate</translation>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Could not connect to server </source> 120 <source>Could not connect to server </source>
121 <translation>Impossible de se connecter au serveur</translation> 121 <translation>Impossible de se connecter au serveur</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source> 124 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source>
125 <translation>Vous avez demandé un délai de %1 minutes, mais seulement %2 minutes se sont écoulées.&lt;br&gt;Continuer ?</translation> 125 <translation>Vous avez demandé un délai de %1 minutes, mais seulement %2 minutes se sont écoulées.&lt;br&gt;Continuer ?</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>%1 seconds</source> 128 <source>%1 seconds</source>
129 <translation>%1 secondes</translation> 129 <translation>%1 secondes</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message>
132 <source>Retrieving time from network...</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
131</context> 135</context>
132<context> 136<context>
133 <name>NTPTabWidget</name> 137 <name>NTPTabWidget</name>
134 <message> 138 <message>
135 <source>Start time</source> 139 <source>Start time</source>
136 <translation>Heure de départ</translation> 140 <translation>Heure de départ</translation>
137 </message> 141 </message>
138 <message> 142 <message>
139 <source>n/a</source> 143 <source>n/a</source>
140 <translation>n/a</translation> 144 <translation>n/a</translation>
141 </message> 145 </message>
142 <message> 146 <message>
diff --git a/i18n/hu/addressbook.ts b/i18n/hu/addressbook.ts
index bd4e08c..b3ba141 100644
--- a/i18n/hu/addressbook.ts
+++ b/i18n/hu/addressbook.ts
@@ -6,76 +6,83 @@
6 <translation>Teljes név</translation> 6 <translation>Teljes név</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Kapcsolat</translation> 10 <translation>Kapcsolat</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Felvesz</translation> 14 <translation>Felvesz</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AbView</name>
19 <message>
20 <source>Unfiled</source>
21 <translation type="unfinished">Iktatatlan</translation>
22 </message>
23</context>
24<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 25 <name>AddressbookWindow</name>
19 <message> 26 <message>
20 <source>Contacts</source> 27 <source>Contacts</source>
21 <translation>Kapcsolatok</translation> 28 <translation>Kapcsolatok</translation>
22 </message> 29 </message>
23 <message> 30 <message>
24 <source>Contact</source> 31 <source>Contact</source>
25 <translation>Kapcsolat</translation> 32 <translation type="obsolete">Kapcsolat</translation>
26 </message> 33 </message>
27 <message> 34 <message>
28 <source>New</source> 35 <source>New</source>
29 <translation>Új</translation> 36 <translation type="obsolete">Új</translation>
30 </message> 37 </message>
31 <message> 38 <message>
32 <source>Edit</source> 39 <source>Edit</source>
33 <translation>Szerkeszt</translation> 40 <translation type="obsolete">Szerkeszt</translation>
34 </message> 41 </message>
35 <message> 42 <message>
36 <source>Delete</source> 43 <source>Delete</source>
37 <translation>Töröl</translation> 44 <translation type="obsolete">Töröl</translation>
38 </message> 45 </message>
39 <message> 46 <message>
40 <source>Find</source> 47 <source>Find</source>
41 <translation>Keres</translation> 48 <translation type="obsolete">Keres</translation>
42 </message> 49 </message>
43 <message> 50 <message>
44 <source>Write Mail To</source> 51 <source>Write Mail To</source>
45 <translation>Levelet küld</translation> 52 <translation type="obsolete">Levelet küld</translation>
46 </message> 53 </message>
47 <message> 54 <message>
48 <source>Beam Entry</source> 55 <source>Beam Entry</source>
49 <translation>Bejegyzést átsugároz</translation> 56 <translation type="obsolete">Bejegyzést átsugároz</translation>
50 </message> 57 </message>
51 <message> 58 <message>
52 <source>My Personal Details</source> 59 <source>My Personal Details</source>
53 <translation>Személyes adataim</translation> 60 <translation type="obsolete">Személyes adataim</translation>
54 </message> 61 </message>
55 <message> 62 <message>
56 <source>View</source> 63 <source>View</source>
57 <translation>Nézet</translation> 64 <translation type="obsolete">Nézet</translation>
58 </message> 65 </message>
59 <message> 66 <message>
60 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 67 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
61 <translation>Az adat nem szerkeszthető, szinkronizálás folyamatban</translation> 68 <translation>Az adat nem szerkeszthető, szinkronizálás folyamatban</translation>
62 </message> 69 </message>
63 <message> 70 <message>
64 <source>Edit My Personal Details</source> 71 <source>Edit My Personal Details</source>
65 <translation>Személyes adataim szerkesztése</translation> 72 <translation>Személyes adataim szerkesztése</translation>
66 </message> 73 </message>
67 <message> 74 <message>
68 <source>Edit Address</source> 75 <source>Edit Address</source>
69 <translation>Cím szerkesztése</translation> 76 <translation type="obsolete">Cím szerkesztése</translation>
70 </message> 77 </message>
71 <message> 78 <message>
72 <source>Contacts - My Personal Details</source> 79 <source>Contacts - My Personal Details</source>
73 <translation>Kapcsolatok - Személyes adataim</translation> 80 <translation>Kapcsolatok - Személyes adataim</translation>
74 </message> 81 </message>
75 <message> 82 <message>
76 <source>Out of space</source> 83 <source>Out of space</source>
77 <translation>Nincs hely</translation> 84 <translation>Nincs hely</translation>
78 </message> 85 </message>
79 <message> 86 <message>
80 <source>Unable to save information. 87 <source>Unable to save information.
81Free up some space 88Free up some space
@@ -85,61 +92,61 @@ Quit anyway?</source>
85 <translation>Nem lehet az információkat menteni. 92 <translation>Nem lehet az információkat menteni.
86Szabadítson fel némi helyet 93Szabadítson fel némi helyet
87és próbálja újra. 94és próbálja újra.
88 95
89Mégis kilép?</translation> 96Mégis kilép?</translation>
90 </message> 97 </message>
91 <message> 98 <message>
92 <source>All</source> 99 <source>All</source>
93 <translation>Mind</translation> 100 <translation>Mind</translation>
94 </message> 101 </message>
95 <message> 102 <message>
96 <source>Unfiled</source> 103 <source>Unfiled</source>
97 <translation>Iktatatlan</translation> 104 <translation type="obsolete">Iktatatlan</translation>
98 </message> 105 </message>
99 <message> 106 <message>
100 <source>Import vCard</source> 107 <source>Import vCard</source>
101 <translation>vCard importálása</translation> 108 <translation type="obsolete">vCard importálása</translation>
102 </message> 109 </message>
103 <message> 110 <message>
104 <source>Close Find</source> 111 <source>Close Find</source>
105 <translation>Keresés bezárása</translation> 112 <translation type="obsolete">Keresés bezárása</translation>
106 </message> 113 </message>
107 <message> 114 <message>
108 <source>Save all Data</source> 115 <source>Save all Data</source>
109 <translation>Minden adat mentése</translation> 116 <translation type="obsolete">Minden adat mentése</translation>
110 </message> 117 </message>
111 <message> 118 <message>
112 <source>Config</source> 119 <source>Config</source>
113 <translation>Beállítás</translation> 120 <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
114 </message> 121 </message>
115 <message> 122 <message>
116 <source>Not Found</source> 123 <source>Not Found</source>
117 <translation>Nem található</translation> 124 <translation>Nem található</translation>
118 </message> 125 </message>
119 <message> 126 <message>
120 <source>List</source> 127 <source>List</source>
121 <translation>Lista</translation> 128 <translation type="obsolete">Lista</translation>
122 </message> 129 </message>
123 <message> 130 <message>
124 <source>Cards</source> 131 <source>Cards</source>
125 <translation>Névjegyek</translation> 132 <translation type="obsolete">Névjegyek</translation>
126 </message> 133 </message>
127 <message> 134 <message>
128 <source>Card</source> 135 <source>Card</source>
129 <translation>Névjegy</translation> 136 <translation type="obsolete">Névjegy</translation>
130 </message> 137 </message>
131 <message> 138 <message>
132 <source>Start Search</source> 139 <source>Start Search</source>
133 <translation>Keresés indítása</translation> 140 <translation type="obsolete">Keresés indítása</translation>
134 </message> 141 </message>
135 <message> 142 <message>
136 <source>Right file type ?</source> 143 <source>Right file type ?</source>
137 <translation>Helyes fájltípus ?</translation> 144 <translation>Helyes fájltípus ?</translation>
138 </message> 145 </message>
139 <message> 146 <message>
140 <source>&amp;Yes</source> 147 <source>&amp;Yes</source>
141 <translation>&amp;Igen</translation> 148 <translation>&amp;Igen</translation>
142 </message> 149 </message>
143 <message> 150 <message>
144 <source>&amp;No</source> 151 <source>&amp;No</source>
145 <translation>&amp;Nem</translation> 152 <translation>&amp;Nem</translation>
@@ -163,34 +170,38 @@ Tényleg meg akarja nyitni?</translation>
163 <message> 170 <message>
164 <source>Do you really want add contact for 171 <source>Do you really want add contact for
165%1?</source> 172%1?</source>
166 <translation>Tényleg hozzá akarja adni 173 <translation>Tényleg hozzá akarja adni
167%1-t a kapcsolatokhoz?</translation> 174%1-t a kapcsolatokhoz?</translation>
168 </message> 175 </message>
169 <message> 176 <message>
170 <source>&amp;All Yes</source> 177 <source>&amp;All Yes</source>
171 <translation>&amp;Mind igen</translation> 178 <translation>&amp;Mind igen</translation>
172 </message> 179 </message>
173 <message> 180 <message>
174 <source>Export vCard</source> 181 <source>Export vCard</source>
175 <translation>vCard exportálása</translation> 182 <translation type="obsolete">vCard exportálása</translation>
176 </message> 183 </message>
177 <message> 184 <message>
178 <source>You have to select a contact !</source> 185 <source>You have to select a contact !</source>
179 <translation>Ki kell választania egy kapcsolatot !</translation> 186 <translation>Ki kell választania egy kapcsolatot !</translation>
180 </message> 187 </message>
181 <message> 188 <message>
182 <source>You have to set a filename !</source> 189 <source>You have to set a filename !</source>
183 <translation>Meg kell adnia egy fájlnevet !</translation> 190 <translation>Meg kell adnia egy fájlnevet !</translation>
184 </message> 191 </message>
192 <message>
193 <source>Edit Contact</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
185</context> 196</context>
186<context> 197<context>
187 <name>ConfigDlg_Base</name> 198 <name>ConfigDlg_Base</name>
188 <message> 199 <message>
189 <source>Query Style</source> 200 <source>Query Style</source>
190 <translation>Keresési mód</translation> 201 <translation>Keresési mód</translation>
191 </message> 202 </message>
192 <message> 203 <message>
193 <source>Use Regular Expressions</source> 204 <source>Use Regular Expressions</source>
194 <translation>Szabályos kifejezés használata</translation> 205 <translation>Szabályos kifejezés használata</translation>
195 </message> 206 </message>
196 <message> 207 <message>
@@ -1334,13 +1345,48 @@ ingyenesen elérhető !</translation>
1334 <source>The working place of the contact</source> 1345 <source>The working place of the contact</source>
1335 <translation>A kapcsolat munkahelye</translation> 1346 <translation>A kapcsolat munkahelye</translation>
1336 </message> 1347 </message>
1337 <message> 1348 <message>
1338 <source>Press to select attribute to change</source> 1349 <source>Press to select attribute to change</source>
1339 <translation>Kattintson ide a megváltoztatni kívánt tulajdonság kiválasztásához</translation> 1350 <translation>Kattintson ide a megváltoztatni kívánt tulajdonság kiválasztásához</translation>
1340 </message> 1351 </message>
1341 <message> 1352 <message>
1342 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> 1353 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
1343 <translation>Kattintson ide a tárolási (és a lista nézetben megjelenített) forma kiválasztásához</translation> 1354 <translation>Kattintson ide a tárolási (és a lista nézetben megjelenített) forma kiválasztásához</translation>
1344 </message> 1355 </message>
1345</context> 1356</context>
1357<context>
1358 <name>Opie</name>
1359 <message>
1360 <source>Contact</source>
1361 <translation type="unfinished">Kapcsolat</translation>
1362 </message>
1363 <message>
1364 <source>Contacts</source>
1365 <translation type="unfinished">Kapcsolatok</translation>
1366 </message>
1367 <message>
1368 <source>Start Search</source>
1369 <translation type="unfinished">Keresés indítása</translation>
1370 </message>
1371 <message>
1372 <source>Write Mail To</source>
1373 <translation type="unfinished">Levelet küld</translation>
1374 </message>
1375 <message>
1376 <source>Import vCard</source>
1377 <translation type="unfinished">vCard importálása</translation>
1378 </message>
1379 <message>
1380 <source>Export vCard</source>
1381 <translation type="unfinished">vCard exportálása</translation>
1382 </message>
1383 <message>
1384 <source>My Personal Details</source>
1385 <translation type="unfinished">Személyes adataim</translation>
1386 </message>
1387 <message>
1388 <source>Show quick search bar</source>
1389 <translation type="unfinished"></translation>
1390 </message>
1391</context>
1346</TS> 1392</TS>
diff --git a/i18n/hu/appearance.ts b/i18n/hu/appearance.ts
index 8ed6e41..42ddda1 100644
--- a/i18n/hu/appearance.ts
+++ b/i18n/hu/appearance.ts
@@ -53,62 +53,24 @@ Click here to select an available scheme.</source>
53 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> 53 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Save</source> 57 <source>Save</source>
58 <translation type="unfinished">Ment</translation> 58 <translation type="unfinished">Ment</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> 61 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Force styling for all applications.</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
78
79This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Binary file(s)</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Tab style:</source> 65 <source>Tab style:</source>
104 <translation type="unfinished">Fül stílus:</translation> 66 <translation type="unfinished">Fül stílus:</translation>
105 </message> 67 </message>
106 <message> 68 <message>
107 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 69 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
108 70
1091. Tabs - normal tabs with text labels only 711. Tabs - normal tabs with text labels only
1102. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 722. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
1113. Drop down list - a vertical listing of tabs 733. Drop down list - a vertical listing of tabs
1124. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> 744. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 76 </message>
@@ -200,25 +162,29 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
200 <source>Scheme does already exist.</source> 162 <source>Scheme does already exist.</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 164 </message>
203 <message> 165 <message>
204 <source>Delete scheme</source> 166 <source>Delete scheme</source>
205 <translation type="unfinished">Összeállítás törtlése</translation> 167 <translation type="unfinished">Összeállítás törtlése</translation>
206 </message> 168 </message>
207 <message> 169 <message>
208 <source>Unable to delete current scheme.</source> 170 <source>Unable to delete current scheme.</source>
209 <translation type="unfinished">Nem tudom a jelenlegi összeállítást törölni.</translation> 171 <translation type="unfinished">Nem tudom a jelenlegi összeállítást törölni.</translation>
210 </message> 172 </message>
211 <message> 173 <message>
212 <source>&lt;new&gt;</source> 174 <source>Show Scrollbars on the left</source>
175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 180 </message>
215</context> 181</context>
216<context> 182<context>
217 <name>EditScheme</name> 183 <name>EditScheme</name>
218 <message> 184 <message>
219 <source>Edit scheme</source> 185 <source>Edit scheme</source>
220 <translation>Összeállítás szerkesztése</translation> 186 <translation>Összeállítás szerkesztése</translation>
221 </message> 187 </message>
222 <message> 188 <message>
223 <source>Click here to select a color for: </source> 189 <source>Click here to select a color for: </source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/hu/backup.ts b/i18n/hu/backup.ts
index 06c9bc8..11fcecf 100644
--- a/i18n/hu/backup.ts
+++ b/i18n/hu/backup.ts
@@ -49,93 +49,93 @@
49 <message> 49 <message>
50 <source>Restore Successful.</source> 50 <source>Restore Successful.</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Backing up...</source> 54 <source>Backing up...</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Restore Backup...</source> 58 <source>Restore Backup...</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61</context>
62<context>
63 <name>BackupAndRestoreBase</name>
64 <message> 61 <message>
65 <source>Backup And Restore</source> 62 <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 64 </message>
68 <message> 65 <message>
69 <source>Backup</source> 66 <source>Restore</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 68 </message>
72 <message> 69 <message>
73 <source>Applications</source> 70 <source>Would you really overwrite your local data?</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 72 </message>
76 <message> 73 <message>
77 <source>&amp;Backup</source> 74 <source>Yes</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 76 </message>
80 <message> 77 <message>
81 <source>Restore</source> 78 <source>No</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 80 </message>
81</context>
82<context>
83 <name>BackupAndRestoreBase</name>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Select Source</source> 85 <source>Backup And Restore</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Column 1</source> 89 <source>Backup</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>&amp;Restore</source> 93 <source>Applications</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Locations</source> 97 <source>&amp;Backup</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Add</source> 101 <source>Restore</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Remove</source> 105 <source>Select Source</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Save</source> 109 <source>Column 1</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>...</source> 113 <source>&amp;Restore</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Destination</source> 117 <source>Locations</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Type</source> 121 <source>Add</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>User Data (Configuration + PIM)</source> 125 <source>Remove</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Full Backup (Root File System)</source> 129 <source>Destination</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 131 </message>
132</context> 132</context>
133<context> 133<context>
134 <name>ErrorDialog</name> 134 <name>ErrorDialog</name>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Error Info</source> 136 <source>Error Info</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Error Message:</source> 140 <source>Error Message:</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/hu/calculator.ts b/i18n/hu/calculator.ts
index 2b4a1cc..d142fcc 100644
--- a/i18n/hu/calculator.ts
+++ b/i18n/hu/calculator.ts
@@ -1,20 +1,16 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calculator</name> 3 <name>Calculator</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Experimental Calculator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>M+</source> 5 <source>M+</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 7 </message>
12 <message> 8 <message>
13 <source>MR</source> 9 <source>MR</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>MC</source> 13 <source>MC</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
@@ -112,24 +108,28 @@
112 <message> 108 <message>
113 <source>7</source> 109 <source>7</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 111 </message>
116 <message> 112 <message>
117 <source>9</source> 113 <source>9</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 115 </message>
120 <message> 116 <message>
121 <source>2</source> 117 <source>2</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 119 </message>
120 <message>
121 <source>Calculator</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124</context> 124</context>
125<context> 125<context>
126 <name>CalculatorImpl</name> 126 <name>CalculatorImpl</name>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Standard</source> 128 <source>Standard</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131</context> 131</context>
132<context> 132<context>
133 <name>QObject</name> 133 <name>QObject</name>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Standard</source> 135 <source>Standard</source>
diff --git a/i18n/hu/datebook.ts b/i18n/hu/datebook.ts
index 47bbc66..026dee5 100644
--- a/i18n/hu/datebook.ts
+++ b/i18n/hu/datebook.ts
@@ -364,24 +364,43 @@ Mégis kilép?</translation>
364 <translation>Jan 00.-Jan 00.</translation> 364 <translation>Jan 00.-Jan 00.</translation>
365 </message> 365 </message>
366</context> 366</context>
367<context> 367<context>
368 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> 368 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
369 <message> 369 <message>
370 <source>MTWTFSSM</source> 370 <source>MTWTFSSM</source>
371 <comment>Week days</comment> 371 <comment>Week days</comment>
372 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 373 </message>
374</context> 374</context>
375<context> 375<context>
376 <name>DateBookWeekLstEvent</name>
377 <message>
378 <source>Edit</source>
379 <translation type="unfinished">Szerkeszt</translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Duplicate</source>
383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source>Delete</source>
387 <translation type="unfinished">Töröl</translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>Beam</source>
391 <translation type="unfinished">Átsugároz</translation>
392 </message>
393</context>
394<context>
376 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 395 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
377 <message> 396 <message>
378 <source>w</source> 397 <source>w</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message> 399 </message>
381</context> 400</context>
382<context> 401<context>
383 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 402 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
384 <message> 403 <message>
385 <source>W: 00,00</source> 404 <source>W: 00,00</source>
386 <translation>H: 00,00</translation> 405 <translation>H: 00,00</translation>
387 </message> 406 </message>
diff --git a/i18n/hu/gutenbrowser.ts b/i18n/hu/gutenbrowser.ts
index 1bfae93..70a3769 100644
--- a/i18n/hu/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/hu/gutenbrowser.ts
@@ -23,28 +23,24 @@
23 <message> 23 <message>
24 <source>Size</source> 24 <source>Size</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>Gutenbrowser</name> 33 <name>Gutenbrowser</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Gutenbrowser Output</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>Running wget</source> 35 <source>Running wget</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 37 </message>
42 <message> 38 <message>
43 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> 39 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 41 </message>
46 <message> 42 <message>
47 <source>Do you want to download the newest 43 <source>Do you want to download the newest
48Project Gutenberg Library Index? 44Project Gutenberg Library Index?
49or select an ftp site? 45or select an ftp site?
50</source> 46</source>
@@ -89,24 +85,28 @@ or select an ftp site?
89 <message> 85 <message>
90 <source>Search google.com</source> 86 <source>Search google.com</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Edit Title</source> 90 <source>Edit Title</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>Please install unzip in your PATH</source> 94 <source>Please install unzip in your PATH</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 96 </message>
97 <message>
98 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101</context> 101</context>
102<context> 102<context>
103 <name>HelpMe</name> 103 <name>HelpMe</name>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> 105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> 109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
@@ -220,28 +220,24 @@ http://www.trolltech.com
220 <message> 220 <message>
221 <source>Home</source> 221 <source>Home</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 223 </message>
224</context> 224</context>
225<context> 225<context>
226 <name>LibraryDialog</name> 226 <name>LibraryDialog</name>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Library Index - using master pg index.</source> 228 <source>Library Index - using master pg index.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>&lt;p&gt;Error opening local library index:&lt;/P&gt; </source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Library Search</source> 232 <source>Library Search</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 234 </message>
239 <message> 235 <message>
240 <source>Downloading Gutenberg Index....</source> 236 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 238 </message>
243 <message> 239 <message>
244 <source>Running wget</source> 240 <source>Running wget</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 242 </message>
247 <message> 243 <message>
@@ -293,24 +289,28 @@ http://www.trolltech.com
293(requires library restart)</source> 289(requires library restart)</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 291 </message>
296 <message> 292 <message>
297 <source>Search</source> 293 <source>Search</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 295 </message>
300 <message> 296 <message>
301 <source>Close</source> 297 <source>Close</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 299 </message>
304 <message> 300 <message>
301 <source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source> </source> 305 <source> </source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 307 </message>
308</context> 308</context>
309<context> 309<context>
310 <name>NetworkDialog</name> 310 <name>NetworkDialog</name>
311 <message> 311 <message>
312 <source>FTP Download</source> 312 <source>FTP Download</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Download should start shortly</source> 316 <source>Download should start shortly</source>
diff --git a/i18n/hu/launchersettings.ts b/i18n/hu/launchersettings.ts
index 679868d..c75d513 100644
--- a/i18n/hu/launchersettings.ts
+++ b/i18n/hu/launchersettings.ts
@@ -246,24 +246,32 @@
246 <message> 246 <message>
247 <source>Not implemented yet</source> 247 <source>Not implemented yet</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>Enable animated busy indicator</source> 251 <source>Enable animated busy indicator</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> 255 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message>
259 <source>Enable static background pixmap</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
258</context> 266</context>
259<context> 267<context>
260 <name>TaskbarSettings</name> 268 <name>TaskbarSettings</name>
261 <message> 269 <message>
262 <source>Load applets in Taskbar:</source> 270 <source>Load applets in Taskbar:</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 272 </message>
265 <message> 273 <message>
266 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> 274 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message> 276 </message>
269</context> 277</context>
diff --git a/i18n/hu/libaboutapplet.ts b/i18n/hu/libaboutapplet.ts
index f6e6187..77c88cd 100644
--- a/i18n/hu/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/hu/libaboutapplet.ts
@@ -8,67 +8,68 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>About</source> 9 <source>About</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>AboutWidget</name> 14 <name>AboutWidget</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>About</source> 16 <source>About</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&lt;p&gt; 20 <source>&lt;p&gt;
25The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. 21The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
26&lt;/p&gt; 22&lt;/p&gt;
27&lt;p&gt; 23&lt;p&gt;
28No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. 24No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
29&lt;/p&gt; 25&lt;/p&gt;
30&lt;p&gt; 26&lt;p&gt;
31Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project. 27Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
32&lt;/p&gt;</source> 28&lt;/p&gt;</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>Authors</source> 32 <source>Authors</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
39 <message> 35 <message>
40 <source>&lt;p&gt;
41&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
42&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
43&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
44&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
45&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
46&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
47&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
48&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
49&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
50&lt;/p&gt;</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Report</source> 36 <source>Report</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 38 </message>
57 <message> 39 <message>
58 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt; 40 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
59&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt; 41&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
60&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source> 42&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 44 </message>
63 <message> 45 <message>
64 <source>Join</source> 46 <source>Join</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 48 </message>
67 <message> 49 <message>
68 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt; 50 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
69&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt; 51&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
70&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source> 52&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 54 </message>
55 <message>
56 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&lt;p&gt;
61&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
62&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
63&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
64&lt;b&gt;Alberto &apos;Skyhusker&apos; Garcia Hierro&lt;/b&gt; (skyhusker@handhelds.org)&lt;br/&gt;
65&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
66&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
67&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
68&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
69&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
70&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
71&lt;/p&gt;</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
73</context> 74</context>
74</TS> 75</TS>
diff --git a/i18n/hu/libopiecore2.ts b/i18n/hu/libopiecore2.ts
index 4a4f2b2..427ef9e 100644
--- a/i18n/hu/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/hu/libopiecore2.ts
@@ -49,40 +49,48 @@
49 <source>Upper+Down</source> 49 <source>Upper+Down</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Right</source> 53 <source>Upper+Right</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Left</source> 57 <source>Upper+Left</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Display Rotate</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Action Button</source> 61 <source>Action Button</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>OK Button</source> 65 <source>OK Button</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>End Button</source> 69 <source>End Button</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Todo Button</source> 73 <source>Todo Button</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
76 <message>
77 <source>Hinge1</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Hinge2</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Hinge3</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
80</context> 88</context>
81<context> 89<context>
82 <name>QObject</name> 90 <name>QObject</name>
83 <message> 91 <message>
84 <source>Trash</source> 92 <source>Trash</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 94 </message>
87</context> 95</context>
88</TS> 96</TS>
diff --git a/i18n/hu/libopiepim2.ts b/i18n/hu/libopiepim2.ts
index 2fc915b..5987ffc 100644
--- a/i18n/hu/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/hu/libopiepim2.ts
@@ -369,40 +369,28 @@ and </source>
369</context> 369</context>
370<context> 370<context>
371 <name>Opie::OPimMainWindow</name> 371 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
372 <message> 372 <message>
373 <source>Item</source> 373 <source>Item</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message> 375 </message>
376 <message> 376 <message>
377 <source>All</source> 377 <source>All</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message> 379 </message>
380 <message> 380 <message>
381 <source>Click here to view all items.</source>
382 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
386 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>Unfiled</source> 381 <source>Unfiled</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message> 383 </message>
392 <message> 384 <message>
393 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
394 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message>
396 <message>
397 <source>View</source> 385 <source>View</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 387 </message>
400 <message> 388 <message>
401 <source>New</source> 389 <source>New</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message> 391 </message>
404 <message> 392 <message>
405 <source>Click here to create a new item.</source> 393 <source>Click here to create a new item.</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message> 395 </message>
408 <message> 396 <message>
@@ -429,53 +417,33 @@ and </source>
429 <source>Click here to delete the selected item.</source> 417 <source>Click here to delete the selected item.</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message> 419 </message>
432 <message> 420 <message>
433 <source>Beam</source> 421 <source>Beam</source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message> 423 </message>
436 <message> 424 <message>
437 <source>Click here to transmit the selected item.</source> 425 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 426 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message> 427 </message>
440 <message> 428 <message>
441 <source>Find</source>
442 <translation type="unfinished"></translation>
443 </message>
444 <message>
445 <source>Click here to search for an item.</source>
446 <translation type="unfinished"></translation>
447 </message>
448 <message>
449 <source>Configure</source> 429 <source>Configure</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 430 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message> 431 </message>
452 <message> 432 <message>
453 <source>Click here to set your preferences for this application.</source> 433 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 434 <translation type="unfinished"></translation>
455 </message> 435 </message>
456 <message> 436 <message>
457 <source>Filter</source> 437 <source>Click here to filter items by category.</source>
458 <translation type="unfinished"></translation>
459 </message>
460 <message>
461 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
462 <translation type="unfinished"></translation>
463 </message>
464 <message>
465 <source>Filter Settings</source>
466 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message>
468 <message>
469 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation type="unfinished"></translation>
471 </message> 439 </message>
472</context> 440</context>
473<context> 441<context>
474 <name>QObject</name> 442 <name>QObject</name>
475 <message> 443 <message>
476 <source>Priority:</source> 444 <source>Priority:</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message> 446 </message>
479 <message> 447 <message>
480 <source>Progress:</source> 448 <source>Progress:</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/hu/libvmemoapplet.ts b/i18n/hu/libvmemoapplet.ts
index 8371675..62ffe69 100644
--- a/i18n/hu/libvmemoapplet.ts
+++ b/i18n/hu/libvmemoapplet.ts
@@ -1,13 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>VMemo</name> 3 <name>VMemo</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Note</source> 5 <source>Note</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>error recording</source> 9 <source>error recording</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;B&gt;&lt;P&gt;&lt;font size=+2&gt;VMemo-Recording&lt;/font&gt;&lt;/B&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
12</context> 16</context>
13</TS> 17</TS>
diff --git a/i18n/hu/libwlan.ts b/i18n/hu/libwlan.ts
index d7985ab..da97782 100644
--- a/i18n/hu/libwlan.ts
+++ b/i18n/hu/libwlan.ts
@@ -1,148 +1,165 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AWLan</name>
4 <message>
5 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>WLAN</name> 10 <name>WLAN</name>
11</context>
12<context>
13 <name>WLanGUI</name>
4 <message> 14 <message>
5 <source>Wireless Configuration</source> 15 <source>Form1</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 16 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 17 </message>
8 <message> 18 <message>
9 <source>General</source> 19 <source>General</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 21 </message>
12 <message> 22 <message>
13 <source>any</source> 23 <source>Auto</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 25 </message>
16 <message> 26 <message>
17 <source>SSID</source> 27 <source>Managed</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 29 </message>
20 <message> 30 <message>
21 <source>Infrastructure</source> 31 <source>Ad-Hoc</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 33 </message>
24 <message> 34 <message>
25 <source>Auto</source> 35 <source>Name</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 37 </message>
28 <message> 38 <message>
29 <source>Managed</source> 39 <source>Mode</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 41 </message>
32 <message> 42 <message>
33 <source>Ad-Hoc</source> 43 <source>ESS-ID</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 45 </message>
36 <message> 46 <message>
37 <source>Mode</source> 47 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 49 </message>
40 <message> 50 <message>
41 <source>Specify &amp;Access Point</source> 51 <source>Specify Access Point</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 53 </message>
44 <message> 54 <message>
45 <source>MAC</source> 55 <source>MAC</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 57 </message>
48 <message> 58 <message>
49 <source>Specify &amp;Channel</source> 59 <source>SSID</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 61 </message>
52 <message> 62 <message>
53 <source>Rescan Neighbourhood</source> 63 <source>Chn</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 65 </message>
56 <message> 66 <message>
57 <source>Chn</source> 67 <source>Scan</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 69 </message>
60 <message> 70 <message>
61 <source>Encryption</source> 71 <source>Encryption</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 73 </message>
64 <message> 74 <message>
65 <source>&amp;Enable Encryption</source> 75 <source>&amp;Enable Encryption</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 77 </message>
68 <message> 78 <message>
69 <source>&amp;Key Setting</source> 79 <source>&amp;Key Setting</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 81 </message>
72 <message> 82 <message>
73 <source>Key &amp;1</source> 83 <source>Key &amp;1</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 85 </message>
76 <message> 86 <message>
87 <source>Key &amp;4</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
77 <source>Key &amp;2</source> 91 <source>Key &amp;2</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 93 </message>
80 <message> 94 <message>
81 <source>Key &amp;3</source> 95 <source>Key &amp;3</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 97 </message>
84 <message> 98 <message>
85 <source>Key &amp;4</source> 99 <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 101 </message>
88 <message> 102 <message>
89 <source>Non-encrypted Packets</source> 103 <source>State</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 105 </message>
92 <message> 106 <message>
93 <source>&amp;Accept</source> 107 <source>Station</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 109 </message>
96 <message> 110 <message>
97 <source>&amp;Reject</source> 111 <source>ESSID</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 113 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>WlanInfo</name>
103 <message> 114 <message>
104 <source>Interface Information</source> 115 <source>AP</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 117 </message>
107 <message> 118 <message>
108 <source>802.11b</source> 119 <source>Channel</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 121 </message>
111 <message> 122 <message>
112 <source>Channel</source> 123 <source>Rate</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 125 </message>
115 <message> 126 <message>
116 <source>Mode</source> 127 <source>Freq</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 129 </message>
119 <message> 130 <message>
120 <source>ESSID</source> 131 <source>Link Quality</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 133 </message>
123 <message> 134 <message>
124 <source>Station</source> 135 <source>Noise</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 137 </message>
127 <message> 138 <message>
128 <source>AP</source> 139 <source>Quality</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 141 </message>
131 <message> 142 <message>
132 <source>Rate</source> 143 <source>Signal</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 145 </message>
135 <message> 146 <message>
136 <source>Quality</source> 147 <source>Live feed </source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>WLanNetNode</name>
139 <message> 153 <message>
140 <source>Noise</source> 154 <source>WLan Device</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 156 </message>
143 <message> 157 <message>
144 <source>Signal</source> 158 <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 160 </message>
147</context> 161</context>
162<context>
163 <name>WlanInfo</name>
164</context>
148</TS> 165</TS>
diff --git a/i18n/hu/opie-eye.ts b/i18n/hu/opie-eye.ts
index 1fb34c5..02da4de 100644
--- a/i18n/hu/opie-eye.ts
+++ b/i18n/hu/opie-eye.ts
@@ -75,33 +75,33 @@
75 <source>View Current Item</source> 75 <source>View Current Item</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Show Image Info</source> 79 <source>Show Image Info</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Delete Image</source> 83 <source>Delete Image</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>the Image %1</source> 87 <source>Image</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Image</source> 91 <source>Start slideshow</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Start slideshow</source> 95 <source>the Image</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 97 </message>
98</context> 98</context>
99<context> 99<context>
100 <name>PMainWindow</name> 100 <name>PMainWindow</name>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Browser Keyboard Actions</source> 102 <source>Browser Keyboard Actions</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Keyboard Configuration</source> 106 <source>Keyboard Configuration</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -193,24 +193,28 @@
193 <message> 193 <message>
194 <source>Show</source> 194 <source>Show</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Select filesystem</source> 198 <source>Select filesystem</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Listview mode</source> 202 <source>Listview mode</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message>
206 <source>Dont show seperate windows</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
205</context> 209</context>
206<context> 210<context>
207 <name>QObject</name> 211 <name>QObject</name>
208 <message> 212 <message>
209 <source>%1 - O View</source> 213 <source>%1 - O View</source>
210 <comment>Name of the dir</comment> 214 <comment>Name of the dir</comment>
211 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 216 </message>
213 <message> 217 <message>
214 <source>Show all files</source> 218 <source>Show all files</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 220 </message>
@@ -241,24 +245,32 @@
241 <message> 245 <message>
242 <source> directories</source> 246 <source> directories</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 248 </message>
245 <message> 249 <message>
246 <source>Digital Camera View</source> 250 <source>Digital Camera View</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 252 </message>
249 <message> 253 <message>
250 <source>Error no Camera Dir found</source> 254 <source>Error no Camera Dir found</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 256 </message>
257 <message>
258 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Confirm Deletion</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
253</context> 265</context>
254<context> 266<context>
255 <name>ViewModeButton</name> 267 <name>ViewModeButton</name>
256 <message> 268 <message>
257 <source>Thumbnail and Imageinfo</source> 269 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 271 </message>
260 <message> 272 <message>
261 <source>Thumbnail and Name</source> 273 <source>Thumbnail and Name</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 275 </message>
264 <message> 276 <message>
diff --git a/i18n/hu/opieirc.ts b/i18n/hu/opieirc.ts
index ad2176c..b23aa7d 100644
--- a/i18n/hu/opieirc.ts
+++ b/i18n/hu/opieirc.ts
@@ -1,14 +1,73 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DCCProgress</name>
4 <message>
5 <source>Receiving file %1 from %2...</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Successfully received %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Aborted</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Peer Aborted</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Timeout</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24</context>
25<context>
26 <name>DCCTransferTab</name>
27 <message>
28 <source>DCC Transfers in Progress</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>There are transfers in progress. &lt;br&gt;If you close this tab, they will be canceled.&lt;br&gt;Do you want to close it anyway?</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>&amp;Close</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Don&apos;t Close</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>DCC Transfer from %1</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>%1 is trying to send you the file %2
49(%3 bytes)</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&amp;Accept</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Reject</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60</context>
61<context>
3 <name>IRCChannelTab</name> 62 <name>IRCChannelTab</name>
4 <message> 63 <message>
5 <source>Talking on channel</source> 64 <source>Talking on channel</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 66 </message>
8 <message> 67 <message>
9 <source>Channel discussion</source> 68 <source>Channel discussion</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 70 </message>
12 <message> 71 <message>
13 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> 72 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -299,25 +358,37 @@ Real name: %4</source>
299 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> 358 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 360 </message>
302 <message> 361 <message>
303 <source>CTCP PING with bad recipient</source> 362 <source>CTCP PING with bad recipient</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 364 </message>
306 <message> 365 <message>
307 <source>Received a CTCP VERSION request from </source> 366 <source>Received a CTCP VERSION request from </source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 368 </message>
310 <message> 369 <message>
311 <source>Malformed DCC request from </source> 370 <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source>
371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>Received a CTCP PING request from %1</source>
375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>Malformed DCC request from %1</source>
379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Save As</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 384 </message>
314</context> 385</context>
315<context> 386<context>
316 <name>IRCQueryTab</name> 387 <name>IRCQueryTab</name>
317 <message> 388 <message>
318 <source>Talking to </source> 389 <source>Talking to </source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message> 391 </message>
321 <message> 392 <message>
322 <source>Private discussion</source> 393 <source>Private discussion</source>
323 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/hu/opierec.ts b/i18n/hu/opierec.ts
index b7d47ec..6092bd6 100644
--- a/i18n/hu/opierec.ts
+++ b/i18n/hu/opierec.ts
@@ -70,53 +70,36 @@
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Low Disk Space</source> 72 <source>Low Disk Space</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>You are running low of 76 <source>You are running low of
77recording space 77recording space
78or a card isn&apos;t being recognized</source> 78or a card isn&apos;t being recognized</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
83the selected file?</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Yes</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>No</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Error</source> 82 <source>Error</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 84 </message>
98 <message> 85 <message>
99 <source>Could not remove file.</source> 86 <source>Could not remove file.</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 88 </message>
102 <message> 89 <message>
103 <source>Opierec</source> 90 <source>Opierec</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 92 </message>
106 <message> 93 <message>
107 <source>Please select file to play</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Note</source> 94 <source>Note</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 96 </message>
114 <message> 97 <message>
115 <source>Could not open audio file. 98 <source>Could not open audio file.
116</source> 99</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 101 </message>
119 <message> 102 <message>
120 <source>Play</source> 103 <source>Play</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 105 </message>
@@ -151,14 +134,18 @@ the selected file?</source>
151 <message> 134 <message>
152 <source>Auto Mute</source> 135 <source>Auto Mute</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 137 </message>
155 <message> 138 <message>
156 <source>Del</source> 139 <source>Del</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 141 </message>
159 <message> 142 <message>
160 <source>Stereo</source> 143 <source>Stereo</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 145 </message>
146 <message>
147 <source>Please select file to play</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
163</context> 150</context>
164</TS> 151</TS>
diff --git a/i18n/hu/ordesktop.ts b/i18n/hu/ordesktop.ts
index 4eb9e18..abaf308 100644
--- a/i18n/hu/ordesktop.ts
+++ b/i18n/hu/ordesktop.ts
@@ -1,2 +1,49 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QMyDialog</name>
4 <message>
5 <source>Configuration</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Server Desc</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>User Name</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Server Address</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Add</source>
22 <comment>Add Connection</comment>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Edit</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Save</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Remove</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Full Screen</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>QMyScrollView</name>
44 <message>
45 <source>Remote Desktop Client (RDP)</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48</context>
2</TS> 49</TS>
diff --git a/i18n/hu/packagemanager.ts b/i18n/hu/packagemanager.ts
index d86ecec..cf7d076 100644
--- a/i18n/hu/packagemanager.ts
+++ b/i18n/hu/packagemanager.ts
@@ -436,28 +436,24 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
436 <source>Force Reinstall</source> 436 <source>Force Reinstall</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message> 438 </message>
439 <message> 439 <message>
440 <source>Force Remove</source> 440 <source>Force Remove</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message> 442 </message>
443 <message> 443 <message>
444 <source>Force Overwrite</source> 444 <source>Force Overwrite</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message> 446 </message>
447 <message> 447 <message>
448 <source>Information Level</source>
449 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message>
451 <message>
452 <source>Errors only</source> 448 <source>Errors only</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation type="unfinished"></translation>
454 </message> 450 </message>
455 <message> 451 <message>
456 <source>Normal messages</source> 452 <source>Normal messages</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message> 454 </message>
459 <message> 455 <message>
460 <source>Informative messages</source> 456 <source>Informative messages</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 458 </message>
463 <message> 459 <message>
@@ -523,24 +519,40 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
523 <message> 519 <message>
524 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source> 520 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message> 522 </message>
527 <message> 523 <message>
528 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source> 524 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message> 526 </message>
531 <message> 527 <message>
532 <source>Select information level for Ipkg.</source> 528 <source>Select information level for Ipkg.</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message> 530 </message>
531 <message>
532 <source>Information level:</source>
533 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message>
535 <message>
536 <source>Package source lists directory:</source>
537 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message>
539 <message>
540 <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source>
541 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message>
543 <message>
544 <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source>
545 <translation type="unfinished"></translation>
546 </message>
535</context> 547</context>
536<context> 548<context>
537 <name>OIpkgDestDlg</name> 549 <name>OIpkgDestDlg</name>
538 <message> 550 <message>
539 <source>Edit Destination</source> 551 <source>Edit Destination</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 553 </message>
542 <message> 554 <message>
543 <source>Active</source> 555 <source>Active</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 557 </message>
546 <message> 558 <message>
diff --git a/i18n/hu/qpe.ts b/i18n/hu/qpe.ts
index 309874d..54817e4 100644
--- a/i18n/hu/qpe.ts
+++ b/i18n/hu/qpe.ts
@@ -508,25 +508,25 @@ immediately.</source>
508 </message> 508 </message>
509 <message> 509 <message>
510 <source>Restart Opie</source> 510 <source>Restart Opie</source>
511 <translation type="unfinished">Opie újraindítása</translation> 511 <translation type="unfinished">Opie újraindítása</translation>
512 </message> 512 </message>
513 <message> 513 <message>
514 <source>Shutdown</source> 514 <source>Shutdown</source>
515 <translation type="unfinished">Leállítás</translation> 515 <translation type="unfinished">Leállítás</translation>
516 </message> 516 </message>
517 <message> 517 <message>
518 <source>&lt;p&gt; 518 <source>&lt;p&gt;
519These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> 519These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
520 <translation type="unfinished">&lt;p&gt; 520 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
521Ezeka bezárási lehetőségek elsősorban az Opie fejlesztése és tesztelése céljából vannak. Egy normális környezetben ezek feleslegesek.</translation> 521Ezeka bezárási lehetőségek elsősorban az Opie fejlesztése és tesztelése céljából vannak. Egy normális környezetben ezek feleslegesek.</translation>
522 </message> 522 </message>
523 <message> 523 <message>
524 <source>Cancel</source> 524 <source>Cancel</source>
525 <translation type="unfinished">Mégsem</translation> 525 <translation type="unfinished">Mégsem</translation>
526 </message> 526 </message>
527 <message> 527 <message>
528 <source>Shutdown...</source> 528 <source>Shutdown...</source>
529 <translation type="unfinished">Leállítás...</translation> 529 <translation type="unfinished">Leállítás...</translation>
530 </message> 530 </message>
531</context> 531</context>
532<context> 532<context>
diff --git a/i18n/hu/security.ts b/i18n/hu/security.ts
index ca86afe..770af2b 100644
--- a/i18n/hu/security.ts
+++ b/i18n/hu/security.ts
@@ -77,39 +77,39 @@ You can only select an actually configured user.</source>
77 <source>Any</source> 77 <source>Any</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>None</source> 81 <source>None</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Important notice</source> 85 <source>Important notice</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Locking</source> 89 <source>Locking</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 91 </message>
96 <message> 92 <message>
97 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> 93 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 95 </message>
100 <message> 96 <message>
101 <source>OK</source> 97 <source>OK</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 99 </message>
100 <message>
101 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-securityplugin-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104</context> 104</context>
105<context> 105<context>
106 <name>MultiauthGeneralConfig</name> 106 <name>MultiauthGeneralConfig</name>
107 <message> 107 <message>
108 <source>When to lock Opie</source> 108 <source>When to lock Opie</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>on Opie start</source> 112 <source>on Opie start</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
diff --git a/i18n/hu/systemtime.ts b/i18n/hu/systemtime.ts
index 48a20cb..58219cd 100644
--- a/i18n/hu/systemtime.ts
+++ b/i18n/hu/systemtime.ts
@@ -101,24 +101,28 @@ ntpdate </source>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Could not connect to server </source> 102 <source>Could not connect to server </source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source> 106 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>%1 seconds</source> 110 <source>%1 seconds</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message>
114 <source>Retrieving time from network...</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
113</context> 117</context>
114<context> 118<context>
115 <name>NTPTabWidget</name> 119 <name>NTPTabWidget</name>
116 <message> 120 <message>
117 <source>Start time</source> 121 <source>Start time</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 123 </message>
120 <message> 124 <message>
121 <source>n/a</source> 125 <source>n/a</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 127 </message>
124 <message> 128 <message>
diff --git a/i18n/it/addressbook.ts b/i18n/it/addressbook.ts
index 084c939..4999dd0 100644
--- a/i18n/it/addressbook.ts
+++ b/i18n/it/addressbook.ts
@@ -7,80 +7,87 @@
7 <translation>Nome Completo</translation> 7 <translation>Nome Completo</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Contact</source> 10 <source>Contact</source>
11 <translation>Contatto</translation> 11 <translation>Contatto</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Pick</source> 14 <source>Pick</source>
15 <translation>Scelta</translation> 15 <translation>Scelta</translation>
16 </message> 16 </message>
17</context> 17</context>
18<context> 18<context>
19 <name>AbView</name>
20 <message>
21 <source>Unfiled</source>
22 <translation type="unfinished">Vuota</translation>
23 </message>
24</context>
25<context>
19 <name>AddressbookWindow</name> 26 <name>AddressbookWindow</name>
20 <message> 27 <message>
21 <source>Contacts</source> 28 <source>Contacts</source>
22 <translation>Contatti</translation> 29 <translation>Contatti</translation>
23 </message> 30 </message>
24 <message> 31 <message>
25 <source>Contact</source> 32 <source>Contact</source>
26 <translation>Contatto</translation> 33 <translation type="obsolete">Contatto</translation>
27 </message> 34 </message>
28 <message> 35 <message>
29 <source>New</source> 36 <source>New</source>
30 <translation>Nuovo</translation> 37 <translation type="obsolete">Nuovo</translation>
31 </message> 38 </message>
32 <message> 39 <message>
33 <source>Edit</source> 40 <source>Edit</source>
34 <translation>Modifica</translation> 41 <translation type="obsolete">Modifica</translation>
35 </message> 42 </message>
36 <message> 43 <message>
37 <source>Delete</source> 44 <source>Delete</source>
38 <translation>Cancella</translation> 45 <translation type="obsolete">Cancella</translation>
39 </message> 46 </message>
40 <message> 47 <message>
41 <source>Find</source> 48 <source>Find</source>
42 <translation>Trova</translation> 49 <translation type="obsolete">Trova</translation>
43 </message> 50 </message>
44 <message> 51 <message>
45 <source>Write Mail To</source> 52 <source>Write Mail To</source>
46 <translation>Scrivi Email A</translation> 53 <translation type="obsolete">Scrivi Email A</translation>
47 </message> 54 </message>
48 <message> 55 <message>
49 <source>Beam Entry</source> 56 <source>Beam Entry</source>
50 <translation>Trasmetti via IrDA</translation> 57 <translation type="obsolete">Trasmetti via IrDA</translation>
51 </message> 58 </message>
52 <message> 59 <message>
53 <source>Import vCard</source> 60 <source>Import vCard</source>
54 <translation>Importa vCard</translation> 61 <translation type="obsolete">Importa vCard</translation>
55 </message> 62 </message>
56 <message> 63 <message>
57 <source>My Personal Details</source> 64 <source>My Personal Details</source>
58 <translation>Informazioni Personali</translation> 65 <translation type="obsolete">Informazioni Personali</translation>
59 </message> 66 </message>
60 <message> 67 <message>
61 <source>View</source> 68 <source>View</source>
62 <translation>Vista</translation> 69 <translation type="obsolete">Vista</translation>
63 </message> 70 </message>
64 <message> 71 <message>
65 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 72 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
66 <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation> 73 <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation>
67 </message> 74 </message>
68 <message> 75 <message>
69 <source>Edit My Personal Details</source> 76 <source>Edit My Personal Details</source>
70 <translation>Modifica Dati Personali</translation> 77 <translation>Modifica Dati Personali</translation>
71 </message> 78 </message>
72 <message> 79 <message>
73 <source>Edit Address</source> 80 <source>Edit Address</source>
74 <translation>Modifica Dati</translation> 81 <translation type="obsolete">Modifica Dati</translation>
75 </message> 82 </message>
76 <message> 83 <message>
77 <source>Contacts - My Personal Details</source> 84 <source>Contacts - My Personal Details</source>
78 <translation>Contatti - Dati Personali</translation> 85 <translation>Contatti - Dati Personali</translation>
79 </message> 86 </message>
80 <message> 87 <message>
81 <source>Out of space</source> 88 <source>Out of space</source>
82 <translation>Spazio Esaurito</translation> 89 <translation>Spazio Esaurito</translation>
83 </message> 90 </message>
84 <message> 91 <message>
85 <source>Unable to save information. 92 <source>Unable to save information.
86Free up some space 93Free up some space
@@ -90,57 +97,57 @@ Quit anyway?</source>
90 <translation>Impossibile salvare i dati. 97 <translation>Impossibile salvare i dati.
91Liberare dello spazio 98Liberare dello spazio
92e riprovare. 99e riprovare.
93 100
94Uscire comunque?</translation> 101Uscire comunque?</translation>
95 </message> 102 </message>
96 <message> 103 <message>
97 <source>All</source> 104 <source>All</source>
98 <translation>Tutte</translation> 105 <translation>Tutte</translation>
99 </message> 106 </message>
100 <message> 107 <message>
101 <source>Unfiled</source> 108 <source>Unfiled</source>
102 <translation>Vuota</translation> 109 <translation type="obsolete">Vuota</translation>
103 </message> 110 </message>
104 <message> 111 <message>
105 <source>List</source> 112 <source>List</source>
106 <translation>Lista</translation> 113 <translation type="obsolete">Lista</translation>
107 </message> 114 </message>
108 <message> 115 <message>
109 <source>Cards</source> 116 <source>Cards</source>
110 <translation>Cartellini</translation> 117 <translation type="obsolete">Cartellini</translation>
111 </message> 118 </message>
112 <message> 119 <message>
113 <source>Close Find</source> 120 <source>Close Find</source>
114 <translation>Chiudi Trova</translation> 121 <translation type="obsolete">Chiudi Trova</translation>
115 </message> 122 </message>
116 <message> 123 <message>
117 <source>Save all Data</source> 124 <source>Save all Data</source>
118 <translation>Salva tutti i Dati</translation> 125 <translation type="obsolete">Salva tutti i Dati</translation>
119 </message> 126 </message>
120 <message> 127 <message>
121 <source>Config</source> 128 <source>Config</source>
122 <translation>Configurazione</translation> 129 <translation type="obsolete">Configurazione</translation>
123 </message> 130 </message>
124 <message> 131 <message>
125 <source>Not Found</source> 132 <source>Not Found</source>
126 <translation>Non Trovato</translation> 133 <translation>Non Trovato</translation>
127 </message> 134 </message>
128 <message> 135 <message>
129 <source>Card</source> 136 <source>Card</source>
130 <translation>Cartellino</translation> 137 <translation type="obsolete">Cartellino</translation>
131 </message> 138 </message>
132 <message> 139 <message>
133 <source>Start Search</source> 140 <source>Start Search</source>
134 <translation>Inizia Ricerca</translation> 141 <translation type="obsolete">Inizia Ricerca</translation>
135 </message> 142 </message>
136 <message> 143 <message>
137 <source>Right file type ?</source> 144 <source>Right file type ?</source>
138 <translation>Giusto tipo di file?</translation> 145 <translation>Giusto tipo di file?</translation>
139 </message> 146 </message>
140 <message> 147 <message>
141 <source>&amp;Yes</source> 148 <source>&amp;Yes</source>
142 <translation>&amp;Sì</translation> 149 <translation>&amp;Sì</translation>
143 </message> 150 </message>
144 <message> 151 <message>
145 <source>&amp;No</source> 152 <source>&amp;No</source>
146 <translation>&amp;No</translation> 153 <translation>&amp;No</translation>
@@ -165,34 +172,38 @@ Uscire comunque?</translation>
165 <message> 172 <message>
166 <source>Do you really want add contact for 173 <source>Do you really want add contact for
167%1?</source> 174%1?</source>
168 <translation>Vuoi veramente aggiungere un contatto per 175 <translation>Vuoi veramente aggiungere un contatto per
169%1?</translation> 176%1?</translation>
170 </message> 177 </message>
171 <message> 178 <message>
172 <source>&amp;All Yes</source> 179 <source>&amp;All Yes</source>
173 <translation>&amp;Tutti Sì</translation> 180 <translation>&amp;Tutti Sì</translation>
174 </message> 181 </message>
175 <message> 182 <message>
176 <source>Export vCard</source> 183 <source>Export vCard</source>
177 <translation>Esporta vCard</translation> 184 <translation type="obsolete">Esporta vCard</translation>
178 </message> 185 </message>
179 <message> 186 <message>
180 <source>You have to select a contact !</source> 187 <source>You have to select a contact !</source>
181 <translation>Devi selezionare un contatto !</translation> 188 <translation>Devi selezionare un contatto !</translation>
182 </message> 189 </message>
183 <message> 190 <message>
184 <source>You have to set a filename !</source> 191 <source>You have to set a filename !</source>
185 <translation>Devi impostare un nome file !</translation> 192 <translation>Devi impostare un nome file !</translation>
186 </message> 193 </message>
194 <message>
195 <source>Edit Contact</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
187</context> 198</context>
188<context> 199<context>
189 <name>ConfigDlg_Base</name> 200 <name>ConfigDlg_Base</name>
190 <message> 201 <message>
191 <source>Query Style</source> 202 <source>Query Style</source>
192 <translation>Stile Ricerca</translation> 203 <translation>Stile Ricerca</translation>
193 </message> 204 </message>
194 <message> 205 <message>
195 <source>Use Regular Expressions</source> 206 <source>Use Regular Expressions</source>
196 <translation>Usa Espressioni Regolari</translation> 207 <translation>Usa Espressioni Regolari</translation>
197 </message> 208 </message>
198 <message> 209 <message>
@@ -1341,24 +1352,59 @@ rilasciato gratuitamente!</translation>
1341 <translation>Premi per selezionare l&apos;attributo da cambiare</translation> 1352 <translation>Premi per selezionare l&apos;attributo da cambiare</translation>
1342 </message> 1353 </message>
1343 <message> 1354 <message>
1344 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> 1355 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
1345 <translation>Premi per selezionare come registrare il nome (e come visualizzarlo nella vista)</translation> 1356 <translation>Premi per selezionare come registrare il nome (e come visualizzarlo nella vista)</translation>
1346 </message> 1357 </message>
1347 <message> 1358 <message>
1348 <source></source> 1359 <source></source>
1349 <translation type="unfinished"></translation> 1360 <translation type="unfinished"></translation>
1350 </message> 1361 </message>
1351</context> 1362</context>
1352<context> 1363<context>
1364 <name>Opie</name>
1365 <message>
1366 <source>Contact</source>
1367 <translation type="unfinished">Contatto</translation>
1368 </message>
1369 <message>
1370 <source>Contacts</source>
1371 <translation type="unfinished">Contatti</translation>
1372 </message>
1373 <message>
1374 <source>Start Search</source>
1375 <translation type="unfinished">Inizia Ricerca</translation>
1376 </message>
1377 <message>
1378 <source>Write Mail To</source>
1379 <translation type="unfinished">Scrivi Email A</translation>
1380 </message>
1381 <message>
1382 <source>Import vCard</source>
1383 <translation type="unfinished">Importa vCard</translation>
1384 </message>
1385 <message>
1386 <source>Export vCard</source>
1387 <translation type="unfinished">Esporta vCard</translation>
1388 </message>
1389 <message>
1390 <source>My Personal Details</source>
1391 <translation type="unfinished">Informazioni Personali</translation>
1392 </message>
1393 <message>
1394 <source>Show quick search bar</source>
1395 <translation type="unfinished"></translation>
1396 </message>
1397</context>
1398<context>
1353 <name>QObject</name> 1399 <name>QObject</name>
1354 <message> 1400 <message>
1355 <source>Business Phone</source> 1401 <source>Business Phone</source>
1356 <translation type="obsolete">Tel. Lavoro</translation> 1402 <translation type="obsolete">Tel. Lavoro</translation>
1357 </message> 1403 </message>
1358 <message> 1404 <message>
1359 <source>Business Fax</source> 1405 <source>Business Fax</source>
1360 <translation type="obsolete">Fax Lavoro</translation> 1406 <translation type="obsolete">Fax Lavoro</translation>
1361 </message> 1407 </message>
1362 <message> 1408 <message>
1363 <source>Business Mobile</source> 1409 <source>Business Mobile</source>
1364 <translation type="obsolete">Cell. Lavoro</translation> 1410 <translation type="obsolete">Cell. Lavoro</translation>
diff --git a/i18n/it/appearance.ts b/i18n/it/appearance.ts
index 0f82f2d..c33fb3b 100644
--- a/i18n/it/appearance.ts
+++ b/i18n/it/appearance.ts
@@ -63,61 +63,61 @@ Premi qui per selezionare uno schema disponibile.</translation>
63 <translation>Premi qui per eliminare lo schema dei colori selezionato dalla lista sulla sinistra.</translation> 63 <translation>Premi qui per eliminare lo schema dei colori selezionato dalla lista sulla sinistra.</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Save</source> 66 <source>Save</source>
67 <translation>Salva</translation> 67 <translation>Salva</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> 70 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
71 <translation>Premi qui per nominare e salvare lo schema dei colori corrente.</translation> 71 <translation>Premi qui per nominare e salvare lo schema dei colori corrente.</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Force styling for all applications.</source> 74 <source>Force styling for all applications.</source>
75 <translation>Forza lo stile per tutte le applicazioni.</translation> 75 <translation type="obsolete">Forza lo stile per tutte le applicazioni.</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> 78 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
79 <translation>Premi qui per permettere a tutte le applicazioni di poter utilizzare le impostazioni globali.</translation> 79 <translation type="obsolete">Premi qui per permettere a tutte le applicazioni di poter utilizzare le impostazioni globali.</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source> 82 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
83 <translation>Disabilita lo stile per queste applicazioni (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; può essere utilizzato come una wildcard):</translation> 83 <translation type="obsolete">Disabilita lo stile per queste applicazioni (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; può essere utilizzato come una wildcard):</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. 86 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
87 87
88This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> 88This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
89 <translation>Se alcune applicazioni non vengono visualizzate correttamente con le impostazioni globali, si possono disabilitare alcune impostazioni per quell&apos;applicazione. 89 <translation type="obsolete">Se alcune applicazioni non vengono visualizzate correttamente con le impostazioni globali, si possono disabilitare alcune impostazioni per quell&apos;applicazione.
90 90
91Quest&apos;area permette di selezionare un&apos;applicazione e quali impostazioni si vuole disabilitare.</translation> 91Quest&apos;area permette di selezionare un&apos;applicazione e quali impostazioni si vuole disabilitare.</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Binary file(s)</source> 94 <source>Binary file(s)</source>
95 <translation>File Binari</translation> 95 <translation type="obsolete">File Binari</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Click here to add an application to the list above.</source> 98 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
99 <translation>Premi qui per aggiungere un&apos;applicazione nella lista superiore.</translation> 99 <translation type="obsolete">Premi qui per aggiungere un&apos;applicazione nella lista superiore.</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Click here to delete the currently selected application.</source> 102 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
103 <translation>Premi qui per eliminare l&apos;applicazione selezionata.</translation> 103 <translation type="obsolete">Premi qui per eliminare l&apos;applicazione selezionata.</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> 106 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
107 <translation>Premi qui per spostare sù nella lista l&apos;applicazione selezionata.</translation> 107 <translation type="obsolete">Premi qui per spostare sù nella lista l&apos;applicazione selezionata.</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> 110 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
111 <translation>Premi qui per spostare giù nella lista l&apos;applicazione selezionata.</translation> 111 <translation type="obsolete">Premi qui per spostare giù nella lista l&apos;applicazione selezionata.</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Tab style:</source> 114 <source>Tab style:</source>
115 <translation>Stile tab:</translation> 115 <translation>Stile tab:</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 118 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
119 119
1201. Tabs - normal tabs with text labels only 1201. Tabs - normal tabs with text labels only
1212. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 1212. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
1223. Drop down list - a vertical listing of tabs 1223. Drop down list - a vertical listing of tabs
1234. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> 1234. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
@@ -221,25 +221,33 @@ Quest&apos;area permette di selezionare un&apos;applicazione e quali impostazion
221 <translation>Schema già esistente.</translation> 221 <translation>Schema già esistente.</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Delete scheme</source> 224 <source>Delete scheme</source>
225 <translation>Cancella schema</translation> 225 <translation>Cancella schema</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Unable to delete current scheme.</source> 228 <source>Unable to delete current scheme.</source>
229 <translation>Impossibile cancellare schema corrente.</translation> 229 <translation>Impossibile cancellare schema corrente.</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>&lt;new&gt;</source> 232 <source>&lt;new&gt;</source>
233 <translation>&lt;nuovo&gt;</translation> 233 <translation type="obsolete">&lt;nuovo&gt;</translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Show Scrollbars on the left</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
241 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 242 </message>
235</context> 243</context>
236<context> 244<context>
237 <name>EditScheme</name> 245 <name>EditScheme</name>
238 <message> 246 <message>
239 <source>Edit scheme</source> 247 <source>Edit scheme</source>
240 <translation>Modifica schema</translation> 248 <translation>Modifica schema</translation>
241 </message> 249 </message>
242 <message> 250 <message>
243 <source>Click here to select a color for: </source> 251 <source>Click here to select a color for: </source>
244 <translation>Premi qui per selezionare un colore per: </translation> 252 <translation>Premi qui per selezionare un colore per: </translation>
245 </message> 253 </message>
diff --git a/i18n/it/backup.ts b/i18n/it/backup.ts
index f29affd..e19c063 100644
--- a/i18n/it/backup.ts
+++ b/i18n/it/backup.ts
@@ -63,24 +63,44 @@
63 <message> 63 <message>
64 <source>Restore Successful.</source> 64 <source>Restore Successful.</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Backing up...</source> 68 <source>Backing up...</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Restore Backup...</source> 72 <source>Restore Backup...</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message>
76 <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Restore</source>
81 <translation type="unfinished">Restore</translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Would you really overwrite your local data?</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Yes</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>No</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
75</context> 95</context>
76<context> 96<context>
77 <name>BackupAndRestoreBase</name> 97 <name>BackupAndRestoreBase</name>
78 <message> 98 <message>
79 <source>Backup And Restore</source> 99 <source>Backup And Restore</source>
80 <translation>Backup e Restore</translation> 100 <translation>Backup e Restore</translation>
81 </message> 101 </message>
82 <message> 102 <message>
83 <source>Backup</source> 103 <source>Backup</source>
84 <translation>Backup</translation> 104 <translation>Backup</translation>
85 </message> 105 </message>
86 <message> 106 <message>
@@ -119,47 +139,27 @@
119 <source>Locations</source> 139 <source>Locations</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 141 </message>
122 <message> 142 <message>
123 <source>Add</source> 143 <source>Add</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 145 </message>
126 <message> 146 <message>
127 <source>Remove</source> 147 <source>Remove</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 149 </message>
130 <message> 150 <message>
131 <source>Save</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>...</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Destination</source> 151 <source>Destination</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 153 </message>
142 <message>
143 <source>Type</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>User Data (Configuration + PIM)</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Full Backup (Root File System)</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154</context> 154</context>
155<context> 155<context>
156 <name>ErrorDialog</name> 156 <name>ErrorDialog</name>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Error Info</source> 158 <source>Error Info</source>
159 <translation>Info Errore</translation> 159 <translation>Info Errore</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Error Message:</source> 162 <source>Error Message:</source>
163 <translation>Messaggio di Errore:</translation> 163 <translation>Messaggio di Errore:</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
diff --git a/i18n/it/calculator.ts b/i18n/it/calculator.ts
index b0d2d7d..f962aed 100644
--- a/i18n/it/calculator.ts
+++ b/i18n/it/calculator.ts
@@ -1,18 +1,18 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calculator</name> 3 <name>Calculator</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Experimental Calculator</source> 5 <source>Experimental Calculator</source>
6 <translation>Calcolatrice Sperimentale</translation> 6 <translation type="obsolete">Calcolatrice Sperimentale</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>M+</source> 9 <source>M+</source>
10 <translation>M+</translation> 10 <translation>M+</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>MR</source> 13 <source>MR</source>
14 <translation>MR</translation> 14 <translation>MR</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>MC</source> 17 <source>MC</source>
18 <translation>MC</translation> 18 <translation>MC</translation>
@@ -112,24 +112,28 @@
112 <message> 112 <message>
113 <source>7</source> 113 <source>7</source>
114 <translation>7</translation> 114 <translation>7</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>9</source> 117 <source>9</source>
118 <translation>9</translation> 118 <translation>9</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>2</source> 121 <source>2</source>
122 <translation>2</translation> 122 <translation>2</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message>
125 <source>Calculator</source>
126 <translation type="unfinished">Calcolatrice</translation>
127 </message>
124</context> 128</context>
125<context> 129<context>
126 <name>CalculatorImpl</name> 130 <name>CalculatorImpl</name>
127 <message> 131 <message>
128 <source>Standard</source> 132 <source>Standard</source>
129 <translation>Standard</translation> 133 <translation>Standard</translation>
130 </message> 134 </message>
131 <message> 135 <message>
132 <source>Calculator</source> 136 <source>Calculator</source>
133 <translation type="obsolete">Calcolatrice</translation> 137 <translation type="obsolete">Calcolatrice</translation>
134 </message> 138 </message>
135</context> 139</context>
diff --git a/i18n/it/datebook.ts b/i18n/it/datebook.ts
index 453a089..9915c6e 100644
--- a/i18n/it/datebook.ts
+++ b/i18n/it/datebook.ts
@@ -365,24 +365,43 @@ Uscire comunque?</translation>
365 <translation>00. Gen-00. Gen</translation> 365 <translation>00. Gen-00. Gen</translation>
366 </message> 366 </message>
367</context> 367</context>
368<context> 368<context>
369 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> 369 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
370 <message> 370 <message>
371 <source>MTWTFSSM</source> 371 <source>MTWTFSSM</source>
372 <comment>Week days</comment> 372 <comment>Week days</comment>
373 <translation type="unfinished">LMMGVSDL</translation> 373 <translation type="unfinished">LMMGVSDL</translation>
374 </message> 374 </message>
375</context> 375</context>
376<context> 376<context>
377 <name>DateBookWeekLstEvent</name>
378 <message>
379 <source>Edit</source>
380 <translation type="unfinished">Modifica</translation>
381 </message>
382 <message>
383 <source>Duplicate</source>
384 <translation type="unfinished">Copia</translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>Delete</source>
388 <translation type="unfinished">Elimina</translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>Beam</source>
392 <translation type="unfinished">Trasmetti via IrDA</translation>
393 </message>
394</context>
395<context>
377 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 396 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
378 <message> 397 <message>
379 <source>w</source> 398 <source>w</source>
380 <translation>w</translation> 399 <translation>w</translation>
381 </message> 400 </message>
382</context> 401</context>
383<context> 402<context>
384 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 403 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
385 <message> 404 <message>
386 <source>W: 00,00</source> 405 <source>W: 00,00</source>
387 <translation>S: 00,00</translation> 406 <translation>S: 00,00</translation>
388 </message> 407 </message>
diff --git a/i18n/it/gutenbrowser.ts b/i18n/it/gutenbrowser.ts
index 1bfae93..70a3769 100644
--- a/i18n/it/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/it/gutenbrowser.ts
@@ -23,28 +23,24 @@
23 <message> 23 <message>
24 <source>Size</source> 24 <source>Size</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>Gutenbrowser</name> 33 <name>Gutenbrowser</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Gutenbrowser Output</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>Running wget</source> 35 <source>Running wget</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 37 </message>
42 <message> 38 <message>
43 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> 39 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 41 </message>
46 <message> 42 <message>
47 <source>Do you want to download the newest 43 <source>Do you want to download the newest
48Project Gutenberg Library Index? 44Project Gutenberg Library Index?
49or select an ftp site? 45or select an ftp site?
50</source> 46</source>
@@ -89,24 +85,28 @@ or select an ftp site?
89 <message> 85 <message>
90 <source>Search google.com</source> 86 <source>Search google.com</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Edit Title</source> 90 <source>Edit Title</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>Please install unzip in your PATH</source> 94 <source>Please install unzip in your PATH</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 96 </message>
97 <message>
98 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101</context> 101</context>
102<context> 102<context>
103 <name>HelpMe</name> 103 <name>HelpMe</name>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> 105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> 109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
@@ -220,28 +220,24 @@ http://www.trolltech.com
220 <message> 220 <message>
221 <source>Home</source> 221 <source>Home</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 223 </message>
224</context> 224</context>
225<context> 225<context>
226 <name>LibraryDialog</name> 226 <name>LibraryDialog</name>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Library Index - using master pg index.</source> 228 <source>Library Index - using master pg index.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>&lt;p&gt;Error opening local library index:&lt;/P&gt; </source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Library Search</source> 232 <source>Library Search</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 234 </message>
239 <message> 235 <message>
240 <source>Downloading Gutenberg Index....</source> 236 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 238 </message>
243 <message> 239 <message>
244 <source>Running wget</source> 240 <source>Running wget</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 242 </message>
247 <message> 243 <message>
@@ -293,24 +289,28 @@ http://www.trolltech.com
293(requires library restart)</source> 289(requires library restart)</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 291 </message>
296 <message> 292 <message>
297 <source>Search</source> 293 <source>Search</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 295 </message>
300 <message> 296 <message>
301 <source>Close</source> 297 <source>Close</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 299 </message>
304 <message> 300 <message>
301 <source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source> </source> 305 <source> </source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 307 </message>
308</context> 308</context>
309<context> 309<context>
310 <name>NetworkDialog</name> 310 <name>NetworkDialog</name>
311 <message> 311 <message>
312 <source>FTP Download</source> 312 <source>FTP Download</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Download should start shortly</source> 316 <source>Download should start shortly</source>
diff --git a/i18n/it/launchersettings.ts b/i18n/it/launchersettings.ts
index 17ab54a..0ecb267 100644
--- a/i18n/it/launchersettings.ts
+++ b/i18n/it/launchersettings.ts
@@ -255,24 +255,32 @@
255 <message> 255 <message>
256 <source>Not implemented yet</source> 256 <source>Not implemented yet</source>
257 <translation>Ancora non implementato</translation> 257 <translation>Ancora non implementato</translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>Enable animated busy indicator</source> 260 <source>Enable animated busy indicator</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> 264 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message>
268 <source>Enable static background pixmap</source>
269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
267</context> 275</context>
268<context> 276<context>
269 <name>TaskbarSettings</name> 277 <name>TaskbarSettings</name>
270 <message> 278 <message>
271 <source>Load applets in Taskbar:</source> 279 <source>Load applets in Taskbar:</source>
272 <translation>Carica applet nella Taskbar</translation> 280 <translation>Carica applet nella Taskbar</translation>
273 </message> 281 </message>
274 <message> 282 <message>
275 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> 283 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
276 <translation>Controlla le applet che vuoi visualizzate nella Taskbar.</translation> 284 <translation>Controlla le applet che vuoi visualizzate nella Taskbar.</translation>
277 </message> 285 </message>
278</context> 286</context>
diff --git a/i18n/it/libaboutapplet.ts b/i18n/it/libaboutapplet.ts
index f6e6187..77c88cd 100644
--- a/i18n/it/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/it/libaboutapplet.ts
@@ -8,67 +8,68 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>About</source> 9 <source>About</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>AboutWidget</name> 14 <name>AboutWidget</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>About</source> 16 <source>About</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&lt;p&gt; 20 <source>&lt;p&gt;
25The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. 21The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
26&lt;/p&gt; 22&lt;/p&gt;
27&lt;p&gt; 23&lt;p&gt;
28No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. 24No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
29&lt;/p&gt; 25&lt;/p&gt;
30&lt;p&gt; 26&lt;p&gt;
31Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project. 27Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
32&lt;/p&gt;</source> 28&lt;/p&gt;</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>Authors</source> 32 <source>Authors</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
39 <message> 35 <message>
40 <source>&lt;p&gt;
41&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
42&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
43&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
44&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
45&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
46&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
47&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
48&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
49&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
50&lt;/p&gt;</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Report</source> 36 <source>Report</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 38 </message>
57 <message> 39 <message>
58 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt; 40 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
59&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt; 41&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
60&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source> 42&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 44 </message>
63 <message> 45 <message>
64 <source>Join</source> 46 <source>Join</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 48 </message>
67 <message> 49 <message>
68 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt; 50 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
69&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt; 51&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
70&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source> 52&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 54 </message>
55 <message>
56 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&lt;p&gt;
61&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
62&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
63&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
64&lt;b&gt;Alberto &apos;Skyhusker&apos; Garcia Hierro&lt;/b&gt; (skyhusker@handhelds.org)&lt;br/&gt;
65&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
66&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
67&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
68&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
69&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
70&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
71&lt;/p&gt;</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
73</context> 74</context>
74</TS> 75</TS>
diff --git a/i18n/it/libopiecore2.ts b/i18n/it/libopiecore2.ts
index 4a4f2b2..427ef9e 100644
--- a/i18n/it/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/it/libopiecore2.ts
@@ -49,40 +49,48 @@
49 <source>Upper+Down</source> 49 <source>Upper+Down</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Right</source> 53 <source>Upper+Right</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Left</source> 57 <source>Upper+Left</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Display Rotate</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Action Button</source> 61 <source>Action Button</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>OK Button</source> 65 <source>OK Button</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>End Button</source> 69 <source>End Button</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Todo Button</source> 73 <source>Todo Button</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
76 <message>
77 <source>Hinge1</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Hinge2</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Hinge3</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
80</context> 88</context>
81<context> 89<context>
82 <name>QObject</name> 90 <name>QObject</name>
83 <message> 91 <message>
84 <source>Trash</source> 92 <source>Trash</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 94 </message>
87</context> 95</context>
88</TS> 96</TS>
diff --git a/i18n/it/libopiepim2.ts b/i18n/it/libopiepim2.ts
index f2fc63e..6db5400 100644
--- a/i18n/it/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/it/libopiepim2.ts
@@ -599,40 +599,28 @@ e </translation>
599</context> 599</context>
600<context> 600<context>
601 <name>Opie::OPimMainWindow</name> 601 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
602 <message> 602 <message>
603 <source>Item</source> 603 <source>Item</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>All</source> 607 <source>All</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>Click here to view all items.</source>
612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message>
614 <message>
615 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message>
618 <message>
619 <source>Unfiled</source> 611 <source>Unfiled</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 613 </message>
622 <message> 614 <message>
623 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message>
626 <message>
627 <source>View</source> 615 <source>View</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 617 </message>
630 <message> 618 <message>
631 <source>New</source> 619 <source>New</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 621 </message>
634 <message> 622 <message>
635 <source>Click here to create a new item.</source> 623 <source>Click here to create a new item.</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 625 </message>
638 <message> 626 <message>
@@ -659,53 +647,33 @@ e </translation>
659 <source>Click here to delete the selected item.</source> 647 <source>Click here to delete the selected item.</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 649 </message>
662 <message> 650 <message>
663 <source>Beam</source> 651 <source>Beam</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 653 </message>
666 <message> 654 <message>
667 <source>Click here to transmit the selected item.</source> 655 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
668 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message> 657 </message>
670 <message> 658 <message>
671 <source>Find</source>
672 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message>
674 <message>
675 <source>Click here to search for an item.</source>
676 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message>
678 <message>
679 <source>Configure</source> 659 <source>Configure</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message> 661 </message>
682 <message> 662 <message>
683 <source>Click here to set your preferences for this application.</source> 663 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 665 </message>
686 <message> 666 <message>
687 <source>Filter</source> 667 <source>Click here to filter items by category.</source>
688 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message>
690 <message>
691 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
692 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message>
694 <message>
695 <source>Filter Settings</source>
696 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message>
698 <message>
699 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message> 669 </message>
702</context> 670</context>
703<context> 671<context>
704 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> 672 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
705 <message> 673 <message>
706 <source>FileDialog</source> 674 <source>FileDialog</source>
707 <translation type="obsolete">FileDialog</translation> 675 <translation type="obsolete">FileDialog</translation>
708 </message> 676 </message>
709 <message> 677 <message>
710 <source>Open</source> 678 <source>Open</source>
711 <translation type="obsolete">Apri</translation> 679 <translation type="obsolete">Apri</translation>
diff --git a/i18n/it/libvmemoapplet.ts b/i18n/it/libvmemoapplet.ts
index 8f194ab..37a3faf 100644
--- a/i18n/it/libvmemoapplet.ts
+++ b/i18n/it/libvmemoapplet.ts
@@ -1,13 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>VMemo</name> 3 <name>VMemo</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Note</source> 5 <source>Note</source>
6 <translation>Nota</translation> 6 <translation>Nota</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>error recording</source> 9 <source>error recording</source>
10 <translation>errore nella registrazione</translation> 10 <translation>errore nella registrazione</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;B&gt;&lt;P&gt;&lt;font size=+2&gt;VMemo-Recording&lt;/font&gt;&lt;/B&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
12</context> 16</context>
13</TS> 17</TS>
diff --git a/i18n/it/libwlan.ts b/i18n/it/libwlan.ts
index db0bfd9..abd8928 100644
--- a/i18n/it/libwlan.ts
+++ b/i18n/it/libwlan.ts
@@ -1,244 +1,298 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>AWLan</name>
5 <message>
6 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9</context>
10<context>
4 <name>WLAN</name> 11 <name>WLAN</name>
5 <message> 12 <message>
6 <source>Wireless Configuration</source> 13 <source>Wireless Configuration</source>
7 <translation type="unfinished">Configurazione Wireless</translation> 14 <translation type="obsolete">Configurazione Wireless</translation>
8 </message> 15 </message>
9 <message> 16 <message>
10 <source>General</source> 17 <source>General</source>
11 <translation type="unfinished">Generale</translation> 18 <translation type="obsolete">Generale</translation>
12 </message> 19 </message>
13 <message> 20 <message>
14 <source>Mode</source> 21 <source>Mode</source>
15 <translation type="unfinished">Modalità</translation> 22 <translation type="obsolete">Modalità</translation>
16 </message> 23 </message>
17 <message> 24 <message>
18 <source>ESS-ID</source> 25 <source>ESS-ID</source>
19 <translation type="obsolete">ESS-ID</translation> 26 <translation type="obsolete">ESS-ID</translation>
20 </message> 27 </message>
21 <message> 28 <message>
22 <source>MAC</source> 29 <source>MAC</source>
23 <translation type="unfinished">MAC</translation> 30 <translation type="obsolete">MAC</translation>
24 </message> 31 </message>
25 <message> 32 <message>
26 <source>Specify &amp;Access Point</source> 33 <source>Specify &amp;Access Point</source>
27 <translation type="unfinished">Specifica &amp;Access Point</translation> 34 <translation type="obsolete">Specifica &amp;Access Point</translation>
28 </message> 35 </message>
29 <message> 36 <message>
30 <source>Specify &amp;Channel</source> 37 <source>Specify &amp;Channel</source>
31 <translation type="unfinished">Specifica &amp;Canale</translation> 38 <translation type="obsolete">Specifica &amp;Canale</translation>
32 </message> 39 </message>
33 <message> 40 <message>
34 <source>any</source> 41 <source>any</source>
35 <translation type="unfinished">tutti</translation> 42 <translation type="obsolete">tutti</translation>
36 </message> 43 </message>
37 <message> 44 <message>
38 <source>Infrastructure</source> 45 <source>Infrastructure</source>
39 <translation type="unfinished">Infrastruttura</translation> 46 <translation type="obsolete">Infrastruttura</translation>
40 </message> 47 </message>
41 <message> 48 <message>
42 <source>Auto</source> 49 <source>Auto</source>
43 <translation type="unfinished">Auto</translation> 50 <translation type="obsolete">Auto</translation>
44 </message> 51 </message>
45 <message> 52 <message>
46 <source>Managed</source> 53 <source>Managed</source>
47 <translation type="unfinished">Gestista</translation> 54 <translation type="obsolete">Gestista</translation>
48 </message> 55 </message>
49 <message> 56 <message>
50 <source>Ad-Hoc</source> 57 <source>Ad-Hoc</source>
51 <translation type="unfinished">Ad-Hoc</translation> 58 <translation type="obsolete">Ad-Hoc</translation>
52 </message> 59 </message>
53 <message> 60 <message>
54 <source>Encryption</source> 61 <source>Encryption</source>
55 <translation type="unfinished">Crittografia</translation> 62 <translation type="obsolete">Crittografia</translation>
56 </message> 63 </message>
57 <message> 64 <message>
58 <source>&amp;Enable Encryption</source> 65 <source>&amp;Enable Encryption</source>
59 <translation type="unfinished">&amp;Abilita Crittografia</translation> 66 <translation type="obsolete">&amp;Abilita Crittografia</translation>
60 </message> 67 </message>
61 <message> 68 <message>
62 <source>&amp;Key Setting</source> 69 <source>&amp;Key Setting</source>
63 <translation type="unfinished">&amp;Impostazioni Chiave</translation> 70 <translation type="obsolete">&amp;Impostazioni Chiave</translation>
64 </message> 71 </message>
65 <message> 72 <message>
66 <source>Key &amp;1</source> 73 <source>Key &amp;1</source>
67 <translation type="unfinished">Chiave &amp;1</translation> 74 <translation type="obsolete">Chiave &amp;1</translation>
68 </message> 75 </message>
69 <message> 76 <message>
70 <source>Key &amp;2</source> 77 <source>Key &amp;2</source>
71 <translation type="unfinished">Chiave &amp;2</translation> 78 <translation type="obsolete">Chiave &amp;2</translation>
72 </message> 79 </message>
73 <message> 80 <message>
74 <source>Key &amp;3</source> 81 <source>Key &amp;3</source>
75 <translation type="unfinished">Chiave &amp;3</translation> 82 <translation type="obsolete">Chiave &amp;3</translation>
76 </message> 83 </message>
77 <message> 84 <message>
78 <source>Key &amp;4</source> 85 <source>Key &amp;4</source>
79 <translation type="unfinished">Chiave &amp;4</translation> 86 <translation type="obsolete">Chiave &amp;4</translation>
80 </message> 87 </message>
81 <message> 88 <message>
82 <source>Non-encrypted Packets</source> 89 <source>Non-encrypted Packets</source>
83 <translation type="unfinished">Pacchetti non criptati</translation> 90 <translation type="obsolete">Pacchetti non criptati</translation>
84 </message> 91 </message>
85 <message> 92 <message>
86 <source>&amp;Accept</source> 93 <source>&amp;Accept</source>
87 <translation type="unfinished">&amp;Accetta</translation> 94 <translation type="obsolete">&amp;Accetta</translation>
88 </message> 95 </message>
89 <message> 96 <message>
90 <source>&amp;Reject</source> 97 <source>&amp;Reject</source>
91 <translation type="unfinished">&amp;Rifiuta</translation> 98 <translation type="obsolete">&amp;Rifiuta</translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>SSID</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>Rescan Neighbourhood</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>Chn</source>
103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 99 </message>
105</context> 100</context>
106<context> 101<context>
107 <name>WLanGUI</name> 102 <name>WLanGUI</name>
108 <message> 103 <message>
109 <source>General</source> 104 <source>General</source>
110 <translation type="obsolete">Generale</translation> 105 <translation type="unfinished">Generale</translation>
111 </message> 106 </message>
112 <message> 107 <message>
113 <source>Auto</source> 108 <source>Auto</source>
114 <translation type="obsolete">Auto</translation> 109 <translation type="unfinished">Auto</translation>
115 </message> 110 </message>
116 <message> 111 <message>
117 <source>Managed</source> 112 <source>Managed</source>
118 <translation type="obsolete">Gestista</translation> 113 <translation type="unfinished">Gestista</translation>
119 </message> 114 </message>
120 <message> 115 <message>
121 <source>Ad-Hoc</source> 116 <source>Ad-Hoc</source>
122 <translation type="obsolete">Ad-Hoc</translation> 117 <translation type="unfinished">Ad-Hoc</translation>
123 </message> 118 </message>
124 <message> 119 <message>
125 <source>Mode</source> 120 <source>Mode</source>
126 <translation type="obsolete">Modalità</translation> 121 <translation type="unfinished">Modalità</translation>
127 </message> 122 </message>
128 <message> 123 <message>
129 <source>ESS-ID</source> 124 <source>ESS-ID</source>
130 <translation type="obsolete">ESS-ID</translation> 125 <translation type="unfinished">ESS-ID</translation>
131 </message> 126 </message>
132 <message> 127 <message>
133 <source>MAC</source> 128 <source>MAC</source>
134 <translation type="obsolete">MAC</translation> 129 <translation type="unfinished">MAC</translation>
135 </message> 130 </message>
136 <message> 131 <message>
137 <source>Encryption</source> 132 <source>Encryption</source>
138 <translation type="obsolete">Crittografia</translation> 133 <translation type="unfinished">Crittografia</translation>
139 </message> 134 </message>
140 <message> 135 <message>
141 <source>&amp;Enable Encryption</source> 136 <source>&amp;Enable Encryption</source>
142 <translation type="obsolete">&amp;Abilita Crittografia</translation> 137 <translation type="unfinished">&amp;Abilita Crittografia</translation>
143 </message> 138 </message>
144 <message> 139 <message>
145 <source>&amp;Key Setting</source> 140 <source>&amp;Key Setting</source>
146 <translation type="obsolete">&amp;Impostazioni Chiave</translation> 141 <translation type="unfinished">&amp;Impostazioni Chiave</translation>
147 </message> 142 </message>
148 <message> 143 <message>
149 <source>Key &amp;1</source> 144 <source>Key &amp;1</source>
150 <translation type="obsolete">Chiave &amp;1</translation> 145 <translation type="unfinished">Chiave &amp;1</translation>
151 </message> 146 </message>
152 <message> 147 <message>
153 <source>Key &amp;4</source> 148 <source>Key &amp;4</source>
154 <translation type="obsolete">Chiave &amp;4</translation> 149 <translation type="unfinished">Chiave &amp;4</translation>
155 </message> 150 </message>
156 <message> 151 <message>
157 <source>Key &amp;2</source> 152 <source>Key &amp;2</source>
158 <translation type="obsolete">Chiave &amp;2</translation> 153 <translation type="unfinished">Chiave &amp;2</translation>
159 </message> 154 </message>
160 <message> 155 <message>
161 <source>Key &amp;3</source> 156 <source>Key &amp;3</source>
162 <translation type="obsolete">Chiave &amp;3</translation> 157 <translation type="unfinished">Chiave &amp;3</translation>
163 </message> 158 </message>
164 <message> 159 <message>
165 <source>AP</source> 160 <source>AP</source>
166 <translation type="obsolete">AP</translation> 161 <translation type="unfinished">AP</translation>
167 </message> 162 </message>
168 <message> 163 <message>
169 <source>Rate</source> 164 <source>Rate</source>
170 <translation type="obsolete">Frequenza</translation> 165 <translation type="unfinished">Frequenza</translation>
171 </message> 166 </message>
172 <message> 167 <message>
173 <source>Channel</source> 168 <source>Channel</source>
174 <translation type="obsolete">Canale</translation> 169 <translation type="unfinished">Canale</translation>
175 </message> 170 </message>
176 <message> 171 <message>
177 <source>Station</source> 172 <source>Station</source>
178 <translation type="obsolete">Stazione</translation> 173 <translation type="unfinished">Stazione</translation>
179 </message> 174 </message>
180 <message> 175 <message>
181 <source>ESSID</source> 176 <source>ESSID</source>
182 <translation type="obsolete">ESSID</translation> 177 <translation type="unfinished">ESSID</translation>
183 </message> 178 </message>
184 <message> 179 <message>
185 <source>Noise</source> 180 <source>Noise</source>
186 <translation type="obsolete">Rumore</translation> 181 <translation type="unfinished">Rumore</translation>
187 </message> 182 </message>
188 <message> 183 <message>
189 <source>Quality</source> 184 <source>Quality</source>
190 <translation type="obsolete">Qualità</translation> 185 <translation type="unfinished">Qualità</translation>
191 </message> 186 </message>
192 <message> 187 <message>
193 <source>Signal</source> 188 <source>Signal</source>
194 <translation type="obsolete">Segnale</translation> 189 <translation type="unfinished">Segnale</translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Form1</source>
193 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>Name</source>
197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
201 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>Specify Access Point</source>
205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>SSID</source>
209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Chn</source>
213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Scan</source>
217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>State</source>
225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Freq</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Link Quality</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Live feed </source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
239</context>
240<context>
241 <name>WLanNetNode</name>
242 <message>
243 <source>WLan Device</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 249 </message>
196</context> 250</context>
197<context> 251<context>
198 <name>WlanInfo</name> 252 <name>WlanInfo</name>
199 <message> 253 <message>
200 <source>Interface Information</source> 254 <source>Interface Information</source>
201 <translation type="unfinished">Informazioni Interfaccia</translation> 255 <translation type="obsolete">Informazioni Interfaccia</translation>
202 </message> 256 </message>
203 <message> 257 <message>
204 <source>802.11b</source> 258 <source>802.11b</source>
205 <translation type="unfinished">802.11b</translation> 259 <translation type="obsolete">802.11b</translation>
206 </message> 260 </message>
207 <message> 261 <message>
208 <source>Channel</source> 262 <source>Channel</source>
209 <translation type="unfinished">Canale</translation> 263 <translation type="obsolete">Canale</translation>
210 </message> 264 </message>
211 <message> 265 <message>
212 <source>Mode</source> 266 <source>Mode</source>
213 <translation type="unfinished">Modalità</translation> 267 <translation type="obsolete">Modalità</translation>
214 </message> 268 </message>
215 <message> 269 <message>
216 <source>ESSID</source> 270 <source>ESSID</source>
217 <translation type="unfinished">ESSID</translation> 271 <translation type="obsolete">ESSID</translation>
218 </message> 272 </message>
219 <message> 273 <message>
220 <source>Station</source> 274 <source>Station</source>
221 <translation type="unfinished">Stazione</translation> 275 <translation type="obsolete">Stazione</translation>
222 </message> 276 </message>
223 <message> 277 <message>
224 <source>AP</source> 278 <source>AP</source>
225 <translation type="unfinished">AP</translation> 279 <translation type="obsolete">AP</translation>
226 </message> 280 </message>
227 <message> 281 <message>
228 <source>Rate</source> 282 <source>Rate</source>
229 <translation type="unfinished">Frequenza</translation> 283 <translation type="obsolete">Frequenza</translation>
230 </message> 284 </message>
231 <message> 285 <message>
232 <source>Quality</source> 286 <source>Quality</source>
233 <translation type="unfinished">Qualità</translation> 287 <translation type="obsolete">Qualità</translation>
234 </message> 288 </message>
235 <message> 289 <message>
236 <source>Noise</source> 290 <source>Noise</source>
237 <translation type="unfinished">Rumore</translation> 291 <translation type="obsolete">Rumore</translation>
238 </message> 292 </message>
239 <message> 293 <message>
240 <source>Signal</source> 294 <source>Signal</source>
241 <translation type="unfinished">Segnale</translation> 295 <translation type="obsolete">Segnale</translation>
242 </message> 296 </message>
243</context> 297</context>
244</TS> 298</TS>
diff --git a/i18n/it/opie-eye.ts b/i18n/it/opie-eye.ts
index 1fb34c5..02da4de 100644
--- a/i18n/it/opie-eye.ts
+++ b/i18n/it/opie-eye.ts
@@ -75,33 +75,33 @@
75 <source>View Current Item</source> 75 <source>View Current Item</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Show Image Info</source> 79 <source>Show Image Info</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Delete Image</source> 83 <source>Delete Image</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>the Image %1</source> 87 <source>Image</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Image</source> 91 <source>Start slideshow</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Start slideshow</source> 95 <source>the Image</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 97 </message>
98</context> 98</context>
99<context> 99<context>
100 <name>PMainWindow</name> 100 <name>PMainWindow</name>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Browser Keyboard Actions</source> 102 <source>Browser Keyboard Actions</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Keyboard Configuration</source> 106 <source>Keyboard Configuration</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -193,24 +193,28 @@
193 <message> 193 <message>
194 <source>Show</source> 194 <source>Show</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Select filesystem</source> 198 <source>Select filesystem</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Listview mode</source> 202 <source>Listview mode</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message>
206 <source>Dont show seperate windows</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
205</context> 209</context>
206<context> 210<context>
207 <name>QObject</name> 211 <name>QObject</name>
208 <message> 212 <message>
209 <source>%1 - O View</source> 213 <source>%1 - O View</source>
210 <comment>Name of the dir</comment> 214 <comment>Name of the dir</comment>
211 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 216 </message>
213 <message> 217 <message>
214 <source>Show all files</source> 218 <source>Show all files</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 220 </message>
@@ -241,24 +245,32 @@
241 <message> 245 <message>
242 <source> directories</source> 246 <source> directories</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 248 </message>
245 <message> 249 <message>
246 <source>Digital Camera View</source> 250 <source>Digital Camera View</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 252 </message>
249 <message> 253 <message>
250 <source>Error no Camera Dir found</source> 254 <source>Error no Camera Dir found</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 256 </message>
257 <message>
258 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Confirm Deletion</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
253</context> 265</context>
254<context> 266<context>
255 <name>ViewModeButton</name> 267 <name>ViewModeButton</name>
256 <message> 268 <message>
257 <source>Thumbnail and Imageinfo</source> 269 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 271 </message>
260 <message> 272 <message>
261 <source>Thumbnail and Name</source> 273 <source>Thumbnail and Name</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 275 </message>
264 <message> 276 <message>
diff --git a/i18n/it/opieirc.ts b/i18n/it/opieirc.ts
index 1a51960..9715ad8 100644
--- a/i18n/it/opieirc.ts
+++ b/i18n/it/opieirc.ts
@@ -1,15 +1,74 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>DCCProgress</name>
5 <message>
6 <source>Receiving file %1 from %2...</source>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Successfully received %1</source>
11 <translation type="unfinished"></translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>Aborted</source>
15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>Peer Aborted</source>
19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>Timeout</source>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25</context>
26<context>
27 <name>DCCTransferTab</name>
28 <message>
29 <source>DCC Transfers in Progress</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>There are transfers in progress. &lt;br&gt;If you close this tab, they will be canceled.&lt;br&gt;Do you want to close it anyway?</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>&amp;Close</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>&amp;Don&apos;t Close</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>DCC Transfer from %1</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>%1 is trying to send you the file %2
50(%3 bytes)</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>&amp;Accept</source>
55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message>
57 <message>
58 <source>&amp;Reject</source>
59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message>
61</context>
62<context>
4 <name>IRCChannelTab</name> 63 <name>IRCChannelTab</name>
5 <message> 64 <message>
6 <source>Talking on channel</source> 65 <source>Talking on channel</source>
7 <translation>In conversazione nel canale</translation> 66 <translation>In conversazione nel canale</translation>
8 </message> 67 </message>
9 <message> 68 <message>
10 <source>Channel discussion</source> 69 <source>Channel discussion</source>
11 <translation>Tema del canale</translation> 70 <translation>Tema del canale</translation>
12 </message> 71 </message>
13 <message> 72 <message>
14 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> 73 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source>
15 <translation>Digita qui il tuo messaggio per partecipare alla discussione nel canale</translation> 74 <translation>Digita qui il tuo messaggio per partecipare alla discussione nel canale</translation>
@@ -320,25 +379,37 @@ Real name: %4</source>
320 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> 379 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source>
321 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message> 381 </message>
323 <message> 382 <message>
324 <source>CTCP PING with bad recipient</source> 383 <source>CTCP PING with bad recipient</source>
325 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation type="unfinished"></translation>
326 </message> 385 </message>
327 <message> 386 <message>
328 <source>Received a CTCP VERSION request from </source> 387 <source>Received a CTCP VERSION request from </source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message> 389 </message>
331 <message> 390 <message>
332 <source>Malformed DCC request from </source> 391 <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source>
392 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message>
394 <message>
395 <source>Received a CTCP PING request from %1</source>
396 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message>
398 <message>
399 <source>Malformed DCC request from %1</source>
400 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message>
402 <message>
403 <source>Save As</source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message> 405 </message>
335</context> 406</context>
336<context> 407<context>
337 <name>IRCQueryTab</name> 408 <name>IRCQueryTab</name>
338 <message> 409 <message>
339 <source>Talking to </source> 410 <source>Talking to </source>
340 <translation>In conversazione con </translation> 411 <translation>In conversazione con </translation>
341 </message> 412 </message>
342 <message> 413 <message>
343 <source>Private discussion</source> 414 <source>Private discussion</source>
344 <translation>Conversazione privata</translation> 415 <translation>Conversazione privata</translation>
diff --git a/i18n/it/opierec.ts b/i18n/it/opierec.ts
index 53185a0..fc0961a 100644
--- a/i18n/it/opierec.ts
+++ b/i18n/it/opierec.ts
@@ -111,50 +111,50 @@ recording space
111or a card isn&apos;t being recognized</source> 111or a card isn&apos;t being recognized</source>
112 <translation>Si sta esaurendo lo spazio per 112 <translation>Si sta esaurendo lo spazio per
113la registrazione oppure una 113la registrazione oppure una
114scheda non è stata riconosciuta</translation> 114scheda non è stata riconosciuta</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source> seconds</source> 117 <source> seconds</source>
118 <translation type="obsolete"> secondi</translation> 118 <translation type="obsolete"> secondi</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt; 121 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
122the selected file?</source> 122the selected file?</source>
123 <translation>Vuoi veramente &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;CANCELLARE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt; 123 <translation type="obsolete">Vuoi veramente &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;CANCELLARE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
124il file selezionato?</translation> 124il file selezionato?</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Yes</source> 127 <source>Yes</source>
128 <translation>Sì</translation> 128 <translation type="obsolete">Sì</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>No</source> 131 <source>No</source>
132 <translation>No</translation> 132 <translation type="obsolete">No</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Error</source> 135 <source>Error</source>
136 <translation>Errore</translation> 136 <translation>Errore</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Could not remove file.</source> 139 <source>Could not remove file.</source>
140 <translation>Impossibile rimuovere il file.</translation> 140 <translation>Impossibile rimuovere il file.</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Opierec</source> 143 <source>Opierec</source>
144 <translation>Opierec</translation> 144 <translation>Opierec</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Please select file to play</source> 147 <source>Please select file to play</source>
148 <translation>Seleziona il file da riprodurre</translation> 148 <translation type="obsolete">Seleziona il file da riprodurre</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Note</source> 151 <source>Note</source>
152 <translation>Nota</translation> 152 <translation>Nota</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Could not open audio file. 155 <source>Could not open audio file.
156</source> 156</source>
157 <translation>Impossibile aprire il file audio. 157 <translation>Impossibile aprire il file audio.
158</translation> 158</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
@@ -212,14 +212,18 @@ il file selezionato?</translation>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Auto Mute</source> 213 <source>Auto Mute</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Del</source> 217 <source>Del</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Stereo</source> 221 <source>Stereo</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message>
225 <source>Please select file to play</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
224</context> 228</context>
225</TS> 229</TS>
diff --git a/i18n/it/ordesktop.ts b/i18n/it/ordesktop.ts
index 4eb9e18..abaf308 100644
--- a/i18n/it/ordesktop.ts
+++ b/i18n/it/ordesktop.ts
@@ -1,2 +1,49 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QMyDialog</name>
4 <message>
5 <source>Configuration</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Server Desc</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>User Name</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Server Address</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Add</source>
22 <comment>Add Connection</comment>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Edit</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Save</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Remove</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Full Screen</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>QMyScrollView</name>
44 <message>
45 <source>Remote Desktop Client (RDP)</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48</context>
2</TS> 49</TS>
diff --git a/i18n/it/packagemanager.ts b/i18n/it/packagemanager.ts
index 344ecd6..b580c3d 100644
--- a/i18n/it/packagemanager.ts
+++ b/i18n/it/packagemanager.ts
@@ -902,25 +902,25 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
902 <translation type="unfinished">Forza Rinstallazione</translation> 902 <translation type="unfinished">Forza Rinstallazione</translation>
903 </message> 903 </message>
904 <message> 904 <message>
905 <source>Force Remove</source> 905 <source>Force Remove</source>
906 <translation type="unfinished">Forza Eliminazione</translation> 906 <translation type="unfinished">Forza Eliminazione</translation>
907 </message> 907 </message>
908 <message> 908 <message>
909 <source>Force Overwrite</source> 909 <source>Force Overwrite</source>
910 <translation type="unfinished">Forza Sovrascrittura</translation> 910 <translation type="unfinished">Forza Sovrascrittura</translation>
911 </message> 911 </message>
912 <message> 912 <message>
913 <source>Information Level</source> 913 <source>Information Level</source>
914 <translation type="unfinished">Livello Informazioni</translation> 914 <translation type="obsolete">Livello Informazioni</translation>
915 </message> 915 </message>
916 <message> 916 <message>
917 <source>Errors only</source> 917 <source>Errors only</source>
918 <translation type="unfinished">Solo errori</translation> 918 <translation type="unfinished">Solo errori</translation>
919 </message> 919 </message>
920 <message> 920 <message>
921 <source>Normal messages</source> 921 <source>Normal messages</source>
922 <translation type="unfinished">Messaggi normali</translation> 922 <translation type="unfinished">Messaggi normali</translation>
923 </message> 923 </message>
924 <message> 924 <message>
925 <source>Informative messages</source> 925 <source>Informative messages</source>
926 <translation type="unfinished">Messaggi informativi</translation> 926 <translation type="unfinished">Messaggi informativi</translation>
@@ -988,24 +988,40 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
988 <message> 988 <message>
989 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source> 989 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
990 <translation type="unfinished"></translation> 990 <translation type="unfinished"></translation>
991 </message> 991 </message>
992 <message> 992 <message>
993 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source> 993 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
994 <translation type="unfinished"></translation> 994 <translation type="unfinished"></translation>
995 </message> 995 </message>
996 <message> 996 <message>
997 <source>Select information level for Ipkg.</source> 997 <source>Select information level for Ipkg.</source>
998 <translation type="unfinished"></translation> 998 <translation type="unfinished"></translation>
999 </message> 999 </message>
1000 <message>
1001 <source>Information level:</source>
1002 <translation type="unfinished"></translation>
1003 </message>
1004 <message>
1005 <source>Package source lists directory:</source>
1006 <translation type="unfinished"></translation>
1007 </message>
1008 <message>
1009 <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source>
1010 <translation type="unfinished"></translation>
1011 </message>
1012 <message>
1013 <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source>
1014 <translation type="unfinished"></translation>
1015 </message>
1000</context> 1016</context>
1001<context> 1017<context>
1002 <name>OIpkgDestDlg</name> 1018 <name>OIpkgDestDlg</name>
1003 <message> 1019 <message>
1004 <source>Edit Destination</source> 1020 <source>Edit Destination</source>
1005 <translation type="unfinished"></translation> 1021 <translation type="unfinished"></translation>
1006 </message> 1022 </message>
1007 <message> 1023 <message>
1008 <source>Active</source> 1024 <source>Active</source>
1009 <translation type="unfinished"></translation> 1025 <translation type="unfinished"></translation>
1010 </message> 1026 </message>
1011 <message> 1027 <message>
diff --git a/i18n/it/qpe.ts b/i18n/it/qpe.ts
index 4a55bc9..6838f84 100644
--- a/i18n/it/qpe.ts
+++ b/i18n/it/qpe.ts
@@ -517,25 +517,25 @@ immediately.</source>
517 </message> 517 </message>
518 <message> 518 <message>
519 <source>Restart Opie</source> 519 <source>Restart Opie</source>
520 <translation type="unfinished">Riavvia Opie</translation> 520 <translation type="unfinished">Riavvia Opie</translation>
521 </message> 521 </message>
522 <message> 522 <message>
523 <source>Shutdown</source> 523 <source>Shutdown</source>
524 <translation type="unfinished">Sospendi</translation> 524 <translation type="unfinished">Sospendi</translation>
525 </message> 525 </message>
526 <message> 526 <message>
527 <source>&lt;p&gt; 527 <source>&lt;p&gt;
528These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> 528These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
529 <translation type="unfinished">&lt;p&gt; 529 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
530Queste opzioni di chiusura sono state inserite principalmente per sviluppo e test di Opie. Per un uso normale, queste opzioni non sono necessarie.</translation> 530Queste opzioni di chiusura sono state inserite principalmente per sviluppo e test di Opie. Per un uso normale, queste opzioni non sono necessarie.</translation>
531 </message> 531 </message>
532 <message> 532 <message>
533 <source>Cancel</source> 533 <source>Cancel</source>
534 <translation type="unfinished">Cancella</translation> 534 <translation type="unfinished">Cancella</translation>
535 </message> 535 </message>
536 <message> 536 <message>
537 <source>Shutdown...</source> 537 <source>Shutdown...</source>
538 <translation type="unfinished">Sospendi...</translation> 538 <translation type="unfinished">Sospendi...</translation>
539 </message> 539 </message>
540</context> 540</context>
541<context> 541<context>
diff --git a/i18n/it/security.ts b/i18n/it/security.ts
index 5bfe571..d2ab077 100644
--- a/i18n/it/security.ts
+++ b/i18n/it/security.ts
@@ -102,39 +102,39 @@ You can only select an actually configured user.</source>
102 <source>Any</source> 102 <source>Any</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>None</source> 106 <source>None</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Important notice</source> 110 <source>Important notice</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Locking</source> 114 <source>Locking</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 116 </message>
121 <message> 117 <message>
122 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> 118 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 120 </message>
125 <message> 121 <message>
126 <source>OK</source> 122 <source>OK</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 124 </message>
125 <message>
126 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-securityplugin-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129</context> 129</context>
130<context> 130<context>
131 <name>MultiauthGeneralConfig</name> 131 <name>MultiauthGeneralConfig</name>
132 <message> 132 <message>
133 <source>When to lock Opie</source> 133 <source>When to lock Opie</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>on Opie start</source> 137 <source>on Opie start</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
diff --git a/i18n/it/systemtime.ts b/i18n/it/systemtime.ts
index 9f4ebda..751b3d8 100644
--- a/i18n/it/systemtime.ts
+++ b/i18n/it/systemtime.ts
@@ -104,24 +104,28 @@ ntpdate </translation>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Could not connect to server </source> 105 <source>Could not connect to server </source>
106 <translation>Impossibile connetersi al server </translation> 106 <translation>Impossibile connetersi al server </translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source> 109 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source>
110 <translation>Hai impostato un ritardo di %1 minuti, ma sono passati solo %2 minutes dall&apos;ultima ricerca.&lt;br&gt;Continuare?</translation> 110 <translation>Hai impostato un ritardo di %1 minuti, ma sono passati solo %2 minutes dall&apos;ultima ricerca.&lt;br&gt;Continuare?</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>%1 seconds</source> 113 <source>%1 seconds</source>
114 <translation>%1 secondi</translation> 114 <translation>%1 secondi</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message>
117 <source>Retrieving time from network...</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
116</context> 120</context>
117<context> 121<context>
118 <name>NTPTabWidget</name> 122 <name>NTPTabWidget</name>
119 <message> 123 <message>
120 <source>Start time</source> 124 <source>Start time</source>
121 <translation>Ora inizio</translation> 125 <translation>Ora inizio</translation>
122 </message> 126 </message>
123 <message> 127 <message>
124 <source>n/a</source> 128 <source>n/a</source>
125 <translation>n/d</translation> 129 <translation>n/d</translation>
126 </message> 130 </message>
127 <message> 131 <message>
diff --git a/i18n/ja/addressbook.ts b/i18n/ja/addressbook.ts
index ac13c74..00b9071 100644
--- a/i18n/ja/addressbook.ts
+++ b/i18n/ja/addressbook.ts
@@ -6,95 +6,34 @@
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 18 <name>AbView</name>
19 <message>
20 <source>Contacts</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Contact</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>View</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>List</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Card</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>New</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Edit</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Delete</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Find</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Start Search</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Close Find</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Write Mail To</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Beam Entry</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Import vCard</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Export vCard</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message> 19 <message>
80 <source>My Personal Details</source> 20 <source>Unfiled</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Save all Data</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 22 </message>
23</context>
24<context>
25 <name>AddressbookWindow</name>
87 <message> 26 <message>
88 <source>Config</source> 27 <source>Contacts</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 29 </message>
91 <message> 30 <message>
92 <source>You have to select a contact !</source> 31 <source>You have to select a contact !</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 33 </message>
95 <message> 34 <message>
96 <source>You have to set a filename !</source> 35 <source>You have to set a filename !</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 37 </message>
99 <message> 38 <message>
100 <source>Right file type ?</source> 39 <source>Right file type ?</source>
@@ -123,28 +62,24 @@
123%1?</source> 62%1?</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 64 </message>
126 <message> 65 <message>
127 <source>&amp;All Yes</source> 66 <source>&amp;All Yes</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 68 </message>
130 <message> 69 <message>
131 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 70 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 72 </message>
134 <message> 73 <message>
135 <source>Edit Address</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Edit My Personal Details</source> 74 <source>Edit My Personal Details</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 76 </message>
142 <message> 77 <message>
143 <source>Contacts - My Personal Details</source> 78 <source>Contacts - My Personal Details</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 80 </message>
146 <message> 81 <message>
147 <source>Out of space</source> 82 <source>Out of space</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 84 </message>
150 <message> 85 <message>
@@ -155,33 +90,29 @@ and try again.
155Quit anyway?</source> 90Quit anyway?</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 92 </message>
158 <message> 93 <message>
159 <source>Not Found</source> 94 <source>Not Found</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 96 </message>
162 <message> 97 <message>
163 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> 98 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 100 </message>
166 <message> 101 <message>
167 <source>Cards</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>All</source> 102 <source>All</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 104 </message>
174 <message> 105 <message>
175 <source>Unfiled</source> 106 <source>Edit Contact</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 108 </message>
178</context> 109</context>
179<context> 110<context>
180 <name>ConfigDlg_Base</name> 111 <name>ConfigDlg_Base</name>
181 <message> 112 <message>
182 <source>Configuration</source> 113 <source>Configuration</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 115 </message>
185 <message> 116 <message>
186 <source>Click on tab to select one</source> 117 <source>Click on tab to select one</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1328,13 +1259,48 @@ is provided free !</source>
1328 <source>Contacts</source> 1259 <source>Contacts</source>
1329 <translation type="unfinished"></translation> 1260 <translation type="unfinished"></translation>
1330 </message> 1261 </message>
1331 <message> 1262 <message>
1332 <source>Unknown</source> 1263 <source>Unknown</source>
1333 <translation type="unfinished"></translation> 1264 <translation type="unfinished"></translation>
1334 </message> 1265 </message>
1335 <message> 1266 <message>
1336 <source></source> 1267 <source></source>
1337 <translation type="unfinished"></translation> 1268 <translation type="unfinished"></translation>
1338 </message> 1269 </message>
1339</context> 1270</context>
1271<context>
1272 <name>Opie</name>
1273 <message>
1274 <source>Contact</source>
1275 <translation type="unfinished"></translation>
1276 </message>
1277 <message>
1278 <source>Contacts</source>
1279 <translation type="unfinished"></translation>
1280 </message>
1281 <message>
1282 <source>Start Search</source>
1283 <translation type="unfinished"></translation>
1284 </message>
1285 <message>
1286 <source>Write Mail To</source>
1287 <translation type="unfinished"></translation>
1288 </message>
1289 <message>
1290 <source>Import vCard</source>
1291 <translation type="unfinished"></translation>
1292 </message>
1293 <message>
1294 <source>Export vCard</source>
1295 <translation type="unfinished"></translation>
1296 </message>
1297 <message>
1298 <source>My Personal Details</source>
1299 <translation type="unfinished"></translation>
1300 </message>
1301 <message>
1302 <source>Show quick search bar</source>
1303 <translation type="unfinished"></translation>
1304 </message>
1305</context>
1340</TS> 1306</TS>
diff --git a/i18n/ja/appearance.ts b/i18n/ja/appearance.ts
index 3eb8f9c..e4972d0 100644
--- a/i18n/ja/appearance.ts
+++ b/i18n/ja/appearance.ts
@@ -53,62 +53,24 @@ Click here to select an available scheme.</source>
53 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> 53 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Save</source> 57 <source>Save</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> 61 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Force styling for all applications.</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
78
79This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Binary file(s)</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Tab style:</source> 65 <source>Tab style:</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 67 </message>
106 <message> 68 <message>
107 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 69 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
108 70
1091. Tabs - normal tabs with text labels only 711. Tabs - normal tabs with text labels only
1102. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 722. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
1113. Drop down list - a vertical listing of tabs 733. Drop down list - a vertical listing of tabs
1124. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> 744. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 76 </message>
@@ -188,25 +150,29 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
188 <source>Scheme does already exist.</source> 150 <source>Scheme does already exist.</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 152 </message>
191 <message> 153 <message>
192 <source>Delete scheme</source> 154 <source>Delete scheme</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 156 </message>
195 <message> 157 <message>
196 <source>Unable to delete current scheme.</source> 158 <source>Unable to delete current scheme.</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 160 </message>
199 <message> 161 <message>
200 <source>&lt;new&gt;</source> 162 <source>Show Scrollbars on the left</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 168 </message>
203</context> 169</context>
204<context> 170<context>
205 <name>EditScheme</name> 171 <name>EditScheme</name>
206 <message> 172 <message>
207 <source>Edit scheme</source> 173 <source>Edit scheme</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 175 </message>
210 <message> 176 <message>
211 <source>Click here to select a color for: </source> 177 <source>Click here to select a color for: </source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/ja/backup.ts b/i18n/ja/backup.ts
index c6f598c..0b20056 100644
--- a/i18n/ja/backup.ts
+++ b/i18n/ja/backup.ts
@@ -49,93 +49,93 @@
49 <message> 49 <message>
50 <source>Restore Successful.</source> 50 <source>Restore Successful.</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Backing up...</source> 54 <source>Backing up...</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Restore Backup...</source> 58 <source>Restore Backup...</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61</context>
62<context>
63 <name>BackupAndRestoreBase</name>
64 <message> 61 <message>
65 <source>Backup And Restore</source> 62 <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 64 </message>
68 <message> 65 <message>
69 <source>Backup</source> 66 <source>Restore</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 68 </message>
72 <message> 69 <message>
73 <source>&amp;Backup</source> 70 <source>Would you really overwrite your local data?</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 72 </message>
76 <message> 73 <message>
77 <source>Applications</source> 74 <source>Yes</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 76 </message>
80 <message> 77 <message>
81 <source>Restore</source> 78 <source>No</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 80 </message>
81</context>
82<context>
83 <name>BackupAndRestoreBase</name>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Column 1</source> 85 <source>Backup And Restore</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>&amp;Restore</source> 89 <source>Backup</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Select Source</source> 93 <source>&amp;Backup</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Locations</source> 97 <source>Applications</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Add</source> 101 <source>Restore</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Remove</source> 105 <source>Column 1</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Save</source> 109 <source>&amp;Restore</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>...</source> 113 <source>Select Source</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Destination</source> 117 <source>Locations</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Type</source> 121 <source>Add</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>User Data (Configuration + PIM)</source> 125 <source>Remove</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Full Backup (Root File System)</source> 129 <source>Destination</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 131 </message>
132</context> 132</context>
133<context> 133<context>
134 <name>ErrorDialog</name> 134 <name>ErrorDialog</name>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Error Info</source> 136 <source>Error Info</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Error Message:</source> 140 <source>Error Message:</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/ja/calculator.ts b/i18n/ja/calculator.ts
index 2b4a1cc..d142fcc 100644
--- a/i18n/ja/calculator.ts
+++ b/i18n/ja/calculator.ts
@@ -1,20 +1,16 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calculator</name> 3 <name>Calculator</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Experimental Calculator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>M+</source> 5 <source>M+</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 7 </message>
12 <message> 8 <message>
13 <source>MR</source> 9 <source>MR</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>MC</source> 13 <source>MC</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
@@ -112,24 +108,28 @@
112 <message> 108 <message>
113 <source>7</source> 109 <source>7</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 111 </message>
116 <message> 112 <message>
117 <source>9</source> 113 <source>9</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 115 </message>
120 <message> 116 <message>
121 <source>2</source> 117 <source>2</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 119 </message>
120 <message>
121 <source>Calculator</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124</context> 124</context>
125<context> 125<context>
126 <name>CalculatorImpl</name> 126 <name>CalculatorImpl</name>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Standard</source> 128 <source>Standard</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131</context> 131</context>
132<context> 132<context>
133 <name>QObject</name> 133 <name>QObject</name>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Standard</source> 135 <source>Standard</source>
diff --git a/i18n/ja/datebook.ts b/i18n/ja/datebook.ts
index 0173c3e..fdfa81f 100644
--- a/i18n/ja/datebook.ts
+++ b/i18n/ja/datebook.ts
@@ -359,24 +359,43 @@ Quit anyway?</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 360 </message>
361</context> 361</context>
362<context> 362<context>
363 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> 363 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
364 <message> 364 <message>
365 <source>MTWTFSSM</source> 365 <source>MTWTFSSM</source>
366 <comment>Week days</comment> 366 <comment>Week days</comment>
367 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 368 </message>
369</context> 369</context>
370<context> 370<context>
371 <name>DateBookWeekLstEvent</name>
372 <message>
373 <source>Edit</source>
374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Duplicate</source>
378 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Delete</source>
382 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Beam</source>
386 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message>
388</context>
389<context>
371 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 390 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
372 <message> 391 <message>
373 <source>w</source> 392 <source>w</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 393 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message> 394 </message>
376</context> 395</context>
377<context> 396<context>
378 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 397 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
379 <message> 398 <message>
380 <source>W: 00,00</source> 399 <source>W: 00,00</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
382 </message> 401 </message>
diff --git a/i18n/ja/gutenbrowser.ts b/i18n/ja/gutenbrowser.ts
index 1bfae93..70a3769 100644
--- a/i18n/ja/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/ja/gutenbrowser.ts
@@ -23,28 +23,24 @@
23 <message> 23 <message>
24 <source>Size</source> 24 <source>Size</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>Gutenbrowser</name> 33 <name>Gutenbrowser</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Gutenbrowser Output</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>Running wget</source> 35 <source>Running wget</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 37 </message>
42 <message> 38 <message>
43 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> 39 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 41 </message>
46 <message> 42 <message>
47 <source>Do you want to download the newest 43 <source>Do you want to download the newest
48Project Gutenberg Library Index? 44Project Gutenberg Library Index?
49or select an ftp site? 45or select an ftp site?
50</source> 46</source>
@@ -89,24 +85,28 @@ or select an ftp site?
89 <message> 85 <message>
90 <source>Search google.com</source> 86 <source>Search google.com</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Edit Title</source> 90 <source>Edit Title</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>Please install unzip in your PATH</source> 94 <source>Please install unzip in your PATH</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 96 </message>
97 <message>
98 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101</context> 101</context>
102<context> 102<context>
103 <name>HelpMe</name> 103 <name>HelpMe</name>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> 105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> 109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
@@ -220,28 +220,24 @@ http://www.trolltech.com
220 <message> 220 <message>
221 <source>Home</source> 221 <source>Home</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 223 </message>
224</context> 224</context>
225<context> 225<context>
226 <name>LibraryDialog</name> 226 <name>LibraryDialog</name>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Library Index - using master pg index.</source> 228 <source>Library Index - using master pg index.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>&lt;p&gt;Error opening local library index:&lt;/P&gt; </source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Library Search</source> 232 <source>Library Search</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 234 </message>
239 <message> 235 <message>
240 <source>Downloading Gutenberg Index....</source> 236 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 238 </message>
243 <message> 239 <message>
244 <source>Running wget</source> 240 <source>Running wget</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 242 </message>
247 <message> 243 <message>
@@ -293,24 +289,28 @@ http://www.trolltech.com
293(requires library restart)</source> 289(requires library restart)</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 291 </message>
296 <message> 292 <message>
297 <source>Search</source> 293 <source>Search</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 295 </message>
300 <message> 296 <message>
301 <source>Close</source> 297 <source>Close</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 299 </message>
304 <message> 300 <message>
301 <source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source> </source> 305 <source> </source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 307 </message>
308</context> 308</context>
309<context> 309<context>
310 <name>NetworkDialog</name> 310 <name>NetworkDialog</name>
311 <message> 311 <message>
312 <source>FTP Download</source> 312 <source>FTP Download</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Download should start shortly</source> 316 <source>Download should start shortly</source>
diff --git a/i18n/ja/launchersettings.ts b/i18n/ja/launchersettings.ts
index 7c7d23c..92a6e1e 100644
--- a/i18n/ja/launchersettings.ts
+++ b/i18n/ja/launchersettings.ts
@@ -246,24 +246,32 @@
246 <message> 246 <message>
247 <source>Documents</source> 247 <source>Documents</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>Error</source> 251 <source>Error</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>Not implemented yet</source> 255 <source>Not implemented yet</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message>
259 <source>Enable static background pixmap</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
258</context> 266</context>
259<context> 267<context>
260 <name>TaskbarSettings</name> 268 <name>TaskbarSettings</name>
261 <message> 269 <message>
262 <source>Load applets in Taskbar:</source> 270 <source>Load applets in Taskbar:</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 272 </message>
265 <message> 273 <message>
266 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> 274 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message> 276 </message>
269</context> 277</context>
diff --git a/i18n/ja/libaboutapplet.ts b/i18n/ja/libaboutapplet.ts
index f6e6187..77c88cd 100644
--- a/i18n/ja/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/ja/libaboutapplet.ts
@@ -8,67 +8,68 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>About</source> 9 <source>About</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>AboutWidget</name> 14 <name>AboutWidget</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>About</source> 16 <source>About</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&lt;p&gt; 20 <source>&lt;p&gt;
25The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. 21The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
26&lt;/p&gt; 22&lt;/p&gt;
27&lt;p&gt; 23&lt;p&gt;
28No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. 24No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
29&lt;/p&gt; 25&lt;/p&gt;
30&lt;p&gt; 26&lt;p&gt;
31Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project. 27Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
32&lt;/p&gt;</source> 28&lt;/p&gt;</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>Authors</source> 32 <source>Authors</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
39 <message> 35 <message>
40 <source>&lt;p&gt;
41&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
42&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
43&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
44&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
45&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
46&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
47&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
48&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
49&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
50&lt;/p&gt;</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Report</source> 36 <source>Report</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 38 </message>
57 <message> 39 <message>
58 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt; 40 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
59&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt; 41&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
60&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source> 42&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 44 </message>
63 <message> 45 <message>
64 <source>Join</source> 46 <source>Join</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 48 </message>
67 <message> 49 <message>
68 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt; 50 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
69&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt; 51&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
70&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source> 52&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 54 </message>
55 <message>
56 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&lt;p&gt;
61&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
62&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
63&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
64&lt;b&gt;Alberto &apos;Skyhusker&apos; Garcia Hierro&lt;/b&gt; (skyhusker@handhelds.org)&lt;br/&gt;
65&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
66&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
67&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
68&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
69&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
70&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
71&lt;/p&gt;</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
73</context> 74</context>
74</TS> 75</TS>
diff --git a/i18n/ja/libopiecore2.ts b/i18n/ja/libopiecore2.ts
index 4a4f2b2..427ef9e 100644
--- a/i18n/ja/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/ja/libopiecore2.ts
@@ -49,40 +49,48 @@
49 <source>Upper+Down</source> 49 <source>Upper+Down</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Right</source> 53 <source>Upper+Right</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Left</source> 57 <source>Upper+Left</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Display Rotate</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Action Button</source> 61 <source>Action Button</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>OK Button</source> 65 <source>OK Button</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>End Button</source> 69 <source>End Button</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Todo Button</source> 73 <source>Todo Button</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
76 <message>
77 <source>Hinge1</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Hinge2</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Hinge3</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
80</context> 88</context>
81<context> 89<context>
82 <name>QObject</name> 90 <name>QObject</name>
83 <message> 91 <message>
84 <source>Trash</source> 92 <source>Trash</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 94 </message>
87</context> 95</context>
88</TS> 96</TS>
diff --git a/i18n/ja/libopiepim2.ts b/i18n/ja/libopiepim2.ts
index 2a5182b..093fbe3 100644
--- a/i18n/ja/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/ja/libopiepim2.ts
@@ -216,40 +216,28 @@ and </source>
216</context> 216</context>
217<context> 217<context>
218 <name>Opie::OPimMainWindow</name> 218 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Item</source> 220 <source>Item</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>All</source> 224 <source>All</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Click here to view all items.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Unfiled</source> 228 <source>Unfiled</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 230 </message>
239 <message> 231 <message>
240 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>View</source> 232 <source>View</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 234 </message>
247 <message> 235 <message>
248 <source>New</source> 236 <source>New</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 238 </message>
251 <message> 239 <message>
252 <source>Click here to create a new item.</source> 240 <source>Click here to create a new item.</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 242 </message>
255 <message> 243 <message>
@@ -276,53 +264,33 @@ and </source>
276 <source>Click here to delete the selected item.</source> 264 <source>Click here to delete the selected item.</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 266 </message>
279 <message> 267 <message>
280 <source>Beam</source> 268 <source>Beam</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 270 </message>
283 <message> 271 <message>
284 <source>Click here to transmit the selected item.</source> 272 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 274 </message>
287 <message> 275 <message>
288 <source>Find</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Click here to search for an item.</source>
293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Configure</source> 276 <source>Configure</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 278 </message>
299 <message> 279 <message>
300 <source>Click here to set your preferences for this application.</source> 280 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 282 </message>
303 <message> 283 <message>
304 <source>Filter</source> 284 <source>Click here to filter items by category.</source>
305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
309 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>Filter Settings</source>
313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
317 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message> 286 </message>
319</context> 287</context>
320<context> 288<context>
321 <name>QObject</name> 289 <name>QObject</name>
322 <message> 290 <message>
323 <source>Description:</source> 291 <source>Description:</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 293 </message>
326 <message> 294 <message>
327 <source>Priority:</source> 295 <source>Priority:</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/ja/libvmemoapplet.ts b/i18n/ja/libvmemoapplet.ts
index 8371675..62ffe69 100644
--- a/i18n/ja/libvmemoapplet.ts
+++ b/i18n/ja/libvmemoapplet.ts
@@ -1,13 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>VMemo</name> 3 <name>VMemo</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Note</source> 5 <source>Note</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>error recording</source> 9 <source>error recording</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;B&gt;&lt;P&gt;&lt;font size=+2&gt;VMemo-Recording&lt;/font&gt;&lt;/B&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
12</context> 16</context>
13</TS> 17</TS>
diff --git a/i18n/ja/libwlan.ts b/i18n/ja/libwlan.ts
index d7985ab..da97782 100644
--- a/i18n/ja/libwlan.ts
+++ b/i18n/ja/libwlan.ts
@@ -1,148 +1,165 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AWLan</name>
4 <message>
5 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>WLAN</name> 10 <name>WLAN</name>
11</context>
12<context>
13 <name>WLanGUI</name>
4 <message> 14 <message>
5 <source>Wireless Configuration</source> 15 <source>Form1</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 16 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 17 </message>
8 <message> 18 <message>
9 <source>General</source> 19 <source>General</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 21 </message>
12 <message> 22 <message>
13 <source>any</source> 23 <source>Auto</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 25 </message>
16 <message> 26 <message>
17 <source>SSID</source> 27 <source>Managed</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 29 </message>
20 <message> 30 <message>
21 <source>Infrastructure</source> 31 <source>Ad-Hoc</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 33 </message>
24 <message> 34 <message>
25 <source>Auto</source> 35 <source>Name</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 37 </message>
28 <message> 38 <message>
29 <source>Managed</source> 39 <source>Mode</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 41 </message>
32 <message> 42 <message>
33 <source>Ad-Hoc</source> 43 <source>ESS-ID</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 45 </message>
36 <message> 46 <message>
37 <source>Mode</source> 47 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 49 </message>
40 <message> 50 <message>
41 <source>Specify &amp;Access Point</source> 51 <source>Specify Access Point</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 53 </message>
44 <message> 54 <message>
45 <source>MAC</source> 55 <source>MAC</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 57 </message>
48 <message> 58 <message>
49 <source>Specify &amp;Channel</source> 59 <source>SSID</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 61 </message>
52 <message> 62 <message>
53 <source>Rescan Neighbourhood</source> 63 <source>Chn</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 65 </message>
56 <message> 66 <message>
57 <source>Chn</source> 67 <source>Scan</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 69 </message>
60 <message> 70 <message>
61 <source>Encryption</source> 71 <source>Encryption</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 73 </message>
64 <message> 74 <message>
65 <source>&amp;Enable Encryption</source> 75 <source>&amp;Enable Encryption</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 77 </message>
68 <message> 78 <message>
69 <source>&amp;Key Setting</source> 79 <source>&amp;Key Setting</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 81 </message>
72 <message> 82 <message>
73 <source>Key &amp;1</source> 83 <source>Key &amp;1</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 85 </message>
76 <message> 86 <message>
87 <source>Key &amp;4</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
77 <source>Key &amp;2</source> 91 <source>Key &amp;2</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 93 </message>
80 <message> 94 <message>
81 <source>Key &amp;3</source> 95 <source>Key &amp;3</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 97 </message>
84 <message> 98 <message>
85 <source>Key &amp;4</source> 99 <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 101 </message>
88 <message> 102 <message>
89 <source>Non-encrypted Packets</source> 103 <source>State</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 105 </message>
92 <message> 106 <message>
93 <source>&amp;Accept</source> 107 <source>Station</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 109 </message>
96 <message> 110 <message>
97 <source>&amp;Reject</source> 111 <source>ESSID</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 113 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>WlanInfo</name>
103 <message> 114 <message>
104 <source>Interface Information</source> 115 <source>AP</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 117 </message>
107 <message> 118 <message>
108 <source>802.11b</source> 119 <source>Channel</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 121 </message>
111 <message> 122 <message>
112 <source>Channel</source> 123 <source>Rate</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 125 </message>
115 <message> 126 <message>
116 <source>Mode</source> 127 <source>Freq</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 129 </message>
119 <message> 130 <message>
120 <source>ESSID</source> 131 <source>Link Quality</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 133 </message>
123 <message> 134 <message>
124 <source>Station</source> 135 <source>Noise</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 137 </message>
127 <message> 138 <message>
128 <source>AP</source> 139 <source>Quality</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 141 </message>
131 <message> 142 <message>
132 <source>Rate</source> 143 <source>Signal</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 145 </message>
135 <message> 146 <message>
136 <source>Quality</source> 147 <source>Live feed </source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>WLanNetNode</name>
139 <message> 153 <message>
140 <source>Noise</source> 154 <source>WLan Device</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 156 </message>
143 <message> 157 <message>
144 <source>Signal</source> 158 <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 160 </message>
147</context> 161</context>
162<context>
163 <name>WlanInfo</name>
164</context>
148</TS> 165</TS>
diff --git a/i18n/ja/opie-eye.ts b/i18n/ja/opie-eye.ts
index 1fb34c5..02da4de 100644
--- a/i18n/ja/opie-eye.ts
+++ b/i18n/ja/opie-eye.ts
@@ -75,33 +75,33 @@
75 <source>View Current Item</source> 75 <source>View Current Item</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Show Image Info</source> 79 <source>Show Image Info</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Delete Image</source> 83 <source>Delete Image</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>the Image %1</source> 87 <source>Image</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Image</source> 91 <source>Start slideshow</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Start slideshow</source> 95 <source>the Image</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 97 </message>
98</context> 98</context>
99<context> 99<context>
100 <name>PMainWindow</name> 100 <name>PMainWindow</name>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Browser Keyboard Actions</source> 102 <source>Browser Keyboard Actions</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Keyboard Configuration</source> 106 <source>Keyboard Configuration</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -193,24 +193,28 @@
193 <message> 193 <message>
194 <source>Show</source> 194 <source>Show</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Select filesystem</source> 198 <source>Select filesystem</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Listview mode</source> 202 <source>Listview mode</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message>
206 <source>Dont show seperate windows</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
205</context> 209</context>
206<context> 210<context>
207 <name>QObject</name> 211 <name>QObject</name>
208 <message> 212 <message>
209 <source>%1 - O View</source> 213 <source>%1 - O View</source>
210 <comment>Name of the dir</comment> 214 <comment>Name of the dir</comment>
211 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 216 </message>
213 <message> 217 <message>
214 <source>Show all files</source> 218 <source>Show all files</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 220 </message>
@@ -241,24 +245,32 @@
241 <message> 245 <message>
242 <source> directories</source> 246 <source> directories</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 248 </message>
245 <message> 249 <message>
246 <source>Digital Camera View</source> 250 <source>Digital Camera View</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 252 </message>
249 <message> 253 <message>
250 <source>Error no Camera Dir found</source> 254 <source>Error no Camera Dir found</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 256 </message>
257 <message>
258 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Confirm Deletion</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
253</context> 265</context>
254<context> 266<context>
255 <name>ViewModeButton</name> 267 <name>ViewModeButton</name>
256 <message> 268 <message>
257 <source>Thumbnail and Imageinfo</source> 269 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 271 </message>
260 <message> 272 <message>
261 <source>Thumbnail and Name</source> 273 <source>Thumbnail and Name</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 275 </message>
264 <message> 276 <message>
diff --git a/i18n/ja/opieirc.ts b/i18n/ja/opieirc.ts
index b510840..fb55663 100644
--- a/i18n/ja/opieirc.ts
+++ b/i18n/ja/opieirc.ts
@@ -1,14 +1,73 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DCCProgress</name>
4 <message>
5 <source>Receiving file %1 from %2...</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Successfully received %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Aborted</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Peer Aborted</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Timeout</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24</context>
25<context>
26 <name>DCCTransferTab</name>
27 <message>
28 <source>DCC Transfers in Progress</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>There are transfers in progress. &lt;br&gt;If you close this tab, they will be canceled.&lt;br&gt;Do you want to close it anyway?</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>&amp;Close</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Don&apos;t Close</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>DCC Transfer from %1</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>%1 is trying to send you the file %2
49(%3 bytes)</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&amp;Accept</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Reject</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60</context>
61<context>
3 <name>IRCChannelTab</name> 62 <name>IRCChannelTab</name>
4 <message> 63 <message>
5 <source>Talking on channel</source> 64 <source>Talking on channel</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 66 </message>
8 <message> 67 <message>
9 <source>Channel discussion</source> 68 <source>Channel discussion</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 70 </message>
12 <message> 71 <message>
13 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> 72 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -299,25 +358,37 @@ Real name: %4</source>
299 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> 358 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 360 </message>
302 <message> 361 <message>
303 <source>CTCP PING with bad recipient</source> 362 <source>CTCP PING with bad recipient</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 364 </message>
306 <message> 365 <message>
307 <source>Received a CTCP VERSION request from </source> 366 <source>Received a CTCP VERSION request from </source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 368 </message>
310 <message> 369 <message>
311 <source>Malformed DCC request from </source> 370 <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source>
371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>Received a CTCP PING request from %1</source>
375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>Malformed DCC request from %1</source>
379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Save As</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 384 </message>
314</context> 385</context>
315<context> 386<context>
316 <name>IRCQueryTab</name> 387 <name>IRCQueryTab</name>
317 <message> 388 <message>
318 <source>Talking to </source> 389 <source>Talking to </source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message> 391 </message>
321 <message> 392 <message>
322 <source>Private discussion</source> 393 <source>Private discussion</source>
323 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/ja/opierec.ts b/i18n/ja/opierec.ts
index dd0423b..6166ef2 100644
--- a/i18n/ja/opierec.ts
+++ b/i18n/ja/opierec.ts
@@ -86,53 +86,36 @@
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Low Disk Space</source> 88 <source>Low Disk Space</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>You are running low of 92 <source>You are running low of
93recording space 93recording space
94or a card isn&apos;t being recognized</source> 94or a card isn&apos;t being recognized</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
99the selected file?</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Yes</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>No</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Error</source> 98 <source>Error</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 100 </message>
114 <message> 101 <message>
115 <source>Could not remove file.</source> 102 <source>Could not remove file.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 104 </message>
118 <message> 105 <message>
119 <source>Opierec</source> 106 <source>Opierec</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 108 </message>
122 <message> 109 <message>
123 <source>Please select file to play</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Note</source> 110 <source>Note</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 112 </message>
130 <message> 113 <message>
131 <source>Could not open audio file. 114 <source>Could not open audio file.
132</source> 115</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 117 </message>
135 <message> 118 <message>
136 <source>Send with Ir</source> 119 <source>Send with Ir</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 121 </message>
@@ -151,14 +134,18 @@ the selected file?</source>
151 <message> 134 <message>
152 <source>Ok</source> 135 <source>Ok</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 137 </message>
155 <message> 138 <message>
156 <source>Del</source> 139 <source>Del</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 141 </message>
159 <message> 142 <message>
160 <source>Stereo</source> 143 <source>Stereo</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 145 </message>
146 <message>
147 <source>Please select file to play</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
163</context> 150</context>
164</TS> 151</TS>
diff --git a/i18n/ja/ordesktop.ts b/i18n/ja/ordesktop.ts
index 4eb9e18..abaf308 100644
--- a/i18n/ja/ordesktop.ts
+++ b/i18n/ja/ordesktop.ts
@@ -1,2 +1,49 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QMyDialog</name>
4 <message>
5 <source>Configuration</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Server Desc</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>User Name</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Server Address</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Add</source>
22 <comment>Add Connection</comment>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Edit</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Save</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Remove</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Full Screen</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>QMyScrollView</name>
44 <message>
45 <source>Remote Desktop Client (RDP)</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48</context>
2</TS> 49</TS>
diff --git a/i18n/ja/packagemanager.ts b/i18n/ja/packagemanager.ts
index 3b60785..1702988 100644
--- a/i18n/ja/packagemanager.ts
+++ b/i18n/ja/packagemanager.ts
@@ -436,28 +436,24 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
436 <source>Force Reinstall</source> 436 <source>Force Reinstall</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message> 438 </message>
439 <message> 439 <message>
440 <source>Force Remove</source> 440 <source>Force Remove</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message> 442 </message>
443 <message> 443 <message>
444 <source>Force Overwrite</source> 444 <source>Force Overwrite</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message> 446 </message>
447 <message> 447 <message>
448 <source>Information Level</source>
449 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message>
451 <message>
452 <source>Errors only</source> 448 <source>Errors only</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation type="unfinished"></translation>
454 </message> 450 </message>
455 <message> 451 <message>
456 <source>Normal messages</source> 452 <source>Normal messages</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message> 454 </message>
459 <message> 455 <message>
460 <source>Informative messages</source> 456 <source>Informative messages</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 458 </message>
463 <message> 459 <message>
@@ -523,24 +519,40 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
523 <message> 519 <message>
524 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source> 520 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message> 522 </message>
527 <message> 523 <message>
528 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source> 524 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message> 526 </message>
531 <message> 527 <message>
532 <source>Select information level for Ipkg.</source> 528 <source>Select information level for Ipkg.</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message> 530 </message>
531 <message>
532 <source>Information level:</source>
533 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message>
535 <message>
536 <source>Package source lists directory:</source>
537 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message>
539 <message>
540 <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source>
541 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message>
543 <message>
544 <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source>
545 <translation type="unfinished"></translation>
546 </message>
535</context> 547</context>
536<context> 548<context>
537 <name>OIpkgDestDlg</name> 549 <name>OIpkgDestDlg</name>
538 <message> 550 <message>
539 <source>Edit Destination</source> 551 <source>Edit Destination</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 553 </message>
542 <message> 554 <message>
543 <source>Active</source> 555 <source>Active</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 557 </message>
546 <message> 558 <message>
diff --git a/i18n/ja/qpe.ts b/i18n/ja/qpe.ts
index 8a704d2..92c93d9 100644
--- a/i18n/ja/qpe.ts
+++ b/i18n/ja/qpe.ts
@@ -359,29 +359,24 @@ immediately.</source>
359 <source>Reboot</source> 359 <source>Reboot</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 361 </message>
362 <message> 362 <message>
363 <source>Restart Opie</source> 363 <source>Restart Opie</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 365 </message>
366 <message> 366 <message>
367 <source>Shutdown</source> 367 <source>Shutdown</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 369 </message>
370 <message> 370 <message>
371 <source>&lt;p&gt;
372These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
373 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message>
375 <message>
376 <source>Cancel</source> 371 <source>Cancel</source>
377 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
378 </message> 373 </message>
379</context> 374</context>
380<context> 375<context>
381 <name>SyncAuthentication</name> 376 <name>SyncAuthentication</name>
382 <message> 377 <message>
383 <source>Sync Connection</source> 378 <source>Sync Connection</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message> 380 </message>
386 <message> 381 <message>
387 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source> 382 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source>
diff --git a/i18n/ja/security.ts b/i18n/ja/security.ts
index ca86afe..770af2b 100644
--- a/i18n/ja/security.ts
+++ b/i18n/ja/security.ts
@@ -77,39 +77,39 @@ You can only select an actually configured user.</source>
77 <source>Any</source> 77 <source>Any</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>None</source> 81 <source>None</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Important notice</source> 85 <source>Important notice</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Locking</source> 89 <source>Locking</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 91 </message>
96 <message> 92 <message>
97 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> 93 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 95 </message>
100 <message> 96 <message>
101 <source>OK</source> 97 <source>OK</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 99 </message>
100 <message>
101 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-securityplugin-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104</context> 104</context>
105<context> 105<context>
106 <name>MultiauthGeneralConfig</name> 106 <name>MultiauthGeneralConfig</name>
107 <message> 107 <message>
108 <source>When to lock Opie</source> 108 <source>When to lock Opie</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>on Opie start</source> 112 <source>on Opie start</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
diff --git a/i18n/ja/systemtime.ts b/i18n/ja/systemtime.ts
index 68cf042..3199d94 100644
--- a/i18n/ja/systemtime.ts
+++ b/i18n/ja/systemtime.ts
@@ -101,24 +101,28 @@ ntpdate </source>
101 <source>Error while getting time from 101 <source>Error while getting time from
102 server: </source> 102 server: </source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>%1 seconds</source> 106 <source>%1 seconds</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Could not connect to server </source> 110 <source>Could not connect to server </source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message>
114 <source>Retrieving time from network...</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
113</context> 117</context>
114<context> 118<context>
115 <name>NTPTabWidget</name> 119 <name>NTPTabWidget</name>
116 <message> 120 <message>
117 <source>Start time</source> 121 <source>Start time</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 123 </message>
120 <message> 124 <message>
121 <source>n/a</source> 125 <source>n/a</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 127 </message>
124 <message> 128 <message>
diff --git a/i18n/ko/addressbook.ts b/i18n/ko/addressbook.ts
index ac13c74..00b9071 100644
--- a/i18n/ko/addressbook.ts
+++ b/i18n/ko/addressbook.ts
@@ -6,95 +6,34 @@
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 18 <name>AbView</name>
19 <message>
20 <source>Contacts</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Contact</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>View</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>List</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Card</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>New</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Edit</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Delete</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Find</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Start Search</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Close Find</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Write Mail To</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Beam Entry</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Import vCard</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Export vCard</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message> 19 <message>
80 <source>My Personal Details</source> 20 <source>Unfiled</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Save all Data</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 22 </message>
23</context>
24<context>
25 <name>AddressbookWindow</name>
87 <message> 26 <message>
88 <source>Config</source> 27 <source>Contacts</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 29 </message>
91 <message> 30 <message>
92 <source>You have to select a contact !</source> 31 <source>You have to select a contact !</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 33 </message>
95 <message> 34 <message>
96 <source>You have to set a filename !</source> 35 <source>You have to set a filename !</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 37 </message>
99 <message> 38 <message>
100 <source>Right file type ?</source> 39 <source>Right file type ?</source>
@@ -123,28 +62,24 @@
123%1?</source> 62%1?</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 64 </message>
126 <message> 65 <message>
127 <source>&amp;All Yes</source> 66 <source>&amp;All Yes</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 68 </message>
130 <message> 69 <message>
131 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 70 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 72 </message>
134 <message> 73 <message>
135 <source>Edit Address</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Edit My Personal Details</source> 74 <source>Edit My Personal Details</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 76 </message>
142 <message> 77 <message>
143 <source>Contacts - My Personal Details</source> 78 <source>Contacts - My Personal Details</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 80 </message>
146 <message> 81 <message>
147 <source>Out of space</source> 82 <source>Out of space</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 84 </message>
150 <message> 85 <message>
@@ -155,33 +90,29 @@ and try again.
155Quit anyway?</source> 90Quit anyway?</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 92 </message>
158 <message> 93 <message>
159 <source>Not Found</source> 94 <source>Not Found</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 96 </message>
162 <message> 97 <message>
163 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> 98 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 100 </message>
166 <message> 101 <message>
167 <source>Cards</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>All</source> 102 <source>All</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 104 </message>
174 <message> 105 <message>
175 <source>Unfiled</source> 106 <source>Edit Contact</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 108 </message>
178</context> 109</context>
179<context> 110<context>
180 <name>ConfigDlg_Base</name> 111 <name>ConfigDlg_Base</name>
181 <message> 112 <message>
182 <source>Configuration</source> 113 <source>Configuration</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 115 </message>
185 <message> 116 <message>
186 <source>Click on tab to select one</source> 117 <source>Click on tab to select one</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1328,13 +1259,48 @@ is provided free !</source>
1328 <source>Contacts</source> 1259 <source>Contacts</source>
1329 <translation type="unfinished"></translation> 1260 <translation type="unfinished"></translation>
1330 </message> 1261 </message>
1331 <message> 1262 <message>
1332 <source>Unknown</source> 1263 <source>Unknown</source>
1333 <translation type="unfinished"></translation> 1264 <translation type="unfinished"></translation>
1334 </message> 1265 </message>
1335 <message> 1266 <message>
1336 <source></source> 1267 <source></source>
1337 <translation type="unfinished"></translation> 1268 <translation type="unfinished"></translation>
1338 </message> 1269 </message>
1339</context> 1270</context>
1271<context>
1272 <name>Opie</name>
1273 <message>
1274 <source>Contact</source>
1275 <translation type="unfinished"></translation>
1276 </message>
1277 <message>
1278 <source>Contacts</source>
1279 <translation type="unfinished"></translation>
1280 </message>
1281 <message>
1282 <source>Start Search</source>
1283 <translation type="unfinished"></translation>
1284 </message>
1285 <message>
1286 <source>Write Mail To</source>
1287 <translation type="unfinished"></translation>
1288 </message>
1289 <message>
1290 <source>Import vCard</source>
1291 <translation type="unfinished"></translation>
1292 </message>
1293 <message>
1294 <source>Export vCard</source>
1295 <translation type="unfinished"></translation>
1296 </message>
1297 <message>
1298 <source>My Personal Details</source>
1299 <translation type="unfinished"></translation>
1300 </message>
1301 <message>
1302 <source>Show quick search bar</source>
1303 <translation type="unfinished"></translation>
1304 </message>
1305</context>
1340</TS> 1306</TS>
diff --git a/i18n/ko/appearance.ts b/i18n/ko/appearance.ts
index 3eb8f9c..e4972d0 100644
--- a/i18n/ko/appearance.ts
+++ b/i18n/ko/appearance.ts
@@ -53,62 +53,24 @@ Click here to select an available scheme.</source>
53 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> 53 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Save</source> 57 <source>Save</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> 61 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Force styling for all applications.</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
78
79This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Binary file(s)</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Tab style:</source> 65 <source>Tab style:</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 67 </message>
106 <message> 68 <message>
107 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 69 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
108 70
1091. Tabs - normal tabs with text labels only 711. Tabs - normal tabs with text labels only
1102. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 722. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
1113. Drop down list - a vertical listing of tabs 733. Drop down list - a vertical listing of tabs
1124. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> 744. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 76 </message>
@@ -188,25 +150,29 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
188 <source>Scheme does already exist.</source> 150 <source>Scheme does already exist.</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 152 </message>
191 <message> 153 <message>
192 <source>Delete scheme</source> 154 <source>Delete scheme</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 156 </message>
195 <message> 157 <message>
196 <source>Unable to delete current scheme.</source> 158 <source>Unable to delete current scheme.</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 160 </message>
199 <message> 161 <message>
200 <source>&lt;new&gt;</source> 162 <source>Show Scrollbars on the left</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 168 </message>
203</context> 169</context>
204<context> 170<context>
205 <name>EditScheme</name> 171 <name>EditScheme</name>
206 <message> 172 <message>
207 <source>Edit scheme</source> 173 <source>Edit scheme</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 175 </message>
210 <message> 176 <message>
211 <source>Click here to select a color for: </source> 177 <source>Click here to select a color for: </source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/ko/backup.ts b/i18n/ko/backup.ts
index c6f598c..0b20056 100644
--- a/i18n/ko/backup.ts
+++ b/i18n/ko/backup.ts
@@ -49,93 +49,93 @@
49 <message> 49 <message>
50 <source>Restore Successful.</source> 50 <source>Restore Successful.</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Backing up...</source> 54 <source>Backing up...</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Restore Backup...</source> 58 <source>Restore Backup...</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61</context>
62<context>
63 <name>BackupAndRestoreBase</name>
64 <message> 61 <message>
65 <source>Backup And Restore</source> 62 <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 64 </message>
68 <message> 65 <message>
69 <source>Backup</source> 66 <source>Restore</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 68 </message>
72 <message> 69 <message>
73 <source>&amp;Backup</source> 70 <source>Would you really overwrite your local data?</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 72 </message>
76 <message> 73 <message>
77 <source>Applications</source> 74 <source>Yes</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 76 </message>
80 <message> 77 <message>
81 <source>Restore</source> 78 <source>No</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 80 </message>
81</context>
82<context>
83 <name>BackupAndRestoreBase</name>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Column 1</source> 85 <source>Backup And Restore</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>&amp;Restore</source> 89 <source>Backup</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Select Source</source> 93 <source>&amp;Backup</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Locations</source> 97 <source>Applications</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Add</source> 101 <source>Restore</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Remove</source> 105 <source>Column 1</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Save</source> 109 <source>&amp;Restore</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>...</source> 113 <source>Select Source</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Destination</source> 117 <source>Locations</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Type</source> 121 <source>Add</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>User Data (Configuration + PIM)</source> 125 <source>Remove</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Full Backup (Root File System)</source> 129 <source>Destination</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 131 </message>
132</context> 132</context>
133<context> 133<context>
134 <name>ErrorDialog</name> 134 <name>ErrorDialog</name>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Error Info</source> 136 <source>Error Info</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Error Message:</source> 140 <source>Error Message:</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/ko/calculator.ts b/i18n/ko/calculator.ts
index 2b4a1cc..d142fcc 100644
--- a/i18n/ko/calculator.ts
+++ b/i18n/ko/calculator.ts
@@ -1,20 +1,16 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calculator</name> 3 <name>Calculator</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Experimental Calculator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>M+</source> 5 <source>M+</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 7 </message>
12 <message> 8 <message>
13 <source>MR</source> 9 <source>MR</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>MC</source> 13 <source>MC</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
@@ -112,24 +108,28 @@
112 <message> 108 <message>
113 <source>7</source> 109 <source>7</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 111 </message>
116 <message> 112 <message>
117 <source>9</source> 113 <source>9</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 115 </message>
120 <message> 116 <message>
121 <source>2</source> 117 <source>2</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 119 </message>
120 <message>
121 <source>Calculator</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124</context> 124</context>
125<context> 125<context>
126 <name>CalculatorImpl</name> 126 <name>CalculatorImpl</name>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Standard</source> 128 <source>Standard</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131</context> 131</context>
132<context> 132<context>
133 <name>QObject</name> 133 <name>QObject</name>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Standard</source> 135 <source>Standard</source>
diff --git a/i18n/ko/datebook.ts b/i18n/ko/datebook.ts
index 0173c3e..fdfa81f 100644
--- a/i18n/ko/datebook.ts
+++ b/i18n/ko/datebook.ts
@@ -359,24 +359,43 @@ Quit anyway?</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 360 </message>
361</context> 361</context>
362<context> 362<context>
363 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> 363 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
364 <message> 364 <message>
365 <source>MTWTFSSM</source> 365 <source>MTWTFSSM</source>
366 <comment>Week days</comment> 366 <comment>Week days</comment>
367 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 368 </message>
369</context> 369</context>
370<context> 370<context>
371 <name>DateBookWeekLstEvent</name>
372 <message>
373 <source>Edit</source>
374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Duplicate</source>
378 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Delete</source>
382 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Beam</source>
386 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message>
388</context>
389<context>
371 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 390 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
372 <message> 391 <message>
373 <source>w</source> 392 <source>w</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 393 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message> 394 </message>
376</context> 395</context>
377<context> 396<context>
378 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 397 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
379 <message> 398 <message>
380 <source>W: 00,00</source> 399 <source>W: 00,00</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
382 </message> 401 </message>
diff --git a/i18n/ko/gutenbrowser.ts b/i18n/ko/gutenbrowser.ts
index 1bfae93..70a3769 100644
--- a/i18n/ko/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/ko/gutenbrowser.ts
@@ -23,28 +23,24 @@
23 <message> 23 <message>
24 <source>Size</source> 24 <source>Size</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>Gutenbrowser</name> 33 <name>Gutenbrowser</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Gutenbrowser Output</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>Running wget</source> 35 <source>Running wget</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 37 </message>
42 <message> 38 <message>
43 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> 39 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 41 </message>
46 <message> 42 <message>
47 <source>Do you want to download the newest 43 <source>Do you want to download the newest
48Project Gutenberg Library Index? 44Project Gutenberg Library Index?
49or select an ftp site? 45or select an ftp site?
50</source> 46</source>
@@ -89,24 +85,28 @@ or select an ftp site?
89 <message> 85 <message>
90 <source>Search google.com</source> 86 <source>Search google.com</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Edit Title</source> 90 <source>Edit Title</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>Please install unzip in your PATH</source> 94 <source>Please install unzip in your PATH</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 96 </message>
97 <message>
98 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101</context> 101</context>
102<context> 102<context>
103 <name>HelpMe</name> 103 <name>HelpMe</name>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> 105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> 109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
@@ -220,28 +220,24 @@ http://www.trolltech.com
220 <message> 220 <message>
221 <source>Home</source> 221 <source>Home</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 223 </message>
224</context> 224</context>
225<context> 225<context>
226 <name>LibraryDialog</name> 226 <name>LibraryDialog</name>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Library Index - using master pg index.</source> 228 <source>Library Index - using master pg index.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>&lt;p&gt;Error opening local library index:&lt;/P&gt; </source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Library Search</source> 232 <source>Library Search</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 234 </message>
239 <message> 235 <message>
240 <source>Downloading Gutenberg Index....</source> 236 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 238 </message>
243 <message> 239 <message>
244 <source>Running wget</source> 240 <source>Running wget</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 242 </message>
247 <message> 243 <message>
@@ -293,24 +289,28 @@ http://www.trolltech.com
293(requires library restart)</source> 289(requires library restart)</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 291 </message>
296 <message> 292 <message>
297 <source>Search</source> 293 <source>Search</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 295 </message>
300 <message> 296 <message>
301 <source>Close</source> 297 <source>Close</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 299 </message>
304 <message> 300 <message>
301 <source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source> </source> 305 <source> </source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 307 </message>
308</context> 308</context>
309<context> 309<context>
310 <name>NetworkDialog</name> 310 <name>NetworkDialog</name>
311 <message> 311 <message>
312 <source>FTP Download</source> 312 <source>FTP Download</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Download should start shortly</source> 316 <source>Download should start shortly</source>
diff --git a/i18n/ko/launchersettings.ts b/i18n/ko/launchersettings.ts
index 7c7d23c..92a6e1e 100644
--- a/i18n/ko/launchersettings.ts
+++ b/i18n/ko/launchersettings.ts
@@ -246,24 +246,32 @@
246 <message> 246 <message>
247 <source>Documents</source> 247 <source>Documents</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>Error</source> 251 <source>Error</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>Not implemented yet</source> 255 <source>Not implemented yet</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message>
259 <source>Enable static background pixmap</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
258</context> 266</context>
259<context> 267<context>
260 <name>TaskbarSettings</name> 268 <name>TaskbarSettings</name>
261 <message> 269 <message>
262 <source>Load applets in Taskbar:</source> 270 <source>Load applets in Taskbar:</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 272 </message>
265 <message> 273 <message>
266 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> 274 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message> 276 </message>
269</context> 277</context>
diff --git a/i18n/ko/libaboutapplet.ts b/i18n/ko/libaboutapplet.ts
index f6e6187..77c88cd 100644
--- a/i18n/ko/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/ko/libaboutapplet.ts
@@ -8,67 +8,68 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>About</source> 9 <source>About</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>AboutWidget</name> 14 <name>AboutWidget</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>About</source> 16 <source>About</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&lt;p&gt; 20 <source>&lt;p&gt;
25The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. 21The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
26&lt;/p&gt; 22&lt;/p&gt;
27&lt;p&gt; 23&lt;p&gt;
28No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. 24No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
29&lt;/p&gt; 25&lt;/p&gt;
30&lt;p&gt; 26&lt;p&gt;
31Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project. 27Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
32&lt;/p&gt;</source> 28&lt;/p&gt;</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>Authors</source> 32 <source>Authors</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
39 <message> 35 <message>
40 <source>&lt;p&gt;
41&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
42&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
43&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
44&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
45&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
46&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
47&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
48&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
49&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
50&lt;/p&gt;</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Report</source> 36 <source>Report</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 38 </message>
57 <message> 39 <message>
58 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt; 40 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
59&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt; 41&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
60&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source> 42&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 44 </message>
63 <message> 45 <message>
64 <source>Join</source> 46 <source>Join</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 48 </message>
67 <message> 49 <message>
68 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt; 50 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
69&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt; 51&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
70&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source> 52&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 54 </message>
55 <message>
56 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&lt;p&gt;
61&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
62&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
63&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
64&lt;b&gt;Alberto &apos;Skyhusker&apos; Garcia Hierro&lt;/b&gt; (skyhusker@handhelds.org)&lt;br/&gt;
65&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
66&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
67&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
68&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
69&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
70&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
71&lt;/p&gt;</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
73</context> 74</context>
74</TS> 75</TS>
diff --git a/i18n/ko/libopiecore2.ts b/i18n/ko/libopiecore2.ts
index 4a4f2b2..427ef9e 100644
--- a/i18n/ko/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/ko/libopiecore2.ts
@@ -49,40 +49,48 @@
49 <source>Upper+Down</source> 49 <source>Upper+Down</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Right</source> 53 <source>Upper+Right</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Left</source> 57 <source>Upper+Left</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Display Rotate</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Action Button</source> 61 <source>Action Button</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>OK Button</source> 65 <source>OK Button</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>End Button</source> 69 <source>End Button</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Todo Button</source> 73 <source>Todo Button</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
76 <message>
77 <source>Hinge1</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Hinge2</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Hinge3</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
80</context> 88</context>
81<context> 89<context>
82 <name>QObject</name> 90 <name>QObject</name>
83 <message> 91 <message>
84 <source>Trash</source> 92 <source>Trash</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 94 </message>
87</context> 95</context>
88</TS> 96</TS>
diff --git a/i18n/ko/libopiepim2.ts b/i18n/ko/libopiepim2.ts
index 2a5182b..093fbe3 100644
--- a/i18n/ko/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/ko/libopiepim2.ts
@@ -216,40 +216,28 @@ and </source>
216</context> 216</context>
217<context> 217<context>
218 <name>Opie::OPimMainWindow</name> 218 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Item</source> 220 <source>Item</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>All</source> 224 <source>All</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Click here to view all items.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Unfiled</source> 228 <source>Unfiled</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 230 </message>
239 <message> 231 <message>
240 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>View</source> 232 <source>View</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 234 </message>
247 <message> 235 <message>
248 <source>New</source> 236 <source>New</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 238 </message>
251 <message> 239 <message>
252 <source>Click here to create a new item.</source> 240 <source>Click here to create a new item.</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 242 </message>
255 <message> 243 <message>
@@ -276,53 +264,33 @@ and </source>
276 <source>Click here to delete the selected item.</source> 264 <source>Click here to delete the selected item.</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 266 </message>
279 <message> 267 <message>
280 <source>Beam</source> 268 <source>Beam</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 270 </message>
283 <message> 271 <message>
284 <source>Click here to transmit the selected item.</source> 272 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 274 </message>
287 <message> 275 <message>
288 <source>Find</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Click here to search for an item.</source>
293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Configure</source> 276 <source>Configure</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 278 </message>
299 <message> 279 <message>
300 <source>Click here to set your preferences for this application.</source> 280 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 282 </message>
303 <message> 283 <message>
304 <source>Filter</source> 284 <source>Click here to filter items by category.</source>
305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
309 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>Filter Settings</source>
313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
317 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message> 286 </message>
319</context> 287</context>
320<context> 288<context>
321 <name>QObject</name> 289 <name>QObject</name>
322 <message> 290 <message>
323 <source>Description:</source> 291 <source>Description:</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 293 </message>
326 <message> 294 <message>
327 <source>Priority:</source> 295 <source>Priority:</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/ko/libvmemoapplet.ts b/i18n/ko/libvmemoapplet.ts
index 8371675..62ffe69 100644
--- a/i18n/ko/libvmemoapplet.ts
+++ b/i18n/ko/libvmemoapplet.ts
@@ -1,13 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>VMemo</name> 3 <name>VMemo</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Note</source> 5 <source>Note</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>error recording</source> 9 <source>error recording</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;B&gt;&lt;P&gt;&lt;font size=+2&gt;VMemo-Recording&lt;/font&gt;&lt;/B&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
12</context> 16</context>
13</TS> 17</TS>
diff --git a/i18n/ko/libwlan.ts b/i18n/ko/libwlan.ts
index d7985ab..da97782 100644
--- a/i18n/ko/libwlan.ts
+++ b/i18n/ko/libwlan.ts
@@ -1,148 +1,165 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AWLan</name>
4 <message>
5 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>WLAN</name> 10 <name>WLAN</name>
11</context>
12<context>
13 <name>WLanGUI</name>
4 <message> 14 <message>
5 <source>Wireless Configuration</source> 15 <source>Form1</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 16 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 17 </message>
8 <message> 18 <message>
9 <source>General</source> 19 <source>General</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 21 </message>
12 <message> 22 <message>
13 <source>any</source> 23 <source>Auto</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 25 </message>
16 <message> 26 <message>
17 <source>SSID</source> 27 <source>Managed</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 29 </message>
20 <message> 30 <message>
21 <source>Infrastructure</source> 31 <source>Ad-Hoc</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 33 </message>
24 <message> 34 <message>
25 <source>Auto</source> 35 <source>Name</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 37 </message>
28 <message> 38 <message>
29 <source>Managed</source> 39 <source>Mode</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 41 </message>
32 <message> 42 <message>
33 <source>Ad-Hoc</source> 43 <source>ESS-ID</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 45 </message>
36 <message> 46 <message>
37 <source>Mode</source> 47 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 49 </message>
40 <message> 50 <message>
41 <source>Specify &amp;Access Point</source> 51 <source>Specify Access Point</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 53 </message>
44 <message> 54 <message>
45 <source>MAC</source> 55 <source>MAC</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 57 </message>
48 <message> 58 <message>
49 <source>Specify &amp;Channel</source> 59 <source>SSID</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 61 </message>
52 <message> 62 <message>
53 <source>Rescan Neighbourhood</source> 63 <source>Chn</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 65 </message>
56 <message> 66 <message>
57 <source>Chn</source> 67 <source>Scan</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 69 </message>
60 <message> 70 <message>
61 <source>Encryption</source> 71 <source>Encryption</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 73 </message>
64 <message> 74 <message>
65 <source>&amp;Enable Encryption</source> 75 <source>&amp;Enable Encryption</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 77 </message>
68 <message> 78 <message>
69 <source>&amp;Key Setting</source> 79 <source>&amp;Key Setting</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 81 </message>
72 <message> 82 <message>
73 <source>Key &amp;1</source> 83 <source>Key &amp;1</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 85 </message>
76 <message> 86 <message>
87 <source>Key &amp;4</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
77 <source>Key &amp;2</source> 91 <source>Key &amp;2</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 93 </message>
80 <message> 94 <message>
81 <source>Key &amp;3</source> 95 <source>Key &amp;3</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 97 </message>
84 <message> 98 <message>
85 <source>Key &amp;4</source> 99 <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 101 </message>
88 <message> 102 <message>
89 <source>Non-encrypted Packets</source> 103 <source>State</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 105 </message>
92 <message> 106 <message>
93 <source>&amp;Accept</source> 107 <source>Station</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 109 </message>
96 <message> 110 <message>
97 <source>&amp;Reject</source> 111 <source>ESSID</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 113 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>WlanInfo</name>
103 <message> 114 <message>
104 <source>Interface Information</source> 115 <source>AP</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 117 </message>
107 <message> 118 <message>
108 <source>802.11b</source> 119 <source>Channel</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 121 </message>
111 <message> 122 <message>
112 <source>Channel</source> 123 <source>Rate</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 125 </message>
115 <message> 126 <message>
116 <source>Mode</source> 127 <source>Freq</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 129 </message>
119 <message> 130 <message>
120 <source>ESSID</source> 131 <source>Link Quality</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 133 </message>
123 <message> 134 <message>
124 <source>Station</source> 135 <source>Noise</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 137 </message>
127 <message> 138 <message>
128 <source>AP</source> 139 <source>Quality</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 141 </message>
131 <message> 142 <message>
132 <source>Rate</source> 143 <source>Signal</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 145 </message>
135 <message> 146 <message>
136 <source>Quality</source> 147 <source>Live feed </source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>WLanNetNode</name>
139 <message> 153 <message>
140 <source>Noise</source> 154 <source>WLan Device</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 156 </message>
143 <message> 157 <message>
144 <source>Signal</source> 158 <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 160 </message>
147</context> 161</context>
162<context>
163 <name>WlanInfo</name>
164</context>
148</TS> 165</TS>
diff --git a/i18n/ko/opie-eye.ts b/i18n/ko/opie-eye.ts
index 1fb34c5..02da4de 100644
--- a/i18n/ko/opie-eye.ts
+++ b/i18n/ko/opie-eye.ts
@@ -75,33 +75,33 @@
75 <source>View Current Item</source> 75 <source>View Current Item</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Show Image Info</source> 79 <source>Show Image Info</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Delete Image</source> 83 <source>Delete Image</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>the Image %1</source> 87 <source>Image</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Image</source> 91 <source>Start slideshow</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Start slideshow</source> 95 <source>the Image</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 97 </message>
98</context> 98</context>
99<context> 99<context>
100 <name>PMainWindow</name> 100 <name>PMainWindow</name>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Browser Keyboard Actions</source> 102 <source>Browser Keyboard Actions</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Keyboard Configuration</source> 106 <source>Keyboard Configuration</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -193,24 +193,28 @@
193 <message> 193 <message>
194 <source>Show</source> 194 <source>Show</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Select filesystem</source> 198 <source>Select filesystem</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Listview mode</source> 202 <source>Listview mode</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message>
206 <source>Dont show seperate windows</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
205</context> 209</context>
206<context> 210<context>
207 <name>QObject</name> 211 <name>QObject</name>
208 <message> 212 <message>
209 <source>%1 - O View</source> 213 <source>%1 - O View</source>
210 <comment>Name of the dir</comment> 214 <comment>Name of the dir</comment>
211 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 216 </message>
213 <message> 217 <message>
214 <source>Show all files</source> 218 <source>Show all files</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 220 </message>
@@ -241,24 +245,32 @@
241 <message> 245 <message>
242 <source> directories</source> 246 <source> directories</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 248 </message>
245 <message> 249 <message>
246 <source>Digital Camera View</source> 250 <source>Digital Camera View</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 252 </message>
249 <message> 253 <message>
250 <source>Error no Camera Dir found</source> 254 <source>Error no Camera Dir found</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 256 </message>
257 <message>
258 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Confirm Deletion</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
253</context> 265</context>
254<context> 266<context>
255 <name>ViewModeButton</name> 267 <name>ViewModeButton</name>
256 <message> 268 <message>
257 <source>Thumbnail and Imageinfo</source> 269 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 271 </message>
260 <message> 272 <message>
261 <source>Thumbnail and Name</source> 273 <source>Thumbnail and Name</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 275 </message>
264 <message> 276 <message>
diff --git a/i18n/ko/opieirc.ts b/i18n/ko/opieirc.ts
index b510840..fb55663 100644
--- a/i18n/ko/opieirc.ts
+++ b/i18n/ko/opieirc.ts
@@ -1,14 +1,73 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DCCProgress</name>
4 <message>
5 <source>Receiving file %1 from %2...</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Successfully received %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Aborted</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Peer Aborted</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Timeout</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24</context>
25<context>
26 <name>DCCTransferTab</name>
27 <message>
28 <source>DCC Transfers in Progress</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>There are transfers in progress. &lt;br&gt;If you close this tab, they will be canceled.&lt;br&gt;Do you want to close it anyway?</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>&amp;Close</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Don&apos;t Close</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>DCC Transfer from %1</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>%1 is trying to send you the file %2
49(%3 bytes)</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&amp;Accept</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Reject</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60</context>
61<context>
3 <name>IRCChannelTab</name> 62 <name>IRCChannelTab</name>
4 <message> 63 <message>
5 <source>Talking on channel</source> 64 <source>Talking on channel</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 66 </message>
8 <message> 67 <message>
9 <source>Channel discussion</source> 68 <source>Channel discussion</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 70 </message>
12 <message> 71 <message>
13 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> 72 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -299,25 +358,37 @@ Real name: %4</source>
299 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> 358 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 360 </message>
302 <message> 361 <message>
303 <source>CTCP PING with bad recipient</source> 362 <source>CTCP PING with bad recipient</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 364 </message>
306 <message> 365 <message>
307 <source>Received a CTCP VERSION request from </source> 366 <source>Received a CTCP VERSION request from </source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 368 </message>
310 <message> 369 <message>
311 <source>Malformed DCC request from </source> 370 <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source>
371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>Received a CTCP PING request from %1</source>
375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>Malformed DCC request from %1</source>
379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Save As</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 384 </message>
314</context> 385</context>
315<context> 386<context>
316 <name>IRCQueryTab</name> 387 <name>IRCQueryTab</name>
317 <message> 388 <message>
318 <source>Talking to </source> 389 <source>Talking to </source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message> 391 </message>
321 <message> 392 <message>
322 <source>Private discussion</source> 393 <source>Private discussion</source>
323 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/ko/opierec.ts b/i18n/ko/opierec.ts
index dd0423b..6166ef2 100644
--- a/i18n/ko/opierec.ts
+++ b/i18n/ko/opierec.ts
@@ -86,53 +86,36 @@
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Low Disk Space</source> 88 <source>Low Disk Space</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>You are running low of 92 <source>You are running low of
93recording space 93recording space
94or a card isn&apos;t being recognized</source> 94or a card isn&apos;t being recognized</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
99the selected file?</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Yes</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>No</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Error</source> 98 <source>Error</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 100 </message>
114 <message> 101 <message>
115 <source>Could not remove file.</source> 102 <source>Could not remove file.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 104 </message>
118 <message> 105 <message>
119 <source>Opierec</source> 106 <source>Opierec</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 108 </message>
122 <message> 109 <message>
123 <source>Please select file to play</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Note</source> 110 <source>Note</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 112 </message>
130 <message> 113 <message>
131 <source>Could not open audio file. 114 <source>Could not open audio file.
132</source> 115</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 117 </message>
135 <message> 118 <message>
136 <source>Send with Ir</source> 119 <source>Send with Ir</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 121 </message>
@@ -151,14 +134,18 @@ the selected file?</source>
151 <message> 134 <message>
152 <source>Ok</source> 135 <source>Ok</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 137 </message>
155 <message> 138 <message>
156 <source>Del</source> 139 <source>Del</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 141 </message>
159 <message> 142 <message>
160 <source>Stereo</source> 143 <source>Stereo</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 145 </message>
146 <message>
147 <source>Please select file to play</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
163</context> 150</context>
164</TS> 151</TS>
diff --git a/i18n/ko/ordesktop.ts b/i18n/ko/ordesktop.ts
index 4eb9e18..abaf308 100644
--- a/i18n/ko/ordesktop.ts
+++ b/i18n/ko/ordesktop.ts
@@ -1,2 +1,49 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QMyDialog</name>
4 <message>
5 <source>Configuration</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Server Desc</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>User Name</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Server Address</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Add</source>
22 <comment>Add Connection</comment>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Edit</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Save</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Remove</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Full Screen</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>QMyScrollView</name>
44 <message>
45 <source>Remote Desktop Client (RDP)</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48</context>
2</TS> 49</TS>
diff --git a/i18n/ko/packagemanager.ts b/i18n/ko/packagemanager.ts
index 3b60785..1702988 100644
--- a/i18n/ko/packagemanager.ts
+++ b/i18n/ko/packagemanager.ts
@@ -436,28 +436,24 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
436 <source>Force Reinstall</source> 436 <source>Force Reinstall</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message> 438 </message>
439 <message> 439 <message>
440 <source>Force Remove</source> 440 <source>Force Remove</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message> 442 </message>
443 <message> 443 <message>
444 <source>Force Overwrite</source> 444 <source>Force Overwrite</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message> 446 </message>
447 <message> 447 <message>
448 <source>Information Level</source>
449 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message>
451 <message>
452 <source>Errors only</source> 448 <source>Errors only</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation type="unfinished"></translation>
454 </message> 450 </message>
455 <message> 451 <message>
456 <source>Normal messages</source> 452 <source>Normal messages</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message> 454 </message>
459 <message> 455 <message>
460 <source>Informative messages</source> 456 <source>Informative messages</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 458 </message>
463 <message> 459 <message>
@@ -523,24 +519,40 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
523 <message> 519 <message>
524 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source> 520 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message> 522 </message>
527 <message> 523 <message>
528 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source> 524 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message> 526 </message>
531 <message> 527 <message>
532 <source>Select information level for Ipkg.</source> 528 <source>Select information level for Ipkg.</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message> 530 </message>
531 <message>
532 <source>Information level:</source>
533 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message>
535 <message>
536 <source>Package source lists directory:</source>
537 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message>
539 <message>
540 <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source>
541 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message>
543 <message>
544 <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source>
545 <translation type="unfinished"></translation>
546 </message>
535</context> 547</context>
536<context> 548<context>
537 <name>OIpkgDestDlg</name> 549 <name>OIpkgDestDlg</name>
538 <message> 550 <message>
539 <source>Edit Destination</source> 551 <source>Edit Destination</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 553 </message>
542 <message> 554 <message>
543 <source>Active</source> 555 <source>Active</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 557 </message>
546 <message> 558 <message>
diff --git a/i18n/ko/qpe.ts b/i18n/ko/qpe.ts
index 8a704d2..92c93d9 100644
--- a/i18n/ko/qpe.ts
+++ b/i18n/ko/qpe.ts
@@ -359,29 +359,24 @@ immediately.</source>
359 <source>Reboot</source> 359 <source>Reboot</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 361 </message>
362 <message> 362 <message>
363 <source>Restart Opie</source> 363 <source>Restart Opie</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 365 </message>
366 <message> 366 <message>
367 <source>Shutdown</source> 367 <source>Shutdown</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 369 </message>
370 <message> 370 <message>
371 <source>&lt;p&gt;
372These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
373 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message>
375 <message>
376 <source>Cancel</source> 371 <source>Cancel</source>
377 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
378 </message> 373 </message>
379</context> 374</context>
380<context> 375<context>
381 <name>SyncAuthentication</name> 376 <name>SyncAuthentication</name>
382 <message> 377 <message>
383 <source>Sync Connection</source> 378 <source>Sync Connection</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message> 380 </message>
386 <message> 381 <message>
387 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source> 382 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source>
diff --git a/i18n/ko/security.ts b/i18n/ko/security.ts
index ca86afe..770af2b 100644
--- a/i18n/ko/security.ts
+++ b/i18n/ko/security.ts
@@ -77,39 +77,39 @@ You can only select an actually configured user.</source>
77 <source>Any</source> 77 <source>Any</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>None</source> 81 <source>None</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Important notice</source> 85 <source>Important notice</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Locking</source> 89 <source>Locking</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 91 </message>
96 <message> 92 <message>
97 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> 93 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 95 </message>
100 <message> 96 <message>
101 <source>OK</source> 97 <source>OK</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 99 </message>
100 <message>
101 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-securityplugin-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104</context> 104</context>
105<context> 105<context>
106 <name>MultiauthGeneralConfig</name> 106 <name>MultiauthGeneralConfig</name>
107 <message> 107 <message>
108 <source>When to lock Opie</source> 108 <source>When to lock Opie</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>on Opie start</source> 112 <source>on Opie start</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
diff --git a/i18n/ko/systemtime.ts b/i18n/ko/systemtime.ts
index 68cf042..3199d94 100644
--- a/i18n/ko/systemtime.ts
+++ b/i18n/ko/systemtime.ts
@@ -101,24 +101,28 @@ ntpdate </source>
101 <source>Error while getting time from 101 <source>Error while getting time from
102 server: </source> 102 server: </source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>%1 seconds</source> 106 <source>%1 seconds</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Could not connect to server </source> 110 <source>Could not connect to server </source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message>
114 <source>Retrieving time from network...</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
113</context> 117</context>
114<context> 118<context>
115 <name>NTPTabWidget</name> 119 <name>NTPTabWidget</name>
116 <message> 120 <message>
117 <source>Start time</source> 121 <source>Start time</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 123 </message>
120 <message> 124 <message>
121 <source>n/a</source> 125 <source>n/a</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 127 </message>
124 <message> 128 <message>
diff --git a/i18n/lv/addressbook.ts b/i18n/lv/addressbook.ts
index 7b375fc..76b7bf0 100644
--- a/i18n/lv/addressbook.ts
+++ b/i18n/lv/addressbook.ts
@@ -6,96 +6,103 @@
6 <translation>Pilns Vārds</translation> 6 <translation>Pilns Vārds</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Kontaktinformācija</translation> 10 <translation>Kontaktinformācija</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Izvēlēties</translation> 14 <translation>Izvēlēties</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AbView</name>
19 <message>
20 <source>Unfiled</source>
21 <translation type="unfinished">Neierakstīts</translation>
22 </message>
23</context>
24<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 25 <name>AddressbookWindow</name>
19 <message> 26 <message>
20 <source>Contacts</source> 27 <source>Contacts</source>
21 <translation>Kontakti</translation> 28 <translation>Kontakti</translation>
22 </message> 29 </message>
23 <message> 30 <message>
24 <source>Contact</source> 31 <source>Contact</source>
25 <translation>Vizītkarte</translation> 32 <translation type="obsolete">Vizītkarte</translation>
26 </message> 33 </message>
27 <message> 34 <message>
28 <source>View</source> 35 <source>View</source>
29 <translation>Skats</translation> 36 <translation type="obsolete">Skats</translation>
30 </message> 37 </message>
31 <message> 38 <message>
32 <source>List</source> 39 <source>List</source>
33 <translation>Saraksts</translation> 40 <translation type="obsolete">Saraksts</translation>
34 </message> 41 </message>
35 <message> 42 <message>
36 <source>Card</source> 43 <source>Card</source>
37 <translation>Karte</translation> 44 <translation type="obsolete">Karte</translation>
38 </message> 45 </message>
39 <message> 46 <message>
40 <source>New</source> 47 <source>New</source>
41 <translation>Jauns</translation> 48 <translation type="obsolete">Jauns</translation>
42 </message> 49 </message>
43 <message> 50 <message>
44 <source>Edit</source> 51 <source>Edit</source>
45 <translation>Labot</translation> 52 <translation type="obsolete">Labot</translation>
46 </message> 53 </message>
47 <message> 54 <message>
48 <source>Delete</source> 55 <source>Delete</source>
49 <translation>Dzēst</translation> 56 <translation type="obsolete">Dzēst</translation>
50 </message> 57 </message>
51 <message> 58 <message>
52 <source>Find</source> 59 <source>Find</source>
53 <translation>Meklēt</translation> 60 <translation type="obsolete">Meklēt</translation>
54 </message> 61 </message>
55 <message> 62 <message>
56 <source>Start Search</source> 63 <source>Start Search</source>
57 <translation>Sākt Meklēšanu</translation> 64 <translation type="obsolete">Sākt Meklēšanu</translation>
58 </message> 65 </message>
59 <message> 66 <message>
60 <source>Close Find</source> 67 <source>Close Find</source>
61 <translation>Aizvērt Meklēšanu</translation> 68 <translation type="obsolete">Aizvērt Meklēšanu</translation>
62 </message> 69 </message>
63 <message> 70 <message>
64 <source>Write Mail To</source> 71 <source>Write Mail To</source>
65 <translation>Rakstīt E-pastu Uz</translation> 72 <translation type="obsolete">Rakstīt E-pastu Uz</translation>
66 </message> 73 </message>
67 <message> 74 <message>
68 <source>Beam Entry</source> 75 <source>Beam Entry</source>
69 <translation>Nosūtīt Ierakstu</translation> 76 <translation type="obsolete">Nosūtīt Ierakstu</translation>
70 </message> 77 </message>
71 <message> 78 <message>
72 <source>Import vCard</source> 79 <source>Import vCard</source>
73 <translation>Importēt vKarti</translation> 80 <translation type="obsolete">Importēt vKarti</translation>
74 </message> 81 </message>
75 <message> 82 <message>
76 <source>Export vCard</source> 83 <source>Export vCard</source>
77 <translation>Eksportēt vKarti</translation> 84 <translation type="obsolete">Eksportēt vKarti</translation>
78 </message> 85 </message>
79 <message> 86 <message>
80 <source>My Personal Details</source> 87 <source>My Personal Details</source>
81 <translation>Informācija par Mani</translation> 88 <translation type="obsolete">Informācija par Mani</translation>
82 </message> 89 </message>
83 <message> 90 <message>
84 <source>Save all Data</source> 91 <source>Save all Data</source>
85 <translation>Saglabāt visus Datus</translation> 92 <translation type="obsolete">Saglabāt visus Datus</translation>
86 </message> 93 </message>
87 <message> 94 <message>
88 <source>Config</source> 95 <source>Config</source>
89 <translation>Konfigurācija</translation> 96 <translation type="obsolete">Konfigurācija</translation>
90 </message> 97 </message>
91 <message> 98 <message>
92 <source>You have to select a contact !</source> 99 <source>You have to select a contact !</source>
93 <translation>Jums jāatzīmē kontaktinformācija !</translation> 100 <translation>Jums jāatzīmē kontaktinformācija !</translation>
94 </message> 101 </message>
95 <message> 102 <message>
96 <source>You have to set a filename !</source> 103 <source>You have to set a filename !</source>
97 <translation>Jums jāuzstāda faila nosaukums !</translation> 104 <translation>Jums jāuzstāda faila nosaukums !</translation>
98 </message> 105 </message>
99 <message> 106 <message>
100 <source>Right file type ?</source> 107 <source>Right file type ?</source>
101 <translation>Pareizs faila tips ?</translation> 108 <translation>Pareizs faila tips ?</translation>
@@ -127,25 +134,25 @@ Vai tiešām vēlaties to atvērt?</translation>
127%1 ?</translation> 134%1 ?</translation>
128 </message> 135 </message>
129 <message> 136 <message>
130 <source>&amp;All Yes</source> 137 <source>&amp;All Yes</source>
131 <translation>&amp;Visiem Jā</translation> 138 <translation>&amp;Visiem Jā</translation>
132 </message> 139 </message>
133 <message> 140 <message>
134 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 141 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
135 <translation>Nevaru labot datus, patreiz sinhronizēju</translation> 142 <translation>Nevaru labot datus, patreiz sinhronizēju</translation>
136 </message> 143 </message>
137 <message> 144 <message>
138 <source>Edit Address</source> 145 <source>Edit Address</source>
139 <translation>Labot Adresi</translation> 146 <translation type="obsolete">Labot Adresi</translation>
140 </message> 147 </message>
141 <message> 148 <message>
142 <source>Edit My Personal Details</source> 149 <source>Edit My Personal Details</source>
143 <translation>Labot Manu Personīgo Info</translation> 150 <translation>Labot Manu Personīgo Info</translation>
144 </message> 151 </message>
145 <message> 152 <message>
146 <source>Contacts - My Personal Details</source> 153 <source>Contacts - My Personal Details</source>
147 <translation>Kontakti - Manas Personīgās Detaļas</translation> 154 <translation>Kontakti - Manas Personīgās Detaļas</translation>
148 </message> 155 </message>
149 <message> 156 <message>
150 <source>Out of space</source> 157 <source>Out of space</source>
151 <translation>Nepietiek vietas</translation> 158 <translation>Nepietiek vietas</translation>
@@ -163,33 +170,37 @@ un mēģiniet vēlreiz.
163Vai pārtraukt?</translation> 170Vai pārtraukt?</translation>
164 </message> 171 </message>
165 <message> 172 <message>
166 <source>Not Found</source> 173 <source>Not Found</source>
167 <translation>Nav Atrasts</translation> 174 <translation>Nav Atrasts</translation>
168 </message> 175 </message>
169 <message> 176 <message>
170 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> 177 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
171 <translation>Nevaru atrast kontakinformāciju šai maskai!</translation> 178 <translation>Nevaru atrast kontakinformāciju šai maskai!</translation>
172 </message> 179 </message>
173 <message> 180 <message>
174 <source>Cards</source> 181 <source>Cards</source>
175 <translation>Kartes</translation> 182 <translation type="obsolete">Kartes</translation>
176 </message> 183 </message>
177 <message> 184 <message>
178 <source>All</source> 185 <source>All</source>
179 <translation>Visas</translation> 186 <translation>Visas</translation>
180 </message> 187 </message>
181 <message> 188 <message>
182 <source>Unfiled</source> 189 <source>Unfiled</source>
183 <translation>Neierakstīts</translation> 190 <translation type="obsolete">Neierakstīts</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Edit Contact</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 195 </message>
185</context> 196</context>
186<context> 197<context>
187 <name>ConfigDlg_Base</name> 198 <name>ConfigDlg_Base</name>
188 <message> 199 <message>
189 <source>Configuration</source> 200 <source>Configuration</source>
190 <translation>Konfigurācija</translation> 201 <translation>Konfigurācija</translation>
191 </message> 202 </message>
192 <message> 203 <message>
193 <source>Click on tab to select one</source> 204 <source>Click on tab to select one</source>
194 <translation>Klikšķiniet uz tab lai kādu izvēlētos</translation> 205 <translation>Klikšķiniet uz tab lai kādu izvēlētos</translation>
195 </message> 206 </message>
@@ -1338,13 +1349,48 @@ ir par brīvu !</translation>
1338 <source>Contacts</source> 1349 <source>Contacts</source>
1339 <translation>Kontakti</translation> 1350 <translation>Kontakti</translation>
1340 </message> 1351 </message>
1341 <message> 1352 <message>
1342 <source>Unknown</source> 1353 <source>Unknown</source>
1343 <translation>Nezināma</translation> 1354 <translation>Nezināma</translation>
1344 </message> 1355 </message>
1345 <message> 1356 <message>
1346 <source></source> 1357 <source></source>
1347 <translation></translation> 1358 <translation></translation>
1348 </message> 1359 </message>
1349</context> 1360</context>
1361<context>
1362 <name>Opie</name>
1363 <message>
1364 <source>Contact</source>
1365 <translation type="unfinished"></translation>
1366 </message>
1367 <message>
1368 <source>Contacts</source>
1369 <translation type="unfinished">Kontakti</translation>
1370 </message>
1371 <message>
1372 <source>Start Search</source>
1373 <translation type="unfinished">Sākt Meklēšanu</translation>
1374 </message>
1375 <message>
1376 <source>Write Mail To</source>
1377 <translation type="unfinished">Rakstīt E-pastu Uz</translation>
1378 </message>
1379 <message>
1380 <source>Import vCard</source>
1381 <translation type="unfinished">Importēt vKarti</translation>
1382 </message>
1383 <message>
1384 <source>Export vCard</source>
1385 <translation type="unfinished">Eksportēt vKarti</translation>
1386 </message>
1387 <message>
1388 <source>My Personal Details</source>
1389 <translation type="unfinished">Informācija par Mani</translation>
1390 </message>
1391 <message>
1392 <source>Show quick search bar</source>
1393 <translation type="unfinished"></translation>
1394 </message>
1395</context>
1350</TS> 1396</TS>
diff --git a/i18n/lv/appearance.ts b/i18n/lv/appearance.ts
index b536488..32ab79a 100644
--- a/i18n/lv/appearance.ts
+++ b/i18n/lv/appearance.ts
@@ -62,61 +62,61 @@ Klikšķiniet šeit lai izvēlētos pieejamo shēmu.</translation>
62 <translation>Klikšķiniet šeit lai dzēstu kreisajā pusē iezīmēto krāsu shēmu.</translation> 62 <translation>Klikšķiniet šeit lai dzēstu kreisajā pusē iezīmēto krāsu shēmu.</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Save</source> 65 <source>Save</source>
66 <translation>Saglabāt</translation> 66 <translation>Saglabāt</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> 69 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
70 <translation>Klikšķīniet šeit lai nosauktu un saglabātu tekošo shēmu.</translation> 70 <translation>Klikšķīniet šeit lai nosauktu un saglabātu tekošo shēmu.</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Force styling for all applications.</source> 73 <source>Force styling for all applications.</source>
74 <translation>Piespiedu stils priekš visām aplikācijām.</translation> 74 <translation type="obsolete">Piespiedu stils priekš visām aplikācijām.</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> 77 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
78 <translation>Klikšķiniet šeit lai atļautu visām aplikācijām lietot globālos izskata uzstādījumus.</translation> 78 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai atļautu visām aplikācijām lietot globālos izskata uzstādījumus.</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source> 81 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
82 <translation>Noliegt stilošanu šīm aplikācijām (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; var tikt lietots kā noklusējums):</translation> 82 <translation type="obsolete">Noliegt stilošanu šīm aplikācijām (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; var tikt lietots kā noklusējums):</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. 85 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
86 86
87This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> 87This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
88 <translation>Ja kāda aplikācija ar globāliem izskata uzstādījumiem netiek attēlota korekti, dažas iespējas var tikt izslēgtas šīm aplikācijām. 88 <translation type="obsolete">Ja kāda aplikācija ar globāliem izskata uzstādījumiem netiek attēlota korekti, dažas iespējas var tikt izslēgtas šīm aplikācijām.
89 89
90Šis lauks atļauj jums iezīmēt aplikācijas un kurus uzstādījumus vēlaties noliegt.</translation> 90Šis lauks atļauj jums iezīmēt aplikācijas un kurus uzstādījumus vēlaties noliegt.</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Binary file(s)</source> 93 <source>Binary file(s)</source>
94 <translation>Binārais fails(i)</translation> 94 <translation type="obsolete">Binārais fails(i)</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Click here to add an application to the list above.</source> 97 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
98 <translation>Klikšķiniet šeit lai pievienotu aplikāciju sarakstam zemāk.</translation> 98 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai pievienotu aplikāciju sarakstam zemāk.</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Click here to delete the currently selected application.</source> 101 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
102 <translation>Klikšķiniet šeit lai dzēstu tekošo iezīmēto aplikāciju.</translation> 102 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai dzēstu tekošo iezīmēto aplikāciju.</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> 105 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
106 <translation>Klikšķiniet šeit lai pārvietotu tekošo iezīmēto aplikāciju sarakstā uz augšu.</translation> 106 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai pārvietotu tekošo iezīmēto aplikāciju sarakstā uz augšu.</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> 109 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
110 <translation>Klikšķiniet šeit lai pārvietotu tekošo iezīmēto aplikāciju sarakstā uz leju.</translation> 110 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai pārvietotu tekošo iezīmēto aplikāciju sarakstā uz leju.</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Tab style:</source> 113 <source>Tab style:</source>
114 <translation>Tabu stils:</translation> 114 <translation>Tabu stils:</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 117 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
118 118
1191. Tabs - normal tabs with text labels only 1191. Tabs - normal tabs with text labels only
1202. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 1202. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
1213. Drop down list - a vertical listing of tabs 1213. Drop down list - a vertical listing of tabs
1224. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> 1224. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
@@ -204,25 +204,33 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
204 <translation>Shēma jau eksistē.</translation> 204 <translation>Shēma jau eksistē.</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Delete scheme</source> 207 <source>Delete scheme</source>
208 <translation>Dzēst shēmu</translation> 208 <translation>Dzēst shēmu</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>Unable to delete current scheme.</source> 211 <source>Unable to delete current scheme.</source>
212 <translation>Nevaru izdzēst tekošo shēmu.</translation> 212 <translation>Nevaru izdzēst tekošo shēmu.</translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>&lt;new&gt;</source> 215 <source>&lt;new&gt;</source>
216 <translation>&lt;jauns&gt;</translation> 216 <translation type="obsolete">&lt;jauns&gt;</translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Show Scrollbars on the left</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 225 </message>
218</context> 226</context>
219<context> 227<context>
220 <name>EditScheme</name> 228 <name>EditScheme</name>
221 <message> 229 <message>
222 <source>Edit scheme</source> 230 <source>Edit scheme</source>
223 <translation>Labot shēmu</translation> 231 <translation>Labot shēmu</translation>
224 </message> 232 </message>
225 <message> 233 <message>
226 <source>Click here to select a color for: </source> 234 <source>Click here to select a color for: </source>
227 <translation>Klikšķiniet šeit lai izvēlētos krāsu priekš:</translation> 235 <translation>Klikšķiniet šeit lai izvēlētos krāsu priekš:</translation>
228 </message> 236 </message>
diff --git a/i18n/lv/backup.ts b/i18n/lv/backup.ts
index c826047..93fe441 100644
--- a/i18n/lv/backup.ts
+++ b/i18n/lv/backup.ts
@@ -54,24 +54,44 @@
54 <message> 54 <message>
55 <source>Restore Successful.</source> 55 <source>Restore Successful.</source>
56 <translation>Atjaunošana Pabeigta.</translation> 56 <translation>Atjaunošana Pabeigta.</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Backing up...</source> 59 <source>Backing up...</source>
60 <translation>Saglabājam...</translation> 60 <translation>Saglabājam...</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Restore Backup...</source> 63 <source>Restore Backup...</source>
64 <translation>Atjaunojam Saglabāto...</translation> 64 <translation>Atjaunojam Saglabāto...</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message>
67 <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Restore</source>
72 <translation type="unfinished">Atjaunot</translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Would you really overwrite your local data?</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Yes</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>No</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
66</context> 86</context>
67<context> 87<context>
68 <name>BackupAndRestoreBase</name> 88 <name>BackupAndRestoreBase</name>
69 <message> 89 <message>
70 <source>Backup And Restore</source> 90 <source>Backup And Restore</source>
71 <translation>Kopēšana un Atjaunošana</translation> 91 <translation>Kopēšana un Atjaunošana</translation>
72 </message> 92 </message>
73 <message> 93 <message>
74 <source>Backup</source> 94 <source>Backup</source>
75 <translation>Kopēšana</translation> 95 <translation>Kopēšana</translation>
76 </message> 96 </message>
77 <message> 97 <message>
@@ -111,45 +131,45 @@
111 <translation>Atrašanās vietas</translation> 131 <translation>Atrašanās vietas</translation>
112 </message> 132 </message>
113 <message> 133 <message>
114 <source>Add</source> 134 <source>Add</source>
115 <translation>Pievienot</translation> 135 <translation>Pievienot</translation>
116 </message> 136 </message>
117 <message> 137 <message>
118 <source>Remove</source> 138 <source>Remove</source>
119 <translation>Izņemt</translation> 139 <translation>Izņemt</translation>
120 </message> 140 </message>
121 <message> 141 <message>
122 <source>Save</source> 142 <source>Save</source>
123 <translation>Saglabāt</translation> 143 <translation type="obsolete">Saglabāt</translation>
124 </message> 144 </message>
125 <message> 145 <message>
126 <source>...</source> 146 <source>...</source>
127 <translation>...</translation> 147 <translation type="obsolete">...</translation>
128 </message> 148 </message>
129 <message> 149 <message>
130 <source>Destination</source> 150 <source>Destination</source>
131 <translation>Adresāts</translation> 151 <translation>Adresāts</translation>
132 </message> 152 </message>
133 <message> 153 <message>
134 <source>Type</source> 154 <source>Type</source>
135 <translation>Tips</translation> 155 <translation type="obsolete">Tips</translation>
136 </message> 156 </message>
137 <message> 157 <message>
138 <source>User Data (Configuration + PIM)</source> 158 <source>User Data (Configuration + PIM)</source>
139 <translation>Lieotāja Dati (Konfigurācija + PIM)</translation> 159 <translation type="obsolete">Lieotāja Dati (Konfigurācija + PIM)</translation>
140 </message> 160 </message>
141 <message> 161 <message>
142 <source>Full Backup (Root File System)</source> 162 <source>Full Backup (Root File System)</source>
143 <translation>Pilna Saglabāšana (Root Failu Sistēma)</translation> 163 <translation type="obsolete">Pilna Saglabāšana (Root Failu Sistēma)</translation>
144 </message> 164 </message>
145</context> 165</context>
146<context> 166<context>
147 <name>ErrorDialog</name> 167 <name>ErrorDialog</name>
148 <message> 168 <message>
149 <source>Error Info</source> 169 <source>Error Info</source>
150 <translation>Kļūdas Info</translation> 170 <translation>Kļūdas Info</translation>
151 </message> 171 </message>
152 <message> 172 <message>
153 <source>Error Message:</source> 173 <source>Error Message:</source>
154 <translation>Kļūdas Paziņojums:</translation> 174 <translation>Kļūdas Paziņojums:</translation>
155 </message> 175 </message>
diff --git a/i18n/lv/calculator.ts b/i18n/lv/calculator.ts
index 9a7eca6..ea7d708 100644
--- a/i18n/lv/calculator.ts
+++ b/i18n/lv/calculator.ts
@@ -1,18 +1,18 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calculator</name> 3 <name>Calculator</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Experimental Calculator</source> 5 <source>Experimental Calculator</source>
6 <translation>Eksperimentālais Kalkulators</translation> 6 <translation type="obsolete">Eksperimentālais Kalkulators</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>M+</source> 9 <source>M+</source>
10 <translation>M+</translation> 10 <translation>M+</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>MR</source> 13 <source>MR</source>
14 <translation>MR</translation> 14 <translation>MR</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>MC</source> 17 <source>MC</source>
18 <translation>MC</translation> 18 <translation>MC</translation>
@@ -112,24 +112,28 @@
112 <message> 112 <message>
113 <source>7</source> 113 <source>7</source>
114 <translation>7</translation> 114 <translation>7</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>9</source> 117 <source>9</source>
118 <translation>9</translation> 118 <translation>9</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>2</source> 121 <source>2</source>
122 <translation>2</translation> 122 <translation>2</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message>
125 <source>Calculator</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
124</context> 128</context>
125<context> 129<context>
126 <name>CalculatorImpl</name> 130 <name>CalculatorImpl</name>
127 <message> 131 <message>
128 <source>Standard</source> 132 <source>Standard</source>
129 <translation>Standarta</translation> 133 <translation>Standarta</translation>
130 </message> 134 </message>
131</context> 135</context>
132<context> 136<context>
133 <name>QObject</name> 137 <name>QObject</name>
134 <message> 138 <message>
135 <source>Standard</source> 139 <source>Standard</source>
diff --git a/i18n/lv/datebook.ts b/i18n/lv/datebook.ts
index 6db62e8..a192e14 100644
--- a/i18n/lv/datebook.ts
+++ b/i18n/lv/datebook.ts
@@ -365,24 +365,44 @@ Labot</translation>
365 <translation>00. Jan</translation> 365 <translation>00. Jan</translation>
366 </message> 366 </message>
367</context> 367</context>
368<context> 368<context>
369 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> 369 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
370 <message> 370 <message>
371 <source>MTWTFSSM</source> 371 <source>MTWTFSSM</source>
372 <comment>Week days</comment> 372 <comment>Week days</comment>
373 <translation>POTCPSSP</translation> 373 <translation>POTCPSSP</translation>
374 </message> 374 </message>
375</context> 375</context>
376<context> 376<context>
377 <name>DateBookWeekLstEvent</name>
378 <message>
379 <source>Edit</source>
380 <translation type="unfinished">
381Labot</translation>
382 </message>
383 <message>
384 <source>Duplicate</source>
385 <translation type="unfinished">Duplicēt</translation>
386 </message>
387 <message>
388 <source>Delete</source>
389 <translation type="unfinished">Dzēst</translation>
390 </message>
391 <message>
392 <source>Beam</source>
393 <translation type="unfinished">Bīmot</translation>
394 </message>
395</context>
396<context>
377 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 397 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
378 <message> 398 <message>
379 <source>w</source> 399 <source>w</source>
380 <translation>n</translation> 400 <translation>n</translation>
381 </message> 401 </message>
382</context> 402</context>
383<context> 403<context>
384 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 404 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
385 <message> 405 <message>
386 <source>W: 00,00</source> 406 <source>W: 00,00</source>
387 <translation>N: 00,00</translation> 407 <translation>N: 00,00</translation>
388 </message> 408 </message>
diff --git a/i18n/lv/gutenbrowser.ts b/i18n/lv/gutenbrowser.ts
index 1bfae93..70a3769 100644
--- a/i18n/lv/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/lv/gutenbrowser.ts
@@ -23,28 +23,24 @@
23 <message> 23 <message>
24 <source>Size</source> 24 <source>Size</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>Gutenbrowser</name> 33 <name>Gutenbrowser</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Gutenbrowser Output</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>Running wget</source> 35 <source>Running wget</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 37 </message>
42 <message> 38 <message>
43 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> 39 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 41 </message>
46 <message> 42 <message>
47 <source>Do you want to download the newest 43 <source>Do you want to download the newest
48Project Gutenberg Library Index? 44Project Gutenberg Library Index?
49or select an ftp site? 45or select an ftp site?
50</source> 46</source>
@@ -89,24 +85,28 @@ or select an ftp site?
89 <message> 85 <message>
90 <source>Search google.com</source> 86 <source>Search google.com</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Edit Title</source> 90 <source>Edit Title</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>Please install unzip in your PATH</source> 94 <source>Please install unzip in your PATH</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 96 </message>
97 <message>
98 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101</context> 101</context>
102<context> 102<context>
103 <name>HelpMe</name> 103 <name>HelpMe</name>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> 105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> 109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
@@ -220,28 +220,24 @@ http://www.trolltech.com
220 <message> 220 <message>
221 <source>Home</source> 221 <source>Home</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 223 </message>
224</context> 224</context>
225<context> 225<context>
226 <name>LibraryDialog</name> 226 <name>LibraryDialog</name>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Library Index - using master pg index.</source> 228 <source>Library Index - using master pg index.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>&lt;p&gt;Error opening local library index:&lt;/P&gt; </source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Library Search</source> 232 <source>Library Search</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 234 </message>
239 <message> 235 <message>
240 <source>Downloading Gutenberg Index....</source> 236 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 238 </message>
243 <message> 239 <message>
244 <source>Running wget</source> 240 <source>Running wget</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 242 </message>
247 <message> 243 <message>
@@ -293,24 +289,28 @@ http://www.trolltech.com
293(requires library restart)</source> 289(requires library restart)</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 291 </message>
296 <message> 292 <message>
297 <source>Search</source> 293 <source>Search</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 295 </message>
300 <message> 296 <message>
301 <source>Close</source> 297 <source>Close</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 299 </message>
304 <message> 300 <message>
301 <source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source> </source> 305 <source> </source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 307 </message>
308</context> 308</context>
309<context> 309<context>
310 <name>NetworkDialog</name> 310 <name>NetworkDialog</name>
311 <message> 311 <message>
312 <source>FTP Download</source> 312 <source>FTP Download</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Download should start shortly</source> 316 <source>Download should start shortly</source>
diff --git a/i18n/lv/launchersettings.ts b/i18n/lv/launchersettings.ts
index 3439bf4..0422a4b 100644
--- a/i18n/lv/launchersettings.ts
+++ b/i18n/lv/launchersettings.ts
@@ -246,24 +246,32 @@
246 <message> 246 <message>
247 <source>Documents</source> 247 <source>Documents</source>
248 <translation>Dokumenti</translation> 248 <translation>Dokumenti</translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>Error</source> 251 <source>Error</source>
252 <translation>Kļūda</translation> 252 <translation>Kļūda</translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>Not implemented yet</source> 255 <source>Not implemented yet</source>
256 <translation>Nav vēl realizēts</translation> 256 <translation>Nav vēl realizēts</translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message>
259 <source>Enable static background pixmap</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
258</context> 266</context>
259<context> 267<context>
260 <name>TaskbarSettings</name> 268 <name>TaskbarSettings</name>
261 <message> 269 <message>
262 <source>Load applets in Taskbar:</source> 270 <source>Load applets in Taskbar:</source>
263 <translation>Ielādēt apletus Uzdevumjoslā:</translation> 271 <translation>Ielādēt apletus Uzdevumjoslā:</translation>
264 </message> 272 </message>
265 <message> 273 <message>
266 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> 274 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
267 <translation>Atzīmējiet kurus apletus iekļāut Uzdevumjoslā.</translation> 275 <translation>Atzīmējiet kurus apletus iekļāut Uzdevumjoslā.</translation>
268 </message> 276 </message>
269</context> 277</context>
diff --git a/i18n/lv/libaboutapplet.ts b/i18n/lv/libaboutapplet.ts
index f6e6187..77c88cd 100644
--- a/i18n/lv/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/lv/libaboutapplet.ts
@@ -8,67 +8,68 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>About</source> 9 <source>About</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>AboutWidget</name> 14 <name>AboutWidget</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>About</source> 16 <source>About</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&lt;p&gt; 20 <source>&lt;p&gt;
25The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. 21The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
26&lt;/p&gt; 22&lt;/p&gt;
27&lt;p&gt; 23&lt;p&gt;
28No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. 24No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
29&lt;/p&gt; 25&lt;/p&gt;
30&lt;p&gt; 26&lt;p&gt;
31Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project. 27Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
32&lt;/p&gt;</source> 28&lt;/p&gt;</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>Authors</source> 32 <source>Authors</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
39 <message> 35 <message>
40 <source>&lt;p&gt;
41&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
42&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
43&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
44&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
45&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
46&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
47&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
48&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
49&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
50&lt;/p&gt;</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Report</source> 36 <source>Report</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 38 </message>
57 <message> 39 <message>
58 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt; 40 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
59&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt; 41&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
60&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source> 42&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 44 </message>
63 <message> 45 <message>
64 <source>Join</source> 46 <source>Join</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 48 </message>
67 <message> 49 <message>
68 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt; 50 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
69&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt; 51&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
70&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source> 52&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 54 </message>
55 <message>
56 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&lt;p&gt;
61&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
62&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
63&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
64&lt;b&gt;Alberto &apos;Skyhusker&apos; Garcia Hierro&lt;/b&gt; (skyhusker@handhelds.org)&lt;br/&gt;
65&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
66&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
67&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
68&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
69&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
70&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
71&lt;/p&gt;</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
73</context> 74</context>
74</TS> 75</TS>
diff --git a/i18n/lv/libopiecore2.ts b/i18n/lv/libopiecore2.ts
index f504161..7dea084 100644
--- a/i18n/lv/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/lv/libopiecore2.ts
@@ -50,39 +50,51 @@
50 <translation>Augstāk+Lejā</translation> 50 <translation>Augstāk+Lejā</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Right</source> 53 <source>Upper+Right</source>
54 <translation>Augstāk+Pa labi</translation> 54 <translation>Augstāk+Pa labi</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Left</source> 57 <source>Upper+Left</source>
58 <translation>Augstāk+Pa kreisi</translation> 58 <translation>Augstāk+Pa kreisi</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Display Rotate</source> 61 <source>Display Rotate</source>
62 <translation>Rotēt Displeju</translation> 62 <translation type="obsolete">Rotēt Displeju</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Action Button</source> 65 <source>Action Button</source>
66 <translation>Darbības Poga</translation> 66 <translation>Darbības Poga</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>OK Button</source> 69 <source>OK Button</source>
70 <translation>Labi Poga</translation> 70 <translation>Labi Poga</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>End Button</source> 73 <source>End Button</source>
74 <translation>Beigu Poga</translation> 74 <translation>Beigu Poga</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Todo Button</source> 77 <source>Todo Button</source>
78 <translation>Darbi Poga</translation> 78 <translation>Darbi Poga</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message>
81 <source>Hinge1</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Hinge2</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Hinge3</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
80</context> 92</context>
81<context> 93<context>
82 <name>QObject</name> 94 <name>QObject</name>
83 <message> 95 <message>
84 <source>Trash</source> 96 <source>Trash</source>
85 <translation>Atkritumi</translation> 97 <translation>Atkritumi</translation>
86 </message> 98 </message>
87</context> 99</context>
88</TS> 100</TS>
diff --git a/i18n/lv/libopiepim2.ts b/i18n/lv/libopiepim2.ts
index 59d1690..8860c88 100644
--- a/i18n/lv/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/lv/libopiepim2.ts
@@ -217,40 +217,28 @@ un</translation>
217</context> 217</context>
218<context> 218<context>
219 <name>Opie::OPimMainWindow</name> 219 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Item</source> 221 <source>Item</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>All</source> 225 <source>All</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Click here to view all items.</source>
230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Unfiled</source> 229 <source>Unfiled</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 231 </message>
240 <message> 232 <message>
241 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>View</source> 233 <source>View</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 235 </message>
248 <message> 236 <message>
249 <source>New</source> 237 <source>New</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 239 </message>
252 <message> 240 <message>
253 <source>Click here to create a new item.</source> 241 <source>Click here to create a new item.</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 243 </message>
256 <message> 244 <message>
@@ -277,53 +265,33 @@ un</translation>
277 <source>Click here to delete the selected item.</source> 265 <source>Click here to delete the selected item.</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 267 </message>
280 <message> 268 <message>
281 <source>Beam</source> 269 <source>Beam</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 271 </message>
284 <message> 272 <message>
285 <source>Click here to transmit the selected item.</source> 273 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 275 </message>
288 <message> 276 <message>
289 <source>Find</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Click here to search for an item.</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Configure</source> 277 <source>Configure</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 279 </message>
300 <message> 280 <message>
301 <source>Click here to set your preferences for this application.</source> 281 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 283 </message>
304 <message> 284 <message>
305 <source>Filter</source> 285 <source>Click here to filter items by category.</source>
306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>Filter Settings</source>
314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message>
316 <message>
317 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 287 </message>
320</context> 288</context>
321<context> 289<context>
322 <name>QObject</name> 290 <name>QObject</name>
323 <message> 291 <message>
324 <source>Description:</source> 292 <source>Description:</source>
325 <translation>Apraksts:</translation> 293 <translation>Apraksts:</translation>
326 </message> 294 </message>
327 <message> 295 <message>
328 <source>Priority:</source> 296 <source>Priority:</source>
329 <translation>Prioritāte:</translation> 297 <translation>Prioritāte:</translation>
diff --git a/i18n/lv/libvmemoapplet.ts b/i18n/lv/libvmemoapplet.ts
index 8371675..62ffe69 100644
--- a/i18n/lv/libvmemoapplet.ts
+++ b/i18n/lv/libvmemoapplet.ts
@@ -1,13 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>VMemo</name> 3 <name>VMemo</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Note</source> 5 <source>Note</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>error recording</source> 9 <source>error recording</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;B&gt;&lt;P&gt;&lt;font size=+2&gt;VMemo-Recording&lt;/font&gt;&lt;/B&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
12</context> 16</context>
13</TS> 17</TS>
diff --git a/i18n/lv/libwlan.ts b/i18n/lv/libwlan.ts
index d7985ab..da97782 100644
--- a/i18n/lv/libwlan.ts
+++ b/i18n/lv/libwlan.ts
@@ -1,148 +1,165 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AWLan</name>
4 <message>
5 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>WLAN</name> 10 <name>WLAN</name>
11</context>
12<context>
13 <name>WLanGUI</name>
4 <message> 14 <message>
5 <source>Wireless Configuration</source> 15 <source>Form1</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 16 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 17 </message>
8 <message> 18 <message>
9 <source>General</source> 19 <source>General</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 21 </message>
12 <message> 22 <message>
13 <source>any</source> 23 <source>Auto</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 25 </message>
16 <message> 26 <message>
17 <source>SSID</source> 27 <source>Managed</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 29 </message>
20 <message> 30 <message>
21 <source>Infrastructure</source> 31 <source>Ad-Hoc</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 33 </message>
24 <message> 34 <message>
25 <source>Auto</source> 35 <source>Name</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 37 </message>
28 <message> 38 <message>
29 <source>Managed</source> 39 <source>Mode</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 41 </message>
32 <message> 42 <message>
33 <source>Ad-Hoc</source> 43 <source>ESS-ID</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 45 </message>
36 <message> 46 <message>
37 <source>Mode</source> 47 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 49 </message>
40 <message> 50 <message>
41 <source>Specify &amp;Access Point</source> 51 <source>Specify Access Point</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 53 </message>
44 <message> 54 <message>
45 <source>MAC</source> 55 <source>MAC</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 57 </message>
48 <message> 58 <message>
49 <source>Specify &amp;Channel</source> 59 <source>SSID</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 61 </message>
52 <message> 62 <message>
53 <source>Rescan Neighbourhood</source> 63 <source>Chn</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 65 </message>
56 <message> 66 <message>
57 <source>Chn</source> 67 <source>Scan</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 69 </message>
60 <message> 70 <message>
61 <source>Encryption</source> 71 <source>Encryption</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 73 </message>
64 <message> 74 <message>
65 <source>&amp;Enable Encryption</source> 75 <source>&amp;Enable Encryption</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 77 </message>
68 <message> 78 <message>
69 <source>&amp;Key Setting</source> 79 <source>&amp;Key Setting</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 81 </message>
72 <message> 82 <message>
73 <source>Key &amp;1</source> 83 <source>Key &amp;1</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 85 </message>
76 <message> 86 <message>
87 <source>Key &amp;4</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
77 <source>Key &amp;2</source> 91 <source>Key &amp;2</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 93 </message>
80 <message> 94 <message>
81 <source>Key &amp;3</source> 95 <source>Key &amp;3</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 97 </message>
84 <message> 98 <message>
85 <source>Key &amp;4</source> 99 <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 101 </message>
88 <message> 102 <message>
89 <source>Non-encrypted Packets</source> 103 <source>State</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 105 </message>
92 <message> 106 <message>
93 <source>&amp;Accept</source> 107 <source>Station</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 109 </message>
96 <message> 110 <message>
97 <source>&amp;Reject</source> 111 <source>ESSID</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 113 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>WlanInfo</name>
103 <message> 114 <message>
104 <source>Interface Information</source> 115 <source>AP</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 117 </message>
107 <message> 118 <message>
108 <source>802.11b</source> 119 <source>Channel</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 121 </message>
111 <message> 122 <message>
112 <source>Channel</source> 123 <source>Rate</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 125 </message>
115 <message> 126 <message>
116 <source>Mode</source> 127 <source>Freq</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 129 </message>
119 <message> 130 <message>
120 <source>ESSID</source> 131 <source>Link Quality</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 133 </message>
123 <message> 134 <message>
124 <source>Station</source> 135 <source>Noise</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 137 </message>
127 <message> 138 <message>
128 <source>AP</source> 139 <source>Quality</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 141 </message>
131 <message> 142 <message>
132 <source>Rate</source> 143 <source>Signal</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 145 </message>
135 <message> 146 <message>
136 <source>Quality</source> 147 <source>Live feed </source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>WLanNetNode</name>
139 <message> 153 <message>
140 <source>Noise</source> 154 <source>WLan Device</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 156 </message>
143 <message> 157 <message>
144 <source>Signal</source> 158 <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 160 </message>
147</context> 161</context>
162<context>
163 <name>WlanInfo</name>
164</context>
148</TS> 165</TS>
diff --git a/i18n/lv/opie-eye.ts b/i18n/lv/opie-eye.ts
index e938e60..1b4be3e 100644
--- a/i18n/lv/opie-eye.ts
+++ b/i18n/lv/opie-eye.ts
@@ -76,34 +76,38 @@
76 <translation>Skatīt Tekošo</translation> 76 <translation>Skatīt Tekošo</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Show Image Info</source> 79 <source>Show Image Info</source>
80 <translation>Rādīt Atēla Info</translation> 80 <translation>Rādīt Atēla Info</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Delete Image</source> 83 <source>Delete Image</source>
84 <translation>Dzēst Attēlu</translation> 84 <translation>Dzēst Attēlu</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>the Image %1</source> 87 <source>the Image %1</source>
88 <translation>Attēls %1</translation> 88 <translation type="obsolete">Attēls %1</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Image</source> 91 <source>Image</source>
92 <translation>Attēls</translation> 92 <translation>Attēls</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Start slideshow</source> 95 <source>Start slideshow</source>
96 <translation>Sākt slaidšovu</translation> 96 <translation>Sākt slaidšovu</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message>
99 <source>the Image</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
98</context> 102</context>
99<context> 103<context>
100 <name>PMainWindow</name> 104 <name>PMainWindow</name>
101 <message> 105 <message>
102 <source>Phunk View - Config</source> 106 <source>Phunk View - Config</source>
103 <translation type="obsolete">Phunk Skats - Konfigurēšana</translation> 107 <translation type="obsolete">Phunk Skats - Konfigurēšana</translation>
104 </message> 108 </message>
105 <message> 109 <message>
106 <source>Browser Keyboard Actions</source> 110 <source>Browser Keyboard Actions</source>
107 <translation>Pārlūka Klaviatūras Darbības</translation> 111 <translation>Pārlūka Klaviatūras Darbības</translation>
108 </message> 112 </message>
109 <message> 113 <message>
@@ -197,24 +201,28 @@
197 <message> 201 <message>
198 <source>Show</source> 202 <source>Show</source>
199 <translation>Attēlot</translation> 203 <translation>Attēlot</translation>
200 </message> 204 </message>
201 <message> 205 <message>
202 <source>Select filesystem</source> 206 <source>Select filesystem</source>
203 <translation>Izvēlēties failu sistēmu</translation> 207 <translation>Izvēlēties failu sistēmu</translation>
204 </message> 208 </message>
205 <message> 209 <message>
206 <source>Listview mode</source> 210 <source>Listview mode</source>
207 <translation>Lista skata režīms</translation> 211 <translation>Lista skata režīms</translation>
208 </message> 212 </message>
213 <message>
214 <source>Dont show seperate windows</source>
215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message>
209</context> 217</context>
210<context> 218<context>
211 <name>QObject</name> 219 <name>QObject</name>
212 <message> 220 <message>
213 <source>%1 - O View</source> 221 <source>%1 - O View</source>
214 <comment>Name of the dir</comment> 222 <comment>Name of the dir</comment>
215 <translation>%1 - O Skats</translation> 223 <translation>%1 - O Skats</translation>
216 </message> 224 </message>
217 <message> 225 <message>
218 <source>Opie Eye Caramba</source> 226 <source>Opie Eye Caramba</source>
219 <translation type="obsolete">Opie Acs Caramba</translation> 227 <translation type="obsolete">Opie Acs Caramba</translation>
220 </message> 228 </message>
@@ -253,24 +261,32 @@
253 <message> 261 <message>
254 <source> directories</source> 262 <source> directories</source>
255 <translation>direktoriji</translation> 263 <translation>direktoriji</translation>
256 </message> 264 </message>
257 <message> 265 <message>
258 <source>Digital Camera View</source> 266 <source>Digital Camera View</source>
259 <translation>Digitālās Kameras Skats</translation> 267 <translation>Digitālās Kameras Skats</translation>
260 </message> 268 </message>
261 <message> 269 <message>
262 <source>Error no Camera Dir found</source> 270 <source>Error no Camera Dir found</source>
263 <translation>Kļūda neatradu kameru</translation> 271 <translation>Kļūda neatradu kameru</translation>
264 </message> 272 </message>
273 <message>
274 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message>
277 <message>
278 <source>Confirm Deletion</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
265</context> 281</context>
266<context> 282<context>
267 <name>ViewModeButton</name> 283 <name>ViewModeButton</name>
268 <message> 284 <message>
269 <source>Thumbnail and Imageinfo</source> 285 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
270 <translation>Ikonu un attēlinfo</translation> 286 <translation>Ikonu un attēlinfo</translation>
271 </message> 287 </message>
272 <message> 288 <message>
273 <source>Thumbnail and Name</source> 289 <source>Thumbnail and Name</source>
274 <translation>Ikonu un nosaukumu skats</translation> 290 <translation>Ikonu un nosaukumu skats</translation>
275 </message> 291 </message>
276 <message> 292 <message>
diff --git a/i18n/lv/opieirc.ts b/i18n/lv/opieirc.ts
index b510840..fb55663 100644
--- a/i18n/lv/opieirc.ts
+++ b/i18n/lv/opieirc.ts
@@ -1,14 +1,73 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DCCProgress</name>
4 <message>
5 <source>Receiving file %1 from %2...</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Successfully received %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Aborted</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Peer Aborted</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Timeout</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24</context>
25<context>
26 <name>DCCTransferTab</name>
27 <message>
28 <source>DCC Transfers in Progress</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>There are transfers in progress. &lt;br&gt;If you close this tab, they will be canceled.&lt;br&gt;Do you want to close it anyway?</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>&amp;Close</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Don&apos;t Close</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>DCC Transfer from %1</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>%1 is trying to send you the file %2
49(%3 bytes)</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&amp;Accept</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Reject</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60</context>
61<context>
3 <name>IRCChannelTab</name> 62 <name>IRCChannelTab</name>
4 <message> 63 <message>
5 <source>Talking on channel</source> 64 <source>Talking on channel</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 66 </message>
8 <message> 67 <message>
9 <source>Channel discussion</source> 68 <source>Channel discussion</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 70 </message>
12 <message> 71 <message>
13 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> 72 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -299,25 +358,37 @@ Real name: %4</source>
299 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> 358 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 360 </message>
302 <message> 361 <message>
303 <source>CTCP PING with bad recipient</source> 362 <source>CTCP PING with bad recipient</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 364 </message>
306 <message> 365 <message>
307 <source>Received a CTCP VERSION request from </source> 366 <source>Received a CTCP VERSION request from </source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 368 </message>
310 <message> 369 <message>
311 <source>Malformed DCC request from </source> 370 <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source>
371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>Received a CTCP PING request from %1</source>
375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>Malformed DCC request from %1</source>
379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Save As</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 384 </message>
314</context> 385</context>
315<context> 386<context>
316 <name>IRCQueryTab</name> 387 <name>IRCQueryTab</name>
317 <message> 388 <message>
318 <source>Talking to </source> 389 <source>Talking to </source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message> 391 </message>
321 <message> 392 <message>
322 <source>Private discussion</source> 393 <source>Private discussion</source>
323 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/lv/opierec.ts b/i18n/lv/opierec.ts
index 20a8601..35d3937 100644
--- a/i18n/lv/opierec.ts
+++ b/i18n/lv/opierec.ts
@@ -90,50 +90,50 @@
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>You are running low of 92 <source>You are running low of
93recording space 93recording space
94or a card isn&apos;t being recognized</source> 94or a card isn&apos;t being recognized</source>
95 <translation>Jums paliek maz 95 <translation>Jums paliek maz
96ieraksta vietas 96ieraksta vietas
97vai arī karte nav atpazīta</translation> 97vai arī karte nav atpazīta</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt; 100 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
101the selected file?</source> 101the selected file?</source>
102 <translation>Vai tiešām vēlaties &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DZĒST&lt;/B&gt;&lt;/font&gt; 102 <translation type="obsolete">Vai tiešām vēlaties &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DZĒST&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
103izvēlēto failu?</translation> 103izvēlēto failu?</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Yes</source> 106 <source>Yes</source>
107 <translation>Jā</translation> 107 <translation type="obsolete">Jā</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>No</source> 110 <source>No</source>
111 <translation>Nē</translation> 111 <translation type="obsolete">Nē</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Error</source> 114 <source>Error</source>
115 <translation>Kļūda</translation> 115 <translation>Kļūda</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Could not remove file.</source> 118 <source>Could not remove file.</source>
119 <translation>Nevaru izdzēst failu.</translation> 119 <translation>Nevaru izdzēst failu.</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Opierec</source> 122 <source>Opierec</source>
123 <translation>Opieieraksts</translation> 123 <translation>Opieieraksts</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Please select file to play</source> 126 <source>Please select file to play</source>
127 <translation>Lūdzu izvēlaties failu spēlēšanai</translation> 127 <translation type="obsolete">Lūdzu izvēlaties failu spēlēšanai</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Note</source> 130 <source>Note</source>
131 <translation>Piezīmes</translation> 131 <translation>Piezīmes</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Could not open audio file. 134 <source>Could not open audio file.
135</source> 135</source>
136 <translation>Nevaru atvērt audio failu. 136 <translation>Nevaru atvērt audio failu.
137</translation> 137</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
@@ -155,14 +155,18 @@ izvēlēto failu?</translation>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Ok</source> 156 <source>Ok</source>
157 <translation>Labi</translation> 157 <translation>Labi</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Del</source> 160 <source>Del</source>
161 <translation>Dzēst</translation> 161 <translation>Dzēst</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Stereo</source> 164 <source>Stereo</source>
165 <translation>Stereo</translation> 165 <translation>Stereo</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message>
168 <source>Please select file to play</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
167</context> 171</context>
168</TS> 172</TS>
diff --git a/i18n/lv/ordesktop.ts b/i18n/lv/ordesktop.ts
index 4eb9e18..abaf308 100644
--- a/i18n/lv/ordesktop.ts
+++ b/i18n/lv/ordesktop.ts
@@ -1,2 +1,49 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QMyDialog</name>
4 <message>
5 <source>Configuration</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Server Desc</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>User Name</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Server Address</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Add</source>
22 <comment>Add Connection</comment>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Edit</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Save</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Remove</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Full Screen</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>QMyScrollView</name>
44 <message>
45 <source>Remote Desktop Client (RDP)</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48</context>
2</TS> 49</TS>
diff --git a/i18n/lv/packagemanager.ts b/i18n/lv/packagemanager.ts
index d20328c..31f279e 100644
--- a/i18n/lv/packagemanager.ts
+++ b/i18n/lv/packagemanager.ts
@@ -618,28 +618,24 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
618 <source>Force Reinstall</source> 618 <source>Force Reinstall</source>
619 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation type="unfinished"></translation>
620 </message> 620 </message>
621 <message> 621 <message>
622 <source>Force Remove</source> 622 <source>Force Remove</source>
623 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message> 624 </message>
625 <message> 625 <message>
626 <source>Force Overwrite</source> 626 <source>Force Overwrite</source>
627 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message> 628 </message>
629 <message> 629 <message>
630 <source>Information Level</source>
631 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message>
633 <message>
634 <source>Errors only</source> 630 <source>Errors only</source>
635 <translation type="unfinished"></translation> 631 <translation type="unfinished"></translation>
636 </message> 632 </message>
637 <message> 633 <message>
638 <source>Normal messages</source> 634 <source>Normal messages</source>
639 <translation type="unfinished"></translation> 635 <translation type="unfinished"></translation>
640 </message> 636 </message>
641 <message> 637 <message>
642 <source>Informative messages</source> 638 <source>Informative messages</source>
643 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation type="unfinished"></translation>
644 </message> 640 </message>
645 <message> 641 <message>
@@ -705,24 +701,40 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
705 <message> 701 <message>
706 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source> 702 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
707 <translation type="unfinished"></translation> 703 <translation type="unfinished"></translation>
708 </message> 704 </message>
709 <message> 705 <message>
710 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source> 706 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
711 <translation type="unfinished"></translation> 707 <translation type="unfinished"></translation>
712 </message> 708 </message>
713 <message> 709 <message>
714 <source>Select information level for Ipkg.</source> 710 <source>Select information level for Ipkg.</source>
715 <translation type="unfinished"></translation> 711 <translation type="unfinished"></translation>
716 </message> 712 </message>
713 <message>
714 <source>Information level:</source>
715 <translation type="unfinished"></translation>
716 </message>
717 <message>
718 <source>Package source lists directory:</source>
719 <translation type="unfinished"></translation>
720 </message>
721 <message>
722 <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source>
723 <translation type="unfinished"></translation>
724 </message>
725 <message>
726 <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source>
727 <translation type="unfinished"></translation>
728 </message>
717</context> 729</context>
718<context> 730<context>
719 <name>OIpkgDestDlg</name> 731 <name>OIpkgDestDlg</name>
720 <message> 732 <message>
721 <source>Edit Destination</source> 733 <source>Edit Destination</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 734 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message> 735 </message>
724 <message> 736 <message>
725 <source>Active</source> 737 <source>Active</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 738 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message> 739 </message>
728 <message> 740 <message>
diff --git a/i18n/lv/qpe.ts b/i18n/lv/qpe.ts
index 8e05326..3803afd 100644
--- a/i18n/lv/qpe.ts
+++ b/i18n/lv/qpe.ts
@@ -365,29 +365,24 @@ immediately.</source>
365 <source>Reboot</source> 365 <source>Reboot</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message> 367 </message>
368 <message> 368 <message>
369 <source>Restart Opie</source> 369 <source>Restart Opie</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message> 371 </message>
372 <message> 372 <message>
373 <source>Shutdown</source> 373 <source>Shutdown</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message> 375 </message>
376 <message> 376 <message>
377 <source>&lt;p&gt;
378These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Cancel</source> 377 <source>Cancel</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 379 </message>
385</context> 380</context>
386<context> 381<context>
387 <name>SyncAuthentication</name> 382 <name>SyncAuthentication</name>
388 <message> 383 <message>
389 <source>Sync Connection</source> 384 <source>Sync Connection</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 385 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message> 386 </message>
392 <message> 387 <message>
393 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> 388 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source>
diff --git a/i18n/lv/security.ts b/i18n/lv/security.ts
index ec27849..5a97dc7 100644
--- a/i18n/lv/security.ts
+++ b/i18n/lv/security.ts
@@ -90,39 +90,39 @@ Jūs varat izvēlēties konfigurētu lietotāju.</translation>
90 <source>Any</source> 90 <source>Any</source>
91 <translation>Visi</translation> 91 <translation>Visi</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>None</source> 94 <source>None</source>
95 <translation>Neviens</translation> 95 <translation>Neviens</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Important notice</source> 98 <source>Important notice</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Locking</source> 102 <source>Locking</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 104 </message>
109 <message> 105 <message>
110 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> 106 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 108 </message>
113 <message> 109 <message>
114 <source>OK</source> 110 <source>OK</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 112 </message>
113 <message>
114 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-securityplugin-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117</context> 117</context>
118<context> 118<context>
119 <name>MultiauthGeneralConfig</name> 119 <name>MultiauthGeneralConfig</name>
120 <message> 120 <message>
121 <source>When to lock Opie</source> 121 <source>When to lock Opie</source>
122 <translation>Kad noslēgt Opie</translation> 122 <translation>Kad noslēgt Opie</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>on Opie start</source> 125 <source>on Opie start</source>
126 <translation>pie Opie startēšanas</translation> 126 <translation>pie Opie startēšanas</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
diff --git a/i18n/lv/systemtime.ts b/i18n/lv/systemtime.ts
index 5ae3dc3..8211fdb 100644
--- a/i18n/lv/systemtime.ts
+++ b/i18n/lv/systemtime.ts
@@ -103,24 +103,28 @@ ntpdate</translation>
103 server: </source> 103 server: </source>
104 <translation>Kļūda saņemot laiku no 104 <translation>Kļūda saņemot laiku no
105servera:</translation> 105servera:</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>%1 seconds</source> 108 <source>%1 seconds</source>
109 <translation>%1 sekundes</translation> 109 <translation>%1 sekundes</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Could not connect to server </source> 112 <source>Could not connect to server </source>
113 <translation>Nevaru savienoties ar serveri</translation> 113 <translation>Nevaru savienoties ar serveri</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message>
116 <source>Retrieving time from network...</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
115</context> 119</context>
116<context> 120<context>
117 <name>NTPTabWidget</name> 121 <name>NTPTabWidget</name>
118 <message> 122 <message>
119 <source>Start time</source> 123 <source>Start time</source>
120 <translation>Starta laiks</translation> 124 <translation>Starta laiks</translation>
121 </message> 125 </message>
122 <message> 126 <message>
123 <source>n/a</source> 127 <source>n/a</source>
124 <translation>n/p</translation> 128 <translation>n/p</translation>
125 </message> 129 </message>
126 <message> 130 <message>
diff --git a/i18n/mk/addressbook.ts b/i18n/mk/addressbook.ts
index 3f6e0df..66da691 100644
--- a/i18n/mk/addressbook.ts
+++ b/i18n/mk/addressbook.ts
@@ -6,96 +6,103 @@
6 <translation>Име и Презиме</translation> 6 <translation>Име и Презиме</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Контакт</translation> 10 <translation>Контакт</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Избор</translation> 14 <translation>Избор</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AbView</name>
19 <message>
20 <source>Unfiled</source>
21 <translation type="unfinished">Не е внесено</translation>
22 </message>
23</context>
24<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 25 <name>AddressbookWindow</name>
19 <message> 26 <message>
20 <source>Contacts</source> 27 <source>Contacts</source>
21 <translation>Контакти</translation> 28 <translation>Контакти</translation>
22 </message> 29 </message>
23 <message> 30 <message>
24 <source>Contact</source> 31 <source>Contact</source>
25 <translation>Контакт</translation> 32 <translation type="obsolete">Контакт</translation>
26 </message> 33 </message>
27 <message> 34 <message>
28 <source>View</source> 35 <source>View</source>
29 <translation>Преглед</translation> 36 <translation type="obsolete">Преглед</translation>
30 </message> 37 </message>
31 <message> 38 <message>
32 <source>List</source> 39 <source>List</source>
33 <translation>Листа</translation> 40 <translation type="obsolete">Листа</translation>
34 </message> 41 </message>
35 <message> 42 <message>
36 <source>Card</source> 43 <source>Card</source>
37 <translation>Катичка</translation> 44 <translation type="obsolete">Катичка</translation>
38 </message> 45 </message>
39 <message> 46 <message>
40 <source>New</source> 47 <source>New</source>
41 <translation>Ново</translation> 48 <translation type="obsolete">Ново</translation>
42 </message> 49 </message>
43 <message> 50 <message>
44 <source>Edit</source> 51 <source>Edit</source>
45 <translation>Уреди</translation> 52 <translation type="obsolete">Уреди</translation>
46 </message> 53 </message>
47 <message> 54 <message>
48 <source>Delete</source> 55 <source>Delete</source>
49 <translation>Избриши</translation> 56 <translation type="obsolete">Избриши</translation>
50 </message> 57 </message>
51 <message> 58 <message>
52 <source>Find</source> 59 <source>Find</source>
53 <translation>Пронајди</translation> 60 <translation type="obsolete">Пронајди</translation>
54 </message> 61 </message>
55 <message> 62 <message>
56 <source>Start Search</source> 63 <source>Start Search</source>
57 <translation>Започни Пребарување</translation> 64 <translation type="obsolete">Започни Пребарување</translation>
58 </message> 65 </message>
59 <message> 66 <message>
60 <source>Close Find</source> 67 <source>Close Find</source>
61 <translation>Затвори Пребарување</translation> 68 <translation type="obsolete">Затвори Пребарување</translation>
62 </message> 69 </message>
63 <message> 70 <message>
64 <source>Write Mail To</source> 71 <source>Write Mail To</source>
65 <translation>Напиши е-порака до</translation> 72 <translation type="obsolete">Напиши е-порака до</translation>
66 </message> 73 </message>
67 <message> 74 <message>
68 <source>Beam Entry</source> 75 <source>Beam Entry</source>
69 <translation>Пренеси запис</translation> 76 <translation type="obsolete">Пренеси запис</translation>
70 </message> 77 </message>
71 <message> 78 <message>
72 <source>Import vCard</source> 79 <source>Import vCard</source>
73 <translation>Вметни вКаричка</translation> 80 <translation type="obsolete">Вметни вКаричка</translation>
74 </message> 81 </message>
75 <message> 82 <message>
76 <source>Export vCard</source> 83 <source>Export vCard</source>
77 <translation>Извези вКаричка</translation> 84 <translation type="obsolete">Извези вКаричка</translation>
78 </message> 85 </message>
79 <message> 86 <message>
80 <source>My Personal Details</source> 87 <source>My Personal Details</source>
81 <translation>Мои лични детали</translation> 88 <translation type="obsolete">Мои лични детали</translation>
82 </message> 89 </message>
83 <message> 90 <message>
84 <source>Save all Data</source> 91 <source>Save all Data</source>
85 <translation>Сними ги сите податоци</translation> 92 <translation type="obsolete">Сними ги сите податоци</translation>
86 </message> 93 </message>
87 <message> 94 <message>
88 <source>Config</source> 95 <source>Config</source>
89 <translation>Конфигурација</translation> 96 <translation type="obsolete">Конфигурација</translation>
90 </message> 97 </message>
91 <message> 98 <message>
92 <source>You have to select a contact !</source> 99 <source>You have to select a contact !</source>
93 <translation>Треба да изберете контакт!</translation> 100 <translation>Треба да изберете контакт!</translation>
94 </message> 101 </message>
95 <message> 102 <message>
96 <source>You have to set a filename !</source> 103 <source>You have to set a filename !</source>
97 <translation>Треба да поставите име на даотека !</translation> 104 <translation>Треба да поставите име на даотека !</translation>
98 </message> 105 </message>
99 <message> 106 <message>
100 <source>Right file type ?</source> 107 <source>Right file type ?</source>
101 <translation>Точен тип на датотека ?</translation> 108 <translation>Точен тип на датотека ?</translation>
@@ -127,25 +134,25 @@
127%1?</translation> 134%1?</translation>
128 </message> 135 </message>
129 <message> 136 <message>
130 <source>&amp;All Yes</source> 137 <source>&amp;All Yes</source>
131 <translation>&amp;Да за сите</translation> 138 <translation>&amp;Да за сите</translation>
132 </message> 139 </message>
133 <message> 140 <message>
134 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 141 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
135 <translation>Неможе да се уредуваат податоците, во моментот се синхронизираат</translation> 142 <translation>Неможе да се уредуваат податоците, во моментот се синхронизираат</translation>
136 </message> 143 </message>
137 <message> 144 <message>
138 <source>Edit Address</source> 145 <source>Edit Address</source>
139 <translation>Уреди Адреса</translation> 146 <translation type="obsolete">Уреди Адреса</translation>
140 </message> 147 </message>
141 <message> 148 <message>
142 <source>Edit My Personal Details</source> 149 <source>Edit My Personal Details</source>
143 <translation>Ѕреди ги моите лични детали</translation> 150 <translation>Ѕреди ги моите лични детали</translation>
144 </message> 151 </message>
145 <message> 152 <message>
146 <source>Contacts - My Personal Details</source> 153 <source>Contacts - My Personal Details</source>
147 <translation>Контакти - мои лични детали</translation> 154 <translation>Контакти - мои лични детали</translation>
148 </message> 155 </message>
149 <message> 156 <message>
150 <source>Out of space</source> 157 <source>Out of space</source>
151 <translation>Нема доволно простор</translation> 158 <translation>Нема доволно простор</translation>
@@ -164,33 +171,37 @@ Quit anyway?</source>
164 </message> 171 </message>
165 <message> 172 <message>
166 <source>Not Found</source> 173 <source>Not Found</source>
167 <translation>Не е пронајдено</translation> 174 <translation>Не е пронајдено</translation>
168 </message> 175 </message>
169 <message> 176 <message>
170 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> 177 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
171 <translation>Не можеше да се пронајде контакт за 178 <translation>Не можеше да се пронајде контакт за
172ова пребарување!</translation> 179ова пребарување!</translation>
173 </message> 180 </message>
174 <message> 181 <message>
175 <source>Cards</source> 182 <source>Cards</source>
176 <translation>Катички</translation> 183 <translation type="obsolete">Катички</translation>
177 </message> 184 </message>
178 <message> 185 <message>
179 <source>All</source> 186 <source>All</source>
180 <translation>Сите</translation> 187 <translation>Сите</translation>
181 </message> 188 </message>
182 <message> 189 <message>
183 <source>Unfiled</source> 190 <source>Unfiled</source>
184 <translation>Не е внесено</translation> 191 <translation type="obsolete">Не е внесено</translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>Edit Contact</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 196 </message>
186</context> 197</context>
187<context> 198<context>
188 <name>ConfigDlg_Base</name> 199 <name>ConfigDlg_Base</name>
189 <message> 200 <message>
190 <source>Configuration</source> 201 <source>Configuration</source>
191 <translation>Конфигурација</translation> 202 <translation>Конфигурација</translation>
192 </message> 203 </message>
193 <message> 204 <message>
194 <source>Click on tab to select one</source> 205 <source>Click on tab to select one</source>
195 <translation>Кликнете на јазиче за да изберете едно</translation> 206 <translation>Кликнете на јазиче за да изберете едно</translation>
196 </message> 207 </message>
@@ -1340,24 +1351,59 @@ SHARP основниот ROM.
1340 <translation>Контакти</translation> 1351 <translation>Контакти</translation>
1341 </message> 1352 </message>
1342 <message> 1353 <message>
1343 <source>Unknown</source> 1354 <source>Unknown</source>
1344 <translation></translation> 1355 <translation></translation>
1345 </message> 1356 </message>
1346 <message> 1357 <message>
1347 <source></source> 1358 <source></source>
1348 <translation type="unfinished"></translation> 1359 <translation type="unfinished"></translation>
1349 </message> 1360 </message>
1350</context> 1361</context>
1351<context> 1362<context>
1363 <name>Opie</name>
1364 <message>
1365 <source>Contact</source>
1366 <translation type="unfinished">Контакт</translation>
1367 </message>
1368 <message>
1369 <source>Contacts</source>
1370 <translation type="unfinished">Контакти</translation>
1371 </message>
1372 <message>
1373 <source>Start Search</source>
1374 <translation type="unfinished">Започни Пребарување</translation>
1375 </message>
1376 <message>
1377 <source>Write Mail To</source>
1378 <translation type="unfinished">Напиши е-порака до</translation>
1379 </message>
1380 <message>
1381 <source>Import vCard</source>
1382 <translation type="unfinished">Вметни вКаричка</translation>
1383 </message>
1384 <message>
1385 <source>Export vCard</source>
1386 <translation type="unfinished">Извези вКаричка</translation>
1387 </message>
1388 <message>
1389 <source>My Personal Details</source>
1390 <translation type="unfinished">Мои лични детали</translation>
1391 </message>
1392 <message>
1393 <source>Show quick search bar</source>
1394 <translation type="unfinished"></translation>
1395 </message>
1396</context>
1397<context>
1352 <name>QObject</name> 1398 <name>QObject</name>
1353 <message> 1399 <message>
1354 <source>Name Title</source> 1400 <source>Name Title</source>
1355 <translation type="obsolete">Име/Наслов</translation> 1401 <translation type="obsolete">Име/Наслов</translation>
1356 </message> 1402 </message>
1357 <message> 1403 <message>
1358 <source>First Name</source> 1404 <source>First Name</source>
1359 <translation type="obsolete">Име</translation> 1405 <translation type="obsolete">Име</translation>
1360 </message> 1406 </message>
1361 <message> 1407 <message>
1362 <source>Middle Name</source> 1408 <source>Middle Name</source>
1363 <translation type="obsolete">средно име</translation> 1409 <translation type="obsolete">средно име</translation>
diff --git a/i18n/mk/appearance.ts b/i18n/mk/appearance.ts
index 601f8ee..14d6e4c 100644
--- a/i18n/mk/appearance.ts
+++ b/i18n/mk/appearance.ts
@@ -62,62 +62,62 @@ Click here to select an available scheme.</source>
62 <translation>Кликни овде за да се избрише шемата на бои избрана во листата лево.</translation> 62 <translation>Кликни овде за да се избрише шемата на бои избрана во листата лево.</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Save</source> 65 <source>Save</source>
66 <translation>Сними</translation> 66 <translation>Сними</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> 69 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
70 <translation>Кликни овдека за да се сними и именува моменталната шема на бои.</translation> 70 <translation>Кликни овдека за да се сними и именува моменталната шема на бои.</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Force styling for all applications.</source> 73 <source>Force styling for all applications.</source>
74 <translation>Форсирај стилизирање на сите апликации.</translation> 74 <translation type="obsolete">Форсирај стилизирање на сите апликации.</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> 77 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
78 <translation>Кликни овде за да се дозволи сите апликации да ги користат глобалните подесувања на изгледот.</translation> 78 <translation type="obsolete">Кликни овде за да се дозволи сите апликации да ги користат глобалните подесувања на изгледот.</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source> 81 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
82 <translation>Исклучи стилизирање на овие апликации (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; може да се користат како специјални знаци):</translation> 82 <translation type="obsolete">Исклучи стилизирање на овие апликации (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; може да се користат како специјални знаци):</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. 85 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
86 86
87This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> 87This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
88 <translation>Доколку некои апликации не се прикажуваат правилно со глобалните подесувања на изглед, одредни 88 <translation type="obsolete">Доколку некои апликации не се прикажуваат правилно со глобалните подесувања на изглед, одредни
89опции може да бидат исклучени за таа апликација 89опции може да бидат исклучени за таа апликација
90 90
91Овој дел дозволува да се избере аплкација чии подесувања треба да се исклучат.</translation> 91Овој дел дозволува да се избере аплкација чии подесувања треба да се исклучат.</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Binary file(s)</source> 94 <source>Binary file(s)</source>
95 <translation>Бинарна датотека/и</translation> 95 <translation type="obsolete">Бинарна датотека/и</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Click here to add an application to the list above.</source> 98 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
99 <translation>Кликни овде за да се додаде апликација на листата погоре.</translation> 99 <translation type="obsolete">Кликни овде за да се додаде апликација на листата погоре.</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Click here to delete the currently selected application.</source> 102 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
103 <translation>Кликни овде за да избрише избраната апликација.</translation> 103 <translation type="obsolete">Кликни овде за да избрише избраната апликација.</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> 106 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
107 <translation>Кликни овде за да се премести избраната апликација погоре во листата.</translation> 107 <translation type="obsolete">Кликни овде за да се премести избраната апликација погоре во листата.</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> 110 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
111 <translation>Кликни овде за да се премести избраната апликација подоле во листата.</translation> 111 <translation type="obsolete">Кликни овде за да се премести избраната апликација подоле во листата.</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Tab style:</source> 114 <source>Tab style:</source>
115 <translation>Стил на јазичиња:</translation> 115 <translation>Стил на јазичиња:</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 118 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
119 119
1201. Tabs - normal tabs with text labels only 1201. Tabs - normal tabs with text labels only
1212. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 1212. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
1223. Drop down list - a vertical listing of tabs 1223. Drop down list - a vertical listing of tabs
1234. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> 1234. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
@@ -221,25 +221,33 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
221 <translation>Шемата веќе постои.</translation> 221 <translation>Шемата веќе постои.</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Delete scheme</source> 224 <source>Delete scheme</source>
225 <translation>Избриши Шема</translation> 225 <translation>Избриши Шема</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Unable to delete current scheme.</source> 228 <source>Unable to delete current scheme.</source>
229 <translation>Неможе да се избрише шемата.</translation> 229 <translation>Неможе да се избрише шемата.</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>&lt;new&gt;</source> 232 <source>&lt;new&gt;</source>
233 <translation>&lt;ново&gt;</translation> 233 <translation type="obsolete">&lt;ново&gt;</translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Show Scrollbars on the left</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
241 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 242 </message>
235</context> 243</context>
236<context> 244<context>
237 <name>EditScheme</name> 245 <name>EditScheme</name>
238 <message> 246 <message>
239 <source>Edit scheme</source> 247 <source>Edit scheme</source>
240 <translation>Уреди шема</translation> 248 <translation>Уреди шема</translation>
241 </message> 249 </message>
242 <message> 250 <message>
243 <source>Click here to select a color for: </source> 251 <source>Click here to select a color for: </source>
244 <translation>Кликни тука за да избереш боја за:</translation> 252 <translation>Кликни тука за да избереш боја за:</translation>
245 </message> 253 </message>
diff --git a/i18n/mk/backup.ts b/i18n/mk/backup.ts
index 6ed45a8..2679199 100644
--- a/i18n/mk/backup.ts
+++ b/i18n/mk/backup.ts
@@ -53,24 +53,44 @@
53 <message> 53 <message>
54 <source>Restore Successful.</source> 54 <source>Restore Successful.</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Backing up...</source> 58 <source>Backing up...</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Restore Backup...</source> 62 <source>Restore Backup...</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message>
66 <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>Restore</source>
71 <translation type="unfinished">Обновување</translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>Would you really overwrite your local data?</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Yes</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>No</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
65</context> 85</context>
66<context> 86<context>
67 <name>BackupAndRestoreBase</name> 87 <name>BackupAndRestoreBase</name>
68 <message> 88 <message>
69 <source>Backup And Restore</source> 89 <source>Backup And Restore</source>
70 <translation>Бекап и Обновување</translation> 90 <translation>Бекап и Обновување</translation>
71 </message> 91 </message>
72 <message> 92 <message>
73 <source>Backup</source> 93 <source>Backup</source>
74 <translation>Бекап</translation> 94 <translation>Бекап</translation>
75 </message> 95 </message>
76 <message> 96 <message>
@@ -105,47 +125,27 @@
105 <source>Locations</source> 125 <source>Locations</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 127 </message>
108 <message> 128 <message>
109 <source>Add</source> 129 <source>Add</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 131 </message>
112 <message> 132 <message>
113 <source>Remove</source> 133 <source>Remove</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 135 </message>
116 <message> 136 <message>
117 <source>Save</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>...</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Destination</source> 137 <source>Destination</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 139 </message>
128 <message>
129 <source>Type</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>User Data (Configuration + PIM)</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Full Backup (Root File System)</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140</context> 140</context>
141<context> 141<context>
142 <name>ErrorDialog</name> 142 <name>ErrorDialog</name>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Error Info</source> 144 <source>Error Info</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Error Message:</source> 148 <source>Error Message:</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
diff --git a/i18n/mk/calculator.ts b/i18n/mk/calculator.ts
index 0483730..23f53b8 100644
--- a/i18n/mk/calculator.ts
+++ b/i18n/mk/calculator.ts
@@ -1,18 +1,18 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calculator</name> 3 <name>Calculator</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Experimental Calculator</source> 5 <source>Experimental Calculator</source>
6 <translation>Експериментален Калкулатор</translation> 6 <translation type="obsolete">Експериментален Калкулатор</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>M+</source> 9 <source>M+</source>
10 <translation>М+</translation> 10 <translation>М+</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>MR</source> 13 <source>MR</source>
14 <translation>MR</translation> 14 <translation>MR</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>MC</source> 17 <source>MC</source>
18 <translation>MC</translation> 18 <translation>MC</translation>
@@ -113,24 +113,28 @@
113 <message> 113 <message>
114 <source>7</source> 114 <source>7</source>
115 <translation>7</translation> 115 <translation>7</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>9</source> 118 <source>9</source>
119 <translation>9</translation> 119 <translation>9</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>2</source> 122 <source>2</source>
123 <translation>2</translation> 123 <translation>2</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message>
126 <source>Calculator</source>
127 <translation type="unfinished">Калкулатор</translation>
128 </message>
125</context> 129</context>
126<context> 130<context>
127 <name>CalculatorImpl</name> 131 <name>CalculatorImpl</name>
128 <message> 132 <message>
129 <source>Standard</source> 133 <source>Standard</source>
130 <translation>Стандарден</translation> 134 <translation>Стандарден</translation>
131 </message> 135 </message>
132 <message> 136 <message>
133 <source>Calculator</source> 137 <source>Calculator</source>
134 <translation type="obsolete">Калкулатор</translation> 138 <translation type="obsolete">Калкулатор</translation>
135 </message> 139 </message>
136</context> 140</context>
diff --git a/i18n/mk/datebook.ts b/i18n/mk/datebook.ts
index 739d648..cd2246e 100644
--- a/i18n/mk/datebook.ts
+++ b/i18n/mk/datebook.ts
@@ -365,24 +365,43 @@ Quit anyway?</source>
365 <translation>00. Јан-00. Јан</translation> 365 <translation>00. Јан-00. Јан</translation>
366 </message> 366 </message>
367</context> 367</context>
368<context> 368<context>
369 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> 369 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
370 <message> 370 <message>
371 <source>MTWTFSSM</source> 371 <source>MTWTFSSM</source>
372 <comment>Week days</comment> 372 <comment>Week days</comment>
373 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message> 374 </message>
375</context> 375</context>
376<context> 376<context>
377 <name>DateBookWeekLstEvent</name>
378 <message>
379 <source>Edit</source>
380 <translation type="unfinished">Уреди</translation>
381 </message>
382 <message>
383 <source>Duplicate</source>
384 <translation type="unfinished">Дуплирај</translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>Delete</source>
388 <translation type="unfinished">Избриши</translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>Beam</source>
392 <translation type="unfinished">Испрати</translation>
393 </message>
394</context>
395<context>
377 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 396 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
378 <message> 397 <message>
379 <source>w</source> 398 <source>w</source>
380 <translation>С</translation> 399 <translation>С</translation>
381 </message> 400 </message>
382</context> 401</context>
383<context> 402<context>
384 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 403 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
385 <message> 404 <message>
386 <source>W: 00,00</source> 405 <source>W: 00,00</source>
387 <translation>С: 00,00</translation> 406 <translation>С: 00,00</translation>
388 </message> 407 </message>
diff --git a/i18n/mk/gutenbrowser.ts b/i18n/mk/gutenbrowser.ts
index 1bfae93..70a3769 100644
--- a/i18n/mk/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/mk/gutenbrowser.ts
@@ -23,28 +23,24 @@
23 <message> 23 <message>
24 <source>Size</source> 24 <source>Size</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>Gutenbrowser</name> 33 <name>Gutenbrowser</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Gutenbrowser Output</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>Running wget</source> 35 <source>Running wget</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 37 </message>
42 <message> 38 <message>
43 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> 39 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 41 </message>
46 <message> 42 <message>
47 <source>Do you want to download the newest 43 <source>Do you want to download the newest
48Project Gutenberg Library Index? 44Project Gutenberg Library Index?
49or select an ftp site? 45or select an ftp site?
50</source> 46</source>
@@ -89,24 +85,28 @@ or select an ftp site?
89 <message> 85 <message>
90 <source>Search google.com</source> 86 <source>Search google.com</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Edit Title</source> 90 <source>Edit Title</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>Please install unzip in your PATH</source> 94 <source>Please install unzip in your PATH</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 96 </message>
97 <message>
98 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101</context> 101</context>
102<context> 102<context>
103 <name>HelpMe</name> 103 <name>HelpMe</name>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> 105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> 109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
@@ -220,28 +220,24 @@ http://www.trolltech.com
220 <message> 220 <message>
221 <source>Home</source> 221 <source>Home</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 223 </message>
224</context> 224</context>
225<context> 225<context>
226 <name>LibraryDialog</name> 226 <name>LibraryDialog</name>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Library Index - using master pg index.</source> 228 <source>Library Index - using master pg index.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>&lt;p&gt;Error opening local library index:&lt;/P&gt; </source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Library Search</source> 232 <source>Library Search</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 234 </message>
239 <message> 235 <message>
240 <source>Downloading Gutenberg Index....</source> 236 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 238 </message>
243 <message> 239 <message>
244 <source>Running wget</source> 240 <source>Running wget</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 242 </message>
247 <message> 243 <message>
@@ -293,24 +289,28 @@ http://www.trolltech.com
293(requires library restart)</source> 289(requires library restart)</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 291 </message>
296 <message> 292 <message>
297 <source>Search</source> 293 <source>Search</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 295 </message>
300 <message> 296 <message>
301 <source>Close</source> 297 <source>Close</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 299 </message>
304 <message> 300 <message>
301 <source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source> </source> 305 <source> </source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 307 </message>
308</context> 308</context>
309<context> 309<context>
310 <name>NetworkDialog</name> 310 <name>NetworkDialog</name>
311 <message> 311 <message>
312 <source>FTP Download</source> 312 <source>FTP Download</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Download should start shortly</source> 316 <source>Download should start shortly</source>
diff --git a/i18n/mk/launchersettings.ts b/i18n/mk/launchersettings.ts
index 1a70175..7bbbd98 100644
--- a/i18n/mk/launchersettings.ts
+++ b/i18n/mk/launchersettings.ts
@@ -254,24 +254,32 @@
254 <message> 254 <message>
255 <source>Not implemented yet</source> 255 <source>Not implemented yet</source>
256 <translation>Не е имплементирано</translation> 256 <translation>Не е имплементирано</translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message> 258 <message>
259 <source>Enable animated busy indicator</source> 259 <source>Enable animated busy indicator</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> 263 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 265 </message>
266 <message>
267 <source>Enable static background pixmap</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
266</context> 274</context>
267<context> 275<context>
268 <name>TaskbarSettings</name> 276 <name>TaskbarSettings</name>
269 <message> 277 <message>
270 <source>Load applets in Taskbar:</source> 278 <source>Load applets in Taskbar:</source>
271 <translation>Вчитај аплети во панелот:</translation> 279 <translation>Вчитај аплети во панелот:</translation>
272 </message> 280 </message>
273 <message> 281 <message>
274 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> 282 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
275 <translation>Одбери ги аплетите што треба да се прикажат во панелот.</translation> 283 <translation>Одбери ги аплетите што треба да се прикажат во панелот.</translation>
276 </message> 284 </message>
277</context> 285</context>
diff --git a/i18n/mk/libaboutapplet.ts b/i18n/mk/libaboutapplet.ts
index f6e6187..77c88cd 100644
--- a/i18n/mk/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/mk/libaboutapplet.ts
@@ -8,67 +8,68 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>About</source> 9 <source>About</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>AboutWidget</name> 14 <name>AboutWidget</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>About</source> 16 <source>About</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&lt;p&gt; 20 <source>&lt;p&gt;
25The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. 21The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
26&lt;/p&gt; 22&lt;/p&gt;
27&lt;p&gt; 23&lt;p&gt;
28No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. 24No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
29&lt;/p&gt; 25&lt;/p&gt;
30&lt;p&gt; 26&lt;p&gt;
31Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project. 27Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
32&lt;/p&gt;</source> 28&lt;/p&gt;</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>Authors</source> 32 <source>Authors</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
39 <message> 35 <message>
40 <source>&lt;p&gt;
41&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
42&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
43&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
44&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
45&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
46&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
47&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
48&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
49&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
50&lt;/p&gt;</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Report</source> 36 <source>Report</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 38 </message>
57 <message> 39 <message>
58 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt; 40 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
59&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt; 41&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
60&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source> 42&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 44 </message>
63 <message> 45 <message>
64 <source>Join</source> 46 <source>Join</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 48 </message>
67 <message> 49 <message>
68 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt; 50 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
69&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt; 51&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
70&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source> 52&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 54 </message>
55 <message>
56 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&lt;p&gt;
61&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
62&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
63&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
64&lt;b&gt;Alberto &apos;Skyhusker&apos; Garcia Hierro&lt;/b&gt; (skyhusker@handhelds.org)&lt;br/&gt;
65&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
66&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
67&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
68&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
69&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
70&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
71&lt;/p&gt;</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
73</context> 74</context>
74</TS> 75</TS>
diff --git a/i18n/mk/libopiecore2.ts b/i18n/mk/libopiecore2.ts
index 4a4f2b2..427ef9e 100644
--- a/i18n/mk/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/mk/libopiecore2.ts
@@ -49,40 +49,48 @@
49 <source>Upper+Down</source> 49 <source>Upper+Down</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Right</source> 53 <source>Upper+Right</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Left</source> 57 <source>Upper+Left</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Display Rotate</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Action Button</source> 61 <source>Action Button</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>OK Button</source> 65 <source>OK Button</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>End Button</source> 69 <source>End Button</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Todo Button</source> 73 <source>Todo Button</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
76 <message>
77 <source>Hinge1</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Hinge2</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Hinge3</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
80</context> 88</context>
81<context> 89<context>
82 <name>QObject</name> 90 <name>QObject</name>
83 <message> 91 <message>
84 <source>Trash</source> 92 <source>Trash</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 94 </message>
87</context> 95</context>
88</TS> 96</TS>
diff --git a/i18n/mk/libopiepim2.ts b/i18n/mk/libopiepim2.ts
index 496d604..be24c27 100644
--- a/i18n/mk/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/mk/libopiepim2.ts
@@ -562,40 +562,28 @@ and </source>
562</context> 562</context>
563<context> 563<context>
564 <name>Opie::OPimMainWindow</name> 564 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
565 <message> 565 <message>
566 <source>Item</source> 566 <source>Item</source>
567 <translation type="unfinished"></translation> 567 <translation type="unfinished"></translation>
568 </message> 568 </message>
569 <message> 569 <message>
570 <source>All</source> 570 <source>All</source>
571 <translation type="unfinished"></translation> 571 <translation type="unfinished"></translation>
572 </message> 572 </message>
573 <message> 573 <message>
574 <source>Click here to view all items.</source>
575 <translation type="unfinished"></translation>
576 </message>
577 <message>
578 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
579 <translation type="unfinished"></translation>
580 </message>
581 <message>
582 <source>Unfiled</source> 574 <source>Unfiled</source>
583 <translation type="unfinished"></translation> 575 <translation type="unfinished"></translation>
584 </message> 576 </message>
585 <message> 577 <message>
586 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
587 <translation type="unfinished"></translation>
588 </message>
589 <message>
590 <source>View</source> 578 <source>View</source>
591 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation type="unfinished"></translation>
592 </message> 580 </message>
593 <message> 581 <message>
594 <source>New</source> 582 <source>New</source>
595 <translation type="unfinished"></translation> 583 <translation type="unfinished"></translation>
596 </message> 584 </message>
597 <message> 585 <message>
598 <source>Click here to create a new item.</source> 586 <source>Click here to create a new item.</source>
599 <translation type="unfinished"></translation> 587 <translation type="unfinished"></translation>
600 </message> 588 </message>
601 <message> 589 <message>
@@ -622,53 +610,33 @@ and </source>
622 <source>Click here to delete the selected item.</source> 610 <source>Click here to delete the selected item.</source>
623 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message> 612 </message>
625 <message> 613 <message>
626 <source>Beam</source> 614 <source>Beam</source>
627 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message> 616 </message>
629 <message> 617 <message>
630 <source>Click here to transmit the selected item.</source> 618 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
631 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message> 620 </message>
633 <message> 621 <message>
634 <source>Find</source>
635 <translation type="unfinished"></translation>
636 </message>
637 <message>
638 <source>Click here to search for an item.</source>
639 <translation type="unfinished"></translation>
640 </message>
641 <message>
642 <source>Configure</source> 622 <source>Configure</source>
643 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
644 </message> 624 </message>
645 <message> 625 <message>
646 <source>Click here to set your preferences for this application.</source> 626 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
647 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation type="unfinished"></translation>
648 </message> 628 </message>
649 <message> 629 <message>
650 <source>Filter</source> 630 <source>Click here to filter items by category.</source>
651 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message>
653 <message>
654 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
655 <translation type="unfinished"></translation>
656 </message>
657 <message>
658 <source>Filter Settings</source>
659 <translation type="unfinished"></translation>
660 </message>
661 <message>
662 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
663 <translation type="unfinished"></translation> 631 <translation type="unfinished"></translation>
664 </message> 632 </message>
665</context> 633</context>
666<context> 634<context>
667 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> 635 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
668 <message> 636 <message>
669 <source>FileDialog</source> 637 <source>FileDialog</source>
670 <translation type="obsolete">Диалог на датотеки</translation> 638 <translation type="obsolete">Диалог на датотеки</translation>
671 </message> 639 </message>
672 <message> 640 <message>
673 <source>Open</source> 641 <source>Open</source>
674 <translation type="obsolete">Отвори</translation> 642 <translation type="obsolete">Отвори</translation>
diff --git a/i18n/mk/libvmemoapplet.ts b/i18n/mk/libvmemoapplet.ts
index 152214a..cc8bef1 100644
--- a/i18n/mk/libvmemoapplet.ts
+++ b/i18n/mk/libvmemoapplet.ts
@@ -1,13 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>VMemo</name> 3 <name>VMemo</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Note</source> 5 <source>Note</source>
6 <translation>Забелешка</translation> 6 <translation>Забелешка</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>error recording</source> 9 <source>error recording</source>
10 <translation>Грешка при снимањето</translation> 10 <translation>Грешка при снимањето</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;B&gt;&lt;P&gt;&lt;font size=+2&gt;VMemo-Recording&lt;/font&gt;&lt;/B&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
12</context> 16</context>
13</TS> 17</TS>
diff --git a/i18n/mk/libwlan.ts b/i18n/mk/libwlan.ts
index d7985ab..da97782 100644
--- a/i18n/mk/libwlan.ts
+++ b/i18n/mk/libwlan.ts
@@ -1,148 +1,165 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AWLan</name>
4 <message>
5 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>WLAN</name> 10 <name>WLAN</name>
11</context>
12<context>
13 <name>WLanGUI</name>
4 <message> 14 <message>
5 <source>Wireless Configuration</source> 15 <source>Form1</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 16 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 17 </message>
8 <message> 18 <message>
9 <source>General</source> 19 <source>General</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 21 </message>
12 <message> 22 <message>
13 <source>any</source> 23 <source>Auto</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 25 </message>
16 <message> 26 <message>
17 <source>SSID</source> 27 <source>Managed</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 29 </message>
20 <message> 30 <message>
21 <source>Infrastructure</source> 31 <source>Ad-Hoc</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 33 </message>
24 <message> 34 <message>
25 <source>Auto</source> 35 <source>Name</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 37 </message>
28 <message> 38 <message>
29 <source>Managed</source> 39 <source>Mode</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 41 </message>
32 <message> 42 <message>
33 <source>Ad-Hoc</source> 43 <source>ESS-ID</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 45 </message>
36 <message> 46 <message>
37 <source>Mode</source> 47 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 49 </message>
40 <message> 50 <message>
41 <source>Specify &amp;Access Point</source> 51 <source>Specify Access Point</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 53 </message>
44 <message> 54 <message>
45 <source>MAC</source> 55 <source>MAC</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 57 </message>
48 <message> 58 <message>
49 <source>Specify &amp;Channel</source> 59 <source>SSID</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 61 </message>
52 <message> 62 <message>
53 <source>Rescan Neighbourhood</source> 63 <source>Chn</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 65 </message>
56 <message> 66 <message>
57 <source>Chn</source> 67 <source>Scan</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 69 </message>
60 <message> 70 <message>
61 <source>Encryption</source> 71 <source>Encryption</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 73 </message>
64 <message> 74 <message>
65 <source>&amp;Enable Encryption</source> 75 <source>&amp;Enable Encryption</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 77 </message>
68 <message> 78 <message>
69 <source>&amp;Key Setting</source> 79 <source>&amp;Key Setting</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 81 </message>
72 <message> 82 <message>
73 <source>Key &amp;1</source> 83 <source>Key &amp;1</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 85 </message>
76 <message> 86 <message>
87 <source>Key &amp;4</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
77 <source>Key &amp;2</source> 91 <source>Key &amp;2</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 93 </message>
80 <message> 94 <message>
81 <source>Key &amp;3</source> 95 <source>Key &amp;3</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 97 </message>
84 <message> 98 <message>
85 <source>Key &amp;4</source> 99 <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 101 </message>
88 <message> 102 <message>
89 <source>Non-encrypted Packets</source> 103 <source>State</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 105 </message>
92 <message> 106 <message>
93 <source>&amp;Accept</source> 107 <source>Station</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 109 </message>
96 <message> 110 <message>
97 <source>&amp;Reject</source> 111 <source>ESSID</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 113 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>WlanInfo</name>
103 <message> 114 <message>
104 <source>Interface Information</source> 115 <source>AP</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 117 </message>
107 <message> 118 <message>
108 <source>802.11b</source> 119 <source>Channel</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 121 </message>
111 <message> 122 <message>
112 <source>Channel</source> 123 <source>Rate</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 125 </message>
115 <message> 126 <message>
116 <source>Mode</source> 127 <source>Freq</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 129 </message>
119 <message> 130 <message>
120 <source>ESSID</source> 131 <source>Link Quality</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 133 </message>
123 <message> 134 <message>
124 <source>Station</source> 135 <source>Noise</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 137 </message>
127 <message> 138 <message>
128 <source>AP</source> 139 <source>Quality</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 141 </message>
131 <message> 142 <message>
132 <source>Rate</source> 143 <source>Signal</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 145 </message>
135 <message> 146 <message>
136 <source>Quality</source> 147 <source>Live feed </source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>WLanNetNode</name>
139 <message> 153 <message>
140 <source>Noise</source> 154 <source>WLan Device</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 156 </message>
143 <message> 157 <message>
144 <source>Signal</source> 158 <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 160 </message>
147</context> 161</context>
162<context>
163 <name>WlanInfo</name>
164</context>
148</TS> 165</TS>
diff --git a/i18n/mk/opie-eye.ts b/i18n/mk/opie-eye.ts
index 1fb34c5..02da4de 100644
--- a/i18n/mk/opie-eye.ts
+++ b/i18n/mk/opie-eye.ts
@@ -75,33 +75,33 @@
75 <source>View Current Item</source> 75 <source>View Current Item</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Show Image Info</source> 79 <source>Show Image Info</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Delete Image</source> 83 <source>Delete Image</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>the Image %1</source> 87 <source>Image</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Image</source> 91 <source>Start slideshow</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Start slideshow</source> 95 <source>the Image</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 97 </message>
98</context> 98</context>
99<context> 99<context>
100 <name>PMainWindow</name> 100 <name>PMainWindow</name>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Browser Keyboard Actions</source> 102 <source>Browser Keyboard Actions</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Keyboard Configuration</source> 106 <source>Keyboard Configuration</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -193,24 +193,28 @@
193 <message> 193 <message>
194 <source>Show</source> 194 <source>Show</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Select filesystem</source> 198 <source>Select filesystem</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Listview mode</source> 202 <source>Listview mode</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message>
206 <source>Dont show seperate windows</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
205</context> 209</context>
206<context> 210<context>
207 <name>QObject</name> 211 <name>QObject</name>
208 <message> 212 <message>
209 <source>%1 - O View</source> 213 <source>%1 - O View</source>
210 <comment>Name of the dir</comment> 214 <comment>Name of the dir</comment>
211 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 216 </message>
213 <message> 217 <message>
214 <source>Show all files</source> 218 <source>Show all files</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 220 </message>
@@ -241,24 +245,32 @@
241 <message> 245 <message>
242 <source> directories</source> 246 <source> directories</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 248 </message>
245 <message> 249 <message>
246 <source>Digital Camera View</source> 250 <source>Digital Camera View</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 252 </message>
249 <message> 253 <message>
250 <source>Error no Camera Dir found</source> 254 <source>Error no Camera Dir found</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 256 </message>
257 <message>
258 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Confirm Deletion</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
253</context> 265</context>
254<context> 266<context>
255 <name>ViewModeButton</name> 267 <name>ViewModeButton</name>
256 <message> 268 <message>
257 <source>Thumbnail and Imageinfo</source> 269 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 271 </message>
260 <message> 272 <message>
261 <source>Thumbnail and Name</source> 273 <source>Thumbnail and Name</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 275 </message>
264 <message> 276 <message>
diff --git a/i18n/mk/opieirc.ts b/i18n/mk/opieirc.ts
index ad2176c..b23aa7d 100644
--- a/i18n/mk/opieirc.ts
+++ b/i18n/mk/opieirc.ts
@@ -1,14 +1,73 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DCCProgress</name>
4 <message>
5 <source>Receiving file %1 from %2...</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Successfully received %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Aborted</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Peer Aborted</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Timeout</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24</context>
25<context>
26 <name>DCCTransferTab</name>
27 <message>
28 <source>DCC Transfers in Progress</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>There are transfers in progress. &lt;br&gt;If you close this tab, they will be canceled.&lt;br&gt;Do you want to close it anyway?</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>&amp;Close</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Don&apos;t Close</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>DCC Transfer from %1</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>%1 is trying to send you the file %2
49(%3 bytes)</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&amp;Accept</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Reject</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60</context>
61<context>
3 <name>IRCChannelTab</name> 62 <name>IRCChannelTab</name>
4 <message> 63 <message>
5 <source>Talking on channel</source> 64 <source>Talking on channel</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 66 </message>
8 <message> 67 <message>
9 <source>Channel discussion</source> 68 <source>Channel discussion</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 70 </message>
12 <message> 71 <message>
13 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> 72 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -299,25 +358,37 @@ Real name: %4</source>
299 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> 358 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 360 </message>
302 <message> 361 <message>
303 <source>CTCP PING with bad recipient</source> 362 <source>CTCP PING with bad recipient</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 364 </message>
306 <message> 365 <message>
307 <source>Received a CTCP VERSION request from </source> 366 <source>Received a CTCP VERSION request from </source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 368 </message>
310 <message> 369 <message>
311 <source>Malformed DCC request from </source> 370 <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source>
371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>Received a CTCP PING request from %1</source>
375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>Malformed DCC request from %1</source>
379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Save As</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 384 </message>
314</context> 385</context>
315<context> 386<context>
316 <name>IRCQueryTab</name> 387 <name>IRCQueryTab</name>
317 <message> 388 <message>
318 <source>Talking to </source> 389 <source>Talking to </source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message> 391 </message>
321 <message> 392 <message>
322 <source>Private discussion</source> 393 <source>Private discussion</source>
323 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/mk/opierec.ts b/i18n/mk/opierec.ts
index b7d47ec..6092bd6 100644
--- a/i18n/mk/opierec.ts
+++ b/i18n/mk/opierec.ts
@@ -70,53 +70,36 @@
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Low Disk Space</source> 72 <source>Low Disk Space</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>You are running low of 76 <source>You are running low of
77recording space 77recording space
78or a card isn&apos;t being recognized</source> 78or a card isn&apos;t being recognized</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
83the selected file?</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Yes</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>No</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Error</source> 82 <source>Error</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 84 </message>
98 <message> 85 <message>
99 <source>Could not remove file.</source> 86 <source>Could not remove file.</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 88 </message>
102 <message> 89 <message>
103 <source>Opierec</source> 90 <source>Opierec</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 92 </message>
106 <message> 93 <message>
107 <source>Please select file to play</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Note</source> 94 <source>Note</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 96 </message>
114 <message> 97 <message>
115 <source>Could not open audio file. 98 <source>Could not open audio file.
116</source> 99</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 101 </message>
119 <message> 102 <message>
120 <source>Play</source> 103 <source>Play</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 105 </message>
@@ -151,14 +134,18 @@ the selected file?</source>
151 <message> 134 <message>
152 <source>Auto Mute</source> 135 <source>Auto Mute</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 137 </message>
155 <message> 138 <message>
156 <source>Del</source> 139 <source>Del</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 141 </message>
159 <message> 142 <message>
160 <source>Stereo</source> 143 <source>Stereo</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 145 </message>
146 <message>
147 <source>Please select file to play</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
163</context> 150</context>
164</TS> 151</TS>
diff --git a/i18n/mk/ordesktop.ts b/i18n/mk/ordesktop.ts
index 4eb9e18..abaf308 100644
--- a/i18n/mk/ordesktop.ts
+++ b/i18n/mk/ordesktop.ts
@@ -1,2 +1,49 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QMyDialog</name>
4 <message>
5 <source>Configuration</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Server Desc</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>User Name</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Server Address</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Add</source>
22 <comment>Add Connection</comment>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Edit</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Save</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Remove</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Full Screen</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>QMyScrollView</name>
44 <message>
45 <source>Remote Desktop Client (RDP)</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48</context>
2</TS> 49</TS>
diff --git a/i18n/mk/packagemanager.ts b/i18n/mk/packagemanager.ts
index a9211b1..3ff4dd5 100644
--- a/i18n/mk/packagemanager.ts
+++ b/i18n/mk/packagemanager.ts
@@ -811,25 +811,25 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
811 <translation type="unfinished">Форсирај повторна инсталација</translation> 811 <translation type="unfinished">Форсирај повторна инсталација</translation>
812 </message> 812 </message>
813 <message> 813 <message>
814 <source>Force Remove</source> 814 <source>Force Remove</source>
815 <translation type="unfinished">Форсирај отстранување</translation> 815 <translation type="unfinished">Форсирај отстранување</translation>
816 </message> 816 </message>
817 <message> 817 <message>
818 <source>Force Overwrite</source> 818 <source>Force Overwrite</source>
819 <translation type="unfinished">Офрисрај Препишување</translation> 819 <translation type="unfinished">Офрисрај Препишување</translation>
820 </message> 820 </message>
821 <message> 821 <message>
822 <source>Information Level</source> 822 <source>Information Level</source>
823 <translation type="unfinished">Ниво на информации</translation> 823 <translation type="obsolete">Ниво на информации</translation>
824 </message> 824 </message>
825 <message> 825 <message>
826 <source>Errors only</source> 826 <source>Errors only</source>
827 <translation type="unfinished">Само грешки</translation> 827 <translation type="unfinished">Само грешки</translation>
828 </message> 828 </message>
829 <message> 829 <message>
830 <source>Normal messages</source> 830 <source>Normal messages</source>
831 <translation type="unfinished">Нормални пораки</translation> 831 <translation type="unfinished">Нормални пораки</translation>
832 </message> 832 </message>
833 <message> 833 <message>
834 <source>Informative messages</source> 834 <source>Informative messages</source>
835 <translation type="unfinished">Информативни пораки</translation> 835 <translation type="unfinished">Информативни пораки</translation>
@@ -897,24 +897,40 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
897 <message> 897 <message>
898 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source> 898 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
899 <translation type="unfinished"></translation> 899 <translation type="unfinished"></translation>
900 </message> 900 </message>
901 <message> 901 <message>
902 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source> 902 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
903 <translation type="unfinished"></translation> 903 <translation type="unfinished"></translation>
904 </message> 904 </message>
905 <message> 905 <message>
906 <source>Select information level for Ipkg.</source> 906 <source>Select information level for Ipkg.</source>
907 <translation type="unfinished"></translation> 907 <translation type="unfinished"></translation>
908 </message> 908 </message>
909 <message>
910 <source>Information level:</source>
911 <translation type="unfinished"></translation>
912 </message>
913 <message>
914 <source>Package source lists directory:</source>
915 <translation type="unfinished"></translation>
916 </message>
917 <message>
918 <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source>
919 <translation type="unfinished"></translation>
920 </message>
921 <message>
922 <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source>
923 <translation type="unfinished"></translation>
924 </message>
909</context> 925</context>
910<context> 926<context>
911 <name>OIpkgDestDlg</name> 927 <name>OIpkgDestDlg</name>
912 <message> 928 <message>
913 <source>Edit Destination</source> 929 <source>Edit Destination</source>
914 <translation type="unfinished"></translation> 930 <translation type="unfinished"></translation>
915 </message> 931 </message>
916 <message> 932 <message>
917 <source>Active</source> 933 <source>Active</source>
918 <translation type="unfinished"></translation> 934 <translation type="unfinished"></translation>
919 </message> 935 </message>
920 <message> 936 <message>
diff --git a/i18n/mk/qpe.ts b/i18n/mk/qpe.ts
index 74b95ad..a747a78 100644
--- a/i18n/mk/qpe.ts
+++ b/i18n/mk/qpe.ts
@@ -518,25 +518,25 @@ immediately.</source>
518 </message> 518 </message>
519 <message> 519 <message>
520 <source>Restart Opie</source> 520 <source>Restart Opie</source>
521 <translation type="unfinished">Рестартирај Opie</translation> 521 <translation type="unfinished">Рестартирај Opie</translation>
522 </message> 522 </message>
523 <message> 523 <message>
524 <source>Shutdown</source> 524 <source>Shutdown</source>
525 <translation type="unfinished">Изгаси</translation> 525 <translation type="unfinished">Изгаси</translation>
526 </message> 526 </message>
527 <message> 527 <message>
528 <source>&lt;p&gt; 528 <source>&lt;p&gt;
529These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> 529These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
530 <translation type="unfinished">&lt;p&gt; 530 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
531Овие иоции за гасење се наменети за користење за време на развој и тестирање на Опие системот. Во нормална околина, овие концепти се непотребни.</translation> 531Овие иоции за гасење се наменети за користење за време на развој и тестирање на Опие системот. Во нормална околина, овие концепти се непотребни.</translation>
532 </message> 532 </message>
533 <message> 533 <message>
534 <source>Cancel</source> 534 <source>Cancel</source>
535 <translation type="unfinished">Откажи</translation> 535 <translation type="unfinished">Откажи</translation>
536 </message> 536 </message>
537</context> 537</context>
538<context> 538<context>
539 <name>SyncAuthentication</name> 539 <name>SyncAuthentication</name>
540 <message> 540 <message>
541 <source>Sync Connection</source> 541 <source>Sync Connection</source>
542 <translation type="unfinished">Врска за синхронизирање</translation> 542 <translation type="unfinished">Врска за синхронизирање</translation>
diff --git a/i18n/mk/security.ts b/i18n/mk/security.ts
index 320caaa..8b4ec6f 100644
--- a/i18n/mk/security.ts
+++ b/i18n/mk/security.ts
@@ -101,39 +101,39 @@ You can only select an actually configured user.</source>
101 <source>Any</source> 101 <source>Any</source>
102 <translation type="unfinished">Секој</translation> 102 <translation type="unfinished">Секој</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>None</source> 105 <source>None</source>
106 <translation type="unfinished">Ништо</translation> 106 <translation type="unfinished">Ништо</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Important notice</source> 109 <source>Important notice</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Locking</source> 113 <source>Locking</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 115 </message>
120 <message> 116 <message>
121 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> 117 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 119 </message>
124 <message> 120 <message>
125 <source>OK</source> 121 <source>OK</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 123 </message>
124 <message>
125 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-securityplugin-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128</context> 128</context>
129<context> 129<context>
130 <name>MultiauthGeneralConfig</name> 130 <name>MultiauthGeneralConfig</name>
131 <message> 131 <message>
132 <source>When to lock Opie</source> 132 <source>When to lock Opie</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>on Opie start</source> 136 <source>on Opie start</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
diff --git a/i18n/mk/systemtime.ts b/i18n/mk/systemtime.ts
index b56f5dd..3240b7a 100644
--- a/i18n/mk/systemtime.ts
+++ b/i18n/mk/systemtime.ts
@@ -104,24 +104,28 @@ ntpdate</translation>
104 server: </source> 104 server: </source>
105 <translation>Грешка при превземањето на времето од 105 <translation>Грешка при превземањето на времето од
106сервер:</translation> 106сервер:</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>%1 seconds</source> 109 <source>%1 seconds</source>
110 <translation>%1 секунди</translation> 110 <translation>%1 секунди</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Could not connect to server </source> 113 <source>Could not connect to server </source>
114 <translation>Неможе да се поврзе со сервер</translation> 114 <translation>Неможе да се поврзе со сервер</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message>
117 <source>Retrieving time from network...</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
116</context> 120</context>
117<context> 121<context>
118 <name>NTPTabWidget</name> 122 <name>NTPTabWidget</name>
119 <message> 123 <message>
120 <source>Start time</source> 124 <source>Start time</source>
121 <translation>Почетно време</translation> 125 <translation>Почетно време</translation>
122 </message> 126 </message>
123 <message> 127 <message>
124 <source>n/a</source> 128 <source>n/a</source>
125 <translation>н/а</translation> 129 <translation>н/а</translation>
126 </message> 130 </message>
127 <message> 131 <message>
diff --git a/i18n/nl/addressbook.ts b/i18n/nl/addressbook.ts
index f7a3718..2ad436c 100644
--- a/i18n/nl/addressbook.ts
+++ b/i18n/nl/addressbook.ts
@@ -6,76 +6,83 @@
6 <translation>Volledige naam</translation> 6 <translation>Volledige naam</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Contact</translation> 10 <translation>Contact</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Kies</translation> 14 <translation>Kies</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AbView</name>
19 <message>
20 <source>Unfiled</source>
21 <translation type="unfinished">Ongeklassificeerd</translation>
22 </message>
23</context>
24<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 25 <name>AddressbookWindow</name>
19 <message> 26 <message>
20 <source>Contacts</source> 27 <source>Contacts</source>
21 <translation>Contacten</translation> 28 <translation>Contacten</translation>
22 </message> 29 </message>
23 <message> 30 <message>
24 <source>Contact</source> 31 <source>Contact</source>
25 <translation>Contact</translation> 32 <translation type="obsolete">Contact</translation>
26 </message> 33 </message>
27 <message> 34 <message>
28 <source>New</source> 35 <source>New</source>
29 <translation>Nieuw</translation> 36 <translation type="obsolete">Nieuw</translation>
30 </message> 37 </message>
31 <message> 38 <message>
32 <source>Edit</source> 39 <source>Edit</source>
33 <translation>Wijzig</translation> 40 <translation type="obsolete">Wijzig</translation>
34 </message> 41 </message>
35 <message> 42 <message>
36 <source>Delete</source> 43 <source>Delete</source>
37 <translation>Verwijder</translation> 44 <translation type="obsolete">Verwijder</translation>
38 </message> 45 </message>
39 <message> 46 <message>
40 <source>Find</source> 47 <source>Find</source>
41 <translation>Vind</translation> 48 <translation type="obsolete">Vind</translation>
42 </message> 49 </message>
43 <message> 50 <message>
44 <source>Write Mail To</source> 51 <source>Write Mail To</source>
45 <translation>Schrijf mail aan</translation> 52 <translation type="obsolete">Schrijf mail aan</translation>
46 </message> 53 </message>
47 <message> 54 <message>
48 <source>Beam Entry</source> 55 <source>Beam Entry</source>
49 <translation>Stuur via IR</translation> 56 <translation type="obsolete">Stuur via IR</translation>
50 </message> 57 </message>
51 <message> 58 <message>
52 <source>My Personal Details</source> 59 <source>My Personal Details</source>
53 <translation>Mijn persoonlijke gegevens</translation> 60 <translation type="obsolete">Mijn persoonlijke gegevens</translation>
54 </message> 61 </message>
55 <message> 62 <message>
56 <source>View</source> 63 <source>View</source>
57 <translation>Bekijk</translation> 64 <translation type="obsolete">Bekijk</translation>
58 </message> 65 </message>
59 <message> 66 <message>
60 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 67 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
61 <translation>Kan niet wijzigen tijdens synchronisatie</translation> 68 <translation>Kan niet wijzigen tijdens synchronisatie</translation>
62 </message> 69 </message>
63 <message> 70 <message>
64 <source>Edit My Personal Details</source> 71 <source>Edit My Personal Details</source>
65 <translation>Wijzig persoonlijke gegevens</translation> 72 <translation>Wijzig persoonlijke gegevens</translation>
66 </message> 73 </message>
67 <message> 74 <message>
68 <source>Edit Address</source> 75 <source>Edit Address</source>
69 <translation>Wijzig adres</translation> 76 <translation type="obsolete">Wijzig adres</translation>
70 </message> 77 </message>
71 <message> 78 <message>
72 <source>Contacts - My Personal Details</source> 79 <source>Contacts - My Personal Details</source>
73 <translation>Contacten - Mijn persoonlijke gegevens</translation> 80 <translation>Contacten - Mijn persoonlijke gegevens</translation>
74 </message> 81 </message>
75 <message> 82 <message>
76 <source>Out of space</source> 83 <source>Out of space</source>
77 <translation>Geen ruimte</translation> 84 <translation>Geen ruimte</translation>
78 </message> 85 </message>
79 <message> 86 <message>
80 <source>Unable to save information. 87 <source>Unable to save information.
81Free up some space 88Free up some space
@@ -84,61 +91,61 @@ and try again.
84Quit anyway?</source> 91Quit anyway?</source>
85 <translation>Kan niet opslaan. 92 <translation>Kan niet opslaan.
86Maak ruimte en probeer het opnieuw. 93Maak ruimte en probeer het opnieuw.
87 94
88Toch stoppen?</translation> 95Toch stoppen?</translation>
89 </message> 96 </message>
90 <message> 97 <message>
91 <source>All</source> 98 <source>All</source>
92 <translation>Alle</translation> 99 <translation>Alle</translation>
93 </message> 100 </message>
94 <message> 101 <message>
95 <source>Unfiled</source> 102 <source>Unfiled</source>
96 <translation>Ongeklassificeerd</translation> 103 <translation type="obsolete">Ongeklassificeerd</translation>
97 </message> 104 </message>
98 <message> 105 <message>
99 <source>Import vCard</source> 106 <source>Import vCard</source>
100 <translation>Importeer vCard</translation> 107 <translation type="obsolete">Importeer vCard</translation>
101 </message> 108 </message>
102 <message> 109 <message>
103 <source>Close Find</source> 110 <source>Close Find</source>
104 <translation>Sluit Vind</translation> 111 <translation type="obsolete">Sluit Vind</translation>
105 </message> 112 </message>
106 <message> 113 <message>
107 <source>Save all Data</source> 114 <source>Save all Data</source>
108 <translation>Sla alles op</translation> 115 <translation type="obsolete">Sla alles op</translation>
109 </message> 116 </message>
110 <message> 117 <message>
111 <source>Config</source> 118 <source>Config</source>
112 <translation>Configureer</translation> 119 <translation type="obsolete">Configureer</translation>
113 </message> 120 </message>
114 <message> 121 <message>
115 <source>Not Found</source> 122 <source>Not Found</source>
116 <translation>Niet gevonden</translation> 123 <translation>Niet gevonden</translation>
117 </message> 124 </message>
118 <message> 125 <message>
119 <source>List</source> 126 <source>List</source>
120 <translation>Lijst</translation> 127 <translation type="obsolete">Lijst</translation>
121 </message> 128 </message>
122 <message> 129 <message>
123 <source>Cards</source> 130 <source>Cards</source>
124 <translation>Kaartjes</translation> 131 <translation type="obsolete">Kaartjes</translation>
125 </message> 132 </message>
126 <message> 133 <message>
127 <source>Card</source> 134 <source>Card</source>
128 <translation>Kaart</translation> 135 <translation type="obsolete">Kaart</translation>
129 </message> 136 </message>
130 <message> 137 <message>
131 <source>Start Search</source> 138 <source>Start Search</source>
132 <translation>Start zoeken</translation> 139 <translation type="obsolete">Start zoeken</translation>
133 </message> 140 </message>
134 <message> 141 <message>
135 <source>Right file type ?</source> 142 <source>Right file type ?</source>
136 <translation>Juist bestandstype?</translation> 143 <translation>Juist bestandstype?</translation>
137 </message> 144 </message>
138 <message> 145 <message>
139 <source>&amp;Yes</source> 146 <source>&amp;Yes</source>
140 <translation>&amp;Ja</translation> 147 <translation>&amp;Ja</translation>
141 </message> 148 </message>
142 <message> 149 <message>
143 <source>&amp;No</source> 150 <source>&amp;No</source>
144 <translation>&amp;Nee</translation> 151 <translation>&amp;Nee</translation>
@@ -164,38 +171,42 @@ Toch stoppen?</translation>
164 <message> 171 <message>
165 <source>Do you really want add contact for 172 <source>Do you really want add contact for
166%1?</source> 173%1?</source>
167 <translation>Wilt U inderdaad een contact 174 <translation>Wilt U inderdaad een contact
168toevoegen voor %1?</translation> 175toevoegen voor %1?</translation>
169 </message> 176 </message>
170 <message> 177 <message>
171 <source>&amp;All Yes</source> 178 <source>&amp;All Yes</source>
172 <translation>&amp; Ja op alles</translation> 179 <translation>&amp; Ja op alles</translation>
173 </message> 180 </message>
174 <message> 181 <message>
175 <source>Export vCard</source> 182 <source>Export vCard</source>
176 <translation>Exporteer vCard</translation> 183 <translation type="obsolete">Exporteer vCard</translation>
177 </message> 184 </message>
178 <message> 185 <message>
179 <source>You have to select a contact !</source> 186 <source>You have to select a contact !</source>
180 <translation>U moet een contact selecteren!</translation> 187 <translation>U moet een contact selecteren!</translation>
181 </message> 188 </message>
182 <message> 189 <message>
183 <source>You have to set a filename !</source> 190 <source>You have to set a filename !</source>
184 <translation>U moet een bestandsnaam selecteren!</translation> 191 <translation>U moet een bestandsnaam selecteren!</translation>
185 </message> 192 </message>
186 <message> 193 <message>
187 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> 194 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
188 <translation>Kan geen kontakt vinden met dit zoekpatroon!</translation> 195 <translation>Kan geen kontakt vinden met dit zoekpatroon!</translation>
189 </message> 196 </message>
197 <message>
198 <source>Edit Contact</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
190</context> 201</context>
191<context> 202<context>
192 <name>ConfigDlg_Base</name> 203 <name>ConfigDlg_Base</name>
193 <message> 204 <message>
194 <source>Query Style</source> 205 <source>Query Style</source>
195 <translation>Verzoekstijl</translation> 206 <translation>Verzoekstijl</translation>
196 </message> 207 </message>
197 <message> 208 <message>
198 <source>Use Regular Expressions</source> 209 <source>Use Regular Expressions</source>
199 <translation>Gebruik reguliere expressies</translation> 210 <translation>Gebruik reguliere expressies</translation>
200 </message> 211 </message>
201 <message> 212 <message>
@@ -1345,24 +1356,59 @@ geleverd!</translation>
1345 <translation>Druk om het te veranderen kenmerk te selecteren</translation> 1356 <translation>Druk om het te veranderen kenmerk te selecteren</translation>
1346 </message> 1357 </message>
1347 <message> 1358 <message>
1348 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> 1359 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
1349 <translation>Druk hier om te selecteren hoe de naam opgeslagen(en weergegeven in de lijst) moet worden</translation> 1360 <translation>Druk hier om te selecteren hoe de naam opgeslagen(en weergegeven in de lijst) moet worden</translation>
1350 </message> 1361 </message>
1351 <message> 1362 <message>
1352 <source></source> 1363 <source></source>
1353 <translation></translation> 1364 <translation></translation>
1354 </message> 1365 </message>
1355</context> 1366</context>
1356<context> 1367<context>
1368 <name>Opie</name>
1369 <message>
1370 <source>Contact</source>
1371 <translation type="unfinished">Contact</translation>
1372 </message>
1373 <message>
1374 <source>Contacts</source>
1375 <translation type="unfinished">Contacten</translation>
1376 </message>
1377 <message>
1378 <source>Start Search</source>
1379 <translation type="unfinished">Start zoeken</translation>
1380 </message>
1381 <message>
1382 <source>Write Mail To</source>
1383 <translation type="unfinished">Schrijf mail aan</translation>
1384 </message>
1385 <message>
1386 <source>Import vCard</source>
1387 <translation type="unfinished">Importeer vCard</translation>
1388 </message>
1389 <message>
1390 <source>Export vCard</source>
1391 <translation type="unfinished">Exporteer vCard</translation>
1392 </message>
1393 <message>
1394 <source>My Personal Details</source>
1395 <translation type="unfinished">Mijn persoonlijke gegevens</translation>
1396 </message>
1397 <message>
1398 <source>Show quick search bar</source>
1399 <translation type="unfinished"></translation>
1400 </message>
1401</context>
1402<context>
1357 <name>QObject</name> 1403 <name>QObject</name>
1358 <message> 1404 <message>
1359 <source>Business Phone</source> 1405 <source>Business Phone</source>
1360 <translation type="obsolete">Telefoon werk</translation> 1406 <translation type="obsolete">Telefoon werk</translation>
1361 </message> 1407 </message>
1362 <message> 1408 <message>
1363 <source>Business Fax</source> 1409 <source>Business Fax</source>
1364 <translation type="obsolete">Fax werk</translation> 1410 <translation type="obsolete">Fax werk</translation>
1365 </message> 1411 </message>
1366 <message> 1412 <message>
1367 <source>Business Mobile</source> 1413 <source>Business Mobile</source>
1368 <translation type="obsolete">Mobiel werk</translation> 1414 <translation type="obsolete">Mobiel werk</translation>
diff --git a/i18n/nl/appearance.ts b/i18n/nl/appearance.ts
index f258e41..f56f8a8 100644
--- a/i18n/nl/appearance.ts
+++ b/i18n/nl/appearance.ts
@@ -62,61 +62,61 @@ Klik hier om een kleurschema te kiezen.</translation>
62 <translation>Klik hier om het links aangegeven kleurschema te verwijderen.</translation> 62 <translation>Klik hier om het links aangegeven kleurschema te verwijderen.</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Save</source> 65 <source>Save</source>
66 <translation>Sla op</translation> 66 <translation>Sla op</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> 69 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
70 <translation>Klik hier om het huidige schema onder een naam op te slaan.</translation> 70 <translation>Klik hier om het huidige schema onder een naam op te slaan.</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Force styling for all applications.</source> 73 <source>Force styling for all applications.</source>
74 <translation>Verplicht schema voor alle programma&apos;s.</translation> 74 <translation type="obsolete">Verplicht schema voor alle programma&apos;s.</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> 77 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
78 <translation>Klik hier om toe te staan dat alle programma&apos;s de algemene stijlinstellingen gebruiken.</translation> 78 <translation type="obsolete">Klik hier om toe te staan dat alle programma&apos;s de algemene stijlinstellingen gebruiken.</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source> 81 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
82 <translation>Zet stijlinstellingen uit voor deze programma&apos;s (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; kan worden gebruikt als jokerteken):</translation> 82 <translation type="obsolete">Zet stijlinstellingen uit voor deze programma&apos;s (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; kan worden gebruikt als jokerteken):</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. 85 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
86 86
87This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> 87This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
88 <translation>Als sommige applicaties niet goed werken met de algemene stijlinstellingen, kunt u hier onderdelen ervan uitschakelen voor dat programma. 88 <translation type="obsolete">Als sommige applicaties niet goed werken met de algemene stijlinstellingen, kunt u hier onderdelen ervan uitschakelen voor dat programma.
89 89
90Dit gedeelte geeft de mogelijkheid een programma te selecteren en de uit te schakelen instellingen te kiezen.</translation> 90Dit gedeelte geeft de mogelijkheid een programma te selecteren en de uit te schakelen instellingen te kiezen.</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Binary file(s)</source> 93 <source>Binary file(s)</source>
94 <translation>Binaire bestanden</translation> 94 <translation type="obsolete">Binaire bestanden</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Click here to add an application to the list above.</source> 97 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
98 <translation>Klik hier om een programma aan de lijst hierboven toe te voegen.</translation> 98 <translation type="obsolete">Klik hier om een programma aan de lijst hierboven toe te voegen.</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Click here to delete the currently selected application.</source> 101 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
102 <translation>Klik hier om het geselecteerde programma te verwijderen.</translation> 102 <translation type="obsolete">Klik hier om het geselecteerde programma te verwijderen.</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> 105 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
106 <translation>Klik hier om het geselecteerde programma hoger in de lijst te zetten.</translation> 106 <translation type="obsolete">Klik hier om het geselecteerde programma hoger in de lijst te zetten.</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> 109 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
110 <translation>Klik hier om het geselecteerde programma lager in de lijst te zetten.</translation> 110 <translation type="obsolete">Klik hier om het geselecteerde programma lager in de lijst te zetten.</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Tab style:</source> 113 <source>Tab style:</source>
114 <translation>Tab stijl:</translation> 114 <translation>Tab stijl:</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 117 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
118 118
1191. Tabs - normal tabs with text labels only 1191. Tabs - normal tabs with text labels only
1202. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 1202. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
1213. Drop down list - a vertical listing of tabs 1213. Drop down list - a vertical listing of tabs
1224. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> 1224. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
@@ -220,25 +220,33 @@ Dit gedeelte geeft de mogelijkheid een programma te selecteren en de uit te scha
220 <translation>Schema bestaat al.</translation> 220 <translation>Schema bestaat al.</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Delete scheme</source> 223 <source>Delete scheme</source>
224 <translation>Verwijder schema</translation> 224 <translation>Verwijder schema</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Unable to delete current scheme.</source> 227 <source>Unable to delete current scheme.</source>
228 <translation>Kan huidig schema niet verwijderen.</translation> 228 <translation>Kan huidig schema niet verwijderen.</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>&lt;new&gt;</source> 231 <source>&lt;new&gt;</source>
232 <translation>&lt;nieuw&gt;</translation> 232 <translation type="obsolete">&lt;nieuw&gt;</translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Show Scrollbars on the left</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 241 </message>
234</context> 242</context>
235<context> 243<context>
236 <name>EditScheme</name> 244 <name>EditScheme</name>
237 <message> 245 <message>
238 <source>Edit scheme</source> 246 <source>Edit scheme</source>
239 <translation>Wijzig schema</translation> 247 <translation>Wijzig schema</translation>
240 </message> 248 </message>
241 <message> 249 <message>
242 <source>Click here to select a color for: </source> 250 <source>Click here to select a color for: </source>
243 <translation>Klik hier om een kleur te kiezen voor:</translation> 251 <translation>Klik hier om een kleur te kiezen voor:</translation>
244 </message> 252 </message>
diff --git a/i18n/nl/backup.ts b/i18n/nl/backup.ts
index 665bcc7..4139daa 100644
--- a/i18n/nl/backup.ts
+++ b/i18n/nl/backup.ts
@@ -62,24 +62,44 @@
62 <message> 62 <message>
63 <source>Restore Successful.</source> 63 <source>Restore Successful.</source>
64 <translation>Herstel gelukt.</translation> 64 <translation>Herstel gelukt.</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Backing up...</source> 67 <source>Backing up...</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Restore Backup...</source> 71 <source>Restore Backup...</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message>
75 <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Restore</source>
80 <translation type="unfinished">Herstel</translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Would you really overwrite your local data?</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Yes</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>No</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
74</context> 94</context>
75<context> 95<context>
76 <name>BackupAndRestoreBase</name> 96 <name>BackupAndRestoreBase</name>
77 <message> 97 <message>
78 <source>Backup And Restore</source> 98 <source>Backup And Restore</source>
79 <translation>Backup en herstel</translation> 99 <translation>Backup en herstel</translation>
80 </message> 100 </message>
81 <message> 101 <message>
82 <source>Backup</source> 102 <source>Backup</source>
83 <translation>Backup</translation> 103 <translation>Backup</translation>
84 </message> 104 </message>
85 <message> 105 <message>
@@ -118,47 +138,27 @@
118 <source>Locations</source> 138 <source>Locations</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 140 </message>
121 <message> 141 <message>
122 <source>Add</source> 142 <source>Add</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 144 </message>
125 <message> 145 <message>
126 <source>Remove</source> 146 <source>Remove</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 148 </message>
129 <message> 149 <message>
130 <source>Save</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>...</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Destination</source> 150 <source>Destination</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 152 </message>
141 <message>
142 <source>Type</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>User Data (Configuration + PIM)</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Full Backup (Root File System)</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153</context> 153</context>
154<context> 154<context>
155 <name>ErrorDialog</name> 155 <name>ErrorDialog</name>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Error Info</source> 157 <source>Error Info</source>
158 <translation>Foutinformatie</translation> 158 <translation>Foutinformatie</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Error Message:</source> 161 <source>Error Message:</source>
162 <translation>Foutomschrijving:</translation> 162 <translation>Foutomschrijving:</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
diff --git a/i18n/nl/calculator.ts b/i18n/nl/calculator.ts
index e76efa2..5bcd01a 100644
--- a/i18n/nl/calculator.ts
+++ b/i18n/nl/calculator.ts
@@ -1,18 +1,18 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calculator</name> 3 <name>Calculator</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Experimental Calculator</source> 5 <source>Experimental Calculator</source>
6 <translation>Experimentele rekenmachine</translation> 6 <translation type="obsolete">Experimentele rekenmachine</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>M+</source> 9 <source>M+</source>
10 <translation>M+</translation> 10 <translation>M+</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>MR</source> 13 <source>MR</source>
14 <translation>MR</translation> 14 <translation>MR</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>MC</source> 17 <source>MC</source>
18 <translation>MC</translation> 18 <translation>MC</translation>
@@ -112,24 +112,28 @@
112 <message> 112 <message>
113 <source>7</source> 113 <source>7</source>
114 <translation>7</translation> 114 <translation>7</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>9</source> 117 <source>9</source>
118 <translation>9</translation> 118 <translation>9</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>2</source> 121 <source>2</source>
122 <translation>2</translation> 122 <translation>2</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message>
125 <source>Calculator</source>
126 <translation type="unfinished">Rekenmachine</translation>
127 </message>
124</context> 128</context>
125<context> 129<context>
126 <name>CalculatorImpl</name> 130 <name>CalculatorImpl</name>
127 <message> 131 <message>
128 <source>Standard</source> 132 <source>Standard</source>
129 <translation>Standaard</translation> 133 <translation>Standaard</translation>
130 </message> 134 </message>
131 <message> 135 <message>
132 <source>Calculator</source> 136 <source>Calculator</source>
133 <translation type="obsolete">Rekenmachine</translation> 137 <translation type="obsolete">Rekenmachine</translation>
134 </message> 138 </message>
135</context> 139</context>
diff --git a/i18n/nl/datebook.ts b/i18n/nl/datebook.ts
index 9e8cc72..891f91f 100644
--- a/i18n/nl/datebook.ts
+++ b/i18n/nl/datebook.ts
@@ -366,24 +366,43 @@ Toch afsluiten?</translation>
366</context> 366</context>
367<context> 367<context>
368 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> 368 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
369 <message> 369 <message>
370 <source>MTWTFSSM</source> 370 <source>MTWTFSSM</source>
371 <comment>Week days</comment> 371 <comment>Week days</comment>
372 <translation>MDWDVZZM 372 <translation>MDWDVZZM
373 373
374Weekdagen</translation> 374Weekdagen</translation>
375 </message> 375 </message>
376</context> 376</context>
377<context> 377<context>
378 <name>DateBookWeekLstEvent</name>
379 <message>
380 <source>Edit</source>
381 <translation type="unfinished">Wijzig</translation>
382 </message>
383 <message>
384 <source>Duplicate</source>
385 <translation type="unfinished">Dupliceer</translation>
386 </message>
387 <message>
388 <source>Delete</source>
389 <translation type="unfinished">Verwijder</translation>
390 </message>
391 <message>
392 <source>Beam</source>
393 <translation type="unfinished">Verstuur</translation>
394 </message>
395</context>
396<context>
378 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 397 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
379 <message> 398 <message>
380 <source>w</source> 399 <source>w</source>
381 <translation>w</translation> 400 <translation>w</translation>
382 </message> 401 </message>
383</context> 402</context>
384<context> 403<context>
385 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 404 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
386 <message> 405 <message>
387 <source>W: 00,00</source> 406 <source>W: 00,00</source>
388 <translation>W: 00,00</translation> 407 <translation>W: 00,00</translation>
389 </message> 408 </message>
diff --git a/i18n/nl/gutenbrowser.ts b/i18n/nl/gutenbrowser.ts
index 1bfae93..70a3769 100644
--- a/i18n/nl/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/nl/gutenbrowser.ts
@@ -23,28 +23,24 @@
23 <message> 23 <message>
24 <source>Size</source> 24 <source>Size</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>Gutenbrowser</name> 33 <name>Gutenbrowser</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Gutenbrowser Output</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>Running wget</source> 35 <source>Running wget</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 37 </message>
42 <message> 38 <message>
43 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> 39 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 41 </message>
46 <message> 42 <message>
47 <source>Do you want to download the newest 43 <source>Do you want to download the newest
48Project Gutenberg Library Index? 44Project Gutenberg Library Index?
49or select an ftp site? 45or select an ftp site?
50</source> 46</source>
@@ -89,24 +85,28 @@ or select an ftp site?
89 <message> 85 <message>
90 <source>Search google.com</source> 86 <source>Search google.com</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Edit Title</source> 90 <source>Edit Title</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>Please install unzip in your PATH</source> 94 <source>Please install unzip in your PATH</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 96 </message>
97 <message>
98 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101</context> 101</context>
102<context> 102<context>
103 <name>HelpMe</name> 103 <name>HelpMe</name>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> 105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> 109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
@@ -220,28 +220,24 @@ http://www.trolltech.com
220 <message> 220 <message>
221 <source>Home</source> 221 <source>Home</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 223 </message>
224</context> 224</context>
225<context> 225<context>
226 <name>LibraryDialog</name> 226 <name>LibraryDialog</name>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Library Index - using master pg index.</source> 228 <source>Library Index - using master pg index.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>&lt;p&gt;Error opening local library index:&lt;/P&gt; </source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Library Search</source> 232 <source>Library Search</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 234 </message>
239 <message> 235 <message>
240 <source>Downloading Gutenberg Index....</source> 236 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 238 </message>
243 <message> 239 <message>
244 <source>Running wget</source> 240 <source>Running wget</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 242 </message>
247 <message> 243 <message>
@@ -293,24 +289,28 @@ http://www.trolltech.com
293(requires library restart)</source> 289(requires library restart)</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 291 </message>
296 <message> 292 <message>
297 <source>Search</source> 293 <source>Search</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 295 </message>
300 <message> 296 <message>
301 <source>Close</source> 297 <source>Close</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 299 </message>
304 <message> 300 <message>
301 <source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source> </source> 305 <source> </source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 307 </message>
308</context> 308</context>
309<context> 309<context>
310 <name>NetworkDialog</name> 310 <name>NetworkDialog</name>
311 <message> 311 <message>
312 <source>FTP Download</source> 312 <source>FTP Download</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Download should start shortly</source> 316 <source>Download should start shortly</source>
diff --git a/i18n/nl/launchersettings.ts b/i18n/nl/launchersettings.ts
index f212855..054f89c 100644
--- a/i18n/nl/launchersettings.ts
+++ b/i18n/nl/launchersettings.ts
@@ -273,24 +273,32 @@
273 <message> 273 <message>
274 <source>Not implemented yet</source> 274 <source>Not implemented yet</source>
275 <translation>Nog niet geimplementeerd</translation> 275 <translation>Nog niet geimplementeerd</translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>Enable animated busy indicator</source> 278 <source>Enable animated busy indicator</source>
279 <translation>Gebruik bewegend &apos;bezig&apos; icoon</translation> 279 <translation>Gebruik bewegend &apos;bezig&apos; icoon</translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message> 281 <message>
282 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> 282 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
283 <translation>Activeer dit als je een bewegend &apos;bezig&apos; icoon in het midden van het scherm wilt ipv een in de taakbalk.</translation> 283 <translation>Activeer dit als je een bewegend &apos;bezig&apos; icoon in het midden van het scherm wilt ipv een in de taakbalk.</translation>
284 </message> 284 </message>
285 <message>
286 <source>Enable static background pixmap</source>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
289 <message>
290 <source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source>
291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message>
285</context> 293</context>
286<context> 294<context>
287 <name>TaskbarSettings</name> 295 <name>TaskbarSettings</name>
288 <message> 296 <message>
289 <source>Load applets in Taskbar:</source> 297 <source>Load applets in Taskbar:</source>
290 <translation>Laad applets in de Taakbalk:</translation> 298 <translation>Laad applets in de Taakbalk:</translation>
291 </message> 299 </message>
292 <message> 300 <message>
293 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> 301 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
294 <translation>Vink de applets aan die je in de taakbalk wilt hebben.</translation> 302 <translation>Vink de applets aan die je in de taakbalk wilt hebben.</translation>
295 </message> 303 </message>
296</context> 304</context>
diff --git a/i18n/nl/libaboutapplet.ts b/i18n/nl/libaboutapplet.ts
index 289cb06..1d77b4b 100644
--- a/i18n/nl/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/nl/libaboutapplet.ts
@@ -98,66 +98,71 @@ Ga naar &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhel
98 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source> 98 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
99 <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation> 99 <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
100 </message> 100 </message>
101</context> 101</context>
102<context> 102<context>
103 <name>AboutWidget</name> 103 <name>AboutWidget</name>
104 <message> 104 <message>
105 <source>About</source> 105 <source>About</source>
106 <translation type="unfinished">Over...</translation> 106 <translation type="unfinished">Over...</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source> 109 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
110 <translation type="unfinished">&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation> 110 <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>&lt;p&gt; 113 <source>&lt;p&gt;
114The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. 114The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
115&lt;/p&gt; 115&lt;/p&gt;
116&lt;p&gt; 116&lt;p&gt;
117No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. 117No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
118&lt;/p&gt; 118&lt;/p&gt;
119&lt;p&gt; 119&lt;p&gt;
120Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project. 120Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
121&lt;/p&gt;</source> 121&lt;/p&gt;</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Authors</source> 125 <source>Authors</source>
126 <translation type="unfinished">Schrijvers</translation> 126 <translation type="unfinished">Schrijvers</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>&lt;p&gt;
130&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
131&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
132&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
133&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
134&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
135&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
136&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
137&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
138&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
139&lt;/p&gt;</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Report</source> 129 <source>Report</source>
144 <translation type="unfinished">Rapporteer</translation> 130 <translation type="unfinished">Rapporteer</translation>
145 </message> 131 </message>
146 <message> 132 <message>
147 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt; 133 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
148&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt; 134&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
149&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source> 135&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 137 </message>
152 <message> 138 <message>
153 <source>Join</source> 139 <source>Join</source>
154 <translation type="unfinished">Meedoen</translation> 140 <translation type="unfinished">Meedoen</translation>
155 </message> 141 </message>
156 <message> 142 <message>
157 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt; 143 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
158&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt; 144&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
159&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source> 145&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 147 </message>
148 <message>
149 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
150 <translation type="unfinished">&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>&lt;p&gt;
154&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
155&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
156&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
157&lt;b&gt;Alberto &apos;Skyhusker&apos; Garcia Hierro&lt;/b&gt; (skyhusker@handhelds.org)&lt;br/&gt;
158&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
159&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
160&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
161&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
162&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
163&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
164&lt;/p&gt;</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
162</context> 167</context>
163</TS> 168</TS>
diff --git a/i18n/nl/libopiecore2.ts b/i18n/nl/libopiecore2.ts
index 8fac016..4930790 100644
--- a/i18n/nl/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/nl/libopiecore2.ts
@@ -50,39 +50,51 @@
50 <translation>Hoger+Omlaag</translation> 50 <translation>Hoger+Omlaag</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Right</source> 53 <source>Upper+Right</source>
54 <translation>Hoger+Rechts</translation> 54 <translation>Hoger+Rechts</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Left</source> 57 <source>Upper+Left</source>
58 <translation>Hoger+Links</translation> 58 <translation>Hoger+Links</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Display Rotate</source> 61 <source>Display Rotate</source>
62 <translation>Geef rotatie weer</translation> 62 <translation type="obsolete">Geef rotatie weer</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Action Button</source> 65 <source>Action Button</source>
66 <translation>Aktie toets</translation> 66 <translation>Aktie toets</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>OK Button</source> 69 <source>OK Button</source>
70 <translation>OK toets</translation> 70 <translation>OK toets</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>End Button</source> 73 <source>End Button</source>
74 <translation>Einde toets</translation> 74 <translation>Einde toets</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Todo Button</source> 77 <source>Todo Button</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message>
81 <source>Hinge1</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Hinge2</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Hinge3</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
80</context> 92</context>
81<context> 93<context>
82 <name>QObject</name> 94 <name>QObject</name>
83 <message> 95 <message>
84 <source>Trash</source> 96 <source>Trash</source>
85 <translation>Afval</translation> 97 <translation>Afval</translation>
86 </message> 98 </message>
87</context> 99</context>
88</TS> 100</TS>
diff --git a/i18n/nl/libopiepim2.ts b/i18n/nl/libopiepim2.ts
index 79b430d..4f124f4 100644
--- a/i18n/nl/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/nl/libopiepim2.ts
@@ -598,40 +598,28 @@ and </source>
598</context> 598</context>
599<context> 599<context>
600 <name>Opie::OPimMainWindow</name> 600 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
601 <message> 601 <message>
602 <source>Item</source> 602 <source>Item</source>
603 <translation type="unfinished"></translation> 603 <translation type="unfinished"></translation>
604 </message> 604 </message>
605 <message> 605 <message>
606 <source>All</source> 606 <source>All</source>
607 <translation type="unfinished"></translation> 607 <translation type="unfinished"></translation>
608 </message> 608 </message>
609 <message> 609 <message>
610 <source>Click here to view all items.</source>
611 <translation type="unfinished"></translation>
612 </message>
613 <message>
614 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
615 <translation type="unfinished"></translation>
616 </message>
617 <message>
618 <source>Unfiled</source> 610 <source>Unfiled</source>
619 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation type="unfinished"></translation>
620 </message> 612 </message>
621 <message> 613 <message>
622 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
623 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message>
625 <message>
626 <source>View</source> 614 <source>View</source>
627 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message> 616 </message>
629 <message> 617 <message>
630 <source>New</source> 618 <source>New</source>
631 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message> 620 </message>
633 <message> 621 <message>
634 <source>Click here to create a new item.</source> 622 <source>Click here to create a new item.</source>
635 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
636 </message> 624 </message>
637 <message> 625 <message>
@@ -658,53 +646,33 @@ and </source>
658 <source>Click here to delete the selected item.</source> 646 <source>Click here to delete the selected item.</source>
659 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
660 </message> 648 </message>
661 <message> 649 <message>
662 <source>Beam</source> 650 <source>Beam</source>
663 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation type="unfinished"></translation>
664 </message> 652 </message>
665 <message> 653 <message>
666 <source>Click here to transmit the selected item.</source> 654 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
667 <translation type="unfinished"></translation> 655 <translation type="unfinished"></translation>
668 </message> 656 </message>
669 <message> 657 <message>
670 <source>Find</source>
671 <translation type="unfinished"></translation>
672 </message>
673 <message>
674 <source>Click here to search for an item.</source>
675 <translation type="unfinished"></translation>
676 </message>
677 <message>
678 <source>Configure</source> 658 <source>Configure</source>
679 <translation type="unfinished"></translation> 659 <translation type="unfinished"></translation>
680 </message> 660 </message>
681 <message> 661 <message>
682 <source>Click here to set your preferences for this application.</source> 662 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
683 <translation type="unfinished"></translation> 663 <translation type="unfinished"></translation>
684 </message> 664 </message>
685 <message> 665 <message>
686 <source>Filter</source> 666 <source>Click here to filter items by category.</source>
687 <translation type="unfinished"></translation>
688 </message>
689 <message>
690 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
691 <translation type="unfinished"></translation>
692 </message>
693 <message>
694 <source>Filter Settings</source>
695 <translation type="unfinished"></translation>
696 </message>
697 <message>
698 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
699 <translation type="unfinished"></translation> 667 <translation type="unfinished"></translation>
700 </message> 668 </message>
701</context> 669</context>
702<context> 670<context>
703 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> 671 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
704 <message> 672 <message>
705 <source>FileDialog</source> 673 <source>FileDialog</source>
706 <translation type="obsolete">Bestandsdialoog</translation> 674 <translation type="obsolete">Bestandsdialoog</translation>
707 </message> 675 </message>
708 <message> 676 <message>
709 <source>Open</source> 677 <source>Open</source>
710 <translation type="obsolete">Open</translation> 678 <translation type="obsolete">Open</translation>
diff --git a/i18n/nl/libvmemoapplet.ts b/i18n/nl/libvmemoapplet.ts
index 2de257f..2244567 100644
--- a/i18n/nl/libvmemoapplet.ts
+++ b/i18n/nl/libvmemoapplet.ts
@@ -1,13 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>VMemo</name> 3 <name>VMemo</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Note</source> 5 <source>Note</source>
6 <translation>Notitie</translation> 6 <translation>Notitie</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>error recording</source> 9 <source>error recording</source>
10 <translation>fout bij opname</translation> 10 <translation>fout bij opname</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;B&gt;&lt;P&gt;&lt;font size=+2&gt;VMemo-Recording&lt;/font&gt;&lt;/B&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
12</context> 16</context>
13</TS> 17</TS>
diff --git a/i18n/nl/libwlan.ts b/i18n/nl/libwlan.ts
index 859e7ec..6042ea0 100644
--- a/i18n/nl/libwlan.ts
+++ b/i18n/nl/libwlan.ts
@@ -1,251 +1,309 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AWLan</name>
4 <message>
5 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>WLAN</name> 10 <name>WLAN</name>
4 <message> 11 <message>
5 <source>Wireless Configuration</source> 12 <source>Wireless Configuration</source>
6 <translation type="unfinished">WiFi Configuratie</translation> 13 <translation type="obsolete">WiFi Configuratie</translation>
7 </message> 14 </message>
8 <message> 15 <message>
9 <source>General</source> 16 <source>General</source>
10 <translation type="unfinished">Algemeen</translation> 17 <translation type="obsolete">Algemeen</translation>
11 </message> 18 </message>
12 <message> 19 <message>
13 <source>Mode</source> 20 <source>Mode</source>
14 <translation type="unfinished">Mode</translation> 21 <translation type="obsolete">Mode</translation>
15 </message> 22 </message>
16 <message> 23 <message>
17 <source>ESS-ID</source> 24 <source>ESS-ID</source>
18 <translation type="obsolete">ESS-ID</translation> 25 <translation type="obsolete">ESS-ID</translation>
19 </message> 26 </message>
20 <message> 27 <message>
21 <source>MAC</source> 28 <source>MAC</source>
22 <translation type="unfinished">MAC</translation> 29 <translation type="obsolete">MAC</translation>
23 </message> 30 </message>
24 <message> 31 <message>
25 <source>Specify &amp;Access Point</source> 32 <source>Specify &amp;Access Point</source>
26 <translation type="unfinished">Kies &amp;Access Point</translation> 33 <translation type="obsolete">Kies &amp;Access Point</translation>
27 </message> 34 </message>
28 <message> 35 <message>
29 <source>Specify &amp;Channel</source> 36 <source>Specify &amp;Channel</source>
30 <translation type="unfinished">Specificeer &amp;kanaal</translation> 37 <translation type="obsolete">Specificeer &amp;kanaal</translation>
31 </message> 38 </message>
32 <message> 39 <message>
33 <source>any</source> 40 <source>any</source>
34 <translation type="unfinished">ieder</translation> 41 <translation type="obsolete">ieder</translation>
35 </message> 42 </message>
36 <message> 43 <message>
37 <source>Infrastructure</source> 44 <source>Infrastructure</source>
38 <translation type="unfinished">Infrastructuur</translation> 45 <translation type="obsolete">Infrastructuur</translation>
39 </message> 46 </message>
40 <message> 47 <message>
41 <source>Auto</source> 48 <source>Auto</source>
42 <translation type="unfinished">Auto</translation> 49 <translation type="obsolete">Auto</translation>
43 </message> 50 </message>
44 <message> 51 <message>
45 <source>Managed</source> 52 <source>Managed</source>
46 <translation type="unfinished">Managed</translation> 53 <translation type="obsolete">Managed</translation>
47 </message> 54 </message>
48 <message> 55 <message>
49 <source>Ad-Hoc</source> 56 <source>Ad-Hoc</source>
50 <translation type="unfinished">Ad-Hoc</translation> 57 <translation type="obsolete">Ad-Hoc</translation>
51 </message> 58 </message>
52 <message> 59 <message>
53 <source>Encryption</source> 60 <source>Encryption</source>
54 <translation type="unfinished">Versleuteling</translation> 61 <translation type="obsolete">Versleuteling</translation>
55 </message> 62 </message>
56 <message> 63 <message>
57 <source>&amp;Enable Encryption</source> 64 <source>&amp;Enable Encryption</source>
58 <translation type="unfinished">V&amp;ersleuteling inschakelen</translation> 65 <translation type="obsolete">V&amp;ersleuteling inschakelen</translation>
59 </message> 66 </message>
60 <message> 67 <message>
61 <source>&amp;Key Setting</source> 68 <source>&amp;Key Setting</source>
62 <translation type="unfinished">&amp;Sleutelinstelling</translation> 69 <translation type="obsolete">&amp;Sleutelinstelling</translation>
63 </message> 70 </message>
64 <message> 71 <message>
65 <source>Key &amp;1</source> 72 <source>Key &amp;1</source>
66 <translation type="unfinished">Sleutel &amp;1</translation> 73 <translation type="obsolete">Sleutel &amp;1</translation>
67 </message> 74 </message>
68 <message> 75 <message>
69 <source>Key &amp;2</source> 76 <source>Key &amp;2</source>
70 <translation type="unfinished">Sleutel &amp;2</translation> 77 <translation type="obsolete">Sleutel &amp;2</translation>
71 </message> 78 </message>
72 <message> 79 <message>
73 <source>Key &amp;3</source> 80 <source>Key &amp;3</source>
74 <translation type="unfinished">Sleutel &amp;3</translation> 81 <translation type="obsolete">Sleutel &amp;3</translation>
75 </message> 82 </message>
76 <message> 83 <message>
77 <source>Key &amp;4</source> 84 <source>Key &amp;4</source>
78 <translation type="unfinished">Sleutel &amp;4</translation> 85 <translation type="obsolete">Sleutel &amp;4</translation>
79 </message> 86 </message>
80 <message> 87 <message>
81 <source>Non-encrypted Packets</source> 88 <source>Non-encrypted Packets</source>
82 <translation type="unfinished">Niet-versleutelde pakketten</translation> 89 <translation type="obsolete">Niet-versleutelde pakketten</translation>
83 </message> 90 </message>
84 <message> 91 <message>
85 <source>&amp;Accept</source> 92 <source>&amp;Accept</source>
86 <translation type="unfinished">&amp;Accepteer</translation> 93 <translation type="obsolete">&amp;Accepteer</translation>
87 </message> 94 </message>
88 <message> 95 <message>
89 <source>&amp;Reject</source> 96 <source>&amp;Reject</source>
90 <translation type="unfinished">Annulee&amp;r</translation> 97 <translation type="obsolete">Annulee&amp;r</translation>
91 </message> 98 </message>
92 <message> 99 <message>
93 <source>SSID</source> 100 <source>SSID</source>
94 <translation type="unfinished">SSID</translation> 101 <translation type="obsolete">SSID</translation>
95 </message> 102 </message>
96 <message> 103 <message>
97 <source>Rescan Neighbourhood</source> 104 <source>Rescan Neighbourhood</source>
98 <translation type="unfinished">Herzoek omgeving</translation> 105 <translation type="obsolete">Herzoek omgeving</translation>
99 </message> 106 </message>
100 <message> 107 <message>
101 <source>Chn</source> 108 <source>Chn</source>
102 <translation type="unfinished">Kan</translation> 109 <translation type="obsolete">Kan</translation>
103 </message> 110 </message>
104</context> 111</context>
105<context> 112<context>
106 <name>WLanGUI</name> 113 <name>WLanGUI</name>
107 <message> 114 <message>
108 <source>General</source> 115 <source>General</source>
109 <translation type="obsolete">Algemeen</translation> 116 <translation type="unfinished">Algemeen</translation>
110 </message> 117 </message>
111 <message> 118 <message>
112 <source>Auto</source> 119 <source>Auto</source>
113 <translation type="obsolete">Auto</translation> 120 <translation type="unfinished">Auto</translation>
114 </message> 121 </message>
115 <message> 122 <message>
116 <source>Managed</source> 123 <source>Managed</source>
117 <translation type="obsolete">Managed</translation> 124 <translation type="unfinished">Managed</translation>
118 </message> 125 </message>
119 <message> 126 <message>
120 <source>Ad-Hoc</source> 127 <source>Ad-Hoc</source>
121 <translation type="obsolete">Ad-Hoc</translation> 128 <translation type="unfinished">Ad-Hoc</translation>
122 </message> 129 </message>
123 <message> 130 <message>
124 <source>Mode</source> 131 <source>Mode</source>
125 <translation type="obsolete">Mode</translation> 132 <translation type="unfinished">Mode</translation>
126 </message> 133 </message>
127 <message> 134 <message>
128 <source>ESS-ID</source> 135 <source>ESS-ID</source>
129 <translation type="obsolete">ESS-ID</translation> 136 <translation type="unfinished">ESS-ID</translation>
130 </message> 137 </message>
131 <message> 138 <message>
132 <source>MAC</source> 139 <source>MAC</source>
133 <translation type="obsolete">MAC</translation> 140 <translation type="unfinished">MAC</translation>
134 </message> 141 </message>
135 <message> 142 <message>
136 <source>Encryption</source> 143 <source>Encryption</source>
137 <translation type="obsolete">Versleuteling</translation> 144 <translation type="unfinished">Versleuteling</translation>
138 </message> 145 </message>
139 <message> 146 <message>
140 <source>&amp;Enable Encryption</source> 147 <source>&amp;Enable Encryption</source>
141 <translation type="obsolete">V&amp;ersleuteling inschakelen</translation> 148 <translation type="unfinished">V&amp;ersleuteling inschakelen</translation>
142 </message> 149 </message>
143 <message> 150 <message>
144 <source>&amp;Key Setting</source> 151 <source>&amp;Key Setting</source>
145 <translation type="obsolete">&amp;Sleutelinstelling</translation> 152 <translation type="unfinished">&amp;Sleutelinstelling</translation>
146 </message> 153 </message>
147 <message> 154 <message>
148 <source>Key &amp;1</source> 155 <source>Key &amp;1</source>
149 <translation type="obsolete">Sleutel &amp;1</translation> 156 <translation type="unfinished">Sleutel &amp;1</translation>
150 </message> 157 </message>
151 <message> 158 <message>
152 <source>Key &amp;4</source> 159 <source>Key &amp;4</source>
153 <translation type="obsolete">Sleutel &amp;4</translation> 160 <translation type="unfinished">Sleutel &amp;4</translation>
154 </message> 161 </message>
155 <message> 162 <message>
156 <source>Key &amp;2</source> 163 <source>Key &amp;2</source>
157 <translation type="obsolete">Sleutel &amp;2</translation> 164 <translation type="unfinished">Sleutel &amp;2</translation>
158 </message> 165 </message>
159 <message> 166 <message>
160 <source>Key &amp;3</source> 167 <source>Key &amp;3</source>
161 <translation type="obsolete">Sleutel &amp;3</translation> 168 <translation type="unfinished">Sleutel &amp;3</translation>
162 </message> 169 </message>
163 <message> 170 <message>
164 <source>AP</source> 171 <source>AP</source>
165 <translation type="obsolete">AP</translation> 172 <translation type="unfinished">AP</translation>
166 </message> 173 </message>
167 <message> 174 <message>
168 <source>Rate</source> 175 <source>Rate</source>
169 <translation type="obsolete">Snelheid</translation> 176 <translation type="unfinished">Snelheid</translation>
170 </message> 177 </message>
171 <message> 178 <message>
172 <source>Channel</source> 179 <source>Channel</source>
173 <translation type="obsolete">Kanaal</translation> 180 <translation type="unfinished">Kanaal</translation>
174 </message> 181 </message>
175 <message> 182 <message>
176 <source>Station</source> 183 <source>Station</source>
177 <translation type="obsolete">Station</translation> 184 <translation type="unfinished">Station</translation>
178 </message> 185 </message>
179 <message> 186 <message>
180 <source>ESSID</source> 187 <source>ESSID</source>
181 <translation type="obsolete">ESSID</translation> 188 <translation type="unfinished">ESSID</translation>
182 </message> 189 </message>
183 <message> 190 <message>
184 <source>Noise</source> 191 <source>Noise</source>
185 <translation type="obsolete">Ruis</translation> 192 <translation type="unfinished">Ruis</translation>
186 </message> 193 </message>
187 <message> 194 <message>
188 <source>Quality</source> 195 <source>Quality</source>
189 <translation type="obsolete">Kwalitiet</translation> 196 <translation type="unfinished">Kwalitiet</translation>
190 </message> 197 </message>
191 <message> 198 <message>
192 <source>Signal</source> 199 <source>Signal</source>
193 <translation type="obsolete">Signaal</translation> 200 <translation type="unfinished">Signaal</translation>
194 </message> 201 </message>
195 <message> 202 <message>
196 <source>SSID</source> 203 <source>SSID</source>
197 <translation type="obsolete">SSID</translation> 204 <translation type="unfinished">SSID</translation>
198 </message> 205 </message>
199 <message> 206 <message>
200 <source>Chn</source> 207 <source>Chn</source>
201 <translation type="obsolete">Kan</translation> 208 <translation type="unfinished">Kan</translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Form1</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>Name</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Specify Access Point</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>Scan</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>State</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Freq</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Link Quality</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Live feed </source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250</context>
251<context>
252 <name>WLanNetNode</name>
253 <message>
254 <source>WLan Device</source>
255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 260 </message>
203</context> 261</context>
204<context> 262<context>
205 <name>WlanInfo</name> 263 <name>WlanInfo</name>
206 <message> 264 <message>
207 <source>Interface Information</source> 265 <source>Interface Information</source>
208 <translation type="unfinished">Verbindingsinformatie</translation> 266 <translation type="obsolete">Verbindingsinformatie</translation>
209 </message> 267 </message>
210 <message> 268 <message>
211 <source>802.11b</source> 269 <source>802.11b</source>
212 <translation type="unfinished">802.11b</translation> 270 <translation type="obsolete">802.11b</translation>
213 </message> 271 </message>
214 <message> 272 <message>
215 <source>Channel</source> 273 <source>Channel</source>
216 <translation type="unfinished">Kanaal</translation> 274 <translation type="obsolete">Kanaal</translation>
217 </message> 275 </message>
218 <message> 276 <message>
219 <source>Mode</source> 277 <source>Mode</source>
220 <translation type="unfinished">Mode</translation> 278 <translation type="obsolete">Mode</translation>
221 </message> 279 </message>
222 <message> 280 <message>
223 <source>ESSID</source> 281 <source>ESSID</source>
224 <translation type="unfinished">ESSID</translation> 282 <translation type="obsolete">ESSID</translation>
225 </message> 283 </message>
226 <message> 284 <message>
227 <source>Station</source> 285 <source>Station</source>
228 <translation type="unfinished">Station</translation> 286 <translation type="obsolete">Station</translation>
229 </message> 287 </message>
230 <message> 288 <message>
231 <source>AP</source> 289 <source>AP</source>
232 <translation type="unfinished">AP</translation> 290 <translation type="obsolete">AP</translation>
233 </message> 291 </message>
234 <message> 292 <message>
235 <source>Rate</source> 293 <source>Rate</source>
236 <translation type="unfinished">Snelheid</translation> 294 <translation type="obsolete">Snelheid</translation>
237 </message> 295 </message>
238 <message> 296 <message>
239 <source>Quality</source> 297 <source>Quality</source>
240 <translation type="unfinished">Kwalitiet</translation> 298 <translation type="obsolete">Kwalitiet</translation>
241 </message> 299 </message>
242 <message> 300 <message>
243 <source>Noise</source> 301 <source>Noise</source>
244 <translation type="unfinished">Ruis</translation> 302 <translation type="obsolete">Ruis</translation>
245 </message> 303 </message>
246 <message> 304 <message>
247 <source>Signal</source> 305 <source>Signal</source>
248 <translation type="unfinished">Signaal</translation> 306 <translation type="obsolete">Signaal</translation>
249 </message> 307 </message>
250</context> 308</context>
251</TS> 309</TS>
diff --git a/i18n/nl/opie-eye.ts b/i18n/nl/opie-eye.ts
index eb7b899..fd9ac0f 100644
--- a/i18n/nl/opie-eye.ts
+++ b/i18n/nl/opie-eye.ts
@@ -76,34 +76,38 @@
76 <translation>Bekijk huidig object</translation> 76 <translation>Bekijk huidig object</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Show Image Info</source> 79 <source>Show Image Info</source>
80 <translation>Laat beeldinformatie zien</translation> 80 <translation>Laat beeldinformatie zien</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Delete Image</source> 83 <source>Delete Image</source>
84 <translation>Verwijder afbeelding</translation> 84 <translation>Verwijder afbeelding</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>the Image %1</source> 87 <source>the Image %1</source>
88 <translation>de afbeelding %1</translation> 88 <translation type="obsolete">de afbeelding %1</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Image</source> 91 <source>Image</source>
92 <translation>Afbeelding</translation> 92 <translation>Afbeelding</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Start slideshow</source> 95 <source>Start slideshow</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message>
99 <source>the Image</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
98</context> 102</context>
99<context> 103<context>
100 <name>PMainWindow</name> 104 <name>PMainWindow</name>
101 <message> 105 <message>
102 <source>Phunk View - Config</source> 106 <source>Phunk View - Config</source>
103 <translation type="obsolete">Priegel-aanzicht - Instell</translation> 107 <translation type="obsolete">Priegel-aanzicht - Instell</translation>
104 </message> 108 </message>
105 <message> 109 <message>
106 <source>Browser Keyboard Actions</source> 110 <source>Browser Keyboard Actions</source>
107 <translation>Browser toetsenbord-akties</translation> 111 <translation>Browser toetsenbord-akties</translation>
108 </message> 112 </message>
109 <message> 113 <message>
@@ -197,24 +201,28 @@
197 <message> 201 <message>
198 <source>Show</source> 202 <source>Show</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 204 </message>
201 <message> 205 <message>
202 <source>Select filesystem</source> 206 <source>Select filesystem</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 208 </message>
205 <message> 209 <message>
206 <source>Listview mode</source> 210 <source>Listview mode</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 212 </message>
213 <message>
214 <source>Dont show seperate windows</source>
215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message>
209</context> 217</context>
210<context> 218<context>
211 <name>QObject</name> 219 <name>QObject</name>
212 <message> 220 <message>
213 <source>%1 - O View</source> 221 <source>%1 - O View</source>
214 <comment>Name of the dir</comment> 222 <comment>Name of the dir</comment>
215 <translation>%1 - O aanzicht</translation> 223 <translation>%1 - O aanzicht</translation>
216 </message> 224 </message>
217 <message> 225 <message>
218 <source>Opie Eye Caramba</source> 226 <source>Opie Eye Caramba</source>
219 <translation type="obsolete">Opie Eye Caramba</translation> 227 <translation type="obsolete">Opie Eye Caramba</translation>
220 </message> 228 </message>
@@ -253,24 +261,32 @@
253 <message> 261 <message>
254 <source> directories</source> 262 <source> directories</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 264 </message>
257 <message> 265 <message>
258 <source>Digital Camera View</source> 266 <source>Digital Camera View</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 268 </message>
261 <message> 269 <message>
262 <source>Error no Camera Dir found</source> 270 <source>Error no Camera Dir found</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 272 </message>
273 <message>
274 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message>
277 <message>
278 <source>Confirm Deletion</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
265</context> 281</context>
266<context> 282<context>
267 <name>ViewModeButton</name> 283 <name>ViewModeButton</name>
268 <message> 284 <message>
269 <source>Thumbnail and Imageinfo</source> 285 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 287 </message>
272 <message> 288 <message>
273 <source>Thumbnail and Name</source> 289 <source>Thumbnail and Name</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 291 </message>
276 <message> 292 <message>
diff --git a/i18n/nl/opieirc.ts b/i18n/nl/opieirc.ts
index 5f3df2a..6e5a007 100644
--- a/i18n/nl/opieirc.ts
+++ b/i18n/nl/opieirc.ts
@@ -1,14 +1,73 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DCCProgress</name>
4 <message>
5 <source>Receiving file %1 from %2...</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Successfully received %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Aborted</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Peer Aborted</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Timeout</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24</context>
25<context>
26 <name>DCCTransferTab</name>
27 <message>
28 <source>DCC Transfers in Progress</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>There are transfers in progress. &lt;br&gt;If you close this tab, they will be canceled.&lt;br&gt;Do you want to close it anyway?</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>&amp;Close</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Don&apos;t Close</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>DCC Transfer from %1</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>%1 is trying to send you the file %2
49(%3 bytes)</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&amp;Accept</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Reject</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60</context>
61<context>
3 <name>IRCChannelTab</name> 62 <name>IRCChannelTab</name>
4 <message> 63 <message>
5 <source>Talking on channel</source> 64 <source>Talking on channel</source>
6 <translation>Spreek op kanaal</translation> 65 <translation>Spreek op kanaal</translation>
7 </message> 66 </message>
8 <message> 67 <message>
9 <source>Channel discussion</source> 68 <source>Channel discussion</source>
10 <translation>Kanaaldiscussie</translation> 69 <translation>Kanaaldiscussie</translation>
11 </message> 70 </message>
12 <message> 71 <message>
13 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> 72 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source>
14 <translation>Type hier je bericht om aan de discussie in het kanaal deel te nemen</translation> 73 <translation>Type hier je bericht om aan de discussie in het kanaal deel te nemen</translation>
@@ -359,25 +418,37 @@ Real name: %4</source>
359 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> 418 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 420 </message>
362 <message> 421 <message>
363 <source>CTCP PING with bad recipient</source> 422 <source>CTCP PING with bad recipient</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 423 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 424 </message>
366 <message> 425 <message>
367 <source>Received a CTCP VERSION request from </source> 426 <source>Received a CTCP VERSION request from </source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 428 </message>
370 <message> 429 <message>
371 <source>Malformed DCC request from </source> 430 <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source>
431 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message>
433 <message>
434 <source>Received a CTCP PING request from %1</source>
435 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message>
437 <message>
438 <source>Malformed DCC request from %1</source>
439 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message>
441 <message>
442 <source>Save As</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 444 </message>
374</context> 445</context>
375<context> 446<context>
376 <name>IRCQueryTab</name> 447 <name>IRCQueryTab</name>
377 <message> 448 <message>
378 <source>Talking to </source> 449 <source>Talking to </source>
379 <translation>Spreek met</translation> 450 <translation>Spreek met</translation>
380 </message> 451 </message>
381 <message> 452 <message>
382 <source>Private discussion</source> 453 <source>Private discussion</source>
383 <translation>Privegesprek</translation> 454 <translation>Privegesprek</translation>
diff --git a/i18n/nl/opierec.ts b/i18n/nl/opierec.ts
index 8bc8065..6166a67 100644
--- a/i18n/nl/opierec.ts
+++ b/i18n/nl/opierec.ts
@@ -110,50 +110,50 @@ recording space
110or a card isn&apos;t being recognized</source> 110or a card isn&apos;t being recognized</source>
111 <translation>U heeft gebrek aan 111 <translation>U heeft gebrek aan
112opslagruimte of een 112opslagruimte of een
113kaart wordt niet herkend</translation> 113kaart wordt niet herkend</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source> seconds</source> 116 <source> seconds</source>
117 <translation type="obsolete">seconden</translation> 117 <translation type="obsolete">seconden</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt; 120 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
121the selected file?</source> 121the selected file?</source>
122 <translation>Wil je het geselecteerde bestand 122 <translation type="obsolete">Wil je het geselecteerde bestand
123echt &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;VERWIJDEREN&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;?</translation> 123echt &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;VERWIJDEREN&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;?</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Yes</source> 126 <source>Yes</source>
127 <translation>Ja</translation> 127 <translation type="obsolete">Ja</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>No</source> 130 <source>No</source>
131 <translation>Nee</translation> 131 <translation type="obsolete">Nee</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Error</source> 134 <source>Error</source>
135 <translation>Fout</translation> 135 <translation>Fout</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Could not remove file.</source> 138 <source>Could not remove file.</source>
139 <translation>Kan bestand niet verwijderen.</translation> 139 <translation>Kan bestand niet verwijderen.</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Opierec</source> 142 <source>Opierec</source>
143 <translation>Opieopname</translation> 143 <translation>Opieopname</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Please select file to play</source> 146 <source>Please select file to play</source>
147 <translation>Kies een bestand om af te spelen</translation> 147 <translation type="obsolete">Kies een bestand om af te spelen</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Note</source> 150 <source>Note</source>
151 <translation>Notitie</translation> 151 <translation>Notitie</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Could not open audio file. 154 <source>Could not open audio file.
155</source> 155</source>
156 <translation>Kan audiobestand niet openen.</translation> 156 <translation>Kan audiobestand niet openen.</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Play</source> 159 <source>Play</source>
@@ -214,14 +214,18 @@ echt &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;VERWIJDEREN&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;?</translati
214 <message> 214 <message>
215 <source>Stereo Channels</source> 215 <source>Stereo Channels</source>
216 <translation type="obsolete">Stereokanalen</translation> 216 <translation type="obsolete">Stereokanalen</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Del</source> 219 <source>Del</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Stereo</source> 223 <source>Stereo</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message>
227 <source>Please select file to play</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
226</context> 230</context>
227</TS> 231</TS>
diff --git a/i18n/nl/ordesktop.ts b/i18n/nl/ordesktop.ts
index 4eb9e18..abaf308 100644
--- a/i18n/nl/ordesktop.ts
+++ b/i18n/nl/ordesktop.ts
@@ -1,2 +1,49 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QMyDialog</name>
4 <message>
5 <source>Configuration</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Server Desc</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>User Name</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Server Address</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Add</source>
22 <comment>Add Connection</comment>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Edit</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Save</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Remove</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Full Screen</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>QMyScrollView</name>
44 <message>
45 <source>Remote Desktop Client (RDP)</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48</context>
2</TS> 49</TS>
diff --git a/i18n/nl/packagemanager.ts b/i18n/nl/packagemanager.ts
index 7f694db..3f640d2 100644
--- a/i18n/nl/packagemanager.ts
+++ b/i18n/nl/packagemanager.ts
@@ -937,25 +937,25 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
937 <translation>Forceer Herinstallatie</translation> 937 <translation>Forceer Herinstallatie</translation>
938 </message> 938 </message>
939 <message> 939 <message>
940 <source>Force Remove</source> 940 <source>Force Remove</source>
941 <translation>Forceer Verwijderen</translation> 941 <translation>Forceer Verwijderen</translation>
942 </message> 942 </message>
943 <message> 943 <message>
944 <source>Force Overwrite</source> 944 <source>Force Overwrite</source>
945 <translation>Forceer Overschrijven</translation> 945 <translation>Forceer Overschrijven</translation>
946 </message> 946 </message>
947 <message> 947 <message>
948 <source>Information Level</source> 948 <source>Information Level</source>
949 <translation>Informatieniveau</translation> 949 <translation type="obsolete">Informatieniveau</translation>
950 </message> 950 </message>
951 <message> 951 <message>
952 <source>Errors only</source> 952 <source>Errors only</source>
953 <translation>Alleen Fouten</translation> 953 <translation>Alleen Fouten</translation>
954 </message> 954 </message>
955 <message> 955 <message>
956 <source>Normal messages</source> 956 <source>Normal messages</source>
957 <translation>Normale berichten</translation> 957 <translation>Normale berichten</translation>
958 </message> 958 </message>
959 <message> 959 <message>
960 <source>Informative messages</source> 960 <source>Informative messages</source>
961 <translation>Informatieve berichten</translation> 961 <translation>Informatieve berichten</translation>
@@ -1023,24 +1023,40 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
1023 <message> 1023 <message>
1024 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source> 1024 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
1025 <translation type="unfinished"></translation> 1025 <translation type="unfinished"></translation>
1026 </message> 1026 </message>
1027 <message> 1027 <message>
1028 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source> 1028 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
1029 <translation type="unfinished"></translation> 1029 <translation type="unfinished"></translation>
1030 </message> 1030 </message>
1031 <message> 1031 <message>
1032 <source>Select information level for Ipkg.</source> 1032 <source>Select information level for Ipkg.</source>
1033 <translation type="unfinished"></translation> 1033 <translation type="unfinished"></translation>
1034 </message> 1034 </message>
1035 <message>
1036 <source>Information level:</source>
1037 <translation type="unfinished"></translation>
1038 </message>
1039 <message>
1040 <source>Package source lists directory:</source>
1041 <translation type="unfinished"></translation>
1042 </message>
1043 <message>
1044 <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source>
1045 <translation type="unfinished"></translation>
1046 </message>
1047 <message>
1048 <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source>
1049 <translation type="unfinished"></translation>
1050 </message>
1035</context> 1051</context>
1036<context> 1052<context>
1037 <name>OIpkgDestDlg</name> 1053 <name>OIpkgDestDlg</name>
1038 <message> 1054 <message>
1039 <source>Edit Destination</source> 1055 <source>Edit Destination</source>
1040 <translation type="unfinished"></translation> 1056 <translation type="unfinished"></translation>
1041 </message> 1057 </message>
1042 <message> 1058 <message>
1043 <source>Active</source> 1059 <source>Active</source>
1044 <translation type="unfinished"></translation> 1060 <translation type="unfinished"></translation>
1045 </message> 1061 </message>
1046 <message> 1062 <message>
diff --git a/i18n/nl/qpe.ts b/i18n/nl/qpe.ts
index a725ec1..16c88be 100644
--- a/i18n/nl/qpe.ts
+++ b/i18n/nl/qpe.ts
@@ -527,25 +527,25 @@ direct afsluiten.</translation>
527 </message> 527 </message>
528 <message> 528 <message>
529 <source>Restart Opie</source> 529 <source>Restart Opie</source>
530 <translation>Opie herstarten</translation> 530 <translation>Opie herstarten</translation>
531 </message> 531 </message>
532 <message> 532 <message>
533 <source>Shutdown</source> 533 <source>Shutdown</source>
534 <translation>Afsluiten</translation> 534 <translation>Afsluiten</translation>
535 </message> 535 </message>
536 <message> 536 <message>
537 <source>&lt;p&gt; 537 <source>&lt;p&gt;
538These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> 538These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
539 <translation>&lt;p&gt; 539 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
540Deze afsluitopties worden voornamelijk voor gebruik tijdens ontwikkeling en tests van het Opie systeem. In een normale omgeving zijn deze opties niet nodig.</translation> 540Deze afsluitopties worden voornamelijk voor gebruik tijdens ontwikkeling en tests van het Opie systeem. In een normale omgeving zijn deze opties niet nodig.</translation>
541 </message> 541 </message>
542 <message> 542 <message>
543 <source>Cancel</source> 543 <source>Cancel</source>
544 <translation>Annuleren</translation> 544 <translation>Annuleren</translation>
545 </message> 545 </message>
546</context> 546</context>
547<context> 547<context>
548 <name>SyncAuthentication</name> 548 <name>SyncAuthentication</name>
549 <message> 549 <message>
550 <source>Sync Connection</source> 550 <source>Sync Connection</source>
551 <translation>Synchronisatieverbinding</translation> 551 <translation>Synchronisatieverbinding</translation>
diff --git a/i18n/nl/security.ts b/i18n/nl/security.ts
index e884b0d..7ed60e0 100644
--- a/i18n/nl/security.ts
+++ b/i18n/nl/security.ts
@@ -114,39 +114,39 @@ Alleen een geconfigureerd gebruiker kan geselecteerd worden.</translation>
114 <source>Any</source> 114 <source>Any</source>
115 <translation type="unfinished">Iedere</translation> 115 <translation type="unfinished">Iedere</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>None</source> 118 <source>None</source>
119 <translation type="unfinished">Geen</translation> 119 <translation type="unfinished">Geen</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Important notice</source> 122 <source>Important notice</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Locking</source> 126 <source>Locking</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 128 </message>
133 <message> 129 <message>
134 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> 130 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 132 </message>
137 <message> 133 <message>
138 <source>OK</source> 134 <source>OK</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 136 </message>
137 <message>
138 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-securityplugin-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141</context> 141</context>
142<context> 142<context>
143 <name>MultiauthGeneralConfig</name> 143 <name>MultiauthGeneralConfig</name>
144 <message> 144 <message>
145 <source>When to lock Opie</source> 145 <source>When to lock Opie</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>on Opie start</source> 149 <source>on Opie start</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
diff --git a/i18n/nl/systemtime.ts b/i18n/nl/systemtime.ts
index 25b536c..2b5b9ae 100644
--- a/i18n/nl/systemtime.ts
+++ b/i18n/nl/systemtime.ts
@@ -119,24 +119,28 @@ server:</translation>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Could not connect to server </source> 120 <source>Could not connect to server </source>
121 <translation>Kan niet met server verbinden</translation> 121 <translation>Kan niet met server verbinden</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source> 124 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source>
125 <translation>U vroeg om een vertraging van %1 minuten, maar slechts %2 minuten zijn verstreken sinds de laatste controle. &lt;br&gt; Doorgaan?</translation> 125 <translation>U vroeg om een vertraging van %1 minuten, maar slechts %2 minuten zijn verstreken sinds de laatste controle. &lt;br&gt; Doorgaan?</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>%1 seconds</source> 128 <source>%1 seconds</source>
129 <translation>%1 seconden</translation> 129 <translation>%1 seconden</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message>
132 <source>Retrieving time from network...</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
131</context> 135</context>
132<context> 136<context>
133 <name>NTPTabWidget</name> 137 <name>NTPTabWidget</name>
134 <message> 138 <message>
135 <source>Start time</source> 139 <source>Start time</source>
136 <translation>Starttijd</translation> 140 <translation>Starttijd</translation>
137 </message> 141 </message>
138 <message> 142 <message>
139 <source>n/a</source> 143 <source>n/a</source>
140 <translation>n/b</translation> 144 <translation>n/b</translation>
141 </message> 145 </message>
142 <message> 146 <message>
diff --git a/i18n/no/addressbook.ts b/i18n/no/addressbook.ts
index 1a43b9d..d271874 100644
--- a/i18n/no/addressbook.ts
+++ b/i18n/no/addressbook.ts
@@ -6,95 +6,34 @@
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 18 <name>AbView</name>
19 <message>
20 <source>Contacts</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Contact</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>View</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>List</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Card</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>New</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Edit</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Delete</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Find</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Start Search</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Close Find</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Write Mail To</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Beam Entry</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Import vCard</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Export vCard</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message> 19 <message>
80 <source>My Personal Details</source> 20 <source>Unfiled</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Save all Data</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 22 </message>
23</context>
24<context>
25 <name>AddressbookWindow</name>
87 <message> 26 <message>
88 <source>Config</source> 27 <source>Contacts</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 29 </message>
91 <message> 30 <message>
92 <source>You have to select a contact !</source> 31 <source>You have to select a contact !</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 33 </message>
95 <message> 34 <message>
96 <source>You have to set a filename !</source> 35 <source>You have to set a filename !</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 37 </message>
99 <message> 38 <message>
100 <source>Right file type ?</source> 39 <source>Right file type ?</source>
@@ -123,28 +62,24 @@
123%1?</source> 62%1?</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 64 </message>
126 <message> 65 <message>
127 <source>&amp;All Yes</source> 66 <source>&amp;All Yes</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 68 </message>
130 <message> 69 <message>
131 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 70 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 72 </message>
134 <message> 73 <message>
135 <source>Edit Address</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Edit My Personal Details</source> 74 <source>Edit My Personal Details</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 76 </message>
142 <message> 77 <message>
143 <source>Contacts - My Personal Details</source> 78 <source>Contacts - My Personal Details</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 80 </message>
146 <message> 81 <message>
147 <source>Out of space</source> 82 <source>Out of space</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 84 </message>
150 <message> 85 <message>
@@ -155,33 +90,29 @@ and try again.
155Quit anyway?</source> 90Quit anyway?</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 92 </message>
158 <message> 93 <message>
159 <source>Not Found</source> 94 <source>Not Found</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 96 </message>
162 <message> 97 <message>
163 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> 98 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 100 </message>
166 <message> 101 <message>
167 <source>Cards</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>All</source> 102 <source>All</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 104 </message>
174 <message> 105 <message>
175 <source>Unfiled</source> 106 <source>Edit Contact</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 108 </message>
178</context> 109</context>
179<context> 110<context>
180 <name>ConfigDlg_Base</name> 111 <name>ConfigDlg_Base</name>
181 <message> 112 <message>
182 <source>Configuration</source> 113 <source>Configuration</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 115 </message>
185 <message> 116 <message>
186 <source>Click on tab to select one</source> 117 <source>Click on tab to select one</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1328,13 +1259,48 @@ is provided free !</source>
1328 <source>Contacts</source> 1259 <source>Contacts</source>
1329 <translation type="unfinished"></translation> 1260 <translation type="unfinished"></translation>
1330 </message> 1261 </message>
1331 <message> 1262 <message>
1332 <source>Unknown</source> 1263 <source>Unknown</source>
1333 <translation type="unfinished"></translation> 1264 <translation type="unfinished"></translation>
1334 </message> 1265 </message>
1335 <message> 1266 <message>
1336 <source></source> 1267 <source></source>
1337 <translation type="unfinished"></translation> 1268 <translation type="unfinished"></translation>
1338 </message> 1269 </message>
1339</context> 1270</context>
1271<context>
1272 <name>Opie</name>
1273 <message>
1274 <source>Contact</source>
1275 <translation type="unfinished"></translation>
1276 </message>
1277 <message>
1278 <source>Contacts</source>
1279 <translation type="unfinished"></translation>
1280 </message>
1281 <message>
1282 <source>Start Search</source>
1283 <translation type="unfinished"></translation>
1284 </message>
1285 <message>
1286 <source>Write Mail To</source>
1287 <translation type="unfinished"></translation>
1288 </message>
1289 <message>
1290 <source>Import vCard</source>
1291 <translation type="unfinished"></translation>
1292 </message>
1293 <message>
1294 <source>Export vCard</source>
1295 <translation type="unfinished"></translation>
1296 </message>
1297 <message>
1298 <source>My Personal Details</source>
1299 <translation type="unfinished"></translation>
1300 </message>
1301 <message>
1302 <source>Show quick search bar</source>
1303 <translation type="unfinished"></translation>
1304 </message>
1305</context>
1340</TS> 1306</TS>
diff --git a/i18n/no/appearance.ts b/i18n/no/appearance.ts
index e1f54a5..0703b97 100644
--- a/i18n/no/appearance.ts
+++ b/i18n/no/appearance.ts
@@ -62,61 +62,61 @@ Klikk her for å velge et tilgjengelig fargesystem.</translation>
62 <translation>Klikk her for å slette valgte fargesystem i listen til venstre.</translation> 62 <translation>Klikk her for å slette valgte fargesystem i listen til venstre.</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Save</source> 65 <source>Save</source>
66 <translation>Lagre</translation> 66 <translation>Lagre</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> 69 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
70 <translation>Klikk her å gi det nåværende fargesystemet et navn og lagre den.</translation> 70 <translation>Klikk her å gi det nåværende fargesystemet et navn og lagre den.</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Force styling for all applications.</source> 73 <source>Force styling for all applications.</source>
74 <translation>Påfør stilen på alle applikasjoner.</translation> 74 <translation type="obsolete">Påfør stilen på alle applikasjoner.</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> 77 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
78 <translation>Klikk her for å tillate alle applikasjoner å bruke globale visningsinnstillinger.</translation> 78 <translation type="obsolete">Klikk her for å tillate alle applikasjoner å bruke globale visningsinnstillinger.</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source> 81 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
82 <translation>Slå av stil for disse applikasjoner (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; kan bli brukt som wildcard):</translation> 82 <translation type="obsolete">Slå av stil for disse applikasjoner (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; kan bli brukt som wildcard):</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. 85 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
86 86
87This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> 87This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
88 <translation>Om noen applikasjoner ikke vises korrekt med globale visningsinnstillinger, kan visse funksjoner skues av for disse applikasjonene. 88 <translation type="obsolete">Om noen applikasjoner ikke vises korrekt med globale visningsinnstillinger, kan visse funksjoner skues av for disse applikasjonene.
89 89
90Dette området tillater deg å velge en applikasjon og hvilke innstillinger du vil slå av.</translation> 90Dette området tillater deg å velge en applikasjon og hvilke innstillinger du vil slå av.</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Binary file(s)</source> 93 <source>Binary file(s)</source>
94 <translation>Binær fil(er)</translation> 94 <translation type="obsolete">Binær fil(er)</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Click here to add an application to the list above.</source> 97 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
98 <translation>Klikk her for å legge til en applikasjon på listen ovenfor.</translation> 98 <translation type="obsolete">Klikk her for å legge til en applikasjon på listen ovenfor.</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Click here to delete the currently selected application.</source> 101 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
102 <translation>Klikk her for å slette den nåværende valgte applikasjon.</translation> 102 <translation type="obsolete">Klikk her for å slette den nåværende valgte applikasjon.</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> 105 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
106 <translation>Klikk her for å flytte den nåværende valgte applikasjon opp på listen.</translation> 106 <translation type="obsolete">Klikk her for å flytte den nåværende valgte applikasjon opp på listen.</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> 109 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
110 <translation>Klikk her for å flytte den nåværende valgte applikasjon ned på listen.</translation> 110 <translation type="obsolete">Klikk her for å flytte den nåværende valgte applikasjon ned på listen.</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Tab style:</source> 113 <source>Tab style:</source>
114 <translation>Fane stil:</translation> 114 <translation>Fane stil:</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 117 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
118 118
1191. Tabs - normal tabs with text labels only 1191. Tabs - normal tabs with text labels only
1202. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 1202. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
1213. Drop down list - a vertical listing of tabs 1213. Drop down list - a vertical listing of tabs
1224. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> 1224. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
@@ -220,25 +220,33 @@ Dette området tillater deg å velge en applikasjon og hvilke innstillinger du v
220 <translation>Systemet eksisterer allerede.</translation> 220 <translation>Systemet eksisterer allerede.</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Delete scheme</source> 223 <source>Delete scheme</source>
224 <translation>Slett system</translation> 224 <translation>Slett system</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Unable to delete current scheme.</source> 227 <source>Unable to delete current scheme.</source>
228 <translation>Kan ikke slette nåværende system.</translation> 228 <translation>Kan ikke slette nåværende system.</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>&lt;new&gt;</source> 231 <source>&lt;new&gt;</source>
232 <translation>&lt;ny&gt;</translation> 232 <translation type="obsolete">&lt;ny&gt;</translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Show Scrollbars on the left</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 241 </message>
234</context> 242</context>
235<context> 243<context>
236 <name>EditScheme</name> 244 <name>EditScheme</name>
237 <message> 245 <message>
238 <source>Edit scheme</source> 246 <source>Edit scheme</source>
239 <translation>Rediger system</translation> 247 <translation>Rediger system</translation>
240 </message> 248 </message>
241 <message> 249 <message>
242 <source>Click here to select a color for: </source> 250 <source>Click here to select a color for: </source>
243 <translation>Klikk her for å velge farge for:</translation> 251 <translation>Klikk her for å velge farge for:</translation>
244 </message> 252 </message>
diff --git a/i18n/no/backup.ts b/i18n/no/backup.ts
index 06c9bc8..11fcecf 100644
--- a/i18n/no/backup.ts
+++ b/i18n/no/backup.ts
@@ -49,93 +49,93 @@
49 <message> 49 <message>
50 <source>Restore Successful.</source> 50 <source>Restore Successful.</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Backing up...</source> 54 <source>Backing up...</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Restore Backup...</source> 58 <source>Restore Backup...</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61</context>
62<context>
63 <name>BackupAndRestoreBase</name>
64 <message> 61 <message>
65 <source>Backup And Restore</source> 62 <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 64 </message>
68 <message> 65 <message>
69 <source>Backup</source> 66 <source>Restore</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 68 </message>
72 <message> 69 <message>
73 <source>Applications</source> 70 <source>Would you really overwrite your local data?</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 72 </message>
76 <message> 73 <message>
77 <source>&amp;Backup</source> 74 <source>Yes</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 76 </message>
80 <message> 77 <message>
81 <source>Restore</source> 78 <source>No</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 80 </message>
81</context>
82<context>
83 <name>BackupAndRestoreBase</name>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Select Source</source> 85 <source>Backup And Restore</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Column 1</source> 89 <source>Backup</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>&amp;Restore</source> 93 <source>Applications</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Locations</source> 97 <source>&amp;Backup</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Add</source> 101 <source>Restore</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Remove</source> 105 <source>Select Source</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Save</source> 109 <source>Column 1</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>...</source> 113 <source>&amp;Restore</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Destination</source> 117 <source>Locations</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Type</source> 121 <source>Add</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>User Data (Configuration + PIM)</source> 125 <source>Remove</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Full Backup (Root File System)</source> 129 <source>Destination</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 131 </message>
132</context> 132</context>
133<context> 133<context>
134 <name>ErrorDialog</name> 134 <name>ErrorDialog</name>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Error Info</source> 136 <source>Error Info</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Error Message:</source> 140 <source>Error Message:</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/no/calculator.ts b/i18n/no/calculator.ts
index 2b4a1cc..d142fcc 100644
--- a/i18n/no/calculator.ts
+++ b/i18n/no/calculator.ts
@@ -1,20 +1,16 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calculator</name> 3 <name>Calculator</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Experimental Calculator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>M+</source> 5 <source>M+</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 7 </message>
12 <message> 8 <message>
13 <source>MR</source> 9 <source>MR</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>MC</source> 13 <source>MC</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
@@ -112,24 +108,28 @@
112 <message> 108 <message>
113 <source>7</source> 109 <source>7</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 111 </message>
116 <message> 112 <message>
117 <source>9</source> 113 <source>9</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 115 </message>
120 <message> 116 <message>
121 <source>2</source> 117 <source>2</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 119 </message>
120 <message>
121 <source>Calculator</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124</context> 124</context>
125<context> 125<context>
126 <name>CalculatorImpl</name> 126 <name>CalculatorImpl</name>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Standard</source> 128 <source>Standard</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131</context> 131</context>
132<context> 132<context>
133 <name>QObject</name> 133 <name>QObject</name>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Standard</source> 135 <source>Standard</source>
diff --git a/i18n/no/datebook.ts b/i18n/no/datebook.ts
index 79e58fa..a52f561 100644
--- a/i18n/no/datebook.ts
+++ b/i18n/no/datebook.ts
@@ -359,24 +359,43 @@ Quit anyway?</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 360 </message>
361</context> 361</context>
362<context> 362<context>
363 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> 363 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
364 <message> 364 <message>
365 <source>MTWTFSSM</source> 365 <source>MTWTFSSM</source>
366 <comment>Week days</comment> 366 <comment>Week days</comment>
367 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 368 </message>
369</context> 369</context>
370<context> 370<context>
371 <name>DateBookWeekLstEvent</name>
372 <message>
373 <source>Edit</source>
374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Duplicate</source>
378 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Delete</source>
382 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Beam</source>
386 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message>
388</context>
389<context>
371 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 390 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
372 <message> 391 <message>
373 <source>w</source> 392 <source>w</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 393 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message> 394 </message>
376</context> 395</context>
377<context> 396<context>
378 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 397 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
379 <message> 398 <message>
380 <source>W: 00,00</source> 399 <source>W: 00,00</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
382 </message> 401 </message>
diff --git a/i18n/no/gutenbrowser.ts b/i18n/no/gutenbrowser.ts
index 1bfae93..70a3769 100644
--- a/i18n/no/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/no/gutenbrowser.ts
@@ -23,28 +23,24 @@
23 <message> 23 <message>
24 <source>Size</source> 24 <source>Size</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>Gutenbrowser</name> 33 <name>Gutenbrowser</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Gutenbrowser Output</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>Running wget</source> 35 <source>Running wget</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 37 </message>
42 <message> 38 <message>
43 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> 39 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 41 </message>
46 <message> 42 <message>
47 <source>Do you want to download the newest 43 <source>Do you want to download the newest
48Project Gutenberg Library Index? 44Project Gutenberg Library Index?
49or select an ftp site? 45or select an ftp site?
50</source> 46</source>
@@ -89,24 +85,28 @@ or select an ftp site?
89 <message> 85 <message>
90 <source>Search google.com</source> 86 <source>Search google.com</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Edit Title</source> 90 <source>Edit Title</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>Please install unzip in your PATH</source> 94 <source>Please install unzip in your PATH</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 96 </message>
97 <message>
98 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101</context> 101</context>
102<context> 102<context>
103 <name>HelpMe</name> 103 <name>HelpMe</name>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> 105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> 109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
@@ -220,28 +220,24 @@ http://www.trolltech.com
220 <message> 220 <message>
221 <source>Home</source> 221 <source>Home</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 223 </message>
224</context> 224</context>
225<context> 225<context>
226 <name>LibraryDialog</name> 226 <name>LibraryDialog</name>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Library Index - using master pg index.</source> 228 <source>Library Index - using master pg index.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>&lt;p&gt;Error opening local library index:&lt;/P&gt; </source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Library Search</source> 232 <source>Library Search</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 234 </message>
239 <message> 235 <message>
240 <source>Downloading Gutenberg Index....</source> 236 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 238 </message>
243 <message> 239 <message>
244 <source>Running wget</source> 240 <source>Running wget</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 242 </message>
247 <message> 243 <message>
@@ -293,24 +289,28 @@ http://www.trolltech.com
293(requires library restart)</source> 289(requires library restart)</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 291 </message>
296 <message> 292 <message>
297 <source>Search</source> 293 <source>Search</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 295 </message>
300 <message> 296 <message>
301 <source>Close</source> 297 <source>Close</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 299 </message>
304 <message> 300 <message>
301 <source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source> </source> 305 <source> </source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 307 </message>
308</context> 308</context>
309<context> 309<context>
310 <name>NetworkDialog</name> 310 <name>NetworkDialog</name>
311 <message> 311 <message>
312 <source>FTP Download</source> 312 <source>FTP Download</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Download should start shortly</source> 316 <source>Download should start shortly</source>
diff --git a/i18n/no/launchersettings.ts b/i18n/no/launchersettings.ts
index 679868d..c75d513 100644
--- a/i18n/no/launchersettings.ts
+++ b/i18n/no/launchersettings.ts
@@ -246,24 +246,32 @@
246 <message> 246 <message>
247 <source>Not implemented yet</source> 247 <source>Not implemented yet</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>Enable animated busy indicator</source> 251 <source>Enable animated busy indicator</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> 255 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message>
259 <source>Enable static background pixmap</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
258</context> 266</context>
259<context> 267<context>
260 <name>TaskbarSettings</name> 268 <name>TaskbarSettings</name>
261 <message> 269 <message>
262 <source>Load applets in Taskbar:</source> 270 <source>Load applets in Taskbar:</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 272 </message>
265 <message> 273 <message>
266 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> 274 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message> 276 </message>
269</context> 277</context>
diff --git a/i18n/no/libaboutapplet.ts b/i18n/no/libaboutapplet.ts
index f6e6187..77c88cd 100644
--- a/i18n/no/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/no/libaboutapplet.ts
@@ -8,67 +8,68 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>About</source> 9 <source>About</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>AboutWidget</name> 14 <name>AboutWidget</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>About</source> 16 <source>About</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&lt;p&gt; 20 <source>&lt;p&gt;
25The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. 21The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
26&lt;/p&gt; 22&lt;/p&gt;
27&lt;p&gt; 23&lt;p&gt;
28No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. 24No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
29&lt;/p&gt; 25&lt;/p&gt;
30&lt;p&gt; 26&lt;p&gt;
31Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project. 27Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
32&lt;/p&gt;</source> 28&lt;/p&gt;</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>Authors</source> 32 <source>Authors</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
39 <message> 35 <message>
40 <source>&lt;p&gt;
41&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
42&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
43&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
44&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
45&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
46&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
47&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
48&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
49&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
50&lt;/p&gt;</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Report</source> 36 <source>Report</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 38 </message>
57 <message> 39 <message>
58 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt; 40 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
59&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt; 41&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
60&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source> 42&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 44 </message>
63 <message> 45 <message>
64 <source>Join</source> 46 <source>Join</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 48 </message>
67 <message> 49 <message>
68 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt; 50 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
69&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt; 51&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
70&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source> 52&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 54 </message>
55 <message>
56 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&lt;p&gt;
61&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
62&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
63&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
64&lt;b&gt;Alberto &apos;Skyhusker&apos; Garcia Hierro&lt;/b&gt; (skyhusker@handhelds.org)&lt;br/&gt;
65&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
66&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
67&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
68&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
69&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
70&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
71&lt;/p&gt;</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
73</context> 74</context>
74</TS> 75</TS>
diff --git a/i18n/no/libopiecore2.ts b/i18n/no/libopiecore2.ts
index 4a4f2b2..427ef9e 100644
--- a/i18n/no/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/no/libopiecore2.ts
@@ -49,40 +49,48 @@
49 <source>Upper+Down</source> 49 <source>Upper+Down</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Right</source> 53 <source>Upper+Right</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Left</source> 57 <source>Upper+Left</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Display Rotate</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Action Button</source> 61 <source>Action Button</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>OK Button</source> 65 <source>OK Button</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>End Button</source> 69 <source>End Button</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Todo Button</source> 73 <source>Todo Button</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
76 <message>
77 <source>Hinge1</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Hinge2</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Hinge3</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
80</context> 88</context>
81<context> 89<context>
82 <name>QObject</name> 90 <name>QObject</name>
83 <message> 91 <message>
84 <source>Trash</source> 92 <source>Trash</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 94 </message>
87</context> 95</context>
88</TS> 96</TS>
diff --git a/i18n/no/libopiepim2.ts b/i18n/no/libopiepim2.ts
index 98ceba6..fc181a1 100644
--- a/i18n/no/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/no/libopiepim2.ts
@@ -216,40 +216,28 @@ and </source>
216</context> 216</context>
217<context> 217<context>
218 <name>Opie::OPimMainWindow</name> 218 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Item</source> 220 <source>Item</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>All</source> 224 <source>All</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Click here to view all items.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Unfiled</source> 228 <source>Unfiled</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 230 </message>
239 <message> 231 <message>
240 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>View</source> 232 <source>View</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 234 </message>
247 <message> 235 <message>
248 <source>New</source> 236 <source>New</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 238 </message>
251 <message> 239 <message>
252 <source>Click here to create a new item.</source> 240 <source>Click here to create a new item.</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 242 </message>
255 <message> 243 <message>
@@ -276,53 +264,33 @@ and </source>
276 <source>Click here to delete the selected item.</source> 264 <source>Click here to delete the selected item.</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 266 </message>
279 <message> 267 <message>
280 <source>Beam</source> 268 <source>Beam</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 270 </message>
283 <message> 271 <message>
284 <source>Click here to transmit the selected item.</source> 272 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 274 </message>
287 <message> 275 <message>
288 <source>Find</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Click here to search for an item.</source>
293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Configure</source> 276 <source>Configure</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 278 </message>
299 <message> 279 <message>
300 <source>Click here to set your preferences for this application.</source> 280 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 282 </message>
303 <message> 283 <message>
304 <source>Filter</source> 284 <source>Click here to filter items by category.</source>
305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
309 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>Filter Settings</source>
313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
317 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message> 286 </message>
319</context> 287</context>
320<context> 288<context>
321 <name>QObject</name> 289 <name>QObject</name>
322 <message> 290 <message>
323 <source>Priority:</source> 291 <source>Priority:</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 293 </message>
326 <message> 294 <message>
327 <source>Progress:</source> 295 <source>Progress:</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/no/libvmemoapplet.ts b/i18n/no/libvmemoapplet.ts
index 8371675..62ffe69 100644
--- a/i18n/no/libvmemoapplet.ts
+++ b/i18n/no/libvmemoapplet.ts
@@ -1,13 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>VMemo</name> 3 <name>VMemo</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Note</source> 5 <source>Note</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>error recording</source> 9 <source>error recording</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;B&gt;&lt;P&gt;&lt;font size=+2&gt;VMemo-Recording&lt;/font&gt;&lt;/B&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
12</context> 16</context>
13</TS> 17</TS>
diff --git a/i18n/no/libwlan.ts b/i18n/no/libwlan.ts
index d7985ab..da97782 100644
--- a/i18n/no/libwlan.ts
+++ b/i18n/no/libwlan.ts
@@ -1,148 +1,165 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AWLan</name>
4 <message>
5 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>WLAN</name> 10 <name>WLAN</name>
11</context>
12<context>
13 <name>WLanGUI</name>
4 <message> 14 <message>
5 <source>Wireless Configuration</source> 15 <source>Form1</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 16 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 17 </message>
8 <message> 18 <message>
9 <source>General</source> 19 <source>General</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 21 </message>
12 <message> 22 <message>
13 <source>any</source> 23 <source>Auto</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 25 </message>
16 <message> 26 <message>
17 <source>SSID</source> 27 <source>Managed</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 29 </message>
20 <message> 30 <message>
21 <source>Infrastructure</source> 31 <source>Ad-Hoc</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 33 </message>
24 <message> 34 <message>
25 <source>Auto</source> 35 <source>Name</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 37 </message>
28 <message> 38 <message>
29 <source>Managed</source> 39 <source>Mode</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 41 </message>
32 <message> 42 <message>
33 <source>Ad-Hoc</source> 43 <source>ESS-ID</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 45 </message>
36 <message> 46 <message>
37 <source>Mode</source> 47 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 49 </message>
40 <message> 50 <message>
41 <source>Specify &amp;Access Point</source> 51 <source>Specify Access Point</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 53 </message>
44 <message> 54 <message>
45 <source>MAC</source> 55 <source>MAC</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 57 </message>
48 <message> 58 <message>
49 <source>Specify &amp;Channel</source> 59 <source>SSID</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 61 </message>
52 <message> 62 <message>
53 <source>Rescan Neighbourhood</source> 63 <source>Chn</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 65 </message>
56 <message> 66 <message>
57 <source>Chn</source> 67 <source>Scan</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 69 </message>
60 <message> 70 <message>
61 <source>Encryption</source> 71 <source>Encryption</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 73 </message>
64 <message> 74 <message>
65 <source>&amp;Enable Encryption</source> 75 <source>&amp;Enable Encryption</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 77 </message>
68 <message> 78 <message>
69 <source>&amp;Key Setting</source> 79 <source>&amp;Key Setting</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 81 </message>
72 <message> 82 <message>
73 <source>Key &amp;1</source> 83 <source>Key &amp;1</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 85 </message>
76 <message> 86 <message>
87 <source>Key &amp;4</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
77 <source>Key &amp;2</source> 91 <source>Key &amp;2</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 93 </message>
80 <message> 94 <message>
81 <source>Key &amp;3</source> 95 <source>Key &amp;3</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 97 </message>
84 <message> 98 <message>
85 <source>Key &amp;4</source> 99 <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 101 </message>
88 <message> 102 <message>
89 <source>Non-encrypted Packets</source> 103 <source>State</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 105 </message>
92 <message> 106 <message>
93 <source>&amp;Accept</source> 107 <source>Station</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 109 </message>
96 <message> 110 <message>
97 <source>&amp;Reject</source> 111 <source>ESSID</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 113 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>WlanInfo</name>
103 <message> 114 <message>
104 <source>Interface Information</source> 115 <source>AP</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 117 </message>
107 <message> 118 <message>
108 <source>802.11b</source> 119 <source>Channel</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 121 </message>
111 <message> 122 <message>
112 <source>Channel</source> 123 <source>Rate</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 125 </message>
115 <message> 126 <message>
116 <source>Mode</source> 127 <source>Freq</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 129 </message>
119 <message> 130 <message>
120 <source>ESSID</source> 131 <source>Link Quality</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 133 </message>
123 <message> 134 <message>
124 <source>Station</source> 135 <source>Noise</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 137 </message>
127 <message> 138 <message>
128 <source>AP</source> 139 <source>Quality</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 141 </message>
131 <message> 142 <message>
132 <source>Rate</source> 143 <source>Signal</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 145 </message>
135 <message> 146 <message>
136 <source>Quality</source> 147 <source>Live feed </source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>WLanNetNode</name>
139 <message> 153 <message>
140 <source>Noise</source> 154 <source>WLan Device</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 156 </message>
143 <message> 157 <message>
144 <source>Signal</source> 158 <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 160 </message>
147</context> 161</context>
162<context>
163 <name>WlanInfo</name>
164</context>
148</TS> 165</TS>
diff --git a/i18n/no/opie-eye.ts b/i18n/no/opie-eye.ts
index 1fb34c5..02da4de 100644
--- a/i18n/no/opie-eye.ts
+++ b/i18n/no/opie-eye.ts
@@ -75,33 +75,33 @@
75 <source>View Current Item</source> 75 <source>View Current Item</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Show Image Info</source> 79 <source>Show Image Info</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Delete Image</source> 83 <source>Delete Image</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>the Image %1</source> 87 <source>Image</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Image</source> 91 <source>Start slideshow</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Start slideshow</source> 95 <source>the Image</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 97 </message>
98</context> 98</context>
99<context> 99<context>
100 <name>PMainWindow</name> 100 <name>PMainWindow</name>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Browser Keyboard Actions</source> 102 <source>Browser Keyboard Actions</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Keyboard Configuration</source> 106 <source>Keyboard Configuration</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -193,24 +193,28 @@
193 <message> 193 <message>
194 <source>Show</source> 194 <source>Show</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Select filesystem</source> 198 <source>Select filesystem</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Listview mode</source> 202 <source>Listview mode</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message>
206 <source>Dont show seperate windows</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
205</context> 209</context>
206<context> 210<context>
207 <name>QObject</name> 211 <name>QObject</name>
208 <message> 212 <message>
209 <source>%1 - O View</source> 213 <source>%1 - O View</source>
210 <comment>Name of the dir</comment> 214 <comment>Name of the dir</comment>
211 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 216 </message>
213 <message> 217 <message>
214 <source>Show all files</source> 218 <source>Show all files</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 220 </message>
@@ -241,24 +245,32 @@
241 <message> 245 <message>
242 <source> directories</source> 246 <source> directories</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 248 </message>
245 <message> 249 <message>
246 <source>Digital Camera View</source> 250 <source>Digital Camera View</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 252 </message>
249 <message> 253 <message>
250 <source>Error no Camera Dir found</source> 254 <source>Error no Camera Dir found</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 256 </message>
257 <message>
258 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Confirm Deletion</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
253</context> 265</context>
254<context> 266<context>
255 <name>ViewModeButton</name> 267 <name>ViewModeButton</name>
256 <message> 268 <message>
257 <source>Thumbnail and Imageinfo</source> 269 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 271 </message>
260 <message> 272 <message>
261 <source>Thumbnail and Name</source> 273 <source>Thumbnail and Name</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 275 </message>
264 <message> 276 <message>
diff --git a/i18n/no/opieirc.ts b/i18n/no/opieirc.ts
index ad2176c..b23aa7d 100644
--- a/i18n/no/opieirc.ts
+++ b/i18n/no/opieirc.ts
@@ -1,14 +1,73 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DCCProgress</name>
4 <message>
5 <source>Receiving file %1 from %2...</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Successfully received %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Aborted</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Peer Aborted</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Timeout</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24</context>
25<context>
26 <name>DCCTransferTab</name>
27 <message>
28 <source>DCC Transfers in Progress</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>There are transfers in progress. &lt;br&gt;If you close this tab, they will be canceled.&lt;br&gt;Do you want to close it anyway?</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>&amp;Close</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Don&apos;t Close</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>DCC Transfer from %1</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>%1 is trying to send you the file %2
49(%3 bytes)</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&amp;Accept</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Reject</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60</context>
61<context>
3 <name>IRCChannelTab</name> 62 <name>IRCChannelTab</name>
4 <message> 63 <message>
5 <source>Talking on channel</source> 64 <source>Talking on channel</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 66 </message>
8 <message> 67 <message>
9 <source>Channel discussion</source> 68 <source>Channel discussion</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 70 </message>
12 <message> 71 <message>
13 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> 72 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -299,25 +358,37 @@ Real name: %4</source>
299 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> 358 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 360 </message>
302 <message> 361 <message>
303 <source>CTCP PING with bad recipient</source> 362 <source>CTCP PING with bad recipient</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 364 </message>
306 <message> 365 <message>
307 <source>Received a CTCP VERSION request from </source> 366 <source>Received a CTCP VERSION request from </source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 368 </message>
310 <message> 369 <message>
311 <source>Malformed DCC request from </source> 370 <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source>
371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>Received a CTCP PING request from %1</source>
375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>Malformed DCC request from %1</source>
379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Save As</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 384 </message>
314</context> 385</context>
315<context> 386<context>
316 <name>IRCQueryTab</name> 387 <name>IRCQueryTab</name>
317 <message> 388 <message>
318 <source>Talking to </source> 389 <source>Talking to </source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message> 391 </message>
321 <message> 392 <message>
322 <source>Private discussion</source> 393 <source>Private discussion</source>
323 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/no/opierec.ts b/i18n/no/opierec.ts
index b7d47ec..6092bd6 100644
--- a/i18n/no/opierec.ts
+++ b/i18n/no/opierec.ts
@@ -70,53 +70,36 @@
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Low Disk Space</source> 72 <source>Low Disk Space</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>You are running low of 76 <source>You are running low of
77recording space 77recording space
78or a card isn&apos;t being recognized</source> 78or a card isn&apos;t being recognized</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
83the selected file?</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Yes</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>No</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Error</source> 82 <source>Error</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 84 </message>
98 <message> 85 <message>
99 <source>Could not remove file.</source> 86 <source>Could not remove file.</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 88 </message>
102 <message> 89 <message>
103 <source>Opierec</source> 90 <source>Opierec</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 92 </message>
106 <message> 93 <message>
107 <source>Please select file to play</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Note</source> 94 <source>Note</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 96 </message>
114 <message> 97 <message>
115 <source>Could not open audio file. 98 <source>Could not open audio file.
116</source> 99</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 101 </message>
119 <message> 102 <message>
120 <source>Play</source> 103 <source>Play</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 105 </message>
@@ -151,14 +134,18 @@ the selected file?</source>
151 <message> 134 <message>
152 <source>Auto Mute</source> 135 <source>Auto Mute</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 137 </message>
155 <message> 138 <message>
156 <source>Del</source> 139 <source>Del</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 141 </message>
159 <message> 142 <message>
160 <source>Stereo</source> 143 <source>Stereo</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 145 </message>
146 <message>
147 <source>Please select file to play</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
163</context> 150</context>
164</TS> 151</TS>
diff --git a/i18n/no/ordesktop.ts b/i18n/no/ordesktop.ts
index 4eb9e18..abaf308 100644
--- a/i18n/no/ordesktop.ts
+++ b/i18n/no/ordesktop.ts
@@ -1,2 +1,49 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QMyDialog</name>
4 <message>
5 <source>Configuration</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Server Desc</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>User Name</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Server Address</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Add</source>
22 <comment>Add Connection</comment>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Edit</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Save</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Remove</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Full Screen</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>QMyScrollView</name>
44 <message>
45 <source>Remote Desktop Client (RDP)</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48</context>
2</TS> 49</TS>
diff --git a/i18n/no/packagemanager.ts b/i18n/no/packagemanager.ts
index 7c12476..40204d3 100644
--- a/i18n/no/packagemanager.ts
+++ b/i18n/no/packagemanager.ts
@@ -811,25 +811,25 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
811 <translation type="unfinished">Tving reinstallering</translation> 811 <translation type="unfinished">Tving reinstallering</translation>
812 </message> 812 </message>
813 <message> 813 <message>
814 <source>Force Remove</source> 814 <source>Force Remove</source>
815 <translation type="unfinished">Tving sletting</translation> 815 <translation type="unfinished">Tving sletting</translation>
816 </message> 816 </message>
817 <message> 817 <message>
818 <source>Force Overwrite</source> 818 <source>Force Overwrite</source>
819 <translation type="unfinished">Tving overskrivning</translation> 819 <translation type="unfinished">Tving overskrivning</translation>
820 </message> 820 </message>
821 <message> 821 <message>
822 <source>Information Level</source> 822 <source>Information Level</source>
823 <translation type="unfinished">Informasjonsnivå</translation> 823 <translation type="obsolete">Informasjonsnivå</translation>
824 </message> 824 </message>
825 <message> 825 <message>
826 <source>Errors only</source> 826 <source>Errors only</source>
827 <translation type="unfinished">Kun feil</translation> 827 <translation type="unfinished">Kun feil</translation>
828 </message> 828 </message>
829 <message> 829 <message>
830 <source>Normal messages</source> 830 <source>Normal messages</source>
831 <translation type="unfinished">Normale meldinger</translation> 831 <translation type="unfinished">Normale meldinger</translation>
832 </message> 832 </message>
833 <message> 833 <message>
834 <source>Informative messages</source> 834 <source>Informative messages</source>
835 <translation type="unfinished">Informative meldinger</translation> 835 <translation type="unfinished">Informative meldinger</translation>
@@ -897,24 +897,40 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
897 <message> 897 <message>
898 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source> 898 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
899 <translation type="unfinished"></translation> 899 <translation type="unfinished"></translation>
900 </message> 900 </message>
901 <message> 901 <message>
902 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source> 902 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
903 <translation type="unfinished"></translation> 903 <translation type="unfinished"></translation>
904 </message> 904 </message>
905 <message> 905 <message>
906 <source>Select information level for Ipkg.</source> 906 <source>Select information level for Ipkg.</source>
907 <translation type="unfinished"></translation> 907 <translation type="unfinished"></translation>
908 </message> 908 </message>
909 <message>
910 <source>Information level:</source>
911 <translation type="unfinished"></translation>
912 </message>
913 <message>
914 <source>Package source lists directory:</source>
915 <translation type="unfinished"></translation>
916 </message>
917 <message>
918 <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source>
919 <translation type="unfinished"></translation>
920 </message>
921 <message>
922 <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source>
923 <translation type="unfinished"></translation>
924 </message>
909</context> 925</context>
910<context> 926<context>
911 <name>OIpkgDestDlg</name> 927 <name>OIpkgDestDlg</name>
912 <message> 928 <message>
913 <source>Edit Destination</source> 929 <source>Edit Destination</source>
914 <translation type="unfinished"></translation> 930 <translation type="unfinished"></translation>
915 </message> 931 </message>
916 <message> 932 <message>
917 <source>Active</source> 933 <source>Active</source>
918 <translation type="unfinished"></translation> 934 <translation type="unfinished"></translation>
919 </message> 935 </message>
920 <message> 936 <message>
diff --git a/i18n/no/qpe.ts b/i18n/no/qpe.ts
index ed41643..3ae362a 100644
--- a/i18n/no/qpe.ts
+++ b/i18n/no/qpe.ts
@@ -359,29 +359,24 @@ immediately.</source>
359 <source>Reboot</source> 359 <source>Reboot</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 361 </message>
362 <message> 362 <message>
363 <source>Restart Opie</source> 363 <source>Restart Opie</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 365 </message>
366 <message> 366 <message>
367 <source>Shutdown</source> 367 <source>Shutdown</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 369 </message>
370 <message> 370 <message>
371 <source>&lt;p&gt;
372These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
373 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message>
375 <message>
376 <source>Cancel</source> 371 <source>Cancel</source>
377 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
378 </message> 373 </message>
379</context> 374</context>
380<context> 375<context>
381 <name>SyncAuthentication</name> 376 <name>SyncAuthentication</name>
382 <message> 377 <message>
383 <source>Sync Connection</source> 378 <source>Sync Connection</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message> 380 </message>
386 <message> 381 <message>
387 <source>Deny</source> 382 <source>Deny</source>
diff --git a/i18n/no/security.ts b/i18n/no/security.ts
index ca86afe..770af2b 100644
--- a/i18n/no/security.ts
+++ b/i18n/no/security.ts
@@ -77,39 +77,39 @@ You can only select an actually configured user.</source>
77 <source>Any</source> 77 <source>Any</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>None</source> 81 <source>None</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Important notice</source> 85 <source>Important notice</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Locking</source> 89 <source>Locking</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 91 </message>
96 <message> 92 <message>
97 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> 93 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 95 </message>
100 <message> 96 <message>
101 <source>OK</source> 97 <source>OK</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 99 </message>
100 <message>
101 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-securityplugin-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104</context> 104</context>
105<context> 105<context>
106 <name>MultiauthGeneralConfig</name> 106 <name>MultiauthGeneralConfig</name>
107 <message> 107 <message>
108 <source>When to lock Opie</source> 108 <source>When to lock Opie</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>on Opie start</source> 112 <source>on Opie start</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
diff --git a/i18n/no/systemtime.ts b/i18n/no/systemtime.ts
index aa9898a..6b8b1bd 100644
--- a/i18n/no/systemtime.ts
+++ b/i18n/no/systemtime.ts
@@ -101,24 +101,28 @@ ntpdate </source>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Could not connect to server </source> 102 <source>Could not connect to server </source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source> 106 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>%1 seconds</source> 110 <source>%1 seconds</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message>
114 <source>Retrieving time from network...</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
113</context> 117</context>
114<context> 118<context>
115 <name>NTPTabWidget</name> 119 <name>NTPTabWidget</name>
116 <message> 120 <message>
117 <source>Start time</source> 121 <source>Start time</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 123 </message>
120 <message> 124 <message>
121 <source>n/a</source> 125 <source>n/a</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 127 </message>
124 <message> 128 <message>
diff --git a/i18n/pl/addressbook.ts b/i18n/pl/addressbook.ts
index 55f417d..233f161 100644
--- a/i18n/pl/addressbook.ts
+++ b/i18n/pl/addressbook.ts
@@ -6,76 +6,83 @@
6 <translation>Pełna nazwa</translation> 6 <translation>Pełna nazwa</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Kontakt</translation> 10 <translation>Kontakt</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Wybór</translation> 14 <translation>Wybór</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AbView</name>
19 <message>
20 <source>Unfiled</source>
21 <translation type="unfinished">Nieprzydzielone</translation>
22 </message>
23</context>
24<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 25 <name>AddressbookWindow</name>
19 <message> 26 <message>
20 <source>Contacts</source> 27 <source>Contacts</source>
21 <translation>Kontakty</translation> 28 <translation>Kontakty</translation>
22 </message> 29 </message>
23 <message> 30 <message>
24 <source>Contact</source> 31 <source>Contact</source>
25 <translation>Kontakt</translation> 32 <translation type="obsolete">Kontakt</translation>
26 </message> 33 </message>
27 <message> 34 <message>
28 <source>New</source> 35 <source>New</source>
29 <translation>Nowy</translation> 36 <translation type="obsolete">Nowy</translation>
30 </message> 37 </message>
31 <message> 38 <message>
32 <source>Edit</source> 39 <source>Edit</source>
33 <translation>Edytuj</translation> 40 <translation type="obsolete">Edytuj</translation>
34 </message> 41 </message>
35 <message> 42 <message>
36 <source>Delete</source> 43 <source>Delete</source>
37 <translation>Usuń</translation> 44 <translation type="obsolete">Usuń</translation>
38 </message> 45 </message>
39 <message> 46 <message>
40 <source>Find</source> 47 <source>Find</source>
41 <translation>Znajdź</translation> 48 <translation type="obsolete">Znajdź</translation>
42 </message> 49 </message>
43 <message> 50 <message>
44 <source>Write Mail To</source> 51 <source>Write Mail To</source>
45 <translation>Napisz e-mail do</translation> 52 <translation type="obsolete">Napisz e-mail do</translation>
46 </message> 53 </message>
47 <message> 54 <message>
48 <source>Beam Entry</source> 55 <source>Beam Entry</source>
49 <translation>Emituj wpis</translation> 56 <translation type="obsolete">Emituj wpis</translation>
50 </message> 57 </message>
51 <message> 58 <message>
52 <source>My Personal Details</source> 59 <source>My Personal Details</source>
53 <translation>Moje dane osobiste</translation> 60 <translation type="obsolete">Moje dane osobiste</translation>
54 </message> 61 </message>
55 <message> 62 <message>
56 <source>View</source> 63 <source>View</source>
57 <translation>Widok</translation> 64 <translation type="obsolete">Widok</translation>
58 </message> 65 </message>
59 <message> 66 <message>
60 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 67 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
61 <translation>Nie można zmieniać danych podczas synchronizacji</translation> 68 <translation>Nie można zmieniać danych podczas synchronizacji</translation>
62 </message> 69 </message>
63 <message> 70 <message>
64 <source>Edit My Personal Details</source> 71 <source>Edit My Personal Details</source>
65 <translation>Edycja moich danych osobistych</translation> 72 <translation>Edycja moich danych osobistych</translation>
66 </message> 73 </message>
67 <message> 74 <message>
68 <source>Edit Address</source> 75 <source>Edit Address</source>
69 <translation>Edycja adresu</translation> 76 <translation type="obsolete">Edycja adresu</translation>
70 </message> 77 </message>
71 <message> 78 <message>
72 <source>Contacts - My Personal Details</source> 79 <source>Contacts - My Personal Details</source>
73 <translation>Kontakty - moje dane osobiste</translation> 80 <translation>Kontakty - moje dane osobiste</translation>
74 </message> 81 </message>
75 <message> 82 <message>
76 <source>Out of space</source> 83 <source>Out of space</source>
77 <translation>Brak miejsca w pamięci</translation> 84 <translation>Brak miejsca w pamięci</translation>
78 </message> 85 </message>
79 <message> 86 <message>
80 <source>Unable to save information. 87 <source>Unable to save information.
81Free up some space 88Free up some space
@@ -85,61 +92,61 @@ Quit anyway?</source>
85 <translation>Nie można zapisać informacji. 92 <translation>Nie można zapisać informacji.
86Zwolnij miejsce w pamięci 93Zwolnij miejsce w pamięci
87i spróbuj ponownie 94i spróbuj ponownie
88 95
89Zakończyć?</translation> 96Zakończyć?</translation>
90 </message> 97 </message>
91 <message> 98 <message>
92 <source>All</source> 99 <source>All</source>
93 <translation>Wszystkie</translation> 100 <translation>Wszystkie</translation>
94 </message> 101 </message>
95 <message> 102 <message>
96 <source>Unfiled</source> 103 <source>Unfiled</source>
97 <translation>Nieprzydzielone</translation> 104 <translation type="obsolete">Nieprzydzielone</translation>
98 </message> 105 </message>
99 <message> 106 <message>
100 <source>Import vCard</source> 107 <source>Import vCard</source>
101 <translation>Importuj wizytówkę (vCard)</translation> 108 <translation type="obsolete">Importuj wizytówkę (vCard)</translation>
102 </message> 109 </message>
103 <message> 110 <message>
104 <source>Close Find</source> 111 <source>Close Find</source>
105 <translation>Zamknij eyszukiwarkę</translation> 112 <translation type="obsolete">Zamknij eyszukiwarkę</translation>
106 </message> 113 </message>
107 <message> 114 <message>
108 <source>Save all Data</source> 115 <source>Save all Data</source>
109 <translation>Zapisz wszystkie dane</translation> 116 <translation type="obsolete">Zapisz wszystkie dane</translation>
110 </message> 117 </message>
111 <message> 118 <message>
112 <source>Config</source> 119 <source>Config</source>
113 <translation>Konfiguruj</translation> 120 <translation type="obsolete">Konfiguruj</translation>
114 </message> 121 </message>
115 <message> 122 <message>
116 <source>Not Found</source> 123 <source>Not Found</source>
117 <translation>Nie znaleziono</translation> 124 <translation>Nie znaleziono</translation>
118 </message> 125 </message>
119 <message> 126 <message>
120 <source>List</source> 127 <source>List</source>
121 <translation>Lista</translation> 128 <translation type="obsolete">Lista</translation>
122 </message> 129 </message>
123 <message> 130 <message>
124 <source>Cards</source> 131 <source>Cards</source>
125 <translation>Wizytówki</translation> 132 <translation type="obsolete">Wizytówki</translation>
126 </message> 133 </message>
127 <message> 134 <message>
128 <source>Card</source> 135 <source>Card</source>
129 <translation>Wizytówka</translation> 136 <translation type="obsolete">Wizytówka</translation>
130 </message> 137 </message>
131 <message> 138 <message>
132 <source>Start Search</source> 139 <source>Start Search</source>
133 <translation>Szukaj</translation> 140 <translation type="obsolete">Szukaj</translation>
134 </message> 141 </message>
135 <message> 142 <message>
136 <source>Right file type ?</source> 143 <source>Right file type ?</source>
137 <translation>Właściwy typ pliku?</translation> 144 <translation>Właściwy typ pliku?</translation>
138 </message> 145 </message>
139 <message> 146 <message>
140 <source>&amp;Yes</source> 147 <source>&amp;Yes</source>
141 <translation>&amp;Tak</translation> 148 <translation>&amp;Tak</translation>
142 </message> 149 </message>
143 <message> 150 <message>
144 <source>&amp;No</source> 151 <source>&amp;No</source>
145 <translation>&amp;Nie</translation> 152 <translation>&amp;Nie</translation>
@@ -164,34 +171,38 @@ Czy na pewno chcesz go otworzyć?</translation>
164 <message> 171 <message>
165 <source>Do you really want add contact for 172 <source>Do you really want add contact for
166%1?</source> 173%1?</source>
167 <translation>Czy na pewno chcesz dodać wizytówkę 174 <translation>Czy na pewno chcesz dodać wizytówkę
168%1?</translation> 175%1?</translation>
169 </message> 176 </message>
170 <message> 177 <message>
171 <source>&amp;All Yes</source> 178 <source>&amp;All Yes</source>
172 <translation>Tak na &amp;wszystkie</translation> 179 <translation>Tak na &amp;wszystkie</translation>
173 </message> 180 </message>
174 <message> 181 <message>
175 <source>Export vCard</source> 182 <source>Export vCard</source>
176 <translation>Eksportuj wizytówkę (vCard)</translation> 183 <translation type="obsolete">Eksportuj wizytówkę (vCard)</translation>
177 </message> 184 </message>
178 <message> 185 <message>
179 <source>You have to select a contact !</source> 186 <source>You have to select a contact !</source>
180 <translation>Musisz wybrać wizytówkę!</translation> 187 <translation>Musisz wybrać wizytówkę!</translation>
181 </message> 188 </message>
182 <message> 189 <message>
183 <source>You have to set a filename !</source> 190 <source>You have to set a filename !</source>
184 <translation>Musisz podać nazwę pliku!</translation> 191 <translation>Musisz podać nazwę pliku!</translation>
185 </message> 192 </message>
193 <message>
194 <source>Edit Contact</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
186</context> 197</context>
187<context> 198<context>
188 <name>ConfigDlg_Base</name> 199 <name>ConfigDlg_Base</name>
189 <message> 200 <message>
190 <source>Query Style</source> 201 <source>Query Style</source>
191 <translation>Styl zapytania</translation> 202 <translation>Styl zapytania</translation>
192 </message> 203 </message>
193 <message> 204 <message>
194 <source>Use Regular Expressions</source> 205 <source>Use Regular Expressions</source>
195 <translation>Używaj wyrażeń regularnych</translation> 206 <translation>Używaj wyrażeń regularnych</translation>
196 </message> 207 </message>
197 <message> 208 <message>
@@ -1340,24 +1351,59 @@ dostępny za darmo!</translation>
1340 <translation>Wciśnij by wybrać atrybut do zmiany</translation> 1351 <translation>Wciśnij by wybrać atrybut do zmiany</translation>
1341 </message> 1352 </message>
1342 <message> 1353 <message>
1343 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> 1354 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
1344 <translation>Wciśnij by wybrać sposób zapisania nazwiska (i jego prezentacji na liście)</translation> 1355 <translation>Wciśnij by wybrać sposób zapisania nazwiska (i jego prezentacji na liście)</translation>
1345 </message> 1356 </message>
1346 <message> 1357 <message>
1347 <source></source> 1358 <source></source>
1348 <translation type="unfinished"></translation> 1359 <translation type="unfinished"></translation>
1349 </message> 1360 </message>
1350</context> 1361</context>
1351<context> 1362<context>
1363 <name>Opie</name>
1364 <message>
1365 <source>Contact</source>
1366 <translation type="unfinished">Kontakt</translation>
1367 </message>
1368 <message>
1369 <source>Contacts</source>
1370 <translation type="unfinished">Kontakty</translation>
1371 </message>
1372 <message>
1373 <source>Start Search</source>
1374 <translation type="unfinished">Szukaj</translation>
1375 </message>
1376 <message>
1377 <source>Write Mail To</source>
1378 <translation type="unfinished">Napisz e-mail do</translation>
1379 </message>
1380 <message>
1381 <source>Import vCard</source>
1382 <translation type="unfinished">Importuj wizytówkę (vCard)</translation>
1383 </message>
1384 <message>
1385 <source>Export vCard</source>
1386 <translation type="unfinished">Eksportuj wizytówkę (vCard)</translation>
1387 </message>
1388 <message>
1389 <source>My Personal Details</source>
1390 <translation type="unfinished">Moje dane osobiste</translation>
1391 </message>
1392 <message>
1393 <source>Show quick search bar</source>
1394 <translation type="unfinished"></translation>
1395 </message>
1396</context>
1397<context>
1352 <name>QObject</name> 1398 <name>QObject</name>
1353 <message> 1399 <message>
1354 <source>Business Phone</source> 1400 <source>Business Phone</source>
1355 <translation type="obsolete">Firma - telefon</translation> 1401 <translation type="obsolete">Firma - telefon</translation>
1356 </message> 1402 </message>
1357 <message> 1403 <message>
1358 <source>Business Fax</source> 1404 <source>Business Fax</source>
1359 <translation type="obsolete">Firma - fax</translation> 1405 <translation type="obsolete">Firma - fax</translation>
1360 </message> 1406 </message>
1361 <message> 1407 <message>
1362 <source>Business Mobile</source> 1408 <source>Business Mobile</source>
1363 <translation type="obsolete">Sluzbowa komorka</translation> 1409 <translation type="obsolete">Sluzbowa komorka</translation>
diff --git a/i18n/pl/appearance.ts b/i18n/pl/appearance.ts
index e2f0e34..98e02e3 100644
--- a/i18n/pl/appearance.ts
+++ b/i18n/pl/appearance.ts
@@ -14,33 +14,33 @@
14 <translation>Edytuj...</translation> 14 <translation>Edytuj...</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Delete</source> 17 <source>Delete</source>
18 <translation>Usuń</translation> 18 <translation>Usuń</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Save</source> 21 <source>Save</source>
22 <translation>Zapisz</translation> 22 <translation>Zapisz</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Force styling for all applications.</source> 25 <source>Force styling for all applications.</source>
26 <translation>Wymuszaj styl dla wszystkich aplikacji.</translation> 26 <translation type="obsolete">Wymuszaj styl dla wszystkich aplikacji.</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source> 29 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
30 <translation>Wyłącz styl dla aplikacji (można używać znaku specjalnego &lt;b&gt;*&lt;/b&gt;):</translation> 30 <translation type="obsolete">Wyłącz styl dla aplikacji (można używać znaku specjalnego &lt;b&gt;*&lt;/b&gt;):</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Binary file(s)</source> 33 <source>Binary file(s)</source>
34 <translation>Plik(i) binarny(e)</translation> 34 <translation type="obsolete">Plik(i) binarny(e)</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Tab style:</source> 37 <source>Tab style:</source>
38 <translation>Styl zakładek:</translation> 38 <translation>Styl zakładek:</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Tabs</source> 41 <source>Tabs</source>
42 <translation>Zakładki</translation> 42 <translation>Zakładki</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Tabs w/icons</source> 45 <source>Tabs w/icons</source>
46 <translation>Zakładki z ikonami</translation> 46 <translation>Zakładki z ikonami</translation>
@@ -110,25 +110,25 @@
110 <translation>Szablon już istnieje.</translation> 110 <translation>Szablon już istnieje.</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Delete scheme</source> 113 <source>Delete scheme</source>
114 <translation>Usuń szablon</translation> 114 <translation>Usuń szablon</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Unable to delete current scheme.</source> 117 <source>Unable to delete current scheme.</source>
118 <translation>Nie można usunąć aktualnego szablonu.</translation> 118 <translation>Nie można usunąć aktualnego szablonu.</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>&lt;new&gt;</source> 121 <source>&lt;new&gt;</source>
122 <translation>&lt;nowy&gt;</translation> 122 <translation type="obsolete">&lt;nowy&gt;</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. 125 <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications.
126 126
127Click here to select an available style.</source> 127Click here to select an available style.</source>
128 <translation>Style określają wygląd elementów takich jak przyciski i listwy przewijania w aplikacjach. 128 <translation>Style określają wygląd elementów takich jak przyciski i listwy przewijania w aplikacjach.
129 129
130Kliknij tu aby wybrać dostępny styl.</translation> 130Kliknij tu aby wybrać dostępny styl.</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Click here to configure the currently selected style. 133 <source>Click here to configure the currently selected style.
134 134
@@ -162,49 +162,49 @@ Kliknij tu aby wybrać dostępny schemat.</translation>
162 <translation>Kliknij tu aby zmienić kolory w aktualnym szablonie barw.</translation> 162 <translation>Kliknij tu aby zmienić kolory w aktualnym szablonie barw.</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> 165 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
166 <translation>Kliknij tu aby usunąć szablon barw wybrany na liście po lewej stronie.</translation> 166 <translation>Kliknij tu aby usunąć szablon barw wybrany na liście po lewej stronie.</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> 169 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
170 <translation>Kliknij tu aby nazwać i zapisać aktualny szablon barw.</translation> 170 <translation>Kliknij tu aby nazwać i zapisać aktualny szablon barw.</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> 173 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
174 <translation>Kliknij tu aby zezwolić wszystkim aplikacjom na używanie globalnych ustawień wyglądu.</translation> 174 <translation type="obsolete">Kliknij tu aby zezwolić wszystkim aplikacjom na używanie globalnych ustawień wyglądu.</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. 177 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
178 178
179This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> 179This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
180 <translation>Jeśli niektóre aplikacje nie wyświetlają się prawidłowo z globalnymi ustawieniami wyglądu, pewne funkcje mogą być dla nich wyłączone. 180 <translation type="obsolete">Jeśli niektóre aplikacje nie wyświetlają się prawidłowo z globalnymi ustawieniami wyglądu, pewne funkcje mogą być dla nich wyłączone.
181 181
182Ten obszar pozwala ci na wybór aplikacji i opcji, ktore chcesz wyłączyć.</translation> 182Ten obszar pozwala ci na wybór aplikacji i opcji, ktore chcesz wyłączyć.</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Click here to add an application to the list above.</source> 185 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
186 <translation>Kliknij tu aby dodać aplikację do powyższej listy.</translation> 186 <translation type="obsolete">Kliknij tu aby dodać aplikację do powyższej listy.</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Click here to delete the currently selected application.</source> 189 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
190 <translation>Kliknij tu aby usunąć aktualnie wybraną aplikację.</translation> 190 <translation type="obsolete">Kliknij tu aby usunąć aktualnie wybraną aplikację.</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> 193 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
194 <translation>Kliknij to aby przesunąć wybraną aplikację w górę listy.</translation> 194 <translation type="obsolete">Kliknij to aby przesunąć wybraną aplikację w górę listy.</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> 197 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
198 <translation>Kliknij to aby przesunąć wybraną aplikację w dół listy.</translation> 198 <translation type="obsolete">Kliknij to aby przesunąć wybraną aplikację w dół listy.</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 201 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
202 202
2031. Tabs - normal tabs with text labels only 2031. Tabs - normal tabs with text labels only
2042. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 2042. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
2053. Drop down list - a vertical listing of tabs 2053. Drop down list - a vertical listing of tabs
2064. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> 2064. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
207 <translation>Kliknij tu aby wybrać styl dla okien dialogowych z zakładkami (takich jak ta aplikacja). Dostępne style to: 207 <translation>Kliknij tu aby wybrać styl dla okien dialogowych z zakładkami (takich jak ta aplikacja). Dostępne style to:
208 208
2091. Zakładki - normalne zakładki jedynie z tekstem 2091. Zakładki - normalne zakładki jedynie z tekstem
2102. Zakładki z ikonami - zakładki z ikonami, etykieta tekstowa pojawia się jedynie na aktualnej zakładce 2102. Zakładki z ikonami - zakładki z ikonami, etykieta tekstowa pojawia się jedynie na aktualnej zakładce
@@ -222,24 +222,32 @@ Ten obszar pozwala ci na wybór aplikacji i opcji, ktore chcesz wyłączyć.</tr
222 <message> 222 <message>
223 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> 223 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
224 <translation>To jest okno podglądu. Możesz tu zobaczyć jak zmienia się wygląd wraz ze zmianami opcji.</translation> 224 <translation>To jest okno podglądu. Możesz tu zobaczyć jak zmienia się wygląd wraz ze zmianami opcji.</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Appearance Settings</source> 227 <source>Appearance Settings</source>
228 <translation>Ustawienia wyglądu</translation> 228 <translation>Ustawienia wyglądu</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Rotation direction:</source> 231 <source>Rotation direction:</source>
232 <translation>Kierunek rotacji:</translation> 232 <translation>Kierunek rotacji:</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message>
235 <source>Show Scrollbars on the left</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
234</context> 242</context>
235<context> 243<context>
236 <name>EditScheme</name> 244 <name>EditScheme</name>
237 <message> 245 <message>
238 <source>Edit scheme</source> 246 <source>Edit scheme</source>
239 <translation>Edytuj szablon</translation> 247 <translation>Edytuj szablon</translation>
240 </message> 248 </message>
241 <message> 249 <message>
242 <source>Click here to select a color for: </source> 250 <source>Click here to select a color for: </source>
243 <translation>Kliknij tu aby wybrać kolor dla:</translation> 251 <translation>Kliknij tu aby wybrać kolor dla:</translation>
244 </message> 252 </message>
245</context> 253</context>
diff --git a/i18n/pl/backup.ts b/i18n/pl/backup.ts
index e168eb1..a568a8c 100644
--- a/i18n/pl/backup.ts
+++ b/i18n/pl/backup.ts
@@ -62,24 +62,44 @@
62 <message> 62 <message>
63 <source>Restore Successful.</source> 63 <source>Restore Successful.</source>
64 <translation>Odzyskanie powiodło się.</translation> 64 <translation>Odzyskanie powiodło się.</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Backing up...</source> 67 <source>Backing up...</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Restore Backup...</source> 71 <source>Restore Backup...</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message>
75 <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Restore</source>
80 <translation type="unfinished">Odzyskiwanie</translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Would you really overwrite your local data?</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Yes</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>No</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
74</context> 94</context>
75<context> 95<context>
76 <name>BackupAndRestoreBase</name> 96 <name>BackupAndRestoreBase</name>
77 <message> 97 <message>
78 <source>Backup And Restore</source> 98 <source>Backup And Restore</source>
79 <translation>Archiwizacja i odzyskiwanie</translation> 99 <translation>Archiwizacja i odzyskiwanie</translation>
80 </message> 100 </message>
81 <message> 101 <message>
82 <source>Backup</source> 102 <source>Backup</source>
83 <translation>Archiwizacja</translation> 103 <translation>Archiwizacja</translation>
84 </message> 104 </message>
85 <message> 105 <message>
@@ -118,47 +138,27 @@
118 <source>Locations</source> 138 <source>Locations</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 140 </message>
121 <message> 141 <message>
122 <source>Add</source> 142 <source>Add</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 144 </message>
125 <message> 145 <message>
126 <source>Remove</source> 146 <source>Remove</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 148 </message>
129 <message> 149 <message>
130 <source>Save</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>...</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Destination</source> 150 <source>Destination</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 152 </message>
141 <message>
142 <source>Type</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>User Data (Configuration + PIM)</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Full Backup (Root File System)</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153</context> 153</context>
154<context> 154<context>
155 <name>ErrorDialog</name> 155 <name>ErrorDialog</name>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Error Info</source> 157 <source>Error Info</source>
158 <translation>Informacje o błędzie</translation> 158 <translation>Informacje o błędzie</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Error Message:</source> 161 <source>Error Message:</source>
162 <translation>Treść błędu:</translation> 162 <translation>Treść błędu:</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
diff --git a/i18n/pl/calculator.ts b/i18n/pl/calculator.ts
index 4d44f02..9ec7564 100644
--- a/i18n/pl/calculator.ts
+++ b/i18n/pl/calculator.ts
@@ -1,18 +1,18 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calculator</name> 3 <name>Calculator</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Experimental Calculator</source> 5 <source>Experimental Calculator</source>
6 <translation>Eksperymantalny kalkulator</translation> 6 <translation type="obsolete">Eksperymantalny kalkulator</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>M+</source> 9 <source>M+</source>
10 <translation>M+</translation> 10 <translation>M+</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>MR</source> 13 <source>MR</source>
14 <translation>MR</translation> 14 <translation>MR</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>MC</source> 17 <source>MC</source>
18 <translation>MC</translation> 18 <translation>MC</translation>
@@ -112,24 +112,28 @@
112 <message> 112 <message>
113 <source>7</source> 113 <source>7</source>
114 <translation>7</translation> 114 <translation>7</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>9</source> 117 <source>9</source>
118 <translation>9</translation> 118 <translation>9</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>2</source> 121 <source>2</source>
122 <translation>2</translation> 122 <translation>2</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message>
125 <source>Calculator</source>
126 <translation type="unfinished">Kalkulator</translation>
127 </message>
124</context> 128</context>
125<context> 129<context>
126 <name>CalculatorImpl</name> 130 <name>CalculatorImpl</name>
127 <message> 131 <message>
128 <source>Calculator</source> 132 <source>Calculator</source>
129 <translation type="obsolete">Kalkulator</translation> 133 <translation type="obsolete">Kalkulator</translation>
130 </message> 134 </message>
131 <message> 135 <message>
132 <source>Standard</source> 136 <source>Standard</source>
133 <translation>Standardowy</translation> 137 <translation>Standardowy</translation>
134 </message> 138 </message>
135</context> 139</context>
diff --git a/i18n/pl/datebook.ts b/i18n/pl/datebook.ts
index 7544b7a..64fd139 100644
--- a/i18n/pl/datebook.ts
+++ b/i18n/pl/datebook.ts
@@ -364,24 +364,43 @@ Wyjść?</translation>
364 <translation>00. Sty-00. Sty</translation> 364 <translation>00. Sty-00. Sty</translation>
365 </message> 365 </message>
366</context> 366</context>
367<context> 367<context>
368 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> 368 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
369 <message> 369 <message>
370 <source>MTWTFSSM</source> 370 <source>MTWTFSSM</source>
371 <comment>Week days</comment> 371 <comment>Week days</comment>
372 <translation>PWŚCPSNP</translation> 372 <translation>PWŚCPSNP</translation>
373 </message> 373 </message>
374</context> 374</context>
375<context> 375<context>
376 <name>DateBookWeekLstEvent</name>
377 <message>
378 <source>Edit</source>
379 <translation type="unfinished">Edycja</translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Duplicate</source>
383 <translation type="unfinished">Duplikuj</translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source>Delete</source>
387 <translation type="unfinished">Usuń</translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>Beam</source>
391 <translation type="unfinished">Emituj</translation>
392 </message>
393</context>
394<context>
376 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 395 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
377 <message> 396 <message>
378 <source>w</source> 397 <source>w</source>
379 <translation>t</translation> 398 <translation>t</translation>
380 </message> 399 </message>
381</context> 400</context>
382<context> 401<context>
383 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 402 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
384 <message> 403 <message>
385 <source>W: 00,00</source> 404 <source>W: 00,00</source>
386 <translation>T: 00,00</translation> 405 <translation>T: 00,00</translation>
387 </message> 406 </message>
diff --git a/i18n/pl/gutenbrowser.ts b/i18n/pl/gutenbrowser.ts
index 1bfae93..70a3769 100644
--- a/i18n/pl/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/pl/gutenbrowser.ts
@@ -23,28 +23,24 @@
23 <message> 23 <message>
24 <source>Size</source> 24 <source>Size</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>Gutenbrowser</name> 33 <name>Gutenbrowser</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Gutenbrowser Output</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>Running wget</source> 35 <source>Running wget</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 37 </message>
42 <message> 38 <message>
43 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> 39 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 41 </message>
46 <message> 42 <message>
47 <source>Do you want to download the newest 43 <source>Do you want to download the newest
48Project Gutenberg Library Index? 44Project Gutenberg Library Index?
49or select an ftp site? 45or select an ftp site?
50</source> 46</source>
@@ -89,24 +85,28 @@ or select an ftp site?
89 <message> 85 <message>
90 <source>Search google.com</source> 86 <source>Search google.com</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Edit Title</source> 90 <source>Edit Title</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>Please install unzip in your PATH</source> 94 <source>Please install unzip in your PATH</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 96 </message>
97 <message>
98 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101</context> 101</context>
102<context> 102<context>
103 <name>HelpMe</name> 103 <name>HelpMe</name>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> 105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> 109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
@@ -220,28 +220,24 @@ http://www.trolltech.com
220 <message> 220 <message>
221 <source>Home</source> 221 <source>Home</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 223 </message>
224</context> 224</context>
225<context> 225<context>
226 <name>LibraryDialog</name> 226 <name>LibraryDialog</name>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Library Index - using master pg index.</source> 228 <source>Library Index - using master pg index.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>&lt;p&gt;Error opening local library index:&lt;/P&gt; </source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Library Search</source> 232 <source>Library Search</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 234 </message>
239 <message> 235 <message>
240 <source>Downloading Gutenberg Index....</source> 236 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 238 </message>
243 <message> 239 <message>
244 <source>Running wget</source> 240 <source>Running wget</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 242 </message>
247 <message> 243 <message>
@@ -293,24 +289,28 @@ http://www.trolltech.com
293(requires library restart)</source> 289(requires library restart)</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 291 </message>
296 <message> 292 <message>
297 <source>Search</source> 293 <source>Search</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 295 </message>
300 <message> 296 <message>
301 <source>Close</source> 297 <source>Close</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 299 </message>
304 <message> 300 <message>
301 <source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source> </source> 305 <source> </source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 307 </message>
308</context> 308</context>
309<context> 309<context>
310 <name>NetworkDialog</name> 310 <name>NetworkDialog</name>
311 <message> 311 <message>
312 <source>FTP Download</source> 312 <source>FTP Download</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Download should start shortly</source> 316 <source>Download should start shortly</source>
diff --git a/i18n/pl/launchersettings.ts b/i18n/pl/launchersettings.ts
index b98ec96..31a2246 100644
--- a/i18n/pl/launchersettings.ts
+++ b/i18n/pl/launchersettings.ts
@@ -258,24 +258,32 @@
258 <message> 258 <message>
259 <source>Not implemented yet</source> 259 <source>Not implemented yet</source>
260 <translation>Nie zaimplementowane</translation> 260 <translation>Nie zaimplementowane</translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <source>Enable animated busy indicator</source> 263 <source>Enable animated busy indicator</source>
264 <translation>Włącz animowany wskaźnik zajętości</translation> 264 <translation>Włącz animowany wskaźnik zajętości</translation>
265 </message> 265 </message>
266 <message> 266 <message>
267 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> 267 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
268 <translation>Aktywuj jeśli chcesz wyświetlać animowany wskaźnik zajętości dla startujących aplikacji.</translation> 268 <translation>Aktywuj jeśli chcesz wyświetlać animowany wskaźnik zajętości dla startujących aplikacji.</translation>
269 </message> 269 </message>
270 <message>
271 <source>Enable static background pixmap</source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source>
276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message>
270</context> 278</context>
271<context> 279<context>
272 <name>TaskbarSettings</name> 280 <name>TaskbarSettings</name>
273 <message> 281 <message>
274 <source>Load applets in Taskbar:</source> 282 <source>Load applets in Taskbar:</source>
275 <translation>Applety do załadowania w pasku zadań:</translation> 283 <translation>Applety do załadowania w pasku zadań:</translation>
276 </message> 284 </message>
277 <message> 285 <message>
278 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> 286 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
279 <translation>Zaznacz applety, ktore mają się pokazywać w pasku zadań.</translation> 287 <translation>Zaznacz applety, ktore mają się pokazywać w pasku zadań.</translation>
280 </message> 288 </message>
281</context> 289</context>
diff --git a/i18n/pl/libaboutapplet.ts b/i18n/pl/libaboutapplet.ts
index f6e6187..77c88cd 100644
--- a/i18n/pl/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/pl/libaboutapplet.ts
@@ -8,67 +8,68 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>About</source> 9 <source>About</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>AboutWidget</name> 14 <name>AboutWidget</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>About</source> 16 <source>About</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&lt;p&gt; 20 <source>&lt;p&gt;
25The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. 21The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
26&lt;/p&gt; 22&lt;/p&gt;
27&lt;p&gt; 23&lt;p&gt;
28No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. 24No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
29&lt;/p&gt; 25&lt;/p&gt;
30&lt;p&gt; 26&lt;p&gt;
31Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project. 27Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
32&lt;/p&gt;</source> 28&lt;/p&gt;</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>Authors</source> 32 <source>Authors</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
39 <message> 35 <message>
40 <source>&lt;p&gt;
41&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
42&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
43&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
44&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
45&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
46&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
47&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
48&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
49&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
50&lt;/p&gt;</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Report</source> 36 <source>Report</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 38 </message>
57 <message> 39 <message>
58 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt; 40 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
59&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt; 41&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
60&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source> 42&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 44 </message>
63 <message> 45 <message>
64 <source>Join</source> 46 <source>Join</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 48 </message>
67 <message> 49 <message>
68 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt; 50 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
69&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt; 51&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
70&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source> 52&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 54 </message>
55 <message>
56 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&lt;p&gt;
61&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
62&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
63&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
64&lt;b&gt;Alberto &apos;Skyhusker&apos; Garcia Hierro&lt;/b&gt; (skyhusker@handhelds.org)&lt;br/&gt;
65&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
66&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
67&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
68&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
69&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
70&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
71&lt;/p&gt;</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
73</context> 74</context>
74</TS> 75</TS>
diff --git a/i18n/pl/libopiecore2.ts b/i18n/pl/libopiecore2.ts
index 868073d..c713a0b 100644
--- a/i18n/pl/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/pl/libopiecore2.ts
@@ -49,40 +49,48 @@
49 <source>Upper+Down</source> 49 <source>Upper+Down</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Right</source> 53 <source>Upper+Right</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Left</source> 57 <source>Upper+Left</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Display Rotate</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Action Button</source> 61 <source>Action Button</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>OK Button</source> 65 <source>OK Button</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>End Button</source> 69 <source>End Button</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Todo Button</source> 73 <source>Todo Button</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
76 <message>
77 <source>Hinge1</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Hinge2</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Hinge3</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
80</context> 88</context>
81<context> 89<context>
82 <name>QObject</name> 90 <name>QObject</name>
83 <message> 91 <message>
84 <source>Trash</source> 92 <source>Trash</source>
85 <translation>Śmietnik</translation> 93 <translation>Śmietnik</translation>
86 </message> 94 </message>
87</context> 95</context>
88</TS> 96</TS>
diff --git a/i18n/pl/libopiepim2.ts b/i18n/pl/libopiepim2.ts
index 5a967fc..0b7bd1f 100644
--- a/i18n/pl/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/pl/libopiepim2.ts
@@ -586,40 +586,28 @@ i</translation>
586</context> 586</context>
587<context> 587<context>
588 <name>Opie::OPimMainWindow</name> 588 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
589 <message> 589 <message>
590 <source>Item</source> 590 <source>Item</source>
591 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation type="unfinished"></translation>
592 </message> 592 </message>
593 <message> 593 <message>
594 <source>All</source> 594 <source>All</source>
595 <translation type="unfinished"></translation> 595 <translation type="unfinished"></translation>
596 </message> 596 </message>
597 <message> 597 <message>
598 <source>Click here to view all items.</source>
599 <translation type="unfinished"></translation>
600 </message>
601 <message>
602 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
603 <translation type="unfinished"></translation>
604 </message>
605 <message>
606 <source>Unfiled</source> 598 <source>Unfiled</source>
607 <translation type="unfinished"></translation> 599 <translation type="unfinished"></translation>
608 </message> 600 </message>
609 <message> 601 <message>
610 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
611 <translation type="unfinished"></translation>
612 </message>
613 <message>
614 <source>View</source> 602 <source>View</source>
615 <translation type="unfinished"></translation> 603 <translation type="unfinished"></translation>
616 </message> 604 </message>
617 <message> 605 <message>
618 <source>New</source> 606 <source>New</source>
619 <translation type="unfinished"></translation> 607 <translation type="unfinished"></translation>
620 </message> 608 </message>
621 <message> 609 <message>
622 <source>Click here to create a new item.</source> 610 <source>Click here to create a new item.</source>
623 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message> 612 </message>
625 <message> 613 <message>
@@ -646,53 +634,33 @@ i</translation>
646 <source>Click here to delete the selected item.</source> 634 <source>Click here to delete the selected item.</source>
647 <translation type="unfinished"></translation> 635 <translation type="unfinished"></translation>
648 </message> 636 </message>
649 <message> 637 <message>
650 <source>Beam</source> 638 <source>Beam</source>
651 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message> 640 </message>
653 <message> 641 <message>
654 <source>Click here to transmit the selected item.</source> 642 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
655 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation type="unfinished"></translation>
656 </message> 644 </message>
657 <message> 645 <message>
658 <source>Find</source>
659 <translation type="unfinished"></translation>
660 </message>
661 <message>
662 <source>Click here to search for an item.</source>
663 <translation type="unfinished"></translation>
664 </message>
665 <message>
666 <source>Configure</source> 646 <source>Configure</source>
667 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
668 </message> 648 </message>
669 <message> 649 <message>
670 <source>Click here to set your preferences for this application.</source> 650 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
671 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation type="unfinished"></translation>
672 </message> 652 </message>
673 <message> 653 <message>
674 <source>Filter</source> 654 <source>Click here to filter items by category.</source>
675 <translation type="unfinished"></translation>
676 </message>
677 <message>
678 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
679 <translation type="unfinished"></translation>
680 </message>
681 <message>
682 <source>Filter Settings</source>
683 <translation type="unfinished"></translation>
684 </message>
685 <message>
686 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
687 <translation type="unfinished"></translation> 655 <translation type="unfinished"></translation>
688 </message> 656 </message>
689</context> 657</context>
690<context> 658<context>
691 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> 659 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
692 <message> 660 <message>
693 <source>FileDialog</source> 661 <source>FileDialog</source>
694 <translation type="obsolete">Plik</translation> 662 <translation type="obsolete">Plik</translation>
695 </message> 663 </message>
696 <message> 664 <message>
697 <source>Open</source> 665 <source>Open</source>
698 <translation type="obsolete">Otwórz</translation> 666 <translation type="obsolete">Otwórz</translation>
diff --git a/i18n/pl/libvmemoapplet.ts b/i18n/pl/libvmemoapplet.ts
index 8371675..62ffe69 100644
--- a/i18n/pl/libvmemoapplet.ts
+++ b/i18n/pl/libvmemoapplet.ts
@@ -1,13 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>VMemo</name> 3 <name>VMemo</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Note</source> 5 <source>Note</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>error recording</source> 9 <source>error recording</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;B&gt;&lt;P&gt;&lt;font size=+2&gt;VMemo-Recording&lt;/font&gt;&lt;/B&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
12</context> 16</context>
13</TS> 17</TS>
diff --git a/i18n/pl/libwlan.ts b/i18n/pl/libwlan.ts
index d7985ab..da97782 100644
--- a/i18n/pl/libwlan.ts
+++ b/i18n/pl/libwlan.ts
@@ -1,148 +1,165 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AWLan</name>
4 <message>
5 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>WLAN</name> 10 <name>WLAN</name>
11</context>
12<context>
13 <name>WLanGUI</name>
4 <message> 14 <message>
5 <source>Wireless Configuration</source> 15 <source>Form1</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 16 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 17 </message>
8 <message> 18 <message>
9 <source>General</source> 19 <source>General</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 21 </message>
12 <message> 22 <message>
13 <source>any</source> 23 <source>Auto</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 25 </message>
16 <message> 26 <message>
17 <source>SSID</source> 27 <source>Managed</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 29 </message>
20 <message> 30 <message>
21 <source>Infrastructure</source> 31 <source>Ad-Hoc</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 33 </message>
24 <message> 34 <message>
25 <source>Auto</source> 35 <source>Name</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 37 </message>
28 <message> 38 <message>
29 <source>Managed</source> 39 <source>Mode</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 41 </message>
32 <message> 42 <message>
33 <source>Ad-Hoc</source> 43 <source>ESS-ID</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 45 </message>
36 <message> 46 <message>
37 <source>Mode</source> 47 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 49 </message>
40 <message> 50 <message>
41 <source>Specify &amp;Access Point</source> 51 <source>Specify Access Point</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 53 </message>
44 <message> 54 <message>
45 <source>MAC</source> 55 <source>MAC</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 57 </message>
48 <message> 58 <message>
49 <source>Specify &amp;Channel</source> 59 <source>SSID</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 61 </message>
52 <message> 62 <message>
53 <source>Rescan Neighbourhood</source> 63 <source>Chn</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 65 </message>
56 <message> 66 <message>
57 <source>Chn</source> 67 <source>Scan</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 69 </message>
60 <message> 70 <message>
61 <source>Encryption</source> 71 <source>Encryption</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 73 </message>
64 <message> 74 <message>
65 <source>&amp;Enable Encryption</source> 75 <source>&amp;Enable Encryption</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 77 </message>
68 <message> 78 <message>
69 <source>&amp;Key Setting</source> 79 <source>&amp;Key Setting</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 81 </message>
72 <message> 82 <message>
73 <source>Key &amp;1</source> 83 <source>Key &amp;1</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 85 </message>
76 <message> 86 <message>
87 <source>Key &amp;4</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
77 <source>Key &amp;2</source> 91 <source>Key &amp;2</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 93 </message>
80 <message> 94 <message>
81 <source>Key &amp;3</source> 95 <source>Key &amp;3</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 97 </message>
84 <message> 98 <message>
85 <source>Key &amp;4</source> 99 <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 101 </message>
88 <message> 102 <message>
89 <source>Non-encrypted Packets</source> 103 <source>State</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 105 </message>
92 <message> 106 <message>
93 <source>&amp;Accept</source> 107 <source>Station</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 109 </message>
96 <message> 110 <message>
97 <source>&amp;Reject</source> 111 <source>ESSID</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 113 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>WlanInfo</name>
103 <message> 114 <message>
104 <source>Interface Information</source> 115 <source>AP</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 117 </message>
107 <message> 118 <message>
108 <source>802.11b</source> 119 <source>Channel</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 121 </message>
111 <message> 122 <message>
112 <source>Channel</source> 123 <source>Rate</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 125 </message>
115 <message> 126 <message>
116 <source>Mode</source> 127 <source>Freq</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 129 </message>
119 <message> 130 <message>
120 <source>ESSID</source> 131 <source>Link Quality</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 133 </message>
123 <message> 134 <message>
124 <source>Station</source> 135 <source>Noise</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 137 </message>
127 <message> 138 <message>
128 <source>AP</source> 139 <source>Quality</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 141 </message>
131 <message> 142 <message>
132 <source>Rate</source> 143 <source>Signal</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 145 </message>
135 <message> 146 <message>
136 <source>Quality</source> 147 <source>Live feed </source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>WLanNetNode</name>
139 <message> 153 <message>
140 <source>Noise</source> 154 <source>WLan Device</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 156 </message>
143 <message> 157 <message>
144 <source>Signal</source> 158 <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 160 </message>
147</context> 161</context>
162<context>
163 <name>WlanInfo</name>
164</context>
148</TS> 165</TS>
diff --git a/i18n/pl/opie-eye.ts b/i18n/pl/opie-eye.ts
index 1fb34c5..02da4de 100644
--- a/i18n/pl/opie-eye.ts
+++ b/i18n/pl/opie-eye.ts
@@ -75,33 +75,33 @@
75 <source>View Current Item</source> 75 <source>View Current Item</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Show Image Info</source> 79 <source>Show Image Info</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Delete Image</source> 83 <source>Delete Image</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>the Image %1</source> 87 <source>Image</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Image</source> 91 <source>Start slideshow</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Start slideshow</source> 95 <source>the Image</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 97 </message>
98</context> 98</context>
99<context> 99<context>
100 <name>PMainWindow</name> 100 <name>PMainWindow</name>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Browser Keyboard Actions</source> 102 <source>Browser Keyboard Actions</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Keyboard Configuration</source> 106 <source>Keyboard Configuration</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -193,24 +193,28 @@
193 <message> 193 <message>
194 <source>Show</source> 194 <source>Show</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Select filesystem</source> 198 <source>Select filesystem</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Listview mode</source> 202 <source>Listview mode</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message>
206 <source>Dont show seperate windows</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
205</context> 209</context>
206<context> 210<context>
207 <name>QObject</name> 211 <name>QObject</name>
208 <message> 212 <message>
209 <source>%1 - O View</source> 213 <source>%1 - O View</source>
210 <comment>Name of the dir</comment> 214 <comment>Name of the dir</comment>
211 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 216 </message>
213 <message> 217 <message>
214 <source>Show all files</source> 218 <source>Show all files</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 220 </message>
@@ -241,24 +245,32 @@
241 <message> 245 <message>
242 <source> directories</source> 246 <source> directories</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 248 </message>
245 <message> 249 <message>
246 <source>Digital Camera View</source> 250 <source>Digital Camera View</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 252 </message>
249 <message> 253 <message>
250 <source>Error no Camera Dir found</source> 254 <source>Error no Camera Dir found</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 256 </message>
257 <message>
258 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Confirm Deletion</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
253</context> 265</context>
254<context> 266<context>
255 <name>ViewModeButton</name> 267 <name>ViewModeButton</name>
256 <message> 268 <message>
257 <source>Thumbnail and Imageinfo</source> 269 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 271 </message>
260 <message> 272 <message>
261 <source>Thumbnail and Name</source> 273 <source>Thumbnail and Name</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 275 </message>
264 <message> 276 <message>
diff --git a/i18n/pl/opieirc.ts b/i18n/pl/opieirc.ts
index ad2176c..b23aa7d 100644
--- a/i18n/pl/opieirc.ts
+++ b/i18n/pl/opieirc.ts
@@ -1,14 +1,73 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DCCProgress</name>
4 <message>
5 <source>Receiving file %1 from %2...</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Successfully received %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Aborted</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Peer Aborted</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Timeout</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24</context>
25<context>
26 <name>DCCTransferTab</name>
27 <message>
28 <source>DCC Transfers in Progress</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>There are transfers in progress. &lt;br&gt;If you close this tab, they will be canceled.&lt;br&gt;Do you want to close it anyway?</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>&amp;Close</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Don&apos;t Close</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>DCC Transfer from %1</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>%1 is trying to send you the file %2
49(%3 bytes)</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&amp;Accept</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Reject</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60</context>
61<context>
3 <name>IRCChannelTab</name> 62 <name>IRCChannelTab</name>
4 <message> 63 <message>
5 <source>Talking on channel</source> 64 <source>Talking on channel</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 66 </message>
8 <message> 67 <message>
9 <source>Channel discussion</source> 68 <source>Channel discussion</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 70 </message>
12 <message> 71 <message>
13 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> 72 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -299,25 +358,37 @@ Real name: %4</source>
299 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> 358 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 360 </message>
302 <message> 361 <message>
303 <source>CTCP PING with bad recipient</source> 362 <source>CTCP PING with bad recipient</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 364 </message>
306 <message> 365 <message>
307 <source>Received a CTCP VERSION request from </source> 366 <source>Received a CTCP VERSION request from </source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 368 </message>
310 <message> 369 <message>
311 <source>Malformed DCC request from </source> 370 <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source>
371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>Received a CTCP PING request from %1</source>
375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>Malformed DCC request from %1</source>
379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Save As</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 384 </message>
314</context> 385</context>
315<context> 386<context>
316 <name>IRCQueryTab</name> 387 <name>IRCQueryTab</name>
317 <message> 388 <message>
318 <source>Talking to </source> 389 <source>Talking to </source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message> 391 </message>
321 <message> 392 <message>
322 <source>Private discussion</source> 393 <source>Private discussion</source>
323 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/pl/opierec.ts b/i18n/pl/opierec.ts
index b7d47ec..6092bd6 100644
--- a/i18n/pl/opierec.ts
+++ b/i18n/pl/opierec.ts
@@ -70,53 +70,36 @@
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Low Disk Space</source> 72 <source>Low Disk Space</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>You are running low of 76 <source>You are running low of
77recording space 77recording space
78or a card isn&apos;t being recognized</source> 78or a card isn&apos;t being recognized</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
83the selected file?</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Yes</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>No</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Error</source> 82 <source>Error</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 84 </message>
98 <message> 85 <message>
99 <source>Could not remove file.</source> 86 <source>Could not remove file.</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 88 </message>
102 <message> 89 <message>
103 <source>Opierec</source> 90 <source>Opierec</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 92 </message>
106 <message> 93 <message>
107 <source>Please select file to play</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Note</source> 94 <source>Note</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 96 </message>
114 <message> 97 <message>
115 <source>Could not open audio file. 98 <source>Could not open audio file.
116</source> 99</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 101 </message>
119 <message> 102 <message>
120 <source>Play</source> 103 <source>Play</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 105 </message>
@@ -151,14 +134,18 @@ the selected file?</source>
151 <message> 134 <message>
152 <source>Auto Mute</source> 135 <source>Auto Mute</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 137 </message>
155 <message> 138 <message>
156 <source>Del</source> 139 <source>Del</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 141 </message>
159 <message> 142 <message>
160 <source>Stereo</source> 143 <source>Stereo</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 145 </message>
146 <message>
147 <source>Please select file to play</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
163</context> 150</context>
164</TS> 151</TS>
diff --git a/i18n/pl/ordesktop.ts b/i18n/pl/ordesktop.ts
index 4eb9e18..abaf308 100644
--- a/i18n/pl/ordesktop.ts
+++ b/i18n/pl/ordesktop.ts
@@ -1,2 +1,49 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QMyDialog</name>
4 <message>
5 <source>Configuration</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Server Desc</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>User Name</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Server Address</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Add</source>
22 <comment>Add Connection</comment>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Edit</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Save</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Remove</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Full Screen</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>QMyScrollView</name>
44 <message>
45 <source>Remote Desktop Client (RDP)</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48</context>
2</TS> 49</TS>
diff --git a/i18n/pl/packagemanager.ts b/i18n/pl/packagemanager.ts
index eef11b3..906d99e 100644
--- a/i18n/pl/packagemanager.ts
+++ b/i18n/pl/packagemanager.ts
@@ -891,25 +891,25 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
891 <translation type="unfinished">Wymus reinstalacje</translation> 891 <translation type="unfinished">Wymus reinstalacje</translation>
892 </message> 892 </message>
893 <message> 893 <message>
894 <source>Force Remove</source> 894 <source>Force Remove</source>
895 <translation type="unfinished">Wymus usuniecie</translation> 895 <translation type="unfinished">Wymus usuniecie</translation>
896 </message> 896 </message>
897 <message> 897 <message>
898 <source>Force Overwrite</source> 898 <source>Force Overwrite</source>
899 <translation type="unfinished">Wymus nadpisanie</translation> 899 <translation type="unfinished">Wymus nadpisanie</translation>
900 </message> 900 </message>
901 <message> 901 <message>
902 <source>Information Level</source> 902 <source>Information Level</source>
903 <translation type="unfinished">Poziom informacji</translation> 903 <translation type="obsolete">Poziom informacji</translation>
904 </message> 904 </message>
905 <message> 905 <message>
906 <source>Errors only</source> 906 <source>Errors only</source>
907 <translation type="unfinished">Tylko bledy</translation> 907 <translation type="unfinished">Tylko bledy</translation>
908 </message> 908 </message>
909 <message> 909 <message>
910 <source>Normal messages</source> 910 <source>Normal messages</source>
911 <translation type="unfinished">Normalne wiadomosci</translation> 911 <translation type="unfinished">Normalne wiadomosci</translation>
912 </message> 912 </message>
913 <message> 913 <message>
914 <source>Informative messages</source> 914 <source>Informative messages</source>
915 <translation type="unfinished">Wiadomosci informujace</translation> 915 <translation type="unfinished">Wiadomosci informujace</translation>
@@ -977,24 +977,40 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
977 <message> 977 <message>
978 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source> 978 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
979 <translation type="unfinished"></translation> 979 <translation type="unfinished"></translation>
980 </message> 980 </message>
981 <message> 981 <message>
982 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source> 982 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
983 <translation type="unfinished"></translation> 983 <translation type="unfinished"></translation>
984 </message> 984 </message>
985 <message> 985 <message>
986 <source>Select information level for Ipkg.</source> 986 <source>Select information level for Ipkg.</source>
987 <translation type="unfinished"></translation> 987 <translation type="unfinished"></translation>
988 </message> 988 </message>
989 <message>
990 <source>Information level:</source>
991 <translation type="unfinished"></translation>
992 </message>
993 <message>
994 <source>Package source lists directory:</source>
995 <translation type="unfinished"></translation>
996 </message>
997 <message>
998 <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source>
999 <translation type="unfinished"></translation>
1000 </message>
1001 <message>
1002 <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source>
1003 <translation type="unfinished"></translation>
1004 </message>
989</context> 1005</context>
990<context> 1006<context>
991 <name>OIpkgDestDlg</name> 1007 <name>OIpkgDestDlg</name>
992 <message> 1008 <message>
993 <source>Edit Destination</source> 1009 <source>Edit Destination</source>
994 <translation type="unfinished"></translation> 1010 <translation type="unfinished"></translation>
995 </message> 1011 </message>
996 <message> 1012 <message>
997 <source>Active</source> 1013 <source>Active</source>
998 <translation type="unfinished"></translation> 1014 <translation type="unfinished"></translation>
999 </message> 1015 </message>
1000 <message> 1016 <message>
diff --git a/i18n/pl/qpe.ts b/i18n/pl/qpe.ts
index 1842a65..1ee43c3 100644
--- a/i18n/pl/qpe.ts
+++ b/i18n/pl/qpe.ts
@@ -386,25 +386,25 @@ tą aplikację.</translation>
386 </message> 386 </message>
387 <message> 387 <message>
388 <source>Restart Opie</source> 388 <source>Restart Opie</source>
389 <translation>Restartuj Opie</translation> 389 <translation>Restartuj Opie</translation>
390 </message> 390 </message>
391 <message> 391 <message>
392 <source>Shutdown</source> 392 <source>Shutdown</source>
393 <translation>Zamknij system</translation> 393 <translation>Zamknij system</translation>
394 </message> 394 </message>
395 <message> 395 <message>
396 <source>&lt;p&gt; 396 <source>&lt;p&gt;
397These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> 397These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
398 <translation>&lt;p&gt; 398 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
399Te opcje zamykające zostały pierwotnie dodane do użytku deweloperów i dla testów Opie. W normalnym środowisku ich używanie nie jest konieczne.</translation> 399Te opcje zamykające zostały pierwotnie dodane do użytku deweloperów i dla testów Opie. W normalnym środowisku ich używanie nie jest konieczne.</translation>
400 </message> 400 </message>
401 <message> 401 <message>
402 <source>Cancel</source> 402 <source>Cancel</source>
403 <translation>Anuluj</translation> 403 <translation>Anuluj</translation>
404 </message> 404 </message>
405 <message> 405 <message>
406 <source>Shutdown...</source> 406 <source>Shutdown...</source>
407 <translation>Zamykanie systemu...</translation> 407 <translation>Zamykanie systemu...</translation>
408 </message> 408 </message>
409</context> 409</context>
410<context> 410<context>
diff --git a/i18n/pl/security.ts b/i18n/pl/security.ts
index 39380e3..8cb7800 100644
--- a/i18n/pl/security.ts
+++ b/i18n/pl/security.ts
@@ -114,39 +114,39 @@ Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation>
114 <source>Any</source> 114 <source>Any</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>None</source> 118 <source>None</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Important notice</source> 122 <source>Important notice</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Locking</source> 126 <source>Locking</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 128 </message>
133 <message> 129 <message>
134 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> 130 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 132 </message>
137 <message> 133 <message>
138 <source>OK</source> 134 <source>OK</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 136 </message>
137 <message>
138 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-securityplugin-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141</context> 141</context>
142<context> 142<context>
143 <name>MultiauthGeneralConfig</name> 143 <name>MultiauthGeneralConfig</name>
144 <message> 144 <message>
145 <source>When to lock Opie</source> 145 <source>When to lock Opie</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>on Opie start</source> 149 <source>on Opie start</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
diff --git a/i18n/pl/systemtime.ts b/i18n/pl/systemtime.ts
index dfdb883..cb74d8b 100644
--- a/i18n/pl/systemtime.ts
+++ b/i18n/pl/systemtime.ts
@@ -103,24 +103,28 @@ z serwera:</translation>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Could not connect to server </source> 104 <source>Could not connect to server </source>
105 <translation>Nie można połączyć się z serwerem</translation> 105 <translation>Nie można połączyć się z serwerem</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source> 108 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source>
109 <translation>Prosiłeś o opóźnienie %1 minut, ale od ostatniego sprawdzania minęło tylko %2 minut.&lt;br&gt;Kontynuować?</translation> 109 <translation>Prosiłeś o opóźnienie %1 minut, ale od ostatniego sprawdzania minęło tylko %2 minut.&lt;br&gt;Kontynuować?</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>%1 seconds</source> 112 <source>%1 seconds</source>
113 <translation>%1 sekund</translation> 113 <translation>%1 sekund</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message>
116 <source>Retrieving time from network...</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
115</context> 119</context>
116<context> 120<context>
117 <name>NTPTabWidget</name> 121 <name>NTPTabWidget</name>
118 <message> 122 <message>
119 <source>Start time</source> 123 <source>Start time</source>
120 <translation>Czas początkowy</translation> 124 <translation>Czas początkowy</translation>
121 </message> 125 </message>
122 <message> 126 <message>
123 <source>n/a</source> 127 <source>n/a</source>
124 <translation>brak</translation> 128 <translation>brak</translation>
125 </message> 129 </message>
126 <message> 130 <message>
diff --git a/i18n/pt/addressbook.ts b/i18n/pt/addressbook.ts
index fb14187..a7a6ad9 100644
--- a/i18n/pt/addressbook.ts
+++ b/i18n/pt/addressbook.ts
@@ -6,76 +6,83 @@
6 <translation>Nome Completo</translation> 6 <translation>Nome Completo</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Contacto</translation> 10 <translation>Contacto</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Escolher</translation> 14 <translation>Escolher</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AbView</name>
19 <message>
20 <source>Unfiled</source>
21 <translation type="unfinished">Vazio</translation>
22 </message>
23</context>
24<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 25 <name>AddressbookWindow</name>
19 <message> 26 <message>
20 <source>Contacts</source> 27 <source>Contacts</source>
21 <translation>Contactos</translation> 28 <translation>Contactos</translation>
22 </message> 29 </message>
23 <message> 30 <message>
24 <source>Contact</source> 31 <source>Contact</source>
25 <translation>Contacto</translation> 32 <translation type="obsolete">Contacto</translation>
26 </message> 33 </message>
27 <message> 34 <message>
28 <source>New</source> 35 <source>New</source>
29 <translation>Novo</translation> 36 <translation type="obsolete">Novo</translation>
30 </message> 37 </message>
31 <message> 38 <message>
32 <source>Edit</source> 39 <source>Edit</source>
33 <translation>Editar</translation> 40 <translation type="obsolete">Editar</translation>
34 </message> 41 </message>
35 <message> 42 <message>
36 <source>Delete</source> 43 <source>Delete</source>
37 <translation>Apagar</translation> 44 <translation type="obsolete">Apagar</translation>
38 </message> 45 </message>
39 <message> 46 <message>
40 <source>Find</source> 47 <source>Find</source>
41 <translation>Procurar</translation> 48 <translation type="obsolete">Procurar</translation>
42 </message> 49 </message>
43 <message> 50 <message>
44 <source>Write Mail To</source> 51 <source>Write Mail To</source>
45 <translation>Enviar EMail</translation> 52 <translation type="obsolete">Enviar EMail</translation>
46 </message> 53 </message>
47 <message> 54 <message>
48 <source>Beam Entry</source> 55 <source>Beam Entry</source>
49 <translation>Irradiar Entrada</translation> 56 <translation type="obsolete">Irradiar Entrada</translation>
50 </message> 57 </message>
51 <message> 58 <message>
52 <source>My Personal Details</source> 59 <source>My Personal Details</source>
53 <translation>Meus Dados</translation> 60 <translation type="obsolete">Meus Dados</translation>
54 </message> 61 </message>
55 <message> 62 <message>
56 <source>View</source> 63 <source>View</source>
57 <translation>Ver</translation> 64 <translation type="obsolete">Ver</translation>
58 </message> 65 </message>
59 <message> 66 <message>
60 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 67 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
61 <translation>Não pode editar enquanto sincroniza</translation> 68 <translation>Não pode editar enquanto sincroniza</translation>
62 </message> 69 </message>
63 <message> 70 <message>
64 <source>Edit My Personal Details</source> 71 <source>Edit My Personal Details</source>
65 <translation>Editar os Meus Dados</translation> 72 <translation>Editar os Meus Dados</translation>
66 </message> 73 </message>
67 <message> 74 <message>
68 <source>Edit Address</source> 75 <source>Edit Address</source>
69 <translation>Editar Endereço</translation> 76 <translation type="obsolete">Editar Endereço</translation>
70 </message> 77 </message>
71 <message> 78 <message>
72 <source>Contacts - My Personal Details</source> 79 <source>Contacts - My Personal Details</source>
73 <translation>Contactos - Meus Dados</translation> 80 <translation>Contactos - Meus Dados</translation>
74 </message> 81 </message>
75 <message> 82 <message>
76 <source>Out of space</source> 83 <source>Out of space</source>
77 <translation>Sem espaço</translation> 84 <translation>Sem espaço</translation>
78 </message> 85 </message>
79 <message> 86 <message>
80 <source>Unable to save information. 87 <source>Unable to save information.
81Free up some space 88Free up some space
@@ -85,61 +92,61 @@ Quit anyway?</source>
85 <translation>Não há espaço para 92 <translation>Não há espaço para
86guardar os dados. 93guardar os dados.
87Liberte algum e tente de novo. 94Liberte algum e tente de novo.
88 95
89Sair na mesma?</translation> 96Sair na mesma?</translation>
90 </message> 97 </message>
91 <message> 98 <message>
92 <source>All</source> 99 <source>All</source>
93 <translation>Tudo</translation> 100 <translation>Tudo</translation>
94 </message> 101 </message>
95 <message> 102 <message>
96 <source>Unfiled</source> 103 <source>Unfiled</source>
97 <translation>Vazio</translation> 104 <translation type="obsolete">Vazio</translation>
98 </message> 105 </message>
99 <message> 106 <message>
100 <source>Import vCard</source> 107 <source>Import vCard</source>
101 <translation>Importar cartão de visita</translation> 108 <translation type="obsolete">Importar cartão de visita</translation>
102 </message> 109 </message>
103 <message> 110 <message>
104 <source>Close Find</source> 111 <source>Close Find</source>
105 <translation>Fechar Procura</translation> 112 <translation type="obsolete">Fechar Procura</translation>
106 </message> 113 </message>
107 <message> 114 <message>
108 <source>Save all Data</source> 115 <source>Save all Data</source>
109 <translation>Gravar todos os Dados</translation> 116 <translation type="obsolete">Gravar todos os Dados</translation>
110 </message> 117 </message>
111 <message> 118 <message>
112 <source>Config</source> 119 <source>Config</source>
113 <translation>Configuração</translation> 120 <translation type="obsolete">Configuração</translation>
114 </message> 121 </message>
115 <message> 122 <message>
116 <source>Not Found</source> 123 <source>Not Found</source>
117 <translation>Não Encontrado</translation> 124 <translation>Não Encontrado</translation>
118 </message> 125 </message>
119 <message> 126 <message>
120 <source>List</source> 127 <source>List</source>
121 <translation>Lista</translation> 128 <translation type="obsolete">Lista</translation>
122 </message> 129 </message>
123 <message> 130 <message>
124 <source>Cards</source> 131 <source>Cards</source>
125 <translation>Cartões</translation> 132 <translation type="obsolete">Cartões</translation>
126 </message> 133 </message>
127 <message> 134 <message>
128 <source>Card</source> 135 <source>Card</source>
129 <translation>Cartão</translation> 136 <translation type="obsolete">Cartão</translation>
130 </message> 137 </message>
131 <message> 138 <message>
132 <source>Start Search</source> 139 <source>Start Search</source>
133 <translation>Iniciar Procura</translation> 140 <translation type="obsolete">Iniciar Procura</translation>
134 </message> 141 </message>
135 <message> 142 <message>
136 <source>Right file type ?</source> 143 <source>Right file type ?</source>
137 <translation>Tipo de ficheiro correcto?</translation> 144 <translation>Tipo de ficheiro correcto?</translation>
138 </message> 145 </message>
139 <message> 146 <message>
140 <source>&amp;Yes</source> 147 <source>&amp;Yes</source>
141 <translation>&amp;Sim</translation> 148 <translation>&amp;Sim</translation>
142 </message> 149 </message>
143 <message> 150 <message>
144 <source>&amp;No</source> 151 <source>&amp;No</source>
145 <translation>&amp;Não</translation> 152 <translation>&amp;Não</translation>
@@ -163,34 +170,38 @@ Tem a certeza que o quer abrir?</translation>
163 <message> 170 <message>
164 <source>Do you really want add contact for 171 <source>Do you really want add contact for
165%1?</source> 172%1?</source>
166 <translation>Tem a certeza que quer adicionar o 173 <translation>Tem a certeza que quer adicionar o
167contacto para %1?</translation> 174contacto para %1?</translation>
168 </message> 175 </message>
169 <message> 176 <message>
170 <source>&amp;All Yes</source> 177 <source>&amp;All Yes</source>
171 <translation>Sim para &amp;Todos</translation> 178 <translation>Sim para &amp;Todos</translation>
172 </message> 179 </message>
173 <message> 180 <message>
174 <source>Export vCard</source> 181 <source>Export vCard</source>
175 <translation>Exportar vCard</translation> 182 <translation type="obsolete">Exportar vCard</translation>
176 </message> 183 </message>
177 <message> 184 <message>
178 <source>You have to select a contact !</source> 185 <source>You have to select a contact !</source>
179 <translation>Tem de selecionar um contacto!</translation> 186 <translation>Tem de selecionar um contacto!</translation>
180 </message> 187 </message>
181 <message> 188 <message>
182 <source>You have to set a filename !</source> 189 <source>You have to set a filename !</source>
183 <translation>Tem de selecionar um nome de ficheiro!</translation> 190 <translation>Tem de selecionar um nome de ficheiro!</translation>
184 </message> 191 </message>
192 <message>
193 <source>Edit Contact</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
185</context> 196</context>
186<context> 197<context>
187 <name>ConfigDlg_Base</name> 198 <name>ConfigDlg_Base</name>
188 <message> 199 <message>
189 <source>Query Style</source> 200 <source>Query Style</source>
190 <translation>Tipo de Pesquisa</translation> 201 <translation>Tipo de Pesquisa</translation>
191 </message> 202 </message>
192 <message> 203 <message>
193 <source>Use Regular Expressions</source> 204 <source>Use Regular Expressions</source>
194 <translation>Expressões Regulares</translation> 205 <translation>Expressões Regulares</translation>
195 </message> 206 </message>
196 <message> 207 <message>
@@ -1340,24 +1351,59 @@ todos os dispositivos!</translation>
1340 <translation>Use para escolher o atributo a mudar</translation> 1351 <translation>Use para escolher o atributo a mudar</translation>
1341 </message> 1352 </message>
1342 <message> 1353 <message>
1343 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> 1354 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
1344 <translation>Use para escolher o formato para gravar o nome e mostrar na lista</translation> 1355 <translation>Use para escolher o formato para gravar o nome e mostrar na lista</translation>
1345 </message> 1356 </message>
1346 <message> 1357 <message>
1347 <source></source> 1358 <source></source>
1348 <translation></translation> 1359 <translation></translation>
1349 </message> 1360 </message>
1350</context> 1361</context>
1351<context> 1362<context>
1363 <name>Opie</name>
1364 <message>
1365 <source>Contact</source>
1366 <translation type="unfinished">Contacto</translation>
1367 </message>
1368 <message>
1369 <source>Contacts</source>
1370 <translation type="unfinished">Contactos</translation>
1371 </message>
1372 <message>
1373 <source>Start Search</source>
1374 <translation type="unfinished">Iniciar Procura</translation>
1375 </message>
1376 <message>
1377 <source>Write Mail To</source>
1378 <translation type="unfinished">Enviar EMail</translation>
1379 </message>
1380 <message>
1381 <source>Import vCard</source>
1382 <translation type="unfinished">Importar cartão de visita</translation>
1383 </message>
1384 <message>
1385 <source>Export vCard</source>
1386 <translation type="unfinished">Exportar vCard</translation>
1387 </message>
1388 <message>
1389 <source>My Personal Details</source>
1390 <translation type="unfinished">Meus Dados</translation>
1391 </message>
1392 <message>
1393 <source>Show quick search bar</source>
1394 <translation type="unfinished"></translation>
1395 </message>
1396</context>
1397<context>
1352 <name>QObject</name> 1398 <name>QObject</name>
1353 <message> 1399 <message>
1354 <source>Business Phone</source> 1400 <source>Business Phone</source>
1355 <translation type="obsolete">Telefone (Empresa)</translation> 1401 <translation type="obsolete">Telefone (Empresa)</translation>
1356 </message> 1402 </message>
1357 <message> 1403 <message>
1358 <source>Business Fax</source> 1404 <source>Business Fax</source>
1359 <translation type="obsolete">Fax (Empresa)</translation> 1405 <translation type="obsolete">Fax (Empresa)</translation>
1360 </message> 1406 </message>
1361 <message> 1407 <message>
1362 <source>Business Mobile</source> 1408 <source>Business Mobile</source>
1363 <translation type="obsolete">Telemóvel (Empresa)</translation> 1409 <translation type="obsolete">Telemóvel (Empresa)</translation>
diff --git a/i18n/pt/appearance.ts b/i18n/pt/appearance.ts
index 7d2c541..4893023 100644
--- a/i18n/pt/appearance.ts
+++ b/i18n/pt/appearance.ts
@@ -14,33 +14,33 @@
14 <translation>Editar...</translation> 14 <translation>Editar...</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Delete</source> 17 <source>Delete</source>
18 <translation>Apagar</translation> 18 <translation>Apagar</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Save</source> 21 <source>Save</source>
22 <translation>Gravar</translation> 22 <translation>Gravar</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Force styling for all applications.</source> 25 <source>Force styling for all applications.</source>
26 <translation>Forçar o estilo nas aplicações todas.</translation> 26 <translation type="obsolete">Forçar o estilo nas aplicações todas.</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source> 29 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
30 <translation>Desactivar estilo para as seguintes aplicações (pode usar &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; para escolher várias):</translation> 30 <translation type="obsolete">Desactivar estilo para as seguintes aplicações (pode usar &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; para escolher várias):</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Binary file(s)</source> 33 <source>Binary file(s)</source>
34 <translation>Ficheiro(s) Binário(s)</translation> 34 <translation type="obsolete">Ficheiro(s) Binário(s)</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Tab style:</source> 37 <source>Tab style:</source>
38 <translation>Estilo da Pasta:</translation> 38 <translation>Estilo da Pasta:</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Tabs</source> 41 <source>Tabs</source>
42 <translation>Pastas</translation> 42 <translation>Pastas</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Tabs w/icons</source> 45 <source>Tabs w/icons</source>
46 <translation>Pastas c/icones</translation> 46 <translation>Pastas c/icones</translation>
@@ -110,25 +110,25 @@
110 <translation>O esquema já existe.</translation> 110 <translation>O esquema já existe.</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Delete scheme</source> 113 <source>Delete scheme</source>
114 <translation>Apagar esquema</translation> 114 <translation>Apagar esquema</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Unable to delete current scheme.</source> 117 <source>Unable to delete current scheme.</source>
118 <translation>O esquema actual não pode ser apagado.</translation> 118 <translation>O esquema actual não pode ser apagado.</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>&lt;new&gt;</source> 121 <source>&lt;new&gt;</source>
122 <translation>&lt;novo&gt;</translation> 122 <translation type="obsolete">&lt;novo&gt;</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. 125 <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications.
126 126
127Click here to select an available style.</source> 127Click here to select an available style.</source>
128 <translation>Os estilos controlam a forma com que serão desenhados os botões e as barras de deslize das aplicações. 128 <translation>Os estilos controlam a forma com que serão desenhados os botões e as barras de deslize das aplicações.
129 129
130Clique aqui para escolher um estilo.</translation> 130Clique aqui para escolher um estilo.</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Click here to configure the currently selected style. 133 <source>Click here to configure the currently selected style.
134 134
@@ -162,49 +162,49 @@ Clique aqui para escolher um esquema.</translation>
162 <translation>Clique aqui para mudar as cores do esquema actual.</translation> 162 <translation>Clique aqui para mudar as cores do esquema actual.</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> 165 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
166 <translation>Clique aqui para apagar um esquema de cores da lista.</translation> 166 <translation>Clique aqui para apagar um esquema de cores da lista.</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> 169 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
170 <translation>Clique aqui para dar um nome e gravar o esquema de cores actual.</translation> 170 <translation>Clique aqui para dar um nome e gravar o esquema de cores actual.</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> 173 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
174 <translation>Clique aqui para permitir que todas as aplicações usem as configurações globais de aparência.</translation> 174 <translation type="obsolete">Clique aqui para permitir que todas as aplicações usem as configurações globais de aparência.</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. 177 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
178 178
179This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> 179This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
180 <translation>Se for necessário, é possível desactivar determinados detalhes por cada aplicação, por exemplo se uma aplicação não ficar bem com os parametros globais. 180 <translation type="obsolete">Se for necessário, é possível desactivar determinados detalhes por cada aplicação, por exemplo se uma aplicação não ficar bem com os parametros globais.
181 181
182Nesta área poderá selecionar a aplicação e a configuração que deseja desactivar.</translation> 182Nesta área poderá selecionar a aplicação e a configuração que deseja desactivar.</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Click here to add an application to the list above.</source> 185 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
186 <translation>Clique aqui para adicionar um aplicação à lista acima.</translation> 186 <translation type="obsolete">Clique aqui para adicionar um aplicação à lista acima.</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Click here to delete the currently selected application.</source> 189 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
190 <translation>Clique aqui para apagar uma aplicação selecionada.</translation> 190 <translation type="obsolete">Clique aqui para apagar uma aplicação selecionada.</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> 193 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
194 <translation>Clique aqui para mover a aplicação selecionada para cima.</translation> 194 <translation type="obsolete">Clique aqui para mover a aplicação selecionada para cima.</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> 197 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
198 <translation>Clique aqui para mover a aplicação selecionada para baixo.</translation> 198 <translation type="obsolete">Clique aqui para mover a aplicação selecionada para baixo.</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 201 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
202 202
2031. Tabs - normal tabs with text labels only 2031. Tabs - normal tabs with text labels only
2042. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 2042. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
2053. Drop down list - a vertical listing of tabs 2053. Drop down list - a vertical listing of tabs
2064. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> 2064. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
207 <translation>Clique aqui para escolher um estilo para janelas com pastas (tal como esta aplicação). Os estilos disponíveis são: 207 <translation>Clique aqui para escolher um estilo para janelas com pastas (tal como esta aplicação). Os estilos disponíveis são:
208 208
2091. Pastas - pastas normais apenas com texto 2091. Pastas - pastas normais apenas com texto
2102. Pastas com Icones - pastas com icones para cada pasta e texto adicional na pasta selecionada 2102. Pastas com Icones - pastas com icones para cada pasta e texto adicional na pasta selecionada
@@ -222,24 +222,32 @@ Nesta área poderá selecionar a aplicação e a configuração que deseja desac
222 <message> 222 <message>
223 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> 223 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
224 <translation>Esta é uma janela de previsão. Aqui poderá prever como as suas opções alterarão a aparência.</translation> 224 <translation>Esta é uma janela de previsão. Aqui poderá prever como as suas opções alterarão a aparência.</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Appearance Settings</source> 227 <source>Appearance Settings</source>
228 <translation>Configurações de Aparência</translation> 228 <translation>Configurações de Aparência</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Rotation direction:</source> 231 <source>Rotation direction:</source>
232 <translation>Sentido da rotação:</translation> 232 <translation>Sentido da rotação:</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message>
235 <source>Show Scrollbars on the left</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
234</context> 242</context>
235<context> 243<context>
236 <name>EditScheme</name> 244 <name>EditScheme</name>
237 <message> 245 <message>
238 <source>Edit scheme</source> 246 <source>Edit scheme</source>
239 <translation>Editar esquema</translation> 247 <translation>Editar esquema</translation>
240 </message> 248 </message>
241 <message> 249 <message>
242 <source>Click here to select a color for: </source> 250 <source>Click here to select a color for: </source>
243 <translation>Clique aqui para escolher uma cor para:</translation> 251 <translation>Clique aqui para escolher uma cor para:</translation>
244 </message> 252 </message>
245</context> 253</context>
diff --git a/i18n/pt/backup.ts b/i18n/pt/backup.ts
index ee9c88b..bea9f65 100644
--- a/i18n/pt/backup.ts
+++ b/i18n/pt/backup.ts
@@ -62,24 +62,44 @@
62 <message> 62 <message>
63 <source>Restore Successful.</source> 63 <source>Restore Successful.</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Backing up...</source> 67 <source>Backing up...</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Restore Backup...</source> 71 <source>Restore Backup...</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message>
75 <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Restore</source>
80 <translation type="unfinished">Reposição</translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Would you really overwrite your local data?</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Yes</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>No</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
74</context> 94</context>
75<context> 95<context>
76 <name>BackupAndRestoreBase</name> 96 <name>BackupAndRestoreBase</name>
77 <message> 97 <message>
78 <source>Backup And Restore</source> 98 <source>Backup And Restore</source>
79 <translation>Cópia de Segurança</translation> 99 <translation>Cópia de Segurança</translation>
80 </message> 100 </message>
81 <message> 101 <message>
82 <source>Backup</source> 102 <source>Backup</source>
83 <translation>Cópia de Segurança</translation> 103 <translation>Cópia de Segurança</translation>
84 </message> 104 </message>
85 <message> 105 <message>
@@ -118,47 +138,27 @@
118 <source>Locations</source> 138 <source>Locations</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 140 </message>
121 <message> 141 <message>
122 <source>Add</source> 142 <source>Add</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 144 </message>
125 <message> 145 <message>
126 <source>Remove</source> 146 <source>Remove</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 148 </message>
129 <message> 149 <message>
130 <source>Save</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>...</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Destination</source> 150 <source>Destination</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 152 </message>
141 <message>
142 <source>Type</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>User Data (Configuration + PIM)</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Full Backup (Root File System)</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153</context> 153</context>
154<context> 154<context>
155 <name>ErrorDialog</name> 155 <name>ErrorDialog</name>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Error Info</source> 157 <source>Error Info</source>
158 <translation>Informação de Erro</translation> 158 <translation>Informação de Erro</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Error Message:</source> 161 <source>Error Message:</source>
162 <translation>Mensagem de Erro:</translation> 162 <translation>Mensagem de Erro:</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
diff --git a/i18n/pt/calculator.ts b/i18n/pt/calculator.ts
index 14e5a45..e4a0fff 100644
--- a/i18n/pt/calculator.ts
+++ b/i18n/pt/calculator.ts
@@ -1,18 +1,18 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calculator</name> 3 <name>Calculator</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Experimental Calculator</source> 5 <source>Experimental Calculator</source>
6 <translation>Calculadora Experimental</translation> 6 <translation type="obsolete">Calculadora Experimental</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>M+</source> 9 <source>M+</source>
10 <translation>M+</translation> 10 <translation>M+</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>MR</source> 13 <source>MR</source>
14 <translation>MR</translation> 14 <translation>MR</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>MC</source> 17 <source>MC</source>
18 <translation>MC</translation> 18 <translation>MC</translation>
@@ -112,24 +112,28 @@
112 <message> 112 <message>
113 <source>7</source> 113 <source>7</source>
114 <translation>7</translation> 114 <translation>7</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>9</source> 117 <source>9</source>
118 <translation>9</translation> 118 <translation>9</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>2</source> 121 <source>2</source>
122 <translation>2</translation> 122 <translation>2</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message>
125 <source>Calculator</source>
126 <translation type="unfinished">Calculadora</translation>
127 </message>
124</context> 128</context>
125<context> 129<context>
126 <name>CalculatorImpl</name> 130 <name>CalculatorImpl</name>
127 <message> 131 <message>
128 <source>Calculator</source> 132 <source>Calculator</source>
129 <translation type="obsolete">Calculadora</translation> 133 <translation type="obsolete">Calculadora</translation>
130 </message> 134 </message>
131 <message> 135 <message>
132 <source>Standard</source> 136 <source>Standard</source>
133 <translation>Simples</translation> 137 <translation>Simples</translation>
134 </message> 138 </message>
135</context> 139</context>
diff --git a/i18n/pt/datebook.ts b/i18n/pt/datebook.ts
index eb74ea7..bde930e 100644
--- a/i18n/pt/datebook.ts
+++ b/i18n/pt/datebook.ts
@@ -364,24 +364,43 @@ Sair na mesma?</translation>
364 <translation>00. Jan-00. Jan</translation> 364 <translation>00. Jan-00. Jan</translation>
365 </message> 365 </message>
366</context> 366</context>
367<context> 367<context>
368 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> 368 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
369 <message> 369 <message>
370 <source>MTWTFSSM</source> 370 <source>MTWTFSSM</source>
371 <comment>Week days</comment> 371 <comment>Week days</comment>
372 <translation type="unfinished">STQQSSDS</translation> 372 <translation type="unfinished">STQQSSDS</translation>
373 </message> 373 </message>
374</context> 374</context>
375<context> 375<context>
376 <name>DateBookWeekLstEvent</name>
377 <message>
378 <source>Edit</source>
379 <translation type="unfinished">Editar</translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Duplicate</source>
383 <translation type="unfinished">Duplicado</translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source>Delete</source>
387 <translation type="unfinished">Apagar</translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>Beam</source>
391 <translation type="unfinished">Irradiar</translation>
392 </message>
393</context>
394<context>
376 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 395 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
377 <message> 396 <message>
378 <source>w</source> 397 <source>w</source>
379 <translation>w</translation> 398 <translation>w</translation>
380 </message> 399 </message>
381</context> 400</context>
382<context> 401<context>
383 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 402 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
384 <message> 403 <message>
385 <source>W: 00,00</source> 404 <source>W: 00,00</source>
386 <translation>W: 00,00</translation> 405 <translation>W: 00,00</translation>
387 </message> 406 </message>
diff --git a/i18n/pt/gutenbrowser.ts b/i18n/pt/gutenbrowser.ts
index 1bfae93..70a3769 100644
--- a/i18n/pt/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/pt/gutenbrowser.ts
@@ -23,28 +23,24 @@
23 <message> 23 <message>
24 <source>Size</source> 24 <source>Size</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>Gutenbrowser</name> 33 <name>Gutenbrowser</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Gutenbrowser Output</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>Running wget</source> 35 <source>Running wget</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 37 </message>
42 <message> 38 <message>
43 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> 39 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 41 </message>
46 <message> 42 <message>
47 <source>Do you want to download the newest 43 <source>Do you want to download the newest
48Project Gutenberg Library Index? 44Project Gutenberg Library Index?
49or select an ftp site? 45or select an ftp site?
50</source> 46</source>
@@ -89,24 +85,28 @@ or select an ftp site?
89 <message> 85 <message>
90 <source>Search google.com</source> 86 <source>Search google.com</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Edit Title</source> 90 <source>Edit Title</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>Please install unzip in your PATH</source> 94 <source>Please install unzip in your PATH</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 96 </message>
97 <message>
98 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101</context> 101</context>
102<context> 102<context>
103 <name>HelpMe</name> 103 <name>HelpMe</name>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> 105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> 109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
@@ -220,28 +220,24 @@ http://www.trolltech.com
220 <message> 220 <message>
221 <source>Home</source> 221 <source>Home</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 223 </message>
224</context> 224</context>
225<context> 225<context>
226 <name>LibraryDialog</name> 226 <name>LibraryDialog</name>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Library Index - using master pg index.</source> 228 <source>Library Index - using master pg index.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>&lt;p&gt;Error opening local library index:&lt;/P&gt; </source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Library Search</source> 232 <source>Library Search</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 234 </message>
239 <message> 235 <message>
240 <source>Downloading Gutenberg Index....</source> 236 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 238 </message>
243 <message> 239 <message>
244 <source>Running wget</source> 240 <source>Running wget</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 242 </message>
247 <message> 243 <message>
@@ -293,24 +289,28 @@ http://www.trolltech.com
293(requires library restart)</source> 289(requires library restart)</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 291 </message>
296 <message> 292 <message>
297 <source>Search</source> 293 <source>Search</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 295 </message>
300 <message> 296 <message>
301 <source>Close</source> 297 <source>Close</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 299 </message>
304 <message> 300 <message>
301 <source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source> </source> 305 <source> </source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 307 </message>
308</context> 308</context>
309<context> 309<context>
310 <name>NetworkDialog</name> 310 <name>NetworkDialog</name>
311 <message> 311 <message>
312 <source>FTP Download</source> 312 <source>FTP Download</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Download should start shortly</source> 316 <source>Download should start shortly</source>
diff --git a/i18n/pt/launchersettings.ts b/i18n/pt/launchersettings.ts
index 7f74aac..bd541a1 100644
--- a/i18n/pt/launchersettings.ts
+++ b/i18n/pt/launchersettings.ts
@@ -254,24 +254,32 @@
254 <message> 254 <message>
255 <source>Not implemented yet</source> 255 <source>Not implemented yet</source>
256 <translation>Por implementar</translation> 256 <translation>Por implementar</translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message> 258 <message>
259 <source>Enable animated busy indicator</source> 259 <source>Enable animated busy indicator</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> 263 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 265 </message>
266 <message>
267 <source>Enable static background pixmap</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
266</context> 274</context>
267<context> 275<context>
268 <name>TaskbarSettings</name> 276 <name>TaskbarSettings</name>
269 <message> 277 <message>
270 <source>Load applets in Taskbar:</source> 278 <source>Load applets in Taskbar:</source>
271 <translation>Carregar aplicações especiais na barra principal:</translation> 279 <translation>Carregar aplicações especiais na barra principal:</translation>
272 </message> 280 </message>
273 <message> 281 <message>
274 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> 282 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
275 <translation>Seleccione as aplicações especiais que deseja ver na barra principal.</translation> 283 <translation>Seleccione as aplicações especiais que deseja ver na barra principal.</translation>
276 </message> 284 </message>
277</context> 285</context>
diff --git a/i18n/pt/libaboutapplet.ts b/i18n/pt/libaboutapplet.ts
index f6e6187..77c88cd 100644
--- a/i18n/pt/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/pt/libaboutapplet.ts
@@ -8,67 +8,68 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>About</source> 9 <source>About</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>AboutWidget</name> 14 <name>AboutWidget</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>About</source> 16 <source>About</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&lt;p&gt; 20 <source>&lt;p&gt;
25The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. 21The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
26&lt;/p&gt; 22&lt;/p&gt;
27&lt;p&gt; 23&lt;p&gt;
28No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. 24No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
29&lt;/p&gt; 25&lt;/p&gt;
30&lt;p&gt; 26&lt;p&gt;
31Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project. 27Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
32&lt;/p&gt;</source> 28&lt;/p&gt;</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>Authors</source> 32 <source>Authors</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
39 <message> 35 <message>
40 <source>&lt;p&gt;
41&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
42&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
43&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
44&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
45&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
46&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
47&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
48&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
49&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
50&lt;/p&gt;</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Report</source> 36 <source>Report</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 38 </message>
57 <message> 39 <message>
58 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt; 40 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
59&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt; 41&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
60&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source> 42&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 44 </message>
63 <message> 45 <message>
64 <source>Join</source> 46 <source>Join</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 48 </message>
67 <message> 49 <message>
68 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt; 50 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
69&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt; 51&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
70&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source> 52&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 54 </message>
55 <message>
56 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&lt;p&gt;
61&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
62&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
63&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
64&lt;b&gt;Alberto &apos;Skyhusker&apos; Garcia Hierro&lt;/b&gt; (skyhusker@handhelds.org)&lt;br/&gt;
65&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
66&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
67&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
68&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
69&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
70&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
71&lt;/p&gt;</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
73</context> 74</context>
74</TS> 75</TS>
diff --git a/i18n/pt/libopiecore2.ts b/i18n/pt/libopiecore2.ts
index 4a4f2b2..427ef9e 100644
--- a/i18n/pt/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/pt/libopiecore2.ts
@@ -49,40 +49,48 @@
49 <source>Upper+Down</source> 49 <source>Upper+Down</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Right</source> 53 <source>Upper+Right</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Left</source> 57 <source>Upper+Left</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Display Rotate</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Action Button</source> 61 <source>Action Button</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>OK Button</source> 65 <source>OK Button</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>End Button</source> 69 <source>End Button</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Todo Button</source> 73 <source>Todo Button</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
76 <message>
77 <source>Hinge1</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Hinge2</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Hinge3</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
80</context> 88</context>
81<context> 89<context>
82 <name>QObject</name> 90 <name>QObject</name>
83 <message> 91 <message>
84 <source>Trash</source> 92 <source>Trash</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 94 </message>
87</context> 95</context>
88</TS> 96</TS>
diff --git a/i18n/pt/libopiepim2.ts b/i18n/pt/libopiepim2.ts
index 8015548..824c713 100644
--- a/i18n/pt/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/pt/libopiepim2.ts
@@ -598,40 +598,28 @@ e</translation>
598</context> 598</context>
599<context> 599<context>
600 <name>Opie::OPimMainWindow</name> 600 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
601 <message> 601 <message>
602 <source>Item</source> 602 <source>Item</source>
603 <translation type="unfinished"></translation> 603 <translation type="unfinished"></translation>
604 </message> 604 </message>
605 <message> 605 <message>
606 <source>All</source> 606 <source>All</source>
607 <translation type="unfinished"></translation> 607 <translation type="unfinished"></translation>
608 </message> 608 </message>
609 <message> 609 <message>
610 <source>Click here to view all items.</source>
611 <translation type="unfinished"></translation>
612 </message>
613 <message>
614 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
615 <translation type="unfinished"></translation>
616 </message>
617 <message>
618 <source>Unfiled</source> 610 <source>Unfiled</source>
619 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation type="unfinished"></translation>
620 </message> 612 </message>
621 <message> 613 <message>
622 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
623 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message>
625 <message>
626 <source>View</source> 614 <source>View</source>
627 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message> 616 </message>
629 <message> 617 <message>
630 <source>New</source> 618 <source>New</source>
631 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message> 620 </message>
633 <message> 621 <message>
634 <source>Click here to create a new item.</source> 622 <source>Click here to create a new item.</source>
635 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
636 </message> 624 </message>
637 <message> 625 <message>
@@ -658,53 +646,33 @@ e</translation>
658 <source>Click here to delete the selected item.</source> 646 <source>Click here to delete the selected item.</source>
659 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
660 </message> 648 </message>
661 <message> 649 <message>
662 <source>Beam</source> 650 <source>Beam</source>
663 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation type="unfinished"></translation>
664 </message> 652 </message>
665 <message> 653 <message>
666 <source>Click here to transmit the selected item.</source> 654 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
667 <translation type="unfinished"></translation> 655 <translation type="unfinished"></translation>
668 </message> 656 </message>
669 <message> 657 <message>
670 <source>Find</source>
671 <translation type="unfinished"></translation>
672 </message>
673 <message>
674 <source>Click here to search for an item.</source>
675 <translation type="unfinished"></translation>
676 </message>
677 <message>
678 <source>Configure</source> 658 <source>Configure</source>
679 <translation type="unfinished"></translation> 659 <translation type="unfinished"></translation>
680 </message> 660 </message>
681 <message> 661 <message>
682 <source>Click here to set your preferences for this application.</source> 662 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
683 <translation type="unfinished"></translation> 663 <translation type="unfinished"></translation>
684 </message> 664 </message>
685 <message> 665 <message>
686 <source>Filter</source> 666 <source>Click here to filter items by category.</source>
687 <translation type="unfinished"></translation>
688 </message>
689 <message>
690 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
691 <translation type="unfinished"></translation>
692 </message>
693 <message>
694 <source>Filter Settings</source>
695 <translation type="unfinished"></translation>
696 </message>
697 <message>
698 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
699 <translation type="unfinished"></translation> 667 <translation type="unfinished"></translation>
700 </message> 668 </message>
701</context> 669</context>
702<context> 670<context>
703 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> 671 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
704 <message> 672 <message>
705 <source>FileDialog</source> 673 <source>FileDialog</source>
706 <translation type="obsolete">DiálogoFicheiro</translation> 674 <translation type="obsolete">DiálogoFicheiro</translation>
707 </message> 675 </message>
708 <message> 676 <message>
709 <source>Open</source> 677 <source>Open</source>
710 <translation type="obsolete">Abrir</translation> 678 <translation type="obsolete">Abrir</translation>
diff --git a/i18n/pt/libvmemoapplet.ts b/i18n/pt/libvmemoapplet.ts
index ad31b7e..d8623e2 100644
--- a/i18n/pt/libvmemoapplet.ts
+++ b/i18n/pt/libvmemoapplet.ts
@@ -1,13 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>VMemo</name> 3 <name>VMemo</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Note</source> 5 <source>Note</source>
6 <translation>Nota</translation> 6 <translation>Nota</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>error recording</source> 9 <source>error recording</source>
10 <translation>erro ao gravar</translation> 10 <translation>erro ao gravar</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;B&gt;&lt;P&gt;&lt;font size=+2&gt;VMemo-Recording&lt;/font&gt;&lt;/B&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
12</context> 16</context>
13</TS> 17</TS>
diff --git a/i18n/pt/libwlan.ts b/i18n/pt/libwlan.ts
index e2583e5..c018ea7 100644
--- a/i18n/pt/libwlan.ts
+++ b/i18n/pt/libwlan.ts
@@ -1,243 +1,297 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AWLan</name>
4 <message>
5 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>WLAN</name> 10 <name>WLAN</name>
4 <message> 11 <message>
5 <source>Wireless Configuration</source> 12 <source>Wireless Configuration</source>
6 <translation type="unfinished">Configuração de Rede sem Fios</translation> 13 <translation type="obsolete">Configuração de Rede sem Fios</translation>
7 </message> 14 </message>
8 <message> 15 <message>
9 <source>General</source> 16 <source>General</source>
10 <translation type="unfinished">Geral</translation> 17 <translation type="obsolete">Geral</translation>
11 </message> 18 </message>
12 <message> 19 <message>
13 <source>Mode</source> 20 <source>Mode</source>
14 <translation type="unfinished">Modo</translation> 21 <translation type="obsolete">Modo</translation>
15 </message> 22 </message>
16 <message> 23 <message>
17 <source>ESS-ID</source> 24 <source>ESS-ID</source>
18 <translation type="obsolete">ESSID</translation> 25 <translation type="obsolete">ESSID</translation>
19 </message> 26 </message>
20 <message> 27 <message>
21 <source>MAC</source> 28 <source>MAC</source>
22 <translation type="unfinished">MAC</translation> 29 <translation type="obsolete">MAC</translation>
23 </message> 30 </message>
24 <message> 31 <message>
25 <source>Specify &amp;Access Point</source> 32 <source>Specify &amp;Access Point</source>
26 <translation type="unfinished">Especificar o Ponto de &amp;Acesso</translation> 33 <translation type="obsolete">Especificar o Ponto de &amp;Acesso</translation>
27 </message> 34 </message>
28 <message> 35 <message>
29 <source>Specify &amp;Channel</source> 36 <source>Specify &amp;Channel</source>
30 <translation type="unfinished">Especificar o &amp;Canal</translation> 37 <translation type="obsolete">Especificar o &amp;Canal</translation>
31 </message> 38 </message>
32 <message> 39 <message>
33 <source>any</source> 40 <source>any</source>
34 <translation type="unfinished">qualquer</translation> 41 <translation type="obsolete">qualquer</translation>
35 </message> 42 </message>
36 <message> 43 <message>
37 <source>Infrastructure</source> 44 <source>Infrastructure</source>
38 <translation type="unfinished">Infraestrutura</translation> 45 <translation type="obsolete">Infraestrutura</translation>
39 </message> 46 </message>
40 <message> 47 <message>
41 <source>Auto</source> 48 <source>Auto</source>
42 <translation type="unfinished">Auto</translation> 49 <translation type="obsolete">Auto</translation>
43 </message> 50 </message>
44 <message> 51 <message>
45 <source>Managed</source> 52 <source>Managed</source>
46 <translation type="unfinished">&quot;Managed&quot;</translation> 53 <translation type="obsolete">&quot;Managed&quot;</translation>
47 </message> 54 </message>
48 <message> 55 <message>
49 <source>Ad-Hoc</source> 56 <source>Ad-Hoc</source>
50 <translation type="unfinished">&quot;Ad-Hoc&quot;</translation> 57 <translation type="obsolete">&quot;Ad-Hoc&quot;</translation>
51 </message> 58 </message>
52 <message> 59 <message>
53 <source>Encryption</source> 60 <source>Encryption</source>
54 <translation type="unfinished">Encriptação</translation> 61 <translation type="obsolete">Encriptação</translation>
55 </message> 62 </message>
56 <message> 63 <message>
57 <source>&amp;Enable Encryption</source> 64 <source>&amp;Enable Encryption</source>
58 <translation type="unfinished">&amp;Activar Encriptação</translation> 65 <translation type="obsolete">&amp;Activar Encriptação</translation>
59 </message> 66 </message>
60 <message> 67 <message>
61 <source>&amp;Key Setting</source> 68 <source>&amp;Key Setting</source>
62 <translation type="unfinished">Configuração da &amp;Chave</translation> 69 <translation type="obsolete">Configuração da &amp;Chave</translation>
63 </message> 70 </message>
64 <message> 71 <message>
65 <source>Key &amp;1</source> 72 <source>Key &amp;1</source>
66 <translation type="unfinished">Chave &amp;1</translation> 73 <translation type="obsolete">Chave &amp;1</translation>
67 </message> 74 </message>
68 <message> 75 <message>
69 <source>Key &amp;2</source> 76 <source>Key &amp;2</source>
70 <translation type="unfinished">Chave &amp;2</translation> 77 <translation type="obsolete">Chave &amp;2</translation>
71 </message> 78 </message>
72 <message> 79 <message>
73 <source>Key &amp;3</source> 80 <source>Key &amp;3</source>
74 <translation type="unfinished">Chave &amp;3</translation> 81 <translation type="obsolete">Chave &amp;3</translation>
75 </message> 82 </message>
76 <message> 83 <message>
77 <source>Key &amp;4</source> 84 <source>Key &amp;4</source>
78 <translation type="unfinished">Chave &amp;4</translation> 85 <translation type="obsolete">Chave &amp;4</translation>
79 </message> 86 </message>
80 <message> 87 <message>
81 <source>Non-encrypted Packets</source> 88 <source>Non-encrypted Packets</source>
82 <translation type="unfinished">Pacotes não encriptados</translation> 89 <translation type="obsolete">Pacotes não encriptados</translation>
83 </message> 90 </message>
84 <message> 91 <message>
85 <source>&amp;Accept</source> 92 <source>&amp;Accept</source>
86 <translation type="unfinished">&amp;Aceitar</translation> 93 <translation type="obsolete">&amp;Aceitar</translation>
87 </message> 94 </message>
88 <message> 95 <message>
89 <source>&amp;Reject</source> 96 <source>&amp;Reject</source>
90 <translation type="unfinished">&amp;Rejeitar</translation> 97 <translation type="obsolete">&amp;Rejeitar</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>SSID</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Rescan Neighbourhood</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Chn</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 98 </message>
104</context> 99</context>
105<context> 100<context>
106 <name>WLanGUI</name> 101 <name>WLanGUI</name>
107 <message> 102 <message>
108 <source>General</source> 103 <source>General</source>
109 <translation type="obsolete">Geral</translation> 104 <translation type="unfinished">Geral</translation>
110 </message> 105 </message>
111 <message> 106 <message>
112 <source>Auto</source> 107 <source>Auto</source>
113 <translation type="obsolete">Auto</translation> 108 <translation type="unfinished">Auto</translation>
114 </message> 109 </message>
115 <message> 110 <message>
116 <source>Managed</source> 111 <source>Managed</source>
117 <translation type="obsolete">&quot;Managed&quot;</translation> 112 <translation type="unfinished">&quot;Managed&quot;</translation>
118 </message> 113 </message>
119 <message> 114 <message>
120 <source>Ad-Hoc</source> 115 <source>Ad-Hoc</source>
121 <translation type="obsolete">&quot;Ad-Hoc&quot;</translation> 116 <translation type="unfinished">&quot;Ad-Hoc&quot;</translation>
122 </message> 117 </message>
123 <message> 118 <message>
124 <source>Mode</source> 119 <source>Mode</source>
125 <translation type="obsolete">Modo</translation> 120 <translation type="unfinished">Modo</translation>
126 </message> 121 </message>
127 <message> 122 <message>
128 <source>ESS-ID</source> 123 <source>ESS-ID</source>
129 <translation type="obsolete">ESSID</translation> 124 <translation type="unfinished">ESSID</translation>
130 </message> 125 </message>
131 <message> 126 <message>
132 <source>MAC</source> 127 <source>MAC</source>
133 <translation type="obsolete">MAC</translation> 128 <translation type="unfinished">MAC</translation>
134 </message> 129 </message>
135 <message> 130 <message>
136 <source>Encryption</source> 131 <source>Encryption</source>
137 <translation type="obsolete">Encriptação</translation> 132 <translation type="unfinished">Encriptação</translation>
138 </message> 133 </message>
139 <message> 134 <message>
140 <source>&amp;Enable Encryption</source> 135 <source>&amp;Enable Encryption</source>
141 <translation type="obsolete">&amp;Activar Encriptação</translation> 136 <translation type="unfinished">&amp;Activar Encriptação</translation>
142 </message> 137 </message>
143 <message> 138 <message>
144 <source>&amp;Key Setting</source> 139 <source>&amp;Key Setting</source>
145 <translation type="obsolete">Configuração da &amp;Chave</translation> 140 <translation type="unfinished">Configuração da &amp;Chave</translation>
146 </message> 141 </message>
147 <message> 142 <message>
148 <source>Key &amp;1</source> 143 <source>Key &amp;1</source>
149 <translation type="obsolete">Chave &amp;1</translation> 144 <translation type="unfinished">Chave &amp;1</translation>
150 </message> 145 </message>
151 <message> 146 <message>
152 <source>Key &amp;4</source> 147 <source>Key &amp;4</source>
153 <translation type="obsolete">Chave &amp;4</translation> 148 <translation type="unfinished">Chave &amp;4</translation>
154 </message> 149 </message>
155 <message> 150 <message>
156 <source>Key &amp;2</source> 151 <source>Key &amp;2</source>
157 <translation type="obsolete">Chave &amp;2</translation> 152 <translation type="unfinished">Chave &amp;2</translation>
158 </message> 153 </message>
159 <message> 154 <message>
160 <source>Key &amp;3</source> 155 <source>Key &amp;3</source>
161 <translation type="obsolete">Chave &amp;3</translation> 156 <translation type="unfinished">Chave &amp;3</translation>
162 </message> 157 </message>
163 <message> 158 <message>
164 <source>AP</source> 159 <source>AP</source>
165 <translation type="obsolete">PA</translation> 160 <translation type="unfinished">PA</translation>
166 </message> 161 </message>
167 <message> 162 <message>
168 <source>Rate</source> 163 <source>Rate</source>
169 <translation type="obsolete">Velocidade</translation> 164 <translation type="unfinished">Velocidade</translation>
170 </message> 165 </message>
171 <message> 166 <message>
172 <source>Channel</source> 167 <source>Channel</source>
173 <translation type="obsolete">Canal</translation> 168 <translation type="unfinished">Canal</translation>
174 </message> 169 </message>
175 <message> 170 <message>
176 <source>Station</source> 171 <source>Station</source>
177 <translation type="obsolete">Estação</translation> 172 <translation type="unfinished">Estação</translation>
178 </message> 173 </message>
179 <message> 174 <message>
180 <source>ESSID</source> 175 <source>ESSID</source>
181 <translation type="obsolete">ESSID</translation> 176 <translation type="unfinished">ESSID</translation>
182 </message> 177 </message>
183 <message> 178 <message>
184 <source>Noise</source> 179 <source>Noise</source>
185 <translation type="obsolete">Ruído</translation> 180 <translation type="unfinished">Ruído</translation>
186 </message> 181 </message>
187 <message> 182 <message>
188 <source>Quality</source> 183 <source>Quality</source>
189 <translation type="obsolete">Qualidade</translation> 184 <translation type="unfinished">Qualidade</translation>
190 </message> 185 </message>
191 <message> 186 <message>
192 <source>Signal</source> 187 <source>Signal</source>
193 <translation type="obsolete">Sinal</translation> 188 <translation type="unfinished">Sinal</translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Form1</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Name</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Specify Access Point</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>SSID</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Chn</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>Scan</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>State</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>Freq</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Link Quality</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Live feed </source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238</context>
239<context>
240 <name>WLanNetNode</name>
241 <message>
242 <source>WLan Device</source>
243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
247 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 248 </message>
195</context> 249</context>
196<context> 250<context>
197 <name>WlanInfo</name> 251 <name>WlanInfo</name>
198 <message> 252 <message>
199 <source>Interface Information</source> 253 <source>Interface Information</source>
200 <translation type="unfinished">Informação da Interface</translation> 254 <translation type="obsolete">Informação da Interface</translation>
201 </message> 255 </message>
202 <message> 256 <message>
203 <source>802.11b</source> 257 <source>802.11b</source>
204 <translation type="unfinished">802.11b</translation> 258 <translation type="obsolete">802.11b</translation>
205 </message> 259 </message>
206 <message> 260 <message>
207 <source>Channel</source> 261 <source>Channel</source>
208 <translation type="unfinished">Canal</translation> 262 <translation type="obsolete">Canal</translation>
209 </message> 263 </message>
210 <message> 264 <message>
211 <source>Mode</source> 265 <source>Mode</source>
212 <translation type="unfinished">Modo</translation> 266 <translation type="obsolete">Modo</translation>
213 </message> 267 </message>
214 <message> 268 <message>
215 <source>ESSID</source> 269 <source>ESSID</source>
216 <translation type="unfinished">ESSID</translation> 270 <translation type="obsolete">ESSID</translation>
217 </message> 271 </message>
218 <message> 272 <message>
219 <source>Station</source> 273 <source>Station</source>
220 <translation type="unfinished">Estação</translation> 274 <translation type="obsolete">Estação</translation>
221 </message> 275 </message>
222 <message> 276 <message>
223 <source>AP</source> 277 <source>AP</source>
224 <translation type="unfinished">PA</translation> 278 <translation type="obsolete">PA</translation>
225 </message> 279 </message>
226 <message> 280 <message>
227 <source>Rate</source> 281 <source>Rate</source>
228 <translation type="unfinished">Velocidade</translation> 282 <translation type="obsolete">Velocidade</translation>
229 </message> 283 </message>
230 <message> 284 <message>
231 <source>Quality</source> 285 <source>Quality</source>
232 <translation type="unfinished">Qualidade</translation> 286 <translation type="obsolete">Qualidade</translation>
233 </message> 287 </message>
234 <message> 288 <message>
235 <source>Noise</source> 289 <source>Noise</source>
236 <translation type="unfinished">Ruído</translation> 290 <translation type="obsolete">Ruído</translation>
237 </message> 291 </message>
238 <message> 292 <message>
239 <source>Signal</source> 293 <source>Signal</source>
240 <translation type="unfinished">Sinal</translation> 294 <translation type="obsolete">Sinal</translation>
241 </message> 295 </message>
242</context> 296</context>
243</TS> 297</TS>
diff --git a/i18n/pt/opie-eye.ts b/i18n/pt/opie-eye.ts
index 1fb34c5..02da4de 100644
--- a/i18n/pt/opie-eye.ts
+++ b/i18n/pt/opie-eye.ts
@@ -75,33 +75,33 @@
75 <source>View Current Item</source> 75 <source>View Current Item</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Show Image Info</source> 79 <source>Show Image Info</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Delete Image</source> 83 <source>Delete Image</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>the Image %1</source> 87 <source>Image</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Image</source> 91 <source>Start slideshow</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Start slideshow</source> 95 <source>the Image</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 97 </message>
98</context> 98</context>
99<context> 99<context>
100 <name>PMainWindow</name> 100 <name>PMainWindow</name>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Browser Keyboard Actions</source> 102 <source>Browser Keyboard Actions</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Keyboard Configuration</source> 106 <source>Keyboard Configuration</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -193,24 +193,28 @@
193 <message> 193 <message>
194 <source>Show</source> 194 <source>Show</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Select filesystem</source> 198 <source>Select filesystem</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Listview mode</source> 202 <source>Listview mode</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message>
206 <source>Dont show seperate windows</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
205</context> 209</context>
206<context> 210<context>
207 <name>QObject</name> 211 <name>QObject</name>
208 <message> 212 <message>
209 <source>%1 - O View</source> 213 <source>%1 - O View</source>
210 <comment>Name of the dir</comment> 214 <comment>Name of the dir</comment>
211 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 216 </message>
213 <message> 217 <message>
214 <source>Show all files</source> 218 <source>Show all files</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 220 </message>
@@ -241,24 +245,32 @@
241 <message> 245 <message>
242 <source> directories</source> 246 <source> directories</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 248 </message>
245 <message> 249 <message>
246 <source>Digital Camera View</source> 250 <source>Digital Camera View</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 252 </message>
249 <message> 253 <message>
250 <source>Error no Camera Dir found</source> 254 <source>Error no Camera Dir found</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 256 </message>
257 <message>
258 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Confirm Deletion</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
253</context> 265</context>
254<context> 266<context>
255 <name>ViewModeButton</name> 267 <name>ViewModeButton</name>
256 <message> 268 <message>
257 <source>Thumbnail and Imageinfo</source> 269 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 271 </message>
260 <message> 272 <message>
261 <source>Thumbnail and Name</source> 273 <source>Thumbnail and Name</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 275 </message>
264 <message> 276 <message>
diff --git a/i18n/pt/opieirc.ts b/i18n/pt/opieirc.ts
index 6d7adc6..7a65ac8 100644
--- a/i18n/pt/opieirc.ts
+++ b/i18n/pt/opieirc.ts
@@ -1,14 +1,73 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DCCProgress</name>
4 <message>
5 <source>Receiving file %1 from %2...</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Successfully received %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Aborted</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Peer Aborted</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Timeout</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24</context>
25<context>
26 <name>DCCTransferTab</name>
27 <message>
28 <source>DCC Transfers in Progress</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>There are transfers in progress. &lt;br&gt;If you close this tab, they will be canceled.&lt;br&gt;Do you want to close it anyway?</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>&amp;Close</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Don&apos;t Close</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>DCC Transfer from %1</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>%1 is trying to send you the file %2
49(%3 bytes)</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&amp;Accept</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Reject</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60</context>
61<context>
3 <name>IRCChannelTab</name> 62 <name>IRCChannelTab</name>
4 <message> 63 <message>
5 <source>Talking on channel</source> 64 <source>Talking on channel</source>
6 <translation>A falar no canal</translation> 65 <translation>A falar no canal</translation>
7 </message> 66 </message>
8 <message> 67 <message>
9 <source>Channel discussion</source> 68 <source>Channel discussion</source>
10 <translation>Canal de discussão</translation> 69 <translation>Canal de discussão</translation>
11 </message> 70 </message>
12 <message> 71 <message>
13 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> 72 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source>
14 <translation>Escreva aqui as suas mensagens para participar na discussão deste canal</translation> 73 <translation>Escreva aqui as suas mensagens para participar na discussão deste canal</translation>
@@ -319,25 +378,37 @@ Real name: %4</source>
319 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> 378 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 380 </message>
322 <message> 381 <message>
323 <source>CTCP PING with bad recipient</source> 382 <source>CTCP PING with bad recipient</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 384 </message>
326 <message> 385 <message>
327 <source>Received a CTCP VERSION request from </source> 386 <source>Received a CTCP VERSION request from </source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 388 </message>
330 <message> 389 <message>
331 <source>Malformed DCC request from </source> 390 <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source>
391 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message>
393 <message>
394 <source>Received a CTCP PING request from %1</source>
395 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message>
397 <message>
398 <source>Malformed DCC request from %1</source>
399 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message>
401 <message>
402 <source>Save As</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 403 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 404 </message>
334</context> 405</context>
335<context> 406<context>
336 <name>IRCQueryTab</name> 407 <name>IRCQueryTab</name>
337 <message> 408 <message>
338 <source>Talking to </source> 409 <source>Talking to </source>
339 <translation>A falar em</translation> 410 <translation>A falar em</translation>
340 </message> 411 </message>
341 <message> 412 <message>
342 <source>Private discussion</source> 413 <source>Private discussion</source>
343 <translation>Conversa privada</translation> 414 <translation>Conversa privada</translation>
diff --git a/i18n/pt/opierec.ts b/i18n/pt/opierec.ts
index f84a44a..c921b06 100644
--- a/i18n/pt/opierec.ts
+++ b/i18n/pt/opierec.ts
@@ -109,49 +109,49 @@
109recording space 109recording space
110or a card isn&apos;t being recognized</source> 110or a card isn&apos;t being recognized</source>
111 <translation>Está a ficar com pouco 111 <translation>Está a ficar com pouco
112espaço livre</translation> 112espaço livre</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source> seconds</source> 115 <source> seconds</source>
116 <translation type="obsolete">segundos</translation> 116 <translation type="obsolete">segundos</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt; 119 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
120the selected file?</source> 120the selected file?</source>
121 <translation>Tem a certeza que quer apagar o ficheiro seleccionado?</translation> 121 <translation type="obsolete">Tem a certeza que quer apagar o ficheiro seleccionado?</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Yes</source> 124 <source>Yes</source>
125 <translation>Sim</translation> 125 <translation type="obsolete">Sim</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>No</source> 128 <source>No</source>
129 <translation>Não</translation> 129 <translation type="obsolete">Não</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Error</source> 132 <source>Error</source>
133 <translation>Erro</translation> 133 <translation>Erro</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Could not remove file.</source> 136 <source>Could not remove file.</source>
137 <translation>Não foi possível apagar o ficheiro.</translation> 137 <translation>Não foi possível apagar o ficheiro.</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Opierec</source> 140 <source>Opierec</source>
141 <translation>Gravador Opie</translation> 141 <translation>Gravador Opie</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Please select file to play</source> 144 <source>Please select file to play</source>
145 <translation>Escolha o ficheiro a tocar</translation> 145 <translation type="obsolete">Escolha o ficheiro a tocar</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Note</source> 148 <source>Note</source>
149 <translation>Nota</translation> 149 <translation>Nota</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Could not open audio file. 152 <source>Could not open audio file.
153</source> 153</source>
154 <translation>Não foi possível abrir o ficheiro àudio. 154 <translation>Não foi possível abrir o ficheiro àudio.
155</translation> 155</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
@@ -209,14 +209,18 @@ the selected file?</source>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Auto Mute</source> 210 <source>Auto Mute</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Del</source> 214 <source>Del</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Stereo</source> 218 <source>Stereo</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message>
222 <source>Please select file to play</source>
223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message>
221</context> 225</context>
222</TS> 226</TS>
diff --git a/i18n/pt/ordesktop.ts b/i18n/pt/ordesktop.ts
index 4eb9e18..abaf308 100644
--- a/i18n/pt/ordesktop.ts
+++ b/i18n/pt/ordesktop.ts
@@ -1,2 +1,49 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QMyDialog</name>
4 <message>
5 <source>Configuration</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Server Desc</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>User Name</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Server Address</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Add</source>
22 <comment>Add Connection</comment>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Edit</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Save</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Remove</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Full Screen</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>QMyScrollView</name>
44 <message>
45 <source>Remote Desktop Client (RDP)</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48</context>
2</TS> 49</TS>
diff --git a/i18n/pt/packagemanager.ts b/i18n/pt/packagemanager.ts
index f314a0a..7068f44 100644
--- a/i18n/pt/packagemanager.ts
+++ b/i18n/pt/packagemanager.ts
@@ -889,25 +889,25 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
889 <translation type="unfinished">Forçar Reinstalação</translation> 889 <translation type="unfinished">Forçar Reinstalação</translation>
890 </message> 890 </message>
891 <message> 891 <message>
892 <source>Force Remove</source> 892 <source>Force Remove</source>
893 <translation type="unfinished">Forçar Remoção</translation> 893 <translation type="unfinished">Forçar Remoção</translation>
894 </message> 894 </message>
895 <message> 895 <message>
896 <source>Force Overwrite</source> 896 <source>Force Overwrite</source>
897 <translation type="unfinished">Forçar Sobreposição</translation> 897 <translation type="unfinished">Forçar Sobreposição</translation>
898 </message> 898 </message>
899 <message> 899 <message>
900 <source>Information Level</source> 900 <source>Information Level</source>
901 <translation type="unfinished">Nível de Informação</translation> 901 <translation type="obsolete">Nível de Informação</translation>
902 </message> 902 </message>
903 <message> 903 <message>
904 <source>Errors only</source> 904 <source>Errors only</source>
905 <translation type="unfinished">Apenas Erros</translation> 905 <translation type="unfinished">Apenas Erros</translation>
906 </message> 906 </message>
907 <message> 907 <message>
908 <source>Normal messages</source> 908 <source>Normal messages</source>
909 <translation type="unfinished">Mensagens Normais</translation> 909 <translation type="unfinished">Mensagens Normais</translation>
910 </message> 910 </message>
911 <message> 911 <message>
912 <source>Informative messages</source> 912 <source>Informative messages</source>
913 <translation type="unfinished">Mensagens de informação</translation> 913 <translation type="unfinished">Mensagens de informação</translation>
@@ -975,24 +975,40 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
975 <message> 975 <message>
976 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source> 976 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
977 <translation type="unfinished"></translation> 977 <translation type="unfinished"></translation>
978 </message> 978 </message>
979 <message> 979 <message>
980 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source> 980 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
981 <translation type="unfinished"></translation> 981 <translation type="unfinished"></translation>
982 </message> 982 </message>
983 <message> 983 <message>
984 <source>Select information level for Ipkg.</source> 984 <source>Select information level for Ipkg.</source>
985 <translation type="unfinished"></translation> 985 <translation type="unfinished"></translation>
986 </message> 986 </message>
987 <message>
988 <source>Information level:</source>
989 <translation type="unfinished"></translation>
990 </message>
991 <message>
992 <source>Package source lists directory:</source>
993 <translation type="unfinished"></translation>
994 </message>
995 <message>
996 <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source>
997 <translation type="unfinished"></translation>
998 </message>
999 <message>
1000 <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source>
1001 <translation type="unfinished"></translation>
1002 </message>
987</context> 1003</context>
988<context> 1004<context>
989 <name>OIpkgDestDlg</name> 1005 <name>OIpkgDestDlg</name>
990 <message> 1006 <message>
991 <source>Edit Destination</source> 1007 <source>Edit Destination</source>
992 <translation type="unfinished"></translation> 1008 <translation type="unfinished"></translation>
993 </message> 1009 </message>
994 <message> 1010 <message>
995 <source>Active</source> 1011 <source>Active</source>
996 <translation type="unfinished"></translation> 1012 <translation type="unfinished"></translation>
997 </message> 1013 </message>
998 <message> 1014 <message>
diff --git a/i18n/pt/qpe.ts b/i18n/pt/qpe.ts
index c7f05a2..bbcae27 100644
--- a/i18n/pt/qpe.ts
+++ b/i18n/pt/qpe.ts
@@ -380,25 +380,25 @@ Termine esta aplicação imediatamente.</translation>
380 </message> 380 </message>
381 <message> 381 <message>
382 <source>Reboot</source> 382 <source>Reboot</source>
383 <translation>Reiniciar Dispositivo</translation> 383 <translation>Reiniciar Dispositivo</translation>
384 </message> 384 </message>
385 <message> 385 <message>
386 <source>Restart Opie</source> 386 <source>Restart Opie</source>
387 <translation>Reiniciar Opie</translation> 387 <translation>Reiniciar Opie</translation>
388 </message> 388 </message>
389 <message> 389 <message>
390 <source>&lt;p&gt; 390 <source>&lt;p&gt;
391These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> 391These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
392 <translation>&lt;p&gt; 392 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
393Estas operações estão disponíveis principalmente para desenvolvimento e testes do sistema Opie. Num ambiente normal, estes conceitos são desnecessários.</translation> 393Estas operações estão disponíveis principalmente para desenvolvimento e testes do sistema Opie. Num ambiente normal, estes conceitos são desnecessários.</translation>
394 </message> 394 </message>
395 <message> 395 <message>
396 <source>Cancel</source> 396 <source>Cancel</source>
397 <translation>Cancelar</translation> 397 <translation>Cancelar</translation>
398 </message> 398 </message>
399 <message> 399 <message>
400 <source>Shutdown</source> 400 <source>Shutdown</source>
401 <translation type="unfinished"></translation> 401 <translation type="unfinished"></translation>
402 </message> 402 </message>
403</context> 403</context>
404<context> 404<context>
diff --git a/i18n/pt/security.ts b/i18n/pt/security.ts
index 333319d..632d611 100644
--- a/i18n/pt/security.ts
+++ b/i18n/pt/security.ts
@@ -101,39 +101,39 @@ You can only select an actually configured user.</source>
101 <source>Any</source> 101 <source>Any</source>
102 <translation type="unfinished">Qualquer</translation> 102 <translation type="unfinished">Qualquer</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>None</source> 105 <source>None</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Important notice</source> 109 <source>Important notice</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Locking</source> 113 <source>Locking</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 115 </message>
120 <message> 116 <message>
121 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> 117 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 119 </message>
124 <message> 120 <message>
125 <source>OK</source> 121 <source>OK</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 123 </message>
124 <message>
125 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-securityplugin-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128</context> 128</context>
129<context> 129<context>
130 <name>MultiauthGeneralConfig</name> 130 <name>MultiauthGeneralConfig</name>
131 <message> 131 <message>
132 <source>When to lock Opie</source> 132 <source>When to lock Opie</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>on Opie start</source> 136 <source>on Opie start</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
diff --git a/i18n/pt/systemtime.ts b/i18n/pt/systemtime.ts
index 3642dd9..67486ca 100644
--- a/i18n/pt/systemtime.ts
+++ b/i18n/pt/systemtime.ts
@@ -103,24 +103,28 @@ servidor:</translation>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Could not connect to server </source> 104 <source>Could not connect to server </source>
105 <translation>Não foi possível ligar ao servidor</translation> 105 <translation>Não foi possível ligar ao servidor</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source> 108 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source>
109 <translation>Pediu um tempo de espera de %1 minutos, mas só passaram %2 deste a última actualização.&lt;br&gt;Continuar?</translation> 109 <translation>Pediu um tempo de espera de %1 minutos, mas só passaram %2 deste a última actualização.&lt;br&gt;Continuar?</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>%1 seconds</source> 112 <source>%1 seconds</source>
113 <translation>%1 segundos</translation> 113 <translation>%1 segundos</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message>
116 <source>Retrieving time from network...</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
115</context> 119</context>
116<context> 120<context>
117 <name>NTPTabWidget</name> 121 <name>NTPTabWidget</name>
118 <message> 122 <message>
119 <source>Start time</source> 123 <source>Start time</source>
120 <translation>Hora de Início</translation> 124 <translation>Hora de Início</translation>
121 </message> 125 </message>
122 <message> 126 <message>
123 <source>n/a</source> 127 <source>n/a</source>
124 <translation>n/a</translation> 128 <translation>n/a</translation>
125 </message> 129 </message>
126 <message> 130 <message>
diff --git a/i18n/pt_BR/addressbook.ts b/i18n/pt_BR/addressbook.ts
index 911fff5..0146bea 100644
--- a/i18n/pt_BR/addressbook.ts
+++ b/i18n/pt_BR/addressbook.ts
@@ -7,140 +7,147 @@
7 <translation>Escolha</translation> 7 <translation>Escolha</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Full Name</source> 10 <source>Full Name</source>
11 <translation>Nome Comp</translation> 11 <translation>Nome Comp</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Contact</source> 14 <source>Contact</source>
15 <translation>Contato</translation> 15 <translation>Contato</translation>
16 </message> 16 </message>
17</context> 17</context>
18<context> 18<context>
19 <name>AbView</name>
20 <message>
21 <source>Unfiled</source>
22 <translation type="unfinished">Não Preenchido</translation>
23 </message>
24</context>
25<context>
19 <name>AddressbookWindow</name> 26 <name>AddressbookWindow</name>
20 <message> 27 <message>
21 <source>All</source> 28 <source>All</source>
22 <translation>Tudo</translation> 29 <translation>Tudo</translation>
23 </message> 30 </message>
24 <message> 31 <message>
25 <source>New</source> 32 <source>New</source>
26 <translation>Novo</translation> 33 <translation type="obsolete">Novo</translation>
27 </message> 34 </message>
28 <message> 35 <message>
29 <source>Edit</source> 36 <source>Edit</source>
30 <translation>Edit</translation> 37 <translation type="obsolete">Edit</translation>
31 </message> 38 </message>
32 <message> 39 <message>
33 <source>Find</source> 40 <source>Find</source>
34 <translation>Localizar</translation> 41 <translation type="obsolete">Localizar</translation>
35 </message> 42 </message>
36 <message> 43 <message>
37 <source>View</source> 44 <source>View</source>
38 <translation>Ver</translation> 45 <translation type="obsolete">Ver</translation>
39 </message> 46 </message>
40 <message> 47 <message>
41 <source>Edit My Personal Details</source> 48 <source>Edit My Personal Details</source>
42 <translation>Editar Meus Detalhes Pessoais</translation> 49 <translation>Editar Meus Detalhes Pessoais</translation>
43 </message> 50 </message>
44 <message> 51 <message>
45 <source>Edit Address</source> 52 <source>Edit Address</source>
46 <translation>Editar Endereço</translation> 53 <translation type="obsolete">Editar Endereço</translation>
47 </message> 54 </message>
48 <message> 55 <message>
49 <source>Unable to save information. 56 <source>Unable to save information.
50Free up some space 57Free up some space
51and try again. 58and try again.
52 59
53Quit anyway?</source> 60Quit anyway?</source>
54 <translation>Impossível salvar informação. 61 <translation>Impossível salvar informação.
55Libere algum espaço e 62Libere algum espaço e
56tente novamente. 63tente novamente.
57 64
58Sair assim mesmo?</translation> 65Sair assim mesmo?</translation>
59 </message> 66 </message>
60 <message> 67 <message>
61 <source>My Personal Details</source> 68 <source>My Personal Details</source>
62 <translation>Meus Detalhes Pessoais</translation> 69 <translation type="obsolete">Meus Detalhes Pessoais</translation>
63 </message> 70 </message>
64 <message> 71 <message>
65 <source>Delete</source> 72 <source>Delete</source>
66 <translation>Apagar</translation> 73 <translation type="obsolete">Apagar</translation>
67 </message> 74 </message>
68 <message> 75 <message>
69 <source>Contacts</source> 76 <source>Contacts</source>
70 <translation>Contatos</translation> 77 <translation>Contatos</translation>
71 </message> 78 </message>
72 <message> 79 <message>
73 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 80 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
74 <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation> 81 <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation>
75 </message> 82 </message>
76 <message> 83 <message>
77 <source>Contact</source> 84 <source>Contact</source>
78 <translation>Contato</translation> 85 <translation type="obsolete">Contato</translation>
79 </message> 86 </message>
80 <message> 87 <message>
81 <source>Unfiled</source> 88 <source>Unfiled</source>
82 <translation>Não Preenchido</translation> 89 <translation type="obsolete">Não Preenchido</translation>
83 </message> 90 </message>
84 <message> 91 <message>
85 <source>Out of space</source> 92 <source>Out of space</source>
86 <translation>Sem Espaço</translation> 93 <translation>Sem Espaço</translation>
87 </message> 94 </message>
88 <message> 95 <message>
89 <source>Write Mail To</source> 96 <source>Write Mail To</source>
90 <translation>Escrever E-mail Para</translation> 97 <translation type="obsolete">Escrever E-mail Para</translation>
91 </message> 98 </message>
92 <message> 99 <message>
93 <source>Beam Entry</source> 100 <source>Beam Entry</source>
94 <translation>Enviar Registro</translation> 101 <translation type="obsolete">Enviar Registro</translation>
95 </message> 102 </message>
96 <message> 103 <message>
97 <source>Contacts - My Personal Details</source> 104 <source>Contacts - My Personal Details</source>
98 <translation>Contatos - Meus Detalhes Pessoais</translation> 105 <translation>Contatos - Meus Detalhes Pessoais</translation>
99 </message> 106 </message>
100 <message> 107 <message>
101 <source>Import vCard</source> 108 <source>Import vCard</source>
102 <translation>Importar vCard</translation> 109 <translation type="obsolete">Importar vCard</translation>
103 </message> 110 </message>
104 <message> 111 <message>
105 <source>Close Find</source> 112 <source>Close Find</source>
106 <translation>Fechar Busca</translation> 113 <translation type="obsolete">Fechar Busca</translation>
107 </message> 114 </message>
108 <message> 115 <message>
109 <source>Save all Data</source> 116 <source>Save all Data</source>
110 <translation>Salvar Tudo</translation> 117 <translation type="obsolete">Salvar Tudo</translation>
111 </message> 118 </message>
112 <message> 119 <message>
113 <source>Config</source> 120 <source>Config</source>
114 <translation>Configuração</translation> 121 <translation type="obsolete">Configuração</translation>
115 </message> 122 </message>
116 <message> 123 <message>
117 <source>Not Found</source> 124 <source>Not Found</source>
118 <translation>Não Encontrado</translation> 125 <translation>Não Encontrado</translation>
119 </message> 126 </message>
120 <message> 127 <message>
121 <source>List</source> 128 <source>List</source>
122 <translation>Lista</translation> 129 <translation type="obsolete">Lista</translation>
123 </message> 130 </message>
124 <message> 131 <message>
125 <source>Cards</source> 132 <source>Cards</source>
126 <translation>Cartões</translation> 133 <translation type="obsolete">Cartões</translation>
127 </message> 134 </message>
128 <message> 135 <message>
129 <source>Card</source> 136 <source>Card</source>
130 <translation>Cartão</translation> 137 <translation type="obsolete">Cartão</translation>
131 </message> 138 </message>
132 <message> 139 <message>
133 <source>Start Search</source> 140 <source>Start Search</source>
134 <translation>Iniciar Busca</translation> 141 <translation type="obsolete">Iniciar Busca</translation>
135 </message> 142 </message>
136 <message> 143 <message>
137 <source>Right file type ?</source> 144 <source>Right file type ?</source>
138 <translation>Tipo de arquivo correto ?</translation> 145 <translation>Tipo de arquivo correto ?</translation>
139 </message> 146 </message>
140 <message> 147 <message>
141 <source>&amp;Yes</source> 148 <source>&amp;Yes</source>
142 <translation>&amp;Sim</translation> 149 <translation>&amp;Sim</translation>
143 </message> 150 </message>
144 <message> 151 <message>
145 <source>&amp;No</source> 152 <source>&amp;No</source>
146 <translation>&amp;Não</translation> 153 <translation>&amp;Não</translation>
@@ -164,34 +171,38 @@ Deseja mesmo abrí-lo?</translation>
164 <message> 171 <message>
165 <source>Do you really want add contact for 172 <source>Do you really want add contact for
166%1?</source> 173%1?</source>
167 <translation>Deseja mesmo adicionar contato para 174 <translation>Deseja mesmo adicionar contato para
168%1 ?</translation> 175%1 ?</translation>
169 </message> 176 </message>
170 <message> 177 <message>
171 <source>&amp;All Yes</source> 178 <source>&amp;All Yes</source>
172 <translation>&amp;Todos Sim</translation> 179 <translation>&amp;Todos Sim</translation>
173 </message> 180 </message>
174 <message> 181 <message>
175 <source>Export vCard</source> 182 <source>Export vCard</source>
176 <translation>Exportar vCard</translation> 183 <translation type="obsolete">Exportar vCard</translation>
177 </message> 184 </message>
178 <message> 185 <message>
179 <source>You have to select a contact !</source> 186 <source>You have to select a contact !</source>
180 <translation>Você deve selecionar um contato !</translation> 187 <translation>Você deve selecionar um contato !</translation>
181 </message> 188 </message>
182 <message> 189 <message>
183 <source>You have to set a filename !</source> 190 <source>You have to set a filename !</source>
184 <translation>Você deve especificar um nome de arquivo !</translation> 191 <translation>Você deve especificar um nome de arquivo !</translation>
185 </message> 192 </message>
193 <message>
194 <source>Edit Contact</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
186</context> 197</context>
187<context> 198<context>
188 <name>ConfigDlg_Base</name> 199 <name>ConfigDlg_Base</name>
189 <message> 200 <message>
190 <source>Query Style</source> 201 <source>Query Style</source>
191 <translation>Tipo de Busca</translation> 202 <translation>Tipo de Busca</translation>
192 </message> 203 </message>
193 <message> 204 <message>
194 <source>Use Regular Expressions</source> 205 <source>Use Regular Expressions</source>
195 <translation>usar Expressões Regulares</translation> 206 <translation>usar Expressões Regulares</translation>
196 </message> 207 </message>
197 <message> 208 <message>
@@ -1340,24 +1351,59 @@ fornecido livremente !</translation>
1340 <translation>Pressione para selecionar o atributo a alterar</translation> 1351 <translation>Pressione para selecionar o atributo a alterar</translation>
1341 </message> 1352 </message>
1342 <message> 1353 <message>
1343 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> 1354 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
1344 <translation>Pressione para selecionar como o nome será armazenado (e como será mostrado na visão em lista)</translation> 1355 <translation>Pressione para selecionar como o nome será armazenado (e como será mostrado na visão em lista)</translation>
1345 </message> 1356 </message>
1346 <message> 1357 <message>
1347 <source></source> 1358 <source></source>
1348 <translation></translation> 1359 <translation></translation>
1349 </message> 1360 </message>
1350</context> 1361</context>
1351<context> 1362<context>
1363 <name>Opie</name>
1364 <message>
1365 <source>Contact</source>
1366 <translation type="unfinished">Contato</translation>
1367 </message>
1368 <message>
1369 <source>Contacts</source>
1370 <translation type="unfinished">Contatos</translation>
1371 </message>
1372 <message>
1373 <source>Start Search</source>
1374 <translation type="unfinished">Iniciar Busca</translation>
1375 </message>
1376 <message>
1377 <source>Write Mail To</source>
1378 <translation type="unfinished">Escrever E-mail Para</translation>
1379 </message>
1380 <message>
1381 <source>Import vCard</source>
1382 <translation type="unfinished">Importar vCard</translation>
1383 </message>
1384 <message>
1385 <source>Export vCard</source>
1386 <translation type="unfinished">Exportar vCard</translation>
1387 </message>
1388 <message>
1389 <source>My Personal Details</source>
1390 <translation type="unfinished">Meus Detalhes Pessoais</translation>
1391 </message>
1392 <message>
1393 <source>Show quick search bar</source>
1394 <translation type="unfinished"></translation>
1395 </message>
1396</context>
1397<context>
1352 <name>QObject</name> 1398 <name>QObject</name>
1353 <message> 1399 <message>
1354 <source>Business Phone</source> 1400 <source>Business Phone</source>
1355 <translation type="obsolete">Telefone Comercial</translation> 1401 <translation type="obsolete">Telefone Comercial</translation>
1356 </message> 1402 </message>
1357 <message> 1403 <message>
1358 <source>Business Fax</source> 1404 <source>Business Fax</source>
1359 <translation type="obsolete">Fax Comercial</translation> 1405 <translation type="obsolete">Fax Comercial</translation>
1360 </message> 1406 </message>
1361 <message> 1407 <message>
1362 <source>Business Mobile</source> 1408 <source>Business Mobile</source>
1363 <translation type="obsolete">Celular Comercial</translation> 1409 <translation type="obsolete">Celular Comercial</translation>
diff --git a/i18n/pt_BR/appearance.ts b/i18n/pt_BR/appearance.ts
index 9075cee..f0217b0 100644
--- a/i18n/pt_BR/appearance.ts
+++ b/i18n/pt_BR/appearance.ts
@@ -14,36 +14,24 @@
14 <source>Edit...</source> 14 <source>Edit...</source>
15 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Delete</source> 18 <source>Delete</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Save</source> 22 <source>Save</source>
23 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Force styling for all applications.</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Binary file(s)</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Tab style:</source> 26 <source>Tab style:</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 28 </message>
41 <message> 29 <message>
42 <source>Tabs</source> 30 <source>Tabs</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 32 </message>
45 <message> 33 <message>
46 <source>Tabs w/icons</source> 34 <source>Tabs w/icons</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 36 </message>
49 <message> 37 <message>
@@ -94,28 +82,24 @@
94 <source>Scheme does already exist.</source> 82 <source>Scheme does already exist.</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 84 </message>
97 <message> 85 <message>
98 <source>Delete scheme</source> 86 <source>Delete scheme</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 88 </message>
101 <message> 89 <message>
102 <source>Unable to delete current scheme.</source> 90 <source>Unable to delete current scheme.</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 92 </message>
105 <message> 93 <message>
106 <source>&lt;new&gt;</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. 94 <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications.
111 95
112Click here to select an available style.</source> 96Click here to select an available style.</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 98 </message>
115 <message> 99 <message>
116 <source>Click here to configure the currently selected style. 100 <source>Click here to configure the currently selected style.
117 101
118Note: This option is not available for all styles.</source> 102Note: This option is not available for all styles.</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 104 </message>
121 <message> 105 <message>
@@ -138,50 +122,24 @@ Click here to select an available scheme.</source>
138 <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> 122 <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 124 </message>
141 <message> 125 <message>
142 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> 126 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 128 </message>
145 <message> 129 <message>
146 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> 130 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 132 </message>
149 <message> 133 <message>
150 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
155
156This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 134 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
177 135
1781. Tabs - normal tabs with text labels only 1361. Tabs - normal tabs with text labels only
1792. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 1372. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
1803. Drop down list - a vertical listing of tabs 1383. Drop down list - a vertical listing of tabs
1814. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> 1394. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 141 </message>
184 <message> 142 <message>
185 <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> 143 <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 145 </message>
@@ -192,24 +150,32 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
192 <message> 150 <message>
193 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> 151 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 153 </message>
196 <message> 154 <message>
197 <source>Appearance Settings</source> 155 <source>Appearance Settings</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 157 </message>
200 <message> 158 <message>
201 <source>Rotation direction:</source> 159 <source>Rotation direction:</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 161 </message>
162 <message>
163 <source>Show Scrollbars on the left</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
204</context> 170</context>
205<context> 171<context>
206 <name>EditScheme</name> 172 <name>EditScheme</name>
207 <message> 173 <message>
208 <source>Edit scheme</source> 174 <source>Edit scheme</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 176 </message>
211 <message> 177 <message>
212 <source>Click here to select a color for: </source> 178 <source>Click here to select a color for: </source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 180 </message>
215</context> 181</context>
diff --git a/i18n/pt_BR/backup.ts b/i18n/pt_BR/backup.ts
index 06c9bc8..11fcecf 100644
--- a/i18n/pt_BR/backup.ts
+++ b/i18n/pt_BR/backup.ts
@@ -49,93 +49,93 @@
49 <message> 49 <message>
50 <source>Restore Successful.</source> 50 <source>Restore Successful.</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Backing up...</source> 54 <source>Backing up...</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Restore Backup...</source> 58 <source>Restore Backup...</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61</context>
62<context>
63 <name>BackupAndRestoreBase</name>
64 <message> 61 <message>
65 <source>Backup And Restore</source> 62 <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 64 </message>
68 <message> 65 <message>
69 <source>Backup</source> 66 <source>Restore</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 68 </message>
72 <message> 69 <message>
73 <source>Applications</source> 70 <source>Would you really overwrite your local data?</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 72 </message>
76 <message> 73 <message>
77 <source>&amp;Backup</source> 74 <source>Yes</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 76 </message>
80 <message> 77 <message>
81 <source>Restore</source> 78 <source>No</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 80 </message>
81</context>
82<context>
83 <name>BackupAndRestoreBase</name>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Select Source</source> 85 <source>Backup And Restore</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Column 1</source> 89 <source>Backup</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>&amp;Restore</source> 93 <source>Applications</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Locations</source> 97 <source>&amp;Backup</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Add</source> 101 <source>Restore</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Remove</source> 105 <source>Select Source</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Save</source> 109 <source>Column 1</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>...</source> 113 <source>&amp;Restore</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Destination</source> 117 <source>Locations</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Type</source> 121 <source>Add</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>User Data (Configuration + PIM)</source> 125 <source>Remove</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Full Backup (Root File System)</source> 129 <source>Destination</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 131 </message>
132</context> 132</context>
133<context> 133<context>
134 <name>ErrorDialog</name> 134 <name>ErrorDialog</name>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Error Info</source> 136 <source>Error Info</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Error Message:</source> 140 <source>Error Message:</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/pt_BR/calculator.ts b/i18n/pt_BR/calculator.ts
index d5a28dc..ce1c47f 100644
--- a/i18n/pt_BR/calculator.ts
+++ b/i18n/pt_BR/calculator.ts
@@ -111,25 +111,29 @@
111 <translation>log</translation> 111 <translation>log</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>sin</source> 114 <source>sin</source>
115 <translation>sen</translation> 115 <translation>sen</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>tan</source> 118 <source>tan</source>
119 <translation>tan</translation> 119 <translation>tan</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Experimental Calculator</source> 122 <source>Experimental Calculator</source>
123 <translation>Calculadora Experimental</translation> 123 <translation type="obsolete">Calculadora Experimental</translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Calculator</source>
127 <translation type="unfinished">Calculadora</translation>
124 </message> 128 </message>
125</context> 129</context>
126<context> 130<context>
127 <name>CalculatorImpl</name> 131 <name>CalculatorImpl</name>
128 <message> 132 <message>
129 <source>Calculator</source> 133 <source>Calculator</source>
130 <translation type="obsolete">Calculadora</translation> 134 <translation type="obsolete">Calculadora</translation>
131 </message> 135 </message>
132 <message> 136 <message>
133 <source>Standard</source> 137 <source>Standard</source>
134 <translation>Padrão</translation> 138 <translation>Padrão</translation>
135 </message> 139 </message>
diff --git a/i18n/pt_BR/datebook.ts b/i18n/pt_BR/datebook.ts
index c5111a7..2741ce6 100644
--- a/i18n/pt_BR/datebook.ts
+++ b/i18n/pt_BR/datebook.ts
@@ -365,24 +365,43 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation>
365 <translation>00. Jan-00. Jan</translation> 365 <translation>00. Jan-00. Jan</translation>
366 </message> 366 </message>
367</context> 367</context>
368<context> 368<context>
369 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> 369 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
370 <message> 370 <message>
371 <source>MTWTFSSM</source> 371 <source>MTWTFSSM</source>
372 <comment>Week days</comment> 372 <comment>Week days</comment>
373 <translation>MTWTFSSM</translation> 373 <translation>MTWTFSSM</translation>
374 </message> 374 </message>
375</context> 375</context>
376<context> 376<context>
377 <name>DateBookWeekLstEvent</name>
378 <message>
379 <source>Edit</source>
380 <translation type="unfinished">Editar</translation>
381 </message>
382 <message>
383 <source>Duplicate</source>
384 <translation type="unfinished">Duplicar</translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>Delete</source>
388 <translation type="unfinished">Apagar</translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>Beam</source>
392 <translation type="unfinished">Enviar</translation>
393 </message>
394</context>
395<context>
377 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 396 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
378 <message> 397 <message>
379 <source>w</source> 398 <source>w</source>
380 <translation>s</translation> 399 <translation>s</translation>
381 </message> 400 </message>
382</context> 401</context>
383<context> 402<context>
384 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 403 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
385 <message> 404 <message>
386 <source>W: 00,00</source> 405 <source>W: 00,00</source>
387 <translation>S: 00,00</translation> 406 <translation>S: 00,00</translation>
388 </message> 407 </message>
diff --git a/i18n/pt_BR/gutenbrowser.ts b/i18n/pt_BR/gutenbrowser.ts
index 1bfae93..70a3769 100644
--- a/i18n/pt_BR/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/pt_BR/gutenbrowser.ts
@@ -23,28 +23,24 @@
23 <message> 23 <message>
24 <source>Size</source> 24 <source>Size</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>Gutenbrowser</name> 33 <name>Gutenbrowser</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Gutenbrowser Output</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>Running wget</source> 35 <source>Running wget</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 37 </message>
42 <message> 38 <message>
43 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> 39 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 41 </message>
46 <message> 42 <message>
47 <source>Do you want to download the newest 43 <source>Do you want to download the newest
48Project Gutenberg Library Index? 44Project Gutenberg Library Index?
49or select an ftp site? 45or select an ftp site?
50</source> 46</source>
@@ -89,24 +85,28 @@ or select an ftp site?
89 <message> 85 <message>
90 <source>Search google.com</source> 86 <source>Search google.com</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Edit Title</source> 90 <source>Edit Title</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>Please install unzip in your PATH</source> 94 <source>Please install unzip in your PATH</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 96 </message>
97 <message>
98 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101</context> 101</context>
102<context> 102<context>
103 <name>HelpMe</name> 103 <name>HelpMe</name>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> 105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> 109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
@@ -220,28 +220,24 @@ http://www.trolltech.com
220 <message> 220 <message>
221 <source>Home</source> 221 <source>Home</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 223 </message>
224</context> 224</context>
225<context> 225<context>
226 <name>LibraryDialog</name> 226 <name>LibraryDialog</name>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Library Index - using master pg index.</source> 228 <source>Library Index - using master pg index.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>&lt;p&gt;Error opening local library index:&lt;/P&gt; </source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Library Search</source> 232 <source>Library Search</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 234 </message>
239 <message> 235 <message>
240 <source>Downloading Gutenberg Index....</source> 236 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 238 </message>
243 <message> 239 <message>
244 <source>Running wget</source> 240 <source>Running wget</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 242 </message>
247 <message> 243 <message>
@@ -293,24 +289,28 @@ http://www.trolltech.com
293(requires library restart)</source> 289(requires library restart)</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 291 </message>
296 <message> 292 <message>
297 <source>Search</source> 293 <source>Search</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 295 </message>
300 <message> 296 <message>
301 <source>Close</source> 297 <source>Close</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 299 </message>
304 <message> 300 <message>
301 <source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source> </source> 305 <source> </source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 307 </message>
308</context> 308</context>
309<context> 309<context>
310 <name>NetworkDialog</name> 310 <name>NetworkDialog</name>
311 <message> 311 <message>
312 <source>FTP Download</source> 312 <source>FTP Download</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Download should start shortly</source> 316 <source>Download should start shortly</source>
diff --git a/i18n/pt_BR/launchersettings.ts b/i18n/pt_BR/launchersettings.ts
index 679868d..c75d513 100644
--- a/i18n/pt_BR/launchersettings.ts
+++ b/i18n/pt_BR/launchersettings.ts
@@ -246,24 +246,32 @@
246 <message> 246 <message>
247 <source>Not implemented yet</source> 247 <source>Not implemented yet</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>Enable animated busy indicator</source> 251 <source>Enable animated busy indicator</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> 255 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message>
259 <source>Enable static background pixmap</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
258</context> 266</context>
259<context> 267<context>
260 <name>TaskbarSettings</name> 268 <name>TaskbarSettings</name>
261 <message> 269 <message>
262 <source>Load applets in Taskbar:</source> 270 <source>Load applets in Taskbar:</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 272 </message>
265 <message> 273 <message>
266 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> 274 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message> 276 </message>
269</context> 277</context>
diff --git a/i18n/pt_BR/libaboutapplet.ts b/i18n/pt_BR/libaboutapplet.ts
index f6e6187..77c88cd 100644
--- a/i18n/pt_BR/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libaboutapplet.ts
@@ -8,67 +8,68 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>About</source> 9 <source>About</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>AboutWidget</name> 14 <name>AboutWidget</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>About</source> 16 <source>About</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&lt;p&gt; 20 <source>&lt;p&gt;
25The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. 21The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
26&lt;/p&gt; 22&lt;/p&gt;
27&lt;p&gt; 23&lt;p&gt;
28No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. 24No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
29&lt;/p&gt; 25&lt;/p&gt;
30&lt;p&gt; 26&lt;p&gt;
31Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project. 27Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
32&lt;/p&gt;</source> 28&lt;/p&gt;</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>Authors</source> 32 <source>Authors</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
39 <message> 35 <message>
40 <source>&lt;p&gt;
41&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
42&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
43&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
44&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
45&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
46&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
47&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
48&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
49&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
50&lt;/p&gt;</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Report</source> 36 <source>Report</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 38 </message>
57 <message> 39 <message>
58 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt; 40 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
59&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt; 41&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
60&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source> 42&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 44 </message>
63 <message> 45 <message>
64 <source>Join</source> 46 <source>Join</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 48 </message>
67 <message> 49 <message>
68 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt; 50 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
69&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt; 51&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
70&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source> 52&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 54 </message>
55 <message>
56 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&lt;p&gt;
61&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
62&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
63&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
64&lt;b&gt;Alberto &apos;Skyhusker&apos; Garcia Hierro&lt;/b&gt; (skyhusker@handhelds.org)&lt;br/&gt;
65&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
66&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
67&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
68&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
69&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
70&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
71&lt;/p&gt;</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
73</context> 74</context>
74</TS> 75</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libopiecore2.ts b/i18n/pt_BR/libopiecore2.ts
index 4a4f2b2..427ef9e 100644
--- a/i18n/pt_BR/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libopiecore2.ts
@@ -49,40 +49,48 @@
49 <source>Upper+Down</source> 49 <source>Upper+Down</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Right</source> 53 <source>Upper+Right</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Left</source> 57 <source>Upper+Left</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Display Rotate</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Action Button</source> 61 <source>Action Button</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>OK Button</source> 65 <source>OK Button</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>End Button</source> 69 <source>End Button</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Todo Button</source> 73 <source>Todo Button</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
76 <message>
77 <source>Hinge1</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Hinge2</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Hinge3</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
80</context> 88</context>
81<context> 89<context>
82 <name>QObject</name> 90 <name>QObject</name>
83 <message> 91 <message>
84 <source>Trash</source> 92 <source>Trash</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 94 </message>
87</context> 95</context>
88</TS> 96</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libopiepim2.ts b/i18n/pt_BR/libopiepim2.ts
index 6e7133c..5621229 100644
--- a/i18n/pt_BR/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libopiepim2.ts
@@ -600,40 +600,28 @@ e</translation>
600</context> 600</context>
601<context> 601<context>
602 <name>Opie::OPimMainWindow</name> 602 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
603 <message> 603 <message>
604 <source>Item</source> 604 <source>Item</source>
605 <translation type="unfinished"></translation> 605 <translation type="unfinished"></translation>
606 </message> 606 </message>
607 <message> 607 <message>
608 <source>All</source> 608 <source>All</source>
609 <translation type="unfinished"></translation> 609 <translation type="unfinished"></translation>
610 </message> 610 </message>
611 <message> 611 <message>
612 <source>Click here to view all items.</source>
613 <translation type="unfinished"></translation>
614 </message>
615 <message>
616 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
617 <translation type="unfinished"></translation>
618 </message>
619 <message>
620 <source>Unfiled</source> 612 <source>Unfiled</source>
621 <translation type="unfinished"></translation> 613 <translation type="unfinished"></translation>
622 </message> 614 </message>
623 <message> 615 <message>
624 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
625 <translation type="unfinished"></translation>
626 </message>
627 <message>
628 <source>View</source> 616 <source>View</source>
629 <translation type="unfinished"></translation> 617 <translation type="unfinished"></translation>
630 </message> 618 </message>
631 <message> 619 <message>
632 <source>New</source> 620 <source>New</source>
633 <translation type="unfinished"></translation> 621 <translation type="unfinished"></translation>
634 </message> 622 </message>
635 <message> 623 <message>
636 <source>Click here to create a new item.</source> 624 <source>Click here to create a new item.</source>
637 <translation type="unfinished"></translation> 625 <translation type="unfinished"></translation>
638 </message> 626 </message>
639 <message> 627 <message>
@@ -660,53 +648,33 @@ e</translation>
660 <source>Click here to delete the selected item.</source> 648 <source>Click here to delete the selected item.</source>
661 <translation type="unfinished"></translation> 649 <translation type="unfinished"></translation>
662 </message> 650 </message>
663 <message> 651 <message>
664 <source>Beam</source> 652 <source>Beam</source>
665 <translation type="unfinished"></translation> 653 <translation type="unfinished"></translation>
666 </message> 654 </message>
667 <message> 655 <message>
668 <source>Click here to transmit the selected item.</source> 656 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
669 <translation type="unfinished"></translation> 657 <translation type="unfinished"></translation>
670 </message> 658 </message>
671 <message> 659 <message>
672 <source>Find</source>
673 <translation type="unfinished"></translation>
674 </message>
675 <message>
676 <source>Click here to search for an item.</source>
677 <translation type="unfinished"></translation>
678 </message>
679 <message>
680 <source>Configure</source> 660 <source>Configure</source>
681 <translation type="unfinished"></translation> 661 <translation type="unfinished"></translation>
682 </message> 662 </message>
683 <message> 663 <message>
684 <source>Click here to set your preferences for this application.</source> 664 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
685 <translation type="unfinished"></translation> 665 <translation type="unfinished"></translation>
686 </message> 666 </message>
687 <message> 667 <message>
688 <source>Filter</source> 668 <source>Click here to filter items by category.</source>
689 <translation type="unfinished"></translation>
690 </message>
691 <message>
692 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
693 <translation type="unfinished"></translation>
694 </message>
695 <message>
696 <source>Filter Settings</source>
697 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message>
699 <message>
700 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
701 <translation type="unfinished"></translation> 669 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message> 670 </message>
703</context> 671</context>
704<context> 672<context>
705 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> 673 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
706 <message> 674 <message>
707 <source>FileDialog</source> 675 <source>FileDialog</source>
708 <translation type="obsolete">DiálogoArquivo</translation> 676 <translation type="obsolete">DiálogoArquivo</translation>
709 </message> 677 </message>
710 <message> 678 <message>
711 <source>Open</source> 679 <source>Open</source>
712 <translation type="obsolete">Abrir</translation> 680 <translation type="obsolete">Abrir</translation>
diff --git a/i18n/pt_BR/libvmemoapplet.ts b/i18n/pt_BR/libvmemoapplet.ts
index 5ed17a4..b370d78 100644
--- a/i18n/pt_BR/libvmemoapplet.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libvmemoapplet.ts
@@ -1,14 +1,18 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>VMemo</name> 4 <name>VMemo</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Note</source> 6 <source>Note</source>
7 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>error recording</source> 10 <source>error recording</source>
11 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation type="unfinished"></translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message>
14 <source>&lt;B&gt;&lt;P&gt;&lt;font size=+2&gt;VMemo-Recording&lt;/font&gt;&lt;/B&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message>
13</context> 17</context>
14</TS> 18</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libwlan.ts b/i18n/pt_BR/libwlan.ts
index d7985ab..da97782 100644
--- a/i18n/pt_BR/libwlan.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libwlan.ts
@@ -1,148 +1,165 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AWLan</name>
4 <message>
5 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>WLAN</name> 10 <name>WLAN</name>
11</context>
12<context>
13 <name>WLanGUI</name>
4 <message> 14 <message>
5 <source>Wireless Configuration</source> 15 <source>Form1</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 16 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 17 </message>
8 <message> 18 <message>
9 <source>General</source> 19 <source>General</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 21 </message>
12 <message> 22 <message>
13 <source>any</source> 23 <source>Auto</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 25 </message>
16 <message> 26 <message>
17 <source>SSID</source> 27 <source>Managed</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 29 </message>
20 <message> 30 <message>
21 <source>Infrastructure</source> 31 <source>Ad-Hoc</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 33 </message>
24 <message> 34 <message>
25 <source>Auto</source> 35 <source>Name</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 37 </message>
28 <message> 38 <message>
29 <source>Managed</source> 39 <source>Mode</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 41 </message>
32 <message> 42 <message>
33 <source>Ad-Hoc</source> 43 <source>ESS-ID</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 45 </message>
36 <message> 46 <message>
37 <source>Mode</source> 47 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 49 </message>
40 <message> 50 <message>
41 <source>Specify &amp;Access Point</source> 51 <source>Specify Access Point</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 53 </message>
44 <message> 54 <message>
45 <source>MAC</source> 55 <source>MAC</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 57 </message>
48 <message> 58 <message>
49 <source>Specify &amp;Channel</source> 59 <source>SSID</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 61 </message>
52 <message> 62 <message>
53 <source>Rescan Neighbourhood</source> 63 <source>Chn</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 65 </message>
56 <message> 66 <message>
57 <source>Chn</source> 67 <source>Scan</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 69 </message>
60 <message> 70 <message>
61 <source>Encryption</source> 71 <source>Encryption</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 73 </message>
64 <message> 74 <message>
65 <source>&amp;Enable Encryption</source> 75 <source>&amp;Enable Encryption</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 77 </message>
68 <message> 78 <message>
69 <source>&amp;Key Setting</source> 79 <source>&amp;Key Setting</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 81 </message>
72 <message> 82 <message>
73 <source>Key &amp;1</source> 83 <source>Key &amp;1</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 85 </message>
76 <message> 86 <message>
87 <source>Key &amp;4</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
77 <source>Key &amp;2</source> 91 <source>Key &amp;2</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 93 </message>
80 <message> 94 <message>
81 <source>Key &amp;3</source> 95 <source>Key &amp;3</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 97 </message>
84 <message> 98 <message>
85 <source>Key &amp;4</source> 99 <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 101 </message>
88 <message> 102 <message>
89 <source>Non-encrypted Packets</source> 103 <source>State</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 105 </message>
92 <message> 106 <message>
93 <source>&amp;Accept</source> 107 <source>Station</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 109 </message>
96 <message> 110 <message>
97 <source>&amp;Reject</source> 111 <source>ESSID</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 113 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>WlanInfo</name>
103 <message> 114 <message>
104 <source>Interface Information</source> 115 <source>AP</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 117 </message>
107 <message> 118 <message>
108 <source>802.11b</source> 119 <source>Channel</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 121 </message>
111 <message> 122 <message>
112 <source>Channel</source> 123 <source>Rate</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 125 </message>
115 <message> 126 <message>
116 <source>Mode</source> 127 <source>Freq</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 129 </message>
119 <message> 130 <message>
120 <source>ESSID</source> 131 <source>Link Quality</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 133 </message>
123 <message> 134 <message>
124 <source>Station</source> 135 <source>Noise</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 137 </message>
127 <message> 138 <message>
128 <source>AP</source> 139 <source>Quality</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 141 </message>
131 <message> 142 <message>
132 <source>Rate</source> 143 <source>Signal</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 145 </message>
135 <message> 146 <message>
136 <source>Quality</source> 147 <source>Live feed </source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>WLanNetNode</name>
139 <message> 153 <message>
140 <source>Noise</source> 154 <source>WLan Device</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 156 </message>
143 <message> 157 <message>
144 <source>Signal</source> 158 <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 160 </message>
147</context> 161</context>
162<context>
163 <name>WlanInfo</name>
164</context>
148</TS> 165</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/opie-eye.ts b/i18n/pt_BR/opie-eye.ts
index 1fb34c5..02da4de 100644
--- a/i18n/pt_BR/opie-eye.ts
+++ b/i18n/pt_BR/opie-eye.ts
@@ -75,33 +75,33 @@
75 <source>View Current Item</source> 75 <source>View Current Item</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Show Image Info</source> 79 <source>Show Image Info</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Delete Image</source> 83 <source>Delete Image</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>the Image %1</source> 87 <source>Image</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Image</source> 91 <source>Start slideshow</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Start slideshow</source> 95 <source>the Image</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 97 </message>
98</context> 98</context>
99<context> 99<context>
100 <name>PMainWindow</name> 100 <name>PMainWindow</name>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Browser Keyboard Actions</source> 102 <source>Browser Keyboard Actions</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Keyboard Configuration</source> 106 <source>Keyboard Configuration</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -193,24 +193,28 @@
193 <message> 193 <message>
194 <source>Show</source> 194 <source>Show</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Select filesystem</source> 198 <source>Select filesystem</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Listview mode</source> 202 <source>Listview mode</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message>
206 <source>Dont show seperate windows</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
205</context> 209</context>
206<context> 210<context>
207 <name>QObject</name> 211 <name>QObject</name>
208 <message> 212 <message>
209 <source>%1 - O View</source> 213 <source>%1 - O View</source>
210 <comment>Name of the dir</comment> 214 <comment>Name of the dir</comment>
211 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 216 </message>
213 <message> 217 <message>
214 <source>Show all files</source> 218 <source>Show all files</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 220 </message>
@@ -241,24 +245,32 @@
241 <message> 245 <message>
242 <source> directories</source> 246 <source> directories</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 248 </message>
245 <message> 249 <message>
246 <source>Digital Camera View</source> 250 <source>Digital Camera View</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 252 </message>
249 <message> 253 <message>
250 <source>Error no Camera Dir found</source> 254 <source>Error no Camera Dir found</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 256 </message>
257 <message>
258 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Confirm Deletion</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
253</context> 265</context>
254<context> 266<context>
255 <name>ViewModeButton</name> 267 <name>ViewModeButton</name>
256 <message> 268 <message>
257 <source>Thumbnail and Imageinfo</source> 269 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 271 </message>
260 <message> 272 <message>
261 <source>Thumbnail and Name</source> 273 <source>Thumbnail and Name</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 275 </message>
264 <message> 276 <message>
diff --git a/i18n/pt_BR/opieirc.ts b/i18n/pt_BR/opieirc.ts
index ad2176c..b23aa7d 100644
--- a/i18n/pt_BR/opieirc.ts
+++ b/i18n/pt_BR/opieirc.ts
@@ -1,14 +1,73 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DCCProgress</name>
4 <message>
5 <source>Receiving file %1 from %2...</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Successfully received %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Aborted</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Peer Aborted</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Timeout</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24</context>
25<context>
26 <name>DCCTransferTab</name>
27 <message>
28 <source>DCC Transfers in Progress</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>There are transfers in progress. &lt;br&gt;If you close this tab, they will be canceled.&lt;br&gt;Do you want to close it anyway?</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>&amp;Close</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Don&apos;t Close</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>DCC Transfer from %1</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>%1 is trying to send you the file %2
49(%3 bytes)</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&amp;Accept</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Reject</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60</context>
61<context>
3 <name>IRCChannelTab</name> 62 <name>IRCChannelTab</name>
4 <message> 63 <message>
5 <source>Talking on channel</source> 64 <source>Talking on channel</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 66 </message>
8 <message> 67 <message>
9 <source>Channel discussion</source> 68 <source>Channel discussion</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 70 </message>
12 <message> 71 <message>
13 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> 72 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -299,25 +358,37 @@ Real name: %4</source>
299 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> 358 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 360 </message>
302 <message> 361 <message>
303 <source>CTCP PING with bad recipient</source> 362 <source>CTCP PING with bad recipient</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 364 </message>
306 <message> 365 <message>
307 <source>Received a CTCP VERSION request from </source> 366 <source>Received a CTCP VERSION request from </source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 368 </message>
310 <message> 369 <message>
311 <source>Malformed DCC request from </source> 370 <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source>
371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>Received a CTCP PING request from %1</source>
375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>Malformed DCC request from %1</source>
379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Save As</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 384 </message>
314</context> 385</context>
315<context> 386<context>
316 <name>IRCQueryTab</name> 387 <name>IRCQueryTab</name>
317 <message> 388 <message>
318 <source>Talking to </source> 389 <source>Talking to </source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message> 391 </message>
321 <message> 392 <message>
322 <source>Private discussion</source> 393 <source>Private discussion</source>
323 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/pt_BR/opierec.ts b/i18n/pt_BR/opierec.ts
index b7d47ec..6092bd6 100644
--- a/i18n/pt_BR/opierec.ts
+++ b/i18n/pt_BR/opierec.ts
@@ -70,53 +70,36 @@
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Low Disk Space</source> 72 <source>Low Disk Space</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>You are running low of 76 <source>You are running low of
77recording space 77recording space
78or a card isn&apos;t being recognized</source> 78or a card isn&apos;t being recognized</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
83the selected file?</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Yes</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>No</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Error</source> 82 <source>Error</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 84 </message>
98 <message> 85 <message>
99 <source>Could not remove file.</source> 86 <source>Could not remove file.</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 88 </message>
102 <message> 89 <message>
103 <source>Opierec</source> 90 <source>Opierec</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 92 </message>
106 <message> 93 <message>
107 <source>Please select file to play</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Note</source> 94 <source>Note</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 96 </message>
114 <message> 97 <message>
115 <source>Could not open audio file. 98 <source>Could not open audio file.
116</source> 99</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 101 </message>
119 <message> 102 <message>
120 <source>Play</source> 103 <source>Play</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 105 </message>
@@ -151,14 +134,18 @@ the selected file?</source>
151 <message> 134 <message>
152 <source>Auto Mute</source> 135 <source>Auto Mute</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 137 </message>
155 <message> 138 <message>
156 <source>Del</source> 139 <source>Del</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 141 </message>
159 <message> 142 <message>
160 <source>Stereo</source> 143 <source>Stereo</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 145 </message>
146 <message>
147 <source>Please select file to play</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
163</context> 150</context>
164</TS> 151</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/ordesktop.ts b/i18n/pt_BR/ordesktop.ts
index 4eb9e18..abaf308 100644
--- a/i18n/pt_BR/ordesktop.ts
+++ b/i18n/pt_BR/ordesktop.ts
@@ -1,2 +1,49 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QMyDialog</name>
4 <message>
5 <source>Configuration</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Server Desc</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>User Name</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Server Address</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Add</source>
22 <comment>Add Connection</comment>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Edit</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Save</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Remove</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Full Screen</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>QMyScrollView</name>
44 <message>
45 <source>Remote Desktop Client (RDP)</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48</context>
2</TS> 49</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/packagemanager.ts b/i18n/pt_BR/packagemanager.ts
index d86ecec..cf7d076 100644
--- a/i18n/pt_BR/packagemanager.ts
+++ b/i18n/pt_BR/packagemanager.ts
@@ -436,28 +436,24 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
436 <source>Force Reinstall</source> 436 <source>Force Reinstall</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message> 438 </message>
439 <message> 439 <message>
440 <source>Force Remove</source> 440 <source>Force Remove</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message> 442 </message>
443 <message> 443 <message>
444 <source>Force Overwrite</source> 444 <source>Force Overwrite</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message> 446 </message>
447 <message> 447 <message>
448 <source>Information Level</source>
449 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message>
451 <message>
452 <source>Errors only</source> 448 <source>Errors only</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation type="unfinished"></translation>
454 </message> 450 </message>
455 <message> 451 <message>
456 <source>Normal messages</source> 452 <source>Normal messages</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message> 454 </message>
459 <message> 455 <message>
460 <source>Informative messages</source> 456 <source>Informative messages</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 458 </message>
463 <message> 459 <message>
@@ -523,24 +519,40 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
523 <message> 519 <message>
524 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source> 520 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message> 522 </message>
527 <message> 523 <message>
528 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source> 524 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message> 526 </message>
531 <message> 527 <message>
532 <source>Select information level for Ipkg.</source> 528 <source>Select information level for Ipkg.</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message> 530 </message>
531 <message>
532 <source>Information level:</source>
533 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message>
535 <message>
536 <source>Package source lists directory:</source>
537 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message>
539 <message>
540 <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source>
541 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message>
543 <message>
544 <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source>
545 <translation type="unfinished"></translation>
546 </message>
535</context> 547</context>
536<context> 548<context>
537 <name>OIpkgDestDlg</name> 549 <name>OIpkgDestDlg</name>
538 <message> 550 <message>
539 <source>Edit Destination</source> 551 <source>Edit Destination</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 553 </message>
542 <message> 554 <message>
543 <source>Active</source> 555 <source>Active</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 557 </message>
546 <message> 558 <message>
diff --git a/i18n/pt_BR/qpe.ts b/i18n/pt_BR/qpe.ts
index 330d9e2..3f9f15f 100644
--- a/i18n/pt_BR/qpe.ts
+++ b/i18n/pt_BR/qpe.ts
@@ -360,29 +360,24 @@ immediately.</source>
360 <source>Reboot</source> 360 <source>Reboot</source>
361 <translation type="unfinished"></translation> 361 <translation type="unfinished"></translation>
362 </message> 362 </message>
363 <message> 363 <message>
364 <source>Restart Opie</source> 364 <source>Restart Opie</source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 365 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message> 366 </message>
367 <message> 367 <message>
368 <source>Shutdown</source> 368 <source>Shutdown</source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 369 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message> 370 </message>
371 <message> 371 <message>
372 <source>&lt;p&gt;
373These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Cancel</source> 372 <source>Cancel</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message> 374 </message>
380</context> 375</context>
381<context> 376<context>
382 <name>SyncAuthentication</name> 377 <name>SyncAuthentication</name>
383 <message> 378 <message>
384 <source>Sync Connection</source> 379 <source>Sync Connection</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
386 </message> 381 </message>
387 <message> 382 <message>
388 <source>Deny</source> 383 <source>Deny</source>
diff --git a/i18n/pt_BR/security.ts b/i18n/pt_BR/security.ts
index 3a307c6..743238f 100644
--- a/i18n/pt_BR/security.ts
+++ b/i18n/pt_BR/security.ts
@@ -78,39 +78,39 @@ You can only select an actually configured user.</source>
78 <source>Any</source> 78 <source>Any</source>
79 <translation type="unfinished">Qualquer</translation> 79 <translation type="unfinished">Qualquer</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>None</source> 82 <source>None</source>
83 <translation type="unfinished">Nenhum</translation> 83 <translation type="unfinished">Nenhum</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Important notice</source> 86 <source>Important notice</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Locking</source> 90 <source>Locking</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> 94 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 96 </message>
101 <message> 97 <message>
102 <source>OK</source> 98 <source>OK</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 100 </message>
101 <message>
102 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-securityplugin-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message>
105</context> 105</context>
106<context> 106<context>
107 <name>MultiauthGeneralConfig</name> 107 <name>MultiauthGeneralConfig</name>
108 <message> 108 <message>
109 <source>When to lock Opie</source> 109 <source>When to lock Opie</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>on Opie start</source> 113 <source>on Opie start</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
diff --git a/i18n/pt_BR/systemtime.ts b/i18n/pt_BR/systemtime.ts
index 14ac764..b3d1f81 100644
--- a/i18n/pt_BR/systemtime.ts
+++ b/i18n/pt_BR/systemtime.ts
@@ -104,24 +104,28 @@ servidor:</translation>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Could not connect to server </source> 105 <source>Could not connect to server </source>
106 <translation>Impossível conectar ao servidor</translation> 106 <translation>Impossível conectar ao servidor</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source> 109 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>%1 seconds</source> 113 <source>%1 seconds</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message>
117 <source>Retrieving time from network...</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
116</context> 120</context>
117<context> 121<context>
118 <name>NTPTabWidget</name> 122 <name>NTPTabWidget</name>
119 <message> 123 <message>
120 <source>Start time</source> 124 <source>Start time</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 126 </message>
123 <message> 127 <message>
124 <source>n/a</source> 128 <source>n/a</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 130 </message>
127 <message> 131 <message>
diff --git a/i18n/ru/addressbook.ts b/i18n/ru/addressbook.ts
index 89badef..a5422f1 100644
--- a/i18n/ru/addressbook.ts
+++ b/i18n/ru/addressbook.ts
@@ -6,92 +6,99 @@
6 <translation>Полное имя</translation> 6 <translation>Полное имя</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Контакт</translation> 10 <translation>Контакт</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Выбрать</translation> 14 <translation>Выбрать</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AbView</name>
19 <message>
20 <source>Unfiled</source>
21 <translation type="unfinished">Без категории</translation>
22 </message>
23</context>
24<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 25 <name>AddressbookWindow</name>
19 <message> 26 <message>
20 <source>Contacts</source> 27 <source>Contacts</source>
21 <translation>Контакты</translation> 28 <translation>Контакты</translation>
22 </message> 29 </message>
23 <message> 30 <message>
24 <source>Contact</source> 31 <source>Contact</source>
25 <translation>Контакт</translation> 32 <translation type="obsolete">Контакт</translation>
26 </message> 33 </message>
27 <message> 34 <message>
28 <source>List</source> 35 <source>List</source>
29 <translation>Список</translation> 36 <translation type="obsolete">Список</translation>
30 </message> 37 </message>
31 <message> 38 <message>
32 <source>Card</source> 39 <source>Card</source>
33 <translation>Карта</translation> 40 <translation type="obsolete">Карта</translation>
34 </message> 41 </message>
35 <message> 42 <message>
36 <source>New</source> 43 <source>New</source>
37 <translation>Новый</translation> 44 <translation type="obsolete">Новый</translation>
38 </message> 45 </message>
39 <message> 46 <message>
40 <source>Edit</source> 47 <source>Edit</source>
41 <translation>Редактировать</translation> 48 <translation type="obsolete">Редактировать</translation>
42 </message> 49 </message>
43 <message> 50 <message>
44 <source>Delete</source> 51 <source>Delete</source>
45 <translation>Удалить</translation> 52 <translation type="obsolete">Удалить</translation>
46 </message> 53 </message>
47 <message> 54 <message>
48 <source>Find</source> 55 <source>Find</source>
49 <translation>Поиск</translation> 56 <translation type="obsolete">Поиск</translation>
50 </message> 57 </message>
51 <message> 58 <message>
52 <source>Start Search</source> 59 <source>Start Search</source>
53 <translation>Начать поиск</translation> 60 <translation type="obsolete">Начать поиск</translation>
54 </message> 61 </message>
55 <message> 62 <message>
56 <source>Close Find</source> 63 <source>Close Find</source>
57 <translation>Закрыть</translation> 64 <translation type="obsolete">Закрыть</translation>
58 </message> 65 </message>
59 <message> 66 <message>
60 <source>Write Mail To</source> 67 <source>Write Mail To</source>
61 <translation>Написать письмо</translation> 68 <translation type="obsolete">Написать письмо</translation>
62 </message> 69 </message>
63 <message> 70 <message>
64 <source>Beam Entry</source> 71 <source>Beam Entry</source>
65 <translation>Отправить</translation> 72 <translation type="obsolete">Отправить</translation>
66 </message> 73 </message>
67 <message> 74 <message>
68 <source>Import vCard</source> 75 <source>Import vCard</source>
69 <translation>Импорт vCard</translation> 76 <translation type="obsolete">Импорт vCard</translation>
70 </message> 77 </message>
71 <message> 78 <message>
72 <source>My Personal Details</source> 79 <source>My Personal Details</source>
73 <translation>Сведения обо мне</translation> 80 <translation type="obsolete">Сведения обо мне</translation>
74 </message> 81 </message>
75 <message> 82 <message>
76 <source>Save all Data</source> 83 <source>Save all Data</source>
77 <translation>Записать все</translation> 84 <translation type="obsolete">Записать все</translation>
78 </message> 85 </message>
79 <message> 86 <message>
80 <source>Config</source> 87 <source>Config</source>
81 <translation>Конфигурация</translation> 88 <translation type="obsolete">Конфигурация</translation>
82 </message> 89 </message>
83 <message> 90 <message>
84 <source>View</source> 91 <source>View</source>
85 <translation>Просмотр</translation> 92 <translation type="obsolete">Просмотр</translation>
86 </message> 93 </message>
87 <message> 94 <message>
88 <source>Right file type ?</source> 95 <source>Right file type ?</source>
89 <translation>Тип файла правильный?</translation> 96 <translation>Тип файла правильный?</translation>
90 </message> 97 </message>
91 <message> 98 <message>
92 <source>The selected file 99 <source>The selected file
93 does not end with &quot;.vcf&quot;. 100 does not end with &quot;.vcf&quot;.
94 Do you really want to open it?</source> 101 Do you really want to open it?</source>
95 <translation>Выбранный файл 102 <translation>Выбранный файл
96не имеет расширения &quot;.vcf&quot;. 103не имеет расширения &quot;.vcf&quot;.
97Вы действительно хотите открыть его?</translation> 104Вы действительно хотите открыть его?</translation>
@@ -115,25 +122,25 @@
115%1?</translation> 122%1?</translation>
116 </message> 123 </message>
117 <message> 124 <message>
118 <source>&amp;All Yes</source> 125 <source>&amp;All Yes</source>
119 <translation>Да для всех</translation> 126 <translation>Да для всех</translation>
120 </message> 127 </message>
121 <message> 128 <message>
122 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 129 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
123 <translation>Не могу редактировать, синхронизируюсь</translation> 130 <translation>Не могу редактировать, синхронизируюсь</translation>
124 </message> 131 </message>
125 <message> 132 <message>
126 <source>Edit Address</source> 133 <source>Edit Address</source>
127 <translation>Редактировать адрес</translation> 134 <translation type="obsolete">Редактировать адрес</translation>
128 </message> 135 </message>
129 <message> 136 <message>
130 <source>Edit My Personal Details</source> 137 <source>Edit My Personal Details</source>
131 <translation>Редактировать сведения обо мне</translation> 138 <translation>Редактировать сведения обо мне</translation>
132 </message> 139 </message>
133 <message> 140 <message>
134 <source>Contacts - My Personal Details</source> 141 <source>Contacts - My Personal Details</source>
135 <translation>Контакты - Сведения обо мне</translation> 142 <translation>Контакты - Сведения обо мне</translation>
136 </message> 143 </message>
137 <message> 144 <message>
138 <source>Out of space</source> 145 <source>Out of space</source>
139 <translation>Нет места</translation> 146 <translation>Нет места</translation>
@@ -150,46 +157,50 @@ Quit anyway?</source>
150Все равно выйти? </translation> 157Все равно выйти? </translation>
151 </message> 158 </message>
152 <message> 159 <message>
153 <source>Not Found</source> 160 <source>Not Found</source>
154 <translation>Не найдено</translation> 161 <translation>Не найдено</translation>
155 </message> 162 </message>
156 <message> 163 <message>
157 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> 164 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
158 <translation>Не могу найти контакт для заданных условий поиска!</translation> 165 <translation>Не могу найти контакт для заданных условий поиска!</translation>
159 </message> 166 </message>
160 <message> 167 <message>
161 <source>Cards</source> 168 <source>Cards</source>
162 <translation>Карточки</translation> 169 <translation type="obsolete">Карточки</translation>
163 </message> 170 </message>
164 <message> 171 <message>
165 <source>All</source> 172 <source>All</source>
166 <translation>Все</translation> 173 <translation>Все</translation>
167 </message> 174 </message>
168 <message> 175 <message>
169 <source>Unfiled</source> 176 <source>Unfiled</source>
170 <translation>Без категории</translation> 177 <translation type="obsolete">Без категории</translation>
171 </message> 178 </message>
172 <message> 179 <message>
173 <source>Export vCard</source> 180 <source>Export vCard</source>
174 <translation>Экспорт vCard</translation> 181 <translation type="obsolete">Экспорт vCard</translation>
175 </message> 182 </message>
176 <message> 183 <message>
177 <source>You have to select a contact !</source> 184 <source>You have to select a contact !</source>
178 <translation>Вы выбрали контакт!</translation> 185 <translation>Вы выбрали контакт!</translation>
179 </message> 186 </message>
180 <message> 187 <message>
181 <source>You have to set a filename !</source> 188 <source>You have to set a filename !</source>
182 <translation>Вы должны задать имя файла !</translation> 189 <translation>Вы должны задать имя файла !</translation>
183 </message> 190 </message>
191 <message>
192 <source>Edit Contact</source>
193 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message>
184</context> 195</context>
185<context> 196<context>
186 <name>ConfigDlg_Base</name> 197 <name>ConfigDlg_Base</name>
187 <message> 198 <message>
188 <source>Configuration</source> 199 <source>Configuration</source>
189 <translation>Конфигурация</translation> 200 <translation>Конфигурация</translation>
190 </message> 201 </message>
191 <message> 202 <message>
192 <source>Misc</source> 203 <source>Misc</source>
193 <translation>Смешанное</translation> 204 <translation>Смешанное</translation>
194 </message> 205 </message>
195 <message> 206 <message>
@@ -1337,24 +1348,59 @@ Opie-Mail - свободная программа!</translation>
1337 <translation>Нажать для выбора изменяемого атрибута</translation> 1348 <translation>Нажать для выбора изменяемого атрибута</translation>
1338 </message> 1349 </message>
1339 <message> 1350 <message>
1340 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> 1351 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
1341 <translation>Нажать для выбора, как записывать имя и как его показывать</translation> 1352 <translation>Нажать для выбора, как записывать имя и как его показывать</translation>
1342 </message> 1353 </message>
1343 <message> 1354 <message>
1344 <source></source> 1355 <source></source>
1345 <translation></translation> 1356 <translation></translation>
1346 </message> 1357 </message>
1347</context> 1358</context>
1348<context> 1359<context>
1360 <name>Opie</name>
1361 <message>
1362 <source>Contact</source>
1363 <translation type="unfinished">Контакт</translation>
1364 </message>
1365 <message>
1366 <source>Contacts</source>
1367 <translation type="unfinished">Контакты</translation>
1368 </message>
1369 <message>
1370 <source>Start Search</source>
1371 <translation type="unfinished">Начать поиск</translation>
1372 </message>
1373 <message>
1374 <source>Write Mail To</source>
1375 <translation type="unfinished">Написать письмо</translation>
1376 </message>
1377 <message>
1378 <source>Import vCard</source>
1379 <translation type="unfinished">Импорт vCard</translation>
1380 </message>
1381 <message>
1382 <source>Export vCard</source>
1383 <translation type="unfinished">Экспорт vCard</translation>
1384 </message>
1385 <message>
1386 <source>My Personal Details</source>
1387 <translation type="unfinished">Сведения обо мне</translation>
1388 </message>
1389 <message>
1390 <source>Show quick search bar</source>
1391 <translation type="unfinished"></translation>
1392 </message>
1393</context>
1394<context>
1349 <name>QObject</name> 1395 <name>QObject</name>
1350 <message> 1396 <message>
1351 <source>Business Phone</source> 1397 <source>Business Phone</source>
1352 <translation type="obsolete">Раб. тел.</translation> 1398 <translation type="obsolete">Раб. тел.</translation>
1353 </message> 1399 </message>
1354 <message> 1400 <message>
1355 <source>Business Fax</source> 1401 <source>Business Fax</source>
1356 <translation type="obsolete">Раб. факс</translation> 1402 <translation type="obsolete">Раб. факс</translation>
1357 </message> 1403 </message>
1358 <message> 1404 <message>
1359 <source>Business Mobile</source> 1405 <source>Business Mobile</source>
1360 <translation type="obsolete">Раб. моб.</translation> 1406 <translation type="obsolete">Раб. моб.</translation>
diff --git a/i18n/ru/appearance.ts b/i18n/ru/appearance.ts
index 5e0462a..34fc40f 100644
--- a/i18n/ru/appearance.ts
+++ b/i18n/ru/appearance.ts
@@ -14,33 +14,33 @@
14 <translation>Редакт.</translation> 14 <translation>Редакт.</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Delete</source> 17 <source>Delete</source>
18 <translation>Удалить</translation> 18 <translation>Удалить</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Save</source> 21 <source>Save</source>
22 <translation>Записать</translation> 22 <translation>Записать</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Force styling for all applications.</source> 25 <source>Force styling for all applications.</source>
26 <translation>Применять стиль для всех программ.</translation> 26 <translation type="obsolete">Применять стиль для всех программ.</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source> 29 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
30 <translation>Запретить стиль для программ (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; может использоваться как шаблон):</translation> 30 <translation type="obsolete">Запретить стиль для программ (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; может использоваться как шаблон):</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Binary file(s)</source> 33 <source>Binary file(s)</source>
34 <translation>Исп. файл(ы)</translation> 34 <translation type="obsolete">Исп. файл(ы)</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Tab style:</source> 37 <source>Tab style:</source>
38 <translation>Стиль вкладок:</translation> 38 <translation>Стиль вкладок:</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Tabs</source> 41 <source>Tabs</source>
42 <translation>Вкладки</translation> 42 <translation>Вкладки</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Tabs w/icons</source> 45 <source>Tabs w/icons</source>
46 <translation>Вкладки / Иконки</translation> 46 <translation>Вкладки / Иконки</translation>
@@ -110,25 +110,25 @@
110 <translation>Схема уже существует.</translation> 110 <translation>Схема уже существует.</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Delete scheme</source> 113 <source>Delete scheme</source>
114 <translation>Удалить схему</translation> 114 <translation>Удалить схему</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Unable to delete current scheme.</source> 117 <source>Unable to delete current scheme.</source>
118 <translation>Не могу удалить текущую схему.</translation> 118 <translation>Не могу удалить текущую схему.</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>&lt;new&gt;</source> 121 <source>&lt;new&gt;</source>
122 <translation>&lt;нов.&gt;</translation> 122 <translation type="obsolete">&lt;нов.&gt;</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. 125 <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications.
126 126
127Click here to select an available style.</source> 127Click here to select an available style.</source>
128 <translation>Стиль элементов управления (кнопки, прокрутка) во всех программах. 128 <translation>Стиль элементов управления (кнопки, прокрутка) во всех программах.
129 129
130Щелкните, чтобы выбрать доступный стиль.</translation> 130Щелкните, чтобы выбрать доступный стиль.</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Click here to configure the currently selected style. 133 <source>Click here to configure the currently selected style.
134 134
@@ -162,49 +162,49 @@ Click here to select an available scheme.</source>
162 <translation>Щелкните для изменения цветов в текущей схеме.</translation> 162 <translation>Щелкните для изменения цветов в текущей схеме.</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> 165 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
166 <translation>Щелкните для удаления выбранной цветовой схемы.</translation> 166 <translation>Щелкните для удаления выбранной цветовой схемы.</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> 169 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
170 <translation>Щелкните, чтобы сохранить текущую схему.</translation> 170 <translation>Щелкните, чтобы сохранить текущую схему.</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> 173 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
174 <translation>Щелкните, чтобы разрешить всем программам использовать глобальные установки.</translation> 174 <translation type="obsolete">Щелкните, чтобы разрешить всем программам использовать глобальные установки.</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. 177 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
178 178
179This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> 179This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
180 <translation>Если глобальные установки не действуют на некоторые программы, возможно, они запрещены для этих программ. 180 <translation type="obsolete">Если глобальные установки не действуют на некоторые программы, возможно, они запрещены для этих программ.
181 181
182Выберите программу, для которых Вы хотите запретить глобальные установки.</translation> 182Выберите программу, для которых Вы хотите запретить глобальные установки.</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Click here to add an application to the list above.</source> 185 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
186 <translation>Щелкните, чтобы добавить программу из списка.</translation> 186 <translation type="obsolete">Щелкните, чтобы добавить программу из списка.</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Click here to delete the currently selected application.</source> 189 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
190 <translation>Щелкните, чтобы удалить выбранную программу.</translation> 190 <translation type="obsolete">Щелкните, чтобы удалить выбранную программу.</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> 193 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
194 <translation>Щелкните для перемещения вверх по списку.</translation> 194 <translation type="obsolete">Щелкните для перемещения вверх по списку.</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> 197 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
198 <translation>Щелкните для перемещения вниз по списку.</translation> 198 <translation type="obsolete">Щелкните для перемещения вниз по списку.</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 201 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
202 202
2031. Tabs - normal tabs with text labels only 2031. Tabs - normal tabs with text labels only
2042. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 2042. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
2053. Drop down list - a vertical listing of tabs 2053. Drop down list - a vertical listing of tabs
2064. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> 2064. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
207 <translation>Щелкните для выбора желаемого стиля диалога со вкладками ( как эта программа). Доступные стили: 207 <translation>Щелкните для выбора желаемого стиля диалога со вкладками ( как эта программа). Доступные стили:
208 208
2091) Вкладки - обычные вкладки с текстом. 2091) Вкладки - обычные вкладки с текстом.
2102) Вкладки/Иконки - иконка на каждой вкладке, надпись на текущей. 2102) Вкладки/Иконки - иконка на каждой вкладке, надпись на текущей.
@@ -222,24 +222,32 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
222 <message> 222 <message>
223 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> 223 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
224 <translation>Предварительный просмотр. Посмотрите, что Вы изменили.</translation> 224 <translation>Предварительный просмотр. Посмотрите, что Вы изменили.</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Appearance Settings</source> 227 <source>Appearance Settings</source>
228 <translation>Установки Внешнего вида</translation> 228 <translation>Установки Внешнего вида</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Rotation direction:</source> 231 <source>Rotation direction:</source>
232 <translation>Направление поворота:</translation> 232 <translation>Направление поворота:</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message>
235 <source>Show Scrollbars on the left</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
234</context> 242</context>
235<context> 243<context>
236 <name>EditScheme</name> 244 <name>EditScheme</name>
237 <message> 245 <message>
238 <source>Edit scheme</source> 246 <source>Edit scheme</source>
239 <translation>Редакт. схему</translation> 247 <translation>Редакт. схему</translation>
240 </message> 248 </message>
241 <message> 249 <message>
242 <source>Click here to select a color for: </source> 250 <source>Click here to select a color for: </source>
243 <translation>Щелкните для выбора цвета для:</translation> 251 <translation>Щелкните для выбора цвета для:</translation>
244 </message> 252 </message>
245</context> 253</context>
diff --git a/i18n/ru/backup.ts b/i18n/ru/backup.ts
index 1a6d0ac..296e2ab 100644
--- a/i18n/ru/backup.ts
+++ b/i18n/ru/backup.ts
@@ -61,24 +61,44 @@
61 <message> 61 <message>
62 <source>Restore Successful.</source> 62 <source>Restore Successful.</source>
63 <translation>Восстановили успешно.</translation> 63 <translation>Восстановили успешно.</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Backing up...</source> 66 <source>Backing up...</source>
67 <translation>Архивирую...</translation> 67 <translation>Архивирую...</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Restore Backup...</source> 70 <source>Restore Backup...</source>
71 <translation>Восстанавливаю...</translation> 71 <translation>Восстанавливаю...</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message>
74 <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Restore</source>
79 <translation type="unfinished">Восстановить</translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Would you really overwrite your local data?</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Yes</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>No</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
73</context> 93</context>
74<context> 94<context>
75 <name>BackupAndRestoreBase</name> 95 <name>BackupAndRestoreBase</name>
76 <message> 96 <message>
77 <source>Backup And Restore</source> 97 <source>Backup And Restore</source>
78 <translation>Резервное копирование</translation> 98 <translation>Резервное копирование</translation>
79 </message> 99 </message>
80 <message> 100 <message>
81 <source>Backup</source> 101 <source>Backup</source>
82 <translation>Архивировать</translation> 102 <translation>Архивировать</translation>
83 </message> 103 </message>
84 <message> 104 <message>
@@ -118,45 +138,45 @@
118 <translation>Местоположения</translation> 138 <translation>Местоположения</translation>
119 </message> 139 </message>
120 <message> 140 <message>
121 <source>Add</source> 141 <source>Add</source>
122 <translation>Добавить</translation> 142 <translation>Добавить</translation>
123 </message> 143 </message>
124 <message> 144 <message>
125 <source>Remove</source> 145 <source>Remove</source>
126 <translation>Удалить</translation> 146 <translation>Удалить</translation>
127 </message> 147 </message>
128 <message> 148 <message>
129 <source>Save</source> 149 <source>Save</source>
130 <translation>Сохранить</translation> 150 <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
131 </message> 151 </message>
132 <message> 152 <message>
133 <source>...</source> 153 <source>...</source>
134 <translation>...</translation> 154 <translation type="obsolete">...</translation>
135 </message> 155 </message>
136 <message> 156 <message>
137 <source>Destination</source> 157 <source>Destination</source>
138 <translation>Место назначения</translation> 158 <translation>Место назначения</translation>
139 </message> 159 </message>
140 <message> 160 <message>
141 <source>Type</source> 161 <source>Type</source>
142 <translation>Тип</translation> 162 <translation type="obsolete">Тип</translation>
143 </message> 163 </message>
144 <message> 164 <message>
145 <source>User Data (Configuration + PIM)</source> 165 <source>User Data (Configuration + PIM)</source>
146 <translation>Данные пользователя (конфигурация + PIM)</translation> 166 <translation type="obsolete">Данные пользователя (конфигурация + PIM)</translation>
147 </message> 167 </message>
148 <message> 168 <message>
149 <source>Full Backup (Root File System)</source> 169 <source>Full Backup (Root File System)</source>
150 <translation>Полный архив (корневая файловая система)</translation> 170 <translation type="obsolete">Полный архив (корневая файловая система)</translation>
151 </message> 171 </message>
152</context> 172</context>
153<context> 173<context>
154 <name>ErrorDialog</name> 174 <name>ErrorDialog</name>
155 <message> 175 <message>
156 <source>Error Info</source> 176 <source>Error Info</source>
157 <translation>Информация об ошибке</translation> 177 <translation>Информация об ошибке</translation>
158 </message> 178 </message>
159 <message> 179 <message>
160 <source>Error Message:</source> 180 <source>Error Message:</source>
161 <translation>Сообщение об ошибке:</translation> 181 <translation>Сообщение об ошибке:</translation>
162 </message> 182 </message>
diff --git a/i18n/ru/calculator.ts b/i18n/ru/calculator.ts
index f952a8d..6a98b47 100644
--- a/i18n/ru/calculator.ts
+++ b/i18n/ru/calculator.ts
@@ -1,18 +1,18 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calculator</name> 3 <name>Calculator</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Experimental Calculator</source> 5 <source>Experimental Calculator</source>
6 <translation>Экспериментальный калькулятор</translation> 6 <translation type="obsolete">Экспериментальный калькулятор</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>M+</source> 9 <source>M+</source>
10 <translation>M+</translation> 10 <translation>M+</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>MR</source> 13 <source>MR</source>
14 <translation>MR</translation> 14 <translation>MR</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>MC</source> 17 <source>MC</source>
18 <translation>MC</translation> 18 <translation>MC</translation>
@@ -112,24 +112,28 @@
112 <message> 112 <message>
113 <source>7</source> 113 <source>7</source>
114 <translation>7</translation> 114 <translation>7</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>9</source> 117 <source>9</source>
118 <translation>9</translation> 118 <translation>9</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>2</source> 121 <source>2</source>
122 <translation>2</translation> 122 <translation>2</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message>
125 <source>Calculator</source>
126 <translation type="unfinished">Калькулятор</translation>
127 </message>
124</context> 128</context>
125<context> 129<context>
126 <name>CalculatorImpl</name> 130 <name>CalculatorImpl</name>
127 <message> 131 <message>
128 <source>Calculator</source> 132 <source>Calculator</source>
129 <translation type="obsolete">Калькулятор</translation> 133 <translation type="obsolete">Калькулятор</translation>
130 </message> 134 </message>
131 <message> 135 <message>
132 <source>Standard</source> 136 <source>Standard</source>
133 <translation>Стандартный</translation> 137 <translation>Стандартный</translation>
134 </message> 138 </message>
135</context> 139</context>
diff --git a/i18n/ru/datebook.ts b/i18n/ru/datebook.ts
index c599c02..6f9c15b 100644
--- a/i18n/ru/datebook.ts
+++ b/i18n/ru/datebook.ts
@@ -364,24 +364,43 @@ Quit anyway?</source>
364 <translation>00. Янв-00. Янв</translation> 364 <translation>00. Янв-00. Янв</translation>
365 </message> 365 </message>
366</context> 366</context>
367<context> 367<context>
368 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> 368 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
369 <message> 369 <message>
370 <source>MTWTFSSM</source> 370 <source>MTWTFSSM</source>
371 <comment>Week days</comment> 371 <comment>Week days</comment>
372 <translation>ПВСЧПСВП</translation> 372 <translation>ПВСЧПСВП</translation>
373 </message> 373 </message>
374</context> 374</context>
375<context> 375<context>
376 <name>DateBookWeekLstEvent</name>
377 <message>
378 <source>Edit</source>
379 <translation type="unfinished">Редактировать</translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Duplicate</source>
383 <translation type="unfinished">Сдублировать</translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source>Delete</source>
387 <translation type="unfinished">Удалить</translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>Beam</source>
391 <translation type="unfinished">Отправить</translation>
392 </message>
393</context>
394<context>
376 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 395 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
377 <message> 396 <message>
378 <source>w</source> 397 <source>w</source>
379 <translation>н</translation> 398 <translation>н</translation>
380 </message> 399 </message>
381</context> 400</context>
382<context> 401<context>
383 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 402 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
384 <message> 403 <message>
385 <source>W: 00,00</source> 404 <source>W: 00,00</source>
386 <translation>Н: 00,00</translation> 405 <translation>Н: 00,00</translation>
387 </message> 406 </message>
diff --git a/i18n/ru/gutenbrowser.ts b/i18n/ru/gutenbrowser.ts
index 3f1dc9d..cbbd8d0 100644
--- a/i18n/ru/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/ru/gutenbrowser.ts
@@ -24,25 +24,25 @@
24 <source>Size</source> 24 <source>Size</source>
25 <translation>Размер</translation> 25 <translation>Размер</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
29 <translation>А ещё хорошо уметь всем на зависть чётко и складно писать буквы и цифры!</translation> 29 <translation>А ещё хорошо уметь всем на зависть чётко и складно писать буквы и цифры!</translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>Gutenbrowser</name> 33 <name>Gutenbrowser</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Gutenbrowser Output</source> 35 <source>Gutenbrowser Output</source>
36 <translation>Вывод Гутенбраузера</translation> 36 <translation type="obsolete">Вывод Гутенбраузера</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Running wget</source> 39 <source>Running wget</source>
40 <translation>Запускаю wget</translation> 40 <translation>Запускаю wget</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> 43 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source>
44 <translation>Скачать библиотечный индекс или FTP сайтов?</translation> 44 <translation>Скачать библиотечный индекс или FTP сайтов?</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Do you want to download the newest 47 <source>Do you want to download the newest
48Project Gutenberg Library Index? 48Project Gutenberg Library Index?
@@ -92,24 +92,28 @@ or select an ftp site?
92 <message> 92 <message>
93 <source>Search google.com</source> 93 <source>Search google.com</source>
94 <translation>Искать на google.com</translation> 94 <translation>Искать на google.com</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Edit Title</source> 97 <source>Edit Title</source>
98 <translation>Правка названия</translation> 98 <translation>Правка названия</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Please install unzip in your PATH</source> 101 <source>Please install unzip in your PATH</source>
102 <translation>Пожалуйста установите unzip в вашем PATH</translation> 102 <translation>Пожалуйста установите unzip в вашем PATH</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message>
105 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
106 <translation type="unfinished">Скачиваю Гутенберг индекс...</translation>
107 </message>
104</context> 108</context>
105<context> 109<context>
106 <name>HelpMe</name> 110 <name>HelpMe</name>
107 <message> 111 <message>
108 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> 112 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source>
109 <translation>Основан на gutenbook.pl, доступен на http://www.gutenbook.org</translation> 113 <translation>Основан на gutenbook.pl, доступен на http://www.gutenbook.org</translation>
110 </message> 114 </message>
111 <message> 115 <message>
112 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> 116 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source>
113 <translation>Выражаем признательность Lee Burgess</translation> 117 <translation>Выражаем признательность Lee Burgess</translation>
114 </message> 118 </message>
115 <message> 119 <message>
@@ -232,25 +236,25 @@ http://www.trolltech.com
232 <source>Home</source> 236 <source>Home</source>
233 <translation>Домой</translation> 237 <translation>Домой</translation>
234 </message> 238 </message>
235</context> 239</context>
236<context> 240<context>
237 <name>LibraryDialog</name> 241 <name>LibraryDialog</name>
238 <message> 242 <message>
239 <source>Library Index - using master pg index.</source> 243 <source>Library Index - using master pg index.</source>
240 <translation>Библиотечный индекс - используется главный индекс проекта.</translation> 244 <translation>Библиотечный индекс - используется главный индекс проекта.</translation>
241 </message> 245 </message>
242 <message> 246 <message>
243 <source>&lt;p&gt;Error opening local library index:&lt;/P&gt; </source> 247 <source>&lt;p&gt;Error opening local library index:&lt;/P&gt; </source>
244 <translation>&lt;p&gt;Не могу открыть локальный библиотечный индекс:&lt;/p&gt; </translation> 248 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Не могу открыть локальный библиотечный индекс:&lt;/p&gt; </translation>
245 </message> 249 </message>
246 <message> 250 <message>
247 <source>Library Search</source> 251 <source>Library Search</source>
248 <translation>Поиск по библиотеке</translation> 252 <translation>Поиск по библиотеке</translation>
249 </message> 253 </message>
250 <message> 254 <message>
251 <source>Downloading Gutenberg Index....</source> 255 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
252 <translation>Скачиваю Гутенберг индекс...</translation> 256 <translation>Скачиваю Гутенберг индекс...</translation>
253 </message> 257 </message>
254 <message> 258 <message>
255 <source>Running wget</source> 259 <source>Running wget</source>
256 <translation>Запускаю wget</translation> 260 <translation>Запускаю wget</translation>
@@ -304,24 +308,32 @@ http://www.trolltech.com
304(requires library restart)</source> 308(requires library restart)</source>
305 <translation>Сначала фамилия 309 <translation>Сначала фамилия
306(необходим перезапуск библиотеки)</translation> 310(необходим перезапуск библиотеки)</translation>
307 </message> 311 </message>
308 <message> 312 <message>
309 <source>Search</source> 313 <source>Search</source>
310 <translation>Искать</translation> 314 <translation>Искать</translation>
311 </message> 315 </message>
312 <message> 316 <message>
313 <source>Close</source> 317 <source>Close</source>
314 <translation>Закрыть</translation> 318 <translation>Закрыть</translation>
315 </message> 319 </message>
320 <message>
321 <source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source> </source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
316</context> 328</context>
317<context> 329<context>
318 <name>NetworkDialog</name> 330 <name>NetworkDialog</name>
319 <message> 331 <message>
320 <source>FTP Download</source> 332 <source>FTP Download</source>
321 <translation>Закачка по FTP</translation> 333 <translation>Закачка по FTP</translation>
322 </message> 334 </message>
323 <message> 335 <message>
324 <source>Download should start shortly</source> 336 <source>Download should start shortly</source>
325 <translation>Загрузка скоро должна начаться</translation> 337 <translation>Загрузка скоро должна начаться</translation>
326 </message> 338 </message>
327 <message> 339 <message>
diff --git a/i18n/ru/kpacman.ts b/i18n/ru/kpacman.ts
index 6c0b7b0..c9e1377 100644
--- a/i18n/ru/kpacman.ts
+++ b/i18n/ru/kpacman.ts
@@ -216,24 +216,28 @@ or is of an unknown format.</source>
216 <message> 216 <message>
217 <source>PAUSED</source> 217 <source>PAUSED</source>
218 <translation>ПАУЗА</translation> 218 <translation>ПАУЗА</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 221 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
222 <translation>@ГГ@/@ММ@/@ДД@</translation> 222 <translation>@ГГ@/@ММ@/@ДД@</translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source></source> 225 <source></source>
226 <translation></translation> 226 <translation></translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message>
229 <source> </source>
230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message>
228</context> 232</context>
229<context> 233<context>
230 <name>Status</name> 234 <name>Status</name>
231 <message> 235 <message>
232 <source>The pixmap could not be contructed. 236 <source>The pixmap could not be contructed.
233 237
234The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist, 238The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist,
235or is of an unknown format.</source> 239or is of an unknown format.</source>
236 <translation>Не могу создать изображение. 240 <translation>Не могу создать изображение.
237 241
238Файл &apos;@PIXMAPNAME@&apos; не существует или 242Файл &apos;@PIXMAPNAME@&apos; не существует или
239имеет неизвестный формат.</translation> 243имеет неизвестный формат.</translation>
diff --git a/i18n/ru/launchersettings.ts b/i18n/ru/launchersettings.ts
index 29c558e..05bd0f3 100644
--- a/i18n/ru/launchersettings.ts
+++ b/i18n/ru/launchersettings.ts
@@ -258,24 +258,32 @@
258 <message> 258 <message>
259 <source>Not implemented yet</source> 259 <source>Not implemented yet</source>
260 <translation>Пока не сделано</translation> 260 <translation>Пока не сделано</translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <source>Enable animated busy indicator</source> 263 <source>Enable animated busy indicator</source>
264 <translation>Разрешить анимацию индикатора загрузки</translation> 264 <translation>Разрешить анимацию индикатора загрузки</translation>
265 </message> 265 </message>
266 <message> 266 <message>
267 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> 267 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
268 <translation>Включите если вы хотите анимированный индикатор загрузки приложений.</translation> 268 <translation>Включите если вы хотите анимированный индикатор загрузки приложений.</translation>
269 </message> 269 </message>
270 <message>
271 <source>Enable static background pixmap</source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source>
276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message>
270</context> 278</context>
271<context> 279<context>
272 <name>TaskbarSettings</name> 280 <name>TaskbarSettings</name>
273 <message> 281 <message>
274 <source>Load applets in Taskbar:</source> 282 <source>Load applets in Taskbar:</source>
275 <translation>Загрузить апплеты в панель задач:</translation> 283 <translation>Загрузить апплеты в панель задач:</translation>
276 </message> 284 </message>
277 <message> 285 <message>
278 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> 286 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
279 <translation>Выберите апплеты, которые должны быть в Панели Задач.</translation> 287 <translation>Выберите апплеты, которые должны быть в Панели Задач.</translation>
280 </message> 288 </message>
281</context> 289</context>
diff --git a/i18n/ru/libaboutapplet.ts b/i18n/ru/libaboutapplet.ts
index 82b0e31..9ea86ac 100644
--- a/i18n/ru/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/ru/libaboutapplet.ts
@@ -159,25 +159,25 @@ Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the O
159&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt; 159&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
160&lt;/p&gt;</translation> 160&lt;/p&gt;</translation>
161 </message> 161 </message>
162</context> 162</context>
163<context> 163<context>
164 <name>AboutWidget</name> 164 <name>AboutWidget</name>
165 <message> 165 <message>
166 <source>About</source> 166 <source>About</source>
167 <translation>О программе</translation> 167 <translation>О программе</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source> 170 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
171 <translation>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation> 171 <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>&lt;p&gt; 174 <source>&lt;p&gt;
175The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. 175The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
176&lt;/p&gt; 176&lt;/p&gt;
177&lt;p&gt; 177&lt;p&gt;
178No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. 178No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
179&lt;/p&gt; 179&lt;/p&gt;
180&lt;p&gt; 180&lt;p&gt;
181Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project. 181Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
182&lt;/p&gt;</source> 182&lt;/p&gt;</source>
183 <translation>&lt;p&gt; 183 <translation>&lt;p&gt;
@@ -197,25 +197,25 @@ Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the O
197 <message> 197 <message>
198 <source>&lt;p&gt; 198 <source>&lt;p&gt;
199&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt; 199&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
200&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt; 200&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
201&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt; 201&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
202&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt; 202&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
203&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt; 203&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
204&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt; 204&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
205&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt; 205&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
206&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt; 206&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
207&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt; 207&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
208&lt;/p&gt;</source> 208&lt;/p&gt;</source>
209 <translation>&lt;p&gt; 209 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
210&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt; 210&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
211&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt; 211&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
212&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt; 212&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
213&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt; 213&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
214&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt; 214&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
215&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt; 215&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
216&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt; 216&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
217&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt; 217&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
218&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt; 218&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
219&lt;/p&gt;</translation> 219&lt;/p&gt;</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
@@ -233,14 +233,33 @@ Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the O
233 <message> 233 <message>
234 <source>Join</source> 234 <source>Join</source>
235 <translation>Присоединяйтесь</translation> 235 <translation>Присоединяйтесь</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt; 238 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
239&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt; 239&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
240&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source> 240&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
241 <translation>&lt;p&gt;Вам не нужно быть разработчиком программного обеспечения чтобы стать членом команды Opie. Вы можете присоединиться к интернациональным командам которые переводят интерфейс программ. Вы можете предоставлять графику, темы, звуки, или улучшенную документацию. Выбирайте сами!&lt;/p&gt; 241 <translation>&lt;p&gt;Вам не нужно быть разработчиком программного обеспечения чтобы стать членом команды Opie. Вы можете присоединиться к интернациональным командам которые переводят интерфейс программ. Вы можете предоставлять графику, темы, звуки, или улучшенную документацию. Выбирайте сами!&lt;/p&gt;
242&lt;p&gt;Зайдите на &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; чтобы узнать про проекты в которых вы можете участвовать.&lt;/p&gt; 242&lt;p&gt;Зайдите на &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; чтобы узнать про проекты в которых вы можете участвовать.&lt;/p&gt;
243&lt;p&gt;Если вам нужно больше информации или документации, &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; даст вам все, что необходимо.&lt;/p&gt;</translation> 243&lt;p&gt;Если вам нужно больше информации или документации, &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; даст вам все, что необходимо.&lt;/p&gt;</translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message>
246 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
247 <translation type="unfinished">&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>&lt;p&gt;
251&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
252&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
253&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
254&lt;b&gt;Alberto &apos;Skyhusker&apos; Garcia Hierro&lt;/b&gt; (skyhusker@handhelds.org)&lt;br/&gt;
255&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
256&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
257&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
258&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
259&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
260&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
261&lt;/p&gt;</source>
262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message>
245</context> 264</context>
246</TS> 265</TS>
diff --git a/i18n/ru/libliquid.ts b/i18n/ru/libliquid.ts
index 1f43aff..d87ecd6 100644
--- a/i18n/ru/libliquid.ts
+++ b/i18n/ru/libliquid.ts
@@ -1,75 +1,75 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Decoration</name> 3 <name>Decoration</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Liquid</source> 5 <source>Liquid</source>
6 <translation type="obsolete">Жидкость</translation> 6 <translation type="obsolete">Жидкость</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>LiquidSettings</name> 10 <name>LiquidSettings</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Liquid Style</source> 12 <source>Liquid Style</source>
13 <translation>Стиль Жидкость</translation> 13 <translation type="unfinished">Стиль Жидкость</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>No translucency</source> 16 <source>No translucency</source>
17 <translation>Без прозрачности</translation> 17 <translation type="unfinished">Без прозрачности</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Stippled, background color</source> 20 <source>Stippled, background color</source>
21 <translation>Полосы, цвет фона</translation> 21 <translation type="unfinished">Полосы, цвет фона</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Stippled, button color</source> 24 <source>Stippled, button color</source>
25 <translation>Полосы, цвет кнопок</translation> 25 <translation type="unfinished">Полосы, цвет кнопок</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Translucent stippled, background color</source> 28 <source>Translucent stippled, background color</source>
29 <translation>Прозрачный с полосами, цвет фона</translation> 29 <translation type="unfinished">Прозрачный с полосами, цвет фона</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Translucent stippled, button color</source> 32 <source>Translucent stippled, button color</source>
33 <translation>Прозрачный с полосами, цвет кнопок</translation> 33 <translation type="unfinished">Прозрачный с полосами, цвет кнопок</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Custom translucency</source> 36 <source>Custom translucency</source>
37 <translation>Свой уровень прозрачности</translation> 37 <translation type="unfinished">Свой уровень прозрачности</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Menu color</source> 40 <source>Menu color</source>
41 <translation>Цвет меню</translation> 41 <translation type="unfinished">Цвет меню</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Text color</source> 44 <source>Text color</source>
45 <translation>Цвет текста</translation> 45 <translation type="unfinished">Цвет текста</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Opacity</source> 48 <source>Opacity</source>
49 <translation>Непрозрачность</translation> 49 <translation type="unfinished">Непрозрачность</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Use shadowed menu text</source> 52 <source>Use shadowed menu text</source>
53 <translation>Текст меню отбрасывает тень</translation> 53 <translation type="unfinished">Текст меню отбрасывает тень</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Make toolbar buttons appear flat</source> 56 <source>Make toolbar buttons appear flat</source>
57 <translation>Показывать плоские кнопки инструментов</translation> 57 <translation type="unfinished">Показывать плоские кнопки инструментов</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Stipple contrast</source> 60 <source>Stipple contrast</source>
61 <translation>Контраст полос</translation> 61 <translation type="unfinished">Контраст полос</translation>
62 </message> 62 </message>
63</context> 63</context>
64<context> 64<context>
65 <name>Styles</name> 65 <name>Styles</name>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Liquid</source> 67 <source>Liquid</source>
68 <translation>Жидкость</translation> 68 <translation type="unfinished">Жидкость</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> 71 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
72 <translation>Стиль High Performance Liquid, сделал Mosfet</translation> 72 <translation type="unfinished">Стиль High Performance Liquid, сделал Mosfet</translation>
73 </message> 73 </message>
74</context> 74</context>
75</TS> 75</TS>
diff --git a/i18n/ru/libopiecore2.ts b/i18n/ru/libopiecore2.ts
index c625b80..53a6f4a 100644
--- a/i18n/ru/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/ru/libopiecore2.ts
@@ -50,39 +50,51 @@
50 <translation>Выше+вниз</translation> 50 <translation>Выше+вниз</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Right</source> 53 <source>Upper+Right</source>
54 <translation>Выше+вправо</translation> 54 <translation>Выше+вправо</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Left</source> 57 <source>Upper+Left</source>
58 <translation>Выше+влево</translation> 58 <translation>Выше+влево</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Display Rotate</source> 61 <source>Display Rotate</source>
62 <translation>Повернуть дисплей</translation> 62 <translation type="obsolete">Повернуть дисплей</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Action Button</source> 65 <source>Action Button</source>
66 <translation>Кнопка действия</translation> 66 <translation>Кнопка действия</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>OK Button</source> 69 <source>OK Button</source>
70 <translation>Кнопка ОК</translation> 70 <translation>Кнопка ОК</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>End Button</source> 73 <source>End Button</source>
74 <translation>Кнопка &quot;End&quot;</translation> 74 <translation>Кнопка &quot;End&quot;</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Todo Button</source> 77 <source>Todo Button</source>
78 <translation>Кнопка &quot;Задачи&quot;</translation> 78 <translation>Кнопка &quot;Задачи&quot;</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message>
81 <source>Hinge1</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Hinge2</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Hinge3</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
80</context> 92</context>
81<context> 93<context>
82 <name>QObject</name> 94 <name>QObject</name>
83 <message> 95 <message>
84 <source>Trash</source> 96 <source>Trash</source>
85 <translation>Мусор</translation> 97 <translation>Мусор</translation>
86 </message> 98 </message>
87</context> 99</context>
88</TS> 100</TS>
diff --git a/i18n/ru/libopiepim2.ts b/i18n/ru/libopiepim2.ts
index f42885d..a0a61df 100644
--- a/i18n/ru/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/ru/libopiepim2.ts
@@ -591,37 +591,37 @@ and </source>
591<context> 591<context>
592 <name>Opie::OPimMainWindow</name> 592 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
593 <message> 593 <message>
594 <source>Item</source> 594 <source>Item</source>
595 <translation>Запись</translation> 595 <translation>Запись</translation>
596 </message> 596 </message>
597 <message> 597 <message>
598 <source>All</source> 598 <source>All</source>
599 <translation>Все</translation> 599 <translation>Все</translation>
600 </message> 600 </message>
601 <message> 601 <message>
602 <source>Click here to view all items.</source> 602 <source>Click here to view all items.</source>
603 <translation>Нажмите, чтобы увидеть все записи.</translation> 603 <translation type="obsolete">Нажмите, чтобы увидеть все записи.</translation>
604 </message> 604 </message>
605 <message> 605 <message>
606 <source>Click here to view items belonging to %1.</source> 606 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
607 <translation>Нажмите, чтобы увидеть все записи, принадлежащие %1.</translation> 607 <translation type="obsolete">Нажмите, чтобы увидеть все записи, принадлежащие %1.</translation>
608 </message> 608 </message>
609 <message> 609 <message>
610 <source>Unfiled</source> 610 <source>Unfiled</source>
611 <translation type="unfinished">Не сохранен</translation> 611 <translation type="unfinished">Не сохранен</translation>
612 </message> 612 </message>
613 <message> 613 <message>
614 <source>Click here to view all unfiled items.</source> 614 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
615 <translation type="unfinished">Нажмите, чтобы увидеть все несохраненные записи.</translation> 615 <translation type="obsolete">Нажмите, чтобы увидеть все несохраненные записи.</translation>
616 </message> 616 </message>
617 <message> 617 <message>
618 <source>View</source> 618 <source>View</source>
619 <translation>Вид</translation> 619 <translation>Вид</translation>
620 </message> 620 </message>
621 <message> 621 <message>
622 <source>New</source> 622 <source>New</source>
623 <translation>Создать</translation> 623 <translation>Создать</translation>
624 </message> 624 </message>
625 <message> 625 <message>
626 <source>Click here to create a new item.</source> 626 <source>Click here to create a new item.</source>
627 <translation>Нажмите, чтобы создать новую запись.</translation> 627 <translation>Нажмите, чтобы создать новую запись.</translation>
@@ -651,53 +651,57 @@ and </source>
651 <translation>Нажмите, чтобы удалить выбранную запись.</translation> 651 <translation>Нажмите, чтобы удалить выбранную запись.</translation>
652 </message> 652 </message>
653 <message> 653 <message>
654 <source>Beam</source> 654 <source>Beam</source>
655 <translation>Отправить</translation> 655 <translation>Отправить</translation>
656 </message> 656 </message>
657 <message> 657 <message>
658 <source>Click here to transmit the selected item.</source> 658 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
659 <translation>Нажмите, чтобы передать выбранную запись.</translation> 659 <translation>Нажмите, чтобы передать выбранную запись.</translation>
660 </message> 660 </message>
661 <message> 661 <message>
662 <source>Find</source> 662 <source>Find</source>
663 <translation>Найти</translation> 663 <translation type="obsolete">Найти</translation>
664 </message> 664 </message>
665 <message> 665 <message>
666 <source>Click here to search for an item.</source> 666 <source>Click here to search for an item.</source>
667 <translation>Нажмите для поиска записи.</translation> 667 <translation type="obsolete">Нажмите для поиска записи.</translation>
668 </message> 668 </message>
669 <message> 669 <message>
670 <source>Configure</source> 670 <source>Configure</source>
671 <translation>Настроить</translation> 671 <translation>Настроить</translation>
672 </message> 672 </message>
673 <message> 673 <message>
674 <source>Click here to set your preferences for this application.</source> 674 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
675 <translation>Нажмите, чтобы задать настройки для этого приложения.</translation> 675 <translation>Нажмите, чтобы задать настройки для этого приложения.</translation>
676 </message> 676 </message>
677 <message> 677 <message>
678 <source>Filter</source> 678 <source>Filter</source>
679 <translation>Фильтр</translation> 679 <translation type="obsolete">Фильтр</translation>
680 </message> 680 </message>
681 <message> 681 <message>
682 <source>Click here to filter the items displayed.</source> 682 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
683 <translation>Нажмите, чтобы отфильтровать отображаемые записи.</translation> 683 <translation type="obsolete">Нажмите, чтобы отфильтровать отображаемые записи.</translation>
684 </message> 684 </message>
685 <message> 685 <message>
686 <source>Filter Settings</source> 686 <source>Filter Settings</source>
687 <translation>Настройки фильтра</translation> 687 <translation type="obsolete">Настройки фильтра</translation>
688 </message> 688 </message>
689 <message> 689 <message>
690 <source>Click here to modify the current filter settings.</source> 690 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
691 <translation>Нажмите, чтобы изменить настройки текущего фильтра.</translation> 691 <translation type="obsolete">Нажмите, чтобы изменить настройки текущего фильтра.</translation>
692 </message>
693 <message>
694 <source>Click here to filter items by category.</source>
695 <translation type="unfinished"></translation>
692 </message> 696 </message>
693</context> 697</context>
694<context> 698<context>
695 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> 699 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
696 <message> 700 <message>
697 <source>FileDialog</source> 701 <source>FileDialog</source>
698 <translation type="obsolete">ФайлДиалог</translation> 702 <translation type="obsolete">ФайлДиалог</translation>
699 </message> 703 </message>
700 <message> 704 <message>
701 <source>Open</source> 705 <source>Open</source>
702 <translation type="obsolete">Открыть</translation> 706 <translation type="obsolete">Открыть</translation>
703 </message> 707 </message>
diff --git a/i18n/ru/libvmemoapplet.ts b/i18n/ru/libvmemoapplet.ts
index 0ce0f93..2a80a07 100644
--- a/i18n/ru/libvmemoapplet.ts
+++ b/i18n/ru/libvmemoapplet.ts
@@ -1,13 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>VMemo</name> 3 <name>VMemo</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Note</source> 5 <source>Note</source>
6 <translation>Заметка</translation> 6 <translation>Заметка</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>error recording</source> 9 <source>error recording</source>
10 <translation>ошибка записи</translation> 10 <translation>ошибка записи</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;B&gt;&lt;P&gt;&lt;font size=+2&gt;VMemo-Recording&lt;/font&gt;&lt;/B&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
12</context> 16</context>
13</TS> 17</TS>
diff --git a/i18n/ru/libwlan.ts b/i18n/ru/libwlan.ts
index 43fa5b7..19c5816 100644
--- a/i18n/ru/libwlan.ts
+++ b/i18n/ru/libwlan.ts
@@ -1,243 +1,305 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AWLan</name>
4 <message>
5 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>WLAN</name> 10 <name>WLAN</name>
4 <message> 11 <message>
5 <source>Wireless Configuration</source> 12 <source>Wireless Configuration</source>
6 <translation>Конфигурация радиосети</translation> 13 <translation type="obsolete">Конфигурация радиосети</translation>
7 </message> 14 </message>
8 <message> 15 <message>
9 <source>General</source> 16 <source>General</source>
10 <translation>Общие</translation> 17 <translation type="obsolete">Общие</translation>
11 </message> 18 </message>
12 <message> 19 <message>
13 <source>Mode</source> 20 <source>Mode</source>
14 <translation>Режим</translation> 21 <translation type="obsolete">Режим</translation>
15 </message> 22 </message>
16 <message> 23 <message>
17 <source>MAC</source> 24 <source>MAC</source>
18 <translation>MAC</translation> 25 <translation type="obsolete">MAC</translation>
19 </message> 26 </message>
20 <message> 27 <message>
21 <source>Specify &amp;Access Point</source> 28 <source>Specify &amp;Access Point</source>
22 <translation>Указать &amp;Точку доступа</translation> 29 <translation type="obsolete">Указать &amp;Точку доступа</translation>
23 </message> 30 </message>
24 <message> 31 <message>
25 <source>Specify &amp;Channel</source> 32 <source>Specify &amp;Channel</source>
26 <translation>Указать &amp;Канал</translation> 33 <translation type="obsolete">Указать &amp;Канал</translation>
27 </message> 34 </message>
28 <message> 35 <message>
29 <source>any</source> 36 <source>any</source>
30 <translation>любой</translation> 37 <translation type="obsolete">любой</translation>
31 </message> 38 </message>
32 <message> 39 <message>
33 <source>Infrastructure</source> 40 <source>Infrastructure</source>
34 <translation>Инфраструктура</translation> 41 <translation type="obsolete">Инфраструктура</translation>
35 </message> 42 </message>
36 <message> 43 <message>
37 <source>Auto</source> 44 <source>Auto</source>
38 <translation>Авто</translation> 45 <translation type="obsolete">Авто</translation>
39 </message> 46 </message>
40 <message> 47 <message>
41 <source>Managed</source> 48 <source>Managed</source>
42 <translation>Управляемый</translation> 49 <translation type="obsolete">Управляемый</translation>
43 </message> 50 </message>
44 <message> 51 <message>
45 <source>Ad-Hoc</source> 52 <source>Ad-Hoc</source>
46 <translation>Равноправный</translation> 53 <translation type="obsolete">Равноправный</translation>
47 </message> 54 </message>
48 <message> 55 <message>
49 <source>Encryption</source> 56 <source>Encryption</source>
50 <translation>Шифрование</translation> 57 <translation type="obsolete">Шифрование</translation>
51 </message> 58 </message>
52 <message> 59 <message>
53 <source>&amp;Enable Encryption</source> 60 <source>&amp;Enable Encryption</source>
54 <translation>&amp;Включить шифрование</translation> 61 <translation type="obsolete">&amp;Включить шифрование</translation>
55 </message> 62 </message>
56 <message> 63 <message>
57 <source>&amp;Key Setting</source> 64 <source>&amp;Key Setting</source>
58 <translation>&amp;Настройка ключей</translation> 65 <translation type="obsolete">&amp;Настройка ключей</translation>
59 </message> 66 </message>
60 <message> 67 <message>
61 <source>Key &amp;1</source> 68 <source>Key &amp;1</source>
62 <translation>Ключ &amp;1</translation> 69 <translation type="obsolete">Ключ &amp;1</translation>
63 </message> 70 </message>
64 <message> 71 <message>
65 <source>Key &amp;2</source> 72 <source>Key &amp;2</source>
66 <translation>Ключ &amp;2</translation> 73 <translation type="obsolete">Ключ &amp;2</translation>
67 </message> 74 </message>
68 <message> 75 <message>
69 <source>Key &amp;3</source> 76 <source>Key &amp;3</source>
70 <translation>Ключ &amp;3</translation> 77 <translation type="obsolete">Ключ &amp;3</translation>
71 </message> 78 </message>
72 <message> 79 <message>
73 <source>Key &amp;4</source> 80 <source>Key &amp;4</source>
74 <translation>Ключ &amp;4</translation> 81 <translation type="obsolete">Ключ &amp;4</translation>
75 </message> 82 </message>
76 <message> 83 <message>
77 <source>Non-encrypted Packets</source> 84 <source>Non-encrypted Packets</source>
78 <translation>Незашифрованные пакеты</translation> 85 <translation type="obsolete">Незашифрованные пакеты</translation>
79 </message> 86 </message>
80 <message> 87 <message>
81 <source>&amp;Accept</source> 88 <source>&amp;Accept</source>
82 <translation>&amp;Принимать</translation> 89 <translation type="obsolete">&amp;Принимать</translation>
83 </message> 90 </message>
84 <message> 91 <message>
85 <source>&amp;Reject</source> 92 <source>&amp;Reject</source>
86 <translation>&amp;Отвергать</translation> 93 <translation type="obsolete">&amp;Отвергать</translation>
87 </message> 94 </message>
88 <message> 95 <message>
89 <source>SSID</source> 96 <source>SSID</source>
90 <translation>SSID</translation> 97 <translation type="obsolete">SSID</translation>
91 </message> 98 </message>
92 <message> 99 <message>
93 <source>Rescan Neighbourhood</source> 100 <source>Rescan Neighbourhood</source>
94 <translation>Просканировать окрестности</translation> 101 <translation type="obsolete">Просканировать окрестности</translation>
95 </message> 102 </message>
96 <message> 103 <message>
97 <source>Chn</source> 104 <source>Chn</source>
98 <translation>Кнл</translation> 105 <translation type="obsolete">Кнл</translation>
99 </message> 106 </message>
100</context> 107</context>
101<context> 108<context>
102 <name>WLanGUI</name> 109 <name>WLanGUI</name>
103 <message> 110 <message>
104 <source>General</source> 111 <source>General</source>
105 <translation type="obsolete">Общие</translation> 112 <translation type="unfinished">Общие</translation>
106 </message> 113 </message>
107 <message> 114 <message>
108 <source>Auto</source> 115 <source>Auto</source>
109 <translation type="obsolete">Авто</translation> 116 <translation type="unfinished">Авто</translation>
110 </message> 117 </message>
111 <message> 118 <message>
112 <source>Managed</source> 119 <source>Managed</source>
113 <translation type="obsolete">Управляемый</translation> 120 <translation type="unfinished">Управляемый</translation>
114 </message> 121 </message>
115 <message> 122 <message>
116 <source>Ad-Hoc</source> 123 <source>Ad-Hoc</source>
117 <translation type="obsolete">Равноправный</translation> 124 <translation type="unfinished">Равноправный</translation>
118 </message> 125 </message>
119 <message> 126 <message>
120 <source>Mode</source> 127 <source>Mode</source>
121 <translation type="obsolete">Режим</translation> 128 <translation type="unfinished">Режим</translation>
122 </message> 129 </message>
123 <message> 130 <message>
124 <source>MAC</source> 131 <source>MAC</source>
125 <translation type="obsolete">MAC</translation> 132 <translation type="unfinished">MAC</translation>
126 </message> 133 </message>
127 <message> 134 <message>
128 <source>Encryption</source> 135 <source>Encryption</source>
129 <translation type="obsolete">Шифрование</translation> 136 <translation type="unfinished">Шифрование</translation>
130 </message> 137 </message>
131 <message> 138 <message>
132 <source>&amp;Enable Encryption</source> 139 <source>&amp;Enable Encryption</source>
133 <translation type="obsolete">&amp;Включить шифрование</translation> 140 <translation type="unfinished">&amp;Включить шифрование</translation>
134 </message> 141 </message>
135 <message> 142 <message>
136 <source>&amp;Key Setting</source> 143 <source>&amp;Key Setting</source>
137 <translation type="obsolete">&amp;Настройка ключей</translation> 144 <translation type="unfinished">&amp;Настройка ключей</translation>
138 </message> 145 </message>
139 <message> 146 <message>
140 <source>Key &amp;1</source> 147 <source>Key &amp;1</source>
141 <translation type="obsolete">Ключ &amp;1</translation> 148 <translation type="unfinished">Ключ &amp;1</translation>
142 </message> 149 </message>
143 <message> 150 <message>
144 <source>Key &amp;4</source> 151 <source>Key &amp;4</source>
145 <translation type="obsolete">Ключ &amp;4</translation> 152 <translation type="unfinished">Ключ &amp;4</translation>
146 </message> 153 </message>
147 <message> 154 <message>
148 <source>Key &amp;2</source> 155 <source>Key &amp;2</source>
149 <translation type="obsolete">Ключ &amp;2</translation> 156 <translation type="unfinished">Ключ &amp;2</translation>
150 </message> 157 </message>
151 <message> 158 <message>
152 <source>Key &amp;3</source> 159 <source>Key &amp;3</source>
153 <translation type="obsolete">Ключ &amp;3</translation> 160 <translation type="unfinished">Ключ &amp;3</translation>
154 </message> 161 </message>
155 <message> 162 <message>
156 <source>AP</source> 163 <source>AP</source>
157 <translation type="obsolete">Точка доступа</translation> 164 <translation type="unfinished">Точка доступа</translation>
158 </message> 165 </message>
159 <message> 166 <message>
160 <source>Rate</source> 167 <source>Rate</source>
161 <translation type="obsolete">Скорость</translation> 168 <translation type="unfinished">Скорость</translation>
162 </message> 169 </message>
163 <message> 170 <message>
164 <source>Channel</source> 171 <source>Channel</source>
165 <translation type="obsolete">Канал</translation> 172 <translation type="unfinished">Канал</translation>
166 </message> 173 </message>
167 <message> 174 <message>
168 <source>Station</source> 175 <source>Station</source>
169 <translation type="obsolete">Станция</translation> 176 <translation type="unfinished">Станция</translation>
170 </message> 177 </message>
171 <message> 178 <message>
172 <source>ESSID</source> 179 <source>ESSID</source>
173 <translation type="obsolete">ESSID</translation> 180 <translation type="unfinished">ESSID</translation>
174 </message> 181 </message>
175 <message> 182 <message>
176 <source>Noise</source> 183 <source>Noise</source>
177 <translation type="obsolete">Шум</translation> 184 <translation type="unfinished">Шум</translation>
178 </message> 185 </message>
179 <message> 186 <message>
180 <source>Quality</source> 187 <source>Quality</source>
181 <translation type="obsolete">Качество</translation> 188 <translation type="unfinished">Качество</translation>
182 </message> 189 </message>
183 <message> 190 <message>
184 <source>Signal</source> 191 <source>Signal</source>
185 <translation type="obsolete">Сигнал</translation> 192 <translation type="unfinished">Сигнал</translation>
186 </message> 193 </message>
187 <message> 194 <message>
188 <source>SSID</source> 195 <source>SSID</source>
189 <translation type="obsolete">SSID</translation> 196 <translation type="unfinished">SSID</translation>
190 </message> 197 </message>
191 <message> 198 <message>
192 <source>Chn</source> 199 <source>Chn</source>
193 <translation type="obsolete">Кнл</translation> 200 <translation type="unfinished">Кнл</translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Form1</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Name</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>ESS-ID</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Specify Access Point</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Scan</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>State</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Freq</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Link Quality</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Live feed </source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246</context>
247<context>
248 <name>WLanNetNode</name>
249 <message>
250 <source>WLan Device</source>
251 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
255 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 256 </message>
195</context> 257</context>
196<context> 258<context>
197 <name>WlanInfo</name> 259 <name>WlanInfo</name>
198 <message> 260 <message>
199 <source>Interface Information</source> 261 <source>Interface Information</source>
200 <translation>Информация интерфейса</translation> 262 <translation type="obsolete">Информация интерфейса</translation>
201 </message> 263 </message>
202 <message> 264 <message>
203 <source>802.11b</source> 265 <source>802.11b</source>
204 <translation>802.11b</translation> 266 <translation type="obsolete">802.11b</translation>
205 </message> 267 </message>
206 <message> 268 <message>
207 <source>Channel</source> 269 <source>Channel</source>
208 <translation>Канал</translation> 270 <translation type="obsolete">Канал</translation>
209 </message> 271 </message>
210 <message> 272 <message>
211 <source>Mode</source> 273 <source>Mode</source>
212 <translation>Режим</translation> 274 <translation type="obsolete">Режим</translation>
213 </message> 275 </message>
214 <message> 276 <message>
215 <source>ESSID</source> 277 <source>ESSID</source>
216 <translation>ESSID</translation> 278 <translation type="obsolete">ESSID</translation>
217 </message> 279 </message>
218 <message> 280 <message>
219 <source>Station</source> 281 <source>Station</source>
220 <translation>Станция</translation> 282 <translation type="obsolete">Станция</translation>
221 </message> 283 </message>
222 <message> 284 <message>
223 <source>AP</source> 285 <source>AP</source>
224 <translation>Точка доступа</translation> 286 <translation type="obsolete">Точка доступа</translation>
225 </message> 287 </message>
226 <message> 288 <message>
227 <source>Rate</source> 289 <source>Rate</source>
228 <translation>Скорость</translation> 290 <translation type="obsolete">Скорость</translation>
229 </message> 291 </message>
230 <message> 292 <message>
231 <source>Quality</source> 293 <source>Quality</source>
232 <translation>Качество</translation> 294 <translation type="obsolete">Качество</translation>
233 </message> 295 </message>
234 <message> 296 <message>
235 <source>Noise</source> 297 <source>Noise</source>
236 <translation>Шум</translation> 298 <translation type="obsolete">Шум</translation>
237 </message> 299 </message>
238 <message> 300 <message>
239 <source>Signal</source> 301 <source>Signal</source>
240 <translation>Сигнал</translation> 302 <translation type="obsolete">Сигнал</translation>
241 </message> 303 </message>
242</context> 304</context>
243</TS> 305</TS>
diff --git a/i18n/ru/opie-eye.ts b/i18n/ru/opie-eye.ts
index e9e7979..7098886 100644
--- a/i18n/ru/opie-eye.ts
+++ b/i18n/ru/opie-eye.ts
@@ -76,34 +76,38 @@
76 <translation>Просмотреть текущий</translation> 76 <translation>Просмотреть текущий</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Show Image Info</source> 79 <source>Show Image Info</source>
80 <translation>Показать информацию</translation> 80 <translation>Показать информацию</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Delete Image</source> 83 <source>Delete Image</source>
84 <translation>Удалить изображение</translation> 84 <translation>Удалить изображение</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>the Image %1</source> 87 <source>the Image %1</source>
88 <translation>изображение %1</translation> 88 <translation type="obsolete">изображение %1</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Image</source> 91 <source>Image</source>
92 <translation>Изображение</translation> 92 <translation>Изображение</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Start slideshow</source> 95 <source>Start slideshow</source>
96 <translation>Начать презентацию слайдов</translation> 96 <translation>Начать презентацию слайдов</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message>
99 <source>the Image</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
98</context> 102</context>
99<context> 103<context>
100 <name>PMainWindow</name> 104 <name>PMainWindow</name>
101 <message> 105 <message>
102 <source>Phunk View - Config</source> 106 <source>Phunk View - Config</source>
103 <translation type="obsolete">Вид - настройка</translation> 107 <translation type="obsolete">Вид - настройка</translation>
104 </message> 108 </message>
105 <message> 109 <message>
106 <source>Browser Keyboard Actions</source> 110 <source>Browser Keyboard Actions</source>
107 <translation>Привязки клавиш браузера</translation> 111 <translation>Привязки клавиш браузера</translation>
108 </message> 112 </message>
109 <message> 113 <message>
@@ -197,24 +201,28 @@
197 <message> 201 <message>
198 <source>Show</source> 202 <source>Show</source>
199 <translation>Показать</translation> 203 <translation>Показать</translation>
200 </message> 204 </message>
201 <message> 205 <message>
202 <source>Select filesystem</source> 206 <source>Select filesystem</source>
203 <translation>Выбрать файловую систему</translation> 207 <translation>Выбрать файловую систему</translation>
204 </message> 208 </message>
205 <message> 209 <message>
206 <source>Listview mode</source> 210 <source>Listview mode</source>
207 <translation>Режим списка</translation> 211 <translation>Режим списка</translation>
208 </message> 212 </message>
213 <message>
214 <source>Dont show seperate windows</source>
215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message>
209</context> 217</context>
210<context> 218<context>
211 <name>QObject</name> 219 <name>QObject</name>
212 <message> 220 <message>
213 <source>%1 - O View</source> 221 <source>%1 - O View</source>
214 <comment>Name of the dir</comment> 222 <comment>Name of the dir</comment>
215 <translation>%1 - О Просмотр</translation> 223 <translation>%1 - О Просмотр</translation>
216 </message> 224 </message>
217 <message> 225 <message>
218 <source>Opie Eye Caramba</source> 226 <source>Opie Eye Caramba</source>
219 <translation type="obsolete">Карамба Глаз Opie</translation> 227 <translation type="obsolete">Карамба Глаз Opie</translation>
220 </message> 228 </message>
@@ -253,24 +261,32 @@
253 <message> 261 <message>
254 <source> directories</source> 262 <source> directories</source>
255 <translation>каталоги</translation> 263 <translation>каталоги</translation>
256 </message> 264 </message>
257 <message> 265 <message>
258 <source>Digital Camera View</source> 266 <source>Digital Camera View</source>
259 <translation>Цифровая камера</translation> 267 <translation>Цифровая камера</translation>
260 </message> 268 </message>
261 <message> 269 <message>
262 <source>Error no Camera Dir found</source> 270 <source>Error no Camera Dir found</source>
263 <translation>Ошибка: Не найден каталог камеры</translation> 271 <translation>Ошибка: Не найден каталог камеры</translation>
264 </message> 272 </message>
273 <message>
274 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message>
277 <message>
278 <source>Confirm Deletion</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
265</context> 281</context>
266<context> 282<context>
267 <name>ViewModeButton</name> 283 <name>ViewModeButton</name>
268 <message> 284 <message>
269 <source>Thumbnail and Imageinfo</source> 285 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
270 <translation>Значок и информация</translation> 286 <translation>Значок и информация</translation>
271 </message> 287 </message>
272 <message> 288 <message>
273 <source>Thumbnail and Name</source> 289 <source>Thumbnail and Name</source>
274 <translation>Значок и имя</translation> 290 <translation>Значок и имя</translation>
275 </message> 291 </message>
276 <message> 292 <message>
diff --git a/i18n/ru/opieirc.ts b/i18n/ru/opieirc.ts
index 7cbf815..8c1713c 100644
--- a/i18n/ru/opieirc.ts
+++ b/i18n/ru/opieirc.ts
@@ -1,14 +1,73 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DCCProgress</name>
4 <message>
5 <source>Receiving file %1 from %2...</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Successfully received %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Aborted</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Peer Aborted</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Timeout</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24</context>
25<context>
26 <name>DCCTransferTab</name>
27 <message>
28 <source>DCC Transfers in Progress</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>There are transfers in progress. &lt;br&gt;If you close this tab, they will be canceled.&lt;br&gt;Do you want to close it anyway?</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>&amp;Close</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Don&apos;t Close</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>DCC Transfer from %1</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>%1 is trying to send you the file %2
49(%3 bytes)</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&amp;Accept</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Reject</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60</context>
61<context>
3 <name>IRCChannelTab</name> 62 <name>IRCChannelTab</name>
4 <message> 63 <message>
5 <source>Talking on channel</source> 64 <source>Talking on channel</source>
6 <translation>Разговор на канале</translation> 65 <translation>Разговор на канале</translation>
7 </message> 66 </message>
8 <message> 67 <message>
9 <source>Channel discussion</source> 68 <source>Channel discussion</source>
10 <translation>Беседа канала</translation> 69 <translation>Беседа канала</translation>
11 </message> 70 </message>
12 <message> 71 <message>
13 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> 72 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source>
14 <translation>Введите здесь свое сообщение, чтобы поучаствовать в беседе</translation> 73 <translation>Введите здесь свое сообщение, чтобы поучаствовать в беседе</translation>
@@ -321,25 +380,41 @@ Real name: %4</source>
321 <translation>CTCP PING с неизвестным каналом - десинхронизирован?</translation> 380 <translation>CTCP PING с неизвестным каналом - десинхронизирован?</translation>
322 </message> 381 </message>
323 <message> 382 <message>
324 <source>CTCP PING with bad recipient</source> 383 <source>CTCP PING with bad recipient</source>
325 <translation>CTCP ACTION с плохим адресатом</translation> 384 <translation>CTCP ACTION с плохим адресатом</translation>
326 </message> 385 </message>
327 <message> 386 <message>
328 <source>Received a CTCP VERSION request from </source> 387 <source>Received a CTCP VERSION request from </source>
329 <translation>Получил запрос CTCP VERSION от</translation> 388 <translation>Получил запрос CTCP VERSION от</translation>
330 </message> 389 </message>
331 <message> 390 <message>
332 <source>Malformed DCC request from </source> 391 <source>Malformed DCC request from </source>
333 <translation>Неверный DCC запрос от</translation> 392 <translation type="obsolete">Неверный DCC запрос от</translation>
393 </message>
394 <message>
395 <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source>
396 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message>
398 <message>
399 <source>Received a CTCP PING request from %1</source>
400 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message>
402 <message>
403 <source>Malformed DCC request from %1</source>
404 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message>
406 <message>
407 <source>Save As</source>
408 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message> 409 </message>
335</context> 410</context>
336<context> 411<context>
337 <name>IRCQueryTab</name> 412 <name>IRCQueryTab</name>
338 <message> 413 <message>
339 <source>Talking to </source> 414 <source>Talking to </source>
340 <translation>Разговор с</translation> 415 <translation>Разговор с</translation>
341 </message> 416 </message>
342 <message> 417 <message>
343 <source>Private discussion</source> 418 <source>Private discussion</source>
344 <translation>Приватный разговор</translation> 419 <translation>Приватный разговор</translation>
345 </message> 420 </message>
diff --git a/i18n/ru/opierec.ts b/i18n/ru/opierec.ts
index 045c23a..f7337d5 100644
--- a/i18n/ru/opierec.ts
+++ b/i18n/ru/opierec.ts
@@ -78,50 +78,50 @@ recording space
78or a card isn&apos;t being recognized</source> 78or a card isn&apos;t being recognized</source>
79 <translation>Заканчивается место 79 <translation>Заканчивается место
80на диске или 80на диске или
81карта не распознана</translation> 81карта не распознана</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source> seconds</source> 84 <source> seconds</source>
85 <translation type="obsolete">секунд</translation> 85 <translation type="obsolete">секунд</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt; 88 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
89the selected file?</source> 89the selected file?</source>
90 <translation>Вы действительно хотите &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;УДАЛИТЬ&lt;/B&gt;&lt;/font&gt; 90 <translation type="obsolete">Вы действительно хотите &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;УДАЛИТЬ&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
91выбранный файл?</translation> 91выбранный файл?</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Yes</source> 94 <source>Yes</source>
95 <translation>Да</translation> 95 <translation type="obsolete">Да</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>No</source> 98 <source>No</source>
99 <translation>Нет</translation> 99 <translation type="obsolete">Нет</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Error</source> 102 <source>Error</source>
103 <translation>Ошибка</translation> 103 <translation>Ошибка</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Could not remove file.</source> 106 <source>Could not remove file.</source>
107 <translation>Не смог удалить файл.</translation> 107 <translation>Не смог удалить файл.</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Opierec</source> 110 <source>Opierec</source>
111 <translation>Opierec</translation> 111 <translation>Opierec</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Please select file to play</source> 114 <source>Please select file to play</source>
115 <translation>Пожалуйста выберите файл для проигрывания</translation> 115 <translation type="obsolete">Пожалуйста выберите файл для проигрывания</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Note</source> 118 <source>Note</source>
119 <translation>Заметка</translation> 119 <translation>Заметка</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Could not open audio file. 122 <source>Could not open audio file.
123</source> 123</source>
124 <translation>Не смог открыть аудио файл. 124 <translation>Не смог открыть аудио файл.
125</translation> 125</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
@@ -179,14 +179,18 @@ the selected file?</source>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Stereo Channels</source> 180 <source>Stereo Channels</source>
181 <translation type="obsolete">Стерео каналы</translation> 181 <translation type="obsolete">Стерео каналы</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Del</source> 184 <source>Del</source>
185 <translation>Удалить</translation> 185 <translation>Удалить</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Stereo</source> 188 <source>Stereo</source>
189 <translation>Стерео</translation> 189 <translation>Стерео</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message>
192 <source>Please select file to play</source>
193 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message>
191</context> 195</context>
192</TS> 196</TS>
diff --git a/i18n/ru/ordesktop.ts b/i18n/ru/ordesktop.ts
index 4eb9e18..abaf308 100644
--- a/i18n/ru/ordesktop.ts
+++ b/i18n/ru/ordesktop.ts
@@ -1,2 +1,49 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QMyDialog</name>
4 <message>
5 <source>Configuration</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Server Desc</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>User Name</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Server Address</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Add</source>
22 <comment>Add Connection</comment>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Edit</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Save</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Remove</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Full Screen</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>QMyScrollView</name>
44 <message>
45 <source>Remote Desktop Client (RDP)</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48</context>
2</TS> 49</TS>
diff --git a/i18n/ru/packagemanager.ts b/i18n/ru/packagemanager.ts
index e1ff293..1eaf0a3 100644
--- a/i18n/ru/packagemanager.ts
+++ b/i18n/ru/packagemanager.ts
@@ -936,25 +936,25 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
936 <translation>Вынужденная переустановка</translation> 936 <translation>Вынужденная переустановка</translation>
937 </message> 937 </message>
938 <message> 938 <message>
939 <source>Force Remove</source> 939 <source>Force Remove</source>
940 <translation>Вынужденное удаление</translation> 940 <translation>Вынужденное удаление</translation>
941 </message> 941 </message>
942 <message> 942 <message>
943 <source>Force Overwrite</source> 943 <source>Force Overwrite</source>
944 <translation>Вынужденная перезапись</translation> 944 <translation>Вынужденная перезапись</translation>
945 </message> 945 </message>
946 <message> 946 <message>
947 <source>Information Level</source> 947 <source>Information Level</source>
948 <translation>Уровень информации</translation> 948 <translation type="obsolete">Уровень информации</translation>
949 </message> 949 </message>
950 <message> 950 <message>
951 <source>Errors only</source> 951 <source>Errors only</source>
952 <translation>Только ошибки</translation> 952 <translation>Только ошибки</translation>
953 </message> 953 </message>
954 <message> 954 <message>
955 <source>Normal messages</source> 955 <source>Normal messages</source>
956 <translation>Обычные сообщения</translation> 956 <translation>Обычные сообщения</translation>
957 </message> 957 </message>
958 <message> 958 <message>
959 <source>Informative messages</source> 959 <source>Informative messages</source>
960 <translation>Полезные сообщения</translation> 960 <translation>Полезные сообщения</translation>
@@ -1022,24 +1022,40 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
1022 <message> 1022 <message>
1023 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source> 1023 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
1024 <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; опцию Ipkg.</translation> 1024 <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; опцию Ipkg.</translation>
1025 </message> 1025 </message>
1026 <message> 1026 <message>
1027 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source> 1027 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
1028 <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить &apos;-force-overwrite&apos; опцию Ipkg.</translation> 1028 <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить &apos;-force-overwrite&apos; опцию Ipkg.</translation>
1029 </message> 1029 </message>
1030 <message> 1030 <message>
1031 <source>Select information level for Ipkg.</source> 1031 <source>Select information level for Ipkg.</source>
1032 <translation>Выберите уровень информации для Ipkg.</translation> 1032 <translation>Выберите уровень информации для Ipkg.</translation>
1033 </message> 1033 </message>
1034 <message>
1035 <source>Information level:</source>
1036 <translation type="unfinished"></translation>
1037 </message>
1038 <message>
1039 <source>Package source lists directory:</source>
1040 <translation type="unfinished"></translation>
1041 </message>
1042 <message>
1043 <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source>
1044 <translation type="unfinished"></translation>
1045 </message>
1046 <message>
1047 <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source>
1048 <translation type="unfinished"></translation>
1049 </message>
1034</context> 1050</context>
1035<context> 1051<context>
1036 <name>OIpkgDestDlg</name> 1052 <name>OIpkgDestDlg</name>
1037 <message> 1053 <message>
1038 <source>Edit Destination</source> 1054 <source>Edit Destination</source>
1039 <translation>Правка места назначения</translation> 1055 <translation>Правка места назначения</translation>
1040 </message> 1056 </message>
1041 <message> 1057 <message>
1042 <source>Active</source> 1058 <source>Active</source>
1043 <translation>Активный</translation> 1059 <translation>Активный</translation>
1044 </message> 1060 </message>
1045 <message> 1061 <message>
diff --git a/i18n/ru/qpe.ts b/i18n/ru/qpe.ts
index 893af3c..45468d9 100644
--- a/i18n/ru/qpe.ts
+++ b/i18n/ru/qpe.ts
@@ -386,25 +386,25 @@ immediately.</source>
386 </message> 386 </message>
387 <message> 387 <message>
388 <source>Restart Opie</source> 388 <source>Restart Opie</source>
389 <translation>Перезагрузить Opie</translation> 389 <translation>Перезагрузить Opie</translation>
390 </message> 390 </message>
391 <message> 391 <message>
392 <source>Shutdown</source> 392 <source>Shutdown</source>
393 <translation>Выключить</translation> 393 <translation>Выключить</translation>
394 </message> 394 </message>
395 <message> 395 <message>
396 <source>&lt;p&gt; 396 <source>&lt;p&gt;
397These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> 397These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
398 <translation>&lt;p&gt; 398 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
399Функции завершения сеанса предназначены для разработки и тестирования Opie. При нормальной работе эти функции не нужны.</translation> 399Функции завершения сеанса предназначены для разработки и тестирования Opie. При нормальной работе эти функции не нужны.</translation>
400 </message> 400 </message>
401 <message> 401 <message>
402 <source>Cancel</source> 402 <source>Cancel</source>
403 <translation>Отменить</translation> 403 <translation>Отменить</translation>
404 </message> 404 </message>
405 <message> 405 <message>
406 <source>Shutdown...</source> 406 <source>Shutdown...</source>
407 <translation>Завершить сеанс...</translation> 407 <translation>Завершить сеанс...</translation>
408 </message> 408 </message>
409</context> 409</context>
410<context> 410<context>
diff --git a/i18n/ru/security.ts b/i18n/ru/security.ts
index e3d9df2..e6db479 100644
--- a/i18n/ru/security.ts
+++ b/i18n/ru/security.ts
@@ -115,38 +115,42 @@ You can only select an actually configured user.</source>
115 <translation>Любой</translation> 115 <translation>Любой</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>None</source> 118 <source>None</source>
119 <translation>Ни одного</translation> 119 <translation>Ни одного</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Important notice</source> 122 <source>Important notice</source>
123 <translation>Важное замечание</translation> 123 <translation>Важное замечание</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source> 126 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
127 <translation>Чтобы защитить ваш КПК одним или более плагином аутентификации (например, простой ввод ПИН), вы должны установить хотя бы один &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; пакет! Как только вы это сделаете, здесь вы сможете настроить защиту вашего КПК.</translation> 127 <translation type="obsolete">Чтобы защитить ваш КПК одним или более плагином аутентификации (например, простой ввод ПИН), вы должны установить хотя бы один &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; пакет! Как только вы это сделаете, здесь вы сможете настроить защиту вашего КПК.</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Locking</source> 130 <source>Locking</source>
131 <translation>Блокировка</translation> 131 <translation>Блокировка</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> 134 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
135 <translation>Все заданные пользователем участки будут потеряны.</translation> 135 <translation>Все заданные пользователем участки будут потеряны.</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>OK</source> 138 <source>OK</source>
139 <translation>Да</translation> 139 <translation>Да</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message>
142 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-securityplugin-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
141</context> 145</context>
142<context> 146<context>
143 <name>MultiauthGeneralConfig</name> 147 <name>MultiauthGeneralConfig</name>
144 <message> 148 <message>
145 <source>When to lock Opie</source> 149 <source>When to lock Opie</source>
146 <translation>Когда заблокировать Opie</translation> 150 <translation>Когда заблокировать Opie</translation>
147 </message> 151 </message>
148 <message> 152 <message>
149 <source>on Opie start</source> 153 <source>on Opie start</source>
150 <translation>при запуске Opie</translation> 154 <translation>при запуске Opie</translation>
151 </message> 155 </message>
152 <message> 156 <message>
@@ -565,20 +569,28 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source>
565 <translation>Opie 1.0</translation> 569 <translation>Opie 1.0</translation>
566 </message> 570 </message>
567 <message> 571 <message>
568 <source>IntelliSync</source> 572 <source>IntelliSync</source>
569 <translation>IntelliSync</translation> 573 <translation>IntelliSync</translation>
570 </message> 574 </message>
571 <message> 575 <message>
572 <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. 576 <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices.
573<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection. 577<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection.
574<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync 578<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync
575<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. 579<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients.
576<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source> 580<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source>
577 <translation>Изменить протокол синхронизации для разных устройств. 581 <translation type="obsolete">Изменить протокол синхронизации для разных устройств.
578 IntelliSync запретит пароль но будет каждый раз спрашивать разрешение для соединения. 582 IntelliSync запретит пароль но будет каждый раз спрашивать разрешение для соединения.
579 Opie1.0 совместим с QtopiaDesktop, MultiSync и KitchenSync 583 Opie1.0 совместим с QtopiaDesktop, MultiSync и KitchenSync
580 Qtopia1.7 изменит способ отправки данных и несовместим со старыми клиентами. 584 Qtopia1.7 изменит способ отправки данных и несовместим со старыми клиентами.
581 </translation> 585 </translation>
582 </message> 586 </message>
587 <message>
588 <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices.
589<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection.
590<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync
591<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients.
592<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source>
593 <translation type="unfinished"></translation>
594 </message>
583</context> 595</context>
584</TS> 596</TS>
diff --git a/i18n/ru/systemtime.ts b/i18n/ru/systemtime.ts
index be98e6d..0ef891c 100644
--- a/i18n/ru/systemtime.ts
+++ b/i18n/ru/systemtime.ts
@@ -103,24 +103,28 @@ ntpdate</translation>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Could not connect to server </source> 104 <source>Could not connect to server </source>
105 <translation>Не могу подключиться к серверу</translation> 105 <translation>Не могу подключиться к серверу</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source> 108 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source>
109 <translation>Вы запросили интервал %1 минут, но только %2 минут прошли с момента последнего запроса.&lt;br&gt;Продолжить?</translation> 109 <translation>Вы запросили интервал %1 минут, но только %2 минут прошли с момента последнего запроса.&lt;br&gt;Продолжить?</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>%1 seconds</source> 112 <source>%1 seconds</source>
113 <translation>%1 секунд</translation> 113 <translation>%1 секунд</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message>
116 <source>Retrieving time from network...</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
115</context> 119</context>
116<context> 120<context>
117 <name>NTPTabWidget</name> 121 <name>NTPTabWidget</name>
118 <message> 122 <message>
119 <source>Start time</source> 123 <source>Start time</source>
120 <translation>Начало времени</translation> 124 <translation>Начало времени</translation>
121 </message> 125 </message>
122 <message> 126 <message>
123 <source>n/a</source> 127 <source>n/a</source>
124 <translation>н/д</translation> 128 <translation>н/д</translation>
125 </message> 129 </message>
126 <message> 130 <message>
diff --git a/i18n/sl/addressbook.ts b/i18n/sl/addressbook.ts
index 6e98c77..bd3ae81 100644
--- a/i18n/sl/addressbook.ts
+++ b/i18n/sl/addressbook.ts
@@ -6,76 +6,83 @@
6 <translation>Polno ime</translation> 6 <translation>Polno ime</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Stik</translation> 10 <translation>Stik</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Izberi</translation> 14 <translation>Izberi</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AbView</name>
19 <message>
20 <source>Unfiled</source>
21 <translation type="unfinished">Brez</translation>
22 </message>
23</context>
24<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 25 <name>AddressbookWindow</name>
19 <message> 26 <message>
20 <source>Contacts</source> 27 <source>Contacts</source>
21 <translation>Stiki</translation> 28 <translation>Stiki</translation>
22 </message> 29 </message>
23 <message> 30 <message>
24 <source>Contact</source> 31 <source>Contact</source>
25 <translation>Stik</translation> 32 <translation type="obsolete">Stik</translation>
26 </message> 33 </message>
27 <message> 34 <message>
28 <source>New</source> 35 <source>New</source>
29 <translation>Nov</translation> 36 <translation type="obsolete">Nov</translation>
30 </message> 37 </message>
31 <message> 38 <message>
32 <source>Edit</source> 39 <source>Edit</source>
33 <translation>Uredi</translation> 40 <translation type="obsolete">Uredi</translation>
34 </message> 41 </message>
35 <message> 42 <message>
36 <source>Delete</source> 43 <source>Delete</source>
37 <translation>Izbriši</translation> 44 <translation type="obsolete">Izbriši</translation>
38 </message> 45 </message>
39 <message> 46 <message>
40 <source>Find</source> 47 <source>Find</source>
41 <translation>Najdi</translation> 48 <translation type="obsolete">Najdi</translation>
42 </message> 49 </message>
43 <message> 50 <message>
44 <source>Write Mail To</source> 51 <source>Write Mail To</source>
45 <translation>Pošlji epošto</translation> 52 <translation type="obsolete">Pošlji epošto</translation>
46 </message> 53 </message>
47 <message> 54 <message>
48 <source>Beam Entry</source> 55 <source>Beam Entry</source>
49 <translation>Prežarči vnos</translation> 56 <translation type="obsolete">Prežarči vnos</translation>
50 </message> 57 </message>
51 <message> 58 <message>
52 <source>My Personal Details</source> 59 <source>My Personal Details</source>
53 <translation>Moje osebne podrobnosti</translation> 60 <translation type="obsolete">Moje osebne podrobnosti</translation>
54 </message> 61 </message>
55 <message> 62 <message>
56 <source>View</source> 63 <source>View</source>
57 <translation>Pogled</translation> 64 <translation type="obsolete">Pogled</translation>
58 </message> 65 </message>
59 <message> 66 <message>
60 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 67 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
61 <translation>Ne morem urejati podatkov, trenutno sinhroniziram</translation> 68 <translation>Ne morem urejati podatkov, trenutno sinhroniziram</translation>
62 </message> 69 </message>
63 <message> 70 <message>
64 <source>Edit My Personal Details</source> 71 <source>Edit My Personal Details</source>
65 <translation>Uredi moje osebne podrobnosti</translation> 72 <translation>Uredi moje osebne podrobnosti</translation>
66 </message> 73 </message>
67 <message> 74 <message>
68 <source>Edit Address</source> 75 <source>Edit Address</source>
69 <translation>Uredi naslov</translation> 76 <translation type="obsolete">Uredi naslov</translation>
70 </message> 77 </message>
71 <message> 78 <message>
72 <source>Contacts - My Personal Details</source> 79 <source>Contacts - My Personal Details</source>
73 <translation>Stiki - Moje osebne podrobnosti</translation> 80 <translation>Stiki - Moje osebne podrobnosti</translation>
74 </message> 81 </message>
75 <message> 82 <message>
76 <source>Out of space</source> 83 <source>Out of space</source>
77 <translation>Zmanjkalo je prostora</translation> 84 <translation>Zmanjkalo je prostora</translation>
78 </message> 85 </message>
79 <message> 86 <message>
80 <source>Unable to save information. 87 <source>Unable to save information.
81Free up some space 88Free up some space
@@ -85,61 +92,61 @@ Quit anyway?</source>
85 <translation>Ne morem shraniti informacije. 92 <translation>Ne morem shraniti informacije.
86Sprostite nekaj prostora 93Sprostite nekaj prostora
87in poizkusite ponovno. 94in poizkusite ponovno.
88 95
89Izhod?</translation> 96Izhod?</translation>
90 </message> 97 </message>
91 <message> 98 <message>
92 <source>All</source> 99 <source>All</source>
93 <translation>Vse</translation> 100 <translation>Vse</translation>
94 </message> 101 </message>
95 <message> 102 <message>
96 <source>Unfiled</source> 103 <source>Unfiled</source>
97 <translation>Brez</translation> 104 <translation type="obsolete">Brez</translation>
98 </message> 105 </message>
99 <message> 106 <message>
100 <source>Import vCard</source> 107 <source>Import vCard</source>
101 <translation>Uvozi vCard</translation> 108 <translation type="obsolete">Uvozi vCard</translation>
102 </message> 109 </message>
103 <message> 110 <message>
104 <source>Close Find</source> 111 <source>Close Find</source>
105 <translation>Zapri iskalnik</translation> 112 <translation type="obsolete">Zapri iskalnik</translation>
106 </message> 113 </message>
107 <message> 114 <message>
108 <source>Save all Data</source> 115 <source>Save all Data</source>
109 <translation>Shrani vse podatke</translation> 116 <translation type="obsolete">Shrani vse podatke</translation>
110 </message> 117 </message>
111 <message> 118 <message>
112 <source>Config</source> 119 <source>Config</source>
113 <translation>Natavitve</translation> 120 <translation type="obsolete">Natavitve</translation>
114 </message> 121 </message>
115 <message> 122 <message>
116 <source>Not Found</source> 123 <source>Not Found</source>
117 <translation>Ne najdem</translation> 124 <translation>Ne najdem</translation>
118 </message> 125 </message>
119 <message> 126 <message>
120 <source>List</source> 127 <source>List</source>
121 <translation>Seznam</translation> 128 <translation type="obsolete">Seznam</translation>
122 </message> 129 </message>
123 <message> 130 <message>
124 <source>Cards</source> 131 <source>Cards</source>
125 <translation>Kartice</translation> 132 <translation type="obsolete">Kartice</translation>
126 </message> 133 </message>
127 <message> 134 <message>
128 <source>Card</source> 135 <source>Card</source>
129 <translation>Kartica</translation> 136 <translation type="obsolete">Kartica</translation>
130 </message> 137 </message>
131 <message> 138 <message>
132 <source>Start Search</source> 139 <source>Start Search</source>
133 <translation>Začni iskanje</translation> 140 <translation type="obsolete">Začni iskanje</translation>
134 </message> 141 </message>
135 <message> 142 <message>
136 <source>Right file type ?</source> 143 <source>Right file type ?</source>
137 <translation>Pravi tip datoteke?</translation> 144 <translation>Pravi tip datoteke?</translation>
138 </message> 145 </message>
139 <message> 146 <message>
140 <source>&amp;Yes</source> 147 <source>&amp;Yes</source>
141 <translation>&amp;Da</translation> 148 <translation>&amp;Da</translation>
142 </message> 149 </message>
143 <message> 150 <message>
144 <source>&amp;No</source> 151 <source>&amp;No</source>
145 <translation>&amp;Ne</translation> 152 <translation>&amp;Ne</translation>
@@ -164,34 +171,38 @@ Ali jo res želite odpreti?</translation>
164 <message> 171 <message>
165 <source>Do you really want add contact for 172 <source>Do you really want add contact for
166%1?</source> 173%1?</source>
167 <translation>Ali res želite dodati stik za 174 <translation>Ali res želite dodati stik za
168%1?</translation> 175%1?</translation>
169 </message> 176 </message>
170 <message> 177 <message>
171 <source>&amp;All Yes</source> 178 <source>&amp;All Yes</source>
172 <translation>&amp;Vse da</translation> 179 <translation>&amp;Vse da</translation>
173 </message> 180 </message>
174 <message> 181 <message>
175 <source>Export vCard</source> 182 <source>Export vCard</source>
176 <translation>Izvozi vCard</translation> 183 <translation type="obsolete">Izvozi vCard</translation>
177 </message> 184 </message>
178 <message> 185 <message>
179 <source>You have to select a contact !</source> 186 <source>You have to select a contact !</source>
180 <translation>Morate izbrati stik!</translation> 187 <translation>Morate izbrati stik!</translation>
181 </message> 188 </message>
182 <message> 189 <message>
183 <source>You have to set a filename !</source> 190 <source>You have to set a filename !</source>
184 <translation>Morate nastaviti ime datoteke !</translation> 191 <translation>Morate nastaviti ime datoteke !</translation>
185 </message> 192 </message>
193 <message>
194 <source>Edit Contact</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
186</context> 197</context>
187<context> 198<context>
188 <name>ConfigDlg_Base</name> 199 <name>ConfigDlg_Base</name>
189 <message> 200 <message>
190 <source>Query Style</source> 201 <source>Query Style</source>
191 <translation>Stil poizvedbe</translation> 202 <translation>Stil poizvedbe</translation>
192 </message> 203 </message>
193 <message> 204 <message>
194 <source>Use Regular Expressions</source> 205 <source>Use Regular Expressions</source>
195 <translation>Uporabi regularne izraze</translation> 206 <translation>Uporabi regularne izraze</translation>
196 </message> 207 </message>
197 <message> 208 <message>
@@ -1340,24 +1351,59 @@ je zastonj!</translation>
1340 <translation>Pritisnite, da izberete parameter, ki bi ga radi spremenili</translation> 1351 <translation>Pritisnite, da izberete parameter, ki bi ga radi spremenili</translation>
1341 </message> 1352 </message>
1342 <message> 1353 <message>
1343 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> 1354 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
1344 <translation>Pristisnite, da izberete kako shraniti ime (in kako ga prikazati v seznamu)</translation> 1355 <translation>Pristisnite, da izberete kako shraniti ime (in kako ga prikazati v seznamu)</translation>
1345 </message> 1356 </message>
1346 <message> 1357 <message>
1347 <source></source> 1358 <source></source>
1348 <translation type="unfinished"></translation> 1359 <translation type="unfinished"></translation>
1349 </message> 1360 </message>
1350</context> 1361</context>
1351<context> 1362<context>
1363 <name>Opie</name>
1364 <message>
1365 <source>Contact</source>
1366 <translation type="unfinished">Stik</translation>
1367 </message>
1368 <message>
1369 <source>Contacts</source>
1370 <translation type="unfinished">Stiki</translation>
1371 </message>
1372 <message>
1373 <source>Start Search</source>
1374 <translation type="unfinished">Začni iskanje</translation>
1375 </message>
1376 <message>
1377 <source>Write Mail To</source>
1378 <translation type="unfinished">Pošlji epošto</translation>
1379 </message>
1380 <message>
1381 <source>Import vCard</source>
1382 <translation type="unfinished">Uvozi vCard</translation>
1383 </message>
1384 <message>
1385 <source>Export vCard</source>
1386 <translation type="unfinished">Izvozi vCard</translation>
1387 </message>
1388 <message>
1389 <source>My Personal Details</source>
1390 <translation type="unfinished">Moje osebne podrobnosti</translation>
1391 </message>
1392 <message>
1393 <source>Show quick search bar</source>
1394 <translation type="unfinished"></translation>
1395 </message>
1396</context>
1397<context>
1352 <name>QObject</name> 1398 <name>QObject</name>
1353 <message> 1399 <message>
1354 <source>Business Phone</source> 1400 <source>Business Phone</source>
1355 <translation type="obsolete">Službeni telefon</translation> 1401 <translation type="obsolete">Službeni telefon</translation>
1356 </message> 1402 </message>
1357 <message> 1403 <message>
1358 <source>Business Fax</source> 1404 <source>Business Fax</source>
1359 <translation type="obsolete">Službeni faks</translation> 1405 <translation type="obsolete">Službeni faks</translation>
1360 </message> 1406 </message>
1361 <message> 1407 <message>
1362 <source>Business Mobile</source> 1408 <source>Business Mobile</source>
1363 <translation type="obsolete">Službeni mobitel</translation> 1409 <translation type="obsolete">Službeni mobitel</translation>
diff --git a/i18n/sl/appearance.ts b/i18n/sl/appearance.ts
index af90d25..7ec0627 100644
--- a/i18n/sl/appearance.ts
+++ b/i18n/sl/appearance.ts
@@ -14,33 +14,33 @@
14 <translation>Uredi...</translation> 14 <translation>Uredi...</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Delete</source> 17 <source>Delete</source>
18 <translation>Izbriši</translation> 18 <translation>Izbriši</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Save</source> 21 <source>Save</source>
22 <translation>Shrani</translation> 22 <translation>Shrani</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Force styling for all applications.</source> 25 <source>Force styling for all applications.</source>
26 <translation>Prisili uporabo stilov v vseh programih.</translation> 26 <translation type="obsolete">Prisili uporabo stilov v vseh programih.</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source> 29 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
30 <translation>Izključi stile za naslednje programe ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; je lahko uporabljena kot vse):</translation> 30 <translation type="obsolete">Izključi stile za naslednje programe ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; je lahko uporabljena kot vse):</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Binary file(s)</source> 33 <source>Binary file(s)</source>
34 <translation>Binarna datoteka</translation> 34 <translation type="obsolete">Binarna datoteka</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Tab style:</source> 37 <source>Tab style:</source>
38 <translation>Stil zavihka:</translation> 38 <translation>Stil zavihka:</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Tabs</source> 41 <source>Tabs</source>
42 <translation>Zavihki</translation> 42 <translation>Zavihki</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Tabs w/icons</source> 45 <source>Tabs w/icons</source>
46 <translation>Zavihki - ikone</translation> 46 <translation>Zavihki - ikone</translation>
@@ -110,25 +110,25 @@
110 <translation>Shema že obstaja.</translation> 110 <translation>Shema že obstaja.</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Delete scheme</source> 113 <source>Delete scheme</source>
114 <translation>Izbriši shemo</translation> 114 <translation>Izbriši shemo</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Unable to delete current scheme.</source> 117 <source>Unable to delete current scheme.</source>
118 <translation>Ne morem izbrisati trenutne sheme.</translation> 118 <translation>Ne morem izbrisati trenutne sheme.</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>&lt;new&gt;</source> 121 <source>&lt;new&gt;</source>
122 <translation>&lt;nova&gt;</translation> 122 <translation type="obsolete">&lt;nova&gt;</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. 125 <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications.
126 126
127Click here to select an available style.</source> 127Click here to select an available style.</source>
128 <translation>Stil nadzoruje kako se gumbi in roletni seznami prikažejo v vseh programih. 128 <translation>Stil nadzoruje kako se gumbi in roletni seznami prikažejo v vseh programih.
129 129
130Kliknite tu, da izberete med stili, ki so na voljo.</translation> 130Kliknite tu, da izberete med stili, ki so na voljo.</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Click here to configure the currently selected style. 133 <source>Click here to configure the currently selected style.
134 134
@@ -162,49 +162,49 @@ Kliknite tu, da izberete željeno shemo.</translation>
162 <translation>Kliknite tu, da spremenite barve v trenutni barvni shemi.</translation> 162 <translation>Kliknite tu, da spremenite barve v trenutni barvni shemi.</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> 165 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
166 <translation>Kliknite tu, da izbrišete barvno shemo izbrano v seznamu na levi.</translation> 166 <translation>Kliknite tu, da izbrišete barvno shemo izbrano v seznamu na levi.</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> 169 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
170 <translation>Kliknite tu, da imenujete in shranite trnutno barvno shemo.</translation> 170 <translation>Kliknite tu, da imenujete in shranite trnutno barvno shemo.</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> 173 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
174 <translation>Kliknite tu, da dovolite vsem programom, da uporabljajo globalne nastavitve izgleda.</translation> 174 <translation type="obsolete">Kliknite tu, da dovolite vsem programom, da uporabljajo globalne nastavitve izgleda.</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. 177 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
178 178
179This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> 179This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
180 <translation>Če v katerem od programov ni prikaz pravilen z uporabo globalnih nastavitev izgleda, se lahko nekatere značilnosti izklopijo za ta program. 180 <translation type="obsolete">Če v katerem od programov ni prikaz pravilen z uporabo globalnih nastavitev izgleda, se lahko nekatere značilnosti izklopijo za ta program.
181 181
182Ta prostor vam omogoča, da izberete program in katere nastavitve želite onemogočiti.</translation> 182Ta prostor vam omogoča, da izberete program in katere nastavitve želite onemogočiti.</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Click here to add an application to the list above.</source> 185 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
186 <translation>Kliknite tu, da dodate program v gornji seznam.</translation> 186 <translation type="obsolete">Kliknite tu, da dodate program v gornji seznam.</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Click here to delete the currently selected application.</source> 189 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
190 <translation>Kliknite tu, da izbrišete trenutno izbran program.</translation> 190 <translation type="obsolete">Kliknite tu, da izbrišete trenutno izbran program.</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> 193 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
194 <translation>Kliknite tu, da premaknete trenutno izbran program gor po seznamu.</translation> 194 <translation type="obsolete">Kliknite tu, da premaknete trenutno izbran program gor po seznamu.</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> 197 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
198 <translation>Kliknite tu, da premaknete trenutno izbran program dol po seznamu.</translation> 198 <translation type="obsolete">Kliknite tu, da premaknete trenutno izbran program dol po seznamu.</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 201 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
202 202
2031. Tabs - normal tabs with text labels only 2031. Tabs - normal tabs with text labels only
2042. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 2042. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
2053. Drop down list - a vertical listing of tabs 2053. Drop down list - a vertical listing of tabs
2064. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> 2064. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
207 <translation>Kliknite tu, da izberete željeni stil za zavihke (kot je ta program). Stili, ki so na voljo so: 207 <translation>Kliknite tu, da izberete željeni stil za zavihke (kot je ta program). Stili, ki so na voljo so:
208 208
2091. Zavihki - normalni zavihki samo z besedilom 2091. Zavihki - normalni zavihki samo z besedilom
2102. Zavihki ikone - zavihki z ikonami za vsak zavihek, besedilo se prikaže samo na trenutnem zavihku 2102. Zavihki ikone - zavihki z ikonami za vsak zavihek, besedilo se prikaže samo na trenutnem zavihku
@@ -222,24 +222,32 @@ Ta prostor vam omogoča, da izberete program in katere nastavitve želite onemog
222 <message> 222 <message>
223 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> 223 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
224 <translation>To je predogled. Tu vidite svoj novi izgled med tem, ko spreminjate opcije.</translation> 224 <translation>To je predogled. Tu vidite svoj novi izgled med tem, ko spreminjate opcije.</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Appearance Settings</source> 227 <source>Appearance Settings</source>
228 <translation>Nastavitve izgleda</translation> 228 <translation>Nastavitve izgleda</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Rotation direction:</source> 231 <source>Rotation direction:</source>
232 <translation>Orientacija smeri:</translation> 232 <translation>Orientacija smeri:</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message>
235 <source>Show Scrollbars on the left</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
234</context> 242</context>
235<context> 243<context>
236 <name>EditScheme</name> 244 <name>EditScheme</name>
237 <message> 245 <message>
238 <source>Edit scheme</source> 246 <source>Edit scheme</source>
239 <translation>Uredi shemo</translation> 247 <translation>Uredi shemo</translation>
240 </message> 248 </message>
241 <message> 249 <message>
242 <source>Click here to select a color for: </source> 250 <source>Click here to select a color for: </source>
243 <translation>Kliknite tu, da izberete barvo za:</translation> 251 <translation>Kliknite tu, da izberete barvo za:</translation>
244 </message> 252 </message>
245</context> 253</context>
diff --git a/i18n/sl/backup.ts b/i18n/sl/backup.ts
index 6a318ac..3d8f683 100644
--- a/i18n/sl/backup.ts
+++ b/i18n/sl/backup.ts
@@ -53,24 +53,44 @@
53 <message> 53 <message>
54 <source>Restore Successful.</source> 54 <source>Restore Successful.</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Backing up...</source> 58 <source>Backing up...</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Restore Backup...</source> 62 <source>Restore Backup...</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message>
66 <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>Restore</source>
71 <translation type="unfinished">Restavriraj</translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>Would you really overwrite your local data?</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Yes</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>No</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
65</context> 85</context>
66<context> 86<context>
67 <name>BackupAndRestoreBase</name> 87 <name>BackupAndRestoreBase</name>
68 <message> 88 <message>
69 <source>Backup And Restore</source> 89 <source>Backup And Restore</source>
70 <translation>Kopiraj in restavriraj</translation> 90 <translation>Kopiraj in restavriraj</translation>
71 </message> 91 </message>
72 <message> 92 <message>
73 <source>Backup</source> 93 <source>Backup</source>
74 <translation>Kopiraj</translation> 94 <translation>Kopiraj</translation>
75 </message> 95 </message>
76 <message> 96 <message>
@@ -105,47 +125,27 @@
105 <source>Locations</source> 125 <source>Locations</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 127 </message>
108 <message> 128 <message>
109 <source>Add</source> 129 <source>Add</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 131 </message>
112 <message> 132 <message>
113 <source>Remove</source> 133 <source>Remove</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 135 </message>
116 <message> 136 <message>
117 <source>Save</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>...</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Destination</source> 137 <source>Destination</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 139 </message>
128 <message>
129 <source>Type</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>User Data (Configuration + PIM)</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Full Backup (Root File System)</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140</context> 140</context>
141<context> 141<context>
142 <name>ErrorDialog</name> 142 <name>ErrorDialog</name>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Error Info</source> 144 <source>Error Info</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Error Message:</source> 148 <source>Error Message:</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
diff --git a/i18n/sl/calculator.ts b/i18n/sl/calculator.ts
index f0dedcf..2162a3f 100644
--- a/i18n/sl/calculator.ts
+++ b/i18n/sl/calculator.ts
@@ -1,18 +1,18 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calculator</name> 3 <name>Calculator</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Experimental Calculator</source> 5 <source>Experimental Calculator</source>
6 <translation>Znanstveni Kalkulator</translation> 6 <translation type="obsolete">Znanstveni Kalkulator</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>M+</source> 9 <source>M+</source>
10 <translation>M+</translation> 10 <translation>M+</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>MR</source> 13 <source>MR</source>
14 <translation>MR</translation> 14 <translation>MR</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>MC</source> 17 <source>MC</source>
18 <translation>MC</translation> 18 <translation>MC</translation>
@@ -112,24 +112,28 @@
112 <message> 112 <message>
113 <source>7</source> 113 <source>7</source>
114 <translation>7</translation> 114 <translation>7</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>9</source> 117 <source>9</source>
118 <translation>9</translation> 118 <translation>9</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>2</source> 121 <source>2</source>
122 <translation>2</translation> 122 <translation>2</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message>
125 <source>Calculator</source>
126 <translation type="unfinished">Kalkulator</translation>
127 </message>
124</context> 128</context>
125<context> 129<context>
126 <name>CalculatorImpl</name> 130 <name>CalculatorImpl</name>
127 <message> 131 <message>
128 <source>Calculator</source> 132 <source>Calculator</source>
129 <translation type="obsolete">Kalkulator</translation> 133 <translation type="obsolete">Kalkulator</translation>
130 </message> 134 </message>
131 <message> 135 <message>
132 <source>Standard</source> 136 <source>Standard</source>
133 <translation>Običajen</translation> 137 <translation>Običajen</translation>
134 </message> 138 </message>
135</context> 139</context>
diff --git a/i18n/sl/datebook.ts b/i18n/sl/datebook.ts
index aaadf71..58535ed 100644
--- a/i18n/sl/datebook.ts
+++ b/i18n/sl/datebook.ts
@@ -365,24 +365,43 @@ Izhod?</translation>
365 <translation>00. Jan-00. Jan</translation> 365 <translation>00. Jan-00. Jan</translation>
366 </message> 366 </message>
367</context> 367</context>
368<context> 368<context>
369 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> 369 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
370 <message> 370 <message>
371 <source>MTWTFSSM</source> 371 <source>MTWTFSSM</source>
372 <comment>Week days</comment> 372 <comment>Week days</comment>
373 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message> 374 </message>
375</context> 375</context>
376<context> 376<context>
377 <name>DateBookWeekLstEvent</name>
378 <message>
379 <source>Edit</source>
380 <translation type="unfinished">Uredi</translation>
381 </message>
382 <message>
383 <source>Duplicate</source>
384 <translation type="unfinished">Podvoji</translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>Delete</source>
388 <translation type="unfinished">Izbriši</translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>Beam</source>
392 <translation type="unfinished">Prežarči</translation>
393 </message>
394</context>
395<context>
377 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 396 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
378 <message> 397 <message>
379 <source>w</source> 398 <source>w</source>
380 <translation>t</translation> 399 <translation>t</translation>
381 </message> 400 </message>
382</context> 401</context>
383<context> 402<context>
384 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 403 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
385 <message> 404 <message>
386 <source>W: 00,00</source> 405 <source>W: 00,00</source>
387 <translation>T: 00,00</translation> 406 <translation>T: 00,00</translation>
388 </message> 407 </message>
diff --git a/i18n/sl/gutenbrowser.ts b/i18n/sl/gutenbrowser.ts
index 1bfae93..70a3769 100644
--- a/i18n/sl/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/sl/gutenbrowser.ts
@@ -23,28 +23,24 @@
23 <message> 23 <message>
24 <source>Size</source> 24 <source>Size</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>Gutenbrowser</name> 33 <name>Gutenbrowser</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Gutenbrowser Output</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>Running wget</source> 35 <source>Running wget</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 37 </message>
42 <message> 38 <message>
43 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> 39 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 41 </message>
46 <message> 42 <message>
47 <source>Do you want to download the newest 43 <source>Do you want to download the newest
48Project Gutenberg Library Index? 44Project Gutenberg Library Index?
49or select an ftp site? 45or select an ftp site?
50</source> 46</source>
@@ -89,24 +85,28 @@ or select an ftp site?
89 <message> 85 <message>
90 <source>Search google.com</source> 86 <source>Search google.com</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Edit Title</source> 90 <source>Edit Title</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>Please install unzip in your PATH</source> 94 <source>Please install unzip in your PATH</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 96 </message>
97 <message>
98 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101</context> 101</context>
102<context> 102<context>
103 <name>HelpMe</name> 103 <name>HelpMe</name>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> 105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> 109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
@@ -220,28 +220,24 @@ http://www.trolltech.com
220 <message> 220 <message>
221 <source>Home</source> 221 <source>Home</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 223 </message>
224</context> 224</context>
225<context> 225<context>
226 <name>LibraryDialog</name> 226 <name>LibraryDialog</name>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Library Index - using master pg index.</source> 228 <source>Library Index - using master pg index.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>&lt;p&gt;Error opening local library index:&lt;/P&gt; </source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Library Search</source> 232 <source>Library Search</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 234 </message>
239 <message> 235 <message>
240 <source>Downloading Gutenberg Index....</source> 236 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 238 </message>
243 <message> 239 <message>
244 <source>Running wget</source> 240 <source>Running wget</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 242 </message>
247 <message> 243 <message>
@@ -293,24 +289,28 @@ http://www.trolltech.com
293(requires library restart)</source> 289(requires library restart)</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 291 </message>
296 <message> 292 <message>
297 <source>Search</source> 293 <source>Search</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 295 </message>
300 <message> 296 <message>
301 <source>Close</source> 297 <source>Close</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 299 </message>
304 <message> 300 <message>
301 <source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source> </source> 305 <source> </source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 307 </message>
308</context> 308</context>
309<context> 309<context>
310 <name>NetworkDialog</name> 310 <name>NetworkDialog</name>
311 <message> 311 <message>
312 <source>FTP Download</source> 312 <source>FTP Download</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Download should start shortly</source> 316 <source>Download should start shortly</source>
diff --git a/i18n/sl/launchersettings.ts b/i18n/sl/launchersettings.ts
index 4832a51..75aa37e 100644
--- a/i18n/sl/launchersettings.ts
+++ b/i18n/sl/launchersettings.ts
@@ -269,24 +269,32 @@
269 <message> 269 <message>
270 <source>Not implemented yet</source> 270 <source>Not implemented yet</source>
271 <translation>Še ni implementirano</translation> 271 <translation>Še ni implementirano</translation>
272 </message> 272 </message>
273 <message> 273 <message>
274 <source>Enable animated busy indicator</source> 274 <source>Enable animated busy indicator</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> 278 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message>
282 <source>Enable static background pixmap</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
281</context> 289</context>
282<context> 290<context>
283 <name>TaskbarSettings</name> 291 <name>TaskbarSettings</name>
284 <message> 292 <message>
285 <source>Load applets in Taskbar:</source> 293 <source>Load applets in Taskbar:</source>
286 <translation>Naloži programčke v opravilno vrstico:</translation> 294 <translation>Naloži programčke v opravilno vrstico:</translation>
287 </message> 295 </message>
288 <message> 296 <message>
289 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> 297 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
290 <translation>Obkljukajte programčke, ki jih želite v opravilni vrstici.</translation> 298 <translation>Obkljukajte programčke, ki jih želite v opravilni vrstici.</translation>
291 </message> 299 </message>
292</context> 300</context>
diff --git a/i18n/sl/libaboutapplet.ts b/i18n/sl/libaboutapplet.ts
index f6e6187..77c88cd 100644
--- a/i18n/sl/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/sl/libaboutapplet.ts
@@ -8,67 +8,68 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>About</source> 9 <source>About</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>AboutWidget</name> 14 <name>AboutWidget</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>About</source> 16 <source>About</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&lt;p&gt; 20 <source>&lt;p&gt;
25The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. 21The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
26&lt;/p&gt; 22&lt;/p&gt;
27&lt;p&gt; 23&lt;p&gt;
28No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. 24No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
29&lt;/p&gt; 25&lt;/p&gt;
30&lt;p&gt; 26&lt;p&gt;
31Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project. 27Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
32&lt;/p&gt;</source> 28&lt;/p&gt;</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>Authors</source> 32 <source>Authors</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
39 <message> 35 <message>
40 <source>&lt;p&gt;
41&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
42&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
43&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
44&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
45&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
46&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
47&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
48&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
49&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
50&lt;/p&gt;</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Report</source> 36 <source>Report</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 38 </message>
57 <message> 39 <message>
58 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt; 40 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
59&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt; 41&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
60&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source> 42&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 44 </message>
63 <message> 45 <message>
64 <source>Join</source> 46 <source>Join</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 48 </message>
67 <message> 49 <message>
68 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt; 50 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
69&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt; 51&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
70&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source> 52&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 54 </message>
55 <message>
56 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&lt;p&gt;
61&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
62&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
63&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
64&lt;b&gt;Alberto &apos;Skyhusker&apos; Garcia Hierro&lt;/b&gt; (skyhusker@handhelds.org)&lt;br/&gt;
65&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
66&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
67&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
68&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
69&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
70&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
71&lt;/p&gt;</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
73</context> 74</context>
74</TS> 75</TS>
diff --git a/i18n/sl/libopiecore2.ts b/i18n/sl/libopiecore2.ts
index 4a4f2b2..427ef9e 100644
--- a/i18n/sl/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/sl/libopiecore2.ts
@@ -49,40 +49,48 @@
49 <source>Upper+Down</source> 49 <source>Upper+Down</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Right</source> 53 <source>Upper+Right</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Left</source> 57 <source>Upper+Left</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Display Rotate</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Action Button</source> 61 <source>Action Button</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>OK Button</source> 65 <source>OK Button</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>End Button</source> 69 <source>End Button</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Todo Button</source> 73 <source>Todo Button</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
76 <message>
77 <source>Hinge1</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Hinge2</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Hinge3</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
80</context> 88</context>
81<context> 89<context>
82 <name>QObject</name> 90 <name>QObject</name>
83 <message> 91 <message>
84 <source>Trash</source> 92 <source>Trash</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 94 </message>
87</context> 95</context>
88</TS> 96</TS>
diff --git a/i18n/sl/libopiepim2.ts b/i18n/sl/libopiepim2.ts
index 68c3586..0b79882 100644
--- a/i18n/sl/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/sl/libopiepim2.ts
@@ -371,40 +371,28 @@ and </source>
371</context> 371</context>
372<context> 372<context>
373 <name>Opie::OPimMainWindow</name> 373 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
374 <message> 374 <message>
375 <source>Item</source> 375 <source>Item</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 377 </message>
378 <message> 378 <message>
379 <source>All</source> 379 <source>All</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message> 381 </message>
382 <message> 382 <message>
383 <source>Click here to view all items.</source>
384 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
388 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>Unfiled</source> 383 <source>Unfiled</source>
392 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message> 385 </message>
394 <message> 386 <message>
395 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
396 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message>
398 <message>
399 <source>View</source> 387 <source>View</source>
400 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message> 389 </message>
402 <message> 390 <message>
403 <source>New</source> 391 <source>New</source>
404 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message> 393 </message>
406 <message> 394 <message>
407 <source>Click here to create a new item.</source> 395 <source>Click here to create a new item.</source>
408 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message> 397 </message>
410 <message> 398 <message>
@@ -431,53 +419,33 @@ and </source>
431 <source>Click here to delete the selected item.</source> 419 <source>Click here to delete the selected item.</source>
432 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message> 421 </message>
434 <message> 422 <message>
435 <source>Beam</source> 423 <source>Beam</source>
436 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message> 425 </message>
438 <message> 426 <message>
439 <source>Click here to transmit the selected item.</source> 427 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
440 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message> 429 </message>
442 <message> 430 <message>
443 <source>Find</source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446 <message>
447 <source>Click here to search for an item.</source>
448 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message>
450 <message>
451 <source>Configure</source> 431 <source>Configure</source>
452 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message> 433 </message>
454 <message> 434 <message>
455 <source>Click here to set your preferences for this application.</source> 435 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message> 437 </message>
458 <message> 438 <message>
459 <source>Filter</source> 439 <source>Click here to filter items by category.</source>
460 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message>
462 <message>
463 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
464 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message>
466 <message>
467 <source>Filter Settings</source>
468 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message>
470 <message>
471 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
472 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message> 441 </message>
474</context> 442</context>
475<context> 443<context>
476 <name>QObject</name> 444 <name>QObject</name>
477 <message> 445 <message>
478 <source>Priority:</source> 446 <source>Priority:</source>
479 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation type="unfinished"></translation>
480 </message> 448 </message>
481 <message> 449 <message>
482 <source>Very high</source> 450 <source>Very high</source>
483 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/sl/libvmemoapplet.ts b/i18n/sl/libvmemoapplet.ts
index 8371675..62ffe69 100644
--- a/i18n/sl/libvmemoapplet.ts
+++ b/i18n/sl/libvmemoapplet.ts
@@ -1,13 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>VMemo</name> 3 <name>VMemo</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Note</source> 5 <source>Note</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>error recording</source> 9 <source>error recording</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;B&gt;&lt;P&gt;&lt;font size=+2&gt;VMemo-Recording&lt;/font&gt;&lt;/B&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
12</context> 16</context>
13</TS> 17</TS>
diff --git a/i18n/sl/libwlan.ts b/i18n/sl/libwlan.ts
index d7985ab..da97782 100644
--- a/i18n/sl/libwlan.ts
+++ b/i18n/sl/libwlan.ts
@@ -1,148 +1,165 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AWLan</name>
4 <message>
5 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>WLAN</name> 10 <name>WLAN</name>
11</context>
12<context>
13 <name>WLanGUI</name>
4 <message> 14 <message>
5 <source>Wireless Configuration</source> 15 <source>Form1</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 16 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 17 </message>
8 <message> 18 <message>
9 <source>General</source> 19 <source>General</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 21 </message>
12 <message> 22 <message>
13 <source>any</source> 23 <source>Auto</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 25 </message>
16 <message> 26 <message>
17 <source>SSID</source> 27 <source>Managed</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 29 </message>
20 <message> 30 <message>
21 <source>Infrastructure</source> 31 <source>Ad-Hoc</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 33 </message>
24 <message> 34 <message>
25 <source>Auto</source> 35 <source>Name</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 37 </message>
28 <message> 38 <message>
29 <source>Managed</source> 39 <source>Mode</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 41 </message>
32 <message> 42 <message>
33 <source>Ad-Hoc</source> 43 <source>ESS-ID</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 45 </message>
36 <message> 46 <message>
37 <source>Mode</source> 47 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 49 </message>
40 <message> 50 <message>
41 <source>Specify &amp;Access Point</source> 51 <source>Specify Access Point</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 53 </message>
44 <message> 54 <message>
45 <source>MAC</source> 55 <source>MAC</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 57 </message>
48 <message> 58 <message>
49 <source>Specify &amp;Channel</source> 59 <source>SSID</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 61 </message>
52 <message> 62 <message>
53 <source>Rescan Neighbourhood</source> 63 <source>Chn</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 65 </message>
56 <message> 66 <message>
57 <source>Chn</source> 67 <source>Scan</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 69 </message>
60 <message> 70 <message>
61 <source>Encryption</source> 71 <source>Encryption</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 73 </message>
64 <message> 74 <message>
65 <source>&amp;Enable Encryption</source> 75 <source>&amp;Enable Encryption</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 77 </message>
68 <message> 78 <message>
69 <source>&amp;Key Setting</source> 79 <source>&amp;Key Setting</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 81 </message>
72 <message> 82 <message>
73 <source>Key &amp;1</source> 83 <source>Key &amp;1</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 85 </message>
76 <message> 86 <message>
87 <source>Key &amp;4</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
77 <source>Key &amp;2</source> 91 <source>Key &amp;2</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 93 </message>
80 <message> 94 <message>
81 <source>Key &amp;3</source> 95 <source>Key &amp;3</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 97 </message>
84 <message> 98 <message>
85 <source>Key &amp;4</source> 99 <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 101 </message>
88 <message> 102 <message>
89 <source>Non-encrypted Packets</source> 103 <source>State</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 105 </message>
92 <message> 106 <message>
93 <source>&amp;Accept</source> 107 <source>Station</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 109 </message>
96 <message> 110 <message>
97 <source>&amp;Reject</source> 111 <source>ESSID</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 113 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>WlanInfo</name>
103 <message> 114 <message>
104 <source>Interface Information</source> 115 <source>AP</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 117 </message>
107 <message> 118 <message>
108 <source>802.11b</source> 119 <source>Channel</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 121 </message>
111 <message> 122 <message>
112 <source>Channel</source> 123 <source>Rate</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 125 </message>
115 <message> 126 <message>
116 <source>Mode</source> 127 <source>Freq</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 129 </message>
119 <message> 130 <message>
120 <source>ESSID</source> 131 <source>Link Quality</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 133 </message>
123 <message> 134 <message>
124 <source>Station</source> 135 <source>Noise</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 137 </message>
127 <message> 138 <message>
128 <source>AP</source> 139 <source>Quality</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 141 </message>
131 <message> 142 <message>
132 <source>Rate</source> 143 <source>Signal</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 145 </message>
135 <message> 146 <message>
136 <source>Quality</source> 147 <source>Live feed </source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>WLanNetNode</name>
139 <message> 153 <message>
140 <source>Noise</source> 154 <source>WLan Device</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 156 </message>
143 <message> 157 <message>
144 <source>Signal</source> 158 <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 160 </message>
147</context> 161</context>
162<context>
163 <name>WlanInfo</name>
164</context>
148</TS> 165</TS>
diff --git a/i18n/sl/opie-eye.ts b/i18n/sl/opie-eye.ts
index 1fb34c5..02da4de 100644
--- a/i18n/sl/opie-eye.ts
+++ b/i18n/sl/opie-eye.ts
@@ -75,33 +75,33 @@
75 <source>View Current Item</source> 75 <source>View Current Item</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Show Image Info</source> 79 <source>Show Image Info</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Delete Image</source> 83 <source>Delete Image</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>the Image %1</source> 87 <source>Image</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Image</source> 91 <source>Start slideshow</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Start slideshow</source> 95 <source>the Image</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 97 </message>
98</context> 98</context>
99<context> 99<context>
100 <name>PMainWindow</name> 100 <name>PMainWindow</name>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Browser Keyboard Actions</source> 102 <source>Browser Keyboard Actions</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Keyboard Configuration</source> 106 <source>Keyboard Configuration</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -193,24 +193,28 @@
193 <message> 193 <message>
194 <source>Show</source> 194 <source>Show</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Select filesystem</source> 198 <source>Select filesystem</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Listview mode</source> 202 <source>Listview mode</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message>
206 <source>Dont show seperate windows</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
205</context> 209</context>
206<context> 210<context>
207 <name>QObject</name> 211 <name>QObject</name>
208 <message> 212 <message>
209 <source>%1 - O View</source> 213 <source>%1 - O View</source>
210 <comment>Name of the dir</comment> 214 <comment>Name of the dir</comment>
211 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 216 </message>
213 <message> 217 <message>
214 <source>Show all files</source> 218 <source>Show all files</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 220 </message>
@@ -241,24 +245,32 @@
241 <message> 245 <message>
242 <source> directories</source> 246 <source> directories</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 248 </message>
245 <message> 249 <message>
246 <source>Digital Camera View</source> 250 <source>Digital Camera View</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 252 </message>
249 <message> 253 <message>
250 <source>Error no Camera Dir found</source> 254 <source>Error no Camera Dir found</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 256 </message>
257 <message>
258 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Confirm Deletion</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
253</context> 265</context>
254<context> 266<context>
255 <name>ViewModeButton</name> 267 <name>ViewModeButton</name>
256 <message> 268 <message>
257 <source>Thumbnail and Imageinfo</source> 269 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 271 </message>
260 <message> 272 <message>
261 <source>Thumbnail and Name</source> 273 <source>Thumbnail and Name</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 275 </message>
264 <message> 276 <message>
diff --git a/i18n/sl/opieirc.ts b/i18n/sl/opieirc.ts
index ad2176c..b23aa7d 100644
--- a/i18n/sl/opieirc.ts
+++ b/i18n/sl/opieirc.ts
@@ -1,14 +1,73 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DCCProgress</name>
4 <message>
5 <source>Receiving file %1 from %2...</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Successfully received %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Aborted</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Peer Aborted</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Timeout</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24</context>
25<context>
26 <name>DCCTransferTab</name>
27 <message>
28 <source>DCC Transfers in Progress</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>There are transfers in progress. &lt;br&gt;If you close this tab, they will be canceled.&lt;br&gt;Do you want to close it anyway?</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>&amp;Close</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Don&apos;t Close</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>DCC Transfer from %1</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>%1 is trying to send you the file %2
49(%3 bytes)</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&amp;Accept</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Reject</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60</context>
61<context>
3 <name>IRCChannelTab</name> 62 <name>IRCChannelTab</name>
4 <message> 63 <message>
5 <source>Talking on channel</source> 64 <source>Talking on channel</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 66 </message>
8 <message> 67 <message>
9 <source>Channel discussion</source> 68 <source>Channel discussion</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 70 </message>
12 <message> 71 <message>
13 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> 72 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -299,25 +358,37 @@ Real name: %4</source>
299 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> 358 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 360 </message>
302 <message> 361 <message>
303 <source>CTCP PING with bad recipient</source> 362 <source>CTCP PING with bad recipient</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 364 </message>
306 <message> 365 <message>
307 <source>Received a CTCP VERSION request from </source> 366 <source>Received a CTCP VERSION request from </source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 368 </message>
310 <message> 369 <message>
311 <source>Malformed DCC request from </source> 370 <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source>
371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>Received a CTCP PING request from %1</source>
375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>Malformed DCC request from %1</source>
379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Save As</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 384 </message>
314</context> 385</context>
315<context> 386<context>
316 <name>IRCQueryTab</name> 387 <name>IRCQueryTab</name>
317 <message> 388 <message>
318 <source>Talking to </source> 389 <source>Talking to </source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message> 391 </message>
321 <message> 392 <message>
322 <source>Private discussion</source> 393 <source>Private discussion</source>
323 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/sl/opierec.ts b/i18n/sl/opierec.ts
index b7d47ec..6092bd6 100644
--- a/i18n/sl/opierec.ts
+++ b/i18n/sl/opierec.ts
@@ -70,53 +70,36 @@
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Low Disk Space</source> 72 <source>Low Disk Space</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>You are running low of 76 <source>You are running low of
77recording space 77recording space
78or a card isn&apos;t being recognized</source> 78or a card isn&apos;t being recognized</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
83the selected file?</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Yes</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>No</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Error</source> 82 <source>Error</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 84 </message>
98 <message> 85 <message>
99 <source>Could not remove file.</source> 86 <source>Could not remove file.</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 88 </message>
102 <message> 89 <message>
103 <source>Opierec</source> 90 <source>Opierec</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 92 </message>
106 <message> 93 <message>
107 <source>Please select file to play</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Note</source> 94 <source>Note</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 96 </message>
114 <message> 97 <message>
115 <source>Could not open audio file. 98 <source>Could not open audio file.
116</source> 99</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 101 </message>
119 <message> 102 <message>
120 <source>Play</source> 103 <source>Play</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 105 </message>
@@ -151,14 +134,18 @@ the selected file?</source>
151 <message> 134 <message>
152 <source>Auto Mute</source> 135 <source>Auto Mute</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 137 </message>
155 <message> 138 <message>
156 <source>Del</source> 139 <source>Del</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 141 </message>
159 <message> 142 <message>
160 <source>Stereo</source> 143 <source>Stereo</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 145 </message>
146 <message>
147 <source>Please select file to play</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
163</context> 150</context>
164</TS> 151</TS>
diff --git a/i18n/sl/ordesktop.ts b/i18n/sl/ordesktop.ts
index 4eb9e18..abaf308 100644
--- a/i18n/sl/ordesktop.ts
+++ b/i18n/sl/ordesktop.ts
@@ -1,2 +1,49 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QMyDialog</name>
4 <message>
5 <source>Configuration</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Server Desc</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>User Name</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Server Address</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Add</source>
22 <comment>Add Connection</comment>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Edit</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Save</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Remove</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Full Screen</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>QMyScrollView</name>
44 <message>
45 <source>Remote Desktop Client (RDP)</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48</context>
2</TS> 49</TS>
diff --git a/i18n/sl/packagemanager.ts b/i18n/sl/packagemanager.ts
index b27fb81..ac051e9 100644
--- a/i18n/sl/packagemanager.ts
+++ b/i18n/sl/packagemanager.ts
@@ -816,25 +816,25 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
816 <translation type="unfinished">Prisili ponovno nalaganje</translation> 816 <translation type="unfinished">Prisili ponovno nalaganje</translation>
817 </message> 817 </message>
818 <message> 818 <message>
819 <source>Force Remove</source> 819 <source>Force Remove</source>
820 <translation type="unfinished">Prisili odstranjevanje</translation> 820 <translation type="unfinished">Prisili odstranjevanje</translation>
821 </message> 821 </message>
822 <message> 822 <message>
823 <source>Force Overwrite</source> 823 <source>Force Overwrite</source>
824 <translation type="unfinished">Prisili prepis</translation> 824 <translation type="unfinished">Prisili prepis</translation>
825 </message> 825 </message>
826 <message> 826 <message>
827 <source>Information Level</source> 827 <source>Information Level</source>
828 <translation type="unfinished">Stopnja informiranosti</translation> 828 <translation type="obsolete">Stopnja informiranosti</translation>
829 </message> 829 </message>
830 <message> 830 <message>
831 <source>Errors only</source> 831 <source>Errors only</source>
832 <translation type="unfinished">Samo napake</translation> 832 <translation type="unfinished">Samo napake</translation>
833 </message> 833 </message>
834 <message> 834 <message>
835 <source>Normal messages</source> 835 <source>Normal messages</source>
836 <translation type="unfinished">Normalna sporočila</translation> 836 <translation type="unfinished">Normalna sporočila</translation>
837 </message> 837 </message>
838 <message> 838 <message>
839 <source>Informative messages</source> 839 <source>Informative messages</source>
840 <translation type="unfinished">Informativna sporočila</translation> 840 <translation type="unfinished">Informativna sporočila</translation>
@@ -902,24 +902,40 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
902 <message> 902 <message>
903 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source> 903 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
904 <translation type="unfinished"></translation> 904 <translation type="unfinished"></translation>
905 </message> 905 </message>
906 <message> 906 <message>
907 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source> 907 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
908 <translation type="unfinished"></translation> 908 <translation type="unfinished"></translation>
909 </message> 909 </message>
910 <message> 910 <message>
911 <source>Select information level for Ipkg.</source> 911 <source>Select information level for Ipkg.</source>
912 <translation type="unfinished"></translation> 912 <translation type="unfinished"></translation>
913 </message> 913 </message>
914 <message>
915 <source>Information level:</source>
916 <translation type="unfinished"></translation>
917 </message>
918 <message>
919 <source>Package source lists directory:</source>
920 <translation type="unfinished"></translation>
921 </message>
922 <message>
923 <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source>
924 <translation type="unfinished"></translation>
925 </message>
926 <message>
927 <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source>
928 <translation type="unfinished"></translation>
929 </message>
914</context> 930</context>
915<context> 931<context>
916 <name>OIpkgDestDlg</name> 932 <name>OIpkgDestDlg</name>
917 <message> 933 <message>
918 <source>Edit Destination</source> 934 <source>Edit Destination</source>
919 <translation type="unfinished"></translation> 935 <translation type="unfinished"></translation>
920 </message> 936 </message>
921 <message> 937 <message>
922 <source>Active</source> 938 <source>Active</source>
923 <translation type="unfinished"></translation> 939 <translation type="unfinished"></translation>
924 </message> 940 </message>
925 <message> 941 <message>
diff --git a/i18n/sl/qpe.ts b/i18n/sl/qpe.ts
index 8e973bb..c6bd0fd 100644
--- a/i18n/sl/qpe.ts
+++ b/i18n/sl/qpe.ts
@@ -359,29 +359,24 @@ immediately.</source>
359 <source>Reboot</source> 359 <source>Reboot</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 361 </message>
362 <message> 362 <message>
363 <source>Restart Opie</source> 363 <source>Restart Opie</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 365 </message>
366 <message> 366 <message>
367 <source>Shutdown</source> 367 <source>Shutdown</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 369 </message>
370 <message> 370 <message>
371 <source>&lt;p&gt;
372These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
373 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message>
375 <message>
376 <source>Cancel</source> 371 <source>Cancel</source>
377 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
378 </message> 373 </message>
379</context> 374</context>
380<context> 375<context>
381 <name>SyncAuthentication</name> 376 <name>SyncAuthentication</name>
382 <message> 377 <message>
383 <source>Sync Connection</source> 378 <source>Sync Connection</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message> 380 </message>
386 <message> 381 <message>
387 <source>Deny</source> 382 <source>Deny</source>
diff --git a/i18n/sl/security.ts b/i18n/sl/security.ts
index 7e07319..c6a0cab 100644
--- a/i18n/sl/security.ts
+++ b/i18n/sl/security.ts
@@ -101,39 +101,39 @@ You can only select an actually configured user.</source>
101 <source>Any</source> 101 <source>Any</source>
102 <translation type="unfinished">Karkoli</translation> 102 <translation type="unfinished">Karkoli</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>None</source> 105 <source>None</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Important notice</source> 109 <source>Important notice</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Locking</source> 113 <source>Locking</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 115 </message>
120 <message> 116 <message>
121 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> 117 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 119 </message>
124 <message> 120 <message>
125 <source>OK</source> 121 <source>OK</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 123 </message>
124 <message>
125 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-securityplugin-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128</context> 128</context>
129<context> 129<context>
130 <name>MultiauthGeneralConfig</name> 130 <name>MultiauthGeneralConfig</name>
131 <message> 131 <message>
132 <source>When to lock Opie</source> 132 <source>When to lock Opie</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>on Opie start</source> 136 <source>on Opie start</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
diff --git a/i18n/sl/systemtime.ts b/i18n/sl/systemtime.ts
index 4e5a4fa..c56b353 100644
--- a/i18n/sl/systemtime.ts
+++ b/i18n/sl/systemtime.ts
@@ -101,24 +101,28 @@ ntpdate </source>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Could not connect to server </source> 102 <source>Could not connect to server </source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source> 106 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>%1 seconds</source> 110 <source>%1 seconds</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message>
114 <source>Retrieving time from network...</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
113</context> 117</context>
114<context> 118<context>
115 <name>NTPTabWidget</name> 119 <name>NTPTabWidget</name>
116 <message> 120 <message>
117 <source>Start time</source> 121 <source>Start time</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 123 </message>
120 <message> 124 <message>
121 <source>n/a</source> 125 <source>n/a</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 127 </message>
124 <message> 128 <message>
diff --git a/i18n/xx/addressbook.ts b/i18n/xx/addressbook.ts
index d274dfe..6136089 100644
--- a/i18n/xx/addressbook.ts
+++ b/i18n/xx/addressbook.ts
@@ -6,92 +6,99 @@
6 <translation>FOO</translation> 6 <translation>FOO</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>FOO</translation> 10 <translation>FOO</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>FOO</translation> 14 <translation>FOO</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AbView</name>
19 <message>
20 <source>Unfiled</source>
21 <translation type="unfinished">FOO</translation>
22 </message>
23</context>
24<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 25 <name>AddressbookWindow</name>
19 <message> 26 <message>
20 <source>Contacts</source> 27 <source>Contacts</source>
21 <translation>FOO</translation> 28 <translation>FOO</translation>
22 </message> 29 </message>
23 <message> 30 <message>
24 <source>Contact</source> 31 <source>Contact</source>
25 <translation>FOO</translation> 32 <translation type="obsolete">FOO</translation>
26 </message> 33 </message>
27 <message> 34 <message>
28 <source>List</source> 35 <source>List</source>
29 <translation>FOO</translation> 36 <translation type="obsolete">FOO</translation>
30 </message> 37 </message>
31 <message> 38 <message>
32 <source>Card</source> 39 <source>Card</source>
33 <translation>FOO</translation> 40 <translation type="obsolete">FOO</translation>
34 </message> 41 </message>
35 <message> 42 <message>
36 <source>New</source> 43 <source>New</source>
37 <translation>FOO</translation> 44 <translation type="obsolete">FOO</translation>
38 </message> 45 </message>
39 <message> 46 <message>
40 <source>Edit</source> 47 <source>Edit</source>
41 <translation>FOO</translation> 48 <translation type="obsolete">FOO</translation>
42 </message> 49 </message>
43 <message> 50 <message>
44 <source>Delete</source> 51 <source>Delete</source>
45 <translation>FOO</translation> 52 <translation type="obsolete">FOO</translation>
46 </message> 53 </message>
47 <message> 54 <message>
48 <source>Find</source> 55 <source>Find</source>
49 <translation>FOO</translation> 56 <translation type="obsolete">FOO</translation>
50 </message> 57 </message>
51 <message> 58 <message>
52 <source>Start Search</source> 59 <source>Start Search</source>
53 <translation>FOO</translation> 60 <translation type="obsolete">FOO</translation>
54 </message> 61 </message>
55 <message> 62 <message>
56 <source>Close Find</source> 63 <source>Close Find</source>
57 <translation>FOO</translation> 64 <translation type="obsolete">FOO</translation>
58 </message> 65 </message>
59 <message> 66 <message>
60 <source>Write Mail To</source> 67 <source>Write Mail To</source>
61 <translation>FOO</translation> 68 <translation type="obsolete">FOO</translation>
62 </message> 69 </message>
63 <message> 70 <message>
64 <source>Beam Entry</source> 71 <source>Beam Entry</source>
65 <translation>FOO</translation> 72 <translation type="obsolete">FOO</translation>
66 </message> 73 </message>
67 <message> 74 <message>
68 <source>Import vCard</source> 75 <source>Import vCard</source>
69 <translation>FOO</translation> 76 <translation type="obsolete">FOO</translation>
70 </message> 77 </message>
71 <message> 78 <message>
72 <source>My Personal Details</source> 79 <source>My Personal Details</source>
73 <translation>FOO</translation> 80 <translation type="obsolete">FOO</translation>
74 </message> 81 </message>
75 <message> 82 <message>
76 <source>Save all Data</source> 83 <source>Save all Data</source>
77 <translation>FOO</translation> 84 <translation type="obsolete">FOO</translation>
78 </message> 85 </message>
79 <message> 86 <message>
80 <source>Config</source> 87 <source>Config</source>
81 <translation>FOO</translation> 88 <translation type="obsolete">FOO</translation>
82 </message> 89 </message>
83 <message> 90 <message>
84 <source>View</source> 91 <source>View</source>
85 <translation>FOO</translation> 92 <translation type="obsolete">FOO</translation>
86 </message> 93 </message>
87 <message> 94 <message>
88 <source>Right file type ?</source> 95 <source>Right file type ?</source>
89 <translation>FOO</translation> 96 <translation>FOO</translation>
90 </message> 97 </message>
91 <message> 98 <message>
92 <source>The selected file 99 <source>The selected file
93 does not end with &quot;.vcf&quot;. 100 does not end with &quot;.vcf&quot;.
94 Do you really want to open it?</source> 101 Do you really want to open it?</source>
95 <translation>FOO</translation> 102 <translation>FOO</translation>
96 </message> 103 </message>
97 <message> 104 <message>
@@ -112,25 +119,25 @@
112 <translation>FOO</translation> 119 <translation>FOO</translation>
113 </message> 120 </message>
114 <message> 121 <message>
115 <source>&amp;All Yes</source> 122 <source>&amp;All Yes</source>
116 <translation>FOO</translation> 123 <translation>FOO</translation>
117 </message> 124 </message>
118 <message> 125 <message>
119 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 126 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
120 <translation>FOO</translation> 127 <translation>FOO</translation>
121 </message> 128 </message>
122 <message> 129 <message>
123 <source>Edit Address</source> 130 <source>Edit Address</source>
124 <translation>FOO</translation> 131 <translation type="obsolete">FOO</translation>
125 </message> 132 </message>
126 <message> 133 <message>
127 <source>Edit My Personal Details</source> 134 <source>Edit My Personal Details</source>
128 <translation>FOO</translation> 135 <translation>FOO</translation>
129 </message> 136 </message>
130 <message> 137 <message>
131 <source>Contacts - My Personal Details</source> 138 <source>Contacts - My Personal Details</source>
132 <translation>FOO</translation> 139 <translation>FOO</translation>
133 </message> 140 </message>
134 <message> 141 <message>
135 <source>Out of space</source> 142 <source>Out of space</source>
136 <translation>FOO</translation> 143 <translation>FOO</translation>
@@ -144,46 +151,50 @@ Quit anyway?</source>
144 <translation>FOO</translation> 151 <translation>FOO</translation>
145 </message> 152 </message>
146 <message> 153 <message>
147 <source>Not Found</source> 154 <source>Not Found</source>
148 <translation>FOO</translation> 155 <translation>FOO</translation>
149 </message> 156 </message>
150 <message> 157 <message>
151 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> 158 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
152 <translation>FOO</translation> 159 <translation>FOO</translation>
153 </message> 160 </message>
154 <message> 161 <message>
155 <source>Cards</source> 162 <source>Cards</source>
156 <translation>FOO</translation> 163 <translation type="obsolete">FOO</translation>
157 </message> 164 </message>
158 <message> 165 <message>
159 <source>All</source> 166 <source>All</source>
160 <translation>FOO</translation> 167 <translation>FOO</translation>
161 </message> 168 </message>
162 <message> 169 <message>
163 <source>Unfiled</source> 170 <source>Unfiled</source>
164 <translation>FOO</translation> 171 <translation type="obsolete">FOO</translation>
165 </message> 172 </message>
166 <message> 173 <message>
167 <source>Export vCard</source> 174 <source>Export vCard</source>
168 <translation>FOO</translation> 175 <translation type="obsolete">FOO</translation>
169 </message> 176 </message>
170 <message> 177 <message>
171 <source>You have to select a contact !</source> 178 <source>You have to select a contact !</source>
172 <translation>FOO</translation> 179 <translation>FOO</translation>
173 </message> 180 </message>
174 <message> 181 <message>
175 <source>You have to set a filename !</source> 182 <source>You have to set a filename !</source>
176 <translation>FOO</translation> 183 <translation>FOO</translation>
177 </message> 184 </message>
185 <message>
186 <source>Edit Contact</source>
187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message>
178</context> 189</context>
179<context> 190<context>
180 <name>ConfigDlg_Base</name> 191 <name>ConfigDlg_Base</name>
181 <message> 192 <message>
182 <source>Configuration</source> 193 <source>Configuration</source>
183 <translation>FOO</translation> 194 <translation>FOO</translation>
184 </message> 195 </message>
185 <message> 196 <message>
186 <source>Misc</source> 197 <source>Misc</source>
187 <translation>FOO</translation> 198 <translation>FOO</translation>
188 </message> 199 </message>
189 <message> 200 <message>
@@ -1329,24 +1340,59 @@ is provided free !</source>
1329 <translation>FOO</translation> 1340 <translation>FOO</translation>
1330 </message> 1341 </message>
1331 <message> 1342 <message>
1332 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> 1343 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
1333 <translation>FOO</translation> 1344 <translation>FOO</translation>
1334 </message> 1345 </message>
1335 <message> 1346 <message>
1336 <source></source> 1347 <source></source>
1337 <translation type="unfinished"></translation> 1348 <translation type="unfinished"></translation>
1338 </message> 1349 </message>
1339</context> 1350</context>
1340<context> 1351<context>
1352 <name>Opie</name>
1353 <message>
1354 <source>Contact</source>
1355 <translation type="unfinished">FOO</translation>
1356 </message>
1357 <message>
1358 <source>Contacts</source>
1359 <translation type="unfinished">FOO</translation>
1360 </message>
1361 <message>
1362 <source>Start Search</source>
1363 <translation type="unfinished">FOO</translation>
1364 </message>
1365 <message>
1366 <source>Write Mail To</source>
1367 <translation type="unfinished">FOO</translation>
1368 </message>
1369 <message>
1370 <source>Import vCard</source>
1371 <translation type="unfinished">FOO</translation>
1372 </message>
1373 <message>
1374 <source>Export vCard</source>
1375 <translation type="unfinished">FOO</translation>
1376 </message>
1377 <message>
1378 <source>My Personal Details</source>
1379 <translation type="unfinished">FOO</translation>
1380 </message>
1381 <message>
1382 <source>Show quick search bar</source>
1383 <translation type="unfinished"></translation>
1384 </message>
1385</context>
1386<context>
1341 <name>QObject</name> 1387 <name>QObject</name>
1342 <message> 1388 <message>
1343 <source>Business Phone</source> 1389 <source>Business Phone</source>
1344 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1390 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1345 </message> 1391 </message>
1346 <message> 1392 <message>
1347 <source>Business Fax</source> 1393 <source>Business Fax</source>
1348 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1394 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1349 </message> 1395 </message>
1350 <message> 1396 <message>
1351 <source>Business Mobile</source> 1397 <source>Business Mobile</source>
1352 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1398 <translation type="obsolete">FOO</translation>
diff --git a/i18n/xx/appearance.ts b/i18n/xx/appearance.ts
index f882a22..50fb682 100644
--- a/i18n/xx/appearance.ts
+++ b/i18n/xx/appearance.ts
@@ -14,33 +14,33 @@
14 <translation>FOO</translation> 14 <translation>FOO</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Delete</source> 17 <source>Delete</source>
18 <translation>FOO</translation> 18 <translation>FOO</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Save</source> 21 <source>Save</source>
22 <translation>FOO</translation> 22 <translation>FOO</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Force styling for all applications.</source> 25 <source>Force styling for all applications.</source>
26 <translation>FOO</translation> 26 <translation type="obsolete">FOO</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source> 29 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
30 <translation>FOO</translation> 30 <translation type="obsolete">FOO</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Binary file(s)</source> 33 <source>Binary file(s)</source>
34 <translation>FOO</translation> 34 <translation type="obsolete">FOO</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Tab style:</source> 37 <source>Tab style:</source>
38 <translation>FOO</translation> 38 <translation>FOO</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Tabs</source> 41 <source>Tabs</source>
42 <translation>FOO</translation> 42 <translation>FOO</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Tabs w/icons</source> 45 <source>Tabs w/icons</source>
46 <translation>FOO</translation> 46 <translation>FOO</translation>
@@ -110,25 +110,25 @@
110 <translation>FOO</translation> 110 <translation>FOO</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Delete scheme</source> 113 <source>Delete scheme</source>
114 <translation>FOO</translation> 114 <translation>FOO</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Unable to delete current scheme.</source> 117 <source>Unable to delete current scheme.</source>
118 <translation>FOO</translation> 118 <translation>FOO</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>&lt;new&gt;</source> 121 <source>&lt;new&gt;</source>
122 <translation>FOO</translation> 122 <translation type="obsolete">FOO</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. 125 <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications.
126 126
127Click here to select an available style.</source> 127Click here to select an available style.</source>
128 <translation>FOO</translation> 128 <translation>FOO</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Click here to configure the currently selected style. 131 <source>Click here to configure the currently selected style.
132 132
133Note: This option is not available for all styles.</source> 133Note: This option is not available for all styles.</source>
134 <translation>FOO</translation> 134 <translation>FOO</translation>
@@ -154,47 +154,47 @@ Click here to select an available scheme.</source>
154 <translation>FOO</translation> 154 <translation>FOO</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> 157 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
158 <translation>FOO</translation> 158 <translation>FOO</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> 161 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
162 <translation>FOO</translation> 162 <translation>FOO</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> 165 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
166 <translation>FOO</translation> 166 <translation type="obsolete">FOO</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. 169 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
170 170
171This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> 171This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
172 <translation>FOO</translation> 172 <translation type="obsolete">FOO</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Click here to add an application to the list above.</source> 175 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
176 <translation>FOO</translation> 176 <translation type="obsolete">FOO</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Click here to delete the currently selected application.</source> 179 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
180 <translation>FOO</translation> 180 <translation type="obsolete">FOO</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> 183 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
184 <translation>FOO</translation> 184 <translation type="obsolete">FOO</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> 187 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
188 <translation>FOO</translation> 188 <translation type="obsolete">FOO</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 191 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
192 192
1931. Tabs - normal tabs with text labels only 1931. Tabs - normal tabs with text labels only
1942. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 1942. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
1953. Drop down list - a vertical listing of tabs 1953. Drop down list - a vertical listing of tabs
1964. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> 1964. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
197 <translation>FOO</translation> 197 <translation>FOO</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> 200 <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source>
@@ -207,24 +207,32 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
207 <message> 207 <message>
208 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> 208 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
209 <translation>FOO</translation> 209 <translation>FOO</translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Appearance Settings</source> 212 <source>Appearance Settings</source>
213 <translation>FOO</translation> 213 <translation>FOO</translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Rotation direction:</source> 216 <source>Rotation direction:</source>
217 <translation>FOO</translation> 217 <translation>FOO</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message>
220 <source>Show Scrollbars on the left</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message>
219</context> 227</context>
220<context> 228<context>
221 <name>EditScheme</name> 229 <name>EditScheme</name>
222 <message> 230 <message>
223 <source>Edit scheme</source> 231 <source>Edit scheme</source>
224 <translation>FOO</translation> 232 <translation>FOO</translation>
225 </message> 233 </message>
226 <message> 234 <message>
227 <source>Click here to select a color for: </source> 235 <source>Click here to select a color for: </source>
228 <translation>FOO</translation> 236 <translation>FOO</translation>
229 </message> 237 </message>
230</context> 238</context>
diff --git a/i18n/xx/backup.ts b/i18n/xx/backup.ts
index b30575b..4704287 100644
--- a/i18n/xx/backup.ts
+++ b/i18n/xx/backup.ts
@@ -61,24 +61,44 @@
61 <message> 61 <message>
62 <source>Restore Successful.</source> 62 <source>Restore Successful.</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Backing up...</source> 66 <source>Backing up...</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Restore Backup...</source> 70 <source>Restore Backup...</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message>
74 <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Restore</source>
79 <translation type="unfinished">FOO</translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Would you really overwrite your local data?</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Yes</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>No</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
73</context> 93</context>
74<context> 94<context>
75 <name>BackupAndRestoreBase</name> 95 <name>BackupAndRestoreBase</name>
76 <message> 96 <message>
77 <source>Backup And Restore</source> 97 <source>Backup And Restore</source>
78 <translation>FOO</translation> 98 <translation>FOO</translation>
79 </message> 99 </message>
80 <message> 100 <message>
81 <source>Backup</source> 101 <source>Backup</source>
82 <translation>FOO</translation> 102 <translation>FOO</translation>
83 </message> 103 </message>
84 <message> 104 <message>
@@ -117,47 +137,27 @@
117 <source>Locations</source> 137 <source>Locations</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 139 </message>
120 <message> 140 <message>
121 <source>Add</source> 141 <source>Add</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 143 </message>
124 <message> 144 <message>
125 <source>Remove</source> 145 <source>Remove</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 147 </message>
128 <message> 148 <message>
129 <source>Save</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>...</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Destination</source> 149 <source>Destination</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 151 </message>
140 <message>
141 <source>Type</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>User Data (Configuration + PIM)</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Full Backup (Root File System)</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152</context> 152</context>
153<context> 153<context>
154 <name>ErrorDialog</name> 154 <name>ErrorDialog</name>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Error Info</source> 156 <source>Error Info</source>
157 <translation>FOO</translation> 157 <translation>FOO</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Error Message:</source> 160 <source>Error Message:</source>
161 <translation>FOO</translation> 161 <translation>FOO</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
diff --git a/i18n/xx/calculator.ts b/i18n/xx/calculator.ts
index a0fd242..ca8c6a9 100644
--- a/i18n/xx/calculator.ts
+++ b/i18n/xx/calculator.ts
@@ -1,18 +1,18 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calculator</name> 3 <name>Calculator</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Experimental Calculator</source> 5 <source>Experimental Calculator</source>
6 <translation>FOO</translation> 6 <translation type="obsolete">FOO</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>M+</source> 9 <source>M+</source>
10 <translation>FOO</translation> 10 <translation>FOO</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>MR</source> 13 <source>MR</source>
14 <translation>FOO</translation> 14 <translation>FOO</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>MC</source> 17 <source>MC</source>
18 <translation>FOO</translation> 18 <translation>FOO</translation>
@@ -112,24 +112,28 @@
112 <message> 112 <message>
113 <source>7</source> 113 <source>7</source>
114 <translation>FOO</translation> 114 <translation>FOO</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>9</source> 117 <source>9</source>
118 <translation>FOO</translation> 118 <translation>FOO</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>2</source> 121 <source>2</source>
122 <translation>FOO</translation> 122 <translation>FOO</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message>
125 <source>Calculator</source>
126 <translation type="unfinished">FOO</translation>
127 </message>
124</context> 128</context>
125<context> 129<context>
126 <name>CalculatorImpl</name> 130 <name>CalculatorImpl</name>
127 <message> 131 <message>
128 <source>Standard</source> 132 <source>Standard</source>
129 <translation>FOO</translation> 133 <translation>FOO</translation>
130 </message> 134 </message>
131 <message> 135 <message>
132 <source>Calculator</source> 136 <source>Calculator</source>
133 <translation type="obsolete">FOO</translation> 137 <translation type="obsolete">FOO</translation>
134 </message> 138 </message>
135</context> 139</context>
diff --git a/i18n/xx/datebook.ts b/i18n/xx/datebook.ts
index 87d4923..bd12869 100644
--- a/i18n/xx/datebook.ts
+++ b/i18n/xx/datebook.ts
@@ -359,24 +359,43 @@ Quit anyway?</source>
359 <translation>FOO</translation> 359 <translation>FOO</translation>
360 </message> 360 </message>
361</context> 361</context>
362<context> 362<context>
363 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> 363 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
364 <message> 364 <message>
365 <source>MTWTFSSM</source> 365 <source>MTWTFSSM</source>
366 <comment>Week days</comment> 366 <comment>Week days</comment>
367 <translation type="unfinished">FOO</translation> 367 <translation type="unfinished">FOO</translation>
368 </message> 368 </message>
369</context> 369</context>
370<context> 370<context>
371 <name>DateBookWeekLstEvent</name>
372 <message>
373 <source>Edit</source>
374 <translation type="unfinished">FOO</translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Duplicate</source>
378 <translation type="unfinished">FOO</translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Delete</source>
382 <translation type="unfinished">FOO</translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Beam</source>
386 <translation type="unfinished">FOO</translation>
387 </message>
388</context>
389<context>
371 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 390 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
372 <message> 391 <message>
373 <source>w</source> 392 <source>w</source>
374 <translation>FOO</translation> 393 <translation>FOO</translation>
375 </message> 394 </message>
376</context> 395</context>
377<context> 396<context>
378 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 397 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
379 <message> 398 <message>
380 <source>W: 00,00</source> 399 <source>W: 00,00</source>
381 <translation>FOO</translation> 400 <translation>FOO</translation>
382 </message> 401 </message>
diff --git a/i18n/xx/gutenbrowser.ts b/i18n/xx/gutenbrowser.ts
index 1bfae93..70a3769 100644
--- a/i18n/xx/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/xx/gutenbrowser.ts
@@ -23,28 +23,24 @@
23 <message> 23 <message>
24 <source>Size</source> 24 <source>Size</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>Gutenbrowser</name> 33 <name>Gutenbrowser</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Gutenbrowser Output</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>Running wget</source> 35 <source>Running wget</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 37 </message>
42 <message> 38 <message>
43 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> 39 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 41 </message>
46 <message> 42 <message>
47 <source>Do you want to download the newest 43 <source>Do you want to download the newest
48Project Gutenberg Library Index? 44Project Gutenberg Library Index?
49or select an ftp site? 45or select an ftp site?
50</source> 46</source>
@@ -89,24 +85,28 @@ or select an ftp site?
89 <message> 85 <message>
90 <source>Search google.com</source> 86 <source>Search google.com</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Edit Title</source> 90 <source>Edit Title</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>Please install unzip in your PATH</source> 94 <source>Please install unzip in your PATH</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 96 </message>
97 <message>
98 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101</context> 101</context>
102<context> 102<context>
103 <name>HelpMe</name> 103 <name>HelpMe</name>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> 105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> 109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
@@ -220,28 +220,24 @@ http://www.trolltech.com
220 <message> 220 <message>
221 <source>Home</source> 221 <source>Home</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 223 </message>
224</context> 224</context>
225<context> 225<context>
226 <name>LibraryDialog</name> 226 <name>LibraryDialog</name>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Library Index - using master pg index.</source> 228 <source>Library Index - using master pg index.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>&lt;p&gt;Error opening local library index:&lt;/P&gt; </source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Library Search</source> 232 <source>Library Search</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 234 </message>
239 <message> 235 <message>
240 <source>Downloading Gutenberg Index....</source> 236 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 238 </message>
243 <message> 239 <message>
244 <source>Running wget</source> 240 <source>Running wget</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 242 </message>
247 <message> 243 <message>
@@ -293,24 +289,28 @@ http://www.trolltech.com
293(requires library restart)</source> 289(requires library restart)</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 291 </message>
296 <message> 292 <message>
297 <source>Search</source> 293 <source>Search</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 295 </message>
300 <message> 296 <message>
301 <source>Close</source> 297 <source>Close</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 299 </message>
304 <message> 300 <message>
301 <source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source> </source> 305 <source> </source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 307 </message>
308</context> 308</context>
309<context> 309<context>
310 <name>NetworkDialog</name> 310 <name>NetworkDialog</name>
311 <message> 311 <message>
312 <source>FTP Download</source> 312 <source>FTP Download</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Download should start shortly</source> 316 <source>Download should start shortly</source>
diff --git a/i18n/xx/launchersettings.ts b/i18n/xx/launchersettings.ts
index a17de22..f027dd7 100644
--- a/i18n/xx/launchersettings.ts
+++ b/i18n/xx/launchersettings.ts
@@ -254,24 +254,32 @@
254 <message> 254 <message>
255 <source>Not implemented yet</source> 255 <source>Not implemented yet</source>
256 <translation>FOO</translation> 256 <translation>FOO</translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message> 258 <message>
259 <source>Enable animated busy indicator</source> 259 <source>Enable animated busy indicator</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> 263 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 265 </message>
266 <message>
267 <source>Enable static background pixmap</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
266</context> 274</context>
267<context> 275<context>
268 <name>TaskbarSettings</name> 276 <name>TaskbarSettings</name>
269 <message> 277 <message>
270 <source>Load applets in Taskbar:</source> 278 <source>Load applets in Taskbar:</source>
271 <translation>FOO</translation> 279 <translation>FOO</translation>
272 </message> 280 </message>
273 <message> 281 <message>
274 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> 282 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
275 <translation>FOO</translation> 283 <translation>FOO</translation>
276 </message> 284 </message>
277</context> 285</context>
diff --git a/i18n/xx/libaboutapplet.ts b/i18n/xx/libaboutapplet.ts
index f6e6187..77c88cd 100644
--- a/i18n/xx/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/xx/libaboutapplet.ts
@@ -8,67 +8,68 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>About</source> 9 <source>About</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>AboutWidget</name> 14 <name>AboutWidget</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>About</source> 16 <source>About</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&lt;p&gt; 20 <source>&lt;p&gt;
25The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. 21The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
26&lt;/p&gt; 22&lt;/p&gt;
27&lt;p&gt; 23&lt;p&gt;
28No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. 24No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
29&lt;/p&gt; 25&lt;/p&gt;
30&lt;p&gt; 26&lt;p&gt;
31Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project. 27Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
32&lt;/p&gt;</source> 28&lt;/p&gt;</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>Authors</source> 32 <source>Authors</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
39 <message> 35 <message>
40 <source>&lt;p&gt;
41&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
42&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
43&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
44&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
45&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
46&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
47&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
48&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
49&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
50&lt;/p&gt;</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Report</source> 36 <source>Report</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 38 </message>
57 <message> 39 <message>
58 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt; 40 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
59&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt; 41&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
60&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source> 42&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 44 </message>
63 <message> 45 <message>
64 <source>Join</source> 46 <source>Join</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 48 </message>
67 <message> 49 <message>
68 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt; 50 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
69&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt; 51&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
70&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source> 52&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 54 </message>
55 <message>
56 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&lt;p&gt;
61&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
62&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
63&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
64&lt;b&gt;Alberto &apos;Skyhusker&apos; Garcia Hierro&lt;/b&gt; (skyhusker@handhelds.org)&lt;br/&gt;
65&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
66&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
67&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
68&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
69&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
70&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
71&lt;/p&gt;</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
73</context> 74</context>
74</TS> 75</TS>
diff --git a/i18n/xx/libopiecore2.ts b/i18n/xx/libopiecore2.ts
index 4a4f2b2..427ef9e 100644
--- a/i18n/xx/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/xx/libopiecore2.ts
@@ -49,40 +49,48 @@
49 <source>Upper+Down</source> 49 <source>Upper+Down</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Right</source> 53 <source>Upper+Right</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Left</source> 57 <source>Upper+Left</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Display Rotate</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Action Button</source> 61 <source>Action Button</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>OK Button</source> 65 <source>OK Button</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>End Button</source> 69 <source>End Button</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Todo Button</source> 73 <source>Todo Button</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
76 <message>
77 <source>Hinge1</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Hinge2</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Hinge3</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
80</context> 88</context>
81<context> 89<context>
82 <name>QObject</name> 90 <name>QObject</name>
83 <message> 91 <message>
84 <source>Trash</source> 92 <source>Trash</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 94 </message>
87</context> 95</context>
88</TS> 96</TS>
diff --git a/i18n/xx/libopiepim2.ts b/i18n/xx/libopiepim2.ts
index e066a6c..61c5add 100644
--- a/i18n/xx/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/xx/libopiepim2.ts
@@ -596,40 +596,28 @@ and </source>
596</context> 596</context>
597<context> 597<context>
598 <name>Opie::OPimMainWindow</name> 598 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
599 <message> 599 <message>
600 <source>Item</source> 600 <source>Item</source>
601 <translation type="unfinished"></translation> 601 <translation type="unfinished"></translation>
602 </message> 602 </message>
603 <message> 603 <message>
604 <source>All</source> 604 <source>All</source>
605 <translation type="unfinished"></translation> 605 <translation type="unfinished"></translation>
606 </message> 606 </message>
607 <message> 607 <message>
608 <source>Click here to view all items.</source>
609 <translation type="unfinished"></translation>
610 </message>
611 <message>
612 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
613 <translation type="unfinished"></translation>
614 </message>
615 <message>
616 <source>Unfiled</source> 608 <source>Unfiled</source>
617 <translation type="unfinished"></translation> 609 <translation type="unfinished"></translation>
618 </message> 610 </message>
619 <message> 611 <message>
620 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
621 <translation type="unfinished"></translation>
622 </message>
623 <message>
624 <source>View</source> 612 <source>View</source>
625 <translation type="unfinished"></translation> 613 <translation type="unfinished"></translation>
626 </message> 614 </message>
627 <message> 615 <message>
628 <source>New</source> 616 <source>New</source>
629 <translation type="unfinished"></translation> 617 <translation type="unfinished"></translation>
630 </message> 618 </message>
631 <message> 619 <message>
632 <source>Click here to create a new item.</source> 620 <source>Click here to create a new item.</source>
633 <translation type="unfinished"></translation> 621 <translation type="unfinished"></translation>
634 </message> 622 </message>
635 <message> 623 <message>
@@ -656,53 +644,33 @@ and </source>
656 <source>Click here to delete the selected item.</source> 644 <source>Click here to delete the selected item.</source>
657 <translation type="unfinished"></translation> 645 <translation type="unfinished"></translation>
658 </message> 646 </message>
659 <message> 647 <message>
660 <source>Beam</source> 648 <source>Beam</source>
661 <translation type="unfinished"></translation> 649 <translation type="unfinished"></translation>
662 </message> 650 </message>
663 <message> 651 <message>
664 <source>Click here to transmit the selected item.</source> 652 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
665 <translation type="unfinished"></translation> 653 <translation type="unfinished"></translation>
666 </message> 654 </message>
667 <message> 655 <message>
668 <source>Find</source>
669 <translation type="unfinished"></translation>
670 </message>
671 <message>
672 <source>Click here to search for an item.</source>
673 <translation type="unfinished"></translation>
674 </message>
675 <message>
676 <source>Configure</source> 656 <source>Configure</source>
677 <translation type="unfinished"></translation> 657 <translation type="unfinished"></translation>
678 </message> 658 </message>
679 <message> 659 <message>
680 <source>Click here to set your preferences for this application.</source> 660 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
681 <translation type="unfinished"></translation> 661 <translation type="unfinished"></translation>
682 </message> 662 </message>
683 <message> 663 <message>
684 <source>Filter</source> 664 <source>Click here to filter items by category.</source>
685 <translation type="unfinished"></translation>
686 </message>
687 <message>
688 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
689 <translation type="unfinished"></translation>
690 </message>
691 <message>
692 <source>Filter Settings</source>
693 <translation type="unfinished"></translation>
694 </message>
695 <message>
696 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
697 <translation type="unfinished"></translation> 665 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message> 666 </message>
699</context> 667</context>
700<context> 668<context>
701 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> 669 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
702 <message> 670 <message>
703 <source>FileDialog</source> 671 <source>FileDialog</source>
704 <translation type="obsolete">FOO</translation> 672 <translation type="obsolete">FOO</translation>
705 </message> 673 </message>
706 <message> 674 <message>
707 <source>Open</source> 675 <source>Open</source>
708 <translation type="obsolete">FOO</translation> 676 <translation type="obsolete">FOO</translation>
diff --git a/i18n/xx/libvmemoapplet.ts b/i18n/xx/libvmemoapplet.ts
index 9860220..bca70e2 100644
--- a/i18n/xx/libvmemoapplet.ts
+++ b/i18n/xx/libvmemoapplet.ts
@@ -1,13 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>VMemo</name> 3 <name>VMemo</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Note</source> 5 <source>Note</source>
6 <translation>FOO</translation> 6 <translation>FOO</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>error recording</source> 9 <source>error recording</source>
10 <translation>FOO</translation> 10 <translation>FOO</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;B&gt;&lt;P&gt;&lt;font size=+2&gt;VMemo-Recording&lt;/font&gt;&lt;/B&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
12</context> 16</context>
13</TS> 17</TS>
diff --git a/i18n/xx/libwlan.ts b/i18n/xx/libwlan.ts
index d7985ab..da97782 100644
--- a/i18n/xx/libwlan.ts
+++ b/i18n/xx/libwlan.ts
@@ -1,148 +1,165 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AWLan</name>
4 <message>
5 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>WLAN</name> 10 <name>WLAN</name>
11</context>
12<context>
13 <name>WLanGUI</name>
4 <message> 14 <message>
5 <source>Wireless Configuration</source> 15 <source>Form1</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 16 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 17 </message>
8 <message> 18 <message>
9 <source>General</source> 19 <source>General</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 21 </message>
12 <message> 22 <message>
13 <source>any</source> 23 <source>Auto</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 25 </message>
16 <message> 26 <message>
17 <source>SSID</source> 27 <source>Managed</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 29 </message>
20 <message> 30 <message>
21 <source>Infrastructure</source> 31 <source>Ad-Hoc</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 33 </message>
24 <message> 34 <message>
25 <source>Auto</source> 35 <source>Name</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 37 </message>
28 <message> 38 <message>
29 <source>Managed</source> 39 <source>Mode</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 41 </message>
32 <message> 42 <message>
33 <source>Ad-Hoc</source> 43 <source>ESS-ID</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 45 </message>
36 <message> 46 <message>
37 <source>Mode</source> 47 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 49 </message>
40 <message> 50 <message>
41 <source>Specify &amp;Access Point</source> 51 <source>Specify Access Point</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 53 </message>
44 <message> 54 <message>
45 <source>MAC</source> 55 <source>MAC</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 57 </message>
48 <message> 58 <message>
49 <source>Specify &amp;Channel</source> 59 <source>SSID</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 61 </message>
52 <message> 62 <message>
53 <source>Rescan Neighbourhood</source> 63 <source>Chn</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 65 </message>
56 <message> 66 <message>
57 <source>Chn</source> 67 <source>Scan</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 69 </message>
60 <message> 70 <message>
61 <source>Encryption</source> 71 <source>Encryption</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 73 </message>
64 <message> 74 <message>
65 <source>&amp;Enable Encryption</source> 75 <source>&amp;Enable Encryption</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 77 </message>
68 <message> 78 <message>
69 <source>&amp;Key Setting</source> 79 <source>&amp;Key Setting</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 81 </message>
72 <message> 82 <message>
73 <source>Key &amp;1</source> 83 <source>Key &amp;1</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 85 </message>
76 <message> 86 <message>
87 <source>Key &amp;4</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
77 <source>Key &amp;2</source> 91 <source>Key &amp;2</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 93 </message>
80 <message> 94 <message>
81 <source>Key &amp;3</source> 95 <source>Key &amp;3</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 97 </message>
84 <message> 98 <message>
85 <source>Key &amp;4</source> 99 <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 101 </message>
88 <message> 102 <message>
89 <source>Non-encrypted Packets</source> 103 <source>State</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 105 </message>
92 <message> 106 <message>
93 <source>&amp;Accept</source> 107 <source>Station</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 109 </message>
96 <message> 110 <message>
97 <source>&amp;Reject</source> 111 <source>ESSID</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 113 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>WlanInfo</name>
103 <message> 114 <message>
104 <source>Interface Information</source> 115 <source>AP</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 117 </message>
107 <message> 118 <message>
108 <source>802.11b</source> 119 <source>Channel</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 121 </message>
111 <message> 122 <message>
112 <source>Channel</source> 123 <source>Rate</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 125 </message>
115 <message> 126 <message>
116 <source>Mode</source> 127 <source>Freq</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 129 </message>
119 <message> 130 <message>
120 <source>ESSID</source> 131 <source>Link Quality</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 133 </message>
123 <message> 134 <message>
124 <source>Station</source> 135 <source>Noise</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 137 </message>
127 <message> 138 <message>
128 <source>AP</source> 139 <source>Quality</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 141 </message>
131 <message> 142 <message>
132 <source>Rate</source> 143 <source>Signal</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 145 </message>
135 <message> 146 <message>
136 <source>Quality</source> 147 <source>Live feed </source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>WLanNetNode</name>
139 <message> 153 <message>
140 <source>Noise</source> 154 <source>WLan Device</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 156 </message>
143 <message> 157 <message>
144 <source>Signal</source> 158 <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 160 </message>
147</context> 161</context>
162<context>
163 <name>WlanInfo</name>
164</context>
148</TS> 165</TS>
diff --git a/i18n/xx/opie-eye.ts b/i18n/xx/opie-eye.ts
index 1fb34c5..02da4de 100644
--- a/i18n/xx/opie-eye.ts
+++ b/i18n/xx/opie-eye.ts
@@ -75,33 +75,33 @@
75 <source>View Current Item</source> 75 <source>View Current Item</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Show Image Info</source> 79 <source>Show Image Info</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Delete Image</source> 83 <source>Delete Image</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>the Image %1</source> 87 <source>Image</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Image</source> 91 <source>Start slideshow</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Start slideshow</source> 95 <source>the Image</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 97 </message>
98</context> 98</context>
99<context> 99<context>
100 <name>PMainWindow</name> 100 <name>PMainWindow</name>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Browser Keyboard Actions</source> 102 <source>Browser Keyboard Actions</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Keyboard Configuration</source> 106 <source>Keyboard Configuration</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -193,24 +193,28 @@
193 <message> 193 <message>
194 <source>Show</source> 194 <source>Show</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Select filesystem</source> 198 <source>Select filesystem</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Listview mode</source> 202 <source>Listview mode</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message>
206 <source>Dont show seperate windows</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
205</context> 209</context>
206<context> 210<context>
207 <name>QObject</name> 211 <name>QObject</name>
208 <message> 212 <message>
209 <source>%1 - O View</source> 213 <source>%1 - O View</source>
210 <comment>Name of the dir</comment> 214 <comment>Name of the dir</comment>
211 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 216 </message>
213 <message> 217 <message>
214 <source>Show all files</source> 218 <source>Show all files</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 220 </message>
@@ -241,24 +245,32 @@
241 <message> 245 <message>
242 <source> directories</source> 246 <source> directories</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 248 </message>
245 <message> 249 <message>
246 <source>Digital Camera View</source> 250 <source>Digital Camera View</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 252 </message>
249 <message> 253 <message>
250 <source>Error no Camera Dir found</source> 254 <source>Error no Camera Dir found</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 256 </message>
257 <message>
258 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Confirm Deletion</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
253</context> 265</context>
254<context> 266<context>
255 <name>ViewModeButton</name> 267 <name>ViewModeButton</name>
256 <message> 268 <message>
257 <source>Thumbnail and Imageinfo</source> 269 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 271 </message>
260 <message> 272 <message>
261 <source>Thumbnail and Name</source> 273 <source>Thumbnail and Name</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 275 </message>
264 <message> 276 <message>
diff --git a/i18n/xx/opieirc.ts b/i18n/xx/opieirc.ts
index c76f237..095737b 100644
--- a/i18n/xx/opieirc.ts
+++ b/i18n/xx/opieirc.ts
@@ -1,14 +1,73 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DCCProgress</name>
4 <message>
5 <source>Receiving file %1 from %2...</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Successfully received %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Aborted</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Peer Aborted</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Timeout</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24</context>
25<context>
26 <name>DCCTransferTab</name>
27 <message>
28 <source>DCC Transfers in Progress</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>There are transfers in progress. &lt;br&gt;If you close this tab, they will be canceled.&lt;br&gt;Do you want to close it anyway?</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>&amp;Close</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Don&apos;t Close</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>DCC Transfer from %1</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>%1 is trying to send you the file %2
49(%3 bytes)</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&amp;Accept</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Reject</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60</context>
61<context>
3 <name>IRCChannelTab</name> 62 <name>IRCChannelTab</name>
4 <message> 63 <message>
5 <source>Talking on channel</source> 64 <source>Talking on channel</source>
6 <translation>FOO</translation> 65 <translation>FOO</translation>
7 </message> 66 </message>
8 <message> 67 <message>
9 <source>Channel discussion</source> 68 <source>Channel discussion</source>
10 <translation>FOO</translation> 69 <translation>FOO</translation>
11 </message> 70 </message>
12 <message> 71 <message>
13 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> 72 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source>
14 <translation>FOO</translation> 73 <translation>FOO</translation>
@@ -359,25 +418,37 @@ Real name: %4</source>
359 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> 418 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 420 </message>
362 <message> 421 <message>
363 <source>CTCP PING with bad recipient</source> 422 <source>CTCP PING with bad recipient</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 423 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 424 </message>
366 <message> 425 <message>
367 <source>Received a CTCP VERSION request from </source> 426 <source>Received a CTCP VERSION request from </source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 428 </message>
370 <message> 429 <message>
371 <source>Malformed DCC request from </source> 430 <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source>
431 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message>
433 <message>
434 <source>Received a CTCP PING request from %1</source>
435 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message>
437 <message>
438 <source>Malformed DCC request from %1</source>
439 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message>
441 <message>
442 <source>Save As</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 444 </message>
374</context> 445</context>
375<context> 446<context>
376 <name>IRCQueryTab</name> 447 <name>IRCQueryTab</name>
377 <message> 448 <message>
378 <source>Talking to </source> 449 <source>Talking to </source>
379 <translation>FOO</translation> 450 <translation>FOO</translation>
380 </message> 451 </message>
381 <message> 452 <message>
382 <source>Private discussion</source> 453 <source>Private discussion</source>
383 <translation>FOO</translation> 454 <translation>FOO</translation>
diff --git a/i18n/xx/opierec.ts b/i18n/xx/opierec.ts
index befd26e..6f26ffe 100644
--- a/i18n/xx/opierec.ts
+++ b/i18n/xx/opierec.ts
@@ -108,49 +108,49 @@
108 <source>You are running low of 108 <source>You are running low of
109recording space 109recording space
110or a card isn&apos;t being recognized</source> 110or a card isn&apos;t being recognized</source>
111 <translation>FOO</translation> 111 <translation>FOO</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source> seconds</source> 114 <source> seconds</source>
115 <translation type="obsolete">FOO</translation> 115 <translation type="obsolete">FOO</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt; 118 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
119the selected file?</source> 119the selected file?</source>
120 <translation>FOO</translation> 120 <translation type="obsolete">FOO</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Yes</source> 123 <source>Yes</source>
124 <translation>FOO</translation> 124 <translation type="obsolete">FOO</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>No</source> 127 <source>No</source>
128 <translation>FOO</translation> 128 <translation type="obsolete">FOO</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Error</source> 131 <source>Error</source>
132 <translation>FOO</translation> 132 <translation>FOO</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Could not remove file.</source> 135 <source>Could not remove file.</source>
136 <translation>FOO</translation> 136 <translation>FOO</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Opierec</source> 139 <source>Opierec</source>
140 <translation>FOO</translation> 140 <translation>FOO</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Please select file to play</source> 143 <source>Please select file to play</source>
144 <translation>FOO</translation> 144 <translation type="obsolete">FOO</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Note</source> 147 <source>Note</source>
148 <translation>FOO</translation> 148 <translation>FOO</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Could not open audio file. 151 <source>Could not open audio file.
152</source> 152</source>
153 <translation>FOO</translation> 153 <translation>FOO</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Play</source> 156 <source>Play</source>
@@ -207,14 +207,18 @@ the selected file?</source>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Auto Mute</source> 208 <source>Auto Mute</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Del</source> 212 <source>Del</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Stereo</source> 216 <source>Stereo</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message>
220 <source>Please select file to play</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
219</context> 223</context>
220</TS> 224</TS>
diff --git a/i18n/xx/ordesktop.ts b/i18n/xx/ordesktop.ts
index 4eb9e18..abaf308 100644
--- a/i18n/xx/ordesktop.ts
+++ b/i18n/xx/ordesktop.ts
@@ -1,2 +1,49 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QMyDialog</name>
4 <message>
5 <source>Configuration</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Server Desc</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>User Name</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Server Address</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Add</source>
22 <comment>Add Connection</comment>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Edit</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Save</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Remove</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Full Screen</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>QMyScrollView</name>
44 <message>
45 <source>Remote Desktop Client (RDP)</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48</context>
2</TS> 49</TS>
diff --git a/i18n/xx/packagemanager.ts b/i18n/xx/packagemanager.ts
index 1c4a9b0..75494f9 100644
--- a/i18n/xx/packagemanager.ts
+++ b/i18n/xx/packagemanager.ts
@@ -880,25 +880,25 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
880 <translation type="unfinished">FOO</translation> 880 <translation type="unfinished">FOO</translation>
881 </message> 881 </message>
882 <message> 882 <message>
883 <source>Force Remove</source> 883 <source>Force Remove</source>
884 <translation type="unfinished">FOO</translation> 884 <translation type="unfinished">FOO</translation>
885 </message> 885 </message>
886 <message> 886 <message>
887 <source>Force Overwrite</source> 887 <source>Force Overwrite</source>
888 <translation type="unfinished">FOO</translation> 888 <translation type="unfinished">FOO</translation>
889 </message> 889 </message>
890 <message> 890 <message>
891 <source>Information Level</source> 891 <source>Information Level</source>
892 <translation type="unfinished">FOO</translation> 892 <translation type="obsolete">FOO</translation>
893 </message> 893 </message>
894 <message> 894 <message>
895 <source>Errors only</source> 895 <source>Errors only</source>
896 <translation type="unfinished">FOO</translation> 896 <translation type="unfinished">FOO</translation>
897 </message> 897 </message>
898 <message> 898 <message>
899 <source>Normal messages</source> 899 <source>Normal messages</source>
900 <translation type="unfinished">FOO</translation> 900 <translation type="unfinished">FOO</translation>
901 </message> 901 </message>
902 <message> 902 <message>
903 <source>Informative messages</source> 903 <source>Informative messages</source>
904 <translation type="unfinished">FOO</translation> 904 <translation type="unfinished">FOO</translation>
@@ -966,24 +966,40 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
966 <message> 966 <message>
967 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source> 967 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
968 <translation type="unfinished"></translation> 968 <translation type="unfinished"></translation>
969 </message> 969 </message>
970 <message> 970 <message>
971 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source> 971 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
972 <translation type="unfinished"></translation> 972 <translation type="unfinished"></translation>
973 </message> 973 </message>
974 <message> 974 <message>
975 <source>Select information level for Ipkg.</source> 975 <source>Select information level for Ipkg.</source>
976 <translation type="unfinished"></translation> 976 <translation type="unfinished"></translation>
977 </message> 977 </message>
978 <message>
979 <source>Information level:</source>
980 <translation type="unfinished"></translation>
981 </message>
982 <message>
983 <source>Package source lists directory:</source>
984 <translation type="unfinished"></translation>
985 </message>
986 <message>
987 <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source>
988 <translation type="unfinished"></translation>
989 </message>
990 <message>
991 <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source>
992 <translation type="unfinished"></translation>
993 </message>
978</context> 994</context>
979<context> 995<context>
980 <name>OIpkgDestDlg</name> 996 <name>OIpkgDestDlg</name>
981 <message> 997 <message>
982 <source>Edit Destination</source> 998 <source>Edit Destination</source>
983 <translation type="unfinished"></translation> 999 <translation type="unfinished"></translation>
984 </message> 1000 </message>
985 <message> 1001 <message>
986 <source>Active</source> 1002 <source>Active</source>
987 <translation type="unfinished"></translation> 1003 <translation type="unfinished"></translation>
988 </message> 1004 </message>
989 <message> 1005 <message>
diff --git a/i18n/xx/qpe.ts b/i18n/xx/qpe.ts
index 6e36e11..179b398 100644
--- a/i18n/xx/qpe.ts
+++ b/i18n/xx/qpe.ts
@@ -509,25 +509,25 @@ immediately.</source>
509 </message> 509 </message>
510 <message> 510 <message>
511 <source>Restart Opie</source> 511 <source>Restart Opie</source>
512 <translation type="unfinished">FOO</translation> 512 <translation type="unfinished">FOO</translation>
513 </message> 513 </message>
514 <message> 514 <message>
515 <source>Shutdown</source> 515 <source>Shutdown</source>
516 <translation type="unfinished">FOO</translation> 516 <translation type="unfinished">FOO</translation>
517 </message> 517 </message>
518 <message> 518 <message>
519 <source>&lt;p&gt; 519 <source>&lt;p&gt;
520These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> 520These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
521 <translation type="unfinished">FOO</translation> 521 <translation type="obsolete">FOO</translation>
522 </message> 522 </message>
523 <message> 523 <message>
524 <source>Cancel</source> 524 <source>Cancel</source>
525 <translation type="unfinished">FOO</translation> 525 <translation type="unfinished">FOO</translation>
526 </message> 526 </message>
527 <message> 527 <message>
528 <source>Shutdown...</source> 528 <source>Shutdown...</source>
529 <translation type="unfinished">FOO</translation> 529 <translation type="unfinished">FOO</translation>
530 </message> 530 </message>
531</context> 531</context>
532<context> 532<context>
533 <name>SyncAuthentication</name> 533 <name>SyncAuthentication</name>
diff --git a/i18n/xx/security.ts b/i18n/xx/security.ts
index 9249cbe..616f2c6 100644
--- a/i18n/xx/security.ts
+++ b/i18n/xx/security.ts
@@ -101,39 +101,39 @@ You can only select an actually configured user.</source>
101 <source>Any</source> 101 <source>Any</source>
102 <translation type="unfinished">FOO</translation> 102 <translation type="unfinished">FOO</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>None</source> 105 <source>None</source>
106 <translation type="unfinished">FOO</translation> 106 <translation type="unfinished">FOO</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Important notice</source> 109 <source>Important notice</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Locking</source> 113 <source>Locking</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 115 </message>
120 <message> 116 <message>
121 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> 117 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 119 </message>
124 <message> 120 <message>
125 <source>OK</source> 121 <source>OK</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 123 </message>
124 <message>
125 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-securityplugin-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128</context> 128</context>
129<context> 129<context>
130 <name>MultiauthGeneralConfig</name> 130 <name>MultiauthGeneralConfig</name>
131 <message> 131 <message>
132 <source>When to lock Opie</source> 132 <source>When to lock Opie</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>on Opie start</source> 136 <source>on Opie start</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
diff --git a/i18n/xx/systemtime.ts b/i18n/xx/systemtime.ts
index 1ea0ae4..31c0ace 100644
--- a/i18n/xx/systemtime.ts
+++ b/i18n/xx/systemtime.ts
@@ -101,24 +101,28 @@ ntpdate </source>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Could not connect to server </source> 102 <source>Could not connect to server </source>
103 <translation>FOO</translation> 103 <translation>FOO</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source> 106 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source>
107 <translation>FOO</translation> 107 <translation>FOO</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>%1 seconds</source> 110 <source>%1 seconds</source>
111 <translation>FOO</translation> 111 <translation>FOO</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message>
114 <source>Retrieving time from network...</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
113</context> 117</context>
114<context> 118<context>
115 <name>NTPTabWidget</name> 119 <name>NTPTabWidget</name>
116 <message> 120 <message>
117 <source>Start time</source> 121 <source>Start time</source>
118 <translation>FOO</translation> 122 <translation>FOO</translation>
119 </message> 123 </message>
120 <message> 124 <message>
121 <source>n/a</source> 125 <source>n/a</source>
122 <translation>FOO</translation> 126 <translation>FOO</translation>
123 </message> 127 </message>
124 <message> 128 <message>
diff --git a/i18n/zh_CN/addressbook.ts b/i18n/zh_CN/addressbook.ts
index ac13c74..00b9071 100644
--- a/i18n/zh_CN/addressbook.ts
+++ b/i18n/zh_CN/addressbook.ts
@@ -6,95 +6,34 @@
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 18 <name>AbView</name>
19 <message>
20 <source>Contacts</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Contact</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>View</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>List</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Card</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>New</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Edit</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Delete</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Find</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Start Search</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Close Find</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Write Mail To</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Beam Entry</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Import vCard</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Export vCard</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message> 19 <message>
80 <source>My Personal Details</source> 20 <source>Unfiled</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Save all Data</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 22 </message>
23</context>
24<context>
25 <name>AddressbookWindow</name>
87 <message> 26 <message>
88 <source>Config</source> 27 <source>Contacts</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 29 </message>
91 <message> 30 <message>
92 <source>You have to select a contact !</source> 31 <source>You have to select a contact !</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 33 </message>
95 <message> 34 <message>
96 <source>You have to set a filename !</source> 35 <source>You have to set a filename !</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 37 </message>
99 <message> 38 <message>
100 <source>Right file type ?</source> 39 <source>Right file type ?</source>
@@ -123,28 +62,24 @@
123%1?</source> 62%1?</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 64 </message>
126 <message> 65 <message>
127 <source>&amp;All Yes</source> 66 <source>&amp;All Yes</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 68 </message>
130 <message> 69 <message>
131 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 70 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 72 </message>
134 <message> 73 <message>
135 <source>Edit Address</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Edit My Personal Details</source> 74 <source>Edit My Personal Details</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 76 </message>
142 <message> 77 <message>
143 <source>Contacts - My Personal Details</source> 78 <source>Contacts - My Personal Details</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 80 </message>
146 <message> 81 <message>
147 <source>Out of space</source> 82 <source>Out of space</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 84 </message>
150 <message> 85 <message>
@@ -155,33 +90,29 @@ and try again.
155Quit anyway?</source> 90Quit anyway?</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 92 </message>
158 <message> 93 <message>
159 <source>Not Found</source> 94 <source>Not Found</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 96 </message>
162 <message> 97 <message>
163 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> 98 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 100 </message>
166 <message> 101 <message>
167 <source>Cards</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>All</source> 102 <source>All</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 104 </message>
174 <message> 105 <message>
175 <source>Unfiled</source> 106 <source>Edit Contact</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 108 </message>
178</context> 109</context>
179<context> 110<context>
180 <name>ConfigDlg_Base</name> 111 <name>ConfigDlg_Base</name>
181 <message> 112 <message>
182 <source>Configuration</source> 113 <source>Configuration</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 115 </message>
185 <message> 116 <message>
186 <source>Click on tab to select one</source> 117 <source>Click on tab to select one</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1328,13 +1259,48 @@ is provided free !</source>
1328 <source>Contacts</source> 1259 <source>Contacts</source>
1329 <translation type="unfinished"></translation> 1260 <translation type="unfinished"></translation>
1330 </message> 1261 </message>
1331 <message> 1262 <message>
1332 <source>Unknown</source> 1263 <source>Unknown</source>
1333 <translation type="unfinished"></translation> 1264 <translation type="unfinished"></translation>
1334 </message> 1265 </message>
1335 <message> 1266 <message>
1336 <source></source> 1267 <source></source>
1337 <translation type="unfinished"></translation> 1268 <translation type="unfinished"></translation>
1338 </message> 1269 </message>
1339</context> 1270</context>
1271<context>
1272 <name>Opie</name>
1273 <message>
1274 <source>Contact</source>
1275 <translation type="unfinished"></translation>
1276 </message>
1277 <message>
1278 <source>Contacts</source>
1279 <translation type="unfinished"></translation>
1280 </message>
1281 <message>
1282 <source>Start Search</source>
1283 <translation type="unfinished"></translation>
1284 </message>
1285 <message>
1286 <source>Write Mail To</source>
1287 <translation type="unfinished"></translation>
1288 </message>
1289 <message>
1290 <source>Import vCard</source>
1291 <translation type="unfinished"></translation>
1292 </message>
1293 <message>
1294 <source>Export vCard</source>
1295 <translation type="unfinished"></translation>
1296 </message>
1297 <message>
1298 <source>My Personal Details</source>
1299 <translation type="unfinished"></translation>
1300 </message>
1301 <message>
1302 <source>Show quick search bar</source>
1303 <translation type="unfinished"></translation>
1304 </message>
1305</context>
1340</TS> 1306</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/appearance.ts b/i18n/zh_CN/appearance.ts
index 3eb8f9c..e4972d0 100644
--- a/i18n/zh_CN/appearance.ts
+++ b/i18n/zh_CN/appearance.ts
@@ -53,62 +53,24 @@ Click here to select an available scheme.</source>
53 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> 53 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Save</source> 57 <source>Save</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> 61 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Force styling for all applications.</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
78
79This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Binary file(s)</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Tab style:</source> 65 <source>Tab style:</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 67 </message>
106 <message> 68 <message>
107 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 69 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
108 70
1091. Tabs - normal tabs with text labels only 711. Tabs - normal tabs with text labels only
1102. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 722. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
1113. Drop down list - a vertical listing of tabs 733. Drop down list - a vertical listing of tabs
1124. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> 744. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 76 </message>
@@ -188,25 +150,29 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
188 <source>Scheme does already exist.</source> 150 <source>Scheme does already exist.</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 152 </message>
191 <message> 153 <message>
192 <source>Delete scheme</source> 154 <source>Delete scheme</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 156 </message>
195 <message> 157 <message>
196 <source>Unable to delete current scheme.</source> 158 <source>Unable to delete current scheme.</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 160 </message>
199 <message> 161 <message>
200 <source>&lt;new&gt;</source> 162 <source>Show Scrollbars on the left</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 168 </message>
203</context> 169</context>
204<context> 170<context>
205 <name>EditScheme</name> 171 <name>EditScheme</name>
206 <message> 172 <message>
207 <source>Edit scheme</source> 173 <source>Edit scheme</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 175 </message>
210 <message> 176 <message>
211 <source>Click here to select a color for: </source> 177 <source>Click here to select a color for: </source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/zh_CN/backup.ts b/i18n/zh_CN/backup.ts
index c6f598c..0b20056 100644
--- a/i18n/zh_CN/backup.ts
+++ b/i18n/zh_CN/backup.ts
@@ -49,93 +49,93 @@
49 <message> 49 <message>
50 <source>Restore Successful.</source> 50 <source>Restore Successful.</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Backing up...</source> 54 <source>Backing up...</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Restore Backup...</source> 58 <source>Restore Backup...</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61</context>
62<context>
63 <name>BackupAndRestoreBase</name>
64 <message> 61 <message>
65 <source>Backup And Restore</source> 62 <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 64 </message>
68 <message> 65 <message>
69 <source>Backup</source> 66 <source>Restore</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 68 </message>
72 <message> 69 <message>
73 <source>&amp;Backup</source> 70 <source>Would you really overwrite your local data?</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 72 </message>
76 <message> 73 <message>
77 <source>Applications</source> 74 <source>Yes</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 76 </message>
80 <message> 77 <message>
81 <source>Restore</source> 78 <source>No</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 80 </message>
81</context>
82<context>
83 <name>BackupAndRestoreBase</name>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Column 1</source> 85 <source>Backup And Restore</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>&amp;Restore</source> 89 <source>Backup</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Select Source</source> 93 <source>&amp;Backup</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Locations</source> 97 <source>Applications</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Add</source> 101 <source>Restore</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Remove</source> 105 <source>Column 1</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Save</source> 109 <source>&amp;Restore</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>...</source> 113 <source>Select Source</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Destination</source> 117 <source>Locations</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Type</source> 121 <source>Add</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>User Data (Configuration + PIM)</source> 125 <source>Remove</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Full Backup (Root File System)</source> 129 <source>Destination</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 131 </message>
132</context> 132</context>
133<context> 133<context>
134 <name>ErrorDialog</name> 134 <name>ErrorDialog</name>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Error Info</source> 136 <source>Error Info</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Error Message:</source> 140 <source>Error Message:</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/zh_CN/calculator.ts b/i18n/zh_CN/calculator.ts
index 2b4a1cc..d142fcc 100644
--- a/i18n/zh_CN/calculator.ts
+++ b/i18n/zh_CN/calculator.ts
@@ -1,20 +1,16 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calculator</name> 3 <name>Calculator</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Experimental Calculator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>M+</source> 5 <source>M+</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 7 </message>
12 <message> 8 <message>
13 <source>MR</source> 9 <source>MR</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>MC</source> 13 <source>MC</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
@@ -112,24 +108,28 @@
112 <message> 108 <message>
113 <source>7</source> 109 <source>7</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 111 </message>
116 <message> 112 <message>
117 <source>9</source> 113 <source>9</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 115 </message>
120 <message> 116 <message>
121 <source>2</source> 117 <source>2</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 119 </message>
120 <message>
121 <source>Calculator</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124</context> 124</context>
125<context> 125<context>
126 <name>CalculatorImpl</name> 126 <name>CalculatorImpl</name>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Standard</source> 128 <source>Standard</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131</context> 131</context>
132<context> 132<context>
133 <name>QObject</name> 133 <name>QObject</name>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Standard</source> 135 <source>Standard</source>
diff --git a/i18n/zh_CN/datebook.ts b/i18n/zh_CN/datebook.ts
index 0173c3e..fdfa81f 100644
--- a/i18n/zh_CN/datebook.ts
+++ b/i18n/zh_CN/datebook.ts
@@ -359,24 +359,43 @@ Quit anyway?</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 360 </message>
361</context> 361</context>
362<context> 362<context>
363 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> 363 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
364 <message> 364 <message>
365 <source>MTWTFSSM</source> 365 <source>MTWTFSSM</source>
366 <comment>Week days</comment> 366 <comment>Week days</comment>
367 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 368 </message>
369</context> 369</context>
370<context> 370<context>
371 <name>DateBookWeekLstEvent</name>
372 <message>
373 <source>Edit</source>
374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Duplicate</source>
378 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Delete</source>
382 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Beam</source>
386 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message>
388</context>
389<context>
371 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 390 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
372 <message> 391 <message>
373 <source>w</source> 392 <source>w</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 393 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message> 394 </message>
376</context> 395</context>
377<context> 396<context>
378 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 397 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
379 <message> 398 <message>
380 <source>W: 00,00</source> 399 <source>W: 00,00</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
382 </message> 401 </message>
diff --git a/i18n/zh_CN/gutenbrowser.ts b/i18n/zh_CN/gutenbrowser.ts
index 1bfae93..70a3769 100644
--- a/i18n/zh_CN/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/zh_CN/gutenbrowser.ts
@@ -23,28 +23,24 @@
23 <message> 23 <message>
24 <source>Size</source> 24 <source>Size</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>Gutenbrowser</name> 33 <name>Gutenbrowser</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Gutenbrowser Output</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>Running wget</source> 35 <source>Running wget</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 37 </message>
42 <message> 38 <message>
43 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> 39 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 41 </message>
46 <message> 42 <message>
47 <source>Do you want to download the newest 43 <source>Do you want to download the newest
48Project Gutenberg Library Index? 44Project Gutenberg Library Index?
49or select an ftp site? 45or select an ftp site?
50</source> 46</source>
@@ -89,24 +85,28 @@ or select an ftp site?
89 <message> 85 <message>
90 <source>Search google.com</source> 86 <source>Search google.com</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Edit Title</source> 90 <source>Edit Title</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>Please install unzip in your PATH</source> 94 <source>Please install unzip in your PATH</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 96 </message>
97 <message>
98 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101</context> 101</context>
102<context> 102<context>
103 <name>HelpMe</name> 103 <name>HelpMe</name>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> 105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> 109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
@@ -220,28 +220,24 @@ http://www.trolltech.com
220 <message> 220 <message>
221 <source>Home</source> 221 <source>Home</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 223 </message>
224</context> 224</context>
225<context> 225<context>
226 <name>LibraryDialog</name> 226 <name>LibraryDialog</name>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Library Index - using master pg index.</source> 228 <source>Library Index - using master pg index.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>&lt;p&gt;Error opening local library index:&lt;/P&gt; </source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Library Search</source> 232 <source>Library Search</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 234 </message>
239 <message> 235 <message>
240 <source>Downloading Gutenberg Index....</source> 236 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 238 </message>
243 <message> 239 <message>
244 <source>Running wget</source> 240 <source>Running wget</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 242 </message>
247 <message> 243 <message>
@@ -293,24 +289,28 @@ http://www.trolltech.com
293(requires library restart)</source> 289(requires library restart)</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 291 </message>
296 <message> 292 <message>
297 <source>Search</source> 293 <source>Search</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 295 </message>
300 <message> 296 <message>
301 <source>Close</source> 297 <source>Close</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 299 </message>
304 <message> 300 <message>
301 <source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source> </source> 305 <source> </source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 307 </message>
308</context> 308</context>
309<context> 309<context>
310 <name>NetworkDialog</name> 310 <name>NetworkDialog</name>
311 <message> 311 <message>
312 <source>FTP Download</source> 312 <source>FTP Download</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Download should start shortly</source> 316 <source>Download should start shortly</source>
diff --git a/i18n/zh_CN/launchersettings.ts b/i18n/zh_CN/launchersettings.ts
index 7c7d23c..92a6e1e 100644
--- a/i18n/zh_CN/launchersettings.ts
+++ b/i18n/zh_CN/launchersettings.ts
@@ -246,24 +246,32 @@
246 <message> 246 <message>
247 <source>Documents</source> 247 <source>Documents</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>Error</source> 251 <source>Error</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>Not implemented yet</source> 255 <source>Not implemented yet</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message>
259 <source>Enable static background pixmap</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
258</context> 266</context>
259<context> 267<context>
260 <name>TaskbarSettings</name> 268 <name>TaskbarSettings</name>
261 <message> 269 <message>
262 <source>Load applets in Taskbar:</source> 270 <source>Load applets in Taskbar:</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 272 </message>
265 <message> 273 <message>
266 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> 274 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message> 276 </message>
269</context> 277</context>
diff --git a/i18n/zh_CN/libaboutapplet.ts b/i18n/zh_CN/libaboutapplet.ts
index f6e6187..77c88cd 100644
--- a/i18n/zh_CN/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/zh_CN/libaboutapplet.ts
@@ -8,67 +8,68 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>About</source> 9 <source>About</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>AboutWidget</name> 14 <name>AboutWidget</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>About</source> 16 <source>About</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&lt;p&gt; 20 <source>&lt;p&gt;
25The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. 21The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
26&lt;/p&gt; 22&lt;/p&gt;
27&lt;p&gt; 23&lt;p&gt;
28No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. 24No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
29&lt;/p&gt; 25&lt;/p&gt;
30&lt;p&gt; 26&lt;p&gt;
31Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project. 27Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
32&lt;/p&gt;</source> 28&lt;/p&gt;</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>Authors</source> 32 <source>Authors</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
39 <message> 35 <message>
40 <source>&lt;p&gt;
41&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
42&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
43&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
44&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
45&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
46&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
47&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
48&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
49&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
50&lt;/p&gt;</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Report</source> 36 <source>Report</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 38 </message>
57 <message> 39 <message>
58 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt; 40 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
59&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt; 41&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
60&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source> 42&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 44 </message>
63 <message> 45 <message>
64 <source>Join</source> 46 <source>Join</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 48 </message>
67 <message> 49 <message>
68 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt; 50 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
69&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt; 51&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
70&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source> 52&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 54 </message>
55 <message>
56 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&lt;p&gt;
61&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
62&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
63&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
64&lt;b&gt;Alberto &apos;Skyhusker&apos; Garcia Hierro&lt;/b&gt; (skyhusker@handhelds.org)&lt;br/&gt;
65&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
66&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
67&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
68&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
69&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
70&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
71&lt;/p&gt;</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
73</context> 74</context>
74</TS> 75</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/libopiecore2.ts b/i18n/zh_CN/libopiecore2.ts
index 4a4f2b2..427ef9e 100644
--- a/i18n/zh_CN/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/zh_CN/libopiecore2.ts
@@ -49,40 +49,48 @@
49 <source>Upper+Down</source> 49 <source>Upper+Down</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Right</source> 53 <source>Upper+Right</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Left</source> 57 <source>Upper+Left</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Display Rotate</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Action Button</source> 61 <source>Action Button</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>OK Button</source> 65 <source>OK Button</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>End Button</source> 69 <source>End Button</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Todo Button</source> 73 <source>Todo Button</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
76 <message>
77 <source>Hinge1</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Hinge2</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Hinge3</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
80</context> 88</context>
81<context> 89<context>
82 <name>QObject</name> 90 <name>QObject</name>
83 <message> 91 <message>
84 <source>Trash</source> 92 <source>Trash</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 94 </message>
87</context> 95</context>
88</TS> 96</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/libopiepim2.ts b/i18n/zh_CN/libopiepim2.ts
index 2a5182b..093fbe3 100644
--- a/i18n/zh_CN/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/zh_CN/libopiepim2.ts
@@ -216,40 +216,28 @@ and </source>
216</context> 216</context>
217<context> 217<context>
218 <name>Opie::OPimMainWindow</name> 218 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Item</source> 220 <source>Item</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>All</source> 224 <source>All</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Click here to view all items.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Unfiled</source> 228 <source>Unfiled</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 230 </message>
239 <message> 231 <message>
240 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>View</source> 232 <source>View</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 234 </message>
247 <message> 235 <message>
248 <source>New</source> 236 <source>New</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 238 </message>
251 <message> 239 <message>
252 <source>Click here to create a new item.</source> 240 <source>Click here to create a new item.</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 242 </message>
255 <message> 243 <message>
@@ -276,53 +264,33 @@ and </source>
276 <source>Click here to delete the selected item.</source> 264 <source>Click here to delete the selected item.</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 266 </message>
279 <message> 267 <message>
280 <source>Beam</source> 268 <source>Beam</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 270 </message>
283 <message> 271 <message>
284 <source>Click here to transmit the selected item.</source> 272 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 274 </message>
287 <message> 275 <message>
288 <source>Find</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Click here to search for an item.</source>
293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Configure</source> 276 <source>Configure</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 278 </message>
299 <message> 279 <message>
300 <source>Click here to set your preferences for this application.</source> 280 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 282 </message>
303 <message> 283 <message>
304 <source>Filter</source> 284 <source>Click here to filter items by category.</source>
305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
309 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>Filter Settings</source>
313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
317 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message> 286 </message>
319</context> 287</context>
320<context> 288<context>
321 <name>QObject</name> 289 <name>QObject</name>
322 <message> 290 <message>
323 <source>Description:</source> 291 <source>Description:</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 293 </message>
326 <message> 294 <message>
327 <source>Priority:</source> 295 <source>Priority:</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/zh_CN/libvmemoapplet.ts b/i18n/zh_CN/libvmemoapplet.ts
index 8371675..62ffe69 100644
--- a/i18n/zh_CN/libvmemoapplet.ts
+++ b/i18n/zh_CN/libvmemoapplet.ts
@@ -1,13 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>VMemo</name> 3 <name>VMemo</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Note</source> 5 <source>Note</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>error recording</source> 9 <source>error recording</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;B&gt;&lt;P&gt;&lt;font size=+2&gt;VMemo-Recording&lt;/font&gt;&lt;/B&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
12</context> 16</context>
13</TS> 17</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/libwlan.ts b/i18n/zh_CN/libwlan.ts
index d7985ab..da97782 100644
--- a/i18n/zh_CN/libwlan.ts
+++ b/i18n/zh_CN/libwlan.ts
@@ -1,148 +1,165 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AWLan</name>
4 <message>
5 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>WLAN</name> 10 <name>WLAN</name>
11</context>
12<context>
13 <name>WLanGUI</name>
4 <message> 14 <message>
5 <source>Wireless Configuration</source> 15 <source>Form1</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 16 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 17 </message>
8 <message> 18 <message>
9 <source>General</source> 19 <source>General</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 21 </message>
12 <message> 22 <message>
13 <source>any</source> 23 <source>Auto</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 25 </message>
16 <message> 26 <message>
17 <source>SSID</source> 27 <source>Managed</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 29 </message>
20 <message> 30 <message>
21 <source>Infrastructure</source> 31 <source>Ad-Hoc</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 33 </message>
24 <message> 34 <message>
25 <source>Auto</source> 35 <source>Name</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 37 </message>
28 <message> 38 <message>
29 <source>Managed</source> 39 <source>Mode</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 41 </message>
32 <message> 42 <message>
33 <source>Ad-Hoc</source> 43 <source>ESS-ID</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 45 </message>
36 <message> 46 <message>
37 <source>Mode</source> 47 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 49 </message>
40 <message> 50 <message>
41 <source>Specify &amp;Access Point</source> 51 <source>Specify Access Point</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 53 </message>
44 <message> 54 <message>
45 <source>MAC</source> 55 <source>MAC</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 57 </message>
48 <message> 58 <message>
49 <source>Specify &amp;Channel</source> 59 <source>SSID</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 61 </message>
52 <message> 62 <message>
53 <source>Rescan Neighbourhood</source> 63 <source>Chn</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 65 </message>
56 <message> 66 <message>
57 <source>Chn</source> 67 <source>Scan</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 69 </message>
60 <message> 70 <message>
61 <source>Encryption</source> 71 <source>Encryption</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 73 </message>
64 <message> 74 <message>
65 <source>&amp;Enable Encryption</source> 75 <source>&amp;Enable Encryption</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 77 </message>
68 <message> 78 <message>
69 <source>&amp;Key Setting</source> 79 <source>&amp;Key Setting</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 81 </message>
72 <message> 82 <message>
73 <source>Key &amp;1</source> 83 <source>Key &amp;1</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 85 </message>
76 <message> 86 <message>
87 <source>Key &amp;4</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
77 <source>Key &amp;2</source> 91 <source>Key &amp;2</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 93 </message>
80 <message> 94 <message>
81 <source>Key &amp;3</source> 95 <source>Key &amp;3</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 97 </message>
84 <message> 98 <message>
85 <source>Key &amp;4</source> 99 <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 101 </message>
88 <message> 102 <message>
89 <source>Non-encrypted Packets</source> 103 <source>State</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 105 </message>
92 <message> 106 <message>
93 <source>&amp;Accept</source> 107 <source>Station</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 109 </message>
96 <message> 110 <message>
97 <source>&amp;Reject</source> 111 <source>ESSID</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 113 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>WlanInfo</name>
103 <message> 114 <message>
104 <source>Interface Information</source> 115 <source>AP</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 117 </message>
107 <message> 118 <message>
108 <source>802.11b</source> 119 <source>Channel</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 121 </message>
111 <message> 122 <message>
112 <source>Channel</source> 123 <source>Rate</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 125 </message>
115 <message> 126 <message>
116 <source>Mode</source> 127 <source>Freq</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 129 </message>
119 <message> 130 <message>
120 <source>ESSID</source> 131 <source>Link Quality</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 133 </message>
123 <message> 134 <message>
124 <source>Station</source> 135 <source>Noise</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 137 </message>
127 <message> 138 <message>
128 <source>AP</source> 139 <source>Quality</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 141 </message>
131 <message> 142 <message>
132 <source>Rate</source> 143 <source>Signal</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 145 </message>
135 <message> 146 <message>
136 <source>Quality</source> 147 <source>Live feed </source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>WLanNetNode</name>
139 <message> 153 <message>
140 <source>Noise</source> 154 <source>WLan Device</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 156 </message>
143 <message> 157 <message>
144 <source>Signal</source> 158 <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 160 </message>
147</context> 161</context>
162<context>
163 <name>WlanInfo</name>
164</context>
148</TS> 165</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/opie-eye.ts b/i18n/zh_CN/opie-eye.ts
index 1fb34c5..02da4de 100644
--- a/i18n/zh_CN/opie-eye.ts
+++ b/i18n/zh_CN/opie-eye.ts
@@ -75,33 +75,33 @@
75 <source>View Current Item</source> 75 <source>View Current Item</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Show Image Info</source> 79 <source>Show Image Info</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Delete Image</source> 83 <source>Delete Image</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>the Image %1</source> 87 <source>Image</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Image</source> 91 <source>Start slideshow</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Start slideshow</source> 95 <source>the Image</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 97 </message>
98</context> 98</context>
99<context> 99<context>
100 <name>PMainWindow</name> 100 <name>PMainWindow</name>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Browser Keyboard Actions</source> 102 <source>Browser Keyboard Actions</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Keyboard Configuration</source> 106 <source>Keyboard Configuration</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -193,24 +193,28 @@
193 <message> 193 <message>
194 <source>Show</source> 194 <source>Show</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Select filesystem</source> 198 <source>Select filesystem</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Listview mode</source> 202 <source>Listview mode</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message>
206 <source>Dont show seperate windows</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
205</context> 209</context>
206<context> 210<context>
207 <name>QObject</name> 211 <name>QObject</name>
208 <message> 212 <message>
209 <source>%1 - O View</source> 213 <source>%1 - O View</source>
210 <comment>Name of the dir</comment> 214 <comment>Name of the dir</comment>
211 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 216 </message>
213 <message> 217 <message>
214 <source>Show all files</source> 218 <source>Show all files</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 220 </message>
@@ -241,24 +245,32 @@
241 <message> 245 <message>
242 <source> directories</source> 246 <source> directories</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 248 </message>
245 <message> 249 <message>
246 <source>Digital Camera View</source> 250 <source>Digital Camera View</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 252 </message>
249 <message> 253 <message>
250 <source>Error no Camera Dir found</source> 254 <source>Error no Camera Dir found</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 256 </message>
257 <message>
258 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Confirm Deletion</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
253</context> 265</context>
254<context> 266<context>
255 <name>ViewModeButton</name> 267 <name>ViewModeButton</name>
256 <message> 268 <message>
257 <source>Thumbnail and Imageinfo</source> 269 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 271 </message>
260 <message> 272 <message>
261 <source>Thumbnail and Name</source> 273 <source>Thumbnail and Name</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 275 </message>
264 <message> 276 <message>
diff --git a/i18n/zh_CN/opieirc.ts b/i18n/zh_CN/opieirc.ts
index b510840..fb55663 100644
--- a/i18n/zh_CN/opieirc.ts
+++ b/i18n/zh_CN/opieirc.ts
@@ -1,14 +1,73 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DCCProgress</name>
4 <message>
5 <source>Receiving file %1 from %2...</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Successfully received %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Aborted</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Peer Aborted</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Timeout</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24</context>
25<context>
26 <name>DCCTransferTab</name>
27 <message>
28 <source>DCC Transfers in Progress</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>There are transfers in progress. &lt;br&gt;If you close this tab, they will be canceled.&lt;br&gt;Do you want to close it anyway?</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>&amp;Close</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Don&apos;t Close</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>DCC Transfer from %1</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>%1 is trying to send you the file %2
49(%3 bytes)</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&amp;Accept</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Reject</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60</context>
61<context>
3 <name>IRCChannelTab</name> 62 <name>IRCChannelTab</name>
4 <message> 63 <message>
5 <source>Talking on channel</source> 64 <source>Talking on channel</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 66 </message>
8 <message> 67 <message>
9 <source>Channel discussion</source> 68 <source>Channel discussion</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 70 </message>
12 <message> 71 <message>
13 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> 72 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -299,25 +358,37 @@ Real name: %4</source>
299 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> 358 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 360 </message>
302 <message> 361 <message>
303 <source>CTCP PING with bad recipient</source> 362 <source>CTCP PING with bad recipient</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 364 </message>
306 <message> 365 <message>
307 <source>Received a CTCP VERSION request from </source> 366 <source>Received a CTCP VERSION request from </source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 368 </message>
310 <message> 369 <message>
311 <source>Malformed DCC request from </source> 370 <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source>
371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>Received a CTCP PING request from %1</source>
375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>Malformed DCC request from %1</source>
379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Save As</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 384 </message>
314</context> 385</context>
315<context> 386<context>
316 <name>IRCQueryTab</name> 387 <name>IRCQueryTab</name>
317 <message> 388 <message>
318 <source>Talking to </source> 389 <source>Talking to </source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message> 391 </message>
321 <message> 392 <message>
322 <source>Private discussion</source> 393 <source>Private discussion</source>
323 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/zh_CN/opierec.ts b/i18n/zh_CN/opierec.ts
index dd0423b..6166ef2 100644
--- a/i18n/zh_CN/opierec.ts
+++ b/i18n/zh_CN/opierec.ts
@@ -86,53 +86,36 @@
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Low Disk Space</source> 88 <source>Low Disk Space</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>You are running low of 92 <source>You are running low of
93recording space 93recording space
94or a card isn&apos;t being recognized</source> 94or a card isn&apos;t being recognized</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
99the selected file?</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Yes</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>No</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Error</source> 98 <source>Error</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 100 </message>
114 <message> 101 <message>
115 <source>Could not remove file.</source> 102 <source>Could not remove file.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 104 </message>
118 <message> 105 <message>
119 <source>Opierec</source> 106 <source>Opierec</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 108 </message>
122 <message> 109 <message>
123 <source>Please select file to play</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Note</source> 110 <source>Note</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 112 </message>
130 <message> 113 <message>
131 <source>Could not open audio file. 114 <source>Could not open audio file.
132</source> 115</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 117 </message>
135 <message> 118 <message>
136 <source>Send with Ir</source> 119 <source>Send with Ir</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 121 </message>
@@ -151,14 +134,18 @@ the selected file?</source>
151 <message> 134 <message>
152 <source>Ok</source> 135 <source>Ok</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 137 </message>
155 <message> 138 <message>
156 <source>Del</source> 139 <source>Del</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 141 </message>
159 <message> 142 <message>
160 <source>Stereo</source> 143 <source>Stereo</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 145 </message>
146 <message>
147 <source>Please select file to play</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
163</context> 150</context>
164</TS> 151</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/ordesktop.ts b/i18n/zh_CN/ordesktop.ts
index 4eb9e18..abaf308 100644
--- a/i18n/zh_CN/ordesktop.ts
+++ b/i18n/zh_CN/ordesktop.ts
@@ -1,2 +1,49 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QMyDialog</name>
4 <message>
5 <source>Configuration</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Server Desc</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>User Name</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Server Address</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Add</source>
22 <comment>Add Connection</comment>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Edit</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Save</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Remove</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Full Screen</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>QMyScrollView</name>
44 <message>
45 <source>Remote Desktop Client (RDP)</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48</context>
2</TS> 49</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/packagemanager.ts b/i18n/zh_CN/packagemanager.ts
index 3b60785..1702988 100644
--- a/i18n/zh_CN/packagemanager.ts
+++ b/i18n/zh_CN/packagemanager.ts
@@ -436,28 +436,24 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
436 <source>Force Reinstall</source> 436 <source>Force Reinstall</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message> 438 </message>
439 <message> 439 <message>
440 <source>Force Remove</source> 440 <source>Force Remove</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message> 442 </message>
443 <message> 443 <message>
444 <source>Force Overwrite</source> 444 <source>Force Overwrite</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message> 446 </message>
447 <message> 447 <message>
448 <source>Information Level</source>
449 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message>
451 <message>
452 <source>Errors only</source> 448 <source>Errors only</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation type="unfinished"></translation>
454 </message> 450 </message>
455 <message> 451 <message>
456 <source>Normal messages</source> 452 <source>Normal messages</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message> 454 </message>
459 <message> 455 <message>
460 <source>Informative messages</source> 456 <source>Informative messages</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 458 </message>
463 <message> 459 <message>
@@ -523,24 +519,40 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
523 <message> 519 <message>
524 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source> 520 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message> 522 </message>
527 <message> 523 <message>
528 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source> 524 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message> 526 </message>
531 <message> 527 <message>
532 <source>Select information level for Ipkg.</source> 528 <source>Select information level for Ipkg.</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message> 530 </message>
531 <message>
532 <source>Information level:</source>
533 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message>
535 <message>
536 <source>Package source lists directory:</source>
537 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message>
539 <message>
540 <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source>
541 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message>
543 <message>
544 <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source>
545 <translation type="unfinished"></translation>
546 </message>
535</context> 547</context>
536<context> 548<context>
537 <name>OIpkgDestDlg</name> 549 <name>OIpkgDestDlg</name>
538 <message> 550 <message>
539 <source>Edit Destination</source> 551 <source>Edit Destination</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 553 </message>
542 <message> 554 <message>
543 <source>Active</source> 555 <source>Active</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 557 </message>
546 <message> 558 <message>
diff --git a/i18n/zh_CN/qpe.ts b/i18n/zh_CN/qpe.ts
index 8a704d2..92c93d9 100644
--- a/i18n/zh_CN/qpe.ts
+++ b/i18n/zh_CN/qpe.ts
@@ -359,29 +359,24 @@ immediately.</source>
359 <source>Reboot</source> 359 <source>Reboot</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 361 </message>
362 <message> 362 <message>
363 <source>Restart Opie</source> 363 <source>Restart Opie</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 365 </message>
366 <message> 366 <message>
367 <source>Shutdown</source> 367 <source>Shutdown</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 369 </message>
370 <message> 370 <message>
371 <source>&lt;p&gt;
372These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
373 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message>
375 <message>
376 <source>Cancel</source> 371 <source>Cancel</source>
377 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
378 </message> 373 </message>
379</context> 374</context>
380<context> 375<context>
381 <name>SyncAuthentication</name> 376 <name>SyncAuthentication</name>
382 <message> 377 <message>
383 <source>Sync Connection</source> 378 <source>Sync Connection</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message> 380 </message>
386 <message> 381 <message>
387 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source> 382 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source>
diff --git a/i18n/zh_CN/security.ts b/i18n/zh_CN/security.ts
index ca86afe..770af2b 100644
--- a/i18n/zh_CN/security.ts
+++ b/i18n/zh_CN/security.ts
@@ -77,39 +77,39 @@ You can only select an actually configured user.</source>
77 <source>Any</source> 77 <source>Any</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>None</source> 81 <source>None</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Important notice</source> 85 <source>Important notice</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Locking</source> 89 <source>Locking</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 91 </message>
96 <message> 92 <message>
97 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> 93 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 95 </message>
100 <message> 96 <message>
101 <source>OK</source> 97 <source>OK</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 99 </message>
100 <message>
101 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-securityplugin-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104</context> 104</context>
105<context> 105<context>
106 <name>MultiauthGeneralConfig</name> 106 <name>MultiauthGeneralConfig</name>
107 <message> 107 <message>
108 <source>When to lock Opie</source> 108 <source>When to lock Opie</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>on Opie start</source> 112 <source>on Opie start</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
diff --git a/i18n/zh_CN/systemtime.ts b/i18n/zh_CN/systemtime.ts
index 68cf042..3199d94 100644
--- a/i18n/zh_CN/systemtime.ts
+++ b/i18n/zh_CN/systemtime.ts
@@ -101,24 +101,28 @@ ntpdate </source>
101 <source>Error while getting time from 101 <source>Error while getting time from
102 server: </source> 102 server: </source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>%1 seconds</source> 106 <source>%1 seconds</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Could not connect to server </source> 110 <source>Could not connect to server </source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message>
114 <source>Retrieving time from network...</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
113</context> 117</context>
114<context> 118<context>
115 <name>NTPTabWidget</name> 119 <name>NTPTabWidget</name>
116 <message> 120 <message>
117 <source>Start time</source> 121 <source>Start time</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 123 </message>
120 <message> 124 <message>
121 <source>n/a</source> 125 <source>n/a</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 127 </message>
124 <message> 128 <message>
diff --git a/i18n/zh_TW/addressbook.ts b/i18n/zh_TW/addressbook.ts
index 497b27c..689b51d 100644
--- a/i18n/zh_TW/addressbook.ts
+++ b/i18n/zh_TW/addressbook.ts
@@ -6,76 +6,79 @@
6 <translation>全名</translation> 6 <translation>全名</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>聯絡人</translation> 10 <translation>聯絡人</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>選取</translation> 14 <translation>選取</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AbView</name>
19 <message>
20 <source>Unfiled</source>
21 <translation type="unfinished">未歸檔</translation>
22 </message>
23</context>
24<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 25 <name>AddressbookWindow</name>
19 <message> 26 <message>
20 <source>Contacts</source> 27 <source>Contacts</source>
21 <translation>聯絡人</translation> 28 <translation>聯絡人</translation>
22 </message> 29 </message>
23 <message> 30 <message>
24 <source>Contact</source> 31 <source>Contact</source>
25 <translation>聯絡人</translation> 32 <translation type="obsolete">聯絡人</translation>
26 </message> 33 </message>
27 <message> 34 <message>
28 <source>New</source> 35 <source>New</source>
29 <translation>新增</translation> 36 <translation type="obsolete">新增</translation>
30 </message> 37 </message>
31 <message> 38 <message>
32 <source>Edit</source> 39 <source>Edit</source>
33 <translation>編輯</translation> 40 <translation type="obsolete">編輯</translation>
34 </message> 41 </message>
35 <message> 42 <message>
36 <source>Delete</source> 43 <source>Delete</source>
37 <translation>刪除</translation> 44 <translation type="obsolete">刪除</translation>
38 </message> 45 </message>
39 <message> 46 <message>
40 <source>Find</source> 47 <source>Find</source>
41 <translation>搜尋</translation> 48 <translation type="obsolete">搜尋</translation>
42 </message> 49 </message>
43 <message> 50 <message>
44 <source>Write Mail To</source> 51 <source>Write Mail To</source>
45 <translation>寫電郵給</translation> 52 <translation type="obsolete">寫電郵給</translation>
46 </message> 53 </message>
47 <message> 54 <message>
48 <source>Beam Entry</source> 55 <source>Beam Entry</source>
49 <translation>傳送項目</translation> 56 <translation type="obsolete">傳送項目</translation>
50 </message> 57 </message>
51 <message> 58 <message>
52 <source>My Personal Details</source> 59 <source>My Personal Details</source>
53 <translation>個人資料</translation> 60 <translation type="obsolete">個人資料</translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>View</source>
57 <translation></translation>
58 </message> 61 </message>
59 <message> 62 <message>
60 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 63 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
61 <translation></translation> 64 <translation></translation>
62 </message> 65 </message>
63 <message> 66 <message>
64 <source>Edit My Personal Details</source> 67 <source>Edit My Personal Details</source>
65 <translation>編輯個人資料</translation> 68 <translation>編輯個人資料</translation>
66 </message> 69 </message>
67 <message> 70 <message>
68 <source>Edit Address</source> 71 <source>Edit Address</source>
69 <translation>編輯地址</translation> 72 <translation type="obsolete">編輯地址</translation>
70 </message> 73 </message>
71 <message> 74 <message>
72 <source>Contacts - My Personal Details</source> 75 <source>Contacts - My Personal Details</source>
73 <translation>聯絡人 - 個人資料&quot;</translation> 76 <translation>聯絡人 - 個人資料&quot;</translation>
74 </message> 77 </message>
75 <message> 78 <message>
76 <source>Out of space</source> 79 <source>Out of space</source>
77 <translation>儲存空間不足</translation> 80 <translation>儲存空間不足</translation>
78 </message> 81 </message>
79 <message> 82 <message>
80 <source>Unable to save information. 83 <source>Unable to save information.
81Free up some space 84Free up some space
@@ -84,61 +87,61 @@ and try again.
84Quit anyway?</source> 87Quit anyway?</source>
85 <translation>無法儲存資料 88 <translation>無法儲存資料
86請先釋放些儲存空間後再試一次 89請先釋放些儲存空間後再試一次
87退出? 90退出?
88</translation> 91</translation>
89 </message> 92 </message>
90 <message> 93 <message>
91 <source>All</source> 94 <source>All</source>
92 <translation>全部</translation> 95 <translation>全部</translation>
93 </message> 96 </message>
94 <message> 97 <message>
95 <source>Unfiled</source> 98 <source>Unfiled</source>
96 <translation>未歸檔</translation> 99 <translation type="obsolete">未歸檔</translation>
97 </message> 100 </message>
98 <message> 101 <message>
99 <source>Import vCard</source> 102 <source>Import vCard</source>
100 <translation>輸入 cVard</translation> 103 <translation type="obsolete">輸入 cVard</translation>
101 </message> 104 </message>
102 <message> 105 <message>
103 <source>Close Find</source> 106 <source>Close Find</source>
104 <translation>關閉搜尋</translation> 107 <translation type="obsolete">關閉搜尋</translation>
105 </message> 108 </message>
106 <message> 109 <message>
107 <source>Save all Data</source> 110 <source>Save all Data</source>
108 <translation>儲存所有資料</translation> 111 <translation type="obsolete">儲存所有資料</translation>
109 </message> 112 </message>
110 <message> 113 <message>
111 <source>Config</source> 114 <source>Config</source>
112 <translation>設定</translation> 115 <translation type="obsolete">設定</translation>
113 </message> 116 </message>
114 <message> 117 <message>
115 <source>Not Found</source> 118 <source>Not Found</source>
116 <translation>未找到</translation> 119 <translation>未找到</translation>
117 </message> 120 </message>
118 <message> 121 <message>
119 <source>List</source> 122 <source>List</source>
120 <translation>列出</translation> 123 <translation type="obsolete">列出</translation>
121 </message> 124 </message>
122 <message> 125 <message>
123 <source>Cards</source> 126 <source>Cards</source>
124 <translation>名片</translation> 127 <translation type="obsolete">名片</translation>
125 </message> 128 </message>
126 <message> 129 <message>
127 <source>Card</source> 130 <source>Card</source>
128 <translation>名片</translation> 131 <translation type="obsolete">名片</translation>
129 </message> 132 </message>
130 <message> 133 <message>
131 <source>Start Search</source> 134 <source>Start Search</source>
132 <translation>開始搜尋</translation> 135 <translation type="obsolete">開始搜尋</translation>
133 </message> 136 </message>
134 <message> 137 <message>
135 <source>Right file type ?</source> 138 <source>Right file type ?</source>
136 <translation>是正確檔案類型嘛?</translation> 139 <translation>是正確檔案類型嘛?</translation>
137 </message> 140 </message>
138 <message> 141 <message>
139 <source>&amp;Yes</source> 142 <source>&amp;Yes</source>
140 <translation>&amp;是</translation> 143 <translation>&amp;是</translation>
141 </message> 144 </message>
142 <message> 145 <message>
143 <source>&amp;No</source> 146 <source>&amp;No</source>
144 <translation>&amp;否</translation> 147 <translation>&amp;否</translation>
@@ -158,33 +161,33 @@ Quit anyway?</source>
158 <translation>新增聯絡人?</translation> 161 <translation>新增聯絡人?</translation>
159 </message> 162 </message>
160 <message> 163 <message>
161 <source>Do you really want add contact for 164 <source>Do you really want add contact for
162%1?</source> 165%1?</source>
163 <translation>確定要在%1加入聯絡人?</translation> 166 <translation>確定要在%1加入聯絡人?</translation>
164 </message> 167 </message>
165 <message> 168 <message>
166 <source>&amp;All Yes</source> 169 <source>&amp;All Yes</source>
167 <translation>&amp;全部都是</translation> 170 <translation>&amp;全部都是</translation>
168 </message> 171 </message>
169 <message> 172 <message>
170 <source>Export vCard</source> 173 <source>You have to select a contact !</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 175 </message>
173 <message> 176 <message>
174 <source>You have to select a contact !</source> 177 <source>You have to set a filename !</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 179 </message>
177 <message> 180 <message>
178 <source>You have to set a filename !</source> 181 <source>Edit Contact</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 183 </message>
181</context> 184</context>
182<context> 185<context>
183 <name>ConfigDlg_Base</name> 186 <name>ConfigDlg_Base</name>
184 <message> 187 <message>
185 <source>Query Style</source> 188 <source>Query Style</source>
186 <translation>查詢樣式</translation> 189 <translation>查詢樣式</translation>
187 </message> 190 </message>
188 <message> 191 <message>
189 <source>Use Regular Expressions</source> 192 <source>Use Regular Expressions</source>
190 <translation>使用一般的表達方式</translation> 193 <translation>使用一般的表達方式</translation>
@@ -1332,24 +1335,59 @@ is provided free !</source>
1332 <translation type="unfinished"></translation> 1335 <translation type="unfinished"></translation>
1333 </message> 1336 </message>
1334 <message> 1337 <message>
1335 <source>Vietnam</source> 1338 <source>Vietnam</source>
1336 <translation type="unfinished"></translation> 1339 <translation type="unfinished"></translation>
1337 </message> 1340 </message>
1338 <message> 1341 <message>
1339 <source></source> 1342 <source></source>
1340 <translation type="unfinished"></translation> 1343 <translation type="unfinished"></translation>
1341 </message> 1344 </message>
1342</context> 1345</context>
1343<context> 1346<context>
1347 <name>Opie</name>
1348 <message>
1349 <source>Contact</source>
1350 <translation type="unfinished">聯絡人</translation>
1351 </message>
1352 <message>
1353 <source>Contacts</source>
1354 <translation type="unfinished">聯絡人</translation>
1355 </message>
1356 <message>
1357 <source>Start Search</source>
1358 <translation type="unfinished">開始搜尋</translation>
1359 </message>
1360 <message>
1361 <source>Write Mail To</source>
1362 <translation type="unfinished">寫電郵給</translation>
1363 </message>
1364 <message>
1365 <source>Import vCard</source>
1366 <translation type="unfinished">輸入 cVard</translation>
1367 </message>
1368 <message>
1369 <source>Export vCard</source>
1370 <translation type="unfinished"></translation>
1371 </message>
1372 <message>
1373 <source>My Personal Details</source>
1374 <translation type="unfinished">個人資料</translation>
1375 </message>
1376 <message>
1377 <source>Show quick search bar</source>
1378 <translation type="unfinished"></translation>
1379 </message>
1380</context>
1381<context>
1344 <name>QObject</name> 1382 <name>QObject</name>
1345 <message> 1383 <message>
1346 <source>Business Phone</source> 1384 <source>Business Phone</source>
1347 <translation type="obsolete">公司電話號碼</translation> 1385 <translation type="obsolete">公司電話號碼</translation>
1348 </message> 1386 </message>
1349 <message> 1387 <message>
1350 <source>Business Fax</source> 1388 <source>Business Fax</source>
1351 <translation type="obsolete">公司傳真號碼</translation> 1389 <translation type="obsolete">公司傳真號碼</translation>
1352 </message> 1390 </message>
1353 <message> 1391 <message>
1354 <source>Business Mobile</source> 1392 <source>Business Mobile</source>
1355 <translation type="obsolete">公司手機號碼</translation> 1393 <translation type="obsolete">公司手機號碼</translation>
diff --git a/i18n/zh_TW/appearance.ts b/i18n/zh_TW/appearance.ts
index fddbbf3..a5ce303 100644
--- a/i18n/zh_TW/appearance.ts
+++ b/i18n/zh_TW/appearance.ts
@@ -14,33 +14,33 @@
14 <translation>編輯...</translation> 14 <translation>編輯...</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Delete</source> 17 <source>Delete</source>
18 <translation>刪除</translation> 18 <translation>刪除</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Save</source> 21 <source>Save</source>
22 <translation>儲存</translation> 22 <translation>儲存</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Force styling for all applications.</source> 25 <source>Force styling for all applications.</source>
26 <translation>強制將樣式套用到所有的應用程式.</translation> 26 <translation type="obsolete">強制將樣式套用到所有的應用程式.</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source> 29 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
30 <translation>停用這些應用程式的樣式(可以用 &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; 當作萬用字元):</translation> 30 <translation type="obsolete">停用這些應用程式的樣式(可以用 &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; 當作萬用字元):</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Binary file(s)</source> 33 <source>Binary file(s)</source>
34 <translation>二元檔</translation> 34 <translation type="obsolete">二元檔</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Tab style:</source> 37 <source>Tab style:</source>
38 <translation>標籤頁樣式:</translation> 38 <translation>標籤頁樣式:</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Tabs</source> 41 <source>Tabs</source>
42 <translation>索引標籤</translation> 42 <translation>索引標籤</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Tabs w/icons</source> 45 <source>Tabs w/icons</source>
46 <translation>有圖示的索引標籤</translation> 46 <translation>有圖示的索引標籤</translation>
@@ -110,25 +110,25 @@
110 <translation>主題已經存在.</translation> 110 <translation>主題已經存在.</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Delete scheme</source> 113 <source>Delete scheme</source>
114 <translation>刪除主題</translation> 114 <translation>刪除主題</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Unable to delete current scheme.</source> 117 <source>Unable to delete current scheme.</source>
118 <translation>無法刪除目前的主題.</translation> 118 <translation>無法刪除目前的主題.</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>&lt;new&gt;</source> 121 <source>&lt;new&gt;</source>
122 <translation>&lt;新增&gt;</translation> 122 <translation type="obsolete">&lt;新增&gt;</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. 125 <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications.
126 126
127Click here to select an available style.</source> 127Click here to select an available style.</source>
128 <translation>樣式控制了按鈕, 捲動軸等項目在所有應用程式中的顯示方式. 128 <translation>樣式控制了按鈕, 捲動軸等項目在所有應用程式中的顯示方式.
129 129
130請按這裡以選擇可以使用的樣式.</translation> 130請按這裡以選擇可以使用的樣式.</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Click here to configure the currently selected style. 133 <source>Click here to configure the currently selected style.
134 134
@@ -162,49 +162,49 @@ Click here to select an available scheme.</source>
162 <translation>按這裡以改變目前的色彩主題中的顏色.</translation> 162 <translation>按這裡以改變目前的色彩主題中的顏色.</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> 165 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
166 <translation>按這裡以刪除在左方清單中所選擇的色彩主題.</translation> 166 <translation>按這裡以刪除在左方清單中所選擇的色彩主題.</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> 169 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
170 <translation>按這裡以命名並儲存目前的色彩主題.</translation> 170 <translation>按這裡以命名並儲存目前的色彩主題.</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> 173 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
174 <translation>按這裡讓所有的應用程式使用全域外觀設定值.</translation> 174 <translation type="obsolete">按這裡讓所有的應用程式使用全域外觀設定值.</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. 177 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
178 178
179This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> 179This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
180 <translation>如果某些應用程式無法正確地以全域外觀設定值顯示, 您可以關閉用於該應用程式的某些功能. 180 <translation type="obsolete">如果某些應用程式無法正確地以全域外觀設定值顯示, 您可以關閉用於該應用程式的某些功能.
181 181
182這個區域允許您選擇要那些程式停用設定值.</translation> 182這個區域允許您選擇要那些程式停用設定值.</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Click here to add an application to the list above.</source> 185 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
186 <translation>按這裡來將應用程式加入上面的清單.</translation> 186 <translation type="obsolete">按這裡來將應用程式加入上面的清單.</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Click here to delete the currently selected application.</source> 189 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
190 <translation>按這裡以刪除目前選擇的應用程式.</translation> 190 <translation type="obsolete">按這裡以刪除目前選擇的應用程式.</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> 193 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
194 <translation>按這裡讓目前選擇的應用程式在清單中向上移動.</translation> 194 <translation type="obsolete">按這裡讓目前選擇的應用程式在清單中向上移動.</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> 197 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
198 <translation>按這裡讓目前選擇的應用程式在清單中向下移動.</translation> 198 <translation type="obsolete">按這裡讓目前選擇的應用程式在清單中向下移動.</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 201 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
202 202
2031. Tabs - normal tabs with text labels only 2031. Tabs - normal tabs with text labels only
2042. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 2042. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
2053. Drop down list - a vertical listing of tabs 2053. Drop down list - a vertical listing of tabs
2064. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> 2064. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
207 <translation>按這裡以選擇想要的索引標籤對話盒(本應用程式屬之)樣式. 可用的樣式有: 207 <translation>按這裡以選擇想要的索引標籤對話盒(本應用程式屬之)樣式. 可用的樣式有:
208 208
2091. 索引標籤 - 普通, 只有文字標籤的索引標籤 2091. 索引標籤 - 普通, 只有文字標籤的索引標籤
2102. 有圖示的索引標籤 - 每個索引標籤都有圖示, 文字標籤只出現在目前的索引標籤 2102. 有圖示的索引標籤 - 每個索引標籤都有圖示, 文字標籤只出現在目前的索引標籤
@@ -222,24 +222,32 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
222 <message> 222 <message>
223 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> 223 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
224 <translation>這是一個預覽視窗. 在這裡可以看到在改變選項之後的新外觀.</translation> 224 <translation>這是一個預覽視窗. 在這裡可以看到在改變選項之後的新外觀.</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Rotation direction:</source> 227 <source>Rotation direction:</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Appearance Settings</source> 231 <source>Appearance Settings</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message>
235 <source>Show Scrollbars on the left</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
234</context> 242</context>
235<context> 243<context>
236 <name>EditScheme</name> 244 <name>EditScheme</name>
237 <message> 245 <message>
238 <source>Edit scheme</source> 246 <source>Edit scheme</source>
239 <translation>編輯主題</translation> 247 <translation>編輯主題</translation>
240 </message> 248 </message>
241 <message> 249 <message>
242 <source>Click here to select a color for: </source> 250 <source>Click here to select a color for: </source>
243 <translation>按這裡來選擇顏色: </translation> 251 <translation>按這裡來選擇顏色: </translation>
244 </message> 252 </message>
245</context> 253</context>
diff --git a/i18n/zh_TW/backup.ts b/i18n/zh_TW/backup.ts
index 822744e..f61c78a 100644
--- a/i18n/zh_TW/backup.ts
+++ b/i18n/zh_TW/backup.ts
@@ -53,24 +53,44 @@
53 <message> 53 <message>
54 <source>Restore Successful.</source> 54 <source>Restore Successful.</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Backing up...</source> 58 <source>Backing up...</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Restore Backup...</source> 62 <source>Restore Backup...</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message>
66 <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>Restore</source>
71 <translation type="unfinished">還原</translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>Would you really overwrite your local data?</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Yes</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>No</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
65</context> 85</context>
66<context> 86<context>
67 <name>BackupAndRestoreBase</name> 87 <name>BackupAndRestoreBase</name>
68 <message> 88 <message>
69 <source>Backup And Restore</source> 89 <source>Backup And Restore</source>
70 <translation>備份與還原</translation> 90 <translation>備份與還原</translation>
71 </message> 91 </message>
72 <message> 92 <message>
73 <source>Backup</source> 93 <source>Backup</source>
74 <translation>備份</translation> 94 <translation>備份</translation>
75 </message> 95 </message>
76 <message> 96 <message>
@@ -105,47 +125,27 @@
105 <source>Locations</source> 125 <source>Locations</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 127 </message>
108 <message> 128 <message>
109 <source>Add</source> 129 <source>Add</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 131 </message>
112 <message> 132 <message>
113 <source>Remove</source> 133 <source>Remove</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 135 </message>
116 <message> 136 <message>
117 <source>Save</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>...</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Destination</source> 137 <source>Destination</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 139 </message>
128 <message>
129 <source>Type</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>User Data (Configuration + PIM)</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Full Backup (Root File System)</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140</context> 140</context>
141<context> 141<context>
142 <name>ErrorDialog</name> 142 <name>ErrorDialog</name>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Error Info</source> 144 <source>Error Info</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Error Message:</source> 148 <source>Error Message:</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
diff --git a/i18n/zh_TW/calculator.ts b/i18n/zh_TW/calculator.ts
index 5903018..01e8088 100644
--- a/i18n/zh_TW/calculator.ts
+++ b/i18n/zh_TW/calculator.ts
@@ -1,18 +1,18 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calculator</name> 3 <name>Calculator</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Experimental Calculator</source> 5 <source>Experimental Calculator</source>
6 <translation>實驗用計算機</translation> 6 <translation type="obsolete">實驗用計算機</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>M+</source> 9 <source>M+</source>
10 <translation>M+</translation> 10 <translation>M+</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>MR</source> 13 <source>MR</source>
14 <translation>MR</translation> 14 <translation>MR</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>MC</source> 17 <source>MC</source>
18 <translation>MC</translation> 18 <translation>MC</translation>
@@ -112,24 +112,28 @@
112 <message> 112 <message>
113 <source>7</source> 113 <source>7</source>
114 <translation>7</translation> 114 <translation>7</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>9</source> 117 <source>9</source>
118 <translation>9</translation> 118 <translation>9</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>2</source> 121 <source>2</source>
122 <translation>2</translation> 122 <translation>2</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message>
125 <source>Calculator</source>
126 <translation type="unfinished">計算機</translation>
127 </message>
124</context> 128</context>
125<context> 129<context>
126 <name>CalculatorImpl</name> 130 <name>CalculatorImpl</name>
127 <message> 131 <message>
128 <source>Calculator</source> 132 <source>Calculator</source>
129 <translation type="obsolete">計算機</translation> 133 <translation type="obsolete">計算機</translation>
130 </message> 134 </message>
131 <message> 135 <message>
132 <source>Standard</source> 136 <source>Standard</source>
133 <translation>標準</translation> 137 <translation>標準</translation>
134 </message> 138 </message>
135</context> 139</context>
diff --git a/i18n/zh_TW/datebook.ts b/i18n/zh_TW/datebook.ts
index e284784..b566d81 100644
--- a/i18n/zh_TW/datebook.ts
+++ b/i18n/zh_TW/datebook.ts
@@ -362,24 +362,43 @@ Quit anyway?</translation>
362 <translation>00. 一月-00. 一月</translation> 362 <translation>00. 一月-00. 一月</translation>
363 </message> 363 </message>
364</context> 364</context>
365<context> 365<context>
366 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> 366 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
367 <message> 367 <message>
368 <source>MTWTFSSM</source> 368 <source>MTWTFSSM</source>
369 <comment>Week days</comment> 369 <comment>Week days</comment>
370 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message> 371 </message>
372</context> 372</context>
373<context> 373<context>
374 <name>DateBookWeekLstEvent</name>
375 <message>
376 <source>Edit</source>
377 <translation type="unfinished">編輯</translation>
378 </message>
379 <message>
380 <source>Duplicate</source>
381 <translation type="unfinished"></translation>
382 </message>
383 <message>
384 <source>Delete</source>
385 <translation type="unfinished">刪除</translation>
386 </message>
387 <message>
388 <source>Beam</source>
389 <translation type="unfinished">紅外線</translation>
390 </message>
391</context>
392<context>
374 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 393 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
375 <message> 394 <message>
376 <source>w</source> 395 <source>w</source>
377 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
378 </message> 397 </message>
379</context> 398</context>
380<context> 399<context>
381 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 400 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
382 <message> 401 <message>
383 <source>W: 00,00</source> 402 <source>W: 00,00</source>
384 <translation>W: 00,00</translation> 403 <translation>W: 00,00</translation>
385 </message> 404 </message>
diff --git a/i18n/zh_TW/gutenbrowser.ts b/i18n/zh_TW/gutenbrowser.ts
index 1bfae93..70a3769 100644
--- a/i18n/zh_TW/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/zh_TW/gutenbrowser.ts
@@ -23,28 +23,24 @@
23 <message> 23 <message>
24 <source>Size</source> 24 <source>Size</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>Gutenbrowser</name> 33 <name>Gutenbrowser</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Gutenbrowser Output</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>Running wget</source> 35 <source>Running wget</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 37 </message>
42 <message> 38 <message>
43 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> 39 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 41 </message>
46 <message> 42 <message>
47 <source>Do you want to download the newest 43 <source>Do you want to download the newest
48Project Gutenberg Library Index? 44Project Gutenberg Library Index?
49or select an ftp site? 45or select an ftp site?
50</source> 46</source>
@@ -89,24 +85,28 @@ or select an ftp site?
89 <message> 85 <message>
90 <source>Search google.com</source> 86 <source>Search google.com</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Edit Title</source> 90 <source>Edit Title</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>Please install unzip in your PATH</source> 94 <source>Please install unzip in your PATH</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 96 </message>
97 <message>
98 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101</context> 101</context>
102<context> 102<context>
103 <name>HelpMe</name> 103 <name>HelpMe</name>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> 105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> 109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
@@ -220,28 +220,24 @@ http://www.trolltech.com
220 <message> 220 <message>
221 <source>Home</source> 221 <source>Home</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 223 </message>
224</context> 224</context>
225<context> 225<context>
226 <name>LibraryDialog</name> 226 <name>LibraryDialog</name>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Library Index - using master pg index.</source> 228 <source>Library Index - using master pg index.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>&lt;p&gt;Error opening local library index:&lt;/P&gt; </source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Library Search</source> 232 <source>Library Search</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 234 </message>
239 <message> 235 <message>
240 <source>Downloading Gutenberg Index....</source> 236 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 238 </message>
243 <message> 239 <message>
244 <source>Running wget</source> 240 <source>Running wget</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 242 </message>
247 <message> 243 <message>
@@ -293,24 +289,28 @@ http://www.trolltech.com
293(requires library restart)</source> 289(requires library restart)</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 291 </message>
296 <message> 292 <message>
297 <source>Search</source> 293 <source>Search</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 295 </message>
300 <message> 296 <message>
301 <source>Close</source> 297 <source>Close</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 299 </message>
304 <message> 300 <message>
301 <source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source> </source> 305 <source> </source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 307 </message>
308</context> 308</context>
309<context> 309<context>
310 <name>NetworkDialog</name> 310 <name>NetworkDialog</name>
311 <message> 311 <message>
312 <source>FTP Download</source> 312 <source>FTP Download</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Download should start shortly</source> 316 <source>Download should start shortly</source>
diff --git a/i18n/zh_TW/launchersettings.ts b/i18n/zh_TW/launchersettings.ts
index 679868d..c75d513 100644
--- a/i18n/zh_TW/launchersettings.ts
+++ b/i18n/zh_TW/launchersettings.ts
@@ -246,24 +246,32 @@
246 <message> 246 <message>
247 <source>Not implemented yet</source> 247 <source>Not implemented yet</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>Enable animated busy indicator</source> 251 <source>Enable animated busy indicator</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> 255 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message>
259 <source>Enable static background pixmap</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
258</context> 266</context>
259<context> 267<context>
260 <name>TaskbarSettings</name> 268 <name>TaskbarSettings</name>
261 <message> 269 <message>
262 <source>Load applets in Taskbar:</source> 270 <source>Load applets in Taskbar:</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 272 </message>
265 <message> 273 <message>
266 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> 274 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message> 276 </message>
269</context> 277</context>
diff --git a/i18n/zh_TW/libaboutapplet.ts b/i18n/zh_TW/libaboutapplet.ts
index f6e6187..77c88cd 100644
--- a/i18n/zh_TW/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libaboutapplet.ts
@@ -8,67 +8,68 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>About</source> 9 <source>About</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>AboutWidget</name> 14 <name>AboutWidget</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>About</source> 16 <source>About</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&lt;p&gt; 20 <source>&lt;p&gt;
25The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. 21The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
26&lt;/p&gt; 22&lt;/p&gt;
27&lt;p&gt; 23&lt;p&gt;
28No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. 24No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
29&lt;/p&gt; 25&lt;/p&gt;
30&lt;p&gt; 26&lt;p&gt;
31Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project. 27Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
32&lt;/p&gt;</source> 28&lt;/p&gt;</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>Authors</source> 32 <source>Authors</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
39 <message> 35 <message>
40 <source>&lt;p&gt;
41&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
42&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
43&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
44&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
45&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
46&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
47&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
48&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
49&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
50&lt;/p&gt;</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Report</source> 36 <source>Report</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 38 </message>
57 <message> 39 <message>
58 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt; 40 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
59&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt; 41&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
60&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source> 42&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 44 </message>
63 <message> 45 <message>
64 <source>Join</source> 46 <source>Join</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 48 </message>
67 <message> 49 <message>
68 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt; 50 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
69&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt; 51&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
70&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source> 52&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 54 </message>
55 <message>
56 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&lt;p&gt;
61&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
62&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
63&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
64&lt;b&gt;Alberto &apos;Skyhusker&apos; Garcia Hierro&lt;/b&gt; (skyhusker@handhelds.org)&lt;br/&gt;
65&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
66&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
67&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
68&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
69&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
70&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
71&lt;/p&gt;</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
73</context> 74</context>
74</TS> 75</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libopiecore2.ts b/i18n/zh_TW/libopiecore2.ts
index 4a4f2b2..427ef9e 100644
--- a/i18n/zh_TW/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libopiecore2.ts
@@ -49,40 +49,48 @@
49 <source>Upper+Down</source> 49 <source>Upper+Down</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Right</source> 53 <source>Upper+Right</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Left</source> 57 <source>Upper+Left</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Display Rotate</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Action Button</source> 61 <source>Action Button</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>OK Button</source> 65 <source>OK Button</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>End Button</source> 69 <source>End Button</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Todo Button</source> 73 <source>Todo Button</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
76 <message>
77 <source>Hinge1</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Hinge2</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Hinge3</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
80</context> 88</context>
81<context> 89<context>
82 <name>QObject</name> 90 <name>QObject</name>
83 <message> 91 <message>
84 <source>Trash</source> 92 <source>Trash</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 94 </message>
87</context> 95</context>
88</TS> 96</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libopiepim2.ts b/i18n/zh_TW/libopiepim2.ts
index 11bda08..ce08ef9 100644
--- a/i18n/zh_TW/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libopiepim2.ts
@@ -365,40 +365,28 @@ and </source>
365</context> 365</context>
366<context> 366<context>
367 <name>Opie::OPimMainWindow</name> 367 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
368 <message> 368 <message>
369 <source>Item</source> 369 <source>Item</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message> 371 </message>
372 <message> 372 <message>
373 <source>All</source> 373 <source>All</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message> 375 </message>
376 <message> 376 <message>
377 <source>Click here to view all items.</source>
378 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
382 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Unfiled</source> 377 <source>Unfiled</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message> 379 </message>
388 <message> 380 <message>
389 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
390 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message>
392 <message>
393 <source>View</source> 381 <source>View</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message> 383 </message>
396 <message> 384 <message>
397 <source>New</source> 385 <source>New</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 387 </message>
400 <message> 388 <message>
401 <source>Click here to create a new item.</source> 389 <source>Click here to create a new item.</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message> 391 </message>
404 <message> 392 <message>
@@ -425,53 +413,33 @@ and </source>
425 <source>Click here to delete the selected item.</source> 413 <source>Click here to delete the selected item.</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message> 415 </message>
428 <message> 416 <message>
429 <source>Beam</source> 417 <source>Beam</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message> 419 </message>
432 <message> 420 <message>
433 <source>Click here to transmit the selected item.</source> 421 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message> 423 </message>
436 <message> 424 <message>
437 <source>Find</source>
438 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message>
440 <message>
441 <source>Click here to search for an item.</source>
442 <translation type="unfinished"></translation>
443 </message>
444 <message>
445 <source>Configure</source> 425 <source>Configure</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 426 <translation type="unfinished"></translation>
447 </message> 427 </message>
448 <message> 428 <message>
449 <source>Click here to set your preferences for this application.</source> 429 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 430 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message> 431 </message>
452 <message> 432 <message>
453 <source>Filter</source> 433 <source>Click here to filter items by category.</source>
454 <translation type="unfinished"></translation>
455 </message>
456 <message>
457 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
458 <translation type="unfinished"></translation>
459 </message>
460 <message>
461 <source>Filter Settings</source>
462 <translation type="unfinished"></translation>
463 </message>
464 <message>
465 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 434 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message> 435 </message>
468</context> 436</context>
469<context> 437<context>
470 <name>QObject</name> 438 <name>QObject</name>
471 <message> 439 <message>
472 <source>Priority:</source> 440 <source>Priority:</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message> 442 </message>
475 <message> 443 <message>
476 <source>Progress:</source> 444 <source>Progress:</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/zh_TW/libvmemoapplet.ts b/i18n/zh_TW/libvmemoapplet.ts
index 03aeafa..fde7067 100644
--- a/i18n/zh_TW/libvmemoapplet.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libvmemoapplet.ts
@@ -1,13 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>VMemo</name> 3 <name>VMemo</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Note</source> 5 <source>Note</source>
6 <translation>筆記</translation> 6 <translation>筆記</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>error recording</source> 9 <source>error recording</source>
10 <translation>錯誤記錄</translation> 10 <translation>錯誤記錄</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;B&gt;&lt;P&gt;&lt;font size=+2&gt;VMemo-Recording&lt;/font&gt;&lt;/B&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
12</context> 16</context>
13</TS> 17</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libwlan.ts b/i18n/zh_TW/libwlan.ts
index d7985ab..da97782 100644
--- a/i18n/zh_TW/libwlan.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libwlan.ts
@@ -1,148 +1,165 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AWLan</name>
4 <message>
5 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>WLAN</name> 10 <name>WLAN</name>
11</context>
12<context>
13 <name>WLanGUI</name>
4 <message> 14 <message>
5 <source>Wireless Configuration</source> 15 <source>Form1</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 16 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 17 </message>
8 <message> 18 <message>
9 <source>General</source> 19 <source>General</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 21 </message>
12 <message> 22 <message>
13 <source>any</source> 23 <source>Auto</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 25 </message>
16 <message> 26 <message>
17 <source>SSID</source> 27 <source>Managed</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 29 </message>
20 <message> 30 <message>
21 <source>Infrastructure</source> 31 <source>Ad-Hoc</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 33 </message>
24 <message> 34 <message>
25 <source>Auto</source> 35 <source>Name</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 37 </message>
28 <message> 38 <message>
29 <source>Managed</source> 39 <source>Mode</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 41 </message>
32 <message> 42 <message>
33 <source>Ad-Hoc</source> 43 <source>ESS-ID</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 45 </message>
36 <message> 46 <message>
37 <source>Mode</source> 47 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 49 </message>
40 <message> 50 <message>
41 <source>Specify &amp;Access Point</source> 51 <source>Specify Access Point</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 53 </message>
44 <message> 54 <message>
45 <source>MAC</source> 55 <source>MAC</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 57 </message>
48 <message> 58 <message>
49 <source>Specify &amp;Channel</source> 59 <source>SSID</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 61 </message>
52 <message> 62 <message>
53 <source>Rescan Neighbourhood</source> 63 <source>Chn</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 65 </message>
56 <message> 66 <message>
57 <source>Chn</source> 67 <source>Scan</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 69 </message>
60 <message> 70 <message>
61 <source>Encryption</source> 71 <source>Encryption</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 73 </message>
64 <message> 74 <message>
65 <source>&amp;Enable Encryption</source> 75 <source>&amp;Enable Encryption</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 77 </message>
68 <message> 78 <message>
69 <source>&amp;Key Setting</source> 79 <source>&amp;Key Setting</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 81 </message>
72 <message> 82 <message>
73 <source>Key &amp;1</source> 83 <source>Key &amp;1</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 85 </message>
76 <message> 86 <message>
87 <source>Key &amp;4</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
77 <source>Key &amp;2</source> 91 <source>Key &amp;2</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 93 </message>
80 <message> 94 <message>
81 <source>Key &amp;3</source> 95 <source>Key &amp;3</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 97 </message>
84 <message> 98 <message>
85 <source>Key &amp;4</source> 99 <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 101 </message>
88 <message> 102 <message>
89 <source>Non-encrypted Packets</source> 103 <source>State</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 105 </message>
92 <message> 106 <message>
93 <source>&amp;Accept</source> 107 <source>Station</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 109 </message>
96 <message> 110 <message>
97 <source>&amp;Reject</source> 111 <source>ESSID</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 113 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>WlanInfo</name>
103 <message> 114 <message>
104 <source>Interface Information</source> 115 <source>AP</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 117 </message>
107 <message> 118 <message>
108 <source>802.11b</source> 119 <source>Channel</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 121 </message>
111 <message> 122 <message>
112 <source>Channel</source> 123 <source>Rate</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 125 </message>
115 <message> 126 <message>
116 <source>Mode</source> 127 <source>Freq</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 129 </message>
119 <message> 130 <message>
120 <source>ESSID</source> 131 <source>Link Quality</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 133 </message>
123 <message> 134 <message>
124 <source>Station</source> 135 <source>Noise</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 137 </message>
127 <message> 138 <message>
128 <source>AP</source> 139 <source>Quality</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 141 </message>
131 <message> 142 <message>
132 <source>Rate</source> 143 <source>Signal</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 145 </message>
135 <message> 146 <message>
136 <source>Quality</source> 147 <source>Live feed </source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>WLanNetNode</name>
139 <message> 153 <message>
140 <source>Noise</source> 154 <source>WLan Device</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 156 </message>
143 <message> 157 <message>
144 <source>Signal</source> 158 <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 160 </message>
147</context> 161</context>
162<context>
163 <name>WlanInfo</name>
164</context>
148</TS> 165</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/opie-eye.ts b/i18n/zh_TW/opie-eye.ts
index 1fb34c5..02da4de 100644
--- a/i18n/zh_TW/opie-eye.ts
+++ b/i18n/zh_TW/opie-eye.ts
@@ -75,33 +75,33 @@
75 <source>View Current Item</source> 75 <source>View Current Item</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Show Image Info</source> 79 <source>Show Image Info</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Delete Image</source> 83 <source>Delete Image</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>the Image %1</source> 87 <source>Image</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Image</source> 91 <source>Start slideshow</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Start slideshow</source> 95 <source>the Image</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 97 </message>
98</context> 98</context>
99<context> 99<context>
100 <name>PMainWindow</name> 100 <name>PMainWindow</name>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Browser Keyboard Actions</source> 102 <source>Browser Keyboard Actions</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Keyboard Configuration</source> 106 <source>Keyboard Configuration</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -193,24 +193,28 @@
193 <message> 193 <message>
194 <source>Show</source> 194 <source>Show</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Select filesystem</source> 198 <source>Select filesystem</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Listview mode</source> 202 <source>Listview mode</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message>
206 <source>Dont show seperate windows</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
205</context> 209</context>
206<context> 210<context>
207 <name>QObject</name> 211 <name>QObject</name>
208 <message> 212 <message>
209 <source>%1 - O View</source> 213 <source>%1 - O View</source>
210 <comment>Name of the dir</comment> 214 <comment>Name of the dir</comment>
211 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 216 </message>
213 <message> 217 <message>
214 <source>Show all files</source> 218 <source>Show all files</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 220 </message>
@@ -241,24 +245,32 @@
241 <message> 245 <message>
242 <source> directories</source> 246 <source> directories</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 248 </message>
245 <message> 249 <message>
246 <source>Digital Camera View</source> 250 <source>Digital Camera View</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 252 </message>
249 <message> 253 <message>
250 <source>Error no Camera Dir found</source> 254 <source>Error no Camera Dir found</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 256 </message>
257 <message>
258 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Confirm Deletion</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
253</context> 265</context>
254<context> 266<context>
255 <name>ViewModeButton</name> 267 <name>ViewModeButton</name>
256 <message> 268 <message>
257 <source>Thumbnail and Imageinfo</source> 269 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 271 </message>
260 <message> 272 <message>
261 <source>Thumbnail and Name</source> 273 <source>Thumbnail and Name</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 275 </message>
264 <message> 276 <message>
diff --git a/i18n/zh_TW/opieirc.ts b/i18n/zh_TW/opieirc.ts
index ad2176c..b23aa7d 100644
--- a/i18n/zh_TW/opieirc.ts
+++ b/i18n/zh_TW/opieirc.ts
@@ -1,14 +1,73 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DCCProgress</name>
4 <message>
5 <source>Receiving file %1 from %2...</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Successfully received %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Aborted</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Peer Aborted</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Timeout</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24</context>
25<context>
26 <name>DCCTransferTab</name>
27 <message>
28 <source>DCC Transfers in Progress</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>There are transfers in progress. &lt;br&gt;If you close this tab, they will be canceled.&lt;br&gt;Do you want to close it anyway?</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>&amp;Close</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Don&apos;t Close</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>DCC Transfer from %1</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>%1 is trying to send you the file %2
49(%3 bytes)</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&amp;Accept</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Reject</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60</context>
61<context>
3 <name>IRCChannelTab</name> 62 <name>IRCChannelTab</name>
4 <message> 63 <message>
5 <source>Talking on channel</source> 64 <source>Talking on channel</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 66 </message>
8 <message> 67 <message>
9 <source>Channel discussion</source> 68 <source>Channel discussion</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 70 </message>
12 <message> 71 <message>
13 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> 72 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -299,25 +358,37 @@ Real name: %4</source>
299 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> 358 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 360 </message>
302 <message> 361 <message>
303 <source>CTCP PING with bad recipient</source> 362 <source>CTCP PING with bad recipient</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 364 </message>
306 <message> 365 <message>
307 <source>Received a CTCP VERSION request from </source> 366 <source>Received a CTCP VERSION request from </source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 368 </message>
310 <message> 369 <message>
311 <source>Malformed DCC request from </source> 370 <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source>
371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>Received a CTCP PING request from %1</source>
375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>Malformed DCC request from %1</source>
379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Save As</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 384 </message>
314</context> 385</context>
315<context> 386<context>
316 <name>IRCQueryTab</name> 387 <name>IRCQueryTab</name>
317 <message> 388 <message>
318 <source>Talking to </source> 389 <source>Talking to </source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message> 391 </message>
321 <message> 392 <message>
322 <source>Private discussion</source> 393 <source>Private discussion</source>
323 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/zh_TW/opierec.ts b/i18n/zh_TW/opierec.ts
index b7d47ec..6092bd6 100644
--- a/i18n/zh_TW/opierec.ts
+++ b/i18n/zh_TW/opierec.ts
@@ -70,53 +70,36 @@
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Low Disk Space</source> 72 <source>Low Disk Space</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>You are running low of 76 <source>You are running low of
77recording space 77recording space
78or a card isn&apos;t being recognized</source> 78or a card isn&apos;t being recognized</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
83the selected file?</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Yes</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>No</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Error</source> 82 <source>Error</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 84 </message>
98 <message> 85 <message>
99 <source>Could not remove file.</source> 86 <source>Could not remove file.</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 88 </message>
102 <message> 89 <message>
103 <source>Opierec</source> 90 <source>Opierec</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 92 </message>
106 <message> 93 <message>
107 <source>Please select file to play</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Note</source> 94 <source>Note</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 96 </message>
114 <message> 97 <message>
115 <source>Could not open audio file. 98 <source>Could not open audio file.
116</source> 99</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 101 </message>
119 <message> 102 <message>
120 <source>Play</source> 103 <source>Play</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 105 </message>
@@ -151,14 +134,18 @@ the selected file?</source>
151 <message> 134 <message>
152 <source>Auto Mute</source> 135 <source>Auto Mute</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 137 </message>
155 <message> 138 <message>
156 <source>Del</source> 139 <source>Del</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 141 </message>
159 <message> 142 <message>
160 <source>Stereo</source> 143 <source>Stereo</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 145 </message>
146 <message>
147 <source>Please select file to play</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
163</context> 150</context>
164</TS> 151</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/ordesktop.ts b/i18n/zh_TW/ordesktop.ts
index 4eb9e18..abaf308 100644
--- a/i18n/zh_TW/ordesktop.ts
+++ b/i18n/zh_TW/ordesktop.ts
@@ -1,2 +1,49 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QMyDialog</name>
4 <message>
5 <source>Configuration</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Server Desc</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>User Name</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Server Address</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Add</source>
22 <comment>Add Connection</comment>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Edit</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Save</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Remove</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Full Screen</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>QMyScrollView</name>
44 <message>
45 <source>Remote Desktop Client (RDP)</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48</context>
2</TS> 49</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/packagemanager.ts b/i18n/zh_TW/packagemanager.ts
index e189dab..49a7d91 100644
--- a/i18n/zh_TW/packagemanager.ts
+++ b/i18n/zh_TW/packagemanager.ts
@@ -524,28 +524,24 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
524 <source>Force Reinstall</source> 524 <source>Force Reinstall</source>
525 <translation type="unfinished">Force Reinstall</translation> 525 <translation type="unfinished">Force Reinstall</translation>
526 </message> 526 </message>
527 <message> 527 <message>
528 <source>Force Remove</source> 528 <source>Force Remove</source>
529 <translation type="unfinished">Force Remove</translation> 529 <translation type="unfinished">Force Remove</translation>
530 </message> 530 </message>
531 <message> 531 <message>
532 <source>Force Overwrite</source> 532 <source>Force Overwrite</source>
533 <translation type="unfinished">Force Overwrite</translation> 533 <translation type="unfinished">Force Overwrite</translation>
534 </message> 534 </message>
535 <message> 535 <message>
536 <source>Information Level</source>
537 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message>
539 <message>
540 <source>Errors only</source> 536 <source>Errors only</source>
541 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message> 538 </message>
543 <message> 539 <message>
544 <source>Normal messages</source> 540 <source>Normal messages</source>
545 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation type="unfinished"></translation>
546 </message> 542 </message>
547 <message> 543 <message>
548 <source>Informative messages</source> 544 <source>Informative messages</source>
549 <translation type="unfinished"></translation> 545 <translation type="unfinished"></translation>
550 </message> 546 </message>
551 <message> 547 <message>
@@ -611,24 +607,40 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
611 <message> 607 <message>
612 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source> 608 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
613 <translation type="unfinished"></translation> 609 <translation type="unfinished"></translation>
614 </message> 610 </message>
615 <message> 611 <message>
616 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source> 612 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
617 <translation type="unfinished"></translation> 613 <translation type="unfinished"></translation>
618 </message> 614 </message>
619 <message> 615 <message>
620 <source>Select information level for Ipkg.</source> 616 <source>Select information level for Ipkg.</source>
621 <translation type="unfinished"></translation> 617 <translation type="unfinished"></translation>
622 </message> 618 </message>
619 <message>
620 <source>Information level:</source>
621 <translation type="unfinished"></translation>
622 </message>
623 <message>
624 <source>Package source lists directory:</source>
625 <translation type="unfinished"></translation>
626 </message>
627 <message>
628 <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source>
629 <translation type="unfinished"></translation>
630 </message>
631 <message>
632 <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source>
633 <translation type="unfinished"></translation>
634 </message>
623</context> 635</context>
624<context> 636<context>
625 <name>OIpkgDestDlg</name> 637 <name>OIpkgDestDlg</name>
626 <message> 638 <message>
627 <source>Edit Destination</source> 639 <source>Edit Destination</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 641 </message>
630 <message> 642 <message>
631 <source>Active</source> 643 <source>Active</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 645 </message>
634 <message> 646 <message>
diff --git a/i18n/zh_TW/qpe.ts b/i18n/zh_TW/qpe.ts
index ac4ac62..932ee0c 100644
--- a/i18n/zh_TW/qpe.ts
+++ b/i18n/zh_TW/qpe.ts
@@ -507,25 +507,25 @@ immediately.</source>
507 </message> 507 </message>
508 <message> 508 <message>
509 <source>Restart Opie</source> 509 <source>Restart Opie</source>
510 <translation type="unfinished">重新啟動Opie</translation> 510 <translation type="unfinished">重新啟動Opie</translation>
511 </message> 511 </message>
512 <message> 512 <message>
513 <source>Shutdown</source> 513 <source>Shutdown</source>
514 <translation type="unfinished">關機</translation> 514 <translation type="unfinished">關機</translation>
515 </message> 515 </message>
516 <message> 516 <message>
517 <source>&lt;p&gt; 517 <source>&lt;p&gt;
518These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> 518These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
519 <translation type="unfinished">&lt;p&gt; 519 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
520These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</translation> 520These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</translation>
521 </message> 521 </message>
522 <message> 522 <message>
523 <source>Cancel</source> 523 <source>Cancel</source>
524 <translation type="unfinished">取消</translation> 524 <translation type="unfinished">取消</translation>
525 </message> 525 </message>
526 <message> 526 <message>
527 <source>Shutdown...</source> 527 <source>Shutdown...</source>
528 <translation type="unfinished">關機..</translation> 528 <translation type="unfinished">關機..</translation>
529 </message> 529 </message>
530</context> 530</context>
531<context> 531<context>
diff --git a/i18n/zh_TW/security.ts b/i18n/zh_TW/security.ts
index f405b68..c3bdeac 100644
--- a/i18n/zh_TW/security.ts
+++ b/i18n/zh_TW/security.ts
@@ -101,39 +101,39 @@ You can only select an actually configured user.</source>
101 <source>Any</source> 101 <source>Any</source>
102 <translation type="unfinished">任何</translation> 102 <translation type="unfinished">任何</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>None</source> 105 <source>None</source>
106 <translation type="unfinished">無</translation> 106 <translation type="unfinished">無</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Important notice</source> 109 <source>Important notice</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Locking</source> 113 <source>Locking</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 115 </message>
120 <message> 116 <message>
121 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> 117 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 119 </message>
124 <message> 120 <message>
125 <source>OK</source> 121 <source>OK</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 123 </message>
124 <message>
125 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-securityplugin-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128</context> 128</context>
129<context> 129<context>
130 <name>MultiauthGeneralConfig</name> 130 <name>MultiauthGeneralConfig</name>
131 <message> 131 <message>
132 <source>When to lock Opie</source> 132 <source>When to lock Opie</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>on Opie start</source> 136 <source>on Opie start</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
diff --git a/i18n/zh_TW/systemtime.ts b/i18n/zh_TW/systemtime.ts
index 4179978..86d99bb 100644
--- a/i18n/zh_TW/systemtime.ts
+++ b/i18n/zh_TW/systemtime.ts
@@ -101,24 +101,28 @@ ntpdate </source>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Could not connect to server </source> 102 <source>Could not connect to server </source>
103 <translation type="unfinished">無法連線到伺服器 </translation> 103 <translation type="unfinished">無法連線到伺服器 </translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source> 106 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>%1 seconds</source> 110 <source>%1 seconds</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message>
114 <source>Retrieving time from network...</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
113</context> 117</context>
114<context> 118<context>
115 <name>NTPTabWidget</name> 119 <name>NTPTabWidget</name>
116 <message> 120 <message>
117 <source>Start time</source> 121 <source>Start time</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 123 </message>
120 <message> 124 <message>
121 <source>n/a</source> 125 <source>n/a</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 127 </message>
124 <message> 128 <message>